Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,200 --> 00:01:13,191
Hør, pusekatt...
2
00:01:13,360 --> 00:01:18,514
Jeg prøver å ta en lur.
Litt skjønnhetssøvn.
3
00:01:18,680 --> 00:01:21,638
Og du gjør meg gal!
4
00:01:21,800 --> 00:01:23,598
Jeg er et nervevrak!
5
00:01:23,760 --> 00:01:25,353
Se.
6
00:01:27,680 --> 00:01:30,320
Vær så snill, ta det med ro.
7
00:01:30,480 --> 00:01:33,154
Ingen støy, ok?
8
00:01:33,320 --> 00:01:38,872
Hører jeg én lyd til,
flår jeg deg levende!
9
00:01:39,040 --> 00:01:40,997
Forstått?
10
00:01:41,160 --> 00:01:42,594
Stikk av!
11
00:03:45,920 --> 00:03:49,117
Sove nå baby
I tretoppen
12
00:03:49,320 --> 00:03:52,472
Når vinden blåser
Vuggen gynger
13
00:04:00,880 --> 00:04:04,396
Sov nå
Sov nå
14
00:04:04,560 --> 00:04:07,439
Steng dine
Blodskutte øyne
15
00:04:07,640 --> 00:04:08,630
KNOCK-OUT-
DRÅPER
16
00:04:08,800 --> 00:04:11,474
Du er en tosk
Og du er en skrue
17
00:04:11,640 --> 00:04:14,553
Og jeg håper du ikke våkner
18
00:04:26,480 --> 00:04:28,039
SLÅTT UT
19
00:05:20,600 --> 00:05:21,795
TESTAMENTE
TIL TOM:
20
00:05:21,960 --> 00:05:22,995
MIN ENESTE EIENDEL
21
00:05:23,160 --> 00:05:24,150
EN PAI
SIGNERT Jerry
22
00:05:24,320 --> 00:05:27,631
En pai?
Gi den til meg!
23
00:06:07,440 --> 00:06:08,555
FORTSATT
SLÅTT UT
24
00:07:08,520 --> 00:07:10,477
IKKE
FORSTYRR
25
00:07:15,040 --> 00:07:16,030
Tekst:
SDI Media Group
26
00:07:16,200 --> 00:07:17,190
[NORWEGIAN]
1572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.