Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,849 --> 00:00:19,787
* Oh, we wish you
a Merry Christmas *
2
00:00:19,820 --> 00:00:23,424
* We wish you
a Merry Christmas *
3
00:00:23,457 --> 00:00:26,727
* We wish you
a Merry Christmas *
4
00:00:26,760 --> 00:00:31,199
* And a Happy New Year
5
00:00:31,232 --> 00:00:33,601
* Good tidings we bring
6
00:00:33,634 --> 00:00:37,238
* To you and your kin
7
00:00:37,271 --> 00:00:39,807
* Good tidings for Christmas
8
00:00:39,840 --> 00:00:41,675
[phone ringing]
9
00:00:41,709 --> 00:00:43,377
What's up, Ella?
10
00:00:43,411 --> 00:00:45,379
What's up?
I'll tell you what's up.
11
00:00:45,413 --> 00:00:47,281
You were supposed to be at
my place for dinner last night.
12
00:00:47,315 --> 00:00:48,716
That's what's up.
13
00:00:48,749 --> 00:00:50,651
Really? I thought
that was next Sunday.
14
00:00:50,684 --> 00:00:52,586
No, it was last night.
15
00:00:52,620 --> 00:00:54,855
We invited Tom's friend Paul,
remember?
16
00:00:54,888 --> 00:00:57,658
Ugh. The ventriloquist?
The guy with the dummy?
17
00:00:57,691 --> 00:01:00,194
He was really looking forward
to meeting you.
18
00:01:00,228 --> 00:01:02,363
Which one? The ventriloquist
or the dummy?
19
00:01:02,396 --> 00:01:04,398
You're so funny.
20
00:01:04,432 --> 00:01:06,700
I'm sorry.
I must've forgot.
21
00:01:06,734 --> 00:01:08,669
You only hear
what you want to hear
22
00:01:08,702 --> 00:01:11,205
when you want to hear it.
You drive me crazy.
23
00:01:11,239 --> 00:01:12,840
I am trying to help,
you know.
24
00:01:12,873 --> 00:01:15,376
That's what sisters do
for sisters who are...
25
00:01:15,409 --> 00:01:17,445
- Workaholics?
- I was gonna say spinsters,
26
00:01:17,478 --> 00:01:19,380
but they both work.
27
00:01:19,413 --> 00:01:22,450
I do appreciate your efforts
on my behalf, I really do.
28
00:01:22,483 --> 00:01:24,752
Look, I want you to check out
this new website I heard about.
29
00:01:24,785 --> 00:01:27,555
Ugh, please,
not another dating site.
30
00:01:27,588 --> 00:01:30,491
It's called MatchMe.com.
The guy who designed it
31
00:01:30,524 --> 00:01:32,160
is a mathematical genius
or something.
32
00:01:32,193 --> 00:01:33,727
According to the radio,
33
00:01:33,761 --> 00:01:35,663
it's meant to be the next
big thing in dating.
34
00:01:35,696 --> 00:01:37,665
Do you believe everything
you hear on the radio?
35
00:01:37,698 --> 00:01:39,700
You do realize
I work in advertising.
36
00:01:39,733 --> 00:01:43,137
Mom, remind her about
this afternoon.
37
00:01:43,171 --> 00:01:45,573
Max wants me to remind you
about this afternoon.
38
00:01:45,606 --> 00:01:47,575
Afternoon?
39
00:01:47,608 --> 00:01:49,577
Please don't tell me
you've forgotten that, too.
40
00:01:49,610 --> 00:01:51,779
No, of course not.
41
00:01:51,812 --> 00:01:53,414
You're taking him
to see Santa
42
00:01:53,447 --> 00:01:55,616
because I'm volunteering
at the soup kitchen.
43
00:01:55,649 --> 00:01:57,385
Right!
44
00:01:57,418 --> 00:01:58,886
I'll drop him
at your office at 3:00.
45
00:01:58,919 --> 00:02:01,655
3:00, Santa Claus.
Got it.
46
00:02:08,829 --> 00:02:12,400
* Can you feel
the magic in the air *
47
00:02:12,433 --> 00:02:14,535
Ho ho ho!
48
00:02:14,568 --> 00:02:17,305
Spare a penny,
help the homeless!
49
00:02:17,338 --> 00:02:18,706
Ho ho ho!
50
00:02:18,739 --> 00:02:21,409
Spare a penny,
help the homeless!
51
00:02:21,442 --> 00:02:24,478
Hey, lady, how about it?
52
00:02:24,512 --> 00:02:26,514
Hey, stop ringing
that bell at me.
53
00:02:26,547 --> 00:02:28,416
Do you know
how annoying that is?
54
00:02:28,449 --> 00:02:31,352
Yes, I do, but it got
your attention, didn't it?
55
00:02:31,385 --> 00:02:33,321
Yeah.
56
00:02:33,354 --> 00:02:35,423
Hey, how much do you make
57
00:02:35,456 --> 00:02:37,891
in, say, an hour's worth
of ringing that bell?
58
00:02:37,925 --> 00:02:39,827
I don't know.
A couple of bucks.
59
00:02:39,860 --> 00:02:42,230
Five dollars, maybe?
60
00:02:42,263 --> 00:02:44,498
Yeah, sure, maybe.
61
00:02:44,532 --> 00:02:46,534
You know, minimum wage
is $8 an hour,
62
00:02:46,567 --> 00:02:48,369
if you get
where I'm going with this.
63
00:02:48,402 --> 00:02:51,405
Listen, lady,
I got a nighttime job.
64
00:02:51,439 --> 00:02:54,308
I'm only volunteering here
to help out, okay?
65
00:02:54,342 --> 00:02:57,578
The money's not for me.
It's for the needy.
66
00:02:57,611 --> 00:03:01,515
Hmm. A volunteer.
Well, that's different.
67
00:03:01,549 --> 00:03:04,852
All right,
I'll give you $5.00.
68
00:03:04,885 --> 00:03:06,887
Stop ringing that bell
for the next hour.
69
00:03:08,622 --> 00:03:09,790
- Sheesh.
- [ringing]
70
00:03:09,823 --> 00:03:12,960
Can you hear me now?
Ho ho ho!
71
00:03:12,993 --> 00:03:14,628
Ho ho ho!
72
00:03:18,899 --> 00:03:20,834
I will have a large.
73
00:03:20,868 --> 00:03:23,704
Three shots today,
extra strong and--
74
00:03:23,737 --> 00:03:25,306
Hi. Your usual?
75
00:03:25,339 --> 00:03:26,674
- Two, please.
- Great.
76
00:03:26,707 --> 00:03:30,311
Uh, excuse me, there's a line.
77
00:03:30,344 --> 00:03:32,813
I know, but I'm running late
today, so if you don't mind...
78
00:03:32,846 --> 00:03:35,916
So I guess the rules
just don't apply to you?
79
00:03:35,949 --> 00:03:40,288
Uh, no, of course, they do,
but I'm on my way to work.
80
00:03:40,321 --> 00:03:43,624
Oh, like none of us
have anywhere we need to be.
81
00:03:43,657 --> 00:03:46,327
I'm sorry.
I've upset you.
82
00:03:46,360 --> 00:03:48,696
But you see, I'm an executive,
and a lot of people depend on me
83
00:03:48,729 --> 00:03:51,265
to be at a certain place at
a certain time or it's chaos.
84
00:03:51,299 --> 00:03:53,634
- But I'll go to the back.
- No, no, no!
85
00:03:53,667 --> 00:03:57,371
Since you're running late
and you're a busy executive,
86
00:03:57,405 --> 00:03:59,607
- I'll let you cut in front.
- Great, thanks.
87
00:03:59,640 --> 00:04:03,344
I'm gonna need to clear it
with everyone else in line.
88
00:04:03,377 --> 00:04:06,914
Uh, show of hands. Does anyone
have a problem with--
89
00:04:06,947 --> 00:04:08,882
What's your name?
90
00:04:08,916 --> 00:04:10,584
Elizabeth.
91
00:04:10,618 --> 00:04:13,887
With Elizabeth cutting
in line in front of you?
92
00:04:16,657 --> 00:04:17,891
Sorry.
93
00:04:17,925 --> 00:04:19,327
Democracy rules.
94
00:04:20,628 --> 00:04:22,930
Here you go.
95
00:04:22,963 --> 00:04:24,498
You are a lifesaver.
96
00:04:26,634 --> 00:04:28,702
You work at the Conroy
ad agency, right?
97
00:04:28,736 --> 00:04:30,671
I do.
98
00:04:30,704 --> 00:04:33,707
I just graduated from NYU
with a degree in advertising,
99
00:04:33,741 --> 00:04:36,577
and I was wondering if you could
maybe take a look at my resume.
100
00:04:38,512 --> 00:04:40,614
You should really submit
your resume to human resources
101
00:04:40,648 --> 00:04:41,749
like everyone else does.
102
00:04:41,782 --> 00:04:43,451
Time is money to me,
103
00:04:43,484 --> 00:04:44,685
and I don't work
in the employment department.
104
00:04:44,718 --> 00:04:45,886
I'm vice president, so...
105
00:04:47,555 --> 00:04:49,923
Oh. Sorry, I didn't know.
106
00:04:54,762 --> 00:04:59,066
What I meant was,
sure, of course. Why not?
107
00:04:59,099 --> 00:05:02,436
Here's my card. E-mail me,
and I'll see what I can do.
108
00:05:02,470 --> 00:05:04,472
Really?
That's so nice of you.
109
00:05:04,505 --> 00:05:05,773
Don't mention it.
110
00:05:05,806 --> 00:05:07,608
Ho ho ho!
111
00:05:07,641 --> 00:05:09,877
Spare a penny,
help the homeless!
112
00:05:09,910 --> 00:05:11,712
Ho ho ho!
113
00:05:11,745 --> 00:05:14,482
Spare a penny,
help the homeless!
114
00:05:14,515 --> 00:05:16,116
Ho ho ho!
115
00:05:16,149 --> 00:05:17,985
How about it, sir?
116
00:05:18,018 --> 00:05:19,420
Spare a penny?
117
00:05:20,988 --> 00:05:22,823
Hey, Santa, how's it going?
118
00:05:22,856 --> 00:05:24,658
It's a little slow.
119
00:05:24,692 --> 00:05:27,995
There's a lot of Scrooges
out there this year.
120
00:05:28,028 --> 00:05:31,031
I'll bet, but it's guys like you
who are changing all that.
121
00:05:31,064 --> 00:05:34,001
Well, I think people should
try to care a little bit more.
122
00:05:34,034 --> 00:05:36,069
You're preaching
to the choir, Santa.
123
00:05:36,103 --> 00:05:38,939
So how about it, huh?
124
00:05:40,741 --> 00:05:44,678
Well, I'm starting
a new job today.
125
00:05:44,712 --> 00:05:47,147
Maybe this will bring me
a little luck.
126
00:05:47,180 --> 00:05:50,050
Well, I do know that will
certainly bring good luck
127
00:05:50,083 --> 00:05:51,885
to some unfortunate person.
128
00:05:51,919 --> 00:05:53,821
Well, I sincerely hope so.
129
00:05:53,854 --> 00:05:55,789
Well, thank you
for your generosity, sir,
130
00:05:55,823 --> 00:05:58,626
and taking the time out
to listen to an old man.
131
00:05:58,659 --> 00:06:01,094
Not a problem.
And you are not an old man.
132
00:06:01,128 --> 00:06:02,763
You're Santa Claus.
133
00:06:02,796 --> 00:06:05,899
Ho ho ho! Good luck
with your new job, sir!
134
00:06:05,933 --> 00:06:07,768
Now, that's a nice man.
135
00:06:07,801 --> 00:06:09,670
Ho ho ho ho!
136
00:06:09,703 --> 00:06:11,872
Spare a penny,
help the homeless!
137
00:06:11,905 --> 00:06:13,541
Ho ho ho ho!
138
00:06:39,800 --> 00:06:42,002
Well, when you consider
the impact,
139
00:06:42,035 --> 00:06:45,873
I'm sure that you're gonna see
the market potential, yes.
140
00:06:45,906 --> 00:06:47,841
I'd never
steer you wrong, Scott.
141
00:06:47,875 --> 00:06:49,510
You can thank me later.
142
00:06:49,543 --> 00:06:53,180
Hey, give the kids a kiss
from Uncle Bob.
143
00:06:53,213 --> 00:06:56,850
Wait. Could you hold the door?
Hold the door, please?
144
00:06:56,884 --> 00:06:57,985
Yeah.
145
00:06:58,018 --> 00:07:00,621
Got it.
146
00:07:00,654 --> 00:07:02,590
Whoa! Aah!
147
00:07:04,792 --> 00:07:06,059
Ugh!
148
00:07:07,728 --> 00:07:09,497
Jerk.
149
00:07:19,573 --> 00:07:21,174
Good morning, Elizabeth.
150
00:07:21,208 --> 00:07:22,676
Morning, guys.
151
00:07:22,710 --> 00:07:25,245
- You all right?
- Fine.
152
00:07:25,278 --> 00:07:27,748
You got a little something
right there.
153
00:07:27,781 --> 00:07:29,750
Morning, Liz!
154
00:07:29,783 --> 00:07:31,585
Wait. What happened?
Are you okay?
155
00:07:31,619 --> 00:07:33,521
I had a little accident.
Sorry.
156
00:07:33,554 --> 00:07:34,988
Don't worry about it.
There's a free cappuccino bar
157
00:07:35,022 --> 00:07:36,657
set up in the break room.
158
00:07:36,690 --> 00:07:38,592
- A free cappuccino bar, really?
- Yeah.
159
00:07:38,626 --> 00:07:39,727
Somebody paid
for the whole thing.
160
00:07:39,760 --> 00:07:41,695
How nice of them.
161
00:07:48,836 --> 00:07:50,137
I printed everything up
on the Strohman account,
162
00:07:50,170 --> 00:07:51,872
just like you'd asked.
163
00:07:51,905 --> 00:07:54,207
Oh, thanks, Kevin.
Have we heard from Charles?
164
00:07:54,241 --> 00:07:56,744
Mr. Conroy is waiting
in his office.
165
00:07:56,777 --> 00:07:59,613
Huh. Wonderful.
166
00:07:59,647 --> 00:08:03,183
People, this company has
suffered a serious setback.
167
00:08:03,216 --> 00:08:04,885
But we've just had
our best year ever.
168
00:08:04,918 --> 00:08:07,721
Please. Strohman's Cookies?
169
00:08:07,755 --> 00:08:09,590
Fiber Bites Cereal?
170
00:08:09,623 --> 00:08:13,527
We just lost the Janus account
to Rossmore Concepts,
171
00:08:13,561 --> 00:08:15,128
our smallest competitor.
172
00:08:15,162 --> 00:08:18,899
And they constituted
25% of our entire business.
173
00:08:18,932 --> 00:08:20,568
25 percent!
174
00:08:20,601 --> 00:08:22,836
Rossmore Concepts?
That's impossible.
175
00:08:22,870 --> 00:08:25,673
They don't have an original idea
inside their entire building.
176
00:08:25,706 --> 00:08:28,976
Well, I don't know how
they did it, but they did.
177
00:08:29,009 --> 00:08:32,145
Now, as your CFO, I am
telling you we need new clients.
178
00:08:32,179 --> 00:08:37,685
Clients with deep pockets.
It's time to modernize.
179
00:08:37,718 --> 00:08:40,320
Charles, did you know
about this?
180
00:08:40,353 --> 00:08:41,989
The company's been backsliding
for a while now,
181
00:08:42,022 --> 00:08:44,291
so we had to address this.
182
00:08:44,324 --> 00:08:46,259
Elizabeth,
the big ad agencies
183
00:08:46,293 --> 00:08:47,795
aren't family businesses
anymore.
184
00:08:47,828 --> 00:08:48,862
They're conglomerates.
185
00:08:48,896 --> 00:08:52,132
We're talking branding,
186
00:08:52,165 --> 00:08:54,802
sales promotions,
multimedia productions,
187
00:08:54,835 --> 00:08:57,638
interactive marketing,
all the...
188
00:08:57,671 --> 00:08:59,206
You've got 10 days
189
00:08:59,239 --> 00:09:02,142
before these offices close
for the Christmas break.
190
00:09:02,175 --> 00:09:06,747
We need to turn up
the heat, fast.
191
00:09:06,780 --> 00:09:09,149
A lot can happen in 10 days.
What's the quota?
192
00:09:14,087 --> 00:09:16,657
- Wow.
- I've got some good news.
193
00:09:16,690 --> 00:09:18,926
You can tell the board of
directors that I have a plan.
194
00:09:18,959 --> 00:09:21,094
- Really? A plan?
- Yeah.
195
00:09:21,128 --> 00:09:23,797
I'm bringing in someone
to assist with our efforts.
196
00:09:23,831 --> 00:09:25,198
That means
you're spending more money.
197
00:09:25,232 --> 00:09:27,034
What do you mean, assist?
198
00:09:27,067 --> 00:09:28,636
He's one of the fastest-rising
young executives
199
00:09:28,669 --> 00:09:30,604
in our business.
200
00:09:30,638 --> 00:09:32,706
He singlehandedly got the
Carter Corporation account
201
00:09:32,740 --> 00:09:34,174
for OmniPublic.
202
00:09:34,207 --> 00:09:37,110
That was a $350 million deal.
203
00:09:37,144 --> 00:09:39,379
Well, who is
this miracle worker?
204
00:09:39,412 --> 00:09:41,048
Robert?
205
00:09:43,183 --> 00:09:44,184
Hey, Boss.
206
00:09:46,286 --> 00:09:47,287
You.
207
00:09:48,822 --> 00:09:50,090
Hi.
208
00:09:50,123 --> 00:09:52,192
I'm sorry.
I'm at a loss.
209
00:09:52,225 --> 00:09:55,128
I can fix that, though.
I'm Robert Morgan.
210
00:09:55,162 --> 00:09:57,097
Elizabeth, Louis,
I'd like you to meet
211
00:09:57,130 --> 00:09:58,732
our newest team member
Robert.
212
00:09:58,766 --> 00:10:01,368
- How are you, sir?
- Robert.
213
00:10:01,401 --> 00:10:06,006
Charles, how could you do this
without consulting me first?
214
00:10:06,039 --> 00:10:08,842
This is my VP,
Elizabeth Watson.
215
00:10:08,876 --> 00:10:10,944
And thank you for
the generous gift to the staff.
216
00:10:10,978 --> 00:10:12,946
- It's very thoughtful.
- It's my pleasure.
217
00:10:12,980 --> 00:10:14,414
Just wanted to thank everyone
for the opportunity to play.
218
00:10:14,447 --> 00:10:16,383
I'm sure it's gonna be great.
Cappuccino?
219
00:10:16,416 --> 00:10:18,218
No, thanks.
I'm already wearing one.
220
00:10:18,251 --> 00:10:21,021
And no offense,
but I am perfectly capable
221
00:10:21,054 --> 00:10:23,857
of handling this situation
on my own.
222
00:10:23,891 --> 00:10:25,759
Cappuccino?
223
00:10:25,793 --> 00:10:26,927
- Sure.
- Sweetener?
224
00:10:26,960 --> 00:10:29,129
- Sure.
- I'm sure you can.
225
00:10:29,162 --> 00:10:32,966
I just want to contribute
however possible.
226
00:10:33,000 --> 00:10:35,035
Charles, please.
227
00:10:35,068 --> 00:10:39,439
Elizabeth, no one's doubting
your talent or creativy.
228
00:10:39,472 --> 00:10:44,878
It's just that Robert has...
people skills.
229
00:10:44,912 --> 00:10:47,280
People what?
230
00:10:47,314 --> 00:10:49,983
Elizabeth, if you really want
to succeed in this business,
231
00:10:50,017 --> 00:10:51,819
you have to get the client
to like you.
232
00:10:51,852 --> 00:10:53,420
And to do that,
you have to listen.
233
00:10:53,453 --> 00:10:55,756
Listen to the client,
listen to the marketplace.
234
00:10:55,789 --> 00:10:57,357
I wasn't asking you.
235
00:10:57,390 --> 00:10:59,392
Elizabeth, I'm told
you were actually texting
236
00:10:59,426 --> 00:11:01,695
while meeting
with one of our clients.
237
00:11:01,729 --> 00:11:04,464
Well, you know, with all the big
deals I have spinning around,
238
00:11:04,497 --> 00:11:06,199
I have to stay
on top of things.
239
00:11:06,233 --> 00:11:08,902
And besides, it was
one of our small clients.
240
00:11:08,936 --> 00:11:11,038
We don't have any
small clients.
241
00:11:11,071 --> 00:11:12,072
Thank you.
242
00:11:12,105 --> 00:11:13,907
I understand.
243
00:11:13,941 --> 00:11:15,442
And you know what?
244
00:11:15,475 --> 00:11:16,977
I'm gonna reach the quota.
245
00:11:20,313 --> 00:11:22,716
And I'm gonna do it
without your help.
246
00:11:22,750 --> 00:11:24,985
Okay. Well, if we're not
gonna do it as teammates,
247
00:11:25,018 --> 00:11:26,887
I'll just figure out
another way.
248
00:11:26,920 --> 00:11:30,057
You do that.
And you know what?
249
00:11:30,090 --> 00:11:33,861
I can't be bought
for the price of a cappuccino!
250
00:11:37,230 --> 00:11:38,866
Excuse me.
251
00:11:46,173 --> 00:11:48,141
I think that went rather well.
252
00:11:52,312 --> 00:11:54,782
Ah!
253
00:11:54,815 --> 00:11:56,316
Oh! Are you okay?
254
00:11:56,349 --> 00:11:58,786
Help me up.
255
00:11:58,819 --> 00:12:01,054
Thank goodness
those were iced cappuccinos.
256
00:12:01,088 --> 00:12:02,856
Shut up with
the cappuccinos already.
257
00:12:02,890 --> 00:12:04,324
Sorry.
258
00:12:04,357 --> 00:12:07,460
Your 3:00 is here,
and it's 4:00.
259
00:12:08,962 --> 00:12:10,798
4:00?
260
00:12:10,831 --> 00:12:13,066
Oh, no.
261
00:12:15,803 --> 00:12:16,770
* Whoo
262
00:12:18,839 --> 00:12:21,308
I don't listen to people?
I mean, can you believe it?
263
00:12:21,341 --> 00:12:23,210
Me? What's that all about?
264
00:12:23,243 --> 00:12:25,445
- I don't know.
- Me neither.
265
00:12:25,478 --> 00:12:28,015
I mean, I'm listening to you
right now, aren't I?
266
00:12:28,048 --> 00:12:30,918
I guess so, but I'm not
really saying anything.
267
00:12:30,951 --> 00:12:32,986
Well, that's just my point.
268
00:12:33,020 --> 00:12:36,023
I can hear that you're
not saying anything,
269
00:12:36,056 --> 00:12:37,991
which proves
I'm listening, right?
270
00:12:38,025 --> 00:12:39,827
I think so.
271
00:12:44,364 --> 00:12:46,867
- This place is so cool!
- Mm-hmm.
272
00:12:48,068 --> 00:12:50,070
Oh, I love that game!
273
00:12:50,103 --> 00:12:52,005
I think you're supposed
to turn here.
274
00:12:52,039 --> 00:12:53,373
Oh, okay.
275
00:13:06,019 --> 00:13:08,121
Hey, look!
276
00:13:09,222 --> 00:13:12,492
Oh, I'm sorry, Max.
277
00:13:12,525 --> 00:13:15,428
Mom said we had to be here
by 4:30.
278
00:13:15,462 --> 00:13:18,331
It's after 5:30 now.
279
00:13:18,365 --> 00:13:20,934
I know.
It's all my fault.
280
00:13:20,968 --> 00:13:22,269
I guess I wasn't
paying attention
281
00:13:22,302 --> 00:13:24,304
when your mom told me
about the time.
282
00:13:24,337 --> 00:13:27,941
Maybe you don't really
listen very good after all.
283
00:13:29,609 --> 00:13:31,011
You think?
284
00:13:33,580 --> 00:13:34,581
Hey, kid!
285
00:13:38,285 --> 00:13:40,320
You missed out
on seeing Santa.
286
00:13:40,353 --> 00:13:42,555
- I guess so.
- It's all my fault.
287
00:13:42,589 --> 00:13:44,424
I was running late
from work and--
288
00:13:44,457 --> 00:13:47,227
And now he's gone
for the rest of the day,
289
00:13:47,260 --> 00:13:50,063
and you're in a real funk.
290
00:13:50,097 --> 00:13:51,498
That about sums it up.
291
00:13:51,531 --> 00:13:53,333
Maybe I can help.
292
00:13:53,366 --> 00:13:56,503
Really? How?
293
00:13:56,536 --> 00:14:02,910
You know, me and old Mr. C.,
we're just like that.
294
00:14:02,943 --> 00:14:05,445
So tell you what,
come on over here,
295
00:14:05,478 --> 00:14:07,347
tell me what you want
for Christmas,
296
00:14:07,380 --> 00:14:09,082
and I'll make sure
it gets passed on
297
00:14:09,116 --> 00:14:10,583
all the way to the big guy.
298
00:14:10,617 --> 00:14:13,286
Would you?
Could you?
299
00:14:13,320 --> 00:14:15,288
I can and I will.
300
00:14:16,423 --> 00:14:19,259
Gee, that's great!
301
00:14:19,292 --> 00:14:21,628
Come on over here
and sit next to Calvin.
302
00:14:26,299 --> 00:14:28,101
There we go.
303
00:14:28,135 --> 00:14:30,470
Now, tell me, what would you
like for Christmas?
304
00:14:30,503 --> 00:14:33,873
Danger Dog action figure.
305
00:14:35,508 --> 00:14:36,944
How original.
306
00:14:36,977 --> 00:14:39,146
What's wrong with Danger Dog?
307
00:14:39,179 --> 00:14:43,416
Look, if a magical elf came all
the way down from the North Pole
308
00:14:43,450 --> 00:14:46,219
and told me I could have
anything I wanted,
309
00:14:46,253 --> 00:14:49,556
I wouldn't waste it on
a Danger Dog action figure.
310
00:14:49,589 --> 00:14:52,225
All right then.
How about a motorcycle?
311
00:14:52,259 --> 00:14:56,596
Too late.
You asked for Danger Dog.
312
00:14:56,629 --> 00:14:58,966
Uh, we'll start with this.
313
00:14:58,999 --> 00:15:02,235
And maybe, just maybe,
314
00:15:02,269 --> 00:15:04,471
if you're a really good boy,
315
00:15:04,504 --> 00:15:07,040
Santa will bring you
the real thing on Christmas.
316
00:15:07,074 --> 00:15:08,541
Thanks!
317
00:15:11,178 --> 00:15:13,680
All right.
Come on, sister, you're next.
318
00:15:13,713 --> 00:15:16,583
Oh, no, no, no. I'm just--
I'm just here--
319
00:15:16,616 --> 00:15:19,019
Come on over here.
Take a load off.
320
00:15:19,052 --> 00:15:20,387
I got a quota.
321
00:15:20,420 --> 00:15:23,023
That's funny.
I got a quota too.
322
00:15:23,056 --> 00:15:24,657
Go on, Auntie Liz.
323
00:15:28,728 --> 00:15:29,696
All right.
324
00:15:31,498 --> 00:15:33,333
You know
what I'm talking about.
325
00:15:35,668 --> 00:15:38,571
Now, what can I get you
for Christmas?
326
00:15:38,605 --> 00:15:41,108
Oh, that's all right.
I'm here for my nephew.
327
00:15:41,141 --> 00:15:44,244
My sister's volunteering
in a soup kitchen, so.
328
00:15:44,277 --> 00:15:46,113
Soup kitchen?
329
00:15:46,146 --> 00:15:48,348
Wow. She's a really
caring person.
330
00:15:48,381 --> 00:15:51,684
Oh, she is.
She's very caring.
331
00:15:51,718 --> 00:15:55,488
And I just messed up because
I stayed late at work and--
332
00:15:55,522 --> 00:15:58,591
Yeah, yeah, yeah.
Enough.
333
00:15:58,625 --> 00:16:00,460
There must be something
you want for Christmas.
334
00:16:00,493 --> 00:16:02,996
How about...
335
00:16:03,030 --> 00:16:05,265
your own personal elf?
336
00:16:08,468 --> 00:16:11,004
Okay, there's someone at work
337
00:16:11,038 --> 00:16:13,473
that says I don't have
any people skills,
338
00:16:13,506 --> 00:16:16,143
that clients don't like me,
339
00:16:16,176 --> 00:16:18,211
and I never listen to people.
340
00:16:18,245 --> 00:16:21,548
Oh, so you want some rockin'
people skills for Christmas.
341
00:16:21,581 --> 00:16:23,483
Oh, no, that's not it.
342
00:16:23,516 --> 00:16:26,386
I just want to prove to them
how wrong they are about me.
343
00:16:26,419 --> 00:16:29,089
Oh, so--
344
00:16:29,122 --> 00:16:30,790
Excuse me, let me do
the talking, all right, buddy?
345
00:16:30,823 --> 00:16:32,259
Lay it on me.
346
00:16:33,793 --> 00:16:36,196
I want to understand
347
00:16:36,229 --> 00:16:39,166
what it is that people
dislike about me.
348
00:16:39,199 --> 00:16:41,234
I want to know what
they're really thinking.
349
00:16:41,268 --> 00:16:42,735
Oh.
350
00:16:42,769 --> 00:16:44,371
That's a heavy responsibility.
351
00:16:44,404 --> 00:16:46,573
Are you sure
you're ready for that?
352
00:16:46,606 --> 00:16:49,709
You're not gonna always like
what people say.
353
00:16:49,742 --> 00:16:51,644
Well, I thought I could ask
for whatever I wanted.
354
00:16:51,678 --> 00:16:54,381
It's not like you're gonna
give it to me or anything.
355
00:16:59,786 --> 00:17:02,089
Oh, that is so cheap-looking.
356
00:17:02,122 --> 00:17:05,558
You're never gonna get any girls
handing out stuff like that.
357
00:17:05,592 --> 00:17:07,560
Please!
358
00:17:07,594 --> 00:17:11,498
This pin is infused with
the magic of Christmas.
359
00:17:11,531 --> 00:17:15,835
The magic of Christmas?
How does it work?
360
00:17:15,868 --> 00:17:19,272
Oh, you wait till
the stroke of midnight,
361
00:17:19,306 --> 00:17:21,474
and then you look
to the Christmas star,
362
00:17:21,508 --> 00:17:22,842
and you make a wish.
363
00:17:22,875 --> 00:17:25,478
Really?
364
00:17:25,512 --> 00:17:28,415
Mm, no, not really.
365
00:17:28,448 --> 00:17:31,518
It's a pin.
You wear it.
366
00:17:31,551 --> 00:17:33,486
Thanks, but it's not my style.
367
00:17:33,520 --> 00:17:34,854
Take it.
368
00:17:34,887 --> 00:17:36,356
I don't want it.
369
00:17:36,389 --> 00:17:38,558
Take it. I have a quota.
370
00:17:38,591 --> 00:17:40,860
And this is only for you.
371
00:17:40,893 --> 00:17:43,596
Okay, fine,
if it gets me out of here.
372
00:17:43,630 --> 00:17:47,434
You do realize
I've only just met you,
373
00:17:47,467 --> 00:17:49,236
and I already dislike you.
374
00:17:49,269 --> 00:17:50,703
Wow. Seriously?
375
00:17:50,737 --> 00:17:53,406
You have no idea.
376
00:17:56,743 --> 00:17:58,345
Oh, wow.
377
00:17:58,378 --> 00:18:00,847
[scoffs]
What do you know?
378
00:18:00,880 --> 00:18:02,315
Come on, let's go.
379
00:18:02,349 --> 00:18:04,651
You'd be surprised.
380
00:18:10,257 --> 00:18:15,195
* I'm so sad this Christmas
381
00:18:15,228 --> 00:18:18,865
* This lonely heart
walks you around *
382
00:18:20,733 --> 00:18:22,602
That's pretty cool.
383
00:18:22,635 --> 00:18:24,704
And it wasn't even from Santa.
384
00:18:24,737 --> 00:18:26,706
So I heard.
385
00:18:26,739 --> 00:18:29,342
Guess you're pretty lucky
that elf came along.
386
00:18:29,376 --> 00:18:31,378
We were.
387
00:18:31,411 --> 00:18:32,912
Sorry about that.
388
00:18:32,945 --> 00:18:35,348
Show Mom
what the elf gave you.
389
00:18:35,382 --> 00:18:37,484
Oh, no, that's okay.
390
00:18:37,517 --> 00:18:38,585
It's nothing, really.
391
00:18:38,618 --> 00:18:40,753
Let's see it.
Come on.
392
00:18:46,693 --> 00:18:48,261
The height of fashion.
393
00:18:48,295 --> 00:18:49,762
No, it's pretty.
394
00:18:49,796 --> 00:18:52,399
You should wear it.
395
00:18:52,432 --> 00:18:53,766
You think so?
396
00:18:55,602 --> 00:18:57,437
No. I meant
it's pretty hideous.
397
00:18:57,470 --> 00:19:00,373
So cheap and gaudy looking.
398
00:19:00,407 --> 00:19:02,709
If you don't like it,
why don't you just say so?
399
00:19:02,742 --> 00:19:05,945
Who says I don't like it?
400
00:19:05,978 --> 00:19:08,648
I think it's gorgeous.
401
00:19:08,681 --> 00:19:10,783
Oh. Okay.
402
00:19:10,817 --> 00:19:14,287
And I have a big surprise
for you. Paul?
403
00:19:14,321 --> 00:19:16,256
Paul.
404
00:19:24,531 --> 00:19:25,465
Hi.
405
00:19:27,267 --> 00:19:28,435
Hi.
406
00:19:28,468 --> 00:19:30,770
Now, Edgar, don't be rude.
407
00:19:30,803 --> 00:19:32,505
Say hello
to the pretty lady.
408
00:19:32,539 --> 00:19:35,775
Hubba hubba hubba!
409
00:19:35,808 --> 00:19:37,410
Edgar!
410
00:19:37,444 --> 00:19:40,179
I'm really sorry.
Boys will be boys.
411
00:19:41,881 --> 00:19:43,583
Oh, dear.
412
00:19:43,616 --> 00:19:45,352
Paul forgot his hat here
last night
413
00:19:45,385 --> 00:19:47,554
and just dropped by
out of the blue to pick it up.
414
00:19:47,587 --> 00:19:49,322
Isn't that great?
415
00:19:49,356 --> 00:19:50,923
Now you two can have dinner
together after all.
416
00:19:50,957 --> 00:19:54,527
That is so great.
417
00:19:54,561 --> 00:19:56,429
Wow. What a knockout body
on that babe.
418
00:19:59,332 --> 00:20:01,801
Wait, tha--
You're really good at that,
419
00:20:01,834 --> 00:20:04,471
I didn't even see
your lips move.
420
00:20:09,609 --> 00:20:13,346
Oh... Mama's gonna need
a Christmas miracle
421
00:20:13,380 --> 00:20:17,784
if I'm gonna
pull this one off by myself.
422
00:20:17,817 --> 00:20:22,889
"Companies to target."
423
00:20:22,922 --> 00:20:25,825
Any ideas, Bailey?
424
00:20:25,858 --> 00:20:27,327
I didn't think so.
425
00:20:31,598 --> 00:20:32,899
[phone chimes]
426
00:20:35,635 --> 00:20:37,804
"Ella, I can't decide
if you really love me
427
00:20:37,837 --> 00:20:39,439
or you really hate me."
428
00:20:42,842 --> 00:20:44,844
MatchMe.com.
429
00:20:46,646 --> 00:20:48,348
"Tired of being alone?
430
00:20:48,381 --> 00:20:50,617
We've got a patented
mathematical method
431
00:20:50,650 --> 00:20:53,520
to find you
the love of your life."
432
00:20:53,553 --> 00:20:56,489
Gimme a break.
Mathematical?
433
00:20:56,523 --> 00:20:59,559
Who writes their copy?
434
00:20:59,592 --> 00:21:01,361
So what do you think, Bailey?
435
00:21:01,394 --> 00:21:02,595
Am I that desperate
that I need a website
436
00:21:02,629 --> 00:21:04,697
to find the love of my life?
437
00:21:04,731 --> 00:21:06,899
[Baliey whines]
438
00:21:06,933 --> 00:21:10,337
Hmm, yeah, you're right.
439
00:21:23,082 --> 00:21:24,951
Thank you, Santa,
for bringing happiness
440
00:21:24,984 --> 00:21:26,586
to the children of Mars.
441
00:21:26,619 --> 00:21:28,855
And he Christmas spirit
to all of us.
442
00:21:28,888 --> 00:21:32,492
Sure. From the bottom
of my heart,
443
00:21:32,525 --> 00:21:35,695
I wish you and yours
444
00:21:35,728 --> 00:21:38,665
the very best of everything.
445
00:21:38,698 --> 00:21:40,600
Ho ho ho!
446
00:21:40,633 --> 00:21:43,603
Merry Christmas, everybody!
447
00:21:43,636 --> 00:21:45,605
Captain Claus is here!
448
00:21:45,638 --> 00:21:49,041
Ho ho ho!
Merry Christmas!
449
00:21:49,075 --> 00:21:50,076
[laughter]
450
00:21:58,518 --> 00:22:02,054
All right,
hope you're hungry, buddy.
451
00:22:02,088 --> 00:22:03,623
[mumbles]
452
00:22:05,057 --> 00:22:06,626
Did you just say something?
453
00:22:06,659 --> 00:22:07,794
[growls]
454
00:22:09,128 --> 00:22:11,097
Okay, no more all-nighters
for me.
455
00:22:11,130 --> 00:22:12,432
[mumbles]
456
00:22:14,166 --> 00:22:17,069
Look, if you wanna say
something, just say it.
457
00:22:17,103 --> 00:22:19,439
Huh. That's what I thought.
458
00:22:19,472 --> 00:22:21,841
- Wish me luck.
- [mumbles]
459
00:22:28,548 --> 00:22:30,383
[bell ringing]
460
00:22:30,417 --> 00:22:31,918
Ho ho ho!
461
00:22:31,951 --> 00:22:33,152
Spare a penny!
462
00:22:33,185 --> 00:22:34,687
Oh, great.
463
00:22:34,721 --> 00:22:36,856
Here comes
Miss Grumpy Pants.
464
00:22:36,889 --> 00:22:38,458
Wait, what did you
just call me?
465
00:22:38,491 --> 00:22:39,726
What?
466
00:22:39,759 --> 00:22:41,093
You just called me a name.
467
00:22:41,127 --> 00:22:43,396
Don't tempt me, lady.
468
00:22:43,430 --> 00:22:45,432
I didn't say anything, ma'am.
469
00:22:45,465 --> 00:22:46,733
Would you like to make
a donation?
470
00:22:46,766 --> 00:22:49,469
Don't get greedy.
471
00:22:51,871 --> 00:22:53,673
Ho ho ho!
472
00:23:02,214 --> 00:23:05,151
Great. I was hoping I'd never
have to run into her again.
473
00:23:07,186 --> 00:23:08,521
Are you talking to me?
474
00:23:10,523 --> 00:23:12,659
Hi, Elizabeth. Usual?
475
00:23:12,692 --> 00:23:14,761
Are you really gonna
cut the line again?
476
00:23:14,794 --> 00:23:18,731
Um, no. I came in today
477
00:23:18,765 --> 00:23:20,533
to tell you that I'm not
cutting the line today.
478
00:23:20,567 --> 00:23:22,969
I don't need any coffee,
so there.
479
00:23:23,002 --> 00:23:24,471
Ugh, get real.
480
00:23:24,504 --> 00:23:26,038
Should I mention the resume?
481
00:23:26,072 --> 00:23:28,074
Why didn't I ask if she got it?
482
00:23:28,107 --> 00:23:30,209
Oh, your resume!
I completely forgot.
483
00:23:30,242 --> 00:23:32,712
But I promise
I'll get to it ASAP.
484
00:23:32,745 --> 00:23:33,846
Oh, I wasn't even gonna
bring it up.
485
00:23:33,880 --> 00:23:35,515
I know you're busy.
486
00:23:35,548 --> 00:23:37,183
Yeah, busy making people
miserable.
487
00:23:37,216 --> 00:23:39,819
Hey, I'm working on that.
488
00:23:39,852 --> 00:23:40,620
What? I--
489
00:23:40,653 --> 00:23:42,489
Uh--
490
00:23:42,522 --> 00:23:43,623
How weird was that?
491
00:23:43,656 --> 00:23:44,824
See you tomorrow.
492
00:23:51,531 --> 00:23:54,601
Wow. Where's she get that
cheap, junky-looking pin?
493
00:24:05,745 --> 00:24:07,714
Hey, Elizabeth. Coffee?
494
00:24:07,747 --> 00:24:09,582
Uh, yeah. Thanks.
495
00:24:09,616 --> 00:24:11,751
Man, she is looking hot today.
496
00:24:11,784 --> 00:24:13,953
I wonder if she's into
younger guys?
497
00:24:13,986 --> 00:24:16,155
Just so you know,
I'm barely 30.
498
00:24:16,188 --> 00:24:17,857
You-- You look much younger.
499
00:24:17,890 --> 00:24:19,659
You're darn right I do.
500
00:24:19,692 --> 00:24:21,193
Wonder if he's into
younger guys?
501
00:24:25,932 --> 00:24:27,667
I'm glad you're here.
502
00:24:27,700 --> 00:24:29,502
I thought maybe something
had happened to you.
503
00:24:29,536 --> 00:24:31,971
I just got caught up
in a late show,
504
00:24:32,004 --> 00:24:33,840
and I overslept.
505
00:24:33,873 --> 00:24:35,908
She's probably
nursing a hangover.
506
00:24:35,942 --> 00:24:37,043
Thanks, Kevin.
I'm fine.
507
00:24:37,076 --> 00:24:39,946
- What?
- Oh, you know what.
508
00:24:39,979 --> 00:24:41,814
You know what? Just keep
your thoughts to yourself.
509
00:24:41,848 --> 00:24:45,652
Liz, are you okay?
Are you having a migraine?
510
00:24:45,685 --> 00:24:48,788
I'm not having a migraine!
I'm not.
511
00:24:48,821 --> 00:24:53,025
Sorry.
I'm just... stressed.
512
00:24:53,059 --> 00:24:54,994
Oh, not to add to it,
513
00:24:55,027 --> 00:24:57,897
but Charles said he'd like
an update on your new clients.
514
00:24:57,930 --> 00:24:59,932
Okay, well, get the books.
515
00:24:59,966 --> 00:25:02,201
I'm already on it.
But are you?
516
00:25:02,234 --> 00:25:04,804
Shouldn't you be leaving
just now?
517
00:25:04,837 --> 00:25:05,672
Right.
518
00:25:07,707 --> 00:25:10,009
Oh, hey, there she is.
519
00:25:10,042 --> 00:25:11,644
So, any progress?
520
00:25:11,678 --> 00:25:12,879
Progress.
521
00:25:12,912 --> 00:25:15,314
Clients?
522
00:25:15,347 --> 00:25:16,616
The quotas.
523
00:25:16,649 --> 00:25:18,751
Leads.
524
00:25:18,785 --> 00:25:22,822
Oh, as a matter of fact,
I have a couple of leads.
525
00:25:22,855 --> 00:25:24,857
Hot ones. Hot.
526
00:25:24,891 --> 00:25:27,193
Sure you do.
You are so faking it.
527
00:25:27,226 --> 00:25:29,095
I am not.
528
00:25:29,128 --> 00:25:31,330
Excuse me?
529
00:25:31,363 --> 00:25:33,165
She's having a migraine.
530
00:25:33,199 --> 00:25:35,034
No, I told you
I'm not having.
531
00:25:35,067 --> 00:25:38,270
I'm not--
[laughs]
532
00:25:38,304 --> 00:25:40,139
You said mi-- You--
533
00:25:40,172 --> 00:25:41,908
Migraine.
534
00:25:41,941 --> 00:25:45,011
I'm having a migraine.
I need to sit down.
535
00:25:45,044 --> 00:25:46,779
You're looking a little pale.
536
00:25:46,813 --> 00:25:48,247
I have to go.
I'm not feeling well.
537
00:25:50,950 --> 00:25:53,152
But we have
a lot of work to do.
538
00:26:00,960 --> 00:26:03,329
I really want a latte,
but my dietician would kill me.
539
00:26:03,362 --> 00:26:05,732
The cashier is single.
540
00:26:05,765 --> 00:26:07,066
Guess I 'll be spending
another Christmas alone.
541
00:26:07,099 --> 00:26:08,835
Next year will be different.
542
00:26:08,868 --> 00:26:10,369
This brownie
tastes like cardboard.
543
00:26:10,402 --> 00:26:12,371
What am I gonna get her
for Christmas?
544
00:26:12,404 --> 00:26:16,575
[several people
talking at once]
545
00:26:19,311 --> 00:26:21,047
[talking stops]
546
00:26:22,348 --> 00:26:24,817
It stopped.
547
00:26:24,851 --> 00:26:26,318
I don't hear anything.
548
00:26:28,387 --> 00:26:31,323
Maybe Kevin was right.
It was just a migraine.
549
00:26:31,357 --> 00:26:33,225
That or I'm going crazy.
550
00:26:33,259 --> 00:26:34,927
What a lousy tip.
551
00:26:34,961 --> 00:26:37,229
Maybe I can buy a stick of gum
with it later.
552
00:26:37,263 --> 00:26:38,998
[talking continues]
553
00:26:39,031 --> 00:26:40,099
[talking stops]
554
00:26:40,132 --> 00:26:41,167
What is going on?
555
00:26:47,273 --> 00:26:49,709
[talking continues]
556
00:26:49,742 --> 00:26:51,744
This isn't possible.
557
00:26:57,383 --> 00:27:00,152
So you see,
the naughtier you are,
558
00:27:00,186 --> 00:27:02,889
the more of a reverse sort
of energy field you can make.
559
00:27:02,922 --> 00:27:04,891
So that's good, you know?
560
00:27:04,924 --> 00:27:07,927
The naughtier, the better.
561
00:27:09,461 --> 00:27:11,831
You! We need to talk.
562
00:27:13,866 --> 00:27:15,634
Hold that thought.
563
00:27:17,269 --> 00:27:19,839
Wait, so you're telling me
that this pin
564
00:27:19,872 --> 00:27:21,741
allows me to hear
other people's thoughts?
565
00:27:21,774 --> 00:27:23,175
Will you pipe down?
566
00:27:23,209 --> 00:27:25,377
Do you know how much trouble
I would be in
567
00:27:25,411 --> 00:27:27,714
if the big guy heard that
I gave a human magical powers
568
00:27:27,747 --> 00:27:28,881
for Christmas?
569
00:27:28,915 --> 00:27:30,316
[laughs]
570
00:27:30,349 --> 00:27:31,984
This just keeps getting
better and better.
571
00:27:32,018 --> 00:27:34,086
So now you're telling me
that you're a real elf,
572
00:27:34,120 --> 00:27:35,387
like from the North Pole.
573
00:27:35,421 --> 00:27:37,790
You want proof?
574
00:27:37,824 --> 00:27:39,892
Here's proof.
575
00:27:39,926 --> 00:27:41,160
Here.
576
00:27:45,364 --> 00:27:47,734
This is Max's wish list.
577
00:27:47,767 --> 00:27:49,802
I saw him give it to the mailman
like 3 weeks ago.
578
00:27:49,836 --> 00:27:52,438
How did you get this?
579
00:27:52,471 --> 00:27:55,875
Okay, so let's just say,
hypothetically,
580
00:27:55,908 --> 00:27:57,476
you're a real elf.
581
00:27:57,509 --> 00:27:59,879
Why would you give me
a magical pin?
582
00:27:59,912 --> 00:28:02,849
Because I thought,
hypothetically,
583
00:28:02,882 --> 00:28:05,484
that you being able to hear
what other people were thinking
584
00:28:05,517 --> 00:28:08,154
might give you a lesson
in how to listen.
585
00:28:08,187 --> 00:28:10,857
We're not always
supposed to know
586
00:28:10,890 --> 00:28:13,359
why things are
the way they are.
587
00:28:13,392 --> 00:28:15,127
If you want change,
588
00:28:15,161 --> 00:28:18,397
you have to effect change
from within yourself.
589
00:28:20,266 --> 00:28:22,001
So true.
590
00:28:22,034 --> 00:28:24,370
Good.
Now can I have my pin back?
591
00:28:24,403 --> 00:28:28,007
Oh, no, don't be silly.
This thing is priceless.
592
00:28:28,040 --> 00:28:31,410
I just have to learn how to
use it and control it better.
593
00:28:31,443 --> 00:28:34,847
Just shut out the voices
I don't want to hear.
594
00:28:34,881 --> 00:28:37,149
That's not exactly the lesson
I wanted you to learn.
595
00:28:37,183 --> 00:28:40,853
Maybe so, but a gift
is a gift is a gift.
596
00:28:40,887 --> 00:28:42,254
Thank you.
597
00:28:42,288 --> 00:28:44,490
This is gonna be
my ticket to the top.
598
00:28:44,523 --> 00:28:46,793
- You wouldn't.
- Oh, but I would.
599
00:28:46,826 --> 00:28:48,027
Merry Christmas.
600
00:28:48,060 --> 00:28:50,329
Cheaters never prosper.
601
00:28:50,362 --> 00:28:52,098
Oh, don't worry.
602
00:28:52,131 --> 00:28:53,766
I'm just gonna use it
to become a better...
603
00:28:53,800 --> 00:28:55,501
people person.
604
00:28:55,534 --> 00:28:58,938
Oh, now I've really
messed things up.
605
00:29:08,114 --> 00:29:10,016
Tonight on Eye on Frisco,
606
00:29:10,049 --> 00:29:11,951
we have a special guest
in studio.
607
00:29:11,984 --> 00:29:14,053
And, ladies, hang on
to your hats on this one
608
00:29:14,086 --> 00:29:16,923
because we have a mega
action movie star,
609
00:29:16,956 --> 00:29:19,291
not to mention a regular
He-Man, Larry Eastwood.
610
00:29:19,325 --> 00:29:21,393
Larry, thanks for dropping by.
611
00:29:21,427 --> 00:29:24,030
Thanks, Biff. It's great to be
here in the city by the bay.
612
00:29:24,063 --> 00:29:25,898
After your last stinker,
613
00:29:25,932 --> 00:29:27,900
I'm surprised they didn't
dump you in the bay.
614
00:29:27,934 --> 00:29:30,803
You are here to promote your
new movie, Larry of Arabia,
615
00:29:30,837 --> 00:29:31,804
which way hits theaters
this weekend.
616
00:29:31,838 --> 00:29:33,906
Gimme some details on that.
617
00:29:33,940 --> 00:29:35,875
That's right, Biff, and
I'm very happy to be engaging
618
00:29:35,908 --> 00:29:37,877
in the type of film my fans
have been requesting for years,
619
00:29:37,910 --> 00:29:39,946
a nice, light romantic comedy.
620
00:29:39,979 --> 00:29:41,814
And the ladies
definitely line up
621
00:29:41,848 --> 00:29:43,983
when Larry Eastwood
puts a pic in the theaters.
622
00:29:44,016 --> 00:29:46,018
Yeah, they line up
to get their money back.
623
00:29:46,052 --> 00:29:49,255
Well, you know, Biff, after
the success of my first film,
624
00:29:49,288 --> 00:29:51,090
Something About Larry,
625
00:29:51,123 --> 00:29:53,125
I started getting into
action films.
626
00:29:53,159 --> 00:29:55,061
But now I feel like
there's a new way to go.
627
00:29:55,094 --> 00:29:57,129
I'm tired of all that gunplay,
the gratuitous violence,
628
00:29:57,163 --> 00:29:58,965
the fightings, the bloodshed.
629
00:29:58,998 --> 00:30:00,399
But you had some success
with the movie
630
00:30:00,432 --> 00:30:01,968
you filmed last year
in San Francisco.
631
00:30:02,001 --> 00:30:03,402
What was that movie?
632
00:30:05,437 --> 00:30:06,772
That's right. Dirty Larry
broke box-office records.
633
00:30:08,908 --> 00:30:10,342
Yeah, it broke
the record for being
634
00:30:10,376 --> 00:30:12,244
the worst film of the year.
635
00:30:12,278 --> 00:30:14,180
Wow.
636
00:30:14,213 --> 00:30:16,048
And there you have it,
ladies and gentlemen...
637
00:30:16,082 --> 00:30:18,517
This thing is good.
638
00:30:18,550 --> 00:30:21,988
Larry Eastwood, it's a pleasure
to see you in the studio.
639
00:30:22,021 --> 00:30:23,222
Thanks, Biff,
my pleasure.
640
00:30:31,230 --> 00:30:35,034
Robert Morgan, you're never
gonna know what hit you.
641
00:30:35,067 --> 00:30:36,302
[chime]
642
00:30:40,172 --> 00:30:42,341
MatchMe.com?
643
00:30:42,374 --> 00:30:45,077
Ella, you don't know
when to give up, do you?
644
00:30:47,446 --> 00:30:50,116
Bailey, Mama's gonna
be back later tonight.
645
00:30:50,149 --> 00:30:52,618
And if all goes well, I'm gonna
get you a big juicy steak.
646
00:30:52,651 --> 00:30:54,220
[woof]
647
00:30:54,253 --> 00:30:55,554
I couldn't have
said it better myself.
648
00:30:55,587 --> 00:30:57,223
[whines]
649
00:31:00,259 --> 00:31:01,593
Ho ho ho!
650
00:31:01,627 --> 00:31:03,595
Spare a penny,
help the homeless!
651
00:31:03,629 --> 00:31:05,264
Ho ho ho!
652
00:31:05,297 --> 00:31:08,000
- Spare a penny, he--
- Morning, Santa!
653
00:31:08,034 --> 00:31:10,402
You again.
Here comes another lecture.
654
00:31:10,436 --> 00:31:12,271
Good morning, miss.
655
00:31:12,304 --> 00:31:14,140
Here you go.
656
00:31:14,173 --> 00:31:16,275
Have a good one.
657
00:31:16,308 --> 00:31:20,412
Wow. Wonder what got into her?
Oy vey!
658
00:31:23,449 --> 00:31:26,986
Double espresso no-foam latte,
just the way you like it.
659
00:31:27,019 --> 00:31:29,922
Go on, bring it up.
You have to ask her.
660
00:31:29,956 --> 00:31:32,491
Oh, by the way, I haven't had
time to get to your resume yet.
661
00:31:32,524 --> 00:31:34,626
Yesterday was a little crazy,
but I promise I'll look at it
662
00:31:34,660 --> 00:31:35,694
as soon as I can.
663
00:31:35,727 --> 00:31:37,263
Don't worry.
664
00:31:37,296 --> 00:31:38,530
If you're too busy,
I understand.
665
00:31:38,564 --> 00:31:40,199
Why did I just say that?
666
00:31:40,232 --> 00:31:42,368
I'm such an idiot.
667
00:31:42,401 --> 00:31:44,536
Nonsense.
A promise is a promise.
668
00:31:46,405 --> 00:31:48,007
Morning.
669
00:31:48,040 --> 00:31:50,209
Please just stay away from me.
670
00:31:56,548 --> 00:32:00,152
There she is. Just the person
I was looking for.
671
00:32:00,186 --> 00:32:01,720
Hey, Elizabeth.
672
00:32:01,753 --> 00:32:03,422
You know, we haven't
had a chance to talk
673
00:32:03,455 --> 00:32:04,656
since Robert came onboard.
674
00:32:04,690 --> 00:32:06,325
So how are you holding up?
675
00:32:06,358 --> 00:32:08,360
I know she's a hard worker.
676
00:32:08,394 --> 00:32:10,696
I just need to make sure
the company's in good hands.
677
00:32:10,729 --> 00:32:12,731
Actually, things are looking up,
678
00:32:12,764 --> 00:32:15,134
and I think I'm gonna make our
quota without any difficulty.
679
00:32:15,167 --> 00:32:16,668
Oh, I wish I believed her.
680
00:32:16,702 --> 00:32:18,370
That's good news.
681
00:32:18,404 --> 00:32:21,173
Don't worry.
Things are about to change.
682
00:32:21,207 --> 00:32:23,976
If you want change,
you have to effect change.
683
00:32:24,010 --> 00:32:25,744
My dad used to say that
all the time.
684
00:32:25,777 --> 00:32:28,447
So true.
685
00:32:28,480 --> 00:32:30,482
I ever tell you that my father
wanted to give this business
686
00:32:30,516 --> 00:32:32,251
to my Uncle Jake and not to me?
687
00:32:32,284 --> 00:32:33,352
No.
688
00:32:33,385 --> 00:32:35,321
He wanted me to be a priest.
689
00:32:35,354 --> 00:32:38,690
- Can you imagine that?
- No.
690
00:32:38,724 --> 00:32:42,161
Me neither, but I promised him
I could handle it,
691
00:32:42,194 --> 00:32:45,197
and this company
would always be in good hands.
692
00:32:45,231 --> 00:32:47,099
It is in good hands.
693
00:32:47,133 --> 00:32:48,334
Then why am I so worried?
694
00:32:48,367 --> 00:32:50,269
Don't be.
695
00:32:50,302 --> 00:32:52,638
I'm gonna turn things around.
696
00:32:52,671 --> 00:32:54,473
Thank you, Elizabeth.
697
00:32:54,506 --> 00:32:57,609
The way you say that,
I almost believe you.
698
00:32:57,643 --> 00:32:59,711
You can.
699
00:32:59,745 --> 00:33:01,680
Listen, can you meet
me and Robert in my office
700
00:33:01,713 --> 00:33:03,115
- in 10 minutes?
- Certainly.
701
00:33:03,149 --> 00:33:04,283
Great. I'll see you up there.
702
00:33:16,795 --> 00:33:19,098
Morning, boys!
703
00:33:19,131 --> 00:33:22,601
Oh, and, Philip, I'm afraid
he's not your type.
704
00:33:22,634 --> 00:33:24,570
What?
705
00:33:24,603 --> 00:33:26,405
Dude, what's she
talking about?
706
00:33:26,438 --> 00:33:28,707
I-I don't know.
707
00:33:36,748 --> 00:33:38,550
No need to get
the straitjacket.
708
00:33:38,584 --> 00:33:40,052
All I needed was
a good night's sleep.
709
00:33:40,086 --> 00:33:41,353
Any messages?
710
00:33:41,387 --> 00:33:43,089
Yeah, your sister called.
711
00:33:43,122 --> 00:33:44,490
She wanted to know if you
got her text message
712
00:33:44,523 --> 00:33:46,592
about that MatchMe.com
website.
713
00:33:46,625 --> 00:33:48,527
Ugh. Unfortunately, yes.
714
00:33:48,560 --> 00:33:50,062
Oh, and there's a resume
in my inbox
715
00:33:50,096 --> 00:33:51,797
from a recent graduate
named Jenny.
716
00:33:51,830 --> 00:33:53,399
Make sure it gets
to human resources.
717
00:33:53,432 --> 00:33:55,101
Absolutely.
718
00:33:57,469 --> 00:33:59,771
Oh, yeah,
and then she said-- Yeah.
719
00:33:59,805 --> 00:34:01,640
- Great time.
- Morning, Robert.
720
00:34:01,673 --> 00:34:03,275
Hey, good morning.
721
00:34:03,309 --> 00:34:04,543
Feeling better?
722
00:34:04,576 --> 00:34:06,178
Much, thanks.
723
00:34:06,212 --> 00:34:08,247
You look like
a million bucks today.
724
00:34:08,280 --> 00:34:10,082
Well, first of all,
725
00:34:10,116 --> 00:34:12,218
I'd like to apologize
for my behavior yesterday.
726
00:34:12,251 --> 00:34:15,154
I had a severe migraine.
727
00:34:15,187 --> 00:34:16,722
I'm sorry about that.
728
00:34:16,755 --> 00:34:19,191
Now where are we
on meeting our quota?
729
00:34:19,225 --> 00:34:21,327
Well, I was just thinking
about that, actually.
730
00:34:21,360 --> 00:34:24,730
Actually, over at OmniPublic,
731
00:34:24,763 --> 00:34:26,565
we had been looking
at pharmaceuticals.
732
00:34:26,598 --> 00:34:28,767
A lot of really strong firms
coming into play right now.
733
00:34:28,800 --> 00:34:31,303
If you look, especially
just turn to page 47...
734
00:34:31,337 --> 00:34:33,139
Medical companies
are so unpredictable.
735
00:34:33,172 --> 00:34:37,743
Of course, uh, pharmaceuticals
can be very unpredictable.
736
00:34:39,378 --> 00:34:40,712
Unpredictable.
737
00:34:40,746 --> 00:34:42,681
And if the board
is already nervous,
738
00:34:42,714 --> 00:34:44,550
then we might want to go with
something a little more firm.
739
00:34:44,583 --> 00:34:48,154
Not bad.
Maybe something in tech.
740
00:34:48,187 --> 00:34:49,788
Something a little more firm.
741
00:34:49,821 --> 00:34:52,691
I was thinking something
in the technology sector.
742
00:34:52,724 --> 00:34:55,494
Uh, maybe dot-coms?
743
00:34:55,527 --> 00:34:57,296
We'd have to make sure
there isn't another bubble.
744
00:34:57,329 --> 00:34:59,365
That was a disaster.
745
00:34:59,398 --> 00:35:01,333
Now, I know that
the tech bubble hit hard,
746
00:35:01,367 --> 00:35:04,370
but a lot of these companies
have found their footing now.
747
00:35:04,403 --> 00:35:06,338
In fact, there are
a lot of opportunities
748
00:35:06,372 --> 00:35:08,474
in some smaller firms.
749
00:35:08,507 --> 00:35:11,510
She's actually not bad.
Beauty and brains.
750
00:35:11,543 --> 00:35:13,312
So could you do
some research on those firms
751
00:35:13,345 --> 00:35:14,546
and give us
some revenue reports?
752
00:35:14,580 --> 00:35:15,647
Of course.
753
00:35:17,449 --> 00:35:19,618
You know...
754
00:35:19,651 --> 00:35:21,753
if you were to choose a whale,
755
00:35:21,787 --> 00:35:24,490
a company that stands out
from all the other startups,
756
00:35:24,523 --> 00:35:25,791
one company,
757
00:35:25,824 --> 00:35:27,426
what would you choose?
758
00:35:27,459 --> 00:35:32,198
Well, um, uh...
759
00:35:32,231 --> 00:35:34,500
Uh-oh! Busted.
760
00:35:35,967 --> 00:35:37,536
How about, um...
761
00:35:39,405 --> 00:35:40,706
MatchMe.com?
762
00:35:40,739 --> 00:35:43,609
The online dating site?
763
00:35:43,642 --> 00:35:45,744
Why didn't I think of that?
I'm even a member.
764
00:35:46,978 --> 00:35:48,947
You are? You?
765
00:35:48,980 --> 00:35:50,916
Uh, what?
766
00:35:53,519 --> 00:35:55,954
Well, it's not
just a dating site.
767
00:35:55,987 --> 00:35:58,724
My research shows me that, um,
768
00:35:58,757 --> 00:36:01,493
it actually is...
769
00:36:01,527 --> 00:36:04,730
a very, um,
advanced way of...
770
00:36:04,763 --> 00:36:08,400
matching people together, yeah.
771
00:36:08,434 --> 00:36:09,968
She doesn't know
what it's about at all.
772
00:36:10,001 --> 00:36:12,371
Be more specific.
Tell me exactly how it works.
773
00:36:12,404 --> 00:36:14,606
Well, it's all
very scientific, really.
774
00:36:14,640 --> 00:36:17,276
Um, they use
advanced algorithms
775
00:36:17,309 --> 00:36:20,979
to pair people based on
compatibility and...
776
00:36:21,012 --> 00:36:23,915
Interests, occupation,
education.
777
00:36:23,949 --> 00:36:26,652
Interests, occupation,
education.
778
00:36:26,685 --> 00:36:28,354
Whoa, that was spooky.
779
00:36:28,387 --> 00:36:30,222
How many members do they have?
780
00:36:30,256 --> 00:36:31,723
Oh, a million or...
781
00:36:31,757 --> 00:36:33,992
Try 10 million.
782
00:36:34,025 --> 00:36:35,627
Ten million, actually.
783
00:36:35,661 --> 00:36:37,596
10 or even 11,
784
00:36:37,629 --> 00:36:39,665
give or take
a few lonely-hearts.
785
00:36:39,698 --> 00:36:41,867
Robert, didn't you say
786
00:36:41,900 --> 00:36:46,405
that you were a member
of MatchMe?
787
00:36:46,438 --> 00:36:49,841
I've heard of them,
but who hasn't?
788
00:36:51,943 --> 00:36:55,781
I like this, Elizabeth,
I like this idea a lot.
789
00:36:55,814 --> 00:36:57,783
And when I land them
as a client,
790
00:36:57,816 --> 00:36:59,585
it'll be bigger
than the Janus account.
791
00:36:59,618 --> 00:37:00,852
Go!
792
00:37:00,886 --> 00:37:02,854
Get out there!
Make it happen!
793
00:37:08,860 --> 00:37:11,997
Sorry to interrupt
your pharmaceutical thing.
794
00:37:12,030 --> 00:37:14,966
Your instincts are uncanny,
Elizabeth.
795
00:37:15,000 --> 00:37:16,702
I may have misjudged you.
796
00:37:16,735 --> 00:37:18,637
Well, it's all
in the research.
797
00:37:18,670 --> 00:37:20,572
I'll bet.
798
00:37:20,606 --> 00:37:25,544
So how did you know
that I was on that site?
799
00:37:25,577 --> 00:37:26,778
Didn't you mention it?
800
00:37:26,812 --> 00:37:29,315
Nope, never mentioned it
to anyone.
801
00:37:29,348 --> 00:37:32,384
Huh. Lucky mistake, I guess.
802
00:37:32,418 --> 00:37:33,685
Hmm.
803
00:37:33,719 --> 00:37:36,888
Could she be spying on me?
804
00:37:36,922 --> 00:37:38,957
Nah.
805
00:37:50,736 --> 00:37:52,604
Tonight on Eye on Frisco,
806
00:37:52,638 --> 00:37:55,374
we have a special guest
in the studio, Kroeger Johnson.
807
00:37:55,407 --> 00:37:57,909
Of course, Kroeger from
Kroeger, Nash, and Barnholtz.
808
00:37:57,943 --> 00:38:00,812
He'll be performing at Pier 87
New Year's Eve.
809
00:38:00,846 --> 00:38:04,950
Kroeger, welcome to the show.
810
00:38:04,983 --> 00:38:06,985
Peace out, brother.
811
00:38:07,018 --> 00:38:08,787
Does this guy even know
where he is right now?
812
00:38:08,820 --> 00:38:11,490
[laughs]
813
00:38:11,523 --> 00:38:14,593
I understand you'll be
performing all of your big hits
814
00:38:14,626 --> 00:38:18,764
from the '60s and early '70s
at the show, correct?
815
00:38:18,797 --> 00:38:19,831
That is, if you can
remember the words.
816
00:38:19,865 --> 00:38:21,967
[laughs]
817
00:38:22,000 --> 00:38:24,703
I-I think that's right, yeah.
818
00:38:24,736 --> 00:38:27,439
Fantastic. Can't wait.
819
00:38:27,473 --> 00:38:29,074
I can't wait to get
the hell out of here.
820
00:38:29,107 --> 00:38:31,577
[laughs]
821
00:38:32,911 --> 00:38:34,746
Is that New Year's Eve?
822
00:38:34,780 --> 00:38:37,749
Kroeger, New Year's Eve
is next weekend.
823
00:38:38,917 --> 00:38:41,853
Oh!
824
00:38:41,887 --> 00:38:44,856
Maybe I should come back then.
825
00:38:44,890 --> 00:38:46,725
Please don't.
826
00:38:49,761 --> 00:38:51,863
This is the best show ever.
827
00:38:56,902 --> 00:38:58,970
All right, Kevin,
828
00:38:59,004 --> 00:39:00,972
let's see if we can't beat
Robert Morgan at his own game.
829
00:39:01,006 --> 00:39:02,508
I've made a list of all
up-and-coming tech firms
830
00:39:02,541 --> 00:39:03,842
and dot-coms in the city.
831
00:39:03,875 --> 00:39:05,411
- Let's set up meetings.
- Sure.
832
00:39:05,444 --> 00:39:07,513
Call MatchMe and set up
a meet-and-greet.
833
00:39:07,546 --> 00:39:09,681
I want to sign them
before Robert Morgan does.
834
00:39:09,715 --> 00:39:11,149
I'll track down their number.
835
00:39:11,182 --> 00:39:12,751
Great.
836
00:39:14,185 --> 00:39:19,625
Okay, let's see
what you can really do.
837
00:39:19,658 --> 00:39:22,894
Now if I'm right, I'm sensing
hesitation about effectiveness.
838
00:39:22,928 --> 00:39:24,830
I can offer your site
an accumulative audience
839
00:39:24,863 --> 00:39:26,632
across the board.
840
00:39:26,665 --> 00:39:28,467
I'd say it's like
you're reading my mind.
841
00:39:28,500 --> 00:39:29,835
Deal.
842
00:39:34,172 --> 00:39:36,442
Ms. Watson, you have
an uncanny ability
843
00:39:36,475 --> 00:39:38,977
to know the answers
to all my questions
844
00:39:39,010 --> 00:39:40,946
even before I ask them.
845
00:39:40,979 --> 00:39:42,881
I try.
846
00:39:42,914 --> 00:39:45,684
You strike me as someone
probably concerned with value.
847
00:39:45,717 --> 00:39:48,754
What would you say about a flat
rate with a forced combination?
848
00:39:48,787 --> 00:39:52,624
I would say
we both think alike.
849
00:39:52,658 --> 00:39:54,993
I'm guessing you might be
interested in a broader target
850
00:39:55,026 --> 00:39:56,662
than the other guys
are offering.
851
00:39:56,695 --> 00:39:59,531
Have you ever thought about
a scatter package?
852
00:39:59,565 --> 00:40:00,932
It's amazing.
853
00:40:00,966 --> 00:40:03,469
You seem to know
exactly what I like.
854
00:40:03,502 --> 00:40:06,171
Well, thank you, Mr. Carter.
855
00:40:06,204 --> 00:40:08,507
And yes, I'm a natural blonde.
856
00:40:08,540 --> 00:40:11,009
I'd like to get
my hands on that.
857
00:40:11,042 --> 00:40:13,044
Shame on you, Mr. Carter!
858
00:40:13,078 --> 00:40:14,446
What?
859
00:40:26,758 --> 00:40:28,760
It's amazing, Liz.
860
00:40:28,794 --> 00:40:31,229
It's like you were in tune
to exactly what they needed.
861
00:40:31,262 --> 00:40:34,032
I try.
862
00:40:34,065 --> 00:40:37,503
Five clients?
Not only is she beautiful,
863
00:40:37,536 --> 00:40:40,672
but she's got
the magic touch as well.
864
00:40:40,706 --> 00:40:42,674
You're darn right I do.
865
00:40:42,708 --> 00:40:44,209
She's on fire.
866
00:40:48,847 --> 00:40:52,518
Louis, heard you
wanted to see me.
867
00:40:52,551 --> 00:40:55,621
Yeah, come on, sit down.
868
00:40:55,654 --> 00:40:57,022
Are you sure
this is a good time?
869
00:40:57,055 --> 00:40:59,090
You look a little occupied.
870
00:40:59,124 --> 00:41:03,595
"Worried" is the proper term,
and who wouldn't be?
871
00:41:03,629 --> 00:41:05,263
I have a lot to be
worried about.
872
00:41:05,296 --> 00:41:07,633
Well, I hope that I can
alleviate some of that.
873
00:41:07,666 --> 00:41:10,035
Yeah.
874
00:41:10,068 --> 00:41:12,037
That's what concerns me.
875
00:41:12,070 --> 00:41:13,572
What do you mean?
876
00:41:13,605 --> 00:41:15,774
Robert, you have
a sterling reputation.
877
00:41:15,807 --> 00:41:17,275
Real go-getter.
878
00:41:17,308 --> 00:41:19,811
As Charles pointed out,
you're a people person.
879
00:41:19,845 --> 00:41:22,213
- I like to think so.
- Yeah, and yet,
880
00:41:22,247 --> 00:41:25,250
here you are, just a few days
before Christmas,
881
00:41:25,283 --> 00:41:28,086
available to drop in
on a moment's notice
882
00:41:28,119 --> 00:41:29,755
and save the day.
883
00:41:29,788 --> 00:41:31,256
Why is that?
884
00:41:31,289 --> 00:41:33,191
Why is what?
885
00:41:33,224 --> 00:41:35,661
Why is it
that a guy like you,
886
00:41:35,694 --> 00:41:38,163
with everything
you've accomplished,
887
00:41:38,196 --> 00:41:39,565
needs a job at Christmastime?
888
00:41:42,167 --> 00:41:45,604
Well, let's just say
that I'm not perfect.
889
00:41:45,637 --> 00:41:49,575
No!
890
00:41:49,608 --> 00:41:51,743
Yes, I have helped
some companies,
891
00:41:51,777 --> 00:41:55,113
but I haven't always made
everyone happy doing it.
892
00:41:55,146 --> 00:41:58,083
I think you just lost me.
893
00:41:58,116 --> 00:42:01,319
I tend to be too honest,
894
00:42:01,352 --> 00:42:04,189
or at times,
too honest too quickly.
895
00:42:04,222 --> 00:42:07,893
Ah. Meaning
you get the job done,
896
00:42:07,926 --> 00:42:11,029
but you ruffle a few corporate
feathers along the way.
897
00:42:11,062 --> 00:42:12,297
Yeah, some people think
that I make them look bad.
898
00:42:12,330 --> 00:42:14,566
I'm trying to work on that.
899
00:42:14,600 --> 00:42:17,002
That's why I don't wanna
step on Elizabeth's toes.
900
00:42:17,035 --> 00:42:19,571
I'm trying to get her
to like me,
901
00:42:19,605 --> 00:42:22,107
if that is at all possible.
902
00:42:22,140 --> 00:42:24,643
Well, she is one tough cookie,
903
00:42:24,676 --> 00:42:27,779
but at her core, she's actually
a very sweet girl.
904
00:42:27,813 --> 00:42:29,581
Maybe a little bit of a loner,
905
00:42:29,615 --> 00:42:32,751
but I think you could
win her over.
906
00:42:32,784 --> 00:42:35,053
Just don't be
too aggressive.
907
00:42:35,086 --> 00:42:38,256
Hang around the edges,
work your magic from over there.
908
00:42:38,289 --> 00:42:40,726
You think so?
909
00:42:40,759 --> 00:42:44,295
Well, it depends on how badly
you want her to like you,
910
00:42:44,329 --> 00:42:46,197
if you catch my drift.
911
00:42:46,231 --> 00:42:47,666
I do.
912
00:42:47,699 --> 00:42:49,901
- Uh-huh.
- Appreciate the advice.
913
00:42:51,036 --> 00:42:53,038
It'll cost you.
914
00:43:00,078 --> 00:43:03,114
What do you got for me, Tom?
915
00:43:03,148 --> 00:43:05,984
Ah, there it is.
Thank you, sir.
916
00:43:06,017 --> 00:43:07,653
- Oh, hey, Elizabeth.
- Hey, Robert.
917
00:43:07,686 --> 00:43:10,055
Uh, productive day for you.
918
00:43:10,088 --> 00:43:12,223
Um, any luck with MatchMe.com?
919
00:43:12,257 --> 00:43:14,693
I've left a couple of
messages for the CEO.
920
00:43:14,726 --> 00:43:18,229
So I was thinking that,
you know, if we teamed up,
921
00:43:18,263 --> 00:43:20,365
we would be, like, stronger.
922
00:43:20,398 --> 00:43:22,267
Oh, no.
923
00:43:22,300 --> 00:43:25,103
- I'm not falling for that.
- Not falling for what?
924
00:43:25,136 --> 00:43:27,839
Look, I know that this whole
thing is just one big conquest
925
00:43:27,873 --> 00:43:29,675
for you and your ego,
926
00:43:29,708 --> 00:43:32,377
but this company, these people,
are important to me.
927
00:43:32,410 --> 00:43:34,913
Elizabeth, I don't know what you
think that you know about me
928
00:43:34,946 --> 00:43:37,949
or what you've heard,
but you've got me all wrong.
929
00:43:37,983 --> 00:43:40,285
Not everything that I do
has an ulterior motive.
930
00:43:40,318 --> 00:43:42,988
Aha, but some of it does.
931
00:43:43,021 --> 00:43:45,824
Okay, all right.
932
00:43:45,857 --> 00:43:48,894
You've done a pretty good job
of reading my mind so far.
933
00:43:48,927 --> 00:43:51,763
What am I thinking now?
934
00:43:53,999 --> 00:43:56,868
How about having lunch with me?
935
00:43:56,902 --> 00:44:02,974
Um, you're thinking...
about filling the quota.
936
00:44:03,008 --> 00:44:05,110
Hmm. And?
937
00:44:05,143 --> 00:44:09,080
And I think that you and I
should have lunch tomorrow.
938
00:44:11,116 --> 00:44:12,317
Lunch tomorrow.
That's a great idea.
939
00:44:12,350 --> 00:44:13,885
I know!
940
00:44:13,919 --> 00:44:14,820
Anything but fish.
941
00:44:16,087 --> 00:44:17,288
How about seafood?
942
00:44:17,322 --> 00:44:20,025
Great, sure.
943
00:44:20,058 --> 00:44:21,993
Seafood tomorrow, good.
944
00:44:22,027 --> 00:44:23,695
Tomorrow, 1:00.
945
00:44:23,729 --> 00:44:26,297
Excellent.
Uh, hey, Tom.
946
00:44:28,133 --> 00:44:30,368
Did I just hear
that someone
947
00:44:30,401 --> 00:44:32,971
is going to have lunch
with Robert Morgan?
948
00:44:33,004 --> 00:44:35,273
Well, you just heard him.
949
00:44:35,306 --> 00:44:37,242
We're stronger
if we work together.
950
00:44:37,275 --> 00:44:42,180
So it's strictly work?
There's absolutely nothing else?
951
00:44:42,213 --> 00:44:45,216
Me and Robert?
No way.
952
00:44:45,250 --> 00:44:46,718
Uh-huh.
953
00:44:46,752 --> 00:44:49,054
Oh, yeah, she likes him.
954
00:45:00,198 --> 00:45:02,267
ed by
Mindy Barkett.
955
00:45:02,300 --> 00:45:04,736
She is a candidate in
the upcoming spring elections.
956
00:45:04,770 --> 00:45:06,371
Mindy, welcome to the show.
957
00:45:06,404 --> 00:45:08,373
Glad to get
the word out, Biff.
958
00:45:08,406 --> 00:45:11,777
I am not getting paid enough
for this.
959
00:45:11,810 --> 00:45:14,379
Mindy, I understand you are
way ahead in the early polls
960
00:45:14,412 --> 00:45:16,347
amongst voters
in your target demographic.
961
00:45:16,381 --> 00:45:18,049
Is this true?
962
00:45:18,083 --> 00:45:20,285
That's what my figures say,
Biff.
963
00:45:20,318 --> 00:45:23,388
I think your figure says a lot
more than that, baby. Wow!
964
00:45:23,421 --> 00:45:25,991
What exactly is
your target demographic?
965
00:45:26,024 --> 00:45:27,325
Oh, cats.
966
00:45:27,358 --> 00:45:28,894
Cats.
967
00:45:28,927 --> 00:45:31,429
Cats and other
disadvantaged animals.
968
00:45:31,462 --> 00:45:33,899
Mindy, cats can't vote.
969
00:45:33,932 --> 00:45:37,068
Well, that's what I'm trying
to change, Biff.
970
00:45:37,102 --> 00:45:38,970
Please shoot me now.
Someone.
971
00:45:39,004 --> 00:45:41,873
Don't worry, Bailey.
It'll never happen.
972
00:45:41,907 --> 00:45:43,441
And even if it did,
how many cats you know
973
00:45:43,474 --> 00:45:46,177
that are old enough to vote?
974
00:45:46,211 --> 00:45:47,813
Exactly.
975
00:45:51,382 --> 00:45:53,318
* Oh, the countdown's on
976
00:45:53,351 --> 00:45:56,788
* Just a few more days
till Christmas comes *
977
00:45:56,822 --> 00:45:59,958
* Gotta decorate
Got shopping left to do *
978
00:46:02,127 --> 00:46:04,129
Okay.
979
00:46:04,162 --> 00:46:05,396
Hold still, honey.
980
00:46:05,430 --> 00:46:07,833
It's too itchy!
981
00:46:07,866 --> 00:46:09,835
Hey, listen, if you wanna be
a Christmas tree,
982
00:46:09,868 --> 00:46:12,170
then you gotta make
some sacrifices, mister.
983
00:46:12,203 --> 00:46:14,339
But it's itchy.
984
00:46:17,108 --> 00:46:19,377
Oh. Sorry, honey.
985
00:46:22,413 --> 00:46:23,448
How's that?
986
00:46:23,481 --> 00:46:25,951
All right, I guess.
987
00:46:32,023 --> 00:46:33,491
[phone ringing]
988
00:46:36,594 --> 00:46:38,363
Hi, Ella.
989
00:46:38,396 --> 00:46:40,598
Hey, I just wanted to
remind you about tonight.
990
00:46:40,631 --> 00:46:43,068
Tonight.
991
00:46:43,101 --> 00:46:45,136
Max's show, 8:00.
992
00:46:45,170 --> 00:46:47,038
Oh, right.
993
00:46:47,072 --> 00:46:49,207
Come on, Elizabeth,
you promised you'd be there.
994
00:46:49,240 --> 00:46:51,042
And I will.
995
00:46:51,076 --> 00:46:54,012
Sounds like you're in a car.
Where you off to?
996
00:46:54,045 --> 00:46:57,048
Lunch with the infamous
Robert Morgan.
997
00:46:57,082 --> 00:46:59,417
The guy from the office
you don't like?
998
00:46:59,450 --> 00:47:02,053
You know what they say,
keep your enemies closer.
999
00:47:02,087 --> 00:47:04,022
Didn't you tell me
he had a nice smile?
1000
00:47:04,055 --> 00:47:05,623
I said his bright smile
made me sick.
1001
00:47:05,656 --> 00:47:06,992
There's a difference.
1002
00:47:07,025 --> 00:47:09,127
- Uh-huh.
- Goodbye, Ella.
1003
00:47:09,160 --> 00:47:10,862
See you tonight.
Don't blow it.
1004
00:47:15,400 --> 00:47:17,202
Very good.
1005
00:47:18,303 --> 00:47:21,439
[bells ringing]
1006
00:47:26,144 --> 00:47:27,578
So five clients. Wow.
1007
00:47:27,612 --> 00:47:29,881
You didn't think
I could do it.
1008
00:47:29,915 --> 00:47:32,317
- I did not say that.
- But you were thinking it.
1009
00:47:32,350 --> 00:47:35,486
You just seemed so uncomfortable
with the quota, I thought that--
1010
00:47:37,055 --> 00:47:38,289
Look at you now.
1011
00:47:38,323 --> 00:47:40,358
The magic of Christmas.
1012
00:47:40,391 --> 00:47:42,660
I could use a little bit
of that magic.
1013
00:47:42,693 --> 00:47:45,997
Mmm! All right,
so I gotta ask.
1014
00:47:46,031 --> 00:47:48,566
Being as you are the MatchMe
expert of the office--
1015
00:47:48,599 --> 00:47:50,401
Oh, boy, here we go.
1016
00:47:50,435 --> 00:47:53,238
I'm wondering,
does it really work?
1017
00:47:53,271 --> 00:47:55,473
Are you thinking
about signing up?
1018
00:47:55,506 --> 00:47:58,409
Well, my sister's threatening
to stage an intervention on me
1019
00:47:58,443 --> 00:48:00,178
if I don't.
1020
00:48:00,211 --> 00:48:03,348
Oh, well.
1021
00:48:03,381 --> 00:48:06,351
Okay, uh, I have gone out
with a few women.
1022
00:48:06,384 --> 00:48:08,019
I've had a few drinks,
but, uh,
1023
00:48:08,053 --> 00:48:11,389
nothing's really
stood out for me.
1024
00:48:11,422 --> 00:48:14,159
I can get you the full report.
I'll even CC your sister.
1025
00:48:14,192 --> 00:48:17,495
Wow. Robert Morgan
on a dating site.
1026
00:48:17,528 --> 00:48:19,697
Why is that so hard
to believe?
1027
00:48:19,730 --> 00:48:23,334
Well, you just seem
so confident, so put-together.
1028
00:48:23,368 --> 00:48:25,070
Whoa. Wait a minute.
1029
00:48:25,103 --> 00:48:26,271
In a business way.
1030
00:48:26,304 --> 00:48:28,173
So what do you think,
1031
00:48:28,206 --> 00:48:30,008
that women would just
throw themselves at me?
1032
00:48:30,041 --> 00:48:31,509
Something like that.
1033
00:48:31,542 --> 00:48:34,179
I wish someone
like you would.
1034
00:48:34,212 --> 00:48:36,547
You okay?
1035
00:48:36,581 --> 00:48:38,083
Mm-hmm.
1036
00:48:38,116 --> 00:48:39,584
This is so cute.
1037
00:48:39,617 --> 00:48:42,120
He likes her, she likes him.
1038
00:48:42,153 --> 00:48:44,455
Excuse me. We're having
a private conversation here.
1039
00:48:48,359 --> 00:48:49,995
So what, you don't think
1040
00:48:50,028 --> 00:48:52,430
there's a perfect person
out there for you?
1041
00:48:52,463 --> 00:48:56,334
I think relationships
are like business deals.
1042
00:48:56,367 --> 00:48:58,970
Everyone has their own
best interests at heart,
1043
00:48:59,004 --> 00:49:00,972
and then when the business
gets bad, they sell.
1044
00:49:01,006 --> 00:49:03,474
Uh-oh. Sounds like
she's been burned before.
1045
00:49:03,508 --> 00:49:05,610
That's one way
of looking at it.
1046
00:49:05,643 --> 00:49:07,612
That's just how I see it.
1047
00:49:07,645 --> 00:49:10,148
I think that
it is entirely possible
1048
00:49:10,181 --> 00:49:13,484
that two people who march
to the beat of the same drum,
1049
00:49:13,518 --> 00:49:15,520
who complete
each other's sentences,
1050
00:49:15,553 --> 00:49:17,388
and who just
look at each other
1051
00:49:17,422 --> 00:49:21,159
and know exactly what
the other person's thinking.
1052
00:49:21,192 --> 00:49:23,161
How romantic.
1053
00:49:23,194 --> 00:49:24,996
Guess I'm a little gun-shy.
1054
00:49:25,030 --> 00:49:27,298
Maybe I could change
the way you see things.
1055
00:49:27,332 --> 00:49:28,633
I understand.
1056
00:49:30,201 --> 00:49:35,206
[phone ringing]
1057
00:49:36,474 --> 00:49:38,576
Excuse me.
1058
00:49:38,609 --> 00:49:40,145
Hi.
1059
00:49:40,178 --> 00:49:41,679
I just got a call back
from MatchMe.
1060
00:49:41,712 --> 00:49:43,414
And?
1061
00:49:43,448 --> 00:49:44,449
They're having
a fundraiser tonight,
1062
00:49:44,482 --> 00:49:46,151
and the CEO,
Mr. Korzo,
1063
00:49:46,184 --> 00:49:47,485
seemed open to meeting you.
1064
00:49:47,518 --> 00:49:49,020
- Great!
- It's at 7:00.
1065
00:49:49,054 --> 00:49:50,288
They put your name
on the list.
1066
00:49:50,321 --> 00:49:52,723
7:00.
7:00 tonight?
1067
00:49:52,757 --> 00:49:54,792
I-I can't.
1068
00:49:54,825 --> 00:49:57,528
What do you mean? I thought
this was the big client.
1069
00:49:57,562 --> 00:50:00,665
No, I have that thing at 8:00.
My nephew's play, remember?
1070
00:50:00,698 --> 00:50:03,134
Korzo's leaving town
the night of the 24th.
1071
00:50:03,168 --> 00:50:05,236
If you don't do this now,
1072
00:50:05,270 --> 00:50:07,138
you won't get another shot
at him until after the 1st.
1073
00:50:07,172 --> 00:50:08,439
I know, but...
1074
00:50:08,473 --> 00:50:10,541
Look, just stop by,
say hi,
1075
00:50:10,575 --> 00:50:12,143
and then go to the play.
1076
00:50:12,177 --> 00:50:14,712
All right,
tell him I'll be there.
1077
00:50:14,745 --> 00:50:16,581
Great.
1078
00:50:20,818 --> 00:50:23,321
Oh, so did you land
another big client?
1079
00:50:23,354 --> 00:50:25,090
One can only hope.
1080
00:50:25,123 --> 00:50:30,261
Well, I would like
to propose a toast.
1081
00:50:30,295 --> 00:50:32,163
Ah.
1082
00:50:32,197 --> 00:50:34,532
To Elizabeth Watson,
1083
00:50:34,565 --> 00:50:37,168
the...
1084
00:50:37,202 --> 00:50:38,136
[clears throat]
1085
00:50:38,169 --> 00:50:40,271
hardest working...
1086
00:50:40,305 --> 00:50:42,540
and most interesting woman
in advertising.
1087
00:50:42,573 --> 00:50:45,210
Thank you.
1088
00:50:45,243 --> 00:50:46,377
[gasps]
1089
00:50:46,411 --> 00:50:48,313
Robert, is anything wrong?
1090
00:50:48,346 --> 00:50:50,348
[pants]
I'm fine.
1091
00:50:50,381 --> 00:50:53,351
There must've been anchovies
in the salad dressing.
1092
00:50:55,120 --> 00:50:56,521
Are you allergic to fish?
1093
00:50:56,554 --> 00:51:01,326
No, I'm fine.
1094
00:51:05,563 --> 00:51:07,432
Check, please.
1095
00:51:10,135 --> 00:51:13,704
I'm sorry. I didn't know
you were allergic to seafood.
1096
00:51:13,738 --> 00:51:15,306
No, I'm fine, I'm fine.
1097
00:51:15,340 --> 00:51:17,108
I just thought
you didn't like fish.
1098
00:51:17,142 --> 00:51:19,277
- This is my fault.
- I'm okay, I'm okay.
1099
00:51:19,310 --> 00:51:21,679
You sure there's nothing that I
can do to make this up to you?
1100
00:51:21,712 --> 00:51:24,415
It's just a little rash.
I'm okay, I'm fine.
1101
00:51:24,449 --> 00:51:26,384
Are you going up?
1102
00:51:26,417 --> 00:51:28,386
No. I'm gonna get
some fresh air.
1103
00:51:33,558 --> 00:51:35,460
Oh, hey, Robert.
1104
00:51:35,493 --> 00:51:37,362
- Hi.
- How was lunch?
1105
00:51:37,395 --> 00:51:39,797
Oh, lunch was great.
Thanks for asking.
1106
00:51:39,830 --> 00:51:42,600
Whoa! Dude, what in the world
happened to you?
1107
00:51:42,633 --> 00:51:44,235
What, this?
1108
00:51:44,269 --> 00:51:45,836
Oh, I've got a little
seafood allergy.
1109
00:51:45,870 --> 00:51:47,572
It'll be gone in an hour.
1110
00:51:47,605 --> 00:51:50,241
Whoa. Who knew?
1111
00:51:50,275 --> 00:51:52,177
Well, it's not something
to brag about.
1112
00:51:53,744 --> 00:51:55,713
Robert, if you're allergic
to seafood,
1113
00:51:55,746 --> 00:51:57,748
then why did you choose
that retaurant?
1114
00:51:57,782 --> 00:51:59,650
Oh, I didn't. Liz did.
1115
00:51:59,684 --> 00:52:01,852
I thought I could just order
the salad and get away with it,
1116
00:52:01,886 --> 00:52:03,888
but I must've gotten tripped up
on the Caesar dressing.
1117
00:52:03,921 --> 00:52:06,857
- Anchovies.
- Right.
1118
00:52:06,891 --> 00:52:08,493
I'm sure if she knew,
she would've--
1119
00:52:08,526 --> 00:52:10,628
Oh, yeah, exactly.
1120
00:52:10,661 --> 00:52:14,865
But I just-- Every time I feel
like she's warming up to me,
1121
00:52:14,899 --> 00:52:16,801
something weird happens.
1122
00:52:16,834 --> 00:52:18,903
I'm trying to help her,
I'm trying to help the company,
1123
00:52:18,936 --> 00:52:20,738
and something keeps
getting in the way.
1124
00:52:20,771 --> 00:52:22,173
Capuccino?
1125
00:52:22,207 --> 00:52:23,474
Exactly.
1126
00:52:23,508 --> 00:52:25,310
Hey, do you think
it would help
1127
00:52:25,343 --> 00:52:26,744
if I asked her out
for dinner tonight?
1128
00:52:26,777 --> 00:52:29,514
No! No, no, no. I don't--
She's busy.
1129
00:52:29,547 --> 00:52:30,548
What's she doing?
1130
00:52:30,581 --> 00:52:32,417
Um, you know,
1131
00:52:32,450 --> 00:52:33,684
just, uh, Christmas stuff.
1132
00:52:35,786 --> 00:52:37,455
She going to
the MatchMe.com party?
1133
00:52:37,488 --> 00:52:40,491
No, no, she's not.
1134
00:52:40,525 --> 00:52:41,692
How do you know
about that party?
1135
00:52:41,726 --> 00:52:43,861
I didn't, but say no more.
1136
00:52:43,894 --> 00:52:45,596
I didn't say anything.
1137
00:52:45,630 --> 00:52:49,367
- I know. Thank you.
- [phone ringing]
1138
00:52:49,400 --> 00:52:50,568
I gotta go.
1139
00:52:50,601 --> 00:52:52,370
[chuckling]
1140
00:52:56,741 --> 00:52:59,344
* Ooh
1141
00:53:00,611 --> 00:53:01,946
* Yeah, yeah
1142
00:53:07,318 --> 00:53:10,521
* It's the time of the year
1143
00:53:10,555 --> 00:53:13,824
* When the church bells ring
1144
00:53:13,858 --> 00:53:17,362
* Magic's in the air
1145
00:53:17,395 --> 00:53:20,365
* And the children sing
1146
00:53:20,398 --> 00:53:22,800
Okay, you can do this.
1147
00:53:22,833 --> 00:53:25,270
Just walk in, say hi.
1148
00:53:26,704 --> 00:53:28,939
Calvin, work your magic.
1149
00:53:38,749 --> 00:53:40,285
Okay.
1150
00:53:40,318 --> 00:53:41,719
You must be
Elizabeth Watson.
1151
00:53:41,752 --> 00:53:43,688
I'm Allie,
Mr. Korzo's assistant.
1152
00:53:43,721 --> 00:53:45,423
Hi, Allie, nice to meet you.
1153
00:53:45,456 --> 00:53:47,558
He's tied up at the moment,
1154
00:53:47,592 --> 00:53:48,759
but he's hoping you'll be able
to stick around for a while.
1155
00:53:48,793 --> 00:53:51,362
Sure.
1156
00:53:51,396 --> 00:53:53,864
So, what are you guys
raising money for?
1157
00:53:53,898 --> 00:53:55,833
It's called Sarah's Dance.
1158
00:53:55,866 --> 00:53:57,702
It's a children's charity
named after his daughter,
1159
00:53:57,735 --> 00:53:59,304
and it's very special to him.
1160
00:53:59,337 --> 00:54:00,905
How wonderful.
1161
00:54:00,938 --> 00:54:02,640
I'll let him know you're here.
Excuse me.
1162
00:54:02,673 --> 00:54:03,708
Okay.
1163
00:54:07,077 --> 00:54:09,780
Oh, boy.
1164
00:54:09,814 --> 00:54:12,283
Okay, come on,
come on, come on.
1165
00:54:13,984 --> 00:54:15,986
I wonder which one is Korzo.
1166
00:54:16,020 --> 00:54:18,323
What are you doing here?
1167
00:54:18,356 --> 00:54:20,791
I don't know, I thought maybe
you could use a little backup.
1168
00:54:20,825 --> 00:54:24,295
I see your rash
has gone down.
1169
00:54:24,329 --> 00:54:27,698
I'm trying to impress her,
and that had to happen.
1170
00:54:27,732 --> 00:54:29,033
It was actually quite mild.
1171
00:54:29,066 --> 00:54:30,968
It went away very nicely,
thank you.
1172
00:54:31,001 --> 00:54:33,338
I'm so sorry.
I had no idea.
1173
00:54:33,371 --> 00:54:35,473
I'm fine, I'm okay.
1174
00:54:35,506 --> 00:54:40,077
What say we work together,
reel him in, and save the day?
1175
00:54:40,110 --> 00:54:43,381
Like I said,
I'm a one-woman show.
1176
00:54:43,414 --> 00:54:45,783
Okay, what is it about me
that makes you so dubious?
1177
00:54:45,816 --> 00:54:47,618
Is it my hair?
1178
00:54:47,652 --> 00:54:49,720
- And your teeth.
- And my teeth!
1179
00:54:49,754 --> 00:54:51,756
Well, that's great.
Well, they're both fake.
1180
00:54:51,789 --> 00:54:53,758
The teeth and my hair,
they're both fake.
1181
00:54:53,791 --> 00:54:56,627
Okay, she just smiled.
Maybe this is gonna work out.
1182
00:55:00,064 --> 00:55:02,800
Do you have somewhere
you need to be?
1183
00:55:02,833 --> 00:55:04,735
Why do you ask?
1184
00:55:04,769 --> 00:55:06,671
Maybe I should invite her
to dinner after this.
1185
00:55:06,704 --> 00:55:10,475
I thought you were
checking your watch.
1186
00:55:10,508 --> 00:55:14,479
Uh, my nephew
has a play at 8:00.
1187
00:55:14,512 --> 00:55:16,046
Will you excuse me
for just a moment?
1188
00:55:16,080 --> 00:55:17,682
Sure.
1189
00:55:19,684 --> 00:55:20,818
Barkeep?
1190
00:55:20,851 --> 00:55:23,087
* Merry Christmas
1191
00:55:23,120 --> 00:55:26,691
* Christmas, baby
1192
00:55:29,026 --> 00:55:33,698
* Merry Christmas, baby
1193
00:55:40,037 --> 00:55:42,540
I take it Korzo hasn't
shown his face yet.
1194
00:55:42,573 --> 00:55:44,575
You would take that
correctly.
1195
00:55:44,609 --> 00:55:45,776
Get you a drink?
1196
00:55:45,810 --> 00:55:47,978
Ah, I think I'm out of time.
1197
00:55:48,012 --> 00:55:50,014
Come on, get up some nerve,
ask her out.
1198
00:55:52,049 --> 00:55:54,452
- Huh?
- What?
1199
00:55:54,485 --> 00:55:58,956
I wonder if she'd be my date
to the company Christmas party.
1200
00:55:58,989 --> 00:56:02,427
Um, it looked like
you were about to,
1201
00:56:02,460 --> 00:56:04,595
you know, maybe...
1202
00:56:04,629 --> 00:56:06,397
Were you gonna
ask me something?
1203
00:56:06,431 --> 00:56:12,903
[chuckles]
Yes, yes, I was.
1204
00:56:12,937 --> 00:56:18,108
I was thinking that,
maybe when all this blows over,
1205
00:56:18,142 --> 00:56:23,681
that you and I could, um,
1206
00:56:23,714 --> 00:56:24,615
I don't know...
1207
00:56:26,451 --> 00:56:27,452
Yes?
1208
00:56:27,485 --> 00:56:29,754
Robert, Elizabeth,
1209
00:56:29,787 --> 00:56:31,489
I'd like you to meet
Mr. Drew Korzo.
1210
00:56:31,522 --> 00:56:33,958
Oh, boy.
1211
00:56:33,991 --> 00:56:35,993
Well, well, the wicked witch
of the coffee shop.
1212
00:56:36,026 --> 00:56:37,061
Oh, you guys know each other.
1213
00:56:38,963 --> 00:56:40,565
Well, isn't this interesting.
1214
00:56:40,598 --> 00:56:43,868
We had a little
misunderstanding.
1215
00:56:43,901 --> 00:56:45,470
Great, what a night.
I didn't make enough money
1216
00:56:45,503 --> 00:56:48,172
to raise my goal,
and now this woman.
1217
00:56:48,205 --> 00:56:50,708
Robert, I'd be happy to listen
to anything you have to say,
1218
00:56:50,741 --> 00:56:52,743
but not as long
as she's involved.
1219
00:56:52,777 --> 00:56:55,880
Mr. Korzo, please don't let
what happened between you and I
1220
00:56:55,913 --> 00:56:58,549
get in the way of something
that could be very beneficial
1221
00:56:58,583 --> 00:57:00,184
for your company.
1222
00:57:00,217 --> 00:57:01,552
Goodbye.
1223
00:57:03,488 --> 00:57:05,856
I'm afraid Mr. Korzo
would like you to leave.
1224
00:57:05,890 --> 00:57:07,525
If I could just
have a moment--
1225
00:57:07,558 --> 00:57:09,560
Now.
1226
00:57:09,594 --> 00:57:10,561
Great.
1227
00:57:14,899 --> 00:57:19,169
* I'm so sad this Christmas
1228
00:57:19,203 --> 00:57:21,739
How are you?
1229
00:57:21,772 --> 00:57:24,642
So nice to see you again.
Hey, so nice to see you.
1230
00:57:24,675 --> 00:57:26,110
Thank you so much
for that donation.
1231
00:57:26,143 --> 00:57:27,978
I really, really appreciate it.
1232
00:57:28,012 --> 00:57:30,748
I hope you're having
a good night.
1233
00:57:30,781 --> 00:57:32,016
See you soon.
1234
00:57:34,652 --> 00:57:36,153
Mr. Korzo.
1235
00:57:39,590 --> 00:57:41,992
Uh, Robert, is it?
1236
00:57:42,026 --> 00:57:44,962
It is. I think we may have
gotten off the wrong foot,
1237
00:57:44,995 --> 00:57:47,064
and I was wondering if we
could maybe talk about that.
1238
00:57:47,097 --> 00:57:49,166
Where's your friend?
1239
00:57:49,199 --> 00:57:51,035
She left.
1240
00:57:51,068 --> 00:57:54,605
Her nephew had a Christmas play
across town at 8:00.
1241
00:57:54,639 --> 00:57:58,543
Oh. Good luck in making that.
It is well past 8:00 now.
1242
00:57:58,576 --> 00:58:01,512
Well, I think that's
how important this was to her.
1243
00:58:01,546 --> 00:58:04,515
It's more of an indication
how she puts her own interests
1244
00:58:04,549 --> 00:58:06,684
in front of everyone else
around her.
1245
00:58:06,717 --> 00:58:08,653
That's a little harsh,
don't you think, but...
1246
00:58:08,686 --> 00:58:11,589
Accurate.
Did you know that I see her
1247
00:58:11,622 --> 00:58:13,257
almost every morning
at the coffee shop?
1248
00:58:13,290 --> 00:58:16,527
- I didn't.
- Oh, yeah, we're old pals.
1249
00:58:16,561 --> 00:58:18,863
She cuts in front of the line
every time I see her.
1250
00:58:18,896 --> 00:58:19,997
You know, and it's--
1251
00:58:20,030 --> 00:58:22,232
it's always the same excuse:
1252
00:58:22,266 --> 00:58:25,102
She's very busy
and very important.
1253
00:58:27,004 --> 00:58:29,640
I can't be in business
with someone like that.
1254
00:58:29,674 --> 00:58:32,810
See, my whole life,
my business,
1255
00:58:32,843 --> 00:58:35,980
MatchMe.com, my charity,
1256
00:58:36,013 --> 00:58:38,916
it's all about
giving of yourself.
1257
00:58:38,949 --> 00:58:42,687
Giving back,
giving unselfishly.
1258
00:58:42,720 --> 00:58:45,522
Well, maybe you're not
giving Liz a chance.
1259
00:58:46,991 --> 00:58:49,126
I don't have
to give her a chance.
1260
00:58:49,159 --> 00:58:50,695
This is my party.
1261
00:58:50,728 --> 00:58:52,262
But you haven't even
heard her ideas.
1262
00:58:52,296 --> 00:58:54,799
I know, but what could
she possibly tell me
1263
00:58:54,832 --> 00:58:56,166
on how you reach out
and help those
1264
00:58:56,200 --> 00:58:58,535
who are trying to find
their one true soulmate?
1265
00:59:00,838 --> 00:59:03,240
See, Robert,
1266
00:59:03,273 --> 00:59:06,577
her type...
never listens.
1267
00:59:06,611 --> 00:59:09,246
And if you don't listen,
1268
00:59:09,279 --> 00:59:11,081
you'll never hear
the heartbeat
1269
00:59:11,115 --> 00:59:14,318
of the one that can
bring you true happiness.
1270
00:59:14,351 --> 00:59:16,654
That's a great campaign
right there.
1271
00:59:18,322 --> 00:59:20,157
It's yours if you want it.
1272
00:59:21,926 --> 00:59:23,293
Just not with her.
1273
00:59:24,662 --> 00:59:27,064
I understand.
1274
00:59:27,097 --> 00:59:29,333
But I can't cut the line
in front of Liz.
1275
00:59:29,366 --> 00:59:32,069
I guess that's the point,
isn't it?
1276
00:59:32,102 --> 00:59:33,738
Indeed.
1277
00:59:35,973 --> 00:59:39,143
So, I guess
we're done here then, right?
1278
00:59:39,176 --> 00:59:41,011
Guess so.
1279
00:59:41,045 --> 00:59:42,579
Thank you.
1280
00:59:43,748 --> 00:59:44,949
All right.
1281
00:59:55,826 --> 00:59:57,662
That was the best performance
by a Christmas tree
1282
00:59:57,695 --> 00:59:58,896
that I've ever seen.
1283
00:59:58,929 --> 01:00:00,898
I wasn't scared at all, Dad.
1284
01:00:00,931 --> 01:00:03,267
That was one of the other trees
out there shaking like a leaf.
1285
01:00:03,300 --> 01:00:04,969
I know. You were
really good out there.
1286
01:00:05,002 --> 01:00:06,904
Steady as a mighty pine.
1287
01:00:06,937 --> 01:00:08,973
I didn't even move a branch.
1288
01:00:09,006 --> 01:00:10,875
You were perfect.
1289
01:00:10,908 --> 01:00:12,276
Now, if we can just
get your father
1290
01:00:12,309 --> 01:00:13,911
to bring the car
around front.
1291
01:00:13,944 --> 01:00:16,313
All right.
Be outside in two minutes.
1292
01:00:16,346 --> 01:00:19,349
- We'll meet you at the curb.
- Okay.
1293
01:00:19,383 --> 01:00:21,819
Where's Aunt Elizabeth?
I didn't see her.
1294
01:00:21,852 --> 01:00:23,654
She said she would be here.
1295
01:00:23,688 --> 01:00:26,023
I know she did,
1296
01:00:26,056 --> 01:00:28,759
but something
really important came up,
1297
01:00:28,793 --> 01:00:29,994
and she just
couldn't make it.
1298
01:00:30,027 --> 01:00:31,929
Oh. What was it?
1299
01:00:31,962 --> 01:00:36,433
I think she said she was
having a special meeting
1300
01:00:36,466 --> 01:00:38,268
with Santa Claus himself.
1301
01:00:38,302 --> 01:00:40,037
- Really?
- Yeah.
1302
01:00:40,070 --> 01:00:42,139
She just wanted to make sure
he had your list,
1303
01:00:42,172 --> 01:00:44,108
since you guys missed
seeing him the other day.
1304
01:00:44,141 --> 01:00:46,911
Wow! Isn't Aunt Elizabeth
the greatest?
1305
01:00:46,944 --> 01:00:48,946
She sure is.
1306
01:00:48,979 --> 01:00:51,315
Come on.
Let's go wait for Daddy.
1307
01:01:02,292 --> 01:01:05,262
I've really messed everything
up, haven't I, Bailey?
1308
01:01:05,295 --> 01:01:08,065
First Ella, Max,
and now Robert.
1309
01:01:08,098 --> 01:01:13,003
Call me crazy, but I really
felt something special tonight.
1310
01:01:13,037 --> 01:01:14,739
Something good.
1311
01:01:14,772 --> 01:01:17,407
I just don't know
if I deserve it.
1312
01:01:19,910 --> 01:01:23,080
You think it's too late
to fix everything?
1313
01:01:23,113 --> 01:01:25,415
It's never too late
to change...
1314
01:01:25,449 --> 01:01:28,185
if that's what
you really want.
1315
01:01:30,120 --> 01:01:33,991
Yeah, but I'm afraid
the damage is already done.
1316
01:01:34,024 --> 01:01:35,860
I know what you mean,
1317
01:01:35,893 --> 01:01:37,762
but it's not like you caused
a major catastrophe.
1318
01:01:37,795 --> 01:01:40,497
All your troubles
are manageable.
1319
01:01:40,530 --> 01:01:44,334
It will, however, require you to
hear and see things differently.
1320
01:01:44,368 --> 01:01:47,471
I'm trying,
1321
01:01:47,504 --> 01:01:50,908
but this thing isn't
making it any easier.
1322
01:01:50,941 --> 01:01:52,376
You'd think
with this kind of power
1323
01:01:52,409 --> 01:01:55,012
that my life would be
running as smooth as silk,
1324
01:01:55,045 --> 01:01:56,280
but it's not.
1325
01:01:56,313 --> 01:01:58,215
I tried to warn you.
1326
01:01:58,248 --> 01:02:01,285
Are you ready to give
the pin back now?
1327
01:02:02,953 --> 01:02:05,355
Not quite yet.
1328
01:02:05,389 --> 01:02:08,092
Ugh! You're killing me, babe!
1329
01:02:18,168 --> 01:02:20,070
You know what
I'm thinking, baby?
1330
01:02:20,104 --> 01:02:21,872
You know what I'm thinking?
1331
01:02:21,906 --> 01:02:24,241
- Should I mention the resume?
- Oh, her again.
1332
01:02:24,274 --> 01:02:25,475
Now where are we
on meeting our quota?
1333
01:02:25,509 --> 01:02:27,878
You're so faking it.
1334
01:02:27,912 --> 01:02:30,247
That's a heavy responsibility.
You sure you're ready for that?
1335
01:02:30,280 --> 01:02:32,049
- You know what I'm thinking?
- Mention the resume?
1336
01:02:32,082 --> 01:02:33,918
- Her again.
- Meeting our quota.
1337
01:02:33,951 --> 01:02:36,553
- You're so faking it.
- Heavy responsibility.
1338
01:02:36,586 --> 01:02:38,155
Thinking... Resume...
Her again... Quota.
1339
01:02:38,188 --> 01:02:39,523
Faking it... Responsibility...
1340
01:02:39,556 --> 01:02:40,925
[gasps]
1341
01:02:40,958 --> 01:02:45,062
[panting]
1342
01:02:45,095 --> 01:02:47,264
This has to stop.
1343
01:03:14,324 --> 01:03:16,260
How'd it go?
1344
01:03:16,293 --> 01:03:18,362
Let's just say that Liz
doesn't have as many friends
1345
01:03:18,395 --> 01:03:20,831
at MatchMe.com
as we had hoped.
1346
01:03:20,865 --> 01:03:22,499
Oh, really?
1347
01:03:22,532 --> 01:03:24,201
Mm-hmm.
1348
01:03:24,234 --> 01:03:28,138
Yup. The guy
who runs the company,
1349
01:03:28,172 --> 01:03:30,207
Liz has been rude to him
on more than one occasion.
1350
01:03:30,240 --> 01:03:32,576
Imagine that.
1351
01:03:32,609 --> 01:03:35,345
Go figure.
I went back over to him,
1352
01:03:35,379 --> 01:03:37,614
I tried to patch things up,
but he wasn't having it.
1353
01:03:37,647 --> 01:03:40,517
So... no interest at all.
1354
01:03:40,550 --> 01:03:42,286
Oh, he's interested,
and he'll listen,
1355
01:03:42,319 --> 01:03:44,521
but I would have
to dump Liz,
1356
01:03:44,554 --> 01:03:47,591
and I... am not doing it.
1357
01:03:49,326 --> 01:03:50,427
Thanks for that.
1358
01:03:52,362 --> 01:03:53,998
Maybe it'll all turn around.
1359
01:03:54,031 --> 01:03:55,565
Maybe.
1360
01:03:55,599 --> 01:03:57,434
Just not sure how.
1361
01:03:59,269 --> 01:04:01,405
Hope it does.
1362
01:04:02,606 --> 01:04:03,874
Yeah.
1363
01:04:07,011 --> 01:04:09,947
Elizabeth, come in.
1364
01:04:09,980 --> 01:04:13,884
- First, let me explain.
- We heard what happened.
1365
01:04:13,918 --> 01:04:15,920
Before you say anything,
I just want to say that--
1366
01:04:15,953 --> 01:04:17,321
I know, I know,
you did your best,
1367
01:04:17,354 --> 01:04:20,257
and it's not your fault,
I get it.
1368
01:04:20,290 --> 01:04:23,493
It's true that MatchMe would've
put our company back on top,
1369
01:04:23,527 --> 01:04:25,429
but it's not always
about that.
1370
01:04:25,462 --> 01:04:27,197
You know, when my grandfather
founded this company,
1371
01:04:27,231 --> 01:04:30,034
it was just he and his son,
my dad,
1372
01:04:30,067 --> 01:04:32,602
and my grandmother would come in
and cover the phones,
1373
01:04:32,636 --> 01:04:35,039
but it was just them.
1374
01:04:35,072 --> 01:04:38,475
They didn't have a board
of directors or a CFO,
1375
01:04:38,508 --> 01:04:39,977
but they always listened
to their clients
1376
01:04:40,010 --> 01:04:41,511
and heard what they needed.
1377
01:04:41,545 --> 01:04:44,148
They made something
really special here,
1378
01:04:44,181 --> 01:04:46,250
something that has
endured to this day.
1379
01:04:46,283 --> 01:04:49,319
I can turn MatchMe around.
I know it.
1380
01:04:49,353 --> 01:04:51,188
It's too late.
1381
01:04:51,221 --> 01:04:53,057
It's not!
1382
01:04:53,090 --> 01:04:55,259
It'll be a heck of
a Christmas party this year.
1383
01:04:56,526 --> 01:04:58,495
We can win this client.
1384
01:04:58,528 --> 01:05:01,966
If that means rolling up my
sleeves with Robert, so be it.
1385
01:05:01,999 --> 01:05:05,469
Wow. That is quite a sacrifice
you're willing to make.
1386
01:05:05,502 --> 01:05:09,639
I would've thought you two
would've got it together by now.
1387
01:05:09,673 --> 01:05:13,377
You guys could've been a force
to be reckoned with, Elizabeth.
1388
01:05:13,410 --> 01:05:15,345
If we don't
kill each other first.
1389
01:05:17,181 --> 01:05:19,449
Got it.
1390
01:05:24,121 --> 01:05:26,356
Excuse me, do you know
where Elizabeth Watson is?
1391
01:05:26,390 --> 01:05:28,192
Thank you.
1392
01:05:32,396 --> 01:05:34,398
Any luck?
1393
01:05:34,431 --> 01:05:37,734
As soon as I said I was from
the Conroy Agency, she hung up.
1394
01:05:37,767 --> 01:05:39,603
They also said
a few choice words first,
1395
01:05:39,636 --> 01:05:42,339
but that's besides the point.
1396
01:05:42,372 --> 01:05:44,208
You know, Korzo humiliated you
1397
01:05:44,241 --> 01:05:46,276
right in front of everyone
at the party,
1398
01:05:46,310 --> 01:05:48,045
but you got to bounce back.
1399
01:05:50,214 --> 01:05:53,550
If there's anyone
who can fix this, it's you.
1400
01:05:53,583 --> 01:05:55,652
That's sweet,
but it's gonna take
1401
01:05:55,685 --> 01:05:58,255
more than a little holiday magic
to pull this one off.
1402
01:05:58,288 --> 01:06:01,958
Elizabeth, let me help you.
1403
01:06:08,032 --> 01:06:08,965
[knocking]
1404
01:06:10,367 --> 01:06:12,069
Jenny from the coffee shop.
1405
01:06:12,102 --> 01:06:13,670
Hi. I just came in
for my interview,
1406
01:06:13,703 --> 01:06:15,739
and I wanted to stop by
and say thank you.
1407
01:06:15,772 --> 01:06:18,542
Jenny just graduated from NYU
with a degree in advertising.
1408
01:06:18,575 --> 01:06:20,744
She's applied
for a position here.
1409
01:06:20,777 --> 01:06:22,446
Wow. Great.
1410
01:06:22,479 --> 01:06:25,682
- What are you working on?
- [chuckles]
1411
01:06:25,715 --> 01:06:27,517
Well, remember that guy
from the coffee shop
1412
01:06:27,551 --> 01:06:30,520
that got angry at me
for kinda sorta cutting in line?
1413
01:06:30,554 --> 01:06:32,356
- Yeah.
- Well, it turns out
1414
01:06:32,389 --> 01:06:34,424
he runs this company
that we're trying to land.
1415
01:06:34,458 --> 01:06:36,660
And they won't
return our calls.
1416
01:06:36,693 --> 01:06:38,628
He's holding a grudge.
1417
01:06:38,662 --> 01:06:41,398
I'd love a chance to help out
and prove myself.
1418
01:06:41,431 --> 01:06:43,133
Any thoughts?
1419
01:06:43,167 --> 01:06:45,802
I'm sure you've already
apologized, right?
1420
01:06:45,835 --> 01:06:49,539
I would if he'd listen.
If only.
1421
01:06:49,573 --> 01:06:51,375
Then you'll have
to find a way
1422
01:06:51,408 --> 01:06:54,044
to make it impossible
for him to ignore you.
1423
01:06:54,078 --> 01:06:55,579
Such as?
1424
01:06:55,612 --> 01:06:59,283
Find something he wants.
1425
01:06:59,316 --> 01:07:02,152
But what could we possibly offer
him that he couldn't refuse?
1426
01:07:02,186 --> 01:07:03,753
I don't know.
1427
01:07:06,556 --> 01:07:08,325
His charity.
1428
01:07:08,358 --> 01:07:10,427
- His charity?
- The fundraiser the other night
1429
01:07:10,460 --> 01:07:12,696
didn't raise enough money
to reach his goal.
1430
01:07:12,729 --> 01:07:16,333
It didn't?
How did you know that?
1431
01:07:16,366 --> 01:07:18,568
That's not important.
1432
01:07:18,602 --> 01:07:22,139
But suppose we were
to help fill in the gap?
1433
01:07:22,172 --> 01:07:24,074
That would get his attention.
1434
01:07:24,108 --> 01:07:26,643
I'll tell Charles to change
the Christmas party
1435
01:07:26,676 --> 01:07:28,645
into a fundraiser
for Korzo's charity.
1436
01:07:28,678 --> 01:07:30,180
And then he'll have
to hear our pitch.
1437
01:07:30,214 --> 01:07:32,082
- Perfect!
- Exactly!
1438
01:07:32,116 --> 01:07:34,318
That's amazing!
I knew you'd think of something.
1439
01:07:40,457 --> 01:07:42,226
Jenny, thank you.
1440
01:07:42,259 --> 01:07:44,094
You're gonna make
a great member of this team.
1441
01:07:47,197 --> 01:07:50,200
Hi. Get me MatchMe.com, please?
1442
01:07:50,234 --> 01:07:52,502
Thanks, Jenny.
1443
01:07:52,536 --> 01:07:54,238
[phone ringing]
1444
01:07:54,271 --> 01:07:56,306
Drew Korzo's office.
1445
01:07:56,340 --> 01:07:58,708
Hi. Elizabeth Watson
from the Conroy Agency.
1446
01:07:58,742 --> 01:08:01,411
I already told you,
he's not interested.
1447
01:08:01,445 --> 01:08:03,847
Actually, I'm calling
about Sarah's Dance.
1448
01:08:03,880 --> 01:08:07,184
[scoffs]
You have two minutes.
1449
01:08:07,217 --> 01:08:08,852
Here's what I had in mind.
1450
01:08:11,721 --> 01:08:23,167
Girl, I like
the way you're thinking.
1451
01:08:23,200 --> 01:08:25,335
All right, let's cover all
the radio, television, online.
1452
01:08:25,369 --> 01:08:27,204
Dinner is served.
1453
01:08:27,237 --> 01:08:30,207
Ah, what has the chef
prepared this evening?
1454
01:08:30,240 --> 01:08:31,675
We have got...
1455
01:08:33,310 --> 01:08:35,545
Mmm! Flat noodles
in orange sauce.
1456
01:08:35,579 --> 01:08:37,113
How Christmassy.
1457
01:08:39,783 --> 01:08:42,686
Kevin, why don't you go home
and get some sleep?
1458
01:08:42,719 --> 01:08:46,223
We're good.
I've got a lot of work to do.
1459
01:08:46,256 --> 01:08:48,892
No, it's-- it's late.
It's fine.
1460
01:08:48,925 --> 01:08:50,327
You sure?
1461
01:08:50,360 --> 01:08:51,861
Yeah, we got this.
1462
01:08:51,895 --> 01:08:53,630
Okay.
1463
01:08:53,663 --> 01:08:55,465
Kevin, for the road?
1464
01:08:55,499 --> 01:08:56,900
Oh, you're awesome.
1465
01:08:58,535 --> 01:09:00,537
All right, then.
1466
01:09:03,473 --> 01:09:06,676
All right, let me see it.
1467
01:09:06,710 --> 01:09:08,812
I've been working on it
all day.
1468
01:09:18,588 --> 01:09:21,391
So what do you think?
1469
01:09:21,425 --> 01:09:22,859
I don't know
if I should be honest.
1470
01:09:22,892 --> 01:09:25,729
I know how hard
she's worked on this.
1471
01:09:26,930 --> 01:09:28,798
Please be honest.
1472
01:09:28,832 --> 01:09:30,800
Everything needs to be
perfect for tomorrow.
1473
01:09:33,370 --> 01:09:35,639
Okay.
1474
01:09:35,672 --> 01:09:37,841
I think it's missing
something.
1475
01:09:37,874 --> 01:09:40,244
What do you mean?
1476
01:09:40,277 --> 01:09:43,980
It's just a little
too on the surface.
1477
01:09:44,013 --> 01:09:46,283
Superficial?
1478
01:09:46,316 --> 01:09:49,753
No, not superficial.
Maybe something softer.
1479
01:09:49,786 --> 01:09:52,889
I've really been listening,
more than you know,
1480
01:09:52,922 --> 01:09:56,560
and I think this is in tune with
what the people want to see.
1481
01:09:56,593 --> 01:09:59,363
And I think that
that's the problem.
1482
01:09:59,396 --> 01:10:01,898
I think it is exactly
what people want to see.
1483
01:10:01,931 --> 01:10:04,401
I think it is exactly what
people will be expecting.
1484
01:10:04,434 --> 01:10:06,670
Well, and that's a bad thing?
1485
01:10:06,703 --> 01:10:09,339
Yeah, if they don't
connect to it.
1486
01:10:09,373 --> 01:10:12,809
Liz, where's the risk?
Where's the heart?
1487
01:10:15,011 --> 01:10:17,314
The heart?
1488
01:10:17,347 --> 01:10:20,317
[sighs]
1489
01:10:20,350 --> 01:10:22,686
Look, in these few days
that I've known you,
1490
01:10:22,719 --> 01:10:24,921
I have seen you open up
1491
01:10:24,954 --> 01:10:27,424
and connect with
so many people around you.
1492
01:10:29,426 --> 01:10:31,695
And I want to see that
in this campaign.
1493
01:10:31,728 --> 01:10:34,531
I want to see that mysterious
glint in your eye,
1494
01:10:34,564 --> 01:10:36,500
that amazing smile
that I saw last night,
1495
01:10:36,533 --> 01:10:39,769
that personality
that comes out.
1496
01:10:39,803 --> 01:10:43,407
Put that into the campaign.
It's wonderful.
1497
01:10:43,440 --> 01:10:45,342
Just be yourself.
1498
01:10:45,375 --> 01:10:47,944
[sighs]
That's the problem.
1499
01:10:47,977 --> 01:10:49,779
It's not me.
1500
01:10:49,813 --> 01:10:52,282
What do you mean,
it's not you?
1501
01:10:52,316 --> 01:10:54,351
I've been cheating.
1502
01:10:54,384 --> 01:10:57,587
What do you mean,
you've been cheating?
1503
01:10:57,621 --> 01:11:00,790
You're gonna think I'm crazy.
1504
01:11:00,824 --> 01:11:04,294
You want exactly what I want.
At least I think you do.
1505
01:11:04,328 --> 01:11:05,562
We just have get through
this one roadblock.
1506
01:11:05,595 --> 01:11:07,631
And as far as the crazy thing,
1507
01:11:07,664 --> 01:11:09,999
I'm not gonna let you off the
hook that easy, migraine girl.
1508
01:11:10,033 --> 01:11:14,003
Calvin the elf
gave me a magic pin
1509
01:11:14,037 --> 01:11:17,474
that lets me hear
what other people are thinking.
1510
01:11:17,507 --> 01:11:19,976
- Calvin the elf?
- No, I'm being serious.
1511
01:11:20,009 --> 01:11:21,911
It's how I knew that Drew
hadn't met his goal,
1512
01:11:21,945 --> 01:11:24,581
how I knew Charles didn't like
your pharmaceuticals pitch.
1513
01:11:24,614 --> 01:11:26,550
I think you might be
a little tired, Liz.
1514
01:11:26,583 --> 01:11:28,852
It's how I knew
you were on MatchMe.
1515
01:11:31,755 --> 01:11:33,523
I'm sorry.
What are you talking about?
1516
01:11:33,557 --> 01:11:35,359
What are you doing?
1517
01:11:35,392 --> 01:11:37,794
You know what?
I'm telling you the truth.
1518
01:11:37,827 --> 01:11:40,830
Without this pin,
I'm nothing but the real me.
1519
01:11:42,499 --> 01:11:44,100
Is that so bad?
1520
01:11:44,133 --> 01:11:46,770
You just said it yourself.
1521
01:11:46,803 --> 01:11:50,407
There's no connection,
no risk, no heart.
1522
01:11:50,440 --> 01:11:53,577
At Drew Korzo's party
last night,
1523
01:11:53,610 --> 01:11:55,979
for just a moment,
1524
01:11:56,012 --> 01:11:57,914
you were thinking
of asking me out.
1525
01:12:00,650 --> 01:12:02,018
How'd you know that?
1526
01:12:02,051 --> 01:12:04,087
That's what
I'm trying to tell you.
1527
01:12:04,120 --> 01:12:06,022
I could read your mind.
1528
01:12:06,055 --> 01:12:07,524
Look, I don't know
what this is,
1529
01:12:07,557 --> 01:12:10,427
but I need to get
some fresh air.
1530
01:12:10,460 --> 01:12:12,496
Robert, what about
the pitch, the quota?
1531
01:12:12,529 --> 01:12:14,798
Quota? Liz, there's
only one prospect
1532
01:12:14,831 --> 01:12:17,367
I really wanted to win over,
1533
01:12:17,401 --> 01:12:20,069
but I guess
you already knew that.
1534
01:12:25,509 --> 01:12:26,810
Robert, wait, wait.
1535
01:12:26,843 --> 01:12:28,011
Robert.
1536
01:12:30,046 --> 01:12:31,347
[door closes]
1537
01:12:33,817 --> 01:12:35,719
[bell ringing]
1538
01:12:39,923 --> 01:12:42,892
* Promises, promises
1539
01:12:42,926 --> 01:12:45,795
* Hope's gonna find me
1540
01:12:47,664 --> 01:12:50,066
* When it feels like
the opposite *
1541
01:12:50,099 --> 01:12:52,168
* You're there to remind me
1542
01:12:52,201 --> 01:12:54,037
Rough night?
1543
01:12:54,070 --> 01:12:55,805
I lost a big account.
1544
01:12:55,839 --> 01:12:59,008
I let my family down,
1545
01:12:59,042 --> 01:13:02,078
my company down.
1546
01:13:02,111 --> 01:13:05,815
And all I have to show for it
is this empty glass.
1547
01:13:09,085 --> 01:13:10,820
It's Christmas.
1548
01:13:10,854 --> 01:13:14,190
Don't you believe
in holiday magic?
1549
01:13:14,223 --> 01:13:17,126
Trust me, it ain't enough.
1550
01:13:17,160 --> 01:13:19,963
You're far too young
to be giving up.
1551
01:13:19,996 --> 01:13:24,534
When you get to be my age,
then we can talk.
1552
01:13:27,170 --> 01:13:28,204
Thanks, Joe.
1553
01:13:28,237 --> 01:13:30,607
Yeah, see you tomorrow, Sam.
1554
01:13:44,053 --> 01:13:50,927
[phone ringing]
1555
01:13:50,960 --> 01:13:52,562
What do you want?
1556
01:13:52,596 --> 01:13:54,230
Ella, you have every right
to be mad at me,
1557
01:13:54,263 --> 01:13:56,533
but I really need
someone to talk to.
1558
01:13:56,566 --> 01:14:00,604
Look, Liz, I'm not as mad at you
as I am disappointed.
1559
01:14:00,637 --> 01:14:02,672
And you don't need
someone to talk to.
1560
01:14:02,706 --> 01:14:05,108
You need someone to talk at.
1561
01:14:05,141 --> 01:14:07,711
I'm really sorry
for being late for the play.
1562
01:14:07,744 --> 01:14:10,179
Late? You missed
the entire thing.
1563
01:14:10,213 --> 01:14:12,782
Nothing seems to matter
to you anymore.
1564
01:14:12,816 --> 01:14:15,852
I just don't understand you.
1565
01:14:15,885 --> 01:14:17,587
I'm trying to change.
1566
01:14:17,621 --> 01:14:19,523
I really am, okay?
1567
01:14:19,556 --> 01:14:22,526
Well, you're doing
a lousy job of it.
1568
01:14:22,559 --> 01:14:23,893
Good night.
1569
01:14:27,531 --> 01:14:28,498
Who was that?
1570
01:14:30,199 --> 01:14:31,501
Nobody.
1571
01:14:31,535 --> 01:14:32,736
Okay.
1572
01:14:32,769 --> 01:14:39,108
* Hope will find a way
1573
01:14:39,142 --> 01:14:41,110
- * When it all comes
- [line ringing]
1574
01:14:41,144 --> 01:14:44,881
* Crumbling down
1575
01:14:44,914 --> 01:14:47,817
[phone ringing]
1576
01:14:47,851 --> 01:14:53,256
* When it all comes
crumbling down *
1577
01:14:56,025 --> 01:14:57,994
* When it all comes
crumbling down *
1578
01:14:58,027 --> 01:14:59,729
Hey, this is Robert.
1579
01:14:59,763 --> 01:15:01,197
Leave a message,
and I'll call you back.
1580
01:15:01,230 --> 01:15:03,132
At the tone,
please record your message.
1581
01:15:03,166 --> 01:15:07,671
* Hope will
1582
01:15:07,704 --> 01:15:14,143
* Find a way
1583
01:15:16,813 --> 01:15:22,251
* Hope will find a way
1584
01:15:24,988 --> 01:15:26,823
What a mess
you've made of things!
1585
01:15:28,925 --> 01:15:30,193
You!
1586
01:15:30,226 --> 01:15:33,229
I thought you said
I could change.
1587
01:15:33,262 --> 01:15:34,664
And you have!
1588
01:15:34,698 --> 01:15:36,099
Some change.
1589
01:15:36,132 --> 01:15:38,001
I mean, look at me.
I'm a wreck.
1590
01:15:38,034 --> 01:15:40,103
My life's a wreck,
1591
01:15:40,136 --> 01:15:42,305
and everyone I care about
hates me.
1592
01:15:42,338 --> 01:15:45,609
You can turn it all around.
You've already started.
1593
01:15:45,642 --> 01:15:47,977
You just don't realize it.
1594
01:15:48,011 --> 01:15:51,114
First thing you need to do
is give up that pin.
1595
01:15:51,147 --> 01:15:53,549
It was never really your friend
to begin with.
1596
01:15:57,621 --> 01:15:59,322
Oh, all right.
1597
01:16:00,624 --> 01:16:02,125
You win.
1598
01:16:02,158 --> 01:16:03,660
Yes!
1599
01:16:03,693 --> 01:16:06,696
Now, on your own merits,
1600
01:16:06,730 --> 01:16:09,165
I want you to go out there
1601
01:16:09,198 --> 01:16:12,602
and take hold of what you
really want in life.
1602
01:16:12,636 --> 01:16:16,673
Grab the bull by the horns
and don't let go.
1603
01:16:16,706 --> 01:16:19,776
With my luck, the bull will
probably drag me to death.
1604
01:16:19,809 --> 01:16:23,046
Trust me this one last time.
1605
01:16:23,079 --> 01:16:25,649
I know what I'm talking about.
1606
01:16:25,682 --> 01:16:28,184
Oh, and Merry Christmas.
1607
01:16:28,217 --> 01:16:30,353
Merry Christmas.
1608
01:17:18,935 --> 01:17:21,037
- Hey.
- Hey.
1609
01:17:21,070 --> 01:17:22,906
Mr. Korzo just arrived
with his daughter.
1610
01:17:22,939 --> 01:17:25,241
Good.
Have you seen Robert?
1611
01:17:27,110 --> 01:17:28,411
Hey, don't worry.
You're gonna be great.
1612
01:17:28,444 --> 01:17:29,245
You don't need him.
1613
01:17:31,314 --> 01:17:32,849
Gosh, why are they all
sitting down?
1614
01:17:32,882 --> 01:17:34,417
That's a bad sign.
1615
01:17:34,450 --> 01:17:38,688
God, I wish I knew
what he was thinking.
1616
01:17:38,722 --> 01:17:40,724
Guess I'll never know.
1617
01:17:40,757 --> 01:17:41,958
Is that so bad?
1618
01:17:44,060 --> 01:17:45,729
[phone ringing]
1619
01:17:45,762 --> 01:17:47,797
It's Charles.
1620
01:17:47,831 --> 01:17:50,700
Hi, Charles.
It's almost time for the pitch.
1621
01:17:50,734 --> 01:17:53,002
I've decided to let you carry
the ball alone on this event.
1622
01:17:53,036 --> 01:17:54,403
What?
1623
01:17:54,437 --> 01:17:56,139
Yeah, you planned it.
It's your baby.
1624
01:17:56,172 --> 01:17:58,074
I think you and Robert
can handle it without me.
1625
01:17:58,107 --> 01:18:00,910
Uh, well, Robert and I--
1626
01:18:00,944 --> 01:18:02,178
I don't wanna hear
another word about it.
1627
01:18:02,211 --> 01:18:03,713
You said you could
turn this around,
1628
01:18:03,747 --> 01:18:05,715
and now it's your time
to prove it.
1629
01:18:05,749 --> 01:18:07,283
I'm just gonna hang back
and let you do your thing.
1630
01:18:07,316 --> 01:18:09,152
It's gonna be fine.
1631
01:18:09,185 --> 01:18:11,821
I wish I was as confident
as you think I am.
1632
01:18:11,855 --> 01:18:13,990
Just follow your heart,
Elizabeth.
1633
01:18:14,023 --> 01:18:15,191
And don't blow it.
1634
01:18:20,463 --> 01:18:23,299
Well, it looks like
we're on our own.
1635
01:18:23,332 --> 01:18:25,101
Look, you're
gonna be fine, okay?
1636
01:18:34,143 --> 01:18:36,045
[tapping microphone]
1637
01:18:40,416 --> 01:18:41,818
Ladies and gentlemen,
1638
01:18:41,851 --> 01:18:44,353
can I have your attention,
please?
1639
01:18:44,387 --> 01:18:46,322
I'd like to begin
by thanking Sarah
1640
01:18:46,355 --> 01:18:49,192
for allowing The Conroy Agency
to host this party
1641
01:18:49,225 --> 01:18:52,061
in honor of the charity
that bears her name.
1642
01:18:52,095 --> 01:18:53,930
Now I know it's not normal
1643
01:18:53,963 --> 01:18:55,799
to start a pitch off
with an apology,
1644
01:18:55,832 --> 01:18:59,769
but there are people here
that I need to apologize to.
1645
01:18:59,803 --> 01:19:03,372
Mr. Korzo, I can only imagine
what you thought of me
1646
01:19:03,406 --> 01:19:05,775
that day we met
in the coffee shop.
1647
01:19:05,809 --> 01:19:08,111
If I'd taken the time
to listen to you,
1648
01:19:08,144 --> 01:19:09,946
I would've seen earlier
1649
01:19:09,979 --> 01:19:12,281
the amazng work of your charity,
Sarah's Dance.
1650
01:19:12,315 --> 01:19:14,884
I shouldn't have
behaved like that.
1651
01:19:14,918 --> 01:19:16,820
I'm sorry.
1652
01:19:18,855 --> 01:19:22,926
Robert, I should've
given you more credit.
1653
01:19:22,959 --> 01:19:25,128
But to be honest,
1654
01:19:25,161 --> 01:19:27,864
when you came onboard,
I felt threatened.
1655
01:19:30,533 --> 01:19:33,102
Conroy might not be
the biggest agency around,
1656
01:19:33,136 --> 01:19:34,804
but it's the best.
1657
01:19:34,838 --> 01:19:37,340
And it's the best
because at its heart,
1658
01:19:37,373 --> 01:19:41,344
it's the same company
it's always been,
1659
01:19:41,377 --> 01:19:43,913
started by a very smart man
many years ago
1660
01:19:43,947 --> 01:19:46,515
and run by that same man's
grandson today.
1661
01:19:46,549 --> 01:19:49,552
It's not about multinational
conglomerates
1662
01:19:49,585 --> 01:19:51,955
or 10-digit accounts.
1663
01:19:51,988 --> 01:19:53,089
It's about people,
1664
01:19:53,122 --> 01:19:55,825
what they think,
what they want,
1665
01:19:55,859 --> 01:19:57,827
and how they feel.
1666
01:19:59,162 --> 01:20:01,464
Mr. Korzo,
I was the type of person
1667
01:20:01,497 --> 01:20:03,366
who spent
my free time alone,
1668
01:20:03,399 --> 01:20:05,534
working, trying to get ahead.
1669
01:20:05,568 --> 01:20:08,237
My career came first,
before friends,
1670
01:20:08,271 --> 01:20:10,940
before family, before love.
1671
01:20:10,974 --> 01:20:15,244
That's why I didn't believe
in the concept of MatchMe.com,
1672
01:20:15,278 --> 01:20:18,214
a website that claimed to have
a mathematical formula
1673
01:20:18,247 --> 01:20:20,349
to help you find
your soulmate?
1674
01:20:20,383 --> 01:20:23,052
I thought that was absurd.
1675
01:20:23,086 --> 01:20:25,554
But that's the thing
about love.
1676
01:20:25,588 --> 01:20:27,390
Sometimes you have to go
to the ends of the earth,
1677
01:20:27,423 --> 01:20:29,625
sometimes you need a website,
1678
01:20:29,658 --> 01:20:32,461
and sometimes you just need
to bump into someone
1679
01:20:32,495 --> 01:20:34,130
on the way to work.
1680
01:20:36,099 --> 01:20:37,901
My match was staring at me
in the face,
1681
01:20:37,934 --> 01:20:39,535
and I didn't even see him.
1682
01:20:39,568 --> 01:20:40,569
I'm sorry, Robert.
1683
01:20:43,372 --> 01:20:46,442
I learned that sometimes
you have to stop and listen.
1684
01:20:46,475 --> 01:20:48,577
You have to open yourself up
to people.
1685
01:20:48,611 --> 01:20:51,014
And that's what MatchMe.com
did for me.
1686
01:20:51,047 --> 01:20:53,249
It showed me that you have
to trust the facts
1687
01:20:53,282 --> 01:20:55,018
that are in front of you.
1688
01:20:55,051 --> 01:20:57,386
It helped me listen.
1689
01:21:02,591 --> 01:21:05,194
I'm just a regular girl
telling you her story,
1690
01:21:05,228 --> 01:21:07,663
and maybe, just maybe,
1691
01:21:07,696 --> 01:21:10,099
for those of you out there
who are searching,
1692
01:21:10,133 --> 01:21:12,235
it'll help you
find your soulmate.
1693
01:21:12,268 --> 01:21:14,137
Thank you.
1694
01:21:32,321 --> 01:21:34,523
Robert, I'm sorry.
1695
01:21:34,557 --> 01:21:36,025
I never doubted you.
1696
01:21:39,662 --> 01:21:42,999
Well, that was one of the most
brilliant pitches I've heard.
1697
01:21:43,032 --> 01:21:47,236
And the little touch of you
looking at him throughout
1698
01:21:47,270 --> 01:21:49,572
really got to me
right here.
1699
01:21:49,605 --> 01:21:54,110
And the money that you're
raising for Sarah's Dance...
1700
01:21:54,143 --> 01:21:56,145
What you've done here today
means a lot to me.
1701
01:21:56,179 --> 01:21:58,214
So does that mean
I'm forgiven?
1702
01:21:58,247 --> 01:22:01,184
No.
1703
01:22:01,217 --> 01:22:03,719
But I am going to sign
with you guys anyway.
1704
01:22:03,752 --> 01:22:06,322
Oh!
1705
01:22:06,355 --> 01:22:07,556
Thank you.
1706
01:22:07,590 --> 01:22:10,059
So where's little Sarah?
1707
01:22:10,093 --> 01:22:11,460
Here she is.
1708
01:22:12,695 --> 01:22:14,630
Hey! There's my baby girl.
1709
01:22:14,663 --> 01:22:16,432
Hi, Daddy.
1710
01:22:16,465 --> 01:22:18,734
So, what do you think
of the party so far?
1711
01:22:18,767 --> 01:22:22,371
It's wonderful, but it would be
even better if you would...
1712
01:22:25,074 --> 01:22:26,709
...dance with me, Daddy.
1713
01:22:26,742 --> 01:22:28,544
I would be honored.
1714
01:22:28,577 --> 01:22:31,547
Excuse me. I'm wanted
on the dance floor.
1715
01:22:35,118 --> 01:22:36,585
Come on.
1716
01:22:43,659 --> 01:22:45,694
Can I have this dance?
1717
01:22:45,728 --> 01:22:48,597
- You're asking me to dance?
- I am.
1718
01:22:50,466 --> 01:22:52,701
How can I say no?
1719
01:22:52,735 --> 01:22:57,040
* You can't imagine
1720
01:22:57,073 --> 01:22:59,542
* How good it feels
to hold you *
1721
01:22:59,575 --> 01:23:03,512
* Right here in my arms
1722
01:23:03,546 --> 01:23:09,218
* At this holiday season
1723
01:23:09,252 --> 01:23:15,191
* I'd like to make a wish
upon a shooting star *
1724
01:23:15,224 --> 01:23:20,396
* And ask for just one dance
1725
01:23:20,429 --> 01:23:24,567
* When I have you near me
1726
01:23:24,600 --> 01:23:29,172
* I never want to let you go
1727
01:23:29,205 --> 01:23:32,208
* Just one dance
1728
01:23:32,241 --> 01:23:36,445
* I'm living
a dream come true *
1729
01:23:36,479 --> 01:23:41,517
* As long as I am
here with you *
1730
01:23:45,088 --> 01:23:50,626
* Here with you
1731
01:23:50,659 --> 01:23:56,099
* Here with you
1732
01:23:56,132 --> 01:24:00,103
* Just one dance with you
1733
01:24:10,779 --> 01:24:12,281
[doorbell rings]
1734
01:24:17,853 --> 01:24:19,755
Hi, Ella.
1735
01:24:19,788 --> 01:24:21,857
Hey, Tom, look who's here.
1736
01:24:21,890 --> 01:24:25,094
- Hey! Merry Christmas, Liz.
- Merry Christmas.
1737
01:24:25,128 --> 01:24:27,296
I wasn't sure if we'd be
seeing you this year.
1738
01:24:29,365 --> 01:24:30,833
Well, Merry Christmas, everyone.
1739
01:24:39,475 --> 01:24:43,579
So, who's Mr. Handsome
over here?
1740
01:24:45,248 --> 01:24:46,449
Robert Morgan.
1741
01:24:46,482 --> 01:24:48,751
Ella.
It's a real pleasure.
1742
01:24:48,784 --> 01:24:51,420
- Hi, Ella. Robert.
- Hey. Tom. Great to meet you.
1743
01:24:51,454 --> 01:24:53,156
Hey, Tom, how are you?
1744
01:24:53,189 --> 01:24:56,225
Max, come say hello
to your aunt and her friend.
1745
01:24:56,259 --> 01:24:58,694
- Hey, Max.
- Hey, Aunt Elizabeth.
1746
01:24:58,727 --> 01:25:01,330
Listen, I'm sorry I missed
your show the other night,
1747
01:25:01,364 --> 01:25:02,731
but I heard you were awesome.
1748
01:25:02,765 --> 01:25:04,333
Thanks, Aunt Elizabeth.
1749
01:25:06,769 --> 01:25:08,437
Max, I'm Robert.
1750
01:25:08,471 --> 01:25:10,639
So you're
my aunt's boyfriend, huh?
1751
01:25:12,241 --> 01:25:14,410
Well, she seems to think so.
1752
01:25:14,443 --> 01:25:16,445
- Cool.
- Yeah, it is pretty cool.
1753
01:25:16,479 --> 01:25:18,147
What's that?
1754
01:25:18,181 --> 01:25:22,251
Well, Santa left this
for you at my house.
1755
01:25:22,285 --> 01:25:25,688
Really?
Can I open it now, Mom?
1756
01:25:25,721 --> 01:25:27,223
Go for it.
1757
01:25:29,258 --> 01:25:32,495
A Danger Dog
action figure set!
1758
01:25:32,528 --> 01:25:34,297
Awesome!
1759
01:25:34,330 --> 01:25:36,832
Wow! That's some response.
1760
01:25:36,865 --> 01:25:38,534
I wonder who does
their advertising?
1761
01:25:38,567 --> 01:25:40,169
Can we wait until
after Christmas?
1762
01:25:40,203 --> 01:25:41,270
Okay.
1763
01:25:41,304 --> 01:25:42,771
Can I get you guys a drink?
1764
01:25:42,805 --> 01:25:44,807
- All right.
- Let's do it.
1765
01:25:44,840 --> 01:25:46,309
Hey, you know
what I was thinking?
1766
01:25:46,342 --> 01:25:48,277
No. You're gonna
have to tell me.
1767
01:25:48,311 --> 01:25:50,479
Oh, huh.
1768
01:25:50,513 --> 01:25:52,915
Hey, look, Mom!
They're under the mistletoe!
1769
01:25:57,620 --> 01:26:00,256
And I'm thinking that kid
read my mind.
1770
01:28:11,086 --> 01:28:15,858
Closed-captions by CAPTION FILES
www.captionfiles.com
119473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.