All language subtitles for 2-2스파클링시안화나이드

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,040 --> 00:00:44,360 A bientot. 2 00:00:50,760 --> 00:00:52,080 Je t'aime. 3 00:01:00,440 --> 00:01:04,560 - Il fallait bien que tu le saches. - Ca dure depuis combien de temps ? 4 00:01:04,720 --> 00:01:07,360 - C'est ridicule. Il neige. - Salope ! 5 00:01:08,080 --> 00:01:09,280 Je l'aime. 6 00:01:10,360 --> 00:01:11,800 Je veux divorcer. 7 00:01:14,200 --> 00:01:16,040 Qu'est-ce que tu vas faire ? 8 00:01:16,200 --> 00:01:18,240 Me tuer et te tuer ensuite ? 9 00:01:26,360 --> 00:01:28,240 Coupez ! Retiens celle-la. 10 00:01:31,080 --> 00:01:33,960 Merci, Elvire. Tu as fini pour aujourd'hui. 11 00:01:34,440 --> 00:01:36,000 Pause dejeuner ! 12 00:01:38,160 --> 00:01:41,840 - Comment tu m'as trouvee ? - Comme d'habitude : parfaite. 13 00:02:17,640 --> 00:02:18,960 Jules... 14 00:02:20,280 --> 00:02:21,600 Je te manquais ? 15 00:02:21,760 --> 00:02:25,320 - Je suis la depuis le debut. - Oh, tu m'evitais, alors ? 16 00:02:26,040 --> 00:02:29,360 Mais non, je suis bete. Tu preferes rester incognito ? 17 00:02:29,920 --> 00:02:31,960 - J'adore les secrets. - Ferme-la. 18 00:02:33,720 --> 00:02:37,000 - Je bosse, la ! - Mais je plaisante, Jules Lavigne. 19 00:02:37,840 --> 00:02:41,760 - Comment tu me trouves ? - La mort te va bien. 20 00:02:44,560 --> 00:02:46,720 Tu dines a ma table, ce soir. 21 00:02:57,520 --> 00:02:59,600 Elvire trouve que ca manque de clarte. 22 00:03:00,480 --> 00:03:02,520 Attends, c'est toi qui realises ce film, 23 00:03:02,680 --> 00:03:04,600 pas Elvire Morenkova, d'accord ? 24 00:03:08,480 --> 00:03:11,840 3 jours de tournage, et tu as l'air deja completement epuise. 25 00:03:14,240 --> 00:03:18,680 - Tu resteras pendant tout le film ? - Tant que tu voudras de moi. 26 00:03:18,880 --> 00:03:21,840 - C'est... C'est Claude Kerrigan ? - Oui, c'est elle. 27 00:03:22,040 --> 00:03:23,760 Bonjour, Claude. 28 00:03:23,960 --> 00:03:27,000 Georges a vu les premiers rushes. Il arrive ce soir. 29 00:03:28,720 --> 00:03:29,520 Tant mieux. 30 00:03:36,600 --> 00:03:38,120 Madame Kerrigan... 31 00:03:40,520 --> 00:03:44,200 J'ai lu tous vos romans. Je suis une fan absolue. 32 00:03:45,040 --> 00:03:47,360 - Ca vous ennuie pas ? - Je mets quel nom ? 33 00:03:48,760 --> 00:03:51,160 Alice. Alice Avril. 34 00:03:51,760 --> 00:03:55,080 Je suis reporter a La Voix du Nord. 35 00:03:55,240 --> 00:03:57,560 Je peux faire un papier sur le tournage ? 36 00:03:57,760 --> 00:04:00,520 Bonjour. Elisabeth Jacquel, assistante de production. 37 00:04:00,680 --> 00:04:03,600 J'ai pas le temps, mais venez au Royal Hotel, ce soir. 38 00:04:03,760 --> 00:04:06,080 - On en reparlera. - D'accord. 39 00:04:19,440 --> 00:04:21,760 - Bien mal acquis... - Ne profite jamais. 40 00:04:23,720 --> 00:04:26,280 - Je peux fumer ? - Non. 41 00:04:26,480 --> 00:04:28,480 Lebrun, Victor : 42 00:04:28,680 --> 00:04:30,600 vol a la roulotte, faux et usage de faux, 43 00:04:30,800 --> 00:04:33,040 falsifications de comptes, detournements... 44 00:04:33,680 --> 00:04:35,360 J'ai paye, pour tout ca. 45 00:04:35,560 --> 00:04:37,680 Et chantage a l'encontre de Mme Bruno. 46 00:04:37,840 --> 00:04:40,880 - Vous n'avez pas de preuve. - En effet, je n'en ai pas. 47 00:04:41,480 --> 00:04:44,600 - Pourquoi je suis la ? - Pour rien. 48 00:04:44,800 --> 00:04:48,520 - Alors je peux y aller ? - Bien sur, vous pouvez y aller. 49 00:04:57,720 --> 00:04:59,880 Commissaire, il devient tout rouge. 50 00:05:01,040 --> 00:05:02,120 Il etouffe, non ? 51 00:05:02,320 --> 00:05:04,400 Oui, Marlene. J'altere sa respiration. 52 00:05:04,600 --> 00:05:06,880 Mais par contre, il entend encore tres bien. 53 00:05:07,640 --> 00:05:09,080 Tu bouges une oreille, 54 00:05:09,240 --> 00:05:11,920 tu t'approches encore de cette femme, meme en reve, 55 00:05:12,040 --> 00:05:13,760 et je te fais avaler ton sourire. 56 00:05:14,840 --> 00:05:15,880 C'est clair ? 57 00:05:18,920 --> 00:05:19,720 Bien. 58 00:05:37,400 --> 00:05:39,520 N'ayez pas peur, je suis votre heros. 59 00:05:40,720 --> 00:05:43,000 Pierre Tussot, acteur de genie. 60 00:05:44,200 --> 00:05:47,160 Vous me serrez contre vous, c'est tres desagreable. 61 00:05:47,320 --> 00:05:48,400 Lachez-moi. 62 00:05:48,560 --> 00:05:49,640 "La colere te va si bien. 63 00:05:49,800 --> 00:05:52,640 "Frappe-moi ! Oh oui, frappe-moi. Je le merite !" 64 00:05:52,760 --> 00:05:54,480 Vous voulez vraiment une baffe ? 65 00:05:54,640 --> 00:05:58,280 Hector, dans L'Amour rend aveugle. L'amant magnifique et cruel. 66 00:05:58,760 --> 00:06:02,200 Vous etes sublime, flamboyante... 67 00:06:02,840 --> 00:06:04,280 Un physique de cinema. 68 00:06:04,440 --> 00:06:06,200 Je suis fou de vous ! 69 00:06:07,040 --> 00:06:08,920 Mais enlevez vos sales pattes ! 70 00:06:11,840 --> 00:06:13,640 Quel caractere ! 71 00:06:15,480 --> 00:06:19,040 - Ca me parait delicat, mais bon. - On s'en fiche, c'est votre boulot. 72 00:06:19,240 --> 00:06:24,000 Vous mettez Tussaud n'importe ou, et Jules a cote de moi. 73 00:06:24,200 --> 00:06:28,360 - Bien. Donc nous serons 7. - Ah bon ? 74 00:06:28,560 --> 00:06:31,760 Moi, Lavigne, Violette, les Kerrigan et Georges, ca fait 6. 75 00:06:31,960 --> 00:06:34,640 Elvire, je dine avec vous ce soir. 76 00:06:35,640 --> 00:06:38,920 Bien sur. Je sais pas pourquoi, je vous oublie toujours. 77 00:06:40,600 --> 00:06:42,280 3 hommes, 4 femmes... 78 00:06:42,480 --> 00:06:45,760 - Je peux diner a une autre table. - Faites comme vous voulez. 79 00:06:47,880 --> 00:06:49,160 Plus fort ! 80 00:06:53,080 --> 00:06:54,720 Elle tourne un film ici. 81 00:06:54,920 --> 00:06:57,200 Je vais peut-etre la croiser en sortant. 82 00:06:57,960 --> 00:07:01,320 Elle est tellement belle. J'oserai pas demander un autographe. 83 00:07:01,480 --> 00:07:04,480 Pourquoi pas ? C'est une femme, comme vous. 84 00:07:06,640 --> 00:07:10,000 - Et ce sera quel genre de film ? - Un ou l'on pleure. 85 00:07:10,840 --> 00:07:14,320 C'est d'apres un roman de Kerrigan. Tout le monde a lu ses livres. 86 00:07:14,480 --> 00:07:16,280 Enfin, ceux qui lisent... 87 00:07:17,160 --> 00:07:18,400 des livres. 88 00:07:20,480 --> 00:07:21,720 Entrez. 89 00:07:26,840 --> 00:07:29,160 Vous n'avez plus aucun souci a vous faire. 90 00:07:29,360 --> 00:07:31,480 Il restera a distance, vous avez ma parole. 91 00:07:31,680 --> 00:07:33,680 Je ne sais pas comment vous remercier. 92 00:07:33,840 --> 00:07:34,760 Peut-etre... 93 00:07:37,360 --> 00:07:39,040 en dinant avec moi ce soir ? 94 00:07:41,240 --> 00:07:42,600 J'en serai ravie. 95 00:08:06,200 --> 00:08:07,640 Entrez. 96 00:08:14,600 --> 00:08:17,920 Elvire, mais tu pleures ? 97 00:08:18,160 --> 00:08:21,640 - Je suis fatiguee, c'est tout. - Tu n'es jamais fatiguee. 98 00:08:22,400 --> 00:08:24,200 Je peux faire quelque chose ? 99 00:08:24,440 --> 00:08:27,640 Je ne comprends pas, tu avais l'air tellement heureuse. 100 00:08:27,840 --> 00:08:30,760 - Je veux mourir. - Mais non ! 101 00:08:30,920 --> 00:08:31,720 Si. 102 00:08:32,360 --> 00:08:36,320 Je veux m'endormir et ne plus jamais me reveiller ! 103 00:08:42,640 --> 00:08:44,200 Oh, je suis affreuse ! 104 00:08:45,040 --> 00:08:47,720 Je vais avoir les yeux tout gonfles, ce soir. 105 00:08:47,880 --> 00:08:50,560 - J'y vais pas ! - On t'attend, et Georges sera la. 106 00:08:50,680 --> 00:08:52,000 On va faire un masque. 107 00:08:52,200 --> 00:08:56,040 J'ai pas envie de voir Georges ! Je n'en peux plus, de sa gentillesse. 108 00:08:56,200 --> 00:08:57,600 Avec ses yeux de cocker, 109 00:08:57,760 --> 00:09:01,000 on a l'impression qu'il attend une caresse ou un coup de pied. 110 00:09:03,480 --> 00:09:05,920 - Il est grotesque. - Tu n'es pas juste. 111 00:09:06,080 --> 00:09:07,880 Je m'en fiche ! 112 00:09:08,040 --> 00:09:10,280 Je sais meme plus pourquoi je l'ai epouse. 113 00:09:10,440 --> 00:09:13,440 - Je te fais couler un bain ? - Si tu veux. 114 00:09:19,160 --> 00:09:21,080 On t'a jamais appris a frapper ? 115 00:09:22,560 --> 00:09:25,080 Tu peux laisser tomber cet accent, avec moi ? 116 00:09:26,440 --> 00:09:29,600 Je sais d'ou tu viens, Helene Lebrun. 117 00:09:29,760 --> 00:09:31,200 Moi, j'ai oublie. 118 00:09:31,360 --> 00:09:35,320 Je suis devenue Elvire Morenkova, et tout le monde aime mon accent. 119 00:09:36,320 --> 00:09:38,480 Je sais meme plus faire autrement. 120 00:09:39,560 --> 00:09:41,360 - Qu'est-ce que tu veux ? - Rien. 121 00:09:41,520 --> 00:09:43,800 Renifler l'odeur du luxe... 122 00:09:45,360 --> 00:09:47,080 de la vie facile, 123 00:09:48,320 --> 00:09:49,200 comme ma cousine. 124 00:09:49,400 --> 00:09:53,000 Hein, Violette ? C'est plus chic que chez moi, ici. 125 00:09:59,640 --> 00:10:01,200 C'est tout ce que j'ai. 126 00:10:03,040 --> 00:10:05,200 Meme petite, tu donnais rien. 127 00:10:06,040 --> 00:10:10,000 Tu preferes loger ta sur chez moi. T'aurais pu l'heberger ici. 128 00:10:10,160 --> 00:10:13,520 Je suis actrice, je ne m'occupe pas des details de la production. 129 00:10:13,720 --> 00:10:17,760 - Si tu te plains a Victor... - Je me plains pas, je l'ai demande. 130 00:10:17,920 --> 00:10:21,480 Je pensais que c'etait bien, que ca resserrerait nos liens. 131 00:10:23,080 --> 00:10:24,920 Je dois me preparer. 132 00:10:36,440 --> 00:10:37,800 Je le deteste. 133 00:10:39,200 --> 00:10:42,040 Il te tape, toi aussi ? Tu lui donnes rien, hein ? 134 00:10:42,200 --> 00:10:44,720 Meme si je voulais, je pourrais pas. 135 00:10:44,840 --> 00:10:46,640 Un jour, tu seras riche. 136 00:10:47,400 --> 00:10:49,360 Je te laisse tout, a ma mort. 137 00:10:56,800 --> 00:10:58,800 Bonsoir. Chambre 14, s'il vous plait. 138 00:11:00,480 --> 00:11:01,240 Merci. 139 00:11:01,440 --> 00:11:04,200 Ca alors, pour une coincidence ! Ce bon vieux Georges. 140 00:11:05,000 --> 00:11:07,880 - Je pensais a toi. Tu as 5 min ? - M. Leroy est presse. 141 00:11:08,080 --> 00:11:11,200 - Je peux attendre. - Combien il te faut ? 142 00:11:11,360 --> 00:11:14,480 La derniere fois, c'etait juste, mais c'est toi qui vois. 143 00:11:20,280 --> 00:11:22,440 Vous etes trop gentil. C'est une sangsue. 144 00:11:23,240 --> 00:11:24,800 Je m'occupe de tout, Georges. 145 00:11:25,000 --> 00:11:27,760 Merci, Babette. Vous etes parfaite, comme toujours. 146 00:11:29,840 --> 00:11:31,040 Coucou ! 147 00:11:31,200 --> 00:11:34,800 - Vous vous souvenez de moi ? - Oui. Mais la, j'ai pas le temps. 148 00:11:39,560 --> 00:11:43,480 - Desole, cherie. Je t'ai fait peur ? - Evidemment que tu m'as fait peur ! 149 00:11:46,240 --> 00:11:49,240 - Tu fais quoi, dans le noir ? - Je reflechissais. 150 00:11:50,080 --> 00:11:53,160 - Je suis content de te voir. - Tu vas dormir ici ? 151 00:11:53,360 --> 00:11:57,040 - Ou veux-tu que je dorme ? - Ou tu veux, mais ailleurs. 152 00:12:01,280 --> 00:12:02,680 Peut-etre la verte, non ? 153 00:12:06,640 --> 00:12:08,640 Mais va vite ! Je te retrouve en bas. 154 00:12:16,320 --> 00:12:17,360 Excusez le desordre. 155 00:12:17,520 --> 00:12:20,640 Si j'avais su que vous veniez, j'aurais fait le menage. 156 00:12:20,800 --> 00:12:24,760 - Vous voulez boire un verre ? - Non. Je ne compte pas m'attarder. 157 00:12:26,800 --> 00:12:28,640 La famille ne m'aime pas. 158 00:12:29,360 --> 00:12:31,880 Tout le monde raque pour se debarrasser de moi. 159 00:12:32,800 --> 00:12:35,800 - Je me sens seul. - C'est bien fait. 160 00:12:38,440 --> 00:12:40,240 Allez, juste un petit verre. 161 00:12:51,880 --> 00:12:55,480 - Alice, ma flamboyante ! - Comment vous avez eu mon prenom ? 162 00:12:55,640 --> 00:12:59,040 Mon petit doigt me l'a dit, et aussi que vous etiez journaliste. 163 00:12:59,640 --> 00:13:02,600 On va vous trouver une petite place. J'adore les potins. 164 00:13:07,920 --> 00:13:10,640 - S'il vous plait, par ici. - On mange pas avec eux ? 165 00:13:15,120 --> 00:13:16,040 Tu t'en doutais. 166 00:13:16,240 --> 00:13:17,960 Bonsoir. 167 00:13:20,240 --> 00:13:23,640 Bonsoir. Le cas du cousin Victor est regle. 168 00:13:34,360 --> 00:13:35,960 Je vous ai fait attendre ? 169 00:13:36,080 --> 00:13:39,520 Oui. Mais je pense que ces messieurs sont ravis du resultat. 170 00:13:42,800 --> 00:13:45,200 L'important est d'etre a l'heure sur le plateau. 171 00:13:49,160 --> 00:13:51,360 Bon. On va enfin pouvoir boire un verre. 172 00:14:23,080 --> 00:14:25,560 Il faut vous detendre, mon petit chou. 173 00:14:25,720 --> 00:14:27,760 Laissez parler votre corps. 174 00:14:36,080 --> 00:14:38,840 - Oublie-la, on danse. - Elle est malheureuse. 175 00:14:40,000 --> 00:14:41,960 Tu es trop gentille. 176 00:14:42,080 --> 00:14:44,240 Comme Cendrillon, toujours dans son ombre. 177 00:14:44,400 --> 00:14:47,040 Je suis bien, comme ca. Je n'aime pas la lumiere. 178 00:14:47,160 --> 00:14:48,680 Mais tu as tort. 179 00:14:49,520 --> 00:14:51,080 Tu es belle, Violette. 180 00:15:21,320 --> 00:15:23,800 Ah ! C'est ce qui s'appelle une belle cuite. 181 00:15:25,680 --> 00:15:26,680 Elvire ? 182 00:15:30,840 --> 00:15:32,280 Viens, je te raccompagne. 183 00:16:03,800 --> 00:16:07,720 Commissaire Laurence, vous etes la. Je ne comprends pas. C'est quoi ? 184 00:16:07,960 --> 00:16:10,240 C'est pourtant clair. Une lettre de demission. 185 00:16:10,920 --> 00:16:14,520 - Vous partez ? - Oui, puisque je ne sers a rien. 186 00:16:15,600 --> 00:16:17,360 Il y a forcement un malentendu. 187 00:16:17,520 --> 00:16:20,080 J'entends etre averti de tout ce qui se passe. 188 00:16:20,320 --> 00:16:22,280 Personne ne doit decider en mon nom. 189 00:16:22,520 --> 00:16:24,680 L'inspecteur de garde a juge... 190 00:16:24,800 --> 00:16:26,960 L'inspecteur Dumont n'a pas a juger. 191 00:16:27,120 --> 00:16:31,280 C'est, malgre une forte concurrence, l'inspecteur le plus incompetent ici. 192 00:16:31,520 --> 00:16:34,240 Il n'est pas autorise a prendre des initiatives. 193 00:16:34,480 --> 00:16:37,120 Il a pas ose me reveiller. L'affaire etait claire. 194 00:16:37,240 --> 00:16:39,520 Qu'est-ce que vous en savez ? Vous ronfliez. 195 00:16:39,760 --> 00:16:43,400 - Ca passe les bornes, commissaire. - Ex-commissaire. 196 00:16:43,560 --> 00:16:47,080 Bon. Dumont a gaffe, mais le suicide ne fait aucun doute. 197 00:16:47,920 --> 00:16:51,920 Tenez, reprenez cette lettre. Je vous le demande comme un service. 198 00:16:55,520 --> 00:16:58,520 - Marlene, je veux une autopsie. - Oui ! 199 00:16:58,760 --> 00:17:00,520 C'est de l'argent gaspille... 200 00:17:01,960 --> 00:17:03,360 Comme vous voulez. 201 00:17:11,040 --> 00:17:12,960 Vous ne vouliez pas vraiment partir ? 202 00:17:13,520 --> 00:17:16,880 Marlene, je ne pourrai jamais vous quitter. 203 00:17:23,760 --> 00:17:27,240 C'est foutu. Georges arrete ? 204 00:17:27,400 --> 00:17:29,440 Babette essaye de le convaincre. 205 00:17:29,640 --> 00:17:31,880 Ne t'inquiete pas. 206 00:17:32,120 --> 00:17:34,960 L'investissement est enorme, on fera avec ou sans elle. 207 00:17:36,680 --> 00:17:40,080 Vous pouvez d'ores et deja annoncer que le tournage continue. 208 00:17:40,240 --> 00:17:44,400 Malgre sa peine, mon mari repondra a vos questions, mais tout a l'heure. 209 00:17:55,800 --> 00:17:58,600 Cyanure. Une odeur caracteristique d'amande amere... 210 00:18:02,400 --> 00:18:04,680 - J'y arriverai jamais. - Mais si, mais si. 211 00:18:04,920 --> 00:18:08,080 Mais non ! J'arrive meme pas a retenir le nom de ce truc. 212 00:18:08,240 --> 00:18:10,160 Stenographie. 213 00:18:10,400 --> 00:18:12,960 Ca permet d'ecrire a la vitesse de la parole. 214 00:18:13,200 --> 00:18:16,520 Xenophon s'en servait pour transcrire les discours de Socrate. 215 00:18:19,240 --> 00:18:22,680 Ce n'est pas bien grave, si vous n'y arrivez pas du 1er coup. 216 00:18:29,800 --> 00:18:31,240 Oh la la ! 217 00:18:31,400 --> 00:18:33,080 J'adore ! 218 00:18:33,240 --> 00:18:35,080 Mais j'ai pas les moyens. 219 00:18:36,240 --> 00:18:38,120 Non, n'y touchez pas. 220 00:18:38,920 --> 00:18:41,400 Pardon. Desolee. 221 00:18:44,600 --> 00:18:46,240 Elle avait tout pour elle. 222 00:18:46,400 --> 00:18:49,400 Nul besoin de travailler, puisqu'elle a herite d'un oncle. 223 00:18:49,640 --> 00:18:50,600 Clac ! Comme ca. 224 00:18:50,800 --> 00:18:53,560 Le vieux lui a laisse des millions, et rien a sa sur. 225 00:18:53,720 --> 00:18:57,240 Mais bon, il y a une justice. C'est elle qui va heriter. 226 00:18:57,400 --> 00:19:01,160 - Ah bon ? - Oui. Vu qu'il n'y a pas d'enfants. 227 00:19:01,360 --> 00:19:05,120 Forcement, elle etait actrice. Les actrices, ca veut pas d'enfants. 228 00:19:05,280 --> 00:19:06,320 Evidemment, oui. 229 00:19:06,520 --> 00:19:08,960 Mais comment faites-vous pour savoir tout ca ? 230 00:19:09,160 --> 00:19:11,720 Les revues... pour femmes. 231 00:19:15,160 --> 00:19:16,840 Un autre ragot, peut-etre ? 232 00:19:17,960 --> 00:19:21,120 Des amants. Elle ne s'en cachait meme pas. 233 00:19:21,760 --> 00:19:24,240 De l'amour, de l'argent... 234 00:19:25,280 --> 00:19:26,960 et du cyanure. 235 00:19:27,120 --> 00:19:29,120 Eros, Thanatos, Marlene. 236 00:19:29,320 --> 00:19:31,680 Eros, Thanatos. 237 00:19:58,720 --> 00:20:02,240 Mon amour, mon leopard, tu ne peux pas faire ca. 238 00:20:02,400 --> 00:20:04,240 Je ne t'ai pas reconnu, ce soir. 239 00:20:04,400 --> 00:20:09,240 Tu avais l'air si dur, si mechant, et je ne te crois pas. 240 00:20:09,440 --> 00:20:13,280 Tu m'aimes encore, comme je t'aime, a en mourir. 241 00:20:13,400 --> 00:20:15,400 S'il te plait, ne me laisse pas. 242 00:20:18,600 --> 00:20:22,400 - Georges, c'est la 4e, ce matin. - Et alors ? 243 00:20:24,200 --> 00:20:25,880 Et l'agent de Martine Langlois ? 244 00:20:26,080 --> 00:20:28,960 Ben oui. Il faut juste reamenager le plan de travail. 245 00:20:29,120 --> 00:20:31,840 - Le public l'adore. - Elvire la deteste. 246 00:20:32,000 --> 00:20:34,840 - Comment ? - Elvire la deteste. 247 00:20:35,000 --> 00:20:39,720 - On essaye de trouver une solution. - Quelle solution ? Elle est morte. 248 00:20:39,920 --> 00:20:41,680 J'ai pas pu la rendre heureuse. 249 00:20:41,880 --> 00:20:45,560 Langlois, remplace pas ma femme. Personne ne peut remplacer Elvire. 250 00:20:45,800 --> 00:20:48,280 - Et Marie Lebel ? - Pas disponible. 251 00:20:48,880 --> 00:20:52,480 Prenons une inconnue dont personne n'a jamais entendu parler. 252 00:20:52,680 --> 00:20:55,760 Georges a raison : Elvire est irremplacable. 253 00:20:55,960 --> 00:20:59,440 Je pense qu'elle aurait aime donner sa chance a une jeune actrice. 254 00:20:59,600 --> 00:21:01,120 Georges, t'en penses quoi ? 255 00:21:03,280 --> 00:21:05,920 J'ai peut-etre une idee. 256 00:21:10,400 --> 00:21:11,200 Alors ? 257 00:21:12,240 --> 00:21:13,400 Oui... 258 00:21:14,120 --> 00:21:17,160 Elle a un physique... Je sais pas. 259 00:21:17,400 --> 00:21:19,280 Rien a voir avec Elvire. 260 00:21:19,440 --> 00:21:21,480 En tout cas, elle est pas commune. 261 00:21:21,680 --> 00:21:23,960 Si elle pouvait avoir un peu de classe... 262 00:21:24,160 --> 00:21:25,840 Il n'y a qu'a faire des essais. 263 00:21:27,120 --> 00:21:30,480 Vous parlez de moi a la 3e personne, vous decidez pour moi... 264 00:21:30,680 --> 00:21:34,280 J'ai pas du tout envie de faire ca. Je suis journaliste, moi ! 265 00:21:35,040 --> 00:21:38,840 - Vous avez deja joue la comedie ? - La fraise des bois au patronage. 266 00:21:42,560 --> 00:21:43,840 Laissons tomber. 267 00:21:53,000 --> 00:21:56,480 - Fallait etre la hier, mon vieux. - Disparaissez, Avril. 268 00:21:56,680 --> 00:21:59,040 Moi, j'y etais. Ca vous contrarie pas trop ? 269 00:21:59,240 --> 00:22:02,880 J'ai horreur de me repeter. Vous degagez, maintenant. 270 00:22:04,040 --> 00:22:07,720 Mince, c'est con, je peux pas. On m'a engagee sur le tournage. 271 00:22:07,880 --> 00:22:09,000 Comme quoi ? 272 00:22:09,120 --> 00:22:12,440 Comme 14e assistante ? Pour servir la soupe ? 273 00:22:12,600 --> 00:22:14,360 Je reprends le role d'Elvire. 274 00:22:17,000 --> 00:22:19,560 Quelle imagination debordante, Avril. 275 00:22:19,720 --> 00:22:22,640 Vous vous etes vue ? Non, bien sur. Je suppose que non. 276 00:22:22,840 --> 00:22:25,760 Vous vous coiffez avec un rateau sans vous regarder, 277 00:22:25,960 --> 00:22:29,640 vous vous habillez de la meme facon avec le 1er sac que vous trouvez. 278 00:22:29,840 --> 00:22:33,280 Elvire Morenkova etait la feminite incarnee. 279 00:22:33,440 --> 00:22:36,280 Je vous regarde, j'ai beau chercher, 280 00:22:37,040 --> 00:22:39,280 votre sexe reste un mystere. 281 00:22:39,880 --> 00:22:41,360 Vous savez quoi ? 282 00:22:42,560 --> 00:22:44,000 Je vous hais. 283 00:22:51,440 --> 00:22:52,560 Bon. 284 00:22:52,720 --> 00:22:54,280 On les fait, ces essais ? 285 00:22:56,360 --> 00:22:58,280 Ben, quoi ? 286 00:23:01,200 --> 00:23:02,880 Chomage technique ? 287 00:23:04,160 --> 00:23:05,800 - Vous etes journaliste ? - Flic. 288 00:23:07,720 --> 00:23:10,320 Vous etiez a la soiree, hier ? 289 00:23:10,560 --> 00:23:13,360 - Ou ca, par rapport a la victime ? - A cote d'elle. 290 00:23:13,560 --> 00:23:17,720 Elle a quasiment rien mange. Elle preparait sa scene du lendemain. 291 00:23:17,920 --> 00:23:19,840 - Elle etait normale. - Rien d'autre ? 292 00:23:20,480 --> 00:23:22,760 Non. Je dansais. Vous cherchez quoi ? 293 00:23:23,000 --> 00:23:25,400 C'est moi qui pose les questions. Nom, prenom. 294 00:23:25,560 --> 00:23:28,880 Lavigne, Jules. Je l'ai deja dit au flic d'hier. 295 00:23:29,560 --> 00:23:30,720 On se connait, non ? 296 00:23:33,040 --> 00:23:35,440 Non. Je vous aurais pas oublie. 297 00:23:41,000 --> 00:23:42,600 Alors... 298 00:23:42,760 --> 00:23:46,880 Ne vous focalisez pas sur le texte. L'important, c'est le sentiment. 299 00:23:47,040 --> 00:23:49,400 - D'accord ? - D'accord. 300 00:23:50,080 --> 00:23:52,280 Bien. On y va ? 301 00:23:52,600 --> 00:23:53,880 Henri, tu fais l'amant. 302 00:23:54,680 --> 00:23:55,840 Oui. 303 00:24:01,880 --> 00:24:03,640 Vous etes prete ? 304 00:24:04,200 --> 00:24:05,280 Moteur ! 305 00:24:05,480 --> 00:24:08,200 - Annonce. - Essai Alice Avril, premiere. 306 00:24:10,040 --> 00:24:11,200 Action ! 307 00:24:12,720 --> 00:24:13,920 "He... 308 00:24:14,560 --> 00:24:16,120 "Pour qui vous vous prenez... 309 00:24:16,280 --> 00:24:17,080 "a la fin ? 310 00:24:21,560 --> 00:24:23,720 "J'aime pas votre facon de me regarder." 311 00:24:23,920 --> 00:24:26,000 "Ca m'etonnerait. Je ne vous regarde pas." 312 00:24:30,040 --> 00:24:31,600 Enchainez, enchainez... 313 00:24:33,440 --> 00:24:36,720 "Vous etes odieux, meprisant..." 314 00:24:38,200 --> 00:24:40,280 Vous avez pas le droit de me juger. 315 00:24:40,440 --> 00:24:44,120 Vous avez jamais rien fait. Moi, j'y suis arrivee toute seule. 316 00:24:45,040 --> 00:24:47,560 Vous m'empecherez pas d'avancer. J'ai pas peur. 317 00:24:47,760 --> 00:24:51,440 Je me fous de ce que vous pensez. Ca m'est egal, je m'en carre ! 318 00:24:51,640 --> 00:24:53,160 Voila, je m'en cogne ! 319 00:24:58,840 --> 00:25:01,160 C'etait pas vraiment le texte... 320 00:25:01,840 --> 00:25:05,520 - Ca n'a aucune importance. - C'est tres bien, vraiment. 321 00:25:08,040 --> 00:25:10,160 Je crois que vous etes engagee. 322 00:25:17,080 --> 00:25:18,240 Commissaire Laurence. 323 00:25:18,920 --> 00:25:21,520 Le tournage continue, l'enquete aussi. 324 00:25:21,720 --> 00:25:23,560 Quoi ? Hier, votre collegue a dit... 325 00:25:23,720 --> 00:25:25,880 Mon subalterne a pris une decision hative. 326 00:25:26,040 --> 00:25:28,080 L'enquete sera close quand je le voudrai. 327 00:25:28,280 --> 00:25:32,040 Elvire s'est suicidee ! Qu'est-ce que vous voulez de plus ? 328 00:25:32,200 --> 00:25:37,040 Approfondir, comprendre, creuser le contexte. 329 00:25:37,280 --> 00:25:40,680 Je vous interdis de fouiller dans la vie d'Elvire. 330 00:25:41,360 --> 00:25:43,360 Je vous l'interdis. Vous m'entendez ? 331 00:25:43,560 --> 00:25:47,320 Si vous etiez dans votre etat normal, vous sauriez qu'on m'interdit rien, 332 00:25:47,480 --> 00:25:49,040 surtout si c'est un meurtre. 333 00:25:51,440 --> 00:25:52,800 Bien. 334 00:25:54,520 --> 00:25:56,760 Commencons par vous, mademoiselle. 335 00:25:57,000 --> 00:25:59,080 Donc vous diriez qu'elle etait deprimee. 336 00:25:59,280 --> 00:26:01,640 Il m'a paru maintes fois qu'elle avait pleure. 337 00:26:01,800 --> 00:26:05,160 - Elle etait fatiguee. - Elle ne s'est pas confiee a vous ? 338 00:26:05,280 --> 00:26:08,080 - Je n'etais pas son amie. - Vous ne l'aimiez pas ? 339 00:26:08,280 --> 00:26:12,400 Non. Elle etait orgueilleuse, egoiste et tres superficielle. 340 00:26:13,400 --> 00:26:14,600 Daniel me cherche. 341 00:26:14,800 --> 00:26:16,840 Je ne sais plus ou me cacher. 342 00:26:17,000 --> 00:26:18,880 Georges non plus n'aime pas danser. 343 00:26:20,040 --> 00:26:21,800 C'est une question de generation. 344 00:26:22,000 --> 00:26:25,480 Je passe une trop bonne soiree pour me vexer. 345 00:26:25,640 --> 00:26:28,240 Par contre, toi, tu as une mine epouvantable. 346 00:26:28,440 --> 00:26:32,720 - Elvire, tout va bien ? - Mais oui, tout est parfait ! 347 00:26:35,600 --> 00:26:37,680 C'est agacant, cette sollicitude. 348 00:26:39,400 --> 00:26:40,960 J'ai la migraine, c'est tout. 349 00:26:41,680 --> 00:26:43,160 On va pas en faire un plat. 350 00:26:43,320 --> 00:26:45,440 Aspirine. J'en ai toujours sur moi... 351 00:26:46,440 --> 00:26:48,320 pour la gueule de bois. 352 00:26:51,360 --> 00:26:54,160 Bon. Ben, je crois que je peux pas faire mieux. 353 00:26:55,320 --> 00:26:56,600 Elle a pris l'aspirine ? 354 00:26:57,120 --> 00:26:58,800 Non, je ne crois pas. 355 00:26:58,960 --> 00:27:01,640 Il n'y avait que le sachet de cyanure, dans son sac. 356 00:27:01,800 --> 00:27:05,320 Elvire est sortie la derniere. Elle a du le prendre a ce moment-la. 357 00:27:05,480 --> 00:27:06,600 Certainement. 358 00:27:08,160 --> 00:27:10,280 Vous etes amoureuse de votre patron ? 359 00:27:10,440 --> 00:27:13,040 - Pardon ? - Ma question n'est pas claire ? 360 00:27:13,200 --> 00:27:16,440 Nos relations sont professionnelles et amicales depuis 7 ans. 361 00:27:18,240 --> 00:27:19,480 Merci, mademoiselle. 362 00:27:21,880 --> 00:27:24,280 Vous n'aviez aucune raison de lui en vouloir ? 363 00:27:24,480 --> 00:27:25,760 Non. 364 00:27:31,720 --> 00:27:33,680 Georges est un idiot. 365 00:27:34,160 --> 00:27:37,680 - C'est vous qu'il aurait du epouser. - C'est une remarque deplacee. 366 00:27:37,880 --> 00:27:40,760 Pourquoi ? Vous n'y avez jamais pense ? 367 00:27:42,240 --> 00:27:44,080 Mme Georges Leroy. 368 00:27:44,880 --> 00:27:46,600 Ce serait juste. 369 00:27:46,760 --> 00:27:48,880 Elvire ne vous arrive pas a la cheville. 370 00:27:49,640 --> 00:27:52,760 Elle a un physique, mais elle ne sert a rien. 371 00:27:52,920 --> 00:27:56,520 - C'est elle qu'il aime. - Oui. C'est ce qu'il croit. 372 00:27:57,680 --> 00:28:00,200 S'il arrivait quelque chose a la cousine Elvire, 373 00:28:00,360 --> 00:28:02,760 je ne lui donne pas 6 mois pour vous epouser. 374 00:28:21,480 --> 00:28:23,800 - Ca va, petite souris ? - Non. 375 00:28:25,640 --> 00:28:28,640 He, je suis la, moi. Je vais m'occuper de toi. 376 00:28:32,160 --> 00:28:34,200 Je veux que tu me dises la verite. 377 00:28:35,400 --> 00:28:38,480 Elvire s'est tuee par amour. J'ai trouve une lettre. 378 00:28:38,680 --> 00:28:40,520 Quelqu'un la faisait souffrir. 379 00:28:42,920 --> 00:28:44,080 C'est toi ? 380 00:28:45,920 --> 00:28:47,560 Tu as couche avec elle ? 381 00:28:50,240 --> 00:28:52,480 Ta sur couchait avec beaucoup d'hommes. 382 00:29:03,480 --> 00:29:05,560 Il va falloir se debrouiller sans moi. 383 00:29:07,840 --> 00:29:09,600 Finie la deche. 384 00:29:15,160 --> 00:29:19,000 J'attends votre temoignage spontane, Avril, vous etiez la. 385 00:29:19,160 --> 00:29:21,320 Elle s'est fichue en l'air, d'accord ? 386 00:29:21,480 --> 00:29:24,160 Toute seule, a sa table, pendant qu'on dansait. 387 00:29:24,320 --> 00:29:27,480 - Ah, vous dansiez, Avril ? - Degagez de mon bureau. 388 00:29:28,320 --> 00:29:30,040 Et arretez de chercher des poux. 389 00:29:30,200 --> 00:29:32,760 Je n'ai pas commence. Je les laisse mijoter. 390 00:29:32,920 --> 00:29:34,280 Vous etes vraiment tordu. 391 00:29:34,440 --> 00:29:37,040 Ils sont en deuil, malheureux, choques, et vous... 392 00:29:37,160 --> 00:29:39,080 Et moi, j'observe, c'est mon boulot. 393 00:29:39,240 --> 00:29:41,680 Si vous n'etiez pas aussi gourde, vous auriez observe. 394 00:29:41,840 --> 00:29:44,960 Ils n'etaient pas choques, ils etaient inquiets, tous. 395 00:29:45,720 --> 00:29:47,320 C'est vous qui le dites. 396 00:29:47,520 --> 00:29:51,000 Cette affaire pue, vous m'entendez ? Elle pue, je me trompe pas. 397 00:29:51,160 --> 00:29:52,720 Et je ne lacherai pas. 398 00:29:58,440 --> 00:30:00,360 Qu'est-ce qu'il voulait ? 399 00:30:00,520 --> 00:30:02,160 Semer le doute. 400 00:30:03,360 --> 00:30:04,760 Et il a reussi. 401 00:30:10,440 --> 00:30:12,320 Non ! N'insistez pas, c'est non ! 402 00:30:12,480 --> 00:30:14,280 - On le fait. - Non ! 403 00:30:15,480 --> 00:30:17,680 Je ne peux pas. Je ne peux pas faire ca. 404 00:30:18,680 --> 00:30:20,080 Il faut plus venir ici ! 405 00:31:05,160 --> 00:31:08,480 Je cherchais un texte, pour travailler, pour demain. 406 00:31:10,240 --> 00:31:12,600 - Voyez ca avec Violette. - D'accord. 407 00:31:14,720 --> 00:31:16,840 Je crois que c'est... c'est a vous. 408 00:31:20,560 --> 00:31:23,960 J'ai croise un homme a la porte du studio. 409 00:31:24,120 --> 00:31:27,560 Je suis sure de le connaitre, mais je me souviens plus de son nom. 410 00:31:27,760 --> 00:31:29,440 Il vous attendait hier a l'hotel. 411 00:31:31,040 --> 00:31:32,360 Je ne sais pas. 412 00:31:32,520 --> 00:31:34,920 Victor, sans doute, le cousin d'Elvire. 413 00:31:36,560 --> 00:31:38,160 Ah ben, c'est... 414 00:31:39,160 --> 00:31:42,200 C'est fou, ce qu'il ressemblait a... a mon ami. 415 00:31:42,320 --> 00:31:44,760 C'est... marrant. 416 00:32:08,040 --> 00:32:09,440 Alice m'a donne l'idee. 417 00:32:09,600 --> 00:32:13,240 Si Louise vient de la rue, qu'elle s'est faite toute seule... 418 00:32:13,400 --> 00:32:15,800 Oh, Daniel, tu m'ecoutes ou tu fais semblant ? 419 00:32:15,960 --> 00:32:18,120 Excuse-moi. Je suis un petit peu ailleurs. 420 00:32:18,640 --> 00:32:22,360 Ou tu mets tes etats d'ame de cote, ou j'arrete. 421 00:32:22,560 --> 00:32:26,160 Elvire est morte. C'est un coup dur pour tout le monde. 422 00:32:26,360 --> 00:32:29,200 Ne me prends pas pour une imbecile. 423 00:32:29,400 --> 00:32:30,640 Arrete. 424 00:32:32,680 --> 00:32:34,960 - Je t'aime. - Tu confonds. 425 00:32:35,160 --> 00:32:38,600 On a encore certains moments de tendresse, une complicite, 426 00:32:38,760 --> 00:32:41,000 mais plus rien qui ressemble a une passion. 427 00:32:43,600 --> 00:32:45,640 J'ai souhaite la mort d'Elvire, 428 00:32:46,320 --> 00:32:47,800 et c'est arrive. 429 00:32:48,560 --> 00:32:52,600 - Il veut quoi, ce flic ? - Un coupable, cheri. 430 00:32:54,320 --> 00:32:55,880 Je vais me coucher. 431 00:33:13,160 --> 00:33:15,200 Tu travailles trop, mon amour. 432 00:33:18,920 --> 00:33:20,640 - Quoi ? - On pourrait entrer. 433 00:33:20,760 --> 00:33:23,120 Et alors ? On s'en fiche ! 434 00:33:24,040 --> 00:33:26,200 J'ai envie de faire l'amour avec toi. 435 00:33:27,880 --> 00:33:29,000 Ici. 436 00:33:29,840 --> 00:33:34,120 - Tu es completement folle. - Oui. Je suis folle de toi. 437 00:33:38,560 --> 00:33:39,840 Viens. 438 00:33:44,560 --> 00:33:46,320 Viens, mon leopard. 439 00:33:47,360 --> 00:33:50,040 - Arrete, c'est ridicule. - Mais on ne se voit plus ! 440 00:33:50,360 --> 00:33:52,600 Claude est la. J'ai peur qu'elle se mefie. 441 00:33:52,760 --> 00:33:55,080 C'est risque. Elle va finir par comprendre. 442 00:33:55,240 --> 00:33:57,840 Tant mieux ! Que tout le monde le sache. 443 00:33:58,000 --> 00:33:59,240 Georges, ta femme... 444 00:33:59,440 --> 00:34:01,120 Je veux plus me cacher. 445 00:34:01,840 --> 00:34:04,920 On s'aime, c'est comme ca. 446 00:34:05,080 --> 00:34:07,560 Dis-moi que tu m'aimes. Dis-le-moi ! 447 00:34:07,680 --> 00:34:09,040 Sois patiente. 448 00:34:09,200 --> 00:34:13,240 Laisse-moi finir ce film, et dans 6 mois, on sera ensemble. 449 00:34:16,320 --> 00:34:17,440 Elvire... 450 00:34:20,080 --> 00:34:22,360 On verra, si je suis patiente. 451 00:34:50,760 --> 00:34:51,800 Le PAT est a 9 h. 452 00:34:51,960 --> 00:34:54,840 Vous etes en avance. La maquilleuse n'est pas encore la. 453 00:34:55,000 --> 00:34:56,960 - Le quoi ? - Le PAT, pret a tourner. 454 00:34:57,120 --> 00:34:59,160 C'est marque sur la feuille de service. 455 00:34:59,320 --> 00:35:02,320 - Je savais pas. - On commence par la sequence 43. 456 00:35:03,680 --> 00:35:05,480 J'ai pas appris jusque-la ! 457 00:35:30,880 --> 00:35:31,720 Alice... 458 00:35:33,960 --> 00:35:35,360 - Dehors. - Mais, Alice... 459 00:35:35,840 --> 00:35:37,160 Dehors ! 460 00:35:37,320 --> 00:35:39,200 Bon. Ben, d'accord. Je t'attends. 461 00:35:40,800 --> 00:35:42,240 C'est ca, allez. 462 00:35:49,200 --> 00:35:52,040 Mon poussin vedette de cinema, j'allais pas manquer ca. 463 00:35:52,200 --> 00:35:53,360 J'aime pas les photos. 464 00:35:53,560 --> 00:35:55,880 Tu es geniale, ca va faire la une. 465 00:35:56,840 --> 00:35:58,200 Ah ouais ? 466 00:36:06,200 --> 00:36:09,120 - Je peux pas marcher avec ca. - Je ne peux pas tourner. 467 00:36:09,280 --> 00:36:12,320 Le personnage attend, elle est pas obligee de se deplacer. 468 00:36:12,480 --> 00:36:13,960 Bon. D'accord. 469 00:36:15,600 --> 00:36:18,520 Alice, vous restez plantee la, vous attendez Louis, 470 00:36:18,680 --> 00:36:22,040 il est en retard et, peu a peu, vous commencez a vous inquieter. 471 00:36:22,600 --> 00:36:24,200 Allez, on y va. 472 00:36:28,720 --> 00:36:30,400 Silence ! On va tourner. 473 00:36:31,120 --> 00:36:33,280 - Moteur... - Ca tourne. 474 00:36:34,240 --> 00:36:35,480 43 sur 1, premiere. 475 00:36:37,240 --> 00:36:38,960 Action ! 476 00:36:45,040 --> 00:36:46,600 Coupez ! Qui est cet abruti ? 477 00:36:50,120 --> 00:36:53,080 Au cas ou vous ne le sauriez pas, on tourne un film. 478 00:36:55,200 --> 00:36:56,880 Nom de Dieu ! 479 00:36:57,760 --> 00:36:59,480 Vous ne pouvez pas rester ici. 480 00:36:59,680 --> 00:37:02,320 Detrompez-vous, monsieur Hartman, je peux. 481 00:37:11,000 --> 00:37:13,040 Je me demandais pourquoi... 482 00:37:13,680 --> 00:37:16,080 Elvire vous avait epouse. 483 00:37:17,880 --> 00:37:18,880 C'est important ? 484 00:37:19,080 --> 00:37:22,440 Elle etait tres belle, jeune, celebre, 485 00:37:22,640 --> 00:37:26,200 elle n'avait pas besoin d'argent, les hommes etaient a ses pieds... 486 00:37:26,320 --> 00:37:27,600 Alors pourquoi vous ? 487 00:37:29,760 --> 00:37:31,600 Je n'y ai pas cru non plus. 488 00:37:33,360 --> 00:37:36,120 Je me sens un peu ridicule. Je me suis jamais marie. 489 00:37:37,480 --> 00:37:40,640 Je n'y pensais meme pas, mais maintenant qu'on se connait... 490 00:37:43,160 --> 00:37:45,320 Vous etes tellement drole, Georges. 491 00:37:50,320 --> 00:37:52,880 - Je suis pathetique, non ? - Non. 492 00:37:53,880 --> 00:37:56,320 Non. Vous m'aimez et vous voulez m'epouser. 493 00:37:56,480 --> 00:37:57,680 D'accord. 494 00:38:01,720 --> 00:38:05,120 - Vous vous moquez de moi ? - Pourquoi pas vous ? 495 00:38:05,840 --> 00:38:09,840 Il y aura d'autres hommes, surement, mais ca n'aura pas d'importance. 496 00:38:11,760 --> 00:38:13,120 Croyez-moi. 497 00:38:17,760 --> 00:38:19,000 Georges... 498 00:38:20,160 --> 00:38:23,200 - Vous l'avez epousee malgre ca ? - Je la voulais. 499 00:38:23,960 --> 00:38:27,520 Et ca ne comptait pas, c'est vrai. C'etait un jeu, pour elle. 500 00:38:31,720 --> 00:38:33,600 Et vous etes bon joueur, M. Leroy ? 501 00:38:35,440 --> 00:38:37,320 Non. C'etait tres dur. 502 00:38:37,480 --> 00:38:40,320 Je me disais qu'avec le temps, elle resterait. 503 00:38:41,640 --> 00:38:43,160 Mais je n'ai pas eu le temps. 504 00:38:45,200 --> 00:38:49,000 Elle avait un amant, dernierement ? Quelqu'un l'aurait rendue triste ? 505 00:38:49,200 --> 00:38:52,920 - Elle n'etait pas amoureuse, jamais. - C'est embetant. 506 00:38:53,640 --> 00:38:55,680 Les femmes se suicident par amour, 507 00:38:56,680 --> 00:38:59,160 et les maris trompes tuent par jalousie. 508 00:39:00,120 --> 00:39:02,200 Je n'ai pas tue ma femme. 509 00:39:09,200 --> 00:39:11,040 Tu travailles trop, mon amour. 510 00:39:14,160 --> 00:39:15,680 - Quoi ? - On pourrait entrer. 511 00:39:15,840 --> 00:39:18,880 Et alors ? On s'en fiche ! 512 00:39:20,440 --> 00:39:22,520 J'ai envie de faire l'amour avec toi. 513 00:39:24,560 --> 00:39:26,040 Ici. 514 00:39:26,200 --> 00:39:29,160 Tu es completement folle. 515 00:39:29,360 --> 00:39:31,520 Oui. Je suis folle de toi. 516 00:39:31,720 --> 00:39:32,960 Viens. 517 00:39:38,080 --> 00:39:40,120 C'est lui qui va jouer mon mari ? 518 00:39:43,800 --> 00:39:45,360 Pierre, s'il te plait... 519 00:39:49,200 --> 00:39:51,000 On va faire une repetition. 520 00:39:55,280 --> 00:39:57,240 Le debut d'une grande carriere ? 521 00:39:57,880 --> 00:39:59,080 On se met en place ! 522 00:39:59,200 --> 00:40:01,720 On y va ? Allez. 523 00:40:13,200 --> 00:40:14,000 Joli couple. 524 00:40:15,840 --> 00:40:18,160 Vous etes dans le cadre, commissaire. 525 00:40:18,320 --> 00:40:22,360 - Votre femme n'est pas la ? - Elle se leve tard. Pourquoi ? 526 00:40:22,560 --> 00:40:26,440 Appelez-la et demandez-lui de passer a mon bureau, quand vous pourrez. 527 00:40:29,160 --> 00:40:31,200 Bien. Place de depart, s'il vous plait. 528 00:40:31,360 --> 00:40:32,400 Texte ! 529 00:40:33,360 --> 00:40:35,920 Je sais, je n'ai aucune chance. 530 00:40:36,120 --> 00:40:39,160 Les femmes ne m'aiment pas. Je n'aurais pas du demander. 531 00:40:39,320 --> 00:40:42,720 Alice, avancez jusqu'a la croix et regardez-le. Texte ! 532 00:40:45,200 --> 00:40:47,440 Mais si. Pourquoi pas ? 533 00:40:48,080 --> 00:40:49,520 Marions-nous. 534 00:40:53,600 --> 00:40:54,640 Et le baiser. 535 00:40:55,960 --> 00:40:58,360 Parfait, on la tourne dans la foulee. 536 00:40:58,520 --> 00:41:02,560 Essayez d'etre un peu plus detendue. Mais c'est bien. Allez. 537 00:41:05,880 --> 00:41:07,480 En place. Moteur ! 538 00:41:07,640 --> 00:41:10,360 - Silence, moteur demande. - Ca tourne ! 539 00:41:12,160 --> 00:41:14,200 - Annonce. - 30 sur 1, premiere. 540 00:41:16,640 --> 00:41:17,480 Action. 541 00:41:19,040 --> 00:41:21,480 Je sais que je n'ai aucune chance. 542 00:41:21,640 --> 00:41:25,000 Les femmes ne m'aiment pas. Je n'aurais pas du demander. 543 00:41:27,200 --> 00:41:31,000 Mais si. Pourquoi pas ? Marions-nous. 544 00:41:41,080 --> 00:41:42,480 Coupez ! Et merde ! 545 00:41:43,280 --> 00:41:45,320 Arretez de vous marrer comme un bossu ! 546 00:41:45,520 --> 00:41:47,000 C'est pas drole ! 547 00:41:51,840 --> 00:41:54,200 Violette, vous me la ramenez, s'il vous plait. 548 00:41:54,400 --> 00:41:57,040 Non, c'est bien. Ca va bien se passer. 549 00:41:58,080 --> 00:41:59,480 Qu'est-ce qu'on fait, la ? 550 00:42:00,800 --> 00:42:01,960 Alice ! 551 00:42:02,120 --> 00:42:04,760 Mais rien du tout, Alice. Moi, j'y retourne pas. 552 00:42:04,920 --> 00:42:07,200 - Daniel t'attend. - Je m'en fiche ! 553 00:42:07,400 --> 00:42:11,440 Il a mis sa langue dans ma bouche ! La prochaine fois, je le massacre ! 554 00:42:12,480 --> 00:42:15,040 - Elle va se calmer. - J'espere. 555 00:42:16,000 --> 00:42:19,760 Elle debute, on lui en demande trop et tout le monde est a cran. 556 00:42:19,920 --> 00:42:22,360 Vous etes la sur qui herite de la fortune ? 557 00:42:22,520 --> 00:42:25,160 Je me fiche de l'argent. Je voudrais ma sur ! 558 00:42:25,360 --> 00:42:27,800 Vous vous acharnez sur nous, mais vous avez tort. 559 00:42:27,960 --> 00:42:29,200 Vraiment ? 560 00:42:30,000 --> 00:42:31,320 Je vous ecoute. 561 00:42:32,880 --> 00:42:34,600 J'ai pas compris. 562 00:42:34,760 --> 00:42:37,840 Elle a dit qu'elle voulait mourir, et je ne l'ai pas crue. 563 00:42:42,400 --> 00:42:43,880 Tenez, gardez-le. 564 00:42:46,160 --> 00:42:47,880 Et c'est tout ? 565 00:42:49,440 --> 00:42:52,120 Je voulais pas que Georges soit encore plus triste. 566 00:42:52,960 --> 00:42:55,920 J'ai trouve une lettre ou elle menace de se tuer. 567 00:43:00,720 --> 00:43:02,920 On n'est pas obliges de le dire a Georges ? 568 00:43:03,120 --> 00:43:04,800 On n'est pas obliges. 569 00:43:05,960 --> 00:43:09,640 - Une idee sur le nom de l'amant ? - Non. 570 00:43:09,880 --> 00:43:11,600 Il faut que j'y retourne. 571 00:43:18,600 --> 00:43:21,360 - Bon courage. Ils font la gueule. - Moi aussi. 572 00:43:21,560 --> 00:43:24,240 C'est la derniere fois que je mens a cause de toi. 573 00:43:30,520 --> 00:43:32,920 Quelle seductrice ! Je ne savais pas. 574 00:43:36,880 --> 00:43:39,360 Pourquoi vous convoquez Kerrigan ? 575 00:43:39,520 --> 00:43:41,600 J'avais peur que le succes vous enivre, 576 00:43:41,760 --> 00:43:45,640 au point d'oublier de vous meler de ce qui ne vous regarde pas. 577 00:43:45,840 --> 00:43:50,200 En tout cas, son mari a, ou avait, une maitresse. 578 00:43:50,960 --> 00:43:52,280 Il brule les preuves. 579 00:43:52,480 --> 00:43:56,080 - Je parie pour Elvire. - Moi, je pense a Lavigne. 580 00:43:56,800 --> 00:43:58,920 Jules ? Il est amoureux de Violette. 581 00:44:00,360 --> 00:44:02,080 Ca creve les yeux. 582 00:44:02,280 --> 00:44:04,520 En plus, il avait pas l'air d'aimer Elvire. 583 00:44:04,720 --> 00:44:07,760 - Ah ? Tiens... - Quoi ? 584 00:44:07,960 --> 00:44:10,000 - Rien. - Ben, voyons ! 585 00:44:10,160 --> 00:44:13,760 Je lache mes infos, comme d'habitude, et en echange, j'ai que dalle. 586 00:44:15,520 --> 00:44:16,720 J'arrive ! 587 00:44:18,640 --> 00:44:20,800 S'il remet la langue, mordez-le. 588 00:44:38,680 --> 00:44:42,080 Vous avez affole mon mari. C'est un interrogatoire ? 589 00:44:42,320 --> 00:44:44,760 Mon bureau ressemble a un salon de the ? 590 00:44:44,960 --> 00:44:48,520 J'adore votre humour, commissaire. Et je ne bois jamais de the. 591 00:44:51,800 --> 00:44:53,720 Ca choque, une femme qui boit, non ? 592 00:44:54,480 --> 00:44:57,280 J'ai trouve votre scenario tres interessant. 593 00:44:57,480 --> 00:45:00,800 Ca demande peu d'investissement. Une recreation entre 2 romans. 594 00:45:02,400 --> 00:45:05,160 Il y a une femme trompee, j'ai oublie son nom. 595 00:45:05,360 --> 00:45:07,880 - Jeanne. - Ah ! Voila, Jeanne. 596 00:45:08,080 --> 00:45:12,720 Elle ne picole pas, mais j'ai note quelques ressemblances avec vous. 597 00:45:13,560 --> 00:45:15,360 Je me trompe, peut-etre. 598 00:45:15,560 --> 00:45:17,920 Jeanne est beaucoup plus agee que son mari. 599 00:45:22,760 --> 00:45:24,760 Vous croyez que je suis cocue aussi ? 600 00:45:24,920 --> 00:45:28,360 Vous etes comme elle. Intelligente, ambitieuse... 601 00:45:29,840 --> 00:45:32,240 C'est une femme qui peut imposer son mari 602 00:45:32,400 --> 00:45:34,440 et le casser quand elle veut. 603 00:45:34,600 --> 00:45:36,240 C'est son 1er film, a votre mari ? 604 00:45:36,480 --> 00:45:40,920 Georges a impose Elvire, j'ai impose Daniel. 605 00:45:41,080 --> 00:45:42,640 Un arrangement comme un autre. 606 00:45:44,360 --> 00:45:45,200 C'est tout ? 607 00:45:51,120 --> 00:45:52,480 Ah ! J'oubliais... 608 00:45:53,720 --> 00:45:56,600 Le soir de sa mort, vous lui avez donne de l'aspirine ? 609 00:45:56,800 --> 00:45:58,960 Oui, c'est possible, en effet. 610 00:45:59,120 --> 00:46:02,360 Meme s'il est dur d'imaginer cette ecervelee avec une migraine. 611 00:46:02,600 --> 00:46:07,040 Il semble qu'elle ne l'ait pas prise. L'autopsie n'en a revele nulle trace. 612 00:46:16,240 --> 00:46:19,040 Mais c'est elle ! C'est elle ! 613 00:46:19,600 --> 00:46:21,640 C'etait du poison. 614 00:46:23,320 --> 00:46:26,040 On n'a que les empreintes d'Elvire sur le sachet. 615 00:46:26,200 --> 00:46:27,960 N'empeche que c'est elle. 616 00:46:36,400 --> 00:46:37,640 Georges... 617 00:46:39,960 --> 00:46:41,760 Georges, vous me faites peur. 618 00:46:42,600 --> 00:46:44,920 Ca va, Babette. Je suis seulement fatigue. 619 00:46:47,720 --> 00:46:51,600 - On va organiser un diner. - "Un diner" ? Mais pourquoi ? 620 00:46:51,760 --> 00:46:54,800 Ca vous regarde pas. Vous pouvez faire ca, Babette ? 621 00:46:54,960 --> 00:46:56,520 Oui. Bien sur. 622 00:46:57,640 --> 00:47:01,760 Elvire adorait la vie, les diners... Elle aimait ca, hein ? 623 00:47:02,960 --> 00:47:06,800 - Je connais un restaurant etoile. - Non. Je veux que ca soit a l'hotel. 624 00:47:08,280 --> 00:47:10,920 "A l'hotel" ? C'est un peu macabre. 625 00:47:11,520 --> 00:47:13,600 Je veux la meme table pour sept. 626 00:47:14,960 --> 00:47:17,600 Je veux les memes 6 personnes. 627 00:47:18,720 --> 00:47:19,920 Bien. 628 00:47:21,080 --> 00:47:25,040 - Et qui est le 7e invite ? - Elvire. 629 00:47:49,440 --> 00:47:51,400 Tu m'evites depuis tout a l'heure. 630 00:47:53,600 --> 00:47:55,920 C'est toi qui l'as poussee au suicide ? 631 00:47:57,160 --> 00:48:01,520 Bon. J'ai ete son amant, c'est vrai, mais ca s'est termine sans histoires. 632 00:48:02,400 --> 00:48:03,480 Tu ne l'aimais pas ? 633 00:48:04,440 --> 00:48:06,400 Elle m'a plu une semaine ou deux... 634 00:48:07,320 --> 00:48:09,320 puis j'ai rencontre quelqu'un d'autre. 635 00:48:27,800 --> 00:48:31,800 - Je passe te prendre, ce soir ? - J'ai pas envie de voir du monde. 636 00:48:34,720 --> 00:48:35,920 Violette ! 637 00:48:37,680 --> 00:48:41,520 Eh bien, je te presente ma petite sur, Violette. 638 00:48:42,240 --> 00:48:44,040 Bonjour, jolie Violette. 639 00:48:46,040 --> 00:48:49,240 - Georges se demande ou tu es. - Eh ben, je suis la. 640 00:48:49,440 --> 00:48:51,120 Tu devrais rentrer. 641 00:48:59,320 --> 00:49:03,240 - Elle est mignonne. - Ah bon ? Tu trouves ? 642 00:49:04,680 --> 00:49:08,360 - Tu sais, je ne suis pas un saint. - Je prefere pas savoir. 643 00:49:08,520 --> 00:49:10,400 On dine ensemble, ce soir ? 644 00:49:11,560 --> 00:49:13,080 Tous les deux ? 645 00:49:21,320 --> 00:49:24,280 Violette, j'ai besoin de te parler, si ca te derange pas. 646 00:49:24,480 --> 00:49:26,520 Non, pas du tout. Je n'ai rien de prevu. 647 00:49:27,160 --> 00:49:28,920 Tu vaux mieux que ce type-la. 648 00:49:35,000 --> 00:49:36,960 Elle est mignonne. 649 00:49:37,120 --> 00:49:38,960 Ah bon ? Tu trouves ? 650 00:49:40,320 --> 00:49:42,480 En tout cas, elle est tres coincee. 651 00:49:44,200 --> 00:49:48,200 Elle n'aurait pas du tout aime que je lui presente Paul Moreno. 652 00:49:48,400 --> 00:49:49,960 Un tres, tres vilain monsieur. 653 00:49:50,200 --> 00:49:52,680 - Comment tu sais ca ? - Un type qui te connait. 654 00:49:52,840 --> 00:49:54,000 Qui ? 655 00:49:55,600 --> 00:49:57,280 Ca te met en colere ? 656 00:49:59,120 --> 00:49:59,920 Qui ? 657 00:50:00,840 --> 00:50:03,520 Mon cousin Victor Lebrun. Tu m'as fait mal ! 658 00:50:04,240 --> 00:50:08,400 - Je connais pas. - Il t'a croise en prison. 659 00:50:09,080 --> 00:50:12,640 - Bon. Que sais-tu d'autre ? - Rien. 660 00:50:12,840 --> 00:50:15,240 C'est toi qui en fais toute une histoire. 661 00:50:16,200 --> 00:50:18,840 Moi, ca m'excite, d'avoir un voyou pour amant. 662 00:50:19,040 --> 00:50:20,800 Tu as interet a la fermer. 663 00:50:20,960 --> 00:50:25,120 - C'est une menace ? - Ouais, c'en est une. 664 00:50:36,080 --> 00:50:37,680 - Salut. - Salut ! 665 00:50:47,120 --> 00:50:51,080 - C'est quoi ? - Ca vient d'un Grec, xylophone. 666 00:50:51,240 --> 00:50:53,560 Alice, ca va pas du tout ! 667 00:50:54,240 --> 00:50:56,440 Oui, je sais. Laurence veut pas me voir la. 668 00:50:56,640 --> 00:51:00,240 Mais non ! Les chaussures et le jean, c'est... Ca va pas du tout ! 669 00:51:00,400 --> 00:51:01,960 Je m'entraine pour un film. 670 00:51:02,120 --> 00:51:05,280 Mais oui, c'est vrai ! Tu vas devenir une vedette. 671 00:51:05,440 --> 00:51:06,840 Le commissaire me l'a dit. 672 00:51:07,760 --> 00:51:09,960 Ah bon ? Il a dit ca ? 673 00:51:10,120 --> 00:51:13,640 Il a dit : "Elle etait impayable dans la scene du baiser." 674 00:51:13,800 --> 00:51:16,640 C'etait comment ? Glamour, hein ? 675 00:51:27,200 --> 00:51:28,560 T'y crois pas ? 676 00:51:28,760 --> 00:51:32,640 Georges, mais tu es malade, c'est pas possible. Jette ca ! 677 00:51:32,800 --> 00:51:36,680 J'ai bien reflechi, on l'a tuee. Quelqu'un a assassine ma femme. 678 00:51:36,840 --> 00:51:38,680 Tu realises meme pas ce que tu dis. 679 00:51:38,840 --> 00:51:42,280 Si quelqu'un l'a empoisonnee, c'est l'un d'entre nous, forcement. 680 00:51:42,480 --> 00:51:46,000 - Tu comprends ca ? - Oui. Ca s'est passe comme ca. 681 00:51:46,680 --> 00:51:50,840 Tu ne sais rien, je t'ai rien dit, et jouons a "devine qui vient diner". 682 00:51:54,240 --> 00:51:56,640 Avec des talons, il faut faire des petits pas 683 00:51:56,800 --> 00:51:59,560 et maintenir la tete bien droite. 684 00:51:59,760 --> 00:52:01,280 Bravo, Marlene. 685 00:52:02,480 --> 00:52:04,680 C'est vous qui auriez du etre engagee. 686 00:52:06,080 --> 00:52:08,560 - Qu'est-ce qu'Avril fait ici ? - Ben... 687 00:52:08,800 --> 00:52:12,360 - Je prends des cours de maintien. - Encore une cause perdue. 688 00:52:14,640 --> 00:52:16,240 Vous etes dispensee. 689 00:52:21,680 --> 00:52:22,840 Tant pis, hein ! 690 00:52:23,000 --> 00:52:26,120 - J'avais des infos. - Attendez. Revenez ici. 691 00:52:28,120 --> 00:52:31,080 Ou plutot non, restez ou vous etes. Evitez de bouger. 692 00:52:37,400 --> 00:52:38,560 Je vous ecoute. 693 00:52:39,440 --> 00:52:41,520 Ben non. Vous d'abord. 694 00:52:43,920 --> 00:52:46,280 Une sorte de lettre d'adieu d'Elvire. 695 00:52:49,560 --> 00:52:51,800 Soyez gentille de la faire passer a Avril. 696 00:52:57,440 --> 00:52:58,560 Merci. 697 00:53:00,280 --> 00:53:01,280 Quelle cruche ! 698 00:53:02,120 --> 00:53:05,400 Oh non, mais quelle cruche. Elle l'appelle son "leopard" ? 699 00:53:05,560 --> 00:53:07,440 Ah, mais ca continue, le bestiaire. 700 00:53:07,640 --> 00:53:11,280 "Ta gazelle souffre a en mourir sous ton regard glace..." 701 00:53:12,560 --> 00:53:15,680 - On atteint des sommets ! - Je trouve ca beau. 702 00:53:15,840 --> 00:53:18,560 Il faut excuser Avril, elle ne connait rien a l'amour. 703 00:53:18,800 --> 00:53:21,120 Quand on essaye de l'embrasser, elle cogne. 704 00:53:21,680 --> 00:53:22,840 Vous en savez quoi ? 705 00:53:23,000 --> 00:53:26,280 J'ai ete mariee 5 ans. Les surnoms cretins, je connais ! 706 00:53:26,480 --> 00:53:28,800 "Je t'en supplie, ne pars pas" aussi. 707 00:53:29,000 --> 00:53:30,880 Je savais pas. Ca a du etre tres dur. 708 00:53:31,080 --> 00:53:33,120 Je suis partie. Il s'en remet pas. 709 00:53:33,280 --> 00:53:36,240 Comment vivre sans vos qualites de femme d'interieur ? 710 00:53:36,400 --> 00:53:38,000 Mais la ferme ! 711 00:53:38,160 --> 00:53:41,840 Je vais vous faire un petit cafe. Non, une tisane. 712 00:53:44,120 --> 00:53:46,280 Un petit conseil, Marie-Chantal ? 713 00:53:50,240 --> 00:53:54,560 Je vais pas me vexer, cette fois, parce que c'est moi qui avais raison. 714 00:53:54,680 --> 00:53:57,600 C'est ecrit qu'elle va se tuer. Oh, elle l'a fait ! Fin. 715 00:54:00,680 --> 00:54:04,880 - Pourquoi vous etes odieux ? - Je suis contrarie et vous etes la. 716 00:54:05,080 --> 00:54:07,840 Je ne vais tout de meme pas etre odieux avec Marlene. 717 00:54:12,120 --> 00:54:13,840 Alors, vous venez ? 718 00:54:16,120 --> 00:54:17,040 Ben oui. 719 00:54:18,960 --> 00:54:21,840 Bien, allez-y. Mettez-vous a la place d'Elvire. 720 00:54:26,120 --> 00:54:28,320 Georges etait la, Claude etait en face. 721 00:54:28,520 --> 00:54:31,160 - Tous pouvaient verser le cyanure. - Si vous voulez. 722 00:54:31,320 --> 00:54:32,120 Je veux ! 723 00:54:33,000 --> 00:54:35,760 Mobiles : jalousie ou maitresse trop encombrante. 724 00:54:36,400 --> 00:54:39,480 3 hommes, 4 femmes, qui dansaient. 725 00:54:39,680 --> 00:54:43,120 3 couples, sauf Elvire qui faisait tapisserie. 726 00:54:43,360 --> 00:54:45,240 Oui, seule a cette table. 727 00:54:45,400 --> 00:54:48,720 Violette herite, Claude recupere son mari, 728 00:54:48,880 --> 00:54:50,880 Babette epouse Georges. 729 00:54:51,120 --> 00:54:52,600 Il la detestait autant ? 730 00:54:54,440 --> 00:54:55,920 Et Lavigne ? 731 00:54:56,080 --> 00:54:59,720 Il est amoureux de Violette, la petite sur qui herite d'Elvire. 732 00:55:01,560 --> 00:55:05,160 Ils ont tous un mobile et je n'ai aucune preuve. 733 00:55:06,640 --> 00:55:09,000 Bon. Bonsoir, Avril. 734 00:55:09,120 --> 00:55:11,960 - Un chose qui me turlupine. - Oui ? 735 00:55:12,120 --> 00:55:14,840 C'etait tout a l'heure, dans votre bureau. 736 00:55:15,080 --> 00:55:18,320 - Ah, je sais plus. - Ca m'aurait etonne. 737 00:55:25,440 --> 00:55:28,280 - Merci d'etre venu. - Je me suis fait du souci. 738 00:55:28,400 --> 00:55:29,680 Mon cousin dort. 739 00:55:35,560 --> 00:55:39,720 - Qu'est-ce qui se passe, Violette ? - Et si Elvire avait ete assassinee ? 740 00:55:39,880 --> 00:55:43,000 - Hein ? - J'arrete pas d'y penser. 741 00:55:43,720 --> 00:55:47,320 - Ou es-tu allee pecher ca ? - Je sais pas. 742 00:55:47,520 --> 00:55:50,000 J'ai froid. Tu veux un the ou autre chose ? 743 00:55:50,600 --> 00:55:53,840 Non. Moi, ce que je veux, c'est que t'aies confiance en moi. 744 00:55:54,640 --> 00:55:56,120 Tu as confiance en moi ? 745 00:56:07,840 --> 00:56:09,200 Si on se mariait ? 746 00:56:10,280 --> 00:56:13,280 Toi et moi, la, tout de suite, sans rien dire a personne. 747 00:56:13,440 --> 00:56:17,400 - Mais c'est comme si on se cachait. - Et alors ? Tu m'aimes ? 748 00:56:18,240 --> 00:56:20,640 - Oui. - Mais...? 749 00:56:21,760 --> 00:56:23,880 Mais je peux pas faire ca comme ca. 750 00:56:24,040 --> 00:56:26,200 J'ai l'impression que ca serait pas bien. 751 00:56:27,960 --> 00:56:29,360 Ma Violette... 752 00:56:30,160 --> 00:56:32,600 tellement sage, tellement raisonnable. 753 00:56:35,800 --> 00:56:37,560 Bon. Ben, n'en parlons plus. 754 00:56:39,240 --> 00:56:41,480 Mais toi, oublie ces idees idiotes. 755 00:56:53,400 --> 00:56:57,360 Alors, femme trompee, femme amoureuse, femme larguee... 756 00:57:03,600 --> 00:57:04,840 Alors... 757 00:57:07,160 --> 00:57:08,720 Fautes d'orthographe... 758 00:57:10,320 --> 00:57:12,640 Amoureuse de son patron, ben, voyons ! 759 00:57:14,320 --> 00:57:17,040 Oh, merde, Marlene ! 760 00:57:21,840 --> 00:57:24,600 J'ai droit a un baiser. L'encre n'est meme pas seche. 761 00:57:25,440 --> 00:57:28,440 Marie-Chantal, avec ma tete a la une ! 762 00:57:29,440 --> 00:57:31,160 C'est pas vrai, d'etre aussi con. 763 00:57:32,200 --> 00:57:33,000 Merde. 764 00:57:41,280 --> 00:57:42,320 Oui ! 765 00:57:44,200 --> 00:57:46,160 Bonjour, commissaire. 766 00:57:48,000 --> 00:57:50,920 Vous etes bien matinal, aujourd'hui. J'ai votre journal. 767 00:57:51,120 --> 00:57:52,320 Merci, Marlene. 768 00:57:54,720 --> 00:57:58,000 - Marie-Chantal enfin demasquee. - Ah bon ? 769 00:58:01,640 --> 00:58:03,280 C'est pas possible. 770 00:58:04,320 --> 00:58:07,000 Oh non. Oh non. C'est affreux ! 771 00:58:07,760 --> 00:58:08,560 Horrible... 772 00:58:08,760 --> 00:58:10,880 Mais non, c'est sa tete habituelle. 773 00:58:11,120 --> 00:58:13,040 Vous comprenez pas, c'est parce que... 774 00:58:19,120 --> 00:58:20,840 Qu'est-ce qui lui prend ? 775 00:58:21,000 --> 00:58:23,840 J'ai trouve. Je me suis rappele... 776 00:58:24,000 --> 00:58:28,000 Avril, je vous previens, je suis un peu fatigue. 777 00:58:28,160 --> 00:58:29,440 Lui, la, 778 00:58:30,200 --> 00:58:31,760 c'est le cousin d'Elvire. 779 00:58:31,920 --> 00:58:35,720 Il etait a l'hotel, et je l'ai revu sur le plateau avec Babette. 780 00:58:36,080 --> 00:58:37,800 Oui, Victor Lebrun. 781 00:58:45,160 --> 00:58:48,360 - C'est une blague ? - Non. Georges y tient beaucoup. 782 00:58:48,520 --> 00:58:50,000 Pourquoi il m'invite ? 783 00:58:51,120 --> 00:58:52,440 Je sais pas. 784 00:59:06,880 --> 00:59:08,200 Ils viendront. 785 00:59:16,960 --> 00:59:18,320 Viens. 786 00:59:20,920 --> 00:59:22,480 Voila, vous etes prete. 787 00:59:33,560 --> 00:59:36,080 - Il n'a invite que nous six. - J'y vais pas. 788 00:59:36,280 --> 00:59:37,920 Il a l'air a moitie cingle. 789 00:59:38,080 --> 00:59:41,880 Il me fixe, comme s'il m'accusait de je ne sais pas trop quoi. 790 00:59:42,000 --> 00:59:44,240 - Tu ne sais pas ? - C'est pas le moment. 791 00:59:44,880 --> 00:59:47,440 Tu lui as pris sa femme, tu voulais partir avec... 792 00:59:48,040 --> 00:59:50,440 Mon pauvre, toi qui croyais etre discret. 793 00:59:50,600 --> 00:59:53,960 Mais c'est faux, je te jure ! J'ai jamais voulu te quitter. 794 00:59:54,160 --> 00:59:56,680 J'ai eu un coup de cur, c'est vrai. 795 00:59:56,880 --> 00:59:59,800 Quand c'est devenu serieux, je risquais de te perdre. 796 01:00:00,000 --> 01:00:02,280 Je pensais pas que je t'aimais a ce point. 797 01:00:02,440 --> 01:00:04,160 Et elle qui s'accrochait... 798 01:00:07,320 --> 01:00:09,200 Tu aurais du me le dire avant. 799 01:00:09,440 --> 01:00:12,360 Ecoute-moi, on va faire face, tous les deux. 800 01:00:13,080 --> 01:00:15,160 On va y aller ensemble, a ce diner. 801 01:00:20,480 --> 01:00:21,720 Je vous l'ai deja dit. 802 01:00:21,880 --> 01:00:25,080 J'ai ete voir Georges pour le taper. Apres, je suis rentre. 803 01:00:25,880 --> 01:00:28,880 - Il etait quelle heure ? - Mais j'en sais rien, moi. 804 01:00:29,080 --> 01:00:30,640 18 h, 18 h 30. 805 01:00:31,440 --> 01:00:34,520 Demandez a Babette. Elle est venue avec le fric, apres. 806 01:00:35,920 --> 01:00:39,240 Elvire s'est fichue en l'air. Faut pas me coller ca sur le dos. 807 01:00:39,440 --> 01:00:43,640 - C'est pas l'envie qui m'en manque. - On tue pas la poule aux ufs d'or. 808 01:00:47,520 --> 01:00:50,960 Il y a encore un baiser. Essayons de ne pas rater la sequence. 809 01:00:51,160 --> 01:00:52,600 Ca ira. 810 01:00:52,760 --> 01:00:56,320 Je suis une vraie pro, maintenant, meme avec mes tatanes. 811 01:00:56,440 --> 01:00:58,240 - On se depeche ! - Moteur demande. 812 01:00:58,440 --> 01:01:00,680 Attention, messieurs, tout le monde en place. 813 01:01:02,400 --> 01:01:03,880 Silence. 814 01:01:11,720 --> 01:01:13,480 Comment tu m'as trouvee ? 815 01:01:16,480 --> 01:01:19,480 Tout le monde en place. Moteur demande. 816 01:01:19,720 --> 01:01:21,120 Ca tourne ! 817 01:01:21,880 --> 01:01:24,200 99 sur 1, premiere. 818 01:01:24,400 --> 01:01:25,880 Action ! 819 01:01:40,880 --> 01:01:42,520 Pas de baffe, cette fois ? 820 01:01:44,720 --> 01:01:45,960 C'etait super... 821 01:01:46,160 --> 01:01:50,520 Super... hyper... agreable. 822 01:01:50,720 --> 01:01:51,480 Ne revez pas. 823 01:01:51,720 --> 01:01:54,320 C'etait un baiser de cinema avec un bon comedien. 824 01:01:54,520 --> 01:01:55,800 Ben, tant mieux. 825 01:01:55,960 --> 01:01:59,080 Moi, j'aime le cinema. J'aime que les morts se relevent, 826 01:01:59,240 --> 01:02:02,400 que le sang soit faux, et les larmes aussi. 827 01:02:03,600 --> 01:02:06,840 Jules s'appelle Moreno, condamne pour escroquerie. 828 01:02:07,040 --> 01:02:08,320 C'est pas possible. 829 01:02:08,920 --> 01:02:12,200 Et l'enquete est close. Ordre de mon superieur. 830 01:02:12,360 --> 01:02:13,760 C'est pas possible ! 831 01:02:13,920 --> 01:02:17,160 - Changez de replique, Avril. - Je ne trouve rien d'autre, la. 832 01:02:19,120 --> 01:02:20,640 Vous n'allez pas capituler ? 833 01:02:21,320 --> 01:02:24,720 Georges manigance quelque chose. Il les a tous invites a un diner. 834 01:02:24,880 --> 01:02:26,200 C'est un piege. 835 01:02:26,400 --> 01:02:28,600 Les Kerrigan sont morts de trouille. 836 01:02:28,800 --> 01:02:30,600 Tricard a raison, on n'a aucune preuve. 837 01:02:30,760 --> 01:02:31,920 Il n'y en aura jamais. 838 01:02:37,800 --> 01:02:38,840 Ah, Leroy. 839 01:02:39,040 --> 01:02:42,400 Je ne sais pas ce que vous cherchez, mais vous jouez avec le feu. 840 01:02:42,600 --> 01:02:43,960 Je vous aurai prevenu. 841 01:02:57,360 --> 01:03:00,280 - J'ai a vous parler. - Une autre fois. D'accord ? 842 01:03:00,920 --> 01:03:03,400 - C'est qui ? - C'est personne. 843 01:03:08,720 --> 01:03:11,040 Marlene... Marlene ! 844 01:03:12,320 --> 01:03:15,600 J'ai vu la photo. Maintenant, j'ai l'air d'une dinde. 845 01:03:15,800 --> 01:03:17,200 Mais non. 846 01:03:17,400 --> 01:03:20,920 - Il n'y a pas de Marie-Chantal ? - Ben... non. 847 01:03:22,520 --> 01:03:24,400 Il faut que je gagne ma croute. 848 01:03:24,600 --> 01:03:27,160 Comment je vais faire sans elle ? 849 01:03:27,880 --> 01:03:29,520 On peut en parler. 850 01:03:30,320 --> 01:03:33,200 Toi et Laurence, tu vois, ben, c'est pas une bonne idee. 851 01:03:33,400 --> 01:03:36,080 Je ne parle pas aux gens qui n'existent pas. 852 01:03:59,960 --> 01:04:01,680 Celui-ci aussi. 853 01:04:06,360 --> 01:04:09,600 Formidable, on dirait qu'il y a un invite mystere. 854 01:04:12,360 --> 01:04:14,720 A cette soiree que personne n'oubliera. 855 01:04:45,600 --> 01:04:46,960 - J'en peux plus. - Viens. 856 01:04:48,040 --> 01:04:49,680 C'est sinistre, non ? 857 01:05:09,200 --> 01:05:11,360 - Ca va trop loin, Georges. - Tais-toi. 858 01:05:11,560 --> 01:05:15,160 Vous etes completement malade ! Crachez tout, qu'on en finisse. 859 01:05:15,360 --> 01:05:18,280 Oui, on va en finir, et oui, je suis malade. 860 01:05:22,760 --> 01:05:24,160 Malade de haine. 861 01:05:25,760 --> 01:05:28,600 - Tu ne t'en sortiras pas comme ca. - Pourquoi moi ? 862 01:05:28,800 --> 01:05:32,480 Toi ou les autres. Celui d'entre vous qui a tue Elvire. 863 01:05:34,520 --> 01:05:36,240 - On s'en va. - On ne bouge pas ! 864 01:05:39,960 --> 01:05:43,120 Georges, s'il vous plait, arretez. S'il vous plait. 865 01:05:43,320 --> 01:05:45,840 La ferme ! A la verite qui va eclater. 866 01:06:35,360 --> 01:06:36,600 Je l'avais prevenu. 867 01:06:46,240 --> 01:06:48,240 Encore du cyanure. 868 01:06:48,440 --> 01:06:50,640 Toute cette mise en scene est ridicule. 869 01:06:51,440 --> 01:06:53,840 Georges etait dans un etat second. 870 01:06:54,360 --> 01:06:56,720 Rien ne dit qu'il n'a pas ecrit cette lettre. 871 01:07:00,640 --> 01:07:04,320 Vous etiez son assistante. Il vous en avait parle ? 872 01:07:05,800 --> 01:07:07,480 Il me l'a montree. 873 01:07:07,680 --> 01:07:10,840 Je voulais qu'il vous la donne, mais il voulait pas en parler. 874 01:07:11,000 --> 01:07:14,880 L'assassin l'a su et il a frappe. La meme methode que pour Elvire. 875 01:07:15,080 --> 01:07:17,560 On ne peut plus parler de suicide, apres ca. 876 01:07:20,000 --> 01:07:22,240 Quelqu'un ici a assassine 2 personnes. 877 01:07:24,920 --> 01:07:28,560 Je vais vous garder a disposition pendant tout le temps de l'enquete. 878 01:07:30,760 --> 01:07:32,920 Rien d'autre a me dire pour le moment ? 879 01:07:34,720 --> 01:07:38,000 - Excusez-moi. - Je vous avais reconnue, Avril. 880 01:07:38,160 --> 01:07:41,520 Vous planquez quelque chose sous votre chaussure. C'est quoi ? 881 01:07:41,680 --> 01:07:44,440 - Moi ? Pas du tout. - Si, je crois. 882 01:07:45,880 --> 01:07:49,280 - J'ai du marcher dessus par hasard. - Non ! N'y touchez pas. 883 01:07:50,200 --> 01:07:52,600 N'y touchez pas. Merci. 884 01:07:57,560 --> 01:07:58,640 Cyanure. 885 01:07:59,600 --> 01:08:01,800 Je vais vous demander de me suivre. 886 01:08:01,960 --> 01:08:04,920 - Mais il n'a rien fait ! - Si. C'etait intentionnel. 887 01:08:05,080 --> 01:08:06,840 Pourquoi ? Ca vous arrange ? 888 01:08:07,000 --> 01:08:09,120 Moi, j'ai juste ecrase un bout de papier. 889 01:08:09,280 --> 01:08:13,120 Quand vous avez fait votre numero, vous etiez seuls a table. 890 01:08:13,280 --> 01:08:16,640 - C'etait facile de verser le poison. - C'est pas faux. 891 01:08:16,840 --> 01:08:17,640 Ah ouais ? 892 01:08:17,800 --> 01:08:20,560 Ce serait quoi, mon mobile ? Le champagne trop tiede ? 893 01:08:20,720 --> 01:08:23,680 - Le role d'Elvire. - Elle etait la le premier soir. 894 01:08:23,880 --> 01:08:24,880 Tres pertinent ! 895 01:08:25,040 --> 01:08:27,560 - Seduire Tussot par ambition... - Oui, c'est ca ! 896 01:08:27,720 --> 01:08:31,040 Arretez-moi, tant que vous y etes. Mettez-moi les bracelets. 897 01:08:34,720 --> 01:08:35,760 Mise en garde a vue. 898 01:08:36,720 --> 01:08:39,800 C'est une honte. Ca va trop loin ! 899 01:08:40,480 --> 01:08:42,880 Je ne vous oublie pas. Vous m'accompagnez... 900 01:08:43,640 --> 01:08:45,080 monsieur Moreno. 901 01:08:57,480 --> 01:08:58,280 Menottes. 902 01:09:04,640 --> 01:09:06,000 Ce sera tout. Merci. 903 01:09:07,520 --> 01:09:08,920 C'etait tres drole, Avril. 904 01:09:10,320 --> 01:09:12,360 Vous n'avez aucun sens de l'humour. 905 01:09:13,680 --> 01:09:15,360 C'etait minable. 906 01:09:17,160 --> 01:09:18,640 Vous etes minable ! 907 01:09:20,880 --> 01:09:21,760 Nul ! 908 01:09:22,400 --> 01:09:24,920 Ca vous apprendra a me cacher le plan de Leroy. 909 01:09:25,120 --> 01:09:26,920 Non, mais ca, c'est la meilleure. 910 01:09:27,080 --> 01:09:31,480 J'ai essaye de vous le dire, mais vous etiez avec cette bonne femme ! 911 01:09:31,680 --> 01:09:35,080 Je vous le pardonnerai jamais. C'est la ! 912 01:09:42,960 --> 01:09:44,240 Ca va, hein ! 913 01:09:59,840 --> 01:10:03,280 - Mais qu'est-ce que tu fais la ? - Je range, je nettoie. 914 01:10:03,480 --> 01:10:06,680 J'ai besoin de m'occuper les mains, sinon je vais m'effondrer. 915 01:10:07,840 --> 01:10:09,720 Ca passe, les chagrins d'amour. 916 01:10:09,920 --> 01:10:12,400 Tu peux aussi faire le salon, si ca te calme. 917 01:10:12,640 --> 01:10:15,000 Georges est mort et Jules a ete arrete. 918 01:10:18,360 --> 01:10:19,480 Quoi ? 919 01:10:20,680 --> 01:10:23,440 Je vais devenir folle. Je ne comprends plus rien. 920 01:10:23,640 --> 01:10:26,400 J'ai peur, j'ai rien fait. C'est pas moi qui l'ai mis. 921 01:10:27,040 --> 01:10:31,480 - Mais qu'est-ce que tu racontes ? - Je suis toute seule, Victor. 922 01:10:32,240 --> 01:10:35,640 Et moi ? Je ne suis pas tres recommandable, mais je suis la. 923 01:10:36,800 --> 01:10:39,920 J'aurais du epouser Jules quand il me l'a demande. 924 01:10:40,080 --> 01:10:41,680 J'ai tout gache. 925 01:10:43,240 --> 01:10:47,040 Bon. Tu laves, j'essuie, et tu me racontes tout ca. 926 01:10:50,200 --> 01:10:54,080 - Elvire connaissait votre identite ? - Le passe vous rattrape toujours. 927 01:10:54,280 --> 01:10:56,840 Et on ne pouvait pas compter sur sa discretion ? 928 01:10:57,000 --> 01:11:01,040 Non. Elle aurait parle pour se rendre interessante, 929 01:11:02,400 --> 01:11:03,800 pour s'amuser... 930 01:11:04,600 --> 01:11:05,880 Et puis elle est morte. 931 01:11:06,080 --> 01:11:09,320 Rien ne vous obligeait a rester. Pourquoi ne pas avoir fui ? 932 01:11:09,520 --> 01:11:12,760 - Je suis tombe amoureux de Violette. - C'est tres touchant. 933 01:11:13,440 --> 01:11:16,240 On peut aussi voir les choses sous un autre angle. 934 01:11:16,440 --> 01:11:18,080 Vous seduisez Elvire, riche, 935 01:11:18,240 --> 01:11:20,720 la vie est belle, et puis elle se lasse, 936 01:11:20,920 --> 01:11:23,200 prend un autre amant, et menace de tout reveler. 937 01:11:23,760 --> 01:11:26,360 Et c'est la que Violette entre en scene. 938 01:11:26,560 --> 01:11:29,560 Elle est parfaite, naive, romantique... 939 01:11:30,160 --> 01:11:32,560 Tout le contraire de sa sur, vous me suivez ? 940 01:11:33,840 --> 01:11:34,920 Elle est differente. 941 01:11:35,120 --> 01:11:38,920 Ah ! Oui, j'oubliais sa qualite principale : 942 01:11:39,120 --> 01:11:41,280 elle herite a la mort d'Elvire. 943 01:11:44,080 --> 01:11:47,040 Le flic veut nous voir. Toi d'abord. 944 01:11:47,880 --> 01:11:50,560 Ma carriere est foutue avant meme d'avoir commence. 945 01:11:50,720 --> 01:11:53,040 - Il y aura d'autres films. - Non. 946 01:11:54,680 --> 01:11:58,200 La verite finira par eclater, et ce sera fini. 947 01:12:12,080 --> 01:12:14,120 Quels etaient vos rapports avec Elvire ? 948 01:12:14,880 --> 01:12:16,680 Professionnels et amicaux. 949 01:12:17,360 --> 01:12:21,680 - J'avais de l'admiration pour elle. - Jusqu'a la mettre dans votre lit ? 950 01:12:22,360 --> 01:12:26,840 - Franchement, quelle question. - Franchement, c'en etait pas une. 951 01:12:32,160 --> 01:12:35,800 Ma femme m'appelle parfois son petit chat, 952 01:12:36,000 --> 01:12:37,760 mais je n'ai rien d'un leopard. 953 01:12:38,400 --> 01:12:39,920 Ce n'est pas moi. 954 01:12:42,720 --> 01:12:45,960 Une idee pour vous sortir de la ou on arrete de jouer au con ? 955 01:12:46,680 --> 01:12:50,000 Bon. D'accord, c'est vrai. 956 01:12:50,160 --> 01:12:52,520 Vous savez ce que c'est, sur les tournages. 957 01:12:52,640 --> 01:12:53,680 Non. 958 01:12:53,880 --> 01:12:57,640 On a fait un ecart, je ne pensais pas que c'etait important pour elle. 959 01:12:58,680 --> 01:13:00,680 - Pas a ce point. - A quel point ? 960 01:13:00,880 --> 01:13:03,360 Au point de devenir vraiment encombrante ? 961 01:13:04,120 --> 01:13:05,640 Ah, Daniel ! 962 01:13:06,800 --> 01:13:08,160 Je te cherchais. 963 01:13:09,240 --> 01:13:12,240 J'ai besoin de toi. J'angoisse, pour demain. 964 01:13:13,560 --> 01:13:15,840 - Il faut qu'on en parle. - La, maintenant ? 965 01:13:16,000 --> 01:13:18,040 Une urgence, apparemment. 966 01:13:18,200 --> 01:13:21,840 Je t'emprunte ton mari un moment ? Allez, viens. 967 01:13:25,920 --> 01:13:27,960 Du moment que tu me le rends... 968 01:13:34,480 --> 01:13:38,240 Tu m'as pas regardee de la journee, comme si j'etais transparente ! 969 01:13:38,400 --> 01:13:40,960 - Chut, moins fort. - Non, je crie si je veux ! 970 01:13:41,960 --> 01:13:44,320 Je pensais pas que tu etais lache a ce point. 971 01:13:44,520 --> 01:13:47,000 Tu es inconsciente, tu fais n'importe quoi ! 972 01:13:47,160 --> 01:13:48,880 C'est ta faute, si je te regarde plus. 973 01:13:49,040 --> 01:13:51,800 Claude n'est pas idiote, elle va finir par se mefier. 974 01:13:52,800 --> 01:13:54,880 - Tu ne m'aimes plus. - Mais si. 975 01:13:55,040 --> 01:13:56,800 Il faut que je redescende au bar. 976 01:13:56,920 --> 01:13:59,400 Tu l'as dit, tu l'as promis, 977 01:13:59,560 --> 01:14:02,840 que tu ne voulais plus de ta femme et que tu m'aimes ! 978 01:14:03,000 --> 01:14:04,200 Arrete ! 979 01:14:05,600 --> 01:14:06,840 Embrasse-moi. 980 01:14:07,640 --> 01:14:08,920 Embrasse-moi. 981 01:14:11,080 --> 01:14:12,560 Je veux plus qu'on se voie. 982 01:14:13,120 --> 01:14:15,600 - C'est fini ? - C'est mieux comme ca. 983 01:14:15,800 --> 01:14:17,720 Non, je te laisserai pas faire ca. 984 01:14:17,880 --> 01:14:18,960 Daniel ! 985 01:14:19,160 --> 01:14:20,760 Je veux pas que tu me quittes ! 986 01:14:21,560 --> 01:14:22,760 Daniel ! 987 01:14:23,680 --> 01:14:25,040 Elvire etait raisonnable. 988 01:14:25,680 --> 01:14:29,480 Elle a bien pris les choses, meme si nous etions tristes. 989 01:14:30,160 --> 01:14:32,520 Et votre femme, elle a pris ca comment ? 990 01:14:32,680 --> 01:14:35,880 Laissez-la en dehors de tout ca. Elle n'a jamais rien su. 991 01:14:37,600 --> 01:14:40,600 Ca n'a plus d'importance, vu que vous avez arrete Lavigne. 992 01:14:42,920 --> 01:14:44,200 Merci, monsieur Hartman. 993 01:14:52,040 --> 01:14:54,760 Tout est la. Enfin, presque tout. 994 01:14:54,920 --> 01:14:56,400 Oui... Marlene, 995 01:14:56,600 --> 01:15:00,080 je ne sais pas comment vous dire, mais vous manquez un peu de... 996 01:15:00,240 --> 01:15:01,200 de concentration. 997 01:15:02,240 --> 01:15:03,680 J'ai un peu reve. 998 01:15:04,400 --> 01:15:07,040 J'aimerais tellement etre la gazelle de quelqu'un. 999 01:15:07,240 --> 01:15:08,400 Oui... 1000 01:15:09,160 --> 01:15:13,200 En tout cas, il ment, le leopard, et il a peur pour sa femme. 1001 01:15:30,400 --> 01:15:34,320 Votre mari couchait avec Elvire. Quand vous en etes-vous apercue ? 1002 01:15:35,360 --> 01:15:37,920 Tout de suite. Daniel ne sait pas dissimuler. 1003 01:15:38,080 --> 01:15:41,440 Et vous n'avez rien dit ? Ca ne vous ressemble pas. 1004 01:15:41,640 --> 01:15:45,280 Daniel n'a jamais ete un amant remarquable. Trop cerebral. 1005 01:15:45,440 --> 01:15:47,840 Avec elle, il a cru decouvrir la passion. 1006 01:15:48,480 --> 01:15:51,920 Il s'est laisse emporter, il a promis des choses. 1007 01:15:52,720 --> 01:15:56,600 Elle l'a cru, elle a eu tort, et Daniel est revenu. 1008 01:15:56,800 --> 01:15:59,480 Et vous etiez prete a tout pour qu'il revienne ? 1009 01:16:13,520 --> 01:16:14,640 Commissaire Laurence. 1010 01:16:14,800 --> 01:16:17,280 J'aurais quelques questions a vous poser. 1011 01:16:18,640 --> 01:16:22,200 D'accord, pas d'interrogatoire, juste une petite discussion. 1012 01:16:22,320 --> 01:16:23,800 Fichez le camp ! 1013 01:16:34,200 --> 01:16:37,240 - Vous etes encore la ? - Lavigne non coupable? Pourquoi ? 1014 01:16:37,920 --> 01:16:40,720 Parce qu'il est beau ? Parce qu'il a de l'humour ? 1015 01:16:40,920 --> 01:16:43,760 C'est trop facile. Tout ca car il a fait de la taule... 1016 01:16:43,920 --> 01:16:46,040 Non, vous m'aurez pas. J'ai rien a dire. 1017 01:16:47,440 --> 01:16:51,960 Je promets de ne plus vous arreter, meme si c'est tres drole. 1018 01:16:56,720 --> 01:17:00,240 - Babette sait quelque chose - Ce genre de filles ne dira rien. 1019 01:17:00,400 --> 01:17:03,160 Avril, vous etiez la quand Georges Leroy est mort. 1020 01:17:03,360 --> 01:17:06,120 Faites un effort, bon Dieu ! Allez, rewind! 1021 01:17:09,040 --> 01:17:10,520 Rembobinez ! 1022 01:17:22,800 --> 01:17:25,440 Le serveur aurait eu le temps de verser le poison. 1023 01:17:25,640 --> 01:17:28,120 Mais non, votre serveur a a peine 20 ans. 1024 01:17:28,280 --> 01:17:30,400 Il se fait enguirlander et court partout. 1025 01:17:30,600 --> 01:17:33,640 Il a vu le chale, il l'a ramasse et il a couru ailleurs. 1026 01:17:34,320 --> 01:17:35,880 Non, il est insoupconnable. 1027 01:17:38,480 --> 01:17:39,320 Oui ? 1028 01:17:40,080 --> 01:17:42,680 Non, non... 1029 01:17:51,480 --> 01:17:52,320 Bonjour. 1030 01:17:52,520 --> 01:17:54,680 Il faut relacher Jules, c'est pas juste ! 1031 01:17:54,840 --> 01:17:57,840 Je pleurais, j'ai sorti mon mouchoir, c'est tout. 1032 01:17:58,000 --> 01:17:59,400 Calmez-vous, respirez, 1033 01:18:00,200 --> 01:18:02,000 et commencez par le debut. 1034 01:18:02,160 --> 01:18:05,960 Je voyais Georges mort devant moi, je pouvais pas m'arreter de pleurer, 1035 01:18:06,160 --> 01:18:08,760 j'ai cherche un mouchoir et j'ai vu le sachet. 1036 01:18:08,960 --> 01:18:11,280 Je vous jure que c'est pas moi qui l'ai mis. 1037 01:18:11,440 --> 01:18:13,960 - J'ai eu peur. - Et vous l'avez jete par terre. 1038 01:18:15,720 --> 01:18:18,560 Jules m'a vue, et il a pose son pied dessus. 1039 01:18:18,720 --> 01:18:20,440 Quelqu'un d'autre vous a vue ? 1040 01:18:20,600 --> 01:18:21,960 Je sais pas. 1041 01:18:22,120 --> 01:18:25,600 Babette me regardait sans me voir. Elle etait sous le choc. 1042 01:18:35,200 --> 01:18:36,800 Qu'est-ce que tu fais la ? 1043 01:18:36,960 --> 01:18:40,280 J'ai dit la verite, c'est fini. Le commissaire va te liberer. 1044 01:18:40,920 --> 01:18:42,320 Ma petite idiote... 1045 01:18:42,960 --> 01:18:46,760 - C'est toi qui es soupconnee, la. - J'ai pas tue Georges. 1046 01:18:46,960 --> 01:18:50,480 Je m'en fiche, je veux pas qu'on te fasse du mal, c'est tout. 1047 01:18:50,640 --> 01:18:52,560 Pourquoi c'etait dans mon sac ? 1048 01:18:53,360 --> 01:18:54,480 Lavigne, on y va. 1049 01:19:05,160 --> 01:19:06,960 Ca tombe bien, j'ai les crocs ! 1050 01:19:19,040 --> 01:19:19,960 Y a pas les prix. 1051 01:19:22,000 --> 01:19:25,720 Le serveur a fait erreur et vous a confondue avec une femme. 1052 01:19:26,960 --> 01:19:29,640 Dans ces endroits, c'est l'homme qui paie l'addition. 1053 01:19:29,840 --> 01:19:31,880 Ca s'appelle de la galanterie. 1054 01:19:32,040 --> 01:19:34,960 - Je prendrai un tournedos Rossini. - Parfait. 1055 01:19:35,160 --> 01:19:39,560 C'est pour nous empecher d'evoluer ? C'est gonflant de nous traiter ainsi. 1056 01:19:39,760 --> 01:19:43,360 Ca va pas durer, cette domination. On va s'assumer. 1057 01:19:43,480 --> 01:19:46,160 Un uf mimosa, et euh... 1058 01:19:46,360 --> 01:19:48,560 un supreme de volaille forestiere. 1059 01:19:49,440 --> 01:19:51,960 Non, c'est du poulet. Il y en a deja un a table. 1060 01:19:55,720 --> 01:19:57,600 Petez un coup, vous etes tout pale. 1061 01:19:59,440 --> 01:20:01,840 Je vais prendre un coquelet en crapaudine. 1062 01:20:04,560 --> 01:20:06,360 He ! Avec des frites. 1063 01:20:09,640 --> 01:20:13,200 Vous mettez pas votre serviette ? Vous allez vous tacher, hein. 1064 01:20:13,960 --> 01:20:15,760 Moi, je dis ca pour vous. 1065 01:20:22,160 --> 01:20:23,200 Alors ? 1066 01:20:23,400 --> 01:20:25,760 - Jules est libre ? - Oui. 1067 01:20:26,560 --> 01:20:29,640 - Tu es pas un peu trop amoureuse ? - On va se marier. 1068 01:20:29,840 --> 01:20:31,080 C'est pas une bonne idee. 1069 01:20:31,880 --> 01:20:34,680 - Il a fait de la taule, je le sais. - Ca m'est egal. 1070 01:20:34,880 --> 01:20:37,480 Tout le monde fait des erreurs. Toi aussi ! 1071 01:20:37,680 --> 01:20:38,880 Ouais... 1072 01:20:40,080 --> 01:20:40,920 Tu es gentille. 1073 01:20:42,720 --> 01:20:47,040 - Je te souhaite que ca marche. - Merci. Je nous fais des pates ? 1074 01:20:56,800 --> 01:20:58,720 Je peux avoir du pain pour saucer ? 1075 01:21:07,320 --> 01:21:09,080 Pour moi, c'est Claude Kerrigan. 1076 01:21:09,280 --> 01:21:11,760 Elle ecrit des polars, elle est froide... 1077 01:21:12,360 --> 01:21:16,000 Sa seule faiblesse, c'est son mari. Elle peut tuer pour le garder. 1078 01:21:16,160 --> 01:21:19,160 Elle tue Elvire, Georges a des doutes, elle hesite pas. 1079 01:21:19,360 --> 01:21:23,920 Je ne la vois pas faire accuser Violette, c'est pas son genre. 1080 01:21:24,120 --> 01:21:26,200 Vous etes obligee d'y mettre les doigts ? 1081 01:21:26,400 --> 01:21:29,640 On a le droit, avec ca. Si c'est pas elle, qui d'autre ? 1082 01:21:30,560 --> 01:21:34,080 Violette est une coupable ideale, mais il reste a le prouver. 1083 01:21:34,280 --> 01:21:37,200 Elle s'est denoncee par amour. Vous pouvez pas comprendre. 1084 01:21:39,160 --> 01:21:42,840 Une ame de midinette dans un corps de petit cochon, qui l'aurait cru ? 1085 01:21:44,320 --> 01:21:48,080 Vous pouvez manger et parler, essayez aussi de raisonner. 1086 01:21:48,880 --> 01:21:51,880 Elle a eu peur que Jules craque, elle a pris les devants. 1087 01:21:52,040 --> 01:21:55,840 Elle etait jalouse de sa sur depuis toujours, elle herite. 1088 01:21:56,040 --> 01:21:58,080 Et elle etait assise a cote de Georges. 1089 01:22:02,280 --> 01:22:04,480 C'est une coincee. Rien a voir avec Elvire. 1090 01:22:07,840 --> 01:22:09,640 J'etais pourtant sure que... 1091 01:22:10,280 --> 01:22:11,800 Ben non. Je me suis trompee. 1092 01:22:13,680 --> 01:22:16,160 Parce que je la voyais de trois quarts face. 1093 01:22:18,360 --> 01:22:23,200 - Je la voyais de trois quarts face ! - Toujours aussi claire et concise. 1094 01:22:23,440 --> 01:22:26,480 Elvire, au premier repas, etait assise comme cette femme. 1095 01:22:27,200 --> 01:22:29,920 La table etait vide. Il y avait plus que les coupes. 1096 01:22:30,080 --> 01:22:33,080 Jules dansait avec Violette. 1097 01:22:33,280 --> 01:22:36,720 En voyant le chale sur une chaise, vous avez su que c'etait la votre. 1098 01:22:41,560 --> 01:22:42,880 Pas de dessert ? 1099 01:22:56,080 --> 01:22:57,800 Mais elle part sans payer ! 1100 01:22:59,040 --> 01:23:00,200 Mademoiselle ! 1101 01:23:00,400 --> 01:23:03,720 Le serveur n'a pas pose le chale sur la chaise de Violette. 1102 01:23:03,880 --> 01:23:05,640 Ca y est, vous me suivez, Avril ? 1103 01:23:05,800 --> 01:23:08,720 Oui. Du coup, je me suis assise a la place de Georges. 1104 01:23:08,880 --> 01:23:11,360 Georges est revenu a la table a cote de vous, 1105 01:23:11,560 --> 01:23:14,200 et il a bu la coupe empoisonnee destinee a Violette. 1106 01:23:14,400 --> 01:23:17,360 On aurait trouve le sachet sur elle. Un nouveau suicide ! 1107 01:23:17,560 --> 01:23:20,520 Violette traumatisee par la mort d'Elvire, ou pire : 1108 01:23:20,720 --> 01:23:24,320 Violette assassinant sa sur et, finalement, prise de remords... 1109 01:23:27,200 --> 01:23:29,080 Elle avance pas, votre bagnole ! 1110 01:23:38,680 --> 01:23:39,920 Violette ! 1111 01:23:41,200 --> 01:23:44,360 - Je connais cette odeur, c'est... - Le gaz. 1112 01:23:45,520 --> 01:23:46,760 Violette ! 1113 01:23:47,920 --> 01:23:49,160 Violette ! 1114 01:23:50,080 --> 01:23:51,720 Ouvrez la fenetre ! 1115 01:24:00,200 --> 01:24:01,800 Elle respire encore. 1116 01:24:02,000 --> 01:24:05,360 Bougez-vous, une voiture s'enfuit. Une dauphine... bleue ! 1117 01:24:05,520 --> 01:24:09,080 Prevenez les pompiers et appelez Lavigne ! 1118 01:25:11,480 --> 01:25:13,240 Je ne m'attendais pas a vous voir. 1119 01:25:14,440 --> 01:25:18,080 Je ne m'attendais pas a vous voir dans les bras d'une fripouille. 1120 01:25:18,320 --> 01:25:20,080 Ma mauvaise reputation me precede. 1121 01:25:20,720 --> 01:25:23,520 J'aime Babette et je suis content que vous le sachiez. 1122 01:25:23,720 --> 01:25:26,920 - Plus besoin de se cacher. - Tous mes vux de bonheur. 1123 01:25:28,360 --> 01:25:30,320 C'est fini ? 1124 01:25:32,480 --> 01:25:34,160 C'est ca ? 1125 01:25:35,920 --> 01:25:38,760 S'il arrivait quelque chose a la cousine d'Elvire ? 1126 01:25:38,960 --> 01:25:41,320 Je lui donne pas 6 mois pour vous epouser. 1127 01:26:17,360 --> 01:26:18,520 - Allo ? - Avril ? 1128 01:26:18,720 --> 01:26:20,240 - Oui. - Violette, ca va ? 1129 01:26:20,360 --> 01:26:22,760 - Ca va. - Rejoignez-moi au studio. 1130 01:26:22,880 --> 01:26:24,080 D'accord. 1131 01:26:29,720 --> 01:26:30,520 On y va. 1132 01:26:36,080 --> 01:26:40,360 - On attend quoi, la ? - Meme pas une petite idee, Lebrun ? 1133 01:26:55,960 --> 01:26:57,920 Bien. Ca, c'est fait. 1134 01:26:59,280 --> 01:27:00,560 Babette... 1135 01:27:02,680 --> 01:27:04,520 Mais alors ca, j'en reviens pas. 1136 01:27:04,680 --> 01:27:07,040 C'est pourtant un scenario assez banal. 1137 01:27:07,200 --> 01:27:10,400 Une femme qui n'a jamais ete aimee, qu'on ne regarde pas, 1138 01:27:10,640 --> 01:27:14,480 secretement amoureuse de son patron, et soudain, le coup de foudre. 1139 01:27:14,680 --> 01:27:16,120 - Je me trompe ? - Non. 1140 01:27:16,320 --> 01:27:19,560 Vous deveniez facile a manipuler, pour quelqu'un comme Lebrun. 1141 01:27:19,800 --> 01:27:21,680 Il m'a montre la vie que je menais. 1142 01:27:22,640 --> 01:27:26,760 Elvire gachait tout, je la detestais. 1143 01:27:27,680 --> 01:27:29,680 Elle raconte n'importe quoi. Ferme-la ! 1144 01:27:29,880 --> 01:27:31,240 Ca sert plus a rien. 1145 01:27:32,360 --> 01:27:34,240 C'est toi qui as verse le cyanure ? 1146 01:27:34,440 --> 01:27:35,800 Non. 1147 01:27:36,800 --> 01:27:38,240 C'est elle. 1148 01:27:39,600 --> 01:27:41,520 Je vous le mets dans votre sac. 1149 01:27:43,080 --> 01:27:44,640 Oui, c'est ca. 1150 01:27:57,520 --> 01:28:00,400 Et vous avez mis un sachet vide dans le sac de Violette. 1151 01:28:00,640 --> 01:28:01,680 Bien sur ! 1152 01:28:01,920 --> 01:28:04,920 Les femmes ont besoin d'un coup de peigne pendant une soiree. 1153 01:28:05,040 --> 01:28:06,240 Enfin, presque toutes. 1154 01:28:08,520 --> 01:28:11,680 Ca a du vous faire un choc, de voir Violette vivante. 1155 01:28:11,800 --> 01:28:13,000 Tout est a refaire ! 1156 01:28:13,240 --> 01:28:15,680 J'arrete, Victor, j'en peux plus. 1157 01:28:15,880 --> 01:28:17,800 On n'arrete rien, elle va se marier. 1158 01:28:18,840 --> 01:28:19,960 Il faut agir. 1159 01:28:20,680 --> 01:28:24,280 Si Jules l'epouse et qu'elle meurt, il herite de tout, tu comprends ? 1160 01:28:29,160 --> 01:28:30,280 Babette... 1161 01:28:32,680 --> 01:28:34,200 on y est presque. 1162 01:28:36,080 --> 01:28:38,240 Toi et moi... Ma femme. 1163 01:28:41,320 --> 01:28:42,800 Tu me rends fou. 1164 01:28:45,400 --> 01:28:46,520 Je le fais pour toi. 1165 01:28:48,120 --> 01:28:51,920 Parce que tu merites d'etre heureuse et riche. 1166 01:28:53,920 --> 01:28:56,120 Tu es fatiguee, mon amour, je sais. 1167 01:28:57,080 --> 01:28:58,280 Attends-moi. 1168 01:29:01,400 --> 01:29:04,800 Je m'occupe de tout. C'est moi qui le fais, d'accord ? 1169 01:29:08,520 --> 01:29:12,200 Sans Jules, je serais devenue folle. Il est toujours la pour moi. 1170 01:29:12,360 --> 01:29:14,520 - Sans doute qu'il t'aime vraiment. - Oui. 1171 01:29:15,360 --> 01:29:17,680 Je sais pas si j'ai le droit d'etre heureuse. 1172 01:29:17,840 --> 01:29:20,960 Je crois que c'est a ton tour. Tu le merites. 1173 01:29:21,800 --> 01:29:24,000 Je t'ai mal juge, Victor. 1174 01:29:25,120 --> 01:29:26,560 Ca doit etre pret. 1175 01:30:02,800 --> 01:30:06,000 - Je veux pas de cet argent. - Moi non plus. 1176 01:30:27,480 --> 01:30:30,240 C'est Babette qui a ecrit la lettre anonyme. 1177 01:30:31,760 --> 01:30:33,400 Ca depasse mon imagination. 1178 01:30:34,640 --> 01:30:35,960 Ben, Georges etait paume. 1179 01:30:36,200 --> 01:30:39,560 Abruti d'alcool et de cachets, il etait pas en etat de raisonner. 1180 01:30:39,760 --> 01:30:41,800 Elle l'a persuade du meurtre d'Elvire... 1181 01:30:41,960 --> 01:30:45,280 sans doute d'organiser le diner ou Violette devait mourir, 1182 01:30:45,520 --> 01:30:47,560 et l'a persuade de la culpabilite de Violette. 1183 01:30:48,040 --> 01:30:49,240 C'est sordide. 1184 01:30:50,280 --> 01:30:52,360 Je peux rentrer chez moi, commissaire ? 1185 01:30:54,520 --> 01:30:57,840 - Vous reprendrez une vie normale ? - Non. Je ne crois pas. 1186 01:30:57,960 --> 01:30:59,720 J'ai cru que Daniel l'avait tuee. 1187 01:31:01,640 --> 01:31:05,400 Et il a pense la meme chose de moi. J'ignore comment on va vivre avec ca. 1188 01:31:14,680 --> 01:31:15,520 C'est elle. 1189 01:31:15,680 --> 01:31:17,720 Cette demoiselle est partie sans payer. 1190 01:31:17,920 --> 01:31:19,840 C'est un malentendu. On vous explique. 1191 01:31:20,080 --> 01:31:21,520 Je n'ai rien a voir avec ca. 1192 01:31:21,720 --> 01:31:24,680 Quoi ? Mais vous etiez la. Vous le faites expres ? 1193 01:31:24,840 --> 01:31:26,520 J'etais la ? Vraiment ? 1194 01:31:27,400 --> 01:31:29,160 Je... Je pourrais pas dire. 1195 01:31:29,400 --> 01:31:31,840 - Elle, c'est sur. - Evidemment, c'est sur. 1196 01:31:32,080 --> 01:31:34,280 Quand on mijote un sale coup, on est discret, 1197 01:31:34,520 --> 01:31:39,120 on ne bafre pas comme quatre et on n'a pas les cheveux roux. 1198 01:31:39,280 --> 01:31:41,400 On l'emmene, a moins qu'elle ne paye. 1199 01:31:41,560 --> 01:31:43,120 Mais ca va pas recommencer ? 1200 01:31:43,320 --> 01:31:44,320 Vous pouvez payer ? 1201 01:31:44,560 --> 01:31:46,440 Vous aviez promis de plus le faire ! 1202 01:31:47,560 --> 01:31:51,000 Menteur ! Faux cul ! Judas ! 1203 01:31:51,160 --> 01:31:52,560 Je ne m'en lasse pas. 1204 01:31:52,680 --> 01:31:53,520 Attendez. 1205 01:31:56,240 --> 01:31:57,960 - Gardez la monnaie. - Merci. 1206 01:32:01,840 --> 01:32:04,000 - Vous m'avez encore humiliee. - Oui. 1207 01:32:04,240 --> 01:32:06,400 Vous m'avez fait passer pour une voleuse. 1208 01:32:06,560 --> 01:32:07,400 Oui. 1209 01:32:08,360 --> 01:32:11,600 - Vous etes sadique. - Je sais. 1210 01:32:14,320 --> 01:32:16,000 Une petite coupe, Avril ? 1211 01:32:24,800 --> 01:32:26,600 Non, non. 1212 01:32:33,280 --> 01:32:36,400 - Je peux m'en aller ? - Vous etes libre. 1213 01:32:36,720 --> 01:32:38,120 Merci pour le... 88514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.