All language subtitles for Before 1995 Sunrise.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,082 --> 00:03:55,017 Do you have any idea what they were arguing about? 2 00:03:56,219 --> 00:03:57,652 Do you speak English? 3 00:03:57,920 --> 00:03:58,750 Yeah. 4 00:03:58,955 --> 00:04:01,686 No. I'm sorry, my German is not very good. 5 00:04:06,696 --> 00:04:08,597 Have you heard that as couples age... 6 00:04:08,798 --> 00:04:11,266 ...they lose their ability to hear each other? 7 00:04:11,469 --> 00:04:12,457 No. 8 00:04:13,270 --> 00:04:17,206 Supposedly, men lose their ability to hear high-pitched sounds... 9 00:04:17,407 --> 00:04:19,398 ...and women lose hearing in the low end. 10 00:04:20,343 --> 00:04:22,209 I guess they nullify each other. 11 00:04:22,412 --> 00:04:25,575 I guess. Nature's way of allowing couples to grow old together... 12 00:04:25,782 --> 00:04:27,647 ...without killing each other. 13 00:04:29,787 --> 00:04:31,152 What are you reading? 14 00:04:32,223 --> 00:04:33,520 Oh, yeah. 15 00:04:34,625 --> 00:04:35,557 How about you? 16 00:04:53,477 --> 00:04:56,468 I was thinking about going to the lounge car. 17 00:04:56,813 --> 00:04:59,715 - Would you like to come with me? - Yeah. 18 00:05:00,618 --> 00:05:01,916 Okay. 19 00:05:21,439 --> 00:05:23,429 How do you speak such good English? 20 00:05:23,641 --> 00:05:26,303 I went to school for a summer in Los Angeles. 21 00:05:26,844 --> 00:05:29,074 - It's fine here? - Yeah, this is good. 22 00:05:29,815 --> 00:05:32,249 And I spent some time in London. 23 00:05:33,451 --> 00:05:36,216 - Wow. - How do you speak such good English? 24 00:05:36,420 --> 00:05:38,081 Me? I'm American. 25 00:05:38,390 --> 00:05:41,358 - You're American? Are you sure? - Yeah. 26 00:05:42,561 --> 00:05:45,587 No, I'm joking. I knew you were American. 27 00:05:45,831 --> 00:05:48,424 And you don't speak any other language, right? 28 00:05:49,101 --> 00:05:50,898 Yeah, yeah. I get it, I get it. 29 00:05:51,103 --> 00:05:53,298 I'm the crude, dumb, vulgar American... 30 00:05:53,505 --> 00:05:58,238 ...who doesn't speak other languages, who has no culture. But I tried. 31 00:05:58,443 --> 00:06:02,073 I took French in high school. When I first got to Paris... 32 00:06:02,280 --> 00:06:04,646 ...I stood in line at the metro station. 33 00:06:04,849 --> 00:06:06,043 I was practicing. 34 00:06:10,722 --> 00:06:11,780 Whatever. 35 00:06:15,428 --> 00:06:18,486 And I get up there, and I look at this woman... 36 00:06:18,697 --> 00:06:23,633 ...and my mind goes blank. And I say, "I need a ticket to get to... " 37 00:06:23,836 --> 00:06:25,303 So anyway... 38 00:06:26,872 --> 00:06:28,533 So where are you headed? 39 00:06:29,008 --> 00:06:30,804 Well, back to Paris. 40 00:06:31,009 --> 00:06:34,309 - My classes start next week. - You're still in school? Where? 41 00:06:35,046 --> 00:06:36,604 La Sorbonne. You know? 42 00:06:36,816 --> 00:06:37,873 Sure. 43 00:06:39,852 --> 00:06:41,409 You're coming from Budapest? 44 00:06:41,621 --> 00:06:44,647 - I was visiting my grandmother. - Oh. How is she? 45 00:06:45,892 --> 00:06:47,382 She's okay. 46 00:06:47,592 --> 00:06:49,754 - She's all right? - She's fine. 47 00:06:50,829 --> 00:06:54,095 - How about you? Where are you going? - I'm going to Vienna. 48 00:06:54,299 --> 00:06:55,426 Vienna? What's there? 49 00:06:55,635 --> 00:06:57,830 No idea. I'm flying out of there tomorrow. 50 00:06:58,037 --> 00:06:59,595 You're on holiday? 51 00:07:03,642 --> 00:07:06,168 I don't really know what I'm on. You know? 52 00:07:06,445 --> 00:07:10,677 I've just been traveling around, riding trains for two or three weeks. 53 00:07:10,883 --> 00:07:13,784 You were visiting friends or just on your own? 54 00:07:14,520 --> 00:07:16,511 I had a friend in Madrid, but... 55 00:07:16,723 --> 00:07:19,247 - Madrid, that's nice. - I got a Eurail pass... 56 00:07:19,459 --> 00:07:20,550 ...is what I did. 57 00:07:20,761 --> 00:07:21,886 That's great. 58 00:07:22,295 --> 00:07:26,664 So has this trip around Europe been good for you? 59 00:07:26,866 --> 00:07:29,767 Yeah, sure. It's been... It sucked. 60 00:07:30,437 --> 00:07:31,664 What? 61 00:07:33,739 --> 00:07:34,763 It's had its... 62 00:07:35,174 --> 00:07:38,611 I'll tell you, sitting for weeks on end looking out the window... 63 00:07:38,812 --> 00:07:41,075 ...has actually been kind of great. 64 00:07:42,548 --> 00:07:44,106 What do you mean? 65 00:07:45,084 --> 00:07:47,052 Well, you know, for instance... 66 00:07:47,254 --> 00:07:50,690 ...you have ideas that you ordinarily wouldn't have. 67 00:07:50,890 --> 00:07:52,916 - What kind of ideas? - Want to hear one? 68 00:07:53,126 --> 00:07:55,117 - Tell me. - All right. 69 00:07:55,328 --> 00:07:58,263 I have this idea, okay, for a television show. 70 00:07:58,465 --> 00:08:01,161 Some friends of mine are cable-access producers. 71 00:08:01,368 --> 00:08:02,959 Do you know what that is? 72 00:08:04,404 --> 00:08:08,204 Anybody can produce a show real cheap, and they have to put it on. 73 00:08:08,408 --> 00:08:12,572 I have this idea for a show that lasts 24 hours a day for a year straight. 74 00:08:12,779 --> 00:08:14,007 What you do is you get... 75 00:08:14,213 --> 00:08:18,548 ...365 people from cities all over the world... 76 00:08:18,752 --> 00:08:21,744 ...to do these 24-hour documents of real time. 77 00:08:21,955 --> 00:08:24,549 Capturing life as it's lived. 78 00:08:24,758 --> 00:08:28,717 You know, it would start with a guy waking up in the morning... 79 00:08:28,929 --> 00:08:30,953 ...and taking the long shower... 80 00:08:31,164 --> 00:08:34,895 ...eating a little breakfast, making a little coffee... 81 00:08:35,102 --> 00:08:36,229 ...reading the paper... 82 00:08:36,437 --> 00:08:38,496 Wait. All those mundane, boring things... 83 00:08:38,705 --> 00:08:41,731 ...everybody has to do every day of their fucking life? 84 00:08:41,943 --> 00:08:44,036 I was going to say, "The poetry of day-to-day life. " 85 00:08:44,244 --> 00:08:46,736 You say it your way. I'll say it my way. 86 00:08:46,947 --> 00:08:48,938 - Think of it like this... - Who's gonna watch? 87 00:08:49,149 --> 00:08:53,280 Think about it like this. Why is it that a dog sleeping in the sun... 88 00:08:53,654 --> 00:08:56,146 ...is so beautiful? It is. It's beautiful. 89 00:08:56,357 --> 00:08:58,950 But a guy taking money from a bank machine... 90 00:08:59,160 --> 00:09:01,185 ...looks like a complete moron? 91 00:09:01,395 --> 00:09:05,594 So it's like a National Geographic program, but on people. 92 00:09:05,800 --> 00:09:06,630 Yeah. 93 00:09:07,770 --> 00:09:08,667 What do you think? 94 00:09:08,870 --> 00:09:12,738 Yeah, I can see it. Like, 24 boring hours... Sorry... 95 00:09:12,941 --> 00:09:16,398 ...and a three-minute sex scene where he falls asleep right after. 96 00:09:17,744 --> 00:09:20,646 Yeah, and that would be a great episode. 97 00:09:20,848 --> 00:09:23,248 People would talk about that episode. 98 00:09:23,918 --> 00:09:27,319 You and your friends could do one in Paris if you wanted. 99 00:09:27,522 --> 00:09:32,323 I don't know. The key, the thing that haunts me is the distribution. 100 00:09:32,527 --> 00:09:36,464 Getting these tapes from town to town so it would play continuously. 101 00:09:36,664 --> 00:09:41,328 Because it would have to play all the time, or it just wouldn't work. 102 00:09:42,171 --> 00:09:43,501 Thank you. 103 00:09:45,039 --> 00:09:46,131 Thanks. 104 00:09:47,875 --> 00:09:50,810 You know what? Not service oriented. 105 00:09:51,946 --> 00:09:54,780 Just an observation about Europe. 106 00:10:02,623 --> 00:10:05,990 My parents never really spoke of the possibility... 107 00:10:06,195 --> 00:10:09,755 ...of my falling in love or getting married or having children. 108 00:10:10,231 --> 00:10:12,096 Even as a little girl... 109 00:10:12,301 --> 00:10:15,759 ...they wanted me to think as a future career as a, you know... 110 00:10:15,971 --> 00:10:19,168 ...interior designer or lawyer or something like that. 111 00:10:19,375 --> 00:10:22,174 I'd say to my dad, "I want to be a writer. " 112 00:10:22,378 --> 00:10:24,107 And he'd say, "Journalist. " 113 00:10:24,313 --> 00:10:28,841 I'd say I wanted to have a refuge for stray cats. He'd say, "Veterinarian. " 114 00:10:29,051 --> 00:10:32,680 I'd say I wanted to be an actress. He'd say, "TV newscaster. " 115 00:10:32,889 --> 00:10:36,880 It was this constant conversion of my fanciful ambition into these... 116 00:10:37,092 --> 00:10:39,424 ...practical moneymaking ventures. 117 00:10:41,130 --> 00:10:44,258 I had a good bullshit detector when I was a kid. 118 00:10:44,466 --> 00:10:46,957 I always knew when they were lying to me. 119 00:10:47,169 --> 00:10:49,194 By high school, I was dead set... 120 00:10:49,405 --> 00:10:53,603 ...on listening to what everybody thought I should do with my life... 121 00:10:53,809 --> 00:10:55,607 ...and doing the opposite. 122 00:10:56,712 --> 00:11:01,377 Nobody was ever mean about it. I just could never get very excited... 123 00:11:01,584 --> 00:11:04,746 ...about other people's ambitions for my life. 124 00:11:05,220 --> 00:11:07,984 But you know what? If your parents never... 125 00:11:08,190 --> 00:11:11,854 ...fully contradict you about anything and are nice and supportive... 126 00:11:12,060 --> 00:11:13,049 Right. 127 00:11:13,595 --> 00:11:16,359 ...it makes it even harder to officially complain. 128 00:11:16,566 --> 00:11:20,434 Even when they're wrong, it's this passive-aggressive shit. 129 00:11:20,637 --> 00:11:22,035 You know what I mean? 130 00:11:22,238 --> 00:11:23,500 I hate it. 131 00:11:23,907 --> 00:11:25,498 I really hate it. 132 00:11:25,708 --> 00:11:29,508 Well, you know, despite all that kind of bullshit... 133 00:11:29,711 --> 00:11:31,373 ...that comes along with it... 134 00:11:31,948 --> 00:11:34,746 ...I remember childhood as... 135 00:11:35,618 --> 00:11:37,643 ...this magical time. 136 00:11:37,854 --> 00:11:42,791 I do. I remember when my mother first told me about death. 137 00:11:43,059 --> 00:11:47,758 My great-grandmother had died, and my family had visited them in Florida. 138 00:11:47,964 --> 00:11:50,023 I was about 3, 31/2 years old. 139 00:11:50,799 --> 00:11:53,668 Anyway, I was in the back yard playing... 140 00:11:53,870 --> 00:11:57,466 ...and my sister had just taught me how to take the garden hose... 141 00:11:57,674 --> 00:11:59,835 ...and do it in such a way that... 142 00:12:00,677 --> 00:12:03,806 ...it sprayed into the sun and would make a rainbow. 143 00:12:05,315 --> 00:12:07,180 And so I was doing that... 144 00:12:07,418 --> 00:12:10,545 ...and through the mist, I could see my grandmother. 145 00:12:10,753 --> 00:12:14,053 And she was just standing there, smiling at me. 146 00:12:14,258 --> 00:12:17,420 And I held it there for a long time... 147 00:12:17,627 --> 00:12:19,425 ...and I looked at her. 148 00:12:19,629 --> 00:12:22,895 And then finally, I let go of the nozzle, you know? 149 00:12:23,099 --> 00:12:25,068 And then I dropped the hose... 150 00:12:25,368 --> 00:12:26,995 ...and she disappeared. 151 00:12:27,904 --> 00:12:30,567 And so I run back inside and tell my parents. 152 00:12:30,908 --> 00:12:35,277 And they sit me down and give me this big rap on how... 153 00:12:36,113 --> 00:12:40,574 ...when people die, you never see them again, and how I'd imagined it. 154 00:12:40,783 --> 00:12:43,309 But I knew what I'd seen. I was glad I saw that. 155 00:12:43,522 --> 00:12:47,481 I've never seen anything like that since. But I don't know. 156 00:12:47,691 --> 00:12:51,753 It just kind of let me know how ambiguous everything was. 157 00:12:51,962 --> 00:12:53,395 Even death. 158 00:12:54,831 --> 00:12:58,064 You're lucky you can have this attitude toward death. 159 00:13:00,137 --> 00:13:02,935 I think I'm afraid of death 24 hours a day. 160 00:13:03,140 --> 00:13:06,577 I swear. I mean, that's why I'm in a train right now. 161 00:13:06,778 --> 00:13:09,439 I could've flown to Paris, but I'm scared. 162 00:13:09,648 --> 00:13:11,946 - Oh, come on. - I can't help it. 163 00:13:12,149 --> 00:13:15,551 I know the statistics say, "Na, na, na, it's safer. " Whatever. 164 00:13:15,754 --> 00:13:18,881 When I'm in a plane, I can see the explosion. 165 00:13:19,090 --> 00:13:21,388 I can see me falling through the clouds. 166 00:13:21,592 --> 00:13:25,858 And I'm so scared of those few seconds of consciousness... 167 00:13:26,063 --> 00:13:29,465 ...before you die. When you know you're gonna die. 168 00:13:32,337 --> 00:13:34,669 I can't stop thinking that way. 169 00:13:34,873 --> 00:13:36,306 It's exhausting. 170 00:13:36,508 --> 00:13:38,065 Yeah, I bet. 171 00:13:38,275 --> 00:13:40,073 Really exhausting. 172 00:13:44,015 --> 00:13:46,448 - I think this is Vienna. - Yeah. 173 00:13:47,652 --> 00:13:50,485 - You get off here, no? - Yeah, what a drag. 174 00:13:50,956 --> 00:13:54,392 I wish I'd met you earlier. I really like talking to you. 175 00:13:55,627 --> 00:13:56,925 Yeah, me too. 176 00:13:57,696 --> 00:13:59,857 It was really nice of you too. 177 00:14:31,196 --> 00:14:34,962 I have an admittedly insane idea, but if I don't ask you this... 178 00:14:35,167 --> 00:14:37,191 ...it'll haunt me the rest of my life. 179 00:14:37,403 --> 00:14:38,131 What? 180 00:14:41,406 --> 00:14:46,107 I want to keep talking to you. I have no idea what your situation is... 181 00:14:46,611 --> 00:14:49,046 ...but I feel like we have some kind of... 182 00:14:49,247 --> 00:14:50,681 ...connection. Right? 183 00:14:50,916 --> 00:14:52,042 Yeah. Me too. 184 00:14:52,418 --> 00:14:54,284 Right. Great. Here's the deal. 185 00:14:54,487 --> 00:14:57,888 Get off here in Vienna and come check out the town. 186 00:14:58,091 --> 00:14:59,751 - What? - Come on. It'll be fun. 187 00:15:00,160 --> 00:15:01,889 - Come on. - What would we do? 188 00:15:02,094 --> 00:15:06,690 I don't know. All I know is I catch a flight tomorrow morning at 9:30... 189 00:15:06,899 --> 00:15:10,266 ...and I can't afford a hotel, so I was going to walk around... 190 00:15:10,469 --> 00:15:12,335 ...and it'd be more fun if you came with me. 191 00:15:12,538 --> 00:15:16,269 And if I turn out to be a psycho, just get on the next train. 192 00:15:16,909 --> 00:15:19,707 All right, all right. Think of it like this. 193 00:15:21,180 --> 00:15:23,808 Jump ahead 10, 20 years, okay? 194 00:15:24,016 --> 00:15:25,177 And you're married. 195 00:15:25,385 --> 00:15:29,218 Only your marriage doesn't have that same energy it used to have. 196 00:15:29,655 --> 00:15:31,418 You start to blame your husband. 197 00:15:31,624 --> 00:15:34,560 You think about all those guys you've met in your life... 198 00:15:34,760 --> 00:15:38,424 ...and what might've happened if you'd picked up with one of them. 199 00:15:38,632 --> 00:15:40,623 I'm one of those guys. That's me. 200 00:15:40,833 --> 00:15:42,698 So think of this as time travel... 201 00:15:42,902 --> 00:15:46,838 ...from then to now to find out what you're missing out on. 202 00:15:47,040 --> 00:15:49,338 What this could be is a gigantic favor... 203 00:15:49,543 --> 00:15:53,173 ...to you and your husband to find out you're not missing anything. 204 00:15:53,380 --> 00:15:56,372 I'm just as big a loser as he is. Unmotivated. Boring. 205 00:15:56,584 --> 00:15:59,210 You made the right choice. You're happy. 206 00:16:05,792 --> 00:16:07,555 Let me get my bag. 207 00:16:34,054 --> 00:16:36,353 We should get a locker for all this. 208 00:16:41,394 --> 00:16:42,589 What's your name? 209 00:16:42,797 --> 00:16:43,922 My name? 210 00:16:44,132 --> 00:16:47,659 Jesse. James, actually, but everybody calls me Jesse. 211 00:16:47,869 --> 00:16:50,029 You mean, Jesse James, no? 212 00:16:50,238 --> 00:16:51,535 No. No, just Jesse. 213 00:16:51,738 --> 00:16:52,762 I'm Celine. 214 00:17:07,288 --> 00:17:08,915 This is a nice bridge. 215 00:17:09,123 --> 00:17:10,385 Yeah. 216 00:17:14,729 --> 00:17:16,321 This is kind of weird. 217 00:17:16,532 --> 00:17:19,261 Isn't it? I mean, I feel a little awkward. 218 00:17:20,468 --> 00:17:23,266 - But it's all right. Right? - Yeah, this is great. 219 00:17:23,470 --> 00:17:27,238 - Let's go to some places. - Yeah, let's go to some places. 220 00:17:27,441 --> 00:17:28,931 - Let's ask these guys. - Okay. 221 00:17:29,143 --> 00:17:31,510 Excuse me. Excuse me? 222 00:17:31,712 --> 00:17:33,441 Sprechen sie English? 223 00:17:33,648 --> 00:17:37,106 - Ja. Of course. - Do you speak German for a change? 224 00:17:37,318 --> 00:17:39,116 - What? - No, it was a joke. 225 00:17:39,321 --> 00:17:43,121 We just got into Vienna today, and we're looking for something fun to do. 226 00:17:43,324 --> 00:17:45,053 Like museums, exhibitions... 227 00:17:45,259 --> 00:17:48,696 But museums are not that funny anymore these days. 228 00:17:48,896 --> 00:17:53,197 They are closing right now. How long are you going to be here? 229 00:17:53,402 --> 00:17:54,596 Just for tonight. 230 00:17:54,969 --> 00:17:57,938 Why did you come to Vienna? What could you be expecting? 231 00:18:00,275 --> 00:18:02,140 We're on honeymoon. 232 00:18:02,945 --> 00:18:05,436 Yeah, she got pregnant, we had to get married... 233 00:18:05,646 --> 00:18:08,115 I don't believe you. You're a bad liar. 234 00:18:13,622 --> 00:18:17,991 This is a play we're both in. We would like to invite you. 235 00:18:18,192 --> 00:18:19,490 You're actors? 236 00:18:19,695 --> 00:18:21,891 Not professional. Part-time for fun. 237 00:18:22,097 --> 00:18:25,226 It's a play about a cow and Indians searching for it. 238 00:18:25,434 --> 00:18:27,994 There are also politicians, Mexicans... 239 00:18:28,204 --> 00:18:30,137 Russians, communists... 240 00:18:30,672 --> 00:18:34,302 - You have a real cow on stage? - No, an actor in a cow costume. 241 00:18:34,509 --> 00:18:36,409 - He's the cow. - Yes, I am the cow. 242 00:18:36,612 --> 00:18:39,741 - And the cow's a bit weird. - The cow has a disease. 243 00:18:39,949 --> 00:18:42,349 She's acting a bit strange. Like a dog. 244 00:18:42,552 --> 00:18:45,179 If someone throws a stick, she fetches it. 245 00:18:45,387 --> 00:18:48,618 And she can smoke with hoofs and everything. 246 00:18:49,158 --> 00:18:51,648 - Great. - As you see, there is the address. 247 00:18:51,860 --> 00:18:53,589 It's in the second district. 248 00:18:53,795 --> 00:18:55,388 Near the Prater. You know it? 249 00:18:55,598 --> 00:18:58,532 The big Ferris wheel? We should go. We should. 250 00:18:58,735 --> 00:19:01,260 Perhaps you can go to the Prater before the play. 251 00:19:01,470 --> 00:19:04,304 It starts at 2130. 252 00:19:04,740 --> 00:19:06,800 - 2130? - It's at 9:30. 253 00:19:07,010 --> 00:19:09,034 - 9:30. - Oh, right. 254 00:19:09,312 --> 00:19:10,972 What's the name of this play? 255 00:19:11,179 --> 00:19:15,275 It translates as "Bring Me the Horns of Wilmington's Cow. " 256 00:19:15,485 --> 00:19:16,577 I'm Wilmington's cow. 257 00:19:17,085 --> 00:19:18,554 - All right. - Great. 258 00:19:18,755 --> 00:19:19,848 - You'll be there? - We'll try. 259 00:19:20,055 --> 00:19:21,853 I'm the cow. 260 00:19:22,092 --> 00:19:23,057 Goodbye. 261 00:19:43,846 --> 00:19:46,110 I got an idea. Are you ready? 262 00:19:46,316 --> 00:19:48,979 It's Q and A time. We've known each other a little while. 263 00:19:49,185 --> 00:19:53,178 We're stuck together, so we'll ask each other a few direct questions. 264 00:19:53,456 --> 00:19:54,515 All right? 265 00:19:54,891 --> 00:19:58,793 - We ask each other questions? - And you have to answer honestly. 266 00:19:58,995 --> 00:20:00,759 - Of course. - Okay. 267 00:20:00,964 --> 00:20:02,762 All right, first question. 268 00:20:02,966 --> 00:20:05,161 - You. - Yes, I am going to ask you. 269 00:20:05,369 --> 00:20:09,100 Describe for me your first sexual feelings... 270 00:20:09,306 --> 00:20:11,399 ...towards a person. 271 00:20:12,276 --> 00:20:14,642 My first sexual feelings? Oh, my God. 272 00:20:16,880 --> 00:20:18,608 I know. I know. 273 00:20:18,848 --> 00:20:20,545 Jean-Marc Fleury. 274 00:20:21,251 --> 00:20:22,912 Jean-Marc Fleury? 275 00:20:23,387 --> 00:20:27,153 We were at this summer camp together, and he was a swimmer. 276 00:20:27,791 --> 00:20:30,761 He had bleached-out chlorine hair and green eyes... 277 00:20:30,961 --> 00:20:34,227 ...and to improve his times, he'd shave his legs and arms. 278 00:20:34,431 --> 00:20:37,867 - That's disgusting. - He was like this gorgeous dolphin. 279 00:20:38,068 --> 00:20:40,299 My friend Emma had a big crush on him. 280 00:20:40,504 --> 00:20:43,940 So one day, I was cutting across the field back to my room... 281 00:20:44,141 --> 00:20:46,871 ...and he came walking up beside me. I told him... 282 00:20:47,077 --> 00:20:50,479 ..."You should date Emma. She has a big crush on you. " 283 00:20:50,681 --> 00:20:52,240 And he turned to me and said... 284 00:20:52,449 --> 00:20:56,317 ..."Well, that's too bad, because I have a big crush on you. " 285 00:20:56,520 --> 00:20:59,684 So, yeah, it really scared the hell out of me... 286 00:20:59,891 --> 00:21:02,086 ...because I thought he was so fine. 287 00:21:02,326 --> 00:21:07,264 Then he officially asked me on a date. I pretended I didn't like him. 288 00:21:08,399 --> 00:21:12,803 You know, I was so afraid of what I might do, you know. 289 00:21:14,471 --> 00:21:17,907 So I went to see him swim a few times at the competition. 290 00:21:18,109 --> 00:21:21,135 And he was so sexy. Really. I mean, really sexy. 291 00:21:21,346 --> 00:21:25,840 We wrote these little declarations of love at the end of the summer... 292 00:21:26,051 --> 00:21:29,451 ...and, you know, promised we would keep writing forever... 293 00:21:29,654 --> 00:21:31,919 ...and meet again very soon and... 294 00:21:32,123 --> 00:21:33,181 Did you? 295 00:21:33,559 --> 00:21:34,889 Of course not. 296 00:21:35,326 --> 00:21:39,956 Then this is the opportune time to tell you I'm a fantastic swimmer. 297 00:21:40,466 --> 00:21:41,762 - Really? - Yeah. 298 00:21:42,635 --> 00:21:45,000 - I make note of that. - Okay. 299 00:21:45,203 --> 00:21:47,671 - So it's my turn. No? - Yes, your turn. 300 00:21:47,871 --> 00:21:49,101 Hit me. 301 00:21:51,009 --> 00:21:52,807 Have you ever been in love? 302 00:21:54,680 --> 00:21:55,576 Yes. 303 00:21:55,781 --> 00:21:56,906 Next question. 304 00:21:57,616 --> 00:21:59,173 - What was the... - Wait a minute. 305 00:21:59,384 --> 00:22:01,750 - So I can give one-word answers? - Why not? 306 00:22:01,954 --> 00:22:04,820 After I went into detail about my sexual feelings? 307 00:22:05,024 --> 00:22:09,483 They're different questions. I could answer the sexual-feelings thing. 308 00:22:09,695 --> 00:22:13,392 But, you know, love... I mean, what if I asked you about love? 309 00:22:13,599 --> 00:22:17,364 I would have lied, but at least I would have made up a great story. 310 00:22:17,569 --> 00:22:20,163 Love is a complex issue, you know? 311 00:22:20,372 --> 00:22:25,105 I mean, yes, I've told somebody that I love them, and I've meant it. 312 00:22:25,310 --> 00:22:28,542 But was it totally unselfish, giving love? 313 00:22:28,746 --> 00:22:30,647 Was it a beautiful thing? 314 00:22:30,849 --> 00:22:33,910 Not really. You know, it's like, love... 315 00:22:34,520 --> 00:22:36,317 I mean, I don't know. 316 00:22:36,955 --> 00:22:37,888 You know? 317 00:22:39,058 --> 00:22:42,653 - Yeah. I know what you mean. - But as far as sexual feelings go... 318 00:22:42,862 --> 00:22:45,729 ...it started with an obsessive relationship... 319 00:22:45,930 --> 00:22:48,956 ...with Miss July, 1978. Do you know Playboy magazine? 320 00:22:49,168 --> 00:22:51,500 - I've heard of it. - You know Crystal? 321 00:22:51,903 --> 00:22:54,430 You don't know Crystal? Well, I knew Crystal. 322 00:22:56,641 --> 00:22:58,269 Is it my turn now? 323 00:22:58,645 --> 00:23:01,169 Tell me something that really pisses you off. 324 00:23:01,380 --> 00:23:03,940 - Really drives you crazy. - Pisses me off. 325 00:23:04,150 --> 00:23:06,915 - God, everything pisses me off. - List a couple. 326 00:23:08,154 --> 00:23:11,488 Oh, I know. I hate being told by strange men... 327 00:23:11,690 --> 00:23:13,556 ...strange men in the street... 328 00:23:13,760 --> 00:23:18,560 ...you know, to smile to make them feel better about their boring life. 329 00:23:19,131 --> 00:23:20,190 What else? 330 00:23:20,399 --> 00:23:21,731 I hate... 331 00:23:21,935 --> 00:23:25,426 I hate that 300 kilometers from here, there's a war... 332 00:23:25,639 --> 00:23:27,834 ...people are dying, and nobody knows what to do. 333 00:23:28,041 --> 00:23:30,339 Or they don't give a shit. I don't know. 334 00:23:30,544 --> 00:23:34,173 I hate that the media's trying to control our minds. 335 00:23:34,381 --> 00:23:36,008 - The media? - Yeah, the media. 336 00:23:36,216 --> 00:23:39,742 It's very subtle, but it's a new form of fascism, really. 337 00:23:41,656 --> 00:23:42,781 I hate... 338 00:23:43,690 --> 00:23:47,218 I hate when I'm in a foreign country, especially in America... 339 00:23:47,426 --> 00:23:51,989 ...each time I wear black or lose my temper or say anything about anything... 340 00:23:52,199 --> 00:23:55,465 ...they always go, "Oh, it's so French. It's so cute. " 341 00:23:55,669 --> 00:23:59,036 I hate that. I can't stand that. Really. 342 00:24:00,140 --> 00:24:01,163 Is that all? 343 00:24:01,442 --> 00:24:03,932 Well, there's a lot of things, but... 344 00:24:04,143 --> 00:24:06,613 - So it's my turn. - Okay. 345 00:24:06,913 --> 00:24:09,143 - You're gonna answer. - Yes, I'll answer. 346 00:24:09,349 --> 00:24:11,078 What's a problem for you? 347 00:24:11,751 --> 00:24:13,117 You, probably. 348 00:24:13,386 --> 00:24:14,376 What? 349 00:24:15,288 --> 00:24:18,121 I had a thought the other day that kind of... 350 00:24:18,325 --> 00:24:20,122 ...qualifies as a problem. 351 00:24:20,428 --> 00:24:21,451 What is it? 352 00:24:21,662 --> 00:24:24,630 It was a thought I had on the train, so... 353 00:24:24,831 --> 00:24:26,493 Okay. All right. 354 00:24:26,733 --> 00:24:28,565 Do you believe in reincarnation? 355 00:24:28,802 --> 00:24:30,793 Yeah. Yeah, it's interesting. 356 00:24:31,038 --> 00:24:35,236 A lot of people talk about past lives and things like that, you know? 357 00:24:35,444 --> 00:24:38,901 And even if they don't believe in it in some specific way... 358 00:24:39,113 --> 00:24:41,411 ...people have a notion of an eternal soul. 359 00:24:41,616 --> 00:24:42,513 - Yeah. - Okay. 360 00:24:42,717 --> 00:24:45,208 50,000 years ago... 361 00:24:45,418 --> 00:24:47,387 ...there's not even a million people. 362 00:24:47,587 --> 00:24:51,421 Ten thousand years ago, there's, like, two million people. 363 00:24:51,626 --> 00:24:55,585 Now there's between five and six billion people on the planet. 364 00:24:55,796 --> 00:24:57,320 If we all have our own... 365 00:24:57,531 --> 00:24:59,431 ...individual, unique... 366 00:24:59,700 --> 00:25:00,598 ...soul... 367 00:25:01,035 --> 00:25:02,832 ...where did they all come from? 368 00:25:03,037 --> 00:25:06,632 Are modern souls only a fraction of the original souls? 369 00:25:06,842 --> 00:25:10,834 If they are, that represents a 5000 to 1 split of each soul... 370 00:25:11,046 --> 00:25:14,776 ...in the last 50,000 years, which is a blip in the Earth's time. 371 00:25:14,982 --> 00:25:18,247 So at best, we're these tiny fractions... 372 00:25:18,619 --> 00:25:19,917 ...of people walking... 373 00:25:20,122 --> 00:25:24,456 Is that why we're so scattered? Is that why we're so specialized? 374 00:25:24,659 --> 00:25:26,217 Wait a minute, I'm not sure... 375 00:25:26,427 --> 00:25:29,885 Yeah, I know, I know. It's a totally scattered thought. 376 00:25:30,899 --> 00:25:33,026 Which is kind of why it makes sense. 377 00:25:33,567 --> 00:25:35,398 I agree with you. 378 00:25:36,637 --> 00:25:38,538 Let's get off this damn train. 379 00:26:14,242 --> 00:26:15,937 This place is pretty neat. 380 00:26:16,143 --> 00:26:17,133 Yeah. 381 00:26:17,347 --> 00:26:19,678 There's even a listening booth. 382 00:26:23,518 --> 00:26:25,748 Have you heard of this singer? 383 00:26:27,556 --> 00:26:29,821 I think she's American. A friend told me about her. 384 00:26:30,025 --> 00:26:33,358 Do you want to go see if that listening booth still works? 385 00:26:33,562 --> 00:26:34,756 Yeah, okay. 386 00:27:12,502 --> 00:27:17,065 There's a wind that Blows in from the north 387 00:27:17,273 --> 00:27:22,108 And it says that loving Takes this course 388 00:27:22,612 --> 00:27:25,103 Come here 389 00:27:27,418 --> 00:27:29,908 Come here 390 00:27:31,354 --> 00:27:36,121 No, I'm not impossible to touch 391 00:27:36,393 --> 00:27:41,193 I have never wanted you so much 392 00:27:41,731 --> 00:27:44,325 Come here 393 00:27:46,537 --> 00:27:48,368 Come here 394 00:27:49,806 --> 00:27:54,744 Have I never laid down by your side 395 00:27:55,812 --> 00:28:00,614 Baby, let's forget about this pride 396 00:28:01,117 --> 00:28:03,780 Come here 397 00:28:05,789 --> 00:28:08,952 Come here 398 00:28:14,264 --> 00:28:16,664 Look at this. This is beautiful. 399 00:28:23,874 --> 00:28:25,399 Quick. It's leaving. 400 00:28:50,034 --> 00:28:51,558 Look, there's a rabbit. 401 00:28:52,236 --> 00:28:53,168 Yeah. 402 00:28:54,304 --> 00:28:55,795 Hey there, rabbit. 403 00:28:57,007 --> 00:28:58,372 It's so cute. 404 00:29:00,979 --> 00:29:03,379 I visited this as a young teenager. 405 00:29:04,282 --> 00:29:08,047 It left a bigger impression on me at that time than the museums. 406 00:29:08,252 --> 00:29:10,050 Yeah? It's tiny. 407 00:29:10,254 --> 00:29:11,347 I know. 408 00:29:11,856 --> 00:29:15,053 A little old man talked to us. He was the groundskeeper. 409 00:29:15,261 --> 00:29:18,093 He explained that most of the people buried here... 410 00:29:18,296 --> 00:29:20,822 ...had washed up on the bank of the Danube. 411 00:29:22,333 --> 00:29:23,800 How old are these? 412 00:29:24,302 --> 00:29:28,069 Around the beginning of the century. It's called No Name Cemetery... 413 00:29:28,273 --> 00:29:30,866 ...because they often didn't know who those people were. 414 00:29:31,075 --> 00:29:33,168 Maybe a first name, that's all. 415 00:29:33,511 --> 00:29:35,412 Why were all the bodies washing up? 416 00:29:35,613 --> 00:29:39,549 I think some were from accidents on boats and things like that. 417 00:29:39,752 --> 00:29:43,050 But most of them were suicides that jumped in the river. 418 00:29:45,056 --> 00:29:48,788 I always liked the idea of all those unknown people lost in the world. 419 00:29:48,993 --> 00:29:51,052 When I was a little girl, I thought... 420 00:29:51,262 --> 00:29:53,787 ...if none of your family or friends knew you were dead... 421 00:29:53,999 --> 00:29:55,966 ...then it's like not really being dead. 422 00:29:56,166 --> 00:29:59,068 People can invent the best and the worst for you. 423 00:30:02,575 --> 00:30:04,634 Here she is, I think. 424 00:30:04,910 --> 00:30:08,276 Yeah, this is the one I remember the most. 425 00:30:11,250 --> 00:30:13,843 She was only 13 when she died. 426 00:30:14,252 --> 00:30:18,655 That meant something to me. I was that age when I first saw this. 427 00:30:23,128 --> 00:30:27,930 Now I'm 10 years older, and she's still 13, I guess. 428 00:30:29,102 --> 00:30:30,227 That's funny. 429 00:30:50,523 --> 00:30:52,581 That's the Danube over there. 430 00:30:53,092 --> 00:30:54,753 That's a river, right? 431 00:30:54,995 --> 00:30:55,983 Yeah. 432 00:31:03,970 --> 00:31:05,528 This is... 433 00:31:05,804 --> 00:31:07,169 ...gorgeous. 434 00:31:08,173 --> 00:31:10,300 Yeah, this is beautiful. 435 00:31:16,582 --> 00:31:17,777 I mean, we got... 436 00:31:18,151 --> 00:31:19,675 We got a sunset here. 437 00:31:20,619 --> 00:31:22,986 - Yeah. - We got the Ferris wheel. 438 00:31:25,125 --> 00:31:26,887 It seems like... 439 00:31:27,694 --> 00:31:29,183 ...this would be a... 440 00:31:31,197 --> 00:31:32,129 What? 441 00:31:36,502 --> 00:31:37,595 You know... 442 00:31:42,809 --> 00:31:45,209 Are you trying to say you want to kiss me? 443 00:32:54,515 --> 00:32:55,504 But you know what? 444 00:32:55,717 --> 00:32:58,651 It doesn't matter what generation you're born into. 445 00:32:58,854 --> 00:33:00,116 Look at my parents. 446 00:33:00,321 --> 00:33:04,519 They were angry, young May '68 people revolting against everything. 447 00:33:04,726 --> 00:33:08,491 The government, their conservative Catholic backgrounds... 448 00:33:08,697 --> 00:33:12,188 Then I was born, and my father became a successful architect. 449 00:33:12,399 --> 00:33:15,425 We traveled around the world while he built bridges... 450 00:33:15,636 --> 00:33:17,867 ...and, you know, towers and stuff. 451 00:33:18,140 --> 00:33:20,937 I mean, I really can't complain about anything. 452 00:33:21,143 --> 00:33:23,133 They love me more than anything... 453 00:33:23,345 --> 00:33:26,508 ...and I've been raised with all the freedom they fought for. 454 00:33:26,715 --> 00:33:29,741 And yet, for me now, it's another type of fight. 455 00:33:29,951 --> 00:33:33,283 We have to deal with the same shit, but we can't really know... 456 00:33:33,488 --> 00:33:35,979 ...who or, you know, what the enemy is. 457 00:33:36,191 --> 00:33:39,024 I don't know if there really is an enemy. 458 00:33:39,227 --> 00:33:41,287 Everybody's parents fucked them up. 459 00:33:41,495 --> 00:33:44,954 Rich kids' parents gave them too much. Poor kids', not enough. 460 00:33:45,168 --> 00:33:47,533 Too much attention, not enough attention. 461 00:33:47,736 --> 00:33:50,966 They either left or taught them the wrong things. 462 00:33:51,173 --> 00:33:54,974 My parents are just two people who didn't like each other much... 463 00:33:55,177 --> 00:33:57,042 ...who got married and had a kid. 464 00:33:57,246 --> 00:33:59,577 And they tried their best to be nice to me. 465 00:34:00,916 --> 00:34:03,749 - Did your parents divorce? - Yeah, finally. 466 00:34:03,952 --> 00:34:06,182 They should have done it sooner. They stuck together... 467 00:34:06,387 --> 00:34:10,052 ...for the well-being of my sister and I. Thank you very much. 468 00:34:10,358 --> 00:34:13,794 I remember my mother told me right in front of my father... 469 00:34:13,995 --> 00:34:16,521 ...that he didn't really want to have me. 470 00:34:16,731 --> 00:34:20,031 That he was pissed off when he found out she was pregnant. 471 00:34:20,235 --> 00:34:23,865 That I was a big mistake. That really shaped the way I think. 472 00:34:24,072 --> 00:34:28,338 I always saw the world as this place where I really wasn't meant to be. 473 00:34:28,544 --> 00:34:29,533 That's so sad. 474 00:34:29,745 --> 00:34:32,908 Well, I mean, I eventually kind of took pride in it. 475 00:34:33,114 --> 00:34:35,605 You know, like my life was my own doing. 476 00:34:35,818 --> 00:34:38,946 You know, like I was crashing the big party. 477 00:34:39,155 --> 00:34:41,180 That's the way to see it. 478 00:34:41,389 --> 00:34:44,756 My parents are still married and I guess they're happy. 479 00:34:45,328 --> 00:34:49,890 But I think it's healthy to rebel against everything that came before. 480 00:34:54,337 --> 00:34:56,602 You know, I've been wondering lately... 481 00:34:57,373 --> 00:35:00,809 ...do you know anyone who's in a happy relationship? 482 00:35:02,478 --> 00:35:05,470 Yeah, sure. You know, I know happy couples. 483 00:35:06,249 --> 00:35:08,308 But I think they lie to each other. 484 00:35:09,019 --> 00:35:10,281 Yeah. 485 00:35:11,254 --> 00:35:13,347 People can live their whole life as a lie. 486 00:35:13,556 --> 00:35:15,457 My grandmother was married... 487 00:35:15,658 --> 00:35:18,752 ...and I thought she had an uncomplicated love life. 488 00:35:18,961 --> 00:35:22,988 But she just confessed to me that she spent her whole life... 489 00:35:23,200 --> 00:35:26,260 ...dreaming about another man she was in love with. 490 00:35:26,569 --> 00:35:29,800 She just accepted her fate. It's so sad. 491 00:35:30,373 --> 00:35:33,138 In the same time, I love that she had these emotions... 492 00:35:33,342 --> 00:35:35,674 ...and feelings I never thought she had. 493 00:35:35,878 --> 00:35:38,108 I guarantee you it was better that way. 494 00:35:38,315 --> 00:35:41,682 If she'd known him, he'd have disappointed her eventually. 495 00:35:41,884 --> 00:35:44,251 - How do you know? - I know. I know. 496 00:35:44,453 --> 00:35:47,013 People put romantic projections on everything. 497 00:35:47,224 --> 00:35:49,920 It's not based in any kind of reality. 498 00:35:50,127 --> 00:35:53,823 Romantic projections? Oh, Mr. Romantic up in the Ferris wheel? 499 00:35:54,031 --> 00:35:57,329 "Oh, kiss me. The sunset. Oh, it's so beautiful. " 500 00:35:57,534 --> 00:36:01,027 Tell me about your grandmother. What were you saying about her? 501 00:36:19,456 --> 00:36:20,685 Check these guys out. 502 00:36:20,892 --> 00:36:25,385 "Hans, I have a confession. I'm not wearing underwear underneath this. " 503 00:36:25,596 --> 00:36:28,257 "Oh, really? Does that frighten you?" 504 00:36:34,671 --> 00:36:36,105 Can I tell you a secret? 505 00:36:36,473 --> 00:36:37,498 Yeah. 506 00:36:37,708 --> 00:36:38,835 Come here. 507 00:36:39,177 --> 00:36:40,644 - What? - Come here. 508 00:36:54,692 --> 00:36:57,684 Look at this palm reader. She's interesting looking. 509 00:36:57,895 --> 00:36:58,919 Yeah. 510 00:36:59,364 --> 00:37:00,831 - Uh-oh. Uh-oh. - What? 511 00:37:01,299 --> 00:37:03,791 - I made eye contact. - She's not coming over here. 512 00:37:04,001 --> 00:37:05,994 - Yes, she is. - Oh, shit. 513 00:37:09,173 --> 00:37:10,333 Oh, no. 514 00:37:10,608 --> 00:37:12,599 - You want your palm read? - No. 515 00:37:12,810 --> 00:37:14,972 - Are you sure? - I'm sure. 516 00:37:15,178 --> 00:37:16,669 - Okay. - Hello. 517 00:37:17,248 --> 00:37:18,579 Oh, here she is. 518 00:37:28,826 --> 00:37:30,760 I want your palm read. 519 00:37:33,297 --> 00:37:35,060 Yeah. How much is it? 520 00:37:35,500 --> 00:37:36,989 For you, 50. 521 00:37:37,301 --> 00:37:38,360 Okay? 522 00:37:38,736 --> 00:37:39,704 Okay. 523 00:37:46,310 --> 00:37:49,279 So you have been on a journey... 524 00:37:49,480 --> 00:37:51,449 ...and you're a stranger to this place. 525 00:37:53,152 --> 00:37:54,119 You are... 526 00:37:54,319 --> 00:37:55,877 ...an adventurer. 527 00:37:56,321 --> 00:37:57,913 A seeker. 528 00:37:58,956 --> 00:38:00,947 An adventurer in your mind. 529 00:38:05,897 --> 00:38:09,198 You are interested in the power of the woman. 530 00:38:09,401 --> 00:38:14,304 In the woman's deep strength and creativity. 531 00:38:14,706 --> 00:38:17,038 You're becoming this woman. 532 00:38:22,281 --> 00:38:26,684 You need to resign yourself to the awkwardness of life. 533 00:38:27,352 --> 00:38:30,753 Only if you find peace within yourself... 534 00:38:31,424 --> 00:38:34,985 ...will you find true connection with others. 535 00:38:38,497 --> 00:38:39,964 That is a stranger to you? 536 00:38:40,799 --> 00:38:42,131 I guess so. 537 00:38:47,907 --> 00:38:50,569 You will be all right. He's learning. 538 00:38:51,376 --> 00:38:52,365 Okay. 539 00:38:52,978 --> 00:38:53,911 Money. 540 00:39:01,721 --> 00:39:03,655 You're both stars. 541 00:39:03,856 --> 00:39:05,415 Don't forget. 542 00:39:05,892 --> 00:39:08,952 When the stars exploded billions of years ago... 543 00:39:09,162 --> 00:39:11,960 ...they formed everything that is this world. 544 00:39:12,165 --> 00:39:15,031 Everything we know is stardust. 545 00:39:15,235 --> 00:39:19,171 So don't forget, you are stardust. 546 00:39:24,010 --> 00:39:25,637 That's very nice and all. 547 00:39:25,845 --> 00:39:28,177 I mean, that we're all stardust... 548 00:39:28,381 --> 00:39:30,815 ...and you're becoming this great woman. 549 00:39:31,417 --> 00:39:33,908 But I hope you don't take that any more seriously... 550 00:39:34,120 --> 00:39:36,247 ...than some horoscope in a newspaper. 551 00:39:36,457 --> 00:39:40,722 What? She knew I was on vacation and that we didn't know each other... 552 00:39:40,927 --> 00:39:43,828 ...and that I was going to become this great woman. 553 00:39:44,030 --> 00:39:46,396 But what was that "I am learning" bullshit? 554 00:39:46,599 --> 00:39:48,932 That's way condescending, you know? 555 00:39:49,135 --> 00:39:51,194 I mean, she wasn't even doing me. 556 00:39:51,438 --> 00:39:55,738 I mean, if opportunists like that ever had to tell the real truth... 557 00:39:55,942 --> 00:39:58,001 ...it would put them out of business. 558 00:39:58,211 --> 00:40:02,808 Just once, I'd love to see some little old lady save up all her money... 559 00:40:03,016 --> 00:40:07,680 ...to go to the fortuneteller. She'd get there and the woman would say... 560 00:40:09,722 --> 00:40:12,817 ..."Tomorrow and all your remaining days... 561 00:40:13,027 --> 00:40:15,052 ...will be exactly like today... 562 00:40:15,261 --> 00:40:17,787 ...a tedious collection of hours. 563 00:40:17,997 --> 00:40:21,229 And you will have no new passions and no new thoughts... 564 00:40:21,435 --> 00:40:23,835 ...and no new travels. 565 00:40:24,038 --> 00:40:26,939 And when you die, you'll be completely forgotten. 566 00:40:27,908 --> 00:40:29,375 Fifty schillings, please. " 567 00:40:29,577 --> 00:40:31,306 That I'd like to see. 568 00:40:32,379 --> 00:40:33,812 It's so funny how... 569 00:40:34,014 --> 00:40:37,540 ...she almost didn't notice you. It's weird. I wonder why. 570 00:40:37,786 --> 00:40:41,915 She was really wise and intense. I really loved what she said. 571 00:40:42,122 --> 00:40:45,956 You pay your money to hear what makes you feel good about yourself. 572 00:40:46,160 --> 00:40:49,652 Maybe there's a seedy section of Vienna. We can buy a hit of crack. 573 00:40:49,864 --> 00:40:51,387 Would you like that? 574 00:40:52,199 --> 00:40:53,724 You're so... 575 00:40:54,936 --> 00:40:57,028 Stardust. Stardust. 576 00:41:06,481 --> 00:41:08,243 There's an exhibition. 577 00:41:09,984 --> 00:41:13,317 I guess we'll miss it. It doesn't start until next week. 578 00:41:13,822 --> 00:41:15,722 Yeah, I think so. 579 00:41:16,958 --> 00:41:20,758 I actually saw this one in a museum. 580 00:41:22,063 --> 00:41:23,997 I stared and stared at it. 581 00:41:24,199 --> 00:41:26,497 Must have been 45 minutes. 582 00:41:27,269 --> 00:41:28,326 I love it. 583 00:41:29,203 --> 00:41:31,638 La voie ferr�e. It's great. 584 00:41:33,408 --> 00:41:37,003 I love the way the people are dissolving into the background. 585 00:41:38,413 --> 00:41:39,345 Look at this. 586 00:41:41,117 --> 00:41:42,606 It's like the environments... 587 00:41:43,051 --> 00:41:45,212 ...are stronger than the people. 588 00:41:46,888 --> 00:41:49,822 His human figures are always so transitory. 589 00:41:50,026 --> 00:41:52,084 It's funny. Transitory? 590 00:41:52,594 --> 00:41:54,061 Transitory. 591 00:42:13,114 --> 00:42:16,140 - You think this is open? - I don't know. Let's try it. 592 00:42:42,478 --> 00:42:44,309 I was in an old church like this... 593 00:42:44,513 --> 00:42:47,642 ...with my grandmother a few days ago in Budapest. 594 00:42:49,752 --> 00:42:52,585 Even though I reject most of the religious thing... 595 00:42:52,923 --> 00:42:56,881 ...I can't help but feeling for those people that come here... 596 00:42:57,093 --> 00:43:00,358 ...lost or in pain, guilt... 597 00:43:01,098 --> 00:43:03,429 ...looking for some kind of answers. 598 00:43:04,934 --> 00:43:08,598 It fascinates me how a single place can join pain and happiness... 599 00:43:08,805 --> 00:43:11,137 ...of so many generations. 600 00:43:11,741 --> 00:43:13,834 You're close with your grandmother? 601 00:43:15,612 --> 00:43:16,669 Yeah. 602 00:43:19,081 --> 00:43:22,779 I think it's because I always have this strange feeling... 603 00:43:22,986 --> 00:43:26,978 ...that I'm this very old woman laying down, about to die. 604 00:43:28,592 --> 00:43:30,786 You know, that my life is just... 605 00:43:31,094 --> 00:43:32,823 ...her memories or something. 606 00:43:36,499 --> 00:43:38,195 That's so wild. 607 00:43:40,237 --> 00:43:43,832 I always think that I'm still this 13-year-old boy... 608 00:43:44,040 --> 00:43:47,133 ...who doesn't really know how to be an adult, pretending to... 609 00:43:47,344 --> 00:43:51,837 ...live my life, taking notes for when I'll really have to do it. 610 00:43:52,216 --> 00:43:55,116 Like I'm in a dress rehearsal for a junior high play. 611 00:43:57,554 --> 00:43:59,044 That's funny. 612 00:43:59,857 --> 00:44:02,154 Then up there in the Ferris wheel, it was like... 613 00:44:02,359 --> 00:44:06,421 ...this very old woman kissing this very young boy. Right? 614 00:44:11,234 --> 00:44:15,296 Do you know anything about the Quakers, the Quaker religion? 615 00:44:15,740 --> 00:44:16,797 No, not much. 616 00:44:17,708 --> 00:44:20,335 Well, I went to this Quaker wedding once... 617 00:44:20,545 --> 00:44:22,409 ...and it was fantastic. 618 00:44:22,747 --> 00:44:23,907 What they do is... 619 00:44:24,114 --> 00:44:28,380 ...the couple comes in and they kneel in front of the whole congregation... 620 00:44:28,585 --> 00:44:30,109 ...and they stare at each other. 621 00:44:31,289 --> 00:44:35,248 Nobody says a word unless they feel that God moves them to speak... 622 00:44:35,459 --> 00:44:37,120 ...or say something. 623 00:44:38,062 --> 00:44:40,724 And then, after an hour or so of just... 624 00:44:42,199 --> 00:44:44,031 ...staring at each other... 625 00:44:44,502 --> 00:44:45,867 ...they're married. 626 00:44:47,804 --> 00:44:49,864 That's beautiful. I like that. 627 00:45:06,657 --> 00:45:08,147 This is a horrible story. 628 00:45:09,226 --> 00:45:10,216 What? 629 00:45:10,796 --> 00:45:13,161 It's not the appropriate place to tell it. 630 00:45:13,364 --> 00:45:16,299 Well, I was driving around with this buddy of mine. 631 00:45:16,502 --> 00:45:18,401 He's a big atheist, you know. 632 00:45:18,604 --> 00:45:21,470 And he came to a stop next to this homeless guy. 633 00:45:21,739 --> 00:45:23,970 My buddy takes out a $ 100 bill... 634 00:45:24,176 --> 00:45:25,573 ...and leans out the window... 635 00:45:25,777 --> 00:45:29,041 ...and he says, "Do you believe in God?" 636 00:45:29,881 --> 00:45:33,613 And the guy looks at my friend, he looks at the money. 637 00:45:33,885 --> 00:45:35,786 He says... 638 00:45:36,154 --> 00:45:37,814 ..."Yes, I do. " 639 00:45:38,022 --> 00:45:39,957 My friend says, "Wrong answer. " 640 00:45:40,157 --> 00:45:41,647 We drove away. 641 00:45:42,494 --> 00:45:43,984 That's mean. 642 00:45:55,274 --> 00:45:59,107 Would you be in Paris by now if you hadn't gotten off the train? 643 00:45:59,577 --> 00:46:01,238 No, not yet. 644 00:46:02,381 --> 00:46:03,609 What would you be doing? 645 00:46:03,814 --> 00:46:06,477 I'd probably be hanging around the airport... 646 00:46:06,686 --> 00:46:10,052 ...crying in my coffee because you didn't come with me. 647 00:46:14,159 --> 00:46:17,925 I'd probably gotten off the train in Salzburg with someone else. 648 00:46:18,130 --> 00:46:20,099 Oh, yeah? Oh, I see. 649 00:46:20,299 --> 00:46:22,200 So I'm just a dumb American... 650 00:46:22,401 --> 00:46:26,531 ...momentarily decorating your blank canvas, huh? 651 00:46:26,772 --> 00:46:29,900 - I'm having a great time. - Really? 652 00:46:30,108 --> 00:46:31,336 Me too. 653 00:46:33,145 --> 00:46:35,114 I'm glad, because no one knows I'm here. 654 00:46:35,314 --> 00:46:37,306 I don't know anyone that would tell me... 655 00:46:37,517 --> 00:46:39,609 ...all those bad things you've done. 656 00:46:39,819 --> 00:46:42,150 - I'll tell you some. - Yeah, I'm sure. 657 00:46:43,156 --> 00:46:47,149 You hear so much shit about people. I always feel like... 658 00:46:47,359 --> 00:46:49,760 ...the general of an army when I start dating. 659 00:46:49,963 --> 00:46:52,056 Plotting my strategy and maneuverings... 660 00:46:52,265 --> 00:46:55,793 ...knowing his weak points, what would hurt him, seduce him. 661 00:46:56,102 --> 00:46:57,534 It's horrible. 662 00:47:01,841 --> 00:47:03,604 If we were always around each other... 663 00:47:03,810 --> 00:47:07,610 ...what would be the first thing about me that would drive you mad? 664 00:47:08,347 --> 00:47:11,316 No. I'm not going to answer this question. 665 00:47:11,517 --> 00:47:14,611 I dated this girl once who used to always ask me that. 666 00:47:14,821 --> 00:47:16,414 "What about me bugs you?" 667 00:47:16,623 --> 00:47:20,320 Finally I said, "I don't think you handle criticism too well. " 668 00:47:20,527 --> 00:47:23,620 She flew into a rage and broke up with me. That's true. 669 00:47:23,830 --> 00:47:25,957 All she wanted was to have an excuse... 670 00:47:26,166 --> 00:47:28,861 ...to tell me what she thought was wrong with me. 671 00:47:29,068 --> 00:47:30,296 Is that what you want? 672 00:47:30,504 --> 00:47:32,232 Something about me bugs you? 673 00:47:32,740 --> 00:47:35,640 - What is it about me bugs you? - Nothing at all. 674 00:47:35,842 --> 00:47:38,311 If it had to be something, what would it be? 675 00:47:38,679 --> 00:47:42,171 If it had to be something, if I had to think about it... 676 00:47:42,382 --> 00:47:45,978 ...I kind of didn't really like this reaction at the palm reader. 677 00:47:46,185 --> 00:47:48,551 You were like this rooster prick. 678 00:47:48,755 --> 00:47:50,620 What the hell is a rooster prick? 679 00:47:50,825 --> 00:47:52,314 You were like a boy whining... 680 00:47:52,526 --> 00:47:55,187 ...because all the attention wasn't focused on him. 681 00:47:55,396 --> 00:47:58,490 All right, listen. This woman robs you blind, okay? 682 00:47:58,698 --> 00:48:01,031 You were like a boy walking by an ice-cream store... 683 00:48:01,234 --> 00:48:03,999 ...crying because his mom won't buy him a milk shake. 684 00:48:04,203 --> 00:48:07,263 I don't care what this charlatan has to say about... 685 00:48:09,476 --> 00:48:10,602 What? 686 00:48:13,515 --> 00:48:15,947 I understand a little, but he doesn't at all. 687 00:48:19,954 --> 00:48:21,510 May I ask you a question? 688 00:48:23,858 --> 00:48:26,759 So I would like to make a deal with you. 689 00:48:28,662 --> 00:48:32,861 I mean, instead of just asking you for money, I will ask you for a word. 690 00:48:33,367 --> 00:48:37,668 You give me a word, I take the word, and then I will write a poem... 691 00:48:37,905 --> 00:48:39,373 ...with the word inside. 692 00:48:40,607 --> 00:48:43,075 And if you like it, if you like my poem... 693 00:48:43,477 --> 00:48:46,038 ...if it adds something to your life in any way... 694 00:48:46,246 --> 00:48:48,874 ...then you can pay me whatever you feel like. 695 00:48:49,551 --> 00:48:51,541 I'll write in English, of course. 696 00:48:52,786 --> 00:48:54,481 - Okay. - All right. Great. 697 00:48:57,058 --> 00:48:58,149 So? 698 00:49:00,294 --> 00:49:01,557 Pick a word. 699 00:49:03,431 --> 00:49:04,523 A word. 700 00:49:06,066 --> 00:49:08,331 - Milk shake. - Milk shake? Oh, good. 701 00:49:08,536 --> 00:49:11,437 I was gonna say "rooster prick. " But great. Milk shake. 702 00:49:11,639 --> 00:49:13,072 "Milk shake"? 703 00:49:13,608 --> 00:49:15,405 Okay, milk shake. 704 00:49:16,076 --> 00:49:18,069 - All right, so... - Good. 705 00:49:29,124 --> 00:49:33,357 I gotta say, I like this Viennese variation of bum. 706 00:49:33,562 --> 00:49:36,655 I like what he said about adding something to your life. 707 00:49:36,865 --> 00:49:40,665 So, were we having our first fight back there? 708 00:49:42,104 --> 00:49:44,197 I think so. I think we were. 709 00:49:44,439 --> 00:49:48,001 Even if we were, why does everyone think conflict is so bad? 710 00:49:48,209 --> 00:49:51,042 There's a lot of good things coming out of conflict. 711 00:49:51,246 --> 00:49:52,975 Yeah, I guess so. 712 00:49:53,381 --> 00:49:56,613 I always think if I could just accept the fact... 713 00:49:56,818 --> 00:50:00,755 ...that my life was supposed to be difficult, that's what's expected... 714 00:50:00,956 --> 00:50:02,787 ...then I might not get so pissed off. 715 00:50:02,991 --> 00:50:05,790 And I'd just be glad when something nice happens. 716 00:50:06,028 --> 00:50:07,495 That's why I'm still in school. 717 00:50:07,695 --> 00:50:10,186 It's easier to have something to fight against. 718 00:50:10,399 --> 00:50:14,130 Well, we've all had such competitiveness ingrained in us. 719 00:50:14,570 --> 00:50:17,698 You know, I can be doing the most nothing thing. 720 00:50:17,907 --> 00:50:20,239 Throwing some darts or shooting some pool. 721 00:50:20,442 --> 00:50:23,275 Then all of a sudden, I feel it come over me. 722 00:50:23,478 --> 00:50:25,709 I have got to win. 723 00:50:25,915 --> 00:50:29,374 Is that why you tried to get me off the train? Competitiveness? 724 00:50:29,584 --> 00:50:30,916 What do you mean? 725 00:50:32,822 --> 00:50:34,016 I got a poem. 726 00:50:34,390 --> 00:50:35,947 Oh, all right. 727 00:50:37,659 --> 00:50:39,322 Will you read it to us? 728 00:50:42,965 --> 00:50:44,364 Sure. Okay. 729 00:50:48,404 --> 00:50:50,338 "Daydream delusion 730 00:50:50,806 --> 00:50:52,774 Limousine eyelash 731 00:50:53,709 --> 00:50:56,008 Oh, baby, with your pretty face 732 00:50:57,314 --> 00:51:01,250 Drop a tear in my wine glass Look at those big eyes 733 00:51:01,517 --> 00:51:03,645 See what you mean to me 734 00:51:03,987 --> 00:51:06,853 Sweetcakes and milk shakes 735 00:51:07,157 --> 00:51:09,318 I am a delusion angel 736 00:51:09,959 --> 00:51:12,052 I'm a fantasy parade 737 00:51:12,561 --> 00:51:16,497 I want you to know what I think Don't want you to guess anymore 738 00:51:16,700 --> 00:51:19,100 You have no idea where I came from 739 00:51:19,468 --> 00:51:21,369 We have no idea where we're going 740 00:51:21,705 --> 00:51:23,434 Lodged in life 741 00:51:23,639 --> 00:51:25,198 Like branches in the river 742 00:51:25,408 --> 00:51:28,343 Flowing downstream Caught in the current 743 00:51:28,578 --> 00:51:30,101 I carry you 744 00:51:30,381 --> 00:51:31,870 You'll carry me 745 00:51:32,616 --> 00:51:34,312 That's how it could be 746 00:51:35,518 --> 00:51:37,179 Don't you know me? 747 00:51:38,154 --> 00:51:39,984 Don't you know me by now?" 748 00:51:41,224 --> 00:51:42,418 Great. 749 00:51:43,093 --> 00:51:45,323 - Thanks. - Thanks, man. 750 00:51:48,933 --> 00:51:50,160 Here you go. 751 00:51:51,968 --> 00:51:53,664 - Thanks. - All right. 752 00:51:53,870 --> 00:51:56,065 - Here. Thank you. - Thank you. 753 00:51:56,274 --> 00:51:57,171 Good luck. 754 00:52:13,457 --> 00:52:15,152 It was wonderful, no? 755 00:52:19,830 --> 00:52:22,492 - What? - He probably didn't just write that. 756 00:52:22,699 --> 00:52:25,362 He wrote it, but he probably plugs that word in. 757 00:52:25,569 --> 00:52:27,833 You know, whatever, "milk shake. " 758 00:52:28,039 --> 00:52:29,631 What do you mean? 759 00:52:29,839 --> 00:52:32,035 Nothing. I loved it. It was great. 760 00:52:39,783 --> 00:52:42,309 You know what drives me crazy? People talking about... 761 00:52:42,520 --> 00:52:45,216 ...how great technology is, how it saves all this time. 762 00:52:45,423 --> 00:52:48,415 But what good is saved time if nobody uses it? 763 00:52:48,626 --> 00:52:50,958 If it just turns into more busy work. 764 00:52:51,162 --> 00:52:55,600 I never hear anybody say, "With the time I've saved using my word processor... 765 00:52:55,800 --> 00:52:58,701 ...I'm gonna go to a Zen monastery and hang out. " 766 00:52:59,070 --> 00:53:02,062 - You don't hear that. - Time is so abstract anyway. 767 00:53:02,307 --> 00:53:04,900 - Are you looking at this girl? - What? 768 00:53:05,109 --> 00:53:06,475 Nothing. 769 00:53:07,112 --> 00:53:08,544 You wanna go in here? 770 00:53:08,747 --> 00:53:12,204 - You wanna go in here? - Yeah. It's a club, no? 771 00:53:14,318 --> 00:53:15,308 Wanna go? 772 00:53:15,519 --> 00:53:16,612 Hello. 773 00:53:18,489 --> 00:53:20,320 Fifty schillings. 774 00:53:20,525 --> 00:53:23,425 - Each. - I got 100. Here, I got it. 775 00:53:24,262 --> 00:53:26,423 I'll buy you a beer. Thank you. 776 00:54:14,414 --> 00:54:16,643 - You gonna buy me a beer? - Yeah. 777 00:54:20,552 --> 00:54:23,249 You think Old Milwaukee is expensive here? 778 00:54:51,150 --> 00:54:54,950 We haven't talked about this yet, but are you dating anyone? 779 00:54:55,154 --> 00:54:59,523 You got a boyfriend waiting on you back in Paris or anything like that? 780 00:54:59,725 --> 00:55:02,523 - No, not right now. - But you did. 781 00:55:03,930 --> 00:55:05,625 We broke up six months ago. 782 00:55:05,832 --> 00:55:08,323 Six months ago? Oh, I'm sorry. 783 00:55:08,534 --> 00:55:11,264 I mean, I'm not that sorry. Tell me about it. 784 00:55:11,470 --> 00:55:15,238 No way. I can't. It's really, really boring. 785 00:55:15,441 --> 00:55:17,410 Come on. Tell me about it. 786 00:55:19,679 --> 00:55:21,442 I was really disappointed. 787 00:55:21,648 --> 00:55:24,674 I thought this one would last for a while. He was... 788 00:55:25,119 --> 00:55:28,953 ...very stupid, ugly, bad in bed, alcoholic... 789 00:55:29,857 --> 00:55:32,450 - You know. - A real prize winner. 790 00:55:33,593 --> 00:55:35,494 I was kind of giving him a favor. 791 00:55:35,695 --> 00:55:38,460 But he left me, saying I loved him too much. 792 00:55:38,664 --> 00:55:43,397 I was blocking his artistic expression or some shit like that. 793 00:55:44,137 --> 00:55:46,732 But anyway, I was traumatized and became... 794 00:55:47,341 --> 00:55:49,571 And became totally obsessed with him. 795 00:55:50,077 --> 00:55:53,204 So I went to a shrink, and it came up that I had written... 796 00:55:53,413 --> 00:55:57,874 ...this stupid story about this woman trying to kill her boyfriend... 797 00:55:58,918 --> 00:56:00,216 ...and how she'd do it. 798 00:56:00,420 --> 00:56:03,754 It's all the details of how to do it and not get caught... 799 00:56:03,957 --> 00:56:05,949 She was gonna kill her boyfriend? 800 00:56:07,961 --> 00:56:12,192 Yeah, she was. It's nothing I would do, but it was just some writing. 801 00:56:12,399 --> 00:56:13,662 No, I understand. 802 00:56:13,867 --> 00:56:16,700 This stupid shrink believed everything I told her. 803 00:56:16,904 --> 00:56:20,601 It was my first time seeing her. She said she had to call the police. 804 00:56:20,807 --> 00:56:22,708 She had to call the police? 805 00:56:24,411 --> 00:56:27,209 She was totally convinced I was really gonna do it. 806 00:56:27,414 --> 00:56:30,350 Even though I had explained it was just some writing. 807 00:56:30,551 --> 00:56:33,486 She said, looking into my eyes, "The way you said it... 808 00:56:33,688 --> 00:56:35,553 ...I know you are going to do it. " 809 00:56:35,756 --> 00:56:38,316 She was totally out of her mind. 810 00:56:39,127 --> 00:56:41,686 It was my first and last session. 811 00:56:41,895 --> 00:56:43,658 So what happened then? 812 00:56:45,568 --> 00:56:47,626 I totally got over him. 813 00:56:48,069 --> 00:56:49,400 But now, I'm obsessed... 814 00:56:49,603 --> 00:56:54,098 ...that he's gonna die from an accident or 1000 kilometers away. 815 00:56:54,441 --> 00:56:56,637 And I'm gonna be the one accused. 816 00:56:59,113 --> 00:57:01,877 Why is it you become obsessed with people you don't... 817 00:57:02,083 --> 00:57:03,811 ...really like that much? 818 00:57:04,018 --> 00:57:05,383 I don't know. 819 00:57:07,822 --> 00:57:08,789 So how about you? 820 00:57:10,758 --> 00:57:12,989 - What? - Are you with anyone? 821 00:57:14,896 --> 00:57:18,662 It's funny how we managed to avoid this subject for so long. 822 00:57:18,866 --> 00:57:20,629 But now you have to tell me. 823 00:57:20,835 --> 00:57:23,030 Well, I kind of see love... 824 00:57:23,238 --> 00:57:27,470 ...as this escape for two people who don't know how to be alone. 825 00:57:29,277 --> 00:57:31,745 It's funny. People always talk about how... 826 00:57:31,947 --> 00:57:34,744 ...love is this totally unselfish, giving thing. 827 00:57:34,950 --> 00:57:38,215 But if you think about it, there's nothing more selfish. 828 00:57:39,053 --> 00:57:40,315 I know. 829 00:57:41,155 --> 00:57:43,089 So who just broke up with you? 830 00:57:45,026 --> 00:57:46,187 What? 831 00:57:48,496 --> 00:57:50,794 You sound like you just were hurt. 832 00:57:51,000 --> 00:57:52,296 Do I? 833 00:57:52,568 --> 00:57:53,830 All right. 834 00:57:55,004 --> 00:57:56,437 Big confession. 835 00:57:57,172 --> 00:57:59,766 I should've told you this earlier or something. 836 00:58:00,777 --> 00:58:03,244 I didn't come to Europe just to... 837 00:58:03,444 --> 00:58:06,642 ...hang out and read Hemingway in Paris and shit like that. 838 00:58:07,382 --> 00:58:10,683 I saved up my money all spring to fly to Madrid... 839 00:58:10,886 --> 00:58:13,446 ...and spend the summer with my girlfriend... 840 00:58:13,656 --> 00:58:15,385 - Your girlfriend? - My ex-girlfriend... 841 00:58:15,591 --> 00:58:18,923 ...who has been on this art history program for the last year. 842 00:58:19,128 --> 00:58:22,529 Anyway, I got here. We were reunited at long last... 843 00:58:22,731 --> 00:58:26,861 ...and we went out to dinner our first night with six of her friends. 844 00:58:27,068 --> 00:58:29,697 Pedro, Antonio, Gonzalo... 845 00:58:29,906 --> 00:58:32,066 ...Maria, Suzy from home. 846 00:58:32,274 --> 00:58:35,641 She managed to avoid being alone with me for the first few days... 847 00:58:35,844 --> 00:58:40,474 ...and I stuck around just to let it sink in that she wished I hadn't come. 848 00:58:42,252 --> 00:58:46,017 So I bought the cheapest flight out, this one leaving out of Vienna. 849 00:58:46,221 --> 00:58:49,714 It didn't leave for a couple weeks, so I bought this Eurail pass. 850 00:58:50,392 --> 00:58:54,523 You know what's the worst thing about somebody breaking up with you? 851 00:58:56,432 --> 00:58:59,231 It's when you remember how little you thought about... 852 00:58:59,435 --> 00:59:02,166 ...the people you broke up with, and you realize... 853 00:59:02,371 --> 00:59:06,001 ...that that is how little they're thinking about you. 854 00:59:06,209 --> 00:59:08,507 You'd like to think you're both in pain... 855 00:59:08,712 --> 00:59:11,704 ...but really, they're just, "Hey, I'm glad you're gone. " 856 00:59:11,915 --> 00:59:14,348 Believe me, I know. 857 00:59:14,584 --> 00:59:16,575 You should look at bright colors. 858 00:59:18,288 --> 00:59:20,153 That's what the shrink told me. 859 00:59:20,357 --> 00:59:22,951 I was paying her 900 francs an hour... 860 00:59:23,160 --> 00:59:25,458 ...to hear that I was a homicidal maniac... 861 00:59:25,662 --> 00:59:29,724 ...but I could shift my obsession if I would concentrate on bright colors. 862 00:59:29,933 --> 00:59:31,195 Did it work? 863 00:59:34,738 --> 00:59:36,797 - Didn't help your pinball. - Well, no. 864 00:59:37,408 --> 00:59:41,207 Yeah, well, you know, I haven't killed anyone lately. 865 00:59:41,411 --> 00:59:42,742 Not lately? 866 00:59:43,047 --> 00:59:44,946 That's good. You're cured then. 867 00:59:51,388 --> 00:59:54,620 There's breeds of monkeys, and all they do is have sex... 868 00:59:54,958 --> 00:59:56,392 ...all the time. 869 00:59:56,593 --> 00:59:58,823 And they turn out to be the least violent... 870 00:59:59,029 --> 01:00:01,998 ...the most peaceful, the most happy. 871 01:00:02,199 --> 01:00:04,689 So maybe fooling around's not so bad. 872 01:00:04,902 --> 01:00:08,030 - Are you talking about monkeys? - Yes, I am. 873 01:00:08,238 --> 01:00:09,603 - I thought so. - Why? 874 01:00:09,807 --> 01:00:13,504 I never heard this one. But it reminds me of this perfect... 875 01:00:13,711 --> 01:00:16,146 ...male argument to justify them fooling around. 876 01:00:16,347 --> 01:00:19,783 Women monkeys are fooling around too. Everybody's fooling around. 877 01:00:21,619 --> 01:00:25,180 That's cute. I have this awful, paranoid thought... 878 01:00:25,388 --> 01:00:28,586 ...that feminism was mostly invented by men so they could... 879 01:00:28,793 --> 01:00:30,090 ...fool around more. 880 01:00:30,295 --> 01:00:33,456 "Woman, free your mind, free your body. Sleep with me. 881 01:00:33,664 --> 01:00:38,191 We're all happy and free, as long as I can fuck as much as I can. " 882 01:00:39,004 --> 01:00:39,935 All right. 883 01:00:40,137 --> 01:00:43,436 But maybe there's some biological things at work here. 884 01:00:43,642 --> 01:00:45,165 If you had an island... 885 01:00:45,377 --> 01:00:50,007 ...and there were 99 women on the island and only one man... 886 01:00:50,214 --> 01:00:53,013 ...in a year, you'd have the possibility of 99 babies. 887 01:00:53,217 --> 01:00:56,516 But if you have an island with 99 men and only one woman... 888 01:00:56,720 --> 01:01:01,384 ...in a year, you have the possibility of only one baby. So... 889 01:01:01,693 --> 01:01:02,659 You know what? 890 01:01:02,860 --> 01:01:07,024 On this island, I think there will be only, like, maybe 43 men left. 891 01:01:07,232 --> 01:01:11,134 They would've killed each other trying to fuck this poor woman. 892 01:01:11,335 --> 01:01:15,567 And on the other island, there would be 99 women, 99 babies... 893 01:01:15,774 --> 01:01:17,435 ...and no more man. 894 01:01:17,642 --> 01:01:20,202 Because they would've all eaten him alive. 895 01:01:20,412 --> 01:01:21,811 Oh, yeah? 896 01:01:22,013 --> 01:01:23,741 There's something to that. 897 01:01:23,949 --> 01:01:28,113 On some level, women don't mind the idea of destroying a man. 898 01:01:29,320 --> 01:01:32,188 I was walking down the street with my ex-girlfriend... 899 01:01:32,390 --> 01:01:36,884 ...and we'd just walked by these four thuggy-looking guys next to a Camaro. 900 01:01:37,095 --> 01:01:40,258 And one of them says, "Hey, baby. Nice ass!" 901 01:01:40,466 --> 01:01:44,128 So I'm like, "No big deal. I won't get uptight about this. " 902 01:01:44,337 --> 01:01:45,894 Plus, there were four of them. 903 01:01:46,104 --> 01:01:49,074 Exactly. But she says, "Fuck you, dickheads!" 904 01:01:49,274 --> 01:01:52,472 And I'm like, "Okay. Wait a minute, here. " 905 01:01:52,678 --> 01:01:55,237 They're not gonna come over and kick her ass. 906 01:01:55,448 --> 01:01:58,382 So who just got pushed to the frontline on that one? 907 01:01:58,583 --> 01:02:01,552 Women say they hate it if you're all protective. 908 01:02:01,754 --> 01:02:06,123 But if it suits them, then they'll tell you you're being unmanly. 909 01:02:06,324 --> 01:02:10,454 You know what? I don't think woman really wants to destroy man. 910 01:02:11,364 --> 01:02:13,729 Even if they want to, they don't succeed. 911 01:02:13,933 --> 01:02:16,128 I'm sure even men are destroying women... 912 01:02:16,334 --> 01:02:19,395 ...or are capable of destroying women much more than women... 913 01:02:19,604 --> 01:02:21,903 Anyway, it's depressing. You know what? 914 01:02:22,108 --> 01:02:24,702 - You wanna stop talking about this? - I hate it. 915 01:02:24,911 --> 01:02:26,470 Men, women, it's... 916 01:02:26,678 --> 01:02:29,169 There's no end to it. 917 01:02:29,715 --> 01:02:31,204 It's like a skipping record. 918 01:02:31,417 --> 01:02:34,615 Every couple's been having this conversation forever. 919 01:02:34,820 --> 01:02:36,913 And nobody came up with anything. 920 01:02:53,573 --> 01:02:56,008 I saw a documentary on that. It's a birth dance. 921 01:02:56,208 --> 01:02:57,675 A birth dance? 922 01:03:26,139 --> 01:03:27,800 Should I give her some money? 923 01:03:28,408 --> 01:03:31,309 Everything that's interesting costs a little money. 924 01:03:33,246 --> 01:03:34,837 So a birth dance, huh? 925 01:03:35,048 --> 01:03:37,778 Looked a little bit like a mating dance to me. 926 01:03:37,984 --> 01:03:40,783 No, but really. Women used it when giving birth. 927 01:03:40,987 --> 01:03:43,389 In part of the world, they still do it. 928 01:03:44,625 --> 01:03:47,093 The woman in labor enters a tent... 929 01:03:47,294 --> 01:03:49,887 ...and the women of her tribe surround her and dance. 930 01:03:50,097 --> 01:03:52,395 They encourage her to dance with them... 931 01:03:52,599 --> 01:03:54,898 ...so as to make the birth less painful. 932 01:03:55,102 --> 01:03:58,538 And when the baby is born, they all dance in celebration. 933 01:03:59,673 --> 01:04:01,937 I don't think my mom would've gone for that. 934 01:04:02,476 --> 01:04:06,674 I like the idea of dancing as something everybody participates in. 935 01:04:06,881 --> 01:04:10,009 I know. I heard about this old guy... 936 01:04:10,218 --> 01:04:12,344 ...who was watching some young people dance. 937 01:04:12,552 --> 01:04:13,951 He said, "How beautiful. 938 01:04:14,154 --> 01:04:17,089 They're shaking off their genitals to become angels. " 939 01:04:17,290 --> 01:04:18,188 I like that. 940 01:04:18,393 --> 01:04:19,586 One question, though. 941 01:04:19,793 --> 01:04:23,456 When the women are dancing and being all spiritual and stuff... 942 01:04:23,665 --> 01:04:24,757 ...where are the men? 943 01:04:24,966 --> 01:04:29,265 Are we out food gathering? Are we not invited? You all don't need us? 944 01:04:29,469 --> 01:04:31,768 Men are lucky we don't bite off their heads after mating. 945 01:04:31,973 --> 01:04:34,942 Certain insects do that, like spiders and stuff? 946 01:04:35,142 --> 01:04:37,543 We let you live. What are you complaining about? 947 01:04:37,745 --> 01:04:41,374 See, you're officially kidding. But there's something to that. 948 01:04:41,581 --> 01:04:43,708 You keep bringing stuff like that up. 949 01:04:44,352 --> 01:04:47,753 No, no. Wait a minute. Talking seriously here. 950 01:04:47,954 --> 01:04:50,856 I mean, I always feel this pressure of being... 951 01:04:51,059 --> 01:04:53,686 ...a strong and independent icon of womanhood... 952 01:04:53,895 --> 01:04:55,920 ...and not making it look like... 953 01:04:56,130 --> 01:04:59,223 ...my whole life is revolving around some guy. 954 01:05:00,801 --> 01:05:02,133 But loving someone... 955 01:05:02,336 --> 01:05:05,772 ...and being loved means so much to me. 956 01:05:06,441 --> 01:05:08,773 I always make fun of it and stuff... 957 01:05:09,778 --> 01:05:11,802 ...but isn't everything we do in life... 958 01:05:12,013 --> 01:05:14,880 ...a way to be loved a little more? 959 01:05:19,253 --> 01:05:20,551 I don't know. 960 01:05:20,989 --> 01:05:22,923 Sometimes I dream... 961 01:05:23,125 --> 01:05:26,151 ...about being a good father and a good husband. 962 01:05:26,361 --> 01:05:28,828 And sometimes it feels really close. 963 01:05:29,497 --> 01:05:31,397 But then other times... 964 01:05:32,468 --> 01:05:34,492 ...it seems silly... 965 01:05:34,703 --> 01:05:36,169 ...like it would... 966 01:05:36,537 --> 01:05:38,335 ...ruin my whole life. 967 01:05:39,007 --> 01:05:42,170 And it's not just a fear of commitment... 968 01:05:42,377 --> 01:05:45,505 ...or that I'm incapable of caring or loving because... 969 01:05:45,714 --> 01:05:46,941 ...I can. 970 01:05:47,850 --> 01:05:51,979 It's just that, if I'm totally honest with myself... 971 01:05:52,254 --> 01:05:53,915 ...I think I'd rather die knowing... 972 01:05:54,123 --> 01:05:56,648 ...that I was really good at something. 973 01:05:56,859 --> 01:05:59,691 That I had excelled in some way... 974 01:05:59,928 --> 01:06:01,829 ...than that I'd just been in... 975 01:06:02,030 --> 01:06:05,328 ...a nice, caring relationship. 976 01:06:11,540 --> 01:06:14,941 I had worked for this older man, and once he told me... 977 01:06:15,145 --> 01:06:18,808 ...that he had spent all of his life thinking about his career. 978 01:06:19,015 --> 01:06:21,312 He was 52, and it suddenly struck him... 979 01:06:21,950 --> 01:06:25,181 ...that he had never really given anything of himself. 980 01:06:25,521 --> 01:06:27,956 His life was for no one and nothing. 981 01:06:29,259 --> 01:06:31,590 He was almost crying saying that. 982 01:06:34,596 --> 01:06:37,065 I believe if there's any kind of God... 983 01:06:37,266 --> 01:06:39,257 ...it wouldn't be in any of us... 984 01:06:39,569 --> 01:06:41,469 ...not you or me... 985 01:06:42,238 --> 01:06:45,365 ...but just this little space in between. 986 01:06:47,843 --> 01:06:50,404 If there's any kind of magic in this world... 987 01:06:50,612 --> 01:06:55,016 ...it must be in the attempt of understanding someone sharing something. 988 01:06:57,287 --> 01:07:00,586 I know, it's almost impossible to succeed... 989 01:07:01,424 --> 01:07:03,153 ...but who cares really? 990 01:07:04,260 --> 01:07:06,695 The answer must be in the attempt. 991 01:08:15,164 --> 01:08:18,932 I think this is a civilization in decline. Look at the service. 992 01:08:19,136 --> 01:08:22,572 Where is the waitress? In New York, she'd be out of a job. 993 01:08:31,682 --> 01:08:33,843 I'm gonna call my friend in Paris... 994 01:08:34,018 --> 01:08:37,146 ...who I'm supposed to have lunch with in eight hours. 995 01:08:45,362 --> 01:08:46,591 Pick up. 996 01:08:46,798 --> 01:08:48,731 - Pick up the phone. - All right. 997 01:09:01,780 --> 01:09:05,682 I've been working on my English. You wanna talk in English, for laughs? 998 01:09:06,117 --> 01:09:08,516 Yeah, okay. That's a good idea. 999 01:09:10,255 --> 01:09:13,747 I don't think I'll be able to make it for lunch today. 1000 01:09:15,392 --> 01:09:19,159 I met a guy on the train, and I got off with him in Vienna. 1001 01:09:19,397 --> 01:09:21,388 Are you crazy? 1002 01:09:22,434 --> 01:09:23,833 Probably. 1003 01:09:24,302 --> 01:09:27,327 - He's Austrian? He's from there? - No, No. 1004 01:09:27,539 --> 01:09:31,236 He's passing through. He's American. He's going back home tomorrow. 1005 01:09:31,443 --> 01:09:32,808 Why'd you get off? 1006 01:09:34,012 --> 01:09:36,446 Well, he convinced me. 1007 01:09:37,383 --> 01:09:41,148 I mean, actually, I was ready to get off the train with him... 1008 01:09:41,353 --> 01:09:43,321 ...after talking to him a short while. 1009 01:09:43,521 --> 01:09:45,546 He was so sweet, I couldn't help it. 1010 01:09:46,958 --> 01:09:49,392 In the lounge car, he began to talk about... 1011 01:09:49,595 --> 01:09:52,688 ...him as a boy seeing his great-grandmother's ghost. 1012 01:09:54,065 --> 01:09:56,296 I think that's when I fell for him. 1013 01:09:57,403 --> 01:10:01,237 Just the idea of this little boy with all those beautiful dreams. 1014 01:10:02,708 --> 01:10:04,334 He trapped me. 1015 01:10:07,546 --> 01:10:09,240 And he's so cute. 1016 01:10:09,447 --> 01:10:11,609 He has beautiful blue eyes... 1017 01:10:11,817 --> 01:10:13,808 ...nice pink lips... 1018 01:10:14,652 --> 01:10:16,245 ...greasy hair. 1019 01:10:16,956 --> 01:10:18,547 I love it. 1020 01:10:18,923 --> 01:10:21,757 He's kind of tall, and he's a little clumsy. 1021 01:10:23,429 --> 01:10:25,863 I like to feel his eyes on me when I look away. 1022 01:10:30,569 --> 01:10:33,663 He kind of kisses like an adolescent. It's so cute. 1023 01:10:33,873 --> 01:10:37,433 - What? - Yeah, we kissed. It was so adorable. 1024 01:10:38,377 --> 01:10:41,471 As the night went on, I began to like him more and more. 1025 01:10:43,315 --> 01:10:44,942 I'm afraid he's scared of me. 1026 01:10:45,151 --> 01:10:49,110 I told him the story about the woman that kills her ex-boyfriend. 1027 01:10:49,622 --> 01:10:51,090 He must be scared to death. 1028 01:10:51,290 --> 01:10:54,556 He must be thinking I'm this manipulative, mean woman. 1029 01:10:56,829 --> 01:10:59,320 I just hope he doesn't feel that way about me. 1030 01:10:59,532 --> 01:11:02,502 Because, you know me, I'm the most harmless person. 1031 01:11:04,004 --> 01:11:06,904 The only person I could really hurt is myself. 1032 01:11:07,808 --> 01:11:09,707 I don't think he's scared of you. 1033 01:11:09,909 --> 01:11:11,742 I think he's crazy about you. 1034 01:11:12,379 --> 01:11:14,471 - Really? - I've known you a long time. 1035 01:11:14,681 --> 01:11:17,149 I got a good feeling. You gonna see him again? 1036 01:11:19,920 --> 01:11:22,354 We haven't talked about that yet. 1037 01:11:27,027 --> 01:11:29,724 Okay, it's your turn. You call your friend. 1038 01:11:29,930 --> 01:11:31,830 All right, all right. 1039 01:11:35,235 --> 01:11:37,760 I usually get this guy's answering machine. 1040 01:11:40,474 --> 01:11:42,101 Hi, dude. What's up? 1041 01:11:44,044 --> 01:11:46,877 Hey, Frank. How you been? I'm glad you're home. 1042 01:11:47,080 --> 01:11:48,513 Cool. Yeah. 1043 01:11:48,715 --> 01:11:50,273 So how was Madrid? 1044 01:11:50,951 --> 01:11:53,044 Madrid sucked. 1045 01:11:53,720 --> 01:11:56,382 Lisa and I had our long overdue meltdown. 1046 01:11:56,923 --> 01:11:58,823 Too bad. I told you, no? 1047 01:11:59,026 --> 01:12:02,188 Yeah, yeah. The long-distance thing just never works. 1048 01:12:02,396 --> 01:12:04,420 I was only in Madrid for a couple days. 1049 01:12:04,632 --> 01:12:07,293 I got a cheaper flight out of Vienna. 1050 01:12:09,303 --> 01:12:12,533 You know, it really wasn't that much cheaper. I just... 1051 01:12:12,740 --> 01:12:16,971 I couldn't go home right away. I didn't want to see anybody I knew. 1052 01:12:17,177 --> 01:12:19,942 I just wanted to be a ghost, completely anonymous. 1053 01:12:21,616 --> 01:12:22,946 So are you okay now? 1054 01:12:23,151 --> 01:12:26,177 Yeah. I'm great. I'm great. That's the thing. 1055 01:12:26,787 --> 01:12:27,754 I'm rapturous. 1056 01:12:28,455 --> 01:12:29,946 And I'll tell you why. 1057 01:12:30,158 --> 01:12:33,059 I met somebody on my last night in Europe. 1058 01:12:33,261 --> 01:12:35,958 - That's incredible. - I know, I know. 1059 01:12:36,164 --> 01:12:39,530 You know how they say we're all each other's demons and angels? 1060 01:12:40,568 --> 01:12:43,935 Well, she was literally a Botticelli angel... 1061 01:12:44,739 --> 01:12:46,765 ...telling me everything would be okay. 1062 01:12:49,777 --> 01:12:50,938 How did you meet? 1063 01:12:52,547 --> 01:12:54,015 On the train. 1064 01:12:54,483 --> 01:12:57,645 She was sitting next to a weird couple that was fighting... 1065 01:12:57,852 --> 01:13:01,015 ...so she moved. She sat right across the aisle from me. 1066 01:13:01,222 --> 01:13:03,156 So we started to talk. 1067 01:13:03,358 --> 01:13:05,553 She didn't like me much at first. 1068 01:13:05,760 --> 01:13:06,921 She's super smart... 1069 01:13:07,596 --> 01:13:09,826 ...very passionate... 1070 01:13:10,398 --> 01:13:11,592 ...and beautiful. 1071 01:13:13,135 --> 01:13:15,625 And I was so unsure of myself. 1072 01:13:15,938 --> 01:13:18,667 I thought everything I said sounded so stupid. 1073 01:13:20,541 --> 01:13:23,567 Oh, man. I wouldn't worry about that. 1074 01:13:24,178 --> 01:13:26,442 No, I'm sure she was not judging you. 1075 01:13:26,949 --> 01:13:29,247 No, and by the way, she sat next to you. 1076 01:13:29,450 --> 01:13:31,179 I'm sure she did it on purpose. 1077 01:13:31,386 --> 01:13:32,717 Oh, yeah? 1078 01:13:36,491 --> 01:13:40,291 Us men are so stupid. We don't understand anything about women. 1079 01:13:41,563 --> 01:13:44,054 They act strange, the little I know of them. 1080 01:13:44,666 --> 01:13:45,963 Don't they? 1081 01:13:53,007 --> 01:13:56,910 I feel like this is some dream world we're in. 1082 01:13:57,112 --> 01:13:58,704 Yeah, it's so weird. 1083 01:13:59,113 --> 01:14:01,309 It's like our time together is just ours. 1084 01:14:01,517 --> 01:14:03,347 It's our own creation. 1085 01:14:04,086 --> 01:14:07,112 It must be like I'm in your dream and you're in mine. 1086 01:14:07,990 --> 01:14:11,289 And what's so cool is that this whole evening... 1087 01:14:11,493 --> 01:14:14,985 ...all our time together, shouldn't officially be happening. 1088 01:14:15,198 --> 01:14:18,655 Yeah, I know. Maybe that's why this feels so otherworldly. 1089 01:14:20,769 --> 01:14:24,364 But then the morning comes and we turn into pumpkins, right? 1090 01:14:25,108 --> 01:14:26,540 I know. 1091 01:14:27,677 --> 01:14:30,474 But now, you're supposed to produce the glass slipper... 1092 01:14:30,679 --> 01:14:32,272 ...and see if it fits. 1093 01:14:35,418 --> 01:14:36,784 It'll fit. 1094 01:14:55,306 --> 01:14:57,000 This friend of mine had a kid... 1095 01:14:57,206 --> 01:15:00,437 ...and it was a home birth, so he was there helping out. 1096 01:15:00,643 --> 01:15:03,441 But he said at that profound moment of birth... 1097 01:15:04,914 --> 01:15:08,680 ...he was watching his child experiencing life for the first time... 1098 01:15:08,885 --> 01:15:10,819 ...trying to take its first breath. 1099 01:15:11,020 --> 01:15:14,548 All he could think about was that he was looking at something... 1100 01:15:14,757 --> 01:15:16,783 ...that was gonna die someday. 1101 01:15:17,126 --> 01:15:19,219 He couldn't get it out of his head. 1102 01:15:19,963 --> 01:15:23,558 And I think that's so true. Everything is so finite. 1103 01:15:23,833 --> 01:15:26,597 But don't you think that's what... 1104 01:15:26,803 --> 01:15:30,136 ...makes our time and specific moments so important? 1105 01:15:30,341 --> 01:15:31,204 Yeah, I know. 1106 01:15:31,575 --> 01:15:33,735 It's the same for us tonight, though. 1107 01:15:36,713 --> 01:15:40,377 After tomorrow, we'll probably never see each other again, right? 1108 01:15:42,319 --> 01:15:44,514 You don't think we'll ever see each other? 1109 01:15:47,191 --> 01:15:48,452 What do you think? 1110 01:15:54,797 --> 01:15:56,322 Actually, I don't know. 1111 01:15:57,401 --> 01:15:58,629 I hadn't planned another... 1112 01:15:58,836 --> 01:16:02,397 Me too. I live in Paris, you live in the U.S. I understand. 1113 01:16:02,606 --> 01:16:05,371 I'd hate to make you fly. You'd hate to fly, right? 1114 01:16:05,743 --> 01:16:07,803 I'm not so scared of flying. 1115 01:16:08,680 --> 01:16:09,702 I mean, I could. 1116 01:16:09,913 --> 01:16:11,609 Well, if you were gonna... 1117 01:16:11,882 --> 01:16:13,406 ...come to the U. S... 1118 01:16:13,650 --> 01:16:15,050 ...or if, you know, if I... 1119 01:16:15,253 --> 01:16:17,687 I mean, I could come back here. 1120 01:16:18,756 --> 01:16:19,916 What? 1121 01:16:20,759 --> 01:16:23,989 No, let's just be rational adults about this. 1122 01:16:26,930 --> 01:16:28,625 We should try something different. 1123 01:16:28,833 --> 01:16:32,063 It's not so bad if tonight is our only night, right? 1124 01:16:33,370 --> 01:16:35,271 People exchange numbers, addresses. 1125 01:16:35,472 --> 01:16:38,306 They end up writing once, calling each other twice. 1126 01:16:38,509 --> 01:16:40,273 Right. Fizzles out. 1127 01:16:40,578 --> 01:16:43,069 Yeah, I don't want that. I hate that. 1128 01:16:44,081 --> 01:16:45,674 I hate that too. 1129 01:16:46,283 --> 01:16:49,583 Why does everybody think relationships should last forever? 1130 01:16:49,821 --> 01:16:51,914 Yeah, why? It's stupid. 1131 01:16:53,725 --> 01:16:56,318 But you think tonight's it? 1132 01:16:56,594 --> 01:17:00,086 I mean, that tonight's our only night? 1133 01:17:02,100 --> 01:17:04,159 It's the only way, no? 1134 01:17:07,272 --> 01:17:08,603 Well, all right. 1135 01:17:10,141 --> 01:17:11,403 Let's do it. 1136 01:17:11,743 --> 01:17:14,075 No delusions, no projections. 1137 01:17:15,480 --> 01:17:17,471 We'll just make tonight great. 1138 01:17:20,185 --> 01:17:21,380 Let's do that. 1139 01:17:38,871 --> 01:17:41,101 We should do some kind of handshake. 1140 01:17:41,573 --> 01:17:42,836 Give me your hand. 1141 01:17:46,312 --> 01:17:49,247 To our one and only... 1142 01:17:50,081 --> 01:17:51,571 ...night together... 1143 01:17:52,318 --> 01:17:54,878 ...and the hours that remain. 1144 01:18:03,496 --> 01:18:04,519 What? 1145 01:18:07,333 --> 01:18:08,631 It's just... 1146 01:18:09,001 --> 01:18:10,798 It's depressing, no? 1147 01:18:11,804 --> 01:18:14,568 Now, the only thing we're gonna think of is... 1148 01:18:14,772 --> 01:18:16,707 ...when we'll have to say goodbye. 1149 01:18:17,509 --> 01:18:20,502 We could say goodbye now. Then we won't worry about it. 1150 01:18:20,913 --> 01:18:22,039 Now? 1151 01:18:22,848 --> 01:18:24,008 Say goodbye. 1152 01:18:24,216 --> 01:18:25,706 - Bye. - Goodbye. 1153 01:18:27,286 --> 01:18:28,253 Au revoir. 1154 01:18:28,454 --> 01:18:30,217 - Later. - Later, yeah. 1155 01:19:00,554 --> 01:19:01,612 Here's the plan. 1156 01:19:01,821 --> 01:19:05,119 You're gonna grab the glasses, and I'm gonna get the wine. 1157 01:19:05,625 --> 01:19:07,319 - Red wine. - Red wine. Right. 1158 01:19:07,527 --> 01:19:10,654 - You think you can do that? - No problem. 1159 01:19:15,467 --> 01:19:17,732 - Wish me luck. - Good luck. 1160 01:19:19,674 --> 01:19:20,799 Hello. 1161 01:19:25,312 --> 01:19:26,609 Do you speak English? 1162 01:19:26,813 --> 01:19:28,872 - A bit. - Yeah? A bit? 1163 01:19:29,082 --> 01:19:31,711 I'm having kind of an odd situation... 1164 01:19:31,918 --> 01:19:33,715 ...which is that... 1165 01:19:34,054 --> 01:19:35,988 You see that girl over there? 1166 01:19:40,393 --> 01:19:42,862 Well, this is our only night together... 1167 01:19:43,531 --> 01:19:45,054 ...and she... 1168 01:19:47,133 --> 01:19:50,433 The problem is that she wants a bottle of red wine... 1169 01:19:50,637 --> 01:19:52,797 ...and I don't have any money. 1170 01:19:55,208 --> 01:19:57,676 But I was thinking that you might want to... 1171 01:19:58,713 --> 01:20:02,273 ...give me the address of this bar, and I would promise... 1172 01:20:02,682 --> 01:20:06,119 ...to send you the money, and you'd be making our night complete. 1173 01:20:06,320 --> 01:20:08,253 You would send me the money? 1174 01:20:14,361 --> 01:20:15,623 Your hand? 1175 01:20:31,813 --> 01:20:34,178 For the greatest night in your life. 1176 01:20:34,382 --> 01:20:36,078 Thank you very much. 1177 01:20:59,775 --> 01:21:03,369 So often I've been with people and shared beautiful moments... 1178 01:21:03,578 --> 01:21:07,638 ...like traveling or staying up all night and watching the sunrise. 1179 01:21:08,516 --> 01:21:11,076 And I knew those were special moments. 1180 01:21:11,686 --> 01:21:13,917 But something was always wrong. 1181 01:21:15,056 --> 01:21:17,287 I wished I'd been with someone else. 1182 01:21:19,061 --> 01:21:21,222 I knew that what I was feeling... 1183 01:21:21,430 --> 01:21:25,491 ...exactly what was so important to me, they didn't understand. 1184 01:21:30,172 --> 01:21:32,163 But I'm happy to be with you. 1185 01:21:34,910 --> 01:21:37,377 You couldn't know why a night like this... 1186 01:21:37,580 --> 01:21:40,070 ...is so important to my life right now... 1187 01:21:40,281 --> 01:21:41,681 ...but it is. 1188 01:21:44,786 --> 01:21:46,754 This is a great morning. 1189 01:21:47,322 --> 01:21:49,085 It is a great morning. 1190 01:21:51,394 --> 01:21:53,691 Do you think we have others like this? 1191 01:21:56,665 --> 01:21:59,793 What about our rational, adult decision? 1192 01:22:00,002 --> 01:22:01,663 Oh, yeah. 1193 01:22:06,041 --> 01:22:09,273 I know what you mean about wishing somebody wasn't there. 1194 01:22:10,312 --> 01:22:12,247 It's just, usually, it's myself... 1195 01:22:12,448 --> 01:22:14,609 ...that I wish I could get away from. 1196 01:22:15,251 --> 01:22:17,151 Seriously, think about this. 1197 01:22:17,652 --> 01:22:19,883 I have never been anywhere... 1198 01:22:20,089 --> 01:22:21,784 ...that I haven't been. 1199 01:22:22,325 --> 01:22:24,656 I've never had a kiss... 1200 01:22:24,861 --> 01:22:26,886 ...when I wasn't one of the kissers. 1201 01:22:27,096 --> 01:22:28,961 You know, I've never... 1202 01:22:29,165 --> 01:22:32,396 ...gone to the movies when I wasn't there in the audience. 1203 01:22:32,602 --> 01:22:35,197 I've never been out bowling if I wasn't there... 1204 01:22:35,404 --> 01:22:36,962 ...making some stupid joke. 1205 01:22:37,173 --> 01:22:40,073 That's why so many people hate themselves. Seriously. 1206 01:22:40,276 --> 01:22:42,403 It's just, they are sick to death... 1207 01:22:42,611 --> 01:22:44,876 ...of being around themselves. 1208 01:22:45,648 --> 01:22:49,345 Let's say that you and I were together all the time. 1209 01:22:49,552 --> 01:22:51,782 You'd start to hate a lot of my mannerisms. 1210 01:22:52,388 --> 01:22:53,720 The way... 1211 01:22:53,923 --> 01:22:57,155 ...the way every time that we would have people over... 1212 01:22:57,760 --> 01:23:00,992 ...I'd be insecure, and I'd get a little too drunk. 1213 01:23:01,799 --> 01:23:05,564 Or the way I tell the same stupid, pseudo-intellectual story... 1214 01:23:05,769 --> 01:23:07,531 ...again and again. 1215 01:23:09,272 --> 01:23:11,433 You see, I've heard all those stories... 1216 01:23:11,708 --> 01:23:14,336 ...so of course I'm sick of myself. 1217 01:23:18,482 --> 01:23:19,972 But being with you... 1218 01:23:22,218 --> 01:23:24,880 ...it's made me feel like I was somebody else. 1219 01:23:26,489 --> 01:23:30,586 I mean, the only other way to lose yourself like that is... 1220 01:23:31,461 --> 01:23:33,691 ...you know, dancing... 1221 01:23:34,064 --> 01:23:35,998 ...or alcohol... 1222 01:23:36,633 --> 01:23:39,499 ...or drugs, or stuff like that. 1223 01:23:42,038 --> 01:23:43,300 Fucking. 1224 01:23:44,540 --> 01:23:47,704 Fucking, yeah. That's one way. 1225 01:24:02,059 --> 01:24:03,821 Do you know what I want? 1226 01:24:05,029 --> 01:24:06,326 What? 1227 01:24:09,666 --> 01:24:11,258 To be kissed. 1228 01:24:14,571 --> 01:24:16,199 Well, I could do that. 1229 01:24:30,187 --> 01:24:31,246 Wait. 1230 01:24:35,627 --> 01:24:37,492 I have to say something stupid. 1231 01:24:39,130 --> 01:24:40,154 All right. 1232 01:24:41,633 --> 01:24:43,260 It's very stupid. 1233 01:24:46,403 --> 01:24:48,564 I don't think we should sleep together. 1234 01:24:50,909 --> 01:24:55,369 I want to, but since we're never going to see each other again... 1235 01:24:55,580 --> 01:24:57,480 ...it'll make me feel bad. 1236 01:24:58,383 --> 01:25:01,113 I'll wonder who else you're with. I'll miss you. 1237 01:25:06,525 --> 01:25:08,992 I know. It's not very adult. 1238 01:25:09,193 --> 01:25:12,061 Maybe it's a female thing. I can't help it. 1239 01:25:12,598 --> 01:25:14,428 Let's see each other again. 1240 01:25:17,168 --> 01:25:21,162 No, I don't want you to break our vow just so you can get laid. 1241 01:25:21,706 --> 01:25:25,642 I don't want to just get laid. I want to... I mean... 1242 01:25:26,111 --> 01:25:28,271 I mean, I think we should. 1243 01:25:29,380 --> 01:25:31,541 We die in the morning, right? 1244 01:25:32,951 --> 01:25:35,886 - I think we should. - Then it's like some male fantasy. 1245 01:25:36,088 --> 01:25:39,285 Meet a French girl, fuck her and never see her again. 1246 01:25:39,491 --> 01:25:43,086 And have this great story to tell. I don't want... 1247 01:25:43,295 --> 01:25:46,025 ...this great evening to just have been for that. 1248 01:25:46,865 --> 01:25:50,392 Okay, we don't have to have sex. It's not a big deal. 1249 01:26:01,279 --> 01:26:03,248 You don't want to see me again? 1250 01:26:04,683 --> 01:26:05,944 No, of course I do. 1251 01:26:06,151 --> 01:26:08,745 If somebody gave me the choice right now... 1252 01:26:08,954 --> 01:26:11,856 ...of to never see you again or to marry you... 1253 01:26:12,091 --> 01:26:13,183 ...I would marry you. 1254 01:26:13,392 --> 01:26:15,553 Maybe that's a lot of romantic bullshit... 1255 01:26:15,762 --> 01:26:18,491 ...but people have gotten married for a lot less. 1256 01:26:21,934 --> 01:26:22,764 Actually... 1257 01:26:24,771 --> 01:26:29,504 ...I think I decided I wanted to sleep with you when we got off the train. 1258 01:26:33,145 --> 01:26:36,046 Now that we've talked so much, I don't know anymore. 1259 01:26:46,893 --> 01:26:49,225 Why do we make everything so complicated? 1260 01:26:49,429 --> 01:26:50,919 I don't know. 1261 01:27:52,726 --> 01:27:56,456 What's the first thing you'll do when you get back to Paris? 1262 01:27:56,931 --> 01:27:58,489 Call my parents. 1263 01:27:58,732 --> 01:28:00,097 What about you? 1264 01:28:00,434 --> 01:28:04,564 I don't know. I'll probably go pick up my dog. He's with a friend. 1265 01:28:04,771 --> 01:28:06,205 You have a dog? I love dogs. 1266 01:28:06,406 --> 01:28:08,033 - You do? - Yeah. 1267 01:28:08,375 --> 01:28:10,275 - Oh, shit. - What? 1268 01:28:11,312 --> 01:28:13,872 I don't know. We're back in real time. 1269 01:28:14,281 --> 01:28:15,976 I know. I hate that. 1270 01:28:16,317 --> 01:28:17,614 What is that? 1271 01:28:19,687 --> 01:28:21,713 Sounds like a harpsichord. 1272 01:28:22,188 --> 01:28:23,816 Check that out. 1273 01:28:24,191 --> 01:28:25,988 Somebody's playing. 1274 01:28:32,766 --> 01:28:33,790 That's cool. 1275 01:28:52,386 --> 01:28:54,651 Can we dance to the harpsichord? 1276 01:28:54,855 --> 01:28:56,220 Of course. 1277 01:29:00,162 --> 01:29:01,186 Oh, wow. 1278 01:29:05,500 --> 01:29:07,161 I'm gonna take your picture... 1279 01:29:08,436 --> 01:29:10,427 ...so I never forget you... 1280 01:29:12,741 --> 01:29:14,003 ...or all this. 1281 01:29:14,776 --> 01:29:16,403 Okay, me too. 1282 01:30:14,804 --> 01:30:18,261 "The years shall run like rabbits. " 1283 01:30:20,811 --> 01:30:21,936 What? 1284 01:30:24,013 --> 01:30:25,344 Nothing. 1285 01:30:27,251 --> 01:30:29,012 I have... 1286 01:30:29,518 --> 01:30:31,678 ...this recording of Dylan Thomas... 1287 01:30:31,955 --> 01:30:33,945 ...reading a W. H. Auden poem. 1288 01:30:34,156 --> 01:30:36,818 He's got a great voice. 1289 01:30:38,762 --> 01:30:39,956 It's like... 1290 01:30:41,298 --> 01:30:43,493 "All the clocks in the city 1291 01:30:43,699 --> 01:30:46,498 Began to whirr and chime: 1292 01:30:46,736 --> 01:30:49,227 'O let not Time deceive you 1293 01:30:49,438 --> 01:30:52,033 You cannot conquer Time. 1294 01:30:52,376 --> 01:30:54,469 In headaches and in worry 1295 01:30:54,809 --> 01:30:57,711 Vaguely life leaks away 1296 01:30:57,913 --> 01:31:00,143 And Time will have his fancy 1297 01:31:00,350 --> 01:31:02,943 Tomorrow or today. '" 1298 01:31:03,520 --> 01:31:05,146 Something like that. 1299 01:31:06,122 --> 01:31:07,316 That's good. 1300 01:31:14,931 --> 01:31:18,799 When you talked earlier about after a few years... 1301 01:31:19,001 --> 01:31:21,630 ...how a couple would begin to hate each other... 1302 01:31:21,838 --> 01:31:23,806 ...by anticipating their reactions... 1303 01:31:24,006 --> 01:31:26,032 ...or getting tired of their mannerisms. 1304 01:31:26,777 --> 01:31:29,143 I think it would be the opposite for me. 1305 01:31:30,314 --> 01:31:34,649 I think I can really fall in love when I know everything about someone. 1306 01:31:35,886 --> 01:31:37,547 The way he's gonna part his hair... 1307 01:31:37,755 --> 01:31:39,881 ...which shirt he's gonna wear that day... 1308 01:31:40,090 --> 01:31:44,322 ...knowing the exact story he'd tell in a given situation. 1309 01:31:46,029 --> 01:31:48,554 I'm sure that's when I know I'm really in love. 1310 01:32:10,221 --> 01:32:12,553 - Hey, guess what. - What? 1311 01:32:12,924 --> 01:32:14,891 We didn't go to those guys' play. 1312 01:32:15,092 --> 01:32:16,321 Play? 1313 01:32:16,526 --> 01:32:17,858 The cow? 1314 01:32:18,062 --> 01:32:19,791 Oh, yeah, we didn't. 1315 01:32:19,996 --> 01:32:22,227 Oh, no. We missed it. 1316 01:32:47,924 --> 01:32:49,917 You know what bus to take to the airport? 1317 01:32:50,128 --> 01:32:51,026 No problem. 1318 01:32:51,230 --> 01:32:54,630 - I should get on this one. - Right here. You wanna get on there? 1319 01:32:58,436 --> 01:33:00,369 I guess this is it, no? 1320 01:33:02,039 --> 01:33:03,529 I really... 1321 01:33:08,913 --> 01:33:11,245 - You know... - Yeah, I know. Me too. 1322 01:33:17,890 --> 01:33:21,381 Have a great life. Have fun with everything you're gonna do. 1323 01:33:21,592 --> 01:33:23,958 Good luck with school and all that. 1324 01:33:25,363 --> 01:33:26,888 I hate this. 1325 01:33:27,565 --> 01:33:30,091 Me too. The train is about to leave. 1326 01:33:37,910 --> 01:33:40,606 You know all this bullshit we're talking about... 1327 01:33:40,812 --> 01:33:43,372 ...not seeing each other? I don't want that. 1328 01:33:43,582 --> 01:33:44,776 I don't either. 1329 01:33:44,983 --> 01:33:46,541 - You don't? - I waited for you to say it. 1330 01:33:46,752 --> 01:33:48,311 Why didn't you say something? 1331 01:33:48,519 --> 01:33:50,681 I was afraid you didn't wanna see me. 1332 01:33:50,889 --> 01:33:52,151 What do you wanna do? 1333 01:33:53,292 --> 01:33:56,260 Maybe we should meet here in five years or something. 1334 01:33:56,462 --> 01:33:58,658 Five years? That's a long time. 1335 01:33:58,864 --> 01:34:02,300 It's awful. It's like a sociological experiment. 1336 01:34:02,535 --> 01:34:04,525 - How about one year? - One year. 1337 01:34:05,438 --> 01:34:07,530 - How about six months? - Six months? 1338 01:34:08,407 --> 01:34:10,171 It's gonna be freezing. 1339 01:34:10,375 --> 01:34:13,037 Who cares? We come here, we go somewhere else. 1340 01:34:16,215 --> 01:34:18,149 Six months from now or last night? 1341 01:34:19,618 --> 01:34:23,281 Last night. Six months from last night, which was... 1342 01:34:23,555 --> 01:34:24,818 ...June 16th. 1343 01:34:25,024 --> 01:34:29,552 So track nine, six months from now at 6:00 at night. 1344 01:34:29,761 --> 01:34:30,693 December. 1345 01:34:31,464 --> 01:34:34,832 It's a train ride for you, but I gotta fly all the way here. 1346 01:34:35,034 --> 01:34:36,501 But I'm gonna be here. 1347 01:34:36,702 --> 01:34:39,000 - Okay, me too. - All right. 1348 01:34:40,740 --> 01:34:42,298 We won't call, write or... 1349 01:34:42,509 --> 01:34:43,941 No, it's depressing. 1350 01:34:47,248 --> 01:34:49,010 Your train's gonna leave. 1351 01:34:49,215 --> 01:34:50,842 Say goodbye. 1352 01:34:51,551 --> 01:34:52,381 Bye. 1353 01:34:53,720 --> 01:34:54,914 Goodbye. 1354 01:34:56,055 --> 01:34:57,248 Au revoir. 1355 01:34:58,725 --> 01:34:59,885 Later. 105444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.