Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
FaceÅ£i reclamÄ produsului sau mÄrcii dvs. aici, contacteazÄ www.OpenSubtitles.org astÄzi
2
00:00:24,600 --> 00:00:27,920
Exact prin curcubeu, din lumea pe care o stim...
3
00:00:29,480 --> 00:00:35,520
... se afla Fairytopia!
4
00:02:37,560 --> 00:02:41,320
- Hei, cum chemi o zana care nu are aripi?
- Nu stiu. Cum?
5
00:02:43,440 --> 00:02:46,080
- Nicicum! Cine ar vrea sa cheme o zana fara aripi?
6
00:02:55,120 --> 00:02:57,320
Nu te obosi, Bibble, nu merita!
7
00:02:58,640 --> 00:03:01,320
Ce s-a intamplat, Elina? Esti geloasa?
8
00:03:11,120 --> 00:03:15,240
- Merci, Dandelion!
- Nu e lasa sa te supere!
-Desigur ca nu!
9
00:03:18,000 --> 00:03:20,440
- Deci, ce vroiau zanele?
-A fost ciudat!
10
00:03:20,840 --> 00:03:23,520
A spus ca ar trebui sa mergem acasa, imediat!
- Pe bune? De ce?
11
00:03:25,560 --> 00:03:30,320
Cica ceva ciudat se intampla in Pajistea Magica.
12
00:03:30,840 --> 00:03:34,880
- Mie mi se pare ca e bine!
- Da, si mie.
13
00:03:35,840 --> 00:03:40,800
Poate ca faceau o gluma pe seama noastra sau ceva de genul asta...
- Da... Poate...
14
00:03:47,240 --> 00:03:50,600
-Hei, vezi seminta asta?
-Da...
15
00:03:51,440 --> 00:03:56,960
- Direct catre Spiritele de Flroi, langa piatra mov!
- Usor!
16
00:03:59,080 --> 00:04:01,920
Gata sa joci prinselea?
17
00:04:28,560 --> 00:04:30,480
Bibble, esti bine?
18
00:04:40,520 --> 00:04:46,200
- Hei, tu! Dandelion, hei!
- V-ati intors pentru mai mult?
19
00:04:47,040 --> 00:04:52,880
Ok, noi voiam sa va facem o favoare... Dar daca nu va pasa ca Topaz a fost rapita...
20
00:04:55,880 --> 00:04:59,560
Stati! Topaz a fost rapita?
21
00:05:01,240 --> 00:05:05,800
Asta se spune... Nu ati realizat ca sunteti singurele zane care sunt afara pe Pajiste?
22
00:05:08,720 --> 00:05:15,960
- I-a spus cineva asta Fermecatoarei?
- Te rog! De parca Fermecatoarea ar avea nevoie de noi ca sa stie ce se intampla in Fairytopia!
23
00:05:17,320 --> 00:05:27,480
- Dar de ce ne spuneti asta? E aproape... dragut...
-Uite, chiar daca ne batem joc de voi, asta nu inseamna ca vrem sa va vedem pe tine si
pe "Fara Aripi" rapite de Laverna.
24
00:05:27,960 --> 00:05:36,080
- Hai, doar nu exista! E doar un mit!
- Daca asta vreti sa credeti, e treaba voastra. Noi mergem acasa, unde suntem in siguranta!
25
00:05:43,280 --> 00:05:49,640
Nu sunt sigura... Laverna e doar un mit, nu? Nu poate fi reala!
26
00:05:49,720 --> 00:05:54,920
Nu cred... Dar poate ca ar fi mai bine sa ma duc sa o intreb pe mama... Pentru orice situatie...
27
00:05:55,960 --> 00:06:02,200
- Poti sa te duci singura la Peanie?
- Desigur!
- OK, ne vedem mai tarziu!
28
00:06:12,080 --> 00:06:13,480
Buna, Peanie!
29
00:06:42,560 --> 00:06:49,040
Nu pot sa nu ma gandesc la ce au spus zanele alea... Topaz nu poate fi rapita... E prea puternica!
30
00:06:50,000 --> 00:06:54,760
Si e un gardian... Nu-i asa? Bibble?
31
00:06:59,640 --> 00:07:03,120
Cel putin unul din noi va dormi bine la noapte...
32
00:07:06,560 --> 00:07:12,560
Un cantec de leagan... Peanie, tu stii intotdeauna ce sa faci!
33
00:07:56,120 --> 00:08:01,760
Lavrena? Laverna?
Stiu ca esti aici!
34
00:08:07,400 --> 00:08:13,440
M-ai chemat, Topaz? Scuze ca a durat atata, dar am aranjat o mica gustare pentru tine!
35
00:08:14,640 --> 00:08:20,160
Ai dori niste Lapte de Flori-de-unt sau Ambrozie?
- Prefer libertatea mea, mutumesc!
36
00:08:21,400 --> 00:08:26,640
- "Prefer libertatea mea, mutumesc"! O, dar oamenii tind sa
devina deranjati cand sunt singuri.
37
00:08:28,280 --> 00:08:38,400
Un toast! Pentru sfarsirea singuratatii tale! In curand iti voi aduce compania
tuturor celorlalti Gardieni. Nu va fi dragut?
38
00:08:38,800 --> 00:08:47,840
Atunci veti fi toti de fata sa me vedeti pe mine cum pun mana pe Fairytopia!
- Niciodata nu vei pune mana pe Fairytopia! Zanele ii sunt fidele Femecatoarei!
39
00:08:49,320 --> 00:08:53,720
- O, da... De ce nu m-am gandit la asta? Dar stai! M-am gandit la asta!
40
00:08:55,320 --> 00:08:58,400
Fungus!
- Da, Rautatea Voastra!
41
00:08:59,080 --> 00:09:02,040
- Da, Vrajitorimea Voastra!
42
00:09:03,000 --> 00:09:05,800
Aratati-i oaspetelui nostru marfa!
43
00:09:15,840 --> 00:09:24,240
Superba, nu? Formula mea are puterea sa secatuiasca
de puteri orice creatura zburatoare din Fairytopia!
44
00:09:25,200 --> 00:09:30,440
Cei care il inspira devin asa de slabi, incat isi pierd puterea de a zbura!
45
00:09:31,800 --> 00:09:34,160
- Dar nu este posibil!
- Oare?
46
00:09:37,360 --> 00:09:43,240
In acest moment, slujitorii mei sunt in cele sapte regiuni ale Fairytopiei...
47
00:09:44,160 --> 00:09:48,080
Putin cate putin, slabiciunea se va stabili peste tot!
48
00:09:49,080 --> 00:09:55,440
Imagineaza-ti, un intreg taram de zane speriate si terorizate...
49
00:09:56,520 --> 00:09:59,120
Si cine va fi singura care le va putea ajuta?
50
00:10:00,040 --> 00:10:03,560
Nu iubita lor Fermecatoare si Zanele Gardieni!
51
00:10:04,440 --> 00:10:15,880
Singura care va avea un raspuns la strigatele lor se disperare, care va avea
un leac... voi fi eu!
52
00:10:19,520 --> 00:10:22,360
Si toata Fairytopia ma va iubi pentru asta!
53
00:10:25,200 --> 00:10:29,520
Deci, poate ar trebui sa te mai gandesti la Ambrozia aia... Din moment ce in curand voi fi regina ta...
54
00:10:30,320 --> 00:10:35,240
... ar fi mai bine pentru toata lumea daca ne-am intelege!
55
00:10:37,080 --> 00:10:38,640
Nu crezi?
56
00:10:49,800 --> 00:10:52,080
Bibble, m-ai speriat!
57
00:10:58,000 --> 00:11:01,800
Ai dreptate... E ciudat ca nu a cantat pentru a ne scula!
58
00:11:05,240 --> 00:11:06,440
Peanie!
59
00:11:16,560 --> 00:11:18,520
Nu inteleg!
60
00:11:23,320 --> 00:11:28,720
Asta e ingrozitor!
- E peste tot! Prin toata Pajistea Magica!
61
00:11:30,920 --> 00:11:33,680
Nimeni nu stie ce este, dar acum niste zane au probleme la zburat!
62
00:11:34,360 --> 00:11:41,840
I-a spus cineva lui Topaz?
- Topaz a disparut. Si cel mai apropiat Gardian e Azura. Si ea e tocmai in Fairytown!
63
00:11:42,760 --> 00:11:47,040
- Ce se va intampla cu florile? Ce se va intampla cu Peanie?
64
00:11:49,520 --> 00:11:52,600
- Imi pare rau. Stiu cat inseamna pentru tine.
65
00:11:54,400 --> 00:11:59,200
- Cred... cred ca eu ar trebui sa ma duc la Fairytown.
- CE?!
66
00:12:02,440 --> 00:12:07,000
Elina, nu te poti duce la Fairytown! Nici macar
nu ai parasit vreodata Pajistea Magica!
67
00:12:09,240 --> 00:12:12,560
Calatoria dureza ore! Si asta daca zbori si daca stii exact unde mergi.
68
00:12:15,080 --> 00:12:19,120
Nu te poti duce de una singura!
- Nu voi fi singura. Voi fi cu Bibble!
69
00:12:22,520 --> 00:12:26,880
Crede-ma, nici eu nu cred ca o pot face!
70
00:12:30,520 --> 00:12:35,680
- Desigur ca poti! Si eu voi veni cu tine!
- Merci, Dandelion.
71
00:12:38,400 --> 00:12:40,920
Nici o problema!
72
00:12:40,920 --> 00:12:42,400
Hai sa o facem!
73
00:13:40,320 --> 00:13:44,120
Uau... Nici nu ma mir ca nu am vreu sa plec de pe Pajiste.
74
00:13:47,240 --> 00:13:49,160
E cam infricosator pe aici!
75
00:14:07,000 --> 00:14:09,720
Nu, nici mie nu mi-e frica.
76
00:14:26,880 --> 00:14:31,880
Cred ca ne-am pierdut...
- Voi zbura sus si voi trage o privire.
77
00:14:43,880 --> 00:14:46,560
Hei, Elina, cred ca vad o poteca! E chiar acolo!
78
00:14:52,880 --> 00:14:53,960
Ce se intampla?
79
00:15:03,760 --> 00:15:06,720
- Dandelion, esti bine?
- Cred ca am nevoie sa ma odihnesc pentru o secunda.
80
00:15:08,120 --> 00:15:12,360
- Si dupa aceea te duci acasa!
- Si sa va las singuri pe tine si pe Bibble?! Nici o sansa!
81
00:15:12,640 --> 00:15:18,080
- Dandelion, trebuie sa fie boala... Trebuie sa ajungi acasa cat mai poti!
82
00:15:19,200 --> 00:15:25,480
- Nu! Daca nu pot zbura, voi merge. Ca tine.
- E o nebunie!
83
00:15:26,400 --> 00:15:30,000
Eu sunt obisnuita sa merg. Tu nu. Ar fi prea greu pentru tine!
84
00:15:30,720 --> 00:15:36,440
In plus, daca nu esti acasa pana se innopteaza, nici nu vreau sa ma gandesc cu ar face mama ta.
- Ar intra in panica...
85
00:15:38,440 --> 00:15:41,680
- Crezi ca te descurci fara mine?
- Suntem aproape acum. Vom fi bine.
86
00:15:42,560 --> 00:15:49,080
- Sa ai grija, da?
- Voi avea. Iti promit.
87
00:15:54,880 --> 00:15:56,080
La revedere!
88
00:16:12,680 --> 00:16:17,080
Pe bune, Rubi, nu ai idee cat de bucuroasa sunt ca ai trecut pe aici!
89
00:16:18,120 --> 00:16:21,600
Ce ai dori? Briose Aurii sau Biscuiti Fantasie?
90
00:16:22,360 --> 00:16:25,120
- Biscuitii Fantasie sunt chiar foarte buni!
91
00:16:26,680 --> 00:16:28,680
Ce?
92
00:16:30,440 --> 00:16:34,640
Orice ai planui, Fermecatoarea te va opri!
93
00:16:35,680 --> 00:16:39,760
- O, da, Fermecatoarea... Draga mea sora.
94
00:16:41,720 --> 00:16:46,800
Legatura eterna care ma leaga de gemana mea, arata-mi sora!
95
00:16:50,880 --> 00:16:52,720
Fermecatoare!
96
00:16:53,920 --> 00:16:56,440
Oh, va rog, nu iti rupe aripile! E bine!
97
00:16:57,280 --> 00:16:59,200
Doar foarte, foarte, slaba!
98
00:17:00,360 --> 00:17:09,760
Draga de ea chiar m-a crezut cand i-am jurat ca vreau sa fac pace.
Nici nu a vazut cand i-am pus un pic din formula mea in cana cu lapte.
99
00:17:10,880 --> 00:17:15,400
Cred ca inca mai are slabiciuni pentru mine.
100
00:17:20,680 --> 00:17:31,360
Acum, Rubi, cred ca ar fi bine sa imi accepti ospitalitatea...
In plus, vei servi sub mine pentru... cat? O eternitate!
101
00:17:49,480 --> 00:17:56,080
Se zica ca atunci cand ai ajuns aici "aripi de zana iti vor ghida drumul".
Dar eu nu vad nici o zana!
102
00:18:14,760 --> 00:18:16,760
Acum unde suntem?
103
00:18:20,240 --> 00:18:22,640
Bibble, esti un geniu!
104
00:18:28,880 --> 00:18:30,760
"Aripi de zana iti vor ghida drumul"...
105
00:19:40,920 --> 00:19:43,960
Buna ziua!
106
00:19:47,160 --> 00:19:50,960
- Buna, sunt Elina si...
- Imi pare rau, dar trebuie sa pleci. Primaria e inchisa.
107
00:19:51,840 --> 00:19:59,000
- Bibble, suntem aici! Acum putem sa o vedem pe Azura!
- Iese din discutie! Nimeni nu o poate vedea pe Azura, nu de cand cu boala care umbal peste tot!
108
00:19:59,440 --> 00:20:04,160
Nici nu este aici. Asa ca fi o zana desteapta si du-te acasa, ca toata lumea.
109
00:20:04,880 --> 00:20:07,560
- Dar, domnule...
- La revedere!
110
00:20:08,640 --> 00:20:13,280
- Bibble, daca nu o putem vedea pe Azura, ce vom face?
111
00:20:13,960 --> 00:20:23,800
-Rubeus, tocmai am primit un mesaj. Rubi si Topaz au fost rapiti de Laverna.
Trebuie sa te duci la Azura si sa-i spui asta.
112
00:20:25,160 --> 00:20:28,080
Imediat!
- Da, domnule! Acum, domnule!
113
00:20:30,880 --> 00:20:33,480
- Cat despre voi doi...
114
00:20:55,000 --> 00:20:58,320
Nu-l putem pierde! Este singurul care ne poate duce la Azura!
115
00:21:01,000 --> 00:21:03,560
Desigur!
116
00:21:30,440 --> 00:21:31,800
Tine-te bine, Bibble!
117
00:21:54,560 --> 00:21:56,920
Este uimitor!
118
00:21:58,320 --> 00:21:59,840
Haide, urmareste acea zana!
119
00:22:16,680 --> 00:22:17,880
O, nu!
120
00:22:31,240 --> 00:22:32,800
Bibble!
121
00:22:43,720 --> 00:22:46,160
Aia este casa Azurei!
122
00:22:49,160 --> 00:22:50,880
Trebuie sa existe o metoda sa treci pe lanaga gardienii aia!
123
00:23:30,520 --> 00:23:37,160
- Doamna, tocmai am mai primit un mesaj! Inca un Gardian, Rubi, a fost rapit!
- Poti sa pleci acum!
124
00:23:52,800 --> 00:23:58,240
Tu! Stiu ca esti acolo! Pleaca imediat sau imi chem garzile!
125
00:23:59,280 --> 00:24:08,400
Nu! Adica... Sunt Elina. Imi pare rau daca te-am suparat, dar venim
tocmai din Pajistea Magica...
126
00:24:09,080 --> 00:24:16,480
...unde gardianul nostru lipseste, zanele nu pot zbura iar florile, casa mea...
Nu am stiut unde sa ma duc.
127
00:24:18,480 --> 00:24:22,040
Vino la fereastra... Incet...
128
00:24:31,840 --> 00:24:37,080
Intra, intra... Trebuie sa fi extenuata!
129
00:24:53,960 --> 00:24:55,320
E asa frumos!
130
00:24:56,520 --> 00:25:00,960
Te rog, ia loc. Trebuie sa mananci, ai facut o calatorie lunga.
131
00:25:05,120 --> 00:25:07,000
Si, desigur, trebuie sa-ti fie sete.
132
00:25:26,400 --> 00:25:27,800
Pofta buna!
133
00:25:33,360 --> 00:25:41,160
- Nu asteptam si restul persoanelor?
- Nu, aceste sunt puse pentru prietenii mei... cei pe care inca nu i-am cunoscut.
134
00:25:46,600 --> 00:25:48,720
Stii ca ai curcubeul in ochi...
135
00:25:50,680 --> 00:25:53,080
Acesta este un semn ca esti destinata pentru lucruri marete!
136
00:25:54,360 --> 00:25:59,480
- Da, sigur... Sunt doar diferita, atata tot!
- S-ar putea sa fi surprinsa...
137
00:26:12,440 --> 00:26:16,240
Si tu trebuie sa fii obosita. Vino, sa-ti dau un loc de dormit!
138
00:26:18,400 --> 00:26:24,280
- Dar Pajistea Magica? Poti sa ne ajuti?
- Cred ca stiu exact ce sa fac...
139
00:26:32,120 --> 00:26:38,320
- E totul bine, Elina?
- Ma gandeam la floarea mea, Peanie.
140
00:26:39,040 --> 00:26:41,400
Pajistea Magica nu este singurul loc cu probleme.
141
00:26:42,080 --> 00:26:43,720
Toata Fairytopia este in pericol.
142
00:26:44,720 --> 00:26:46,400
Si cred ca totul este din cauza Lavernei.
143
00:26:46,840 --> 00:26:49,160
Eu am crezut intotdeauna ca este un mit.
144
00:26:50,000 --> 00:26:54,800
O, nu. Este reala. Si este atat de rea si egoista
pe cat este Fermecatoarea de incantatoare.
145
00:26:55,720 --> 00:27:04,320
De aceea plec de dimineata. trebuie sa ajung la Padurea Plangatoare pentru
a vorbi cu o driada pe nume Dahlia, care a urmat-o mai demult
pe Laverna si ar putea sti cum sa o oprim.
146
00:27:06,400 --> 00:27:11,320
Elina, pot sa-ti cer o favoare?
- Orice.
147
00:27:12,960 --> 00:27:15,560
Vreau sa tii ceva pentru mine.
148
00:27:17,240 --> 00:27:21,960
- Colierul tau? E superb! Dar nu pot sa iau asta!
149
00:27:22,000 --> 00:27:29,400
Doar pentru acum. Calatoria spre Dahlia va fi periculoasa, si vreau sa fie in siguranta.
150
00:27:30,960 --> 00:27:35,240
Dar, Azura, daca este asa periculos de ce te duci?
Nu exista alta cale?
151
00:27:36,160 --> 00:27:41,600
Nu, daca vreau sa-mi tin prietenii in siguranta.
E un sacrificiu ce vreau sa il fac pentru ei.
152
00:27:43,840 --> 00:27:53,600
- Pentru prietenii ce nu i-ai intalnit...
- Si pentru cei pe care i-am intalnit. Acum culca-te... Ne vedem maine dimineata...
153
00:27:55,600 --> 00:27:56,320
...poate.
154
00:28:16,960 --> 00:28:22,400
Bibble...
Bibble...
155
00:28:37,680 --> 00:28:43,320
Bibble, am nevoie de o favoare, iar tu esti singurul ghem de blana pentru ea.
156
00:28:44,440 --> 00:28:55,280
Este foarte important sa il gasesti pe Hue. Sta la cateva ramuri mai in sud.
Cand il vezi, da-i acest papirus. El va stii ce sa faca.
157
00:29:13,360 --> 00:29:18,720
- Pleci undeva, Azura?
- Fungus!
158
00:29:34,400 --> 00:29:36,720
- Buna dimineata, Azura!
Azura?
159
00:29:40,200 --> 00:29:41,160
Bibble?
160
00:29:48,560 --> 00:29:53,880
Azura? O, nu! Aici e mana Lavernei! Ea a luat-o!
161
00:29:57,440 --> 00:30:02,240
Tu! Ce faci aici? Ce s-a intamplat cu acest gardieni?
162
00:30:02,720 --> 00:30:06,920
Unde este Azura?
- Nu am fost eu! Eu... a... eu...
163
00:30:07,600 --> 00:30:12,400
Imi pare rau, trebuie sa plec.
- Stai! Stop! Intoarce-te!
164
00:30:35,640 --> 00:30:40,080
- Suie-te in spatele meu!
- Nu!
- Am spus sa te sui in aptele meu!
165
00:30:40,800 --> 00:30:46,800
- Te-am prins!
- Nu! Da-mi drumul! Da-mi drumul!
166
00:30:58,080 --> 00:31:00,360
Bibble?! Bibble!
167
00:31:01,320 --> 00:31:02,320
Tineti-va bine!
168
00:31:10,040 --> 00:31:13,680
Intoarceti-va! Venitit inapoi! Inapoi!
169
00:31:16,840 --> 00:31:26,120
- Cine esti?
- Ma numesc Hue. Am primit vorba de la Azura. Trebuie sa va tin in siguranta si sa
va duc unde vreti sa mergeti. Unde vreti sa mergeti?
170
00:31:27,600 --> 00:31:30,520
- Trebuie sa ajung la Padurea Plangatoare si sa vorbesc cu o driada pe nume Dahlia.
171
00:31:36,080 --> 00:31:40,800
Lectia! Ascultati! Indata ce ii am pe toti gardienii aici...
172
00:31:43,800 --> 00:31:45,320
Da, Rubi?
173
00:31:46,320 --> 00:31:50,400
Acela se presupune ca sunt eu? Fiindca eu
sunt mai inalt decat ceilalti gardieni!
174
00:31:52,200 --> 00:31:53,840
E adevarat! Chiar este!
175
00:31:54,760 --> 00:31:56,320
Bine!
176
00:32:01,720 --> 00:32:06,360
- Asa cum spuneam...
- Acum arat ca o girafa!
- Destul!
177
00:32:07,520 --> 00:32:14,640
Laverna, ti-am adus un mic... ceva.
178
00:32:15,280 --> 00:32:18,560
Azura, bine ai venit! Alatura-te petrecerii!
179
00:32:20,360 --> 00:32:22,880
Intotdeauna iti tii musafirii capturati, Laverna?
180
00:32:23,840 --> 00:32:26,200
De fapt, da!
181
00:32:27,240 --> 00:32:37,000
Tocmai spuneam cum, de indata ce ii am pe toti gardienii, voi lua puterea
din colierele voastre si voi transpune acea putere in mine!
182
00:32:41,640 --> 00:32:47,120
Voi intreba doar odata! Unde iti este colierul?
183
00:32:49,040 --> 00:32:52,240
Unde este?
- Credeam ca vei intreba doar odata!
184
00:32:53,400 --> 00:32:54,440
Fungus!
185
00:32:55,400 --> 00:32:59,120
Unde ii este colierul?
186
00:33:00,960 --> 00:33:09,000
- Pai... Nu, nu imi amintesc de nici un colier!
- Asta este pentru ca foarte rar il port. Albastru nu se potriveste cu ochii mei!
187
00:33:09,840 --> 00:33:12,080
Minti! Unde este?
188
00:33:13,440 --> 00:33:18,560
Stai! Imi amintesc un colier. Era unul albastru, frumos.
189
00:33:19,200 --> 00:33:21,280
Unde? Unde l-ai vazut?
190
00:33:22,000 --> 00:33:27,840
- Era pe micuta zana care dormea!
- Poftim?! "Micuta zana care dormea"?!
191
00:33:28,680 --> 00:33:35,040
Era doar o zana nefolositoare fara aripi! Chiar nu avea aripi.
192
00:33:35,800 --> 00:33:42,400
- Pe bune, Laverna! O zana fara aripi? Dormind in casa mea? Ce idee!
- Liniste!
193
00:33:43,760 --> 00:33:50,920
Hm... O zana fara aripi... O zana fara aripi nu poate fi afectata de formula mea.
194
00:33:51,760 --> 00:33:57,440
O zana ca aia... O zana ca aia poate distruge tot!
195
00:33:58,520 --> 00:34:07,160
Fungus! Gasiti-o pe aceasta zana fara aripi si aduceti-mi-o!
Folositi orice creatura de care dispun! Imeidat!
196
00:34:08,280 --> 00:34:15,400
- Prin Fungus, te referi la mine sau specific...
- La toti! Plecati! Acum!
197
00:34:26,160 --> 00:34:34,400
Wow, ador asta! Bibble, chiar zburam!
198
00:34:35,840 --> 00:34:39,320
Merci, Hue! Merci ca m-ai salvat si ca ma lasi sa zbor!
199
00:34:40,200 --> 00:34:46,280
Doar imi fac slujba! Calatoria de azi si vom ajunge la Padurea Plangatoare!
200
00:35:18,200 --> 00:35:21,120
Stiu! E minunat!
201
00:35:24,280 --> 00:35:26,080
N-am mai vazut nimic asa!
202
00:35:34,200 --> 00:35:37,800
Doamne! Manevrele de baza! Tineti-va!
203
00:36:02,360 --> 00:36:07,360
- Ce sunt?
- Pasari de foc. Lucreaza pentru Laverna. Aveti grija!
204
00:36:27,880 --> 00:36:30,080
Bravo!
205
00:36:40,520 --> 00:36:46,520
- Oh, nu obosesc?
- Nu merge asa. Trebuie sa gasim un loc sigur.
206
00:36:48,800 --> 00:36:50,400
Pregatiti-va, oameni buni...
207
00:36:52,840 --> 00:36:53,880
Cadeeeee!!!
208
00:36:56,360 --> 00:37:02,160
- Hei, stiti ce zi e azi?
- Nu? Ce zi?
209
00:37:02,840 --> 00:37:06,360
- Azi este ceea ce ei numesc perfect.
210
00:37:08,280 --> 00:37:13,240
- Stiti ce imi spun mie insumi in zile ca astea?
- Ce iti spui?
211
00:37:14,280 --> 00:37:21,440
- Imi spun: "Print Kai, ai tot ce ti-ai dorit! Nimic nu ar putea strica o zi ca asta."
212
00:37:22,600 --> 00:37:23,440
Hei!!!
213
00:37:28,880 --> 00:37:34,400
- Hue, a fost uimitor!
- Da, a fost cat de cat, nu?
214
00:37:35,120 --> 00:37:38,360
- Hei, Baiatu' Zburator, ai idee cat de jos ai coborat?
215
00:37:39,040 --> 00:37:40,560
Unii dintre noi incercau sa...
216
00:37:44,440 --> 00:37:48,440
- Oh, buna!
- Buna! Imi pare rau daca te-am deranjat...
217
00:37:49,880 --> 00:37:56,960
- Oh, deloc... Totusi, ce va aduce aici la pestera?
- Pasari de foc. Nu-ti face griji, le-am pierdut.
218
00:37:58,080 --> 00:38:03,920
- Aaaa... Am o veste pentru voi. Pasarile sunt inca aici si pestera e o infundatura.
219
00:38:05,720 --> 00:38:16,600
- De parca, tu ai venit cu vreun plan maret! Oricum, pasarile de foc
urasc apa si ar fi sanse de 99 la 1 ca ele sa coboare aici!
220
00:38:20,120 --> 00:38:22,760
Probabil ca ar trebui sa-mi schimb raspunsul.
221
00:38:23,800 --> 00:38:26,560
- Mancati asta. Toti!
- Ugh... De ce?
222
00:38:29,400 --> 00:38:34,520
- E o alga speciala. Va face sa puteti respira sub apa.
Va rog, mancati cat puteti de multa!
223
00:39:50,240 --> 00:39:55,040
- Nu stiu cum sa-ti multumesc!
- Nu trebuie sa-mi multumesti. Am vrut sa ajut.
224
00:39:57,720 --> 00:40:12,000
- Trebuie sa ajungem la Padurea Plangatoare. Ne poti da cateva indicatii?
- Padurea Plangatoare, desigur. E la cateva mile in partea aia. O veti gasi imediat.
225
00:40:13,600 --> 00:40:17,800
- Cred ca asta inseamna ca trebuie sa pleci...
- Cred ca da...
226
00:40:19,040 --> 00:40:23,480
- Sa ai grija...
- Sper ca intr-o zi sa ne intalnim din nou.
227
00:40:29,160 --> 00:40:36,680
- Termina!
- Hai, trebuie sa ne miscam. Ai auzit omul. Doar cateva mile...
228
00:40:52,040 --> 00:40:55,920
- Este asta...
- Este. Padurea Plangatoare.
229
00:41:02,520 --> 00:41:06,440
- Uita-te la plante...
- Boala!
230
00:41:07,680 --> 00:41:10,000
A fost aici.
231
00:41:11,600 --> 00:41:15,280
Stiu. E totul asa nemiscat...
232
00:41:22,520 --> 00:41:29,200
- Hue! Esti bine?
- Da!
- Nu esti! E boala zburatului.
233
00:41:29,920 --> 00:41:37,960
- Nu fi ridicola! E slujba mea sa zbor. Pot sa o fac!
- Hue, aterizezi in momentul acesta!
- Nu pana nu va duc la Dahlia!
234
00:41:38,560 --> 00:41:44,400
- Esti ridicol! Trebuie sa te odihnesti!
Daca continui sa zbori, te vei rani!
235
00:41:44,960 --> 00:41:47,840
- Dar...
- Aterizeaza! E un ordin!
236
00:42:02,720 --> 00:42:07,640
- Nu te simti mai bine? Trebuie sa te odihnesti!
- Dar tu?
237
00:42:09,120 --> 00:42:13,760
- Eu voi intra in Padure si o voi gasi pe Dahlia. Voi fi bine!
- Ar trebui sa vin cu tine!
238
00:42:14,520 --> 00:42:18,440
- Nu intelegi?! Nu te voi lasa sa vii.
Incerc sa am grija de tine.
239
00:42:19,400 --> 00:42:24,360
Trebuie sa te obisnuiesti. Asta este ceea ce prietenii fac.
240
00:42:26,520 --> 00:42:29,560
Bibble, tu vei sta aici si vei avea grija de el, da?
241
00:42:33,040 --> 00:42:38,280
El are nevoie de tine mai mult decat am eu.
Ma voi intoarce bine. Promit.
242
00:43:18,520 --> 00:43:21,800
Alooo!!!
E cineva acolo?
243
00:43:25,360 --> 00:43:26,480
Alo!
244
00:43:28,600 --> 00:43:31,280
Alooo!!!
245
00:43:33,360 --> 00:43:38,880
E o nebunie!
Azura ar trebui sa o vada pe Dahlia, nu eu.
246
00:43:39,880 --> 00:43:46,880
Ea e o Zana Gardian, iar eu...
Eu sunt nimic... Nu amnici o sansa...
247
00:43:47,480 --> 00:43:52,120
Daca nu crezi ca ai vre-o sansa, atunci hai cu noi in timp ce rimam si dansam.
248
00:43:52,880 --> 00:44:01,720
- Buna... Voi de unde ati aparut?
- Am vazut stralucirea din jurul gatului tau si ne-am zis sa venim in vizita.
249
00:44:02,480 --> 00:44:11,440
- Deci... Counoasteti bine Padurea?
- Daca o cunoastem bine? Pai, locuim aici, deci ar trebui sa o stim.
250
00:44:12,440 --> 00:44:22,280
- Deci puteti sa ma conduceti la driada Dahlia?
- Desigur!
251
00:44:25,200 --> 00:44:33,320
- Minunat! Duceti-ma la Dahlia!
- Noi...
- E bine, nu trebuie sa raspundeti!
252
00:44:35,960 --> 00:44:38,880
Doar duceti-ma sa o vad.
253
00:45:10,400 --> 00:45:24,440
- Am ajuns!
- Dar, baieti, nu este nimic aici! Doar niste copaci care arata ca si cei pe care i-am vazut mai devreme!
254
00:45:27,160 --> 00:45:38,920
- O, nu. Nu aveti nici o idee unde Dahlia este, nu? Si v-am urmat pana aici...
- Dar suntem aici! Nu-ti fie frica!
255
00:45:39,560 --> 00:45:46,800
- Aici, unde? Eu caut casa unei driade, dar aici
nu este nimic, decat niste copaci bolnavi.
256
00:45:56,040 --> 00:46:02,360
Azura? Ti-am auzit colierul chemandu-ma!
Tu nu esti Azura!
257
00:46:04,280 --> 00:46:11,280
Eu sunt Elina. Azura mi-a dat colierul ei. Voia sa te vada,
dar a fost rapita, precum ceilalti gardieni!
258
00:46:12,680 --> 00:46:17,000
Asa ca am venit eu in locul ei.
- Si presupun ca ei te-au adus la mine?
259
00:46:19,000 --> 00:46:22,200
- Chiar asa. Merci.
260
00:46:30,200 --> 00:46:37,840
- Nu ai idee cat de bucureoasa sunt ca te vad... Mi se pare ca am calatorit o vesnicie!
- Uite, nu stiu ce ti-a spus Azura despre mine, dar...
261
00:46:38,560 --> 00:46:42,680
...nu te pot ajuta!
- Ba poti! Asa a zis Azura!
262
00:46:43,400 --> 00:46:50,080
A spus ca i-ai fost loiala Lavernei. Si poate stii cum s-o oprim!
- Asta am zis acum 10 ani...
263
00:46:50,400 --> 00:47:00,440
... cand am realizat ca Laverna e rea. Am incercat sa vorbesc cu Gardienii
si sa-i ajut, dar numai Azura m-a crezut. Restul au crezut ca sunt un spion.
264
00:47:01,200 --> 00:47:06,840
Asa ca nu, nu prea sunt dispusa sa fac
nici un favor pentru Gardieni. Asa ca, la revedere, si dispari!
265
00:47:08,960 --> 00:47:17,920
Nu! Azura ti-a fost prietena si te-a sprijinit.
Acum ea este in pericol. Toata Fairytopia este in pericol!
266
00:47:18,640 --> 00:47:22,640
Eu nu cunosc toata Fairytopia,
asa ca de ce mi-as risca gatul pentru ei?
267
00:47:23,680 --> 00:47:27,160
- Sunt prietenii pe care inca nu i-ai intalnit.
- Poftim?!
268
00:47:28,120 --> 00:47:34,360
Asta ar spune Azura. Trebuie sa faci ceea ce
este corect, chiar daca nu iti este usor.
269
00:47:35,920 --> 00:47:39,880
Presupun ca ea credea ca tu stii asta.
Scuze ca te-am deranjat.
270
00:47:42,240 --> 00:47:47,080
Stai! Poate ca pot ajuta.
271
00:47:54,520 --> 00:48:00,040
- Cum te simti?
- Mai bine, multumesc!
- Bibble, minte?
272
00:48:02,760 --> 00:48:09,760
Aceasta este Dahlia. Ea va veni. Dar totul va fi foarte periculos.
Nu vreau ca nici unul dintre voi sa creada ca este obligat sa vina.
273
00:48:13,720 --> 00:48:21,040
- OK, am inteles, vrei sa vii.
- Si eu vreau. Stii... pentru ca este slujba mea.
274
00:48:23,000 --> 00:48:29,480
Avantajul pe care il avem: surpriza.
Laverna nu s-ar astepta ca cei de aici sa vina dupa ea.
275
00:48:36,960 --> 00:48:44,560
In sfarsit, impreuna... Imaginati-va... In curand
voi avea colierul Azurei si voi deveni noua voastra regina.
276
00:48:45,880 --> 00:48:52,760
Chiar crezi ca aducerea tuturor colierelor impreuna
te va face regina? Nu ai cum sa scoti puterea din ele.
277
00:48:53,640 --> 00:49:00,520
Oare?! Nu am nimic in maneca... Ta-da!
278
00:49:02,640 --> 00:49:06,000
- E un cristal...
- Nu orice cristal...
279
00:49:08,440 --> 00:49:17,720
Cand e pus exact in locul potrivit...
- Ce entuziasmant... Nu se intampla nimic!
280
00:49:21,200 --> 00:49:26,400
Nimic... inca!
281
00:49:30,440 --> 00:49:35,000
Cele sase coliere simt apropierea surorii lor...
Zana fara aripi e aici!
282
00:49:36,120 --> 00:49:37,760
Aduceti-mi-o!
283
00:49:41,800 --> 00:49:49,720
Cand am parasit-o, Laverna decoperise ceva care
o putea face sa ia puterea gardienilor din colierele lor...
284
00:49:50,360 --> 00:49:54,080
...si o putea pune in ea insasi.
- Cum functioneaza?
285
00:49:55,200 --> 00:49:58,240
- Nu sunt pre sigura...
Inca planuia cand am plecat.
286
00:49:59,040 --> 00:50:03,520
Dar intotdeauna a fost clara in legatura cu slbiciunea...
287
00:50:04,160 --> 00:50:06,040
A spus ca intotdeauna punctul de unire va fi fragil...
288
00:50:07,000 --> 00:50:13,520
- Punctul de unire? Ce-i aia?
- Nu stiu. Sper numai sa-l recunoastem cand il vedem.
289
00:50:16,680 --> 00:50:20,200
Acolo! Acela este barlogul Lavernei. In spatele bolovanului.
290
00:50:38,120 --> 00:50:43,560
Intrarea este chiar acolo...
Dar nu mai este sigur in aer. Ne-ar vedea imediat.
291
00:50:46,120 --> 00:50:52,640
- Este OK. Hue nu ar trebui sa zboare oricum. Iar il ajunge boala.
- Poti sa-ti dai seama?
292
00:50:56,560 --> 00:51:01,920
- Intram si incercam sa gasim punctul de uniune.
- Eu intru. O fac singura.
293
00:51:03,200 --> 00:51:06,040
- Vin cu tine.
- Nu.
294
00:51:07,400 --> 00:51:14,240
Daca incercam sa trecem mai multi de unul ne vor vedea.
Eu am colierul Azurei. Eu trebuie sa intru. Eu voi gasi punctul de unire.
295
00:51:15,360 --> 00:51:18,640
- Stiu ca asa vei face. Noroc.
296
00:51:49,560 --> 00:51:51,200
Stai! Ce-a fost aia?!
297
00:52:09,200 --> 00:52:12,040
Hei, idiotilor! Aici!
298
00:52:12,800 --> 00:52:13,680
Prindeti-l!
299
00:52:16,080 --> 00:52:20,400
- Prindeti-ma daca puteti!
- Hue!
300
00:55:25,560 --> 00:55:27,560
Dahlia, ce surpriza placuta!
301
00:55:28,800 --> 00:55:31,200
A trecut atata timp!
302
00:55:36,600 --> 00:55:42,280
Astia trei au incercat sa ne atace in afara barlogului...
Credem ca sunt prieteni cu zana fara aripi!
303
00:55:44,640 --> 00:55:46,800
Perfect!
304
00:56:33,200 --> 00:56:36,000
Hue! Bibble! Dahlia!
305
00:56:43,560 --> 00:56:47,040
Sforile sunt fermecate.
Nu vei putea sa le desfaci.
306
00:56:48,400 --> 00:56:51,680
Lasa-mi prietenii sa plece, Laverna.
Ei nu nimic ce tu ai vrea.
307
00:56:52,760 --> 00:57:01,200
Nu e adevarat. Au dragostea ta. As fi fericita
sa le dau drumul... daca imi dai colierul Azurei.
308
00:57:02,320 --> 00:57:07,600
- Niciodata!
- Interesant!
309
00:57:08,800 --> 00:57:14,920
Ai curcubeul in ochi. Unii ar spune
ca asta te face o zana speciala.
310
00:57:15,480 --> 00:57:19,720
De fapt, semeni cu mine.
- Nu seman deloc cu tine!
311
00:57:20,640 --> 00:57:25,600
Desigur ca esti... Esti speciala,
dar nu esti tratata astfel.
312
00:57:26,280 --> 00:57:35,240
Altii rad d etine si spun ca nu te integrezi.
De ce? Doar pentru ca esti putin diferita.
313
00:57:35,960 --> 00:57:39,760
Stiu cum te simti.
Si eu pot schimba asta.
314
00:57:41,520 --> 00:57:42,680
Poti?!
315
00:57:43,960 --> 00:57:51,960
Putere a pietrelor in posesia mea,
aratati-i acestei zane viitorul ei cu mine!
316
00:58:01,880 --> 00:58:06,920
- Aripi!
- Le vei avea daca mi te-alaturi!
317
00:58:08,200 --> 00:58:12,560
Stiu cum e sa te simti
diferita toata viata. Nu e corect.
318
00:58:13,240 --> 00:58:19,600
Impreuna putem avea tot ce ne dorim.
Eu pot cere dreptul de nastere a fi conducatorul tarii...
319
00:58:20,200 --> 00:58:27,840
...iar tu poti avea mult-doritele aripi.
Totul din mica ta lume va fi exact cum iti amintesti.
320
00:58:29,200 --> 00:58:32,040
Totul din mica mea lume...
321
00:58:33,560 --> 00:58:42,600
Acum, tot ce trebuie sa faci este sa pui colierul Azurei la
gatul ei si vei avea tot ce ti-ai dorit vreodata.
322
00:58:51,400 --> 00:58:53,400
Da, Elina...
323
00:59:10,360 --> 00:59:12,360
Elina, trezeste-te!
324
00:59:20,880 --> 00:59:23,680
Da! Esti asa de aproape!
325
00:59:30,040 --> 00:59:33,200
Asa de aproape de tot ce ti-ai dorit!
326
00:59:34,360 --> 00:59:37,360
Tot ce mi-am dorit!
327
00:59:38,280 --> 00:59:46,000
- Toata mica ta lume va fi perfecta!
- Toata mica mea lume va fi perfecta!
328
00:59:49,720 --> 00:59:55,320
Incearca sa te trezesti, Elina!
Nu!
329
00:59:57,840 --> 01:00:01,040
Laverna, nu poti face asta!
330
01:00:17,400 --> 01:00:20,960
Pentru prietenii pe care nu i-ai cunoscut!
331
01:00:34,920 --> 01:00:36,360
Punctul de unire!
332
01:00:45,640 --> 01:00:48,200
Nu am nevoie de aripile tale, Laverna!
333
01:01:15,320 --> 01:01:16,520
NU!!!
334
01:01:55,520 --> 01:01:57,520
Stiam ca o poti face!
335
01:03:07,120 --> 01:03:10,480
- Hey!
- Buna dimineata, Hue!
336
01:03:11,400 --> 01:03:15,640
Te simti mai bine?
- Mult mai bine, multumesc!
337
01:03:24,320 --> 01:03:25,440
Fermecatoarea!!!
338
01:03:27,600 --> 01:03:29,360
Va rog, nu aveti de ce sa va plecati in fata mea!
339
01:03:30,320 --> 01:03:35,920
Eu am venit pantru a va multumi pentru vitejia voastra
si pentru curajul de a va sacrifica pentru altii.
340
01:03:37,760 --> 01:03:41,880
O, multumim, dar am facut doar
ceea ce trebuia, nu voiam sa fim eroi!
341
01:03:42,960 --> 01:03:46,480
Exact! Dar sunteti eroi. In special tu, Elina.
342
01:03:47,080 --> 01:03:52,600
Nu vreau sa crezi ca nu am remarcat. Ti-ai castigat un mare cadou!
343
01:03:59,040 --> 01:04:04,680
Poate ca nu ai nevoie de un cadou, dar totusi meriti unul.
344
01:04:29,480 --> 01:04:30,760
Elina!
345
01:04:44,840 --> 01:04:46,280
Am aripi!
346
01:04:51,120 --> 01:04:53,440
Pai, incearca-le!
347
01:05:08,800 --> 01:05:12,440
Nu pot sa cred! Zbor!
348
01:05:13,305 --> 01:06:13,667
SprijinÄ-ne Åi sÄ devinÄ membru VIP
pentru a elimina toate anunţurile www.OpenSubtitles.org33911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.