Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,441 --> 00:00:26,801
Pelle! Pelle! Skynda dig, Pelle!
2
00:00:26,881 --> 00:00:31,721
- Kra! Kra! Kra!
- Kra!
3
00:00:31,801 --> 00:00:36,281
- Kra!
- Hej! Hej!
4
00:00:36,361 --> 00:00:39,881
- Välkomna tillbaka!
- Kra!
5
00:00:39,961 --> 00:00:43,361
Kra! Kra!
6
00:00:50,361 --> 00:00:55,921
Jag kommer! Jag måste bara se
vad pappa har glömt...
7
00:01:02,721 --> 00:01:05,761
Stolen väger ju flera ton!
8
00:01:09,081 --> 00:01:11,841
Skrivmaskinen!
9
00:01:15,041 --> 00:01:19,641
- Tjenare, Ville!
- Tjenare!
10
00:01:21,241 --> 00:01:25,321
- Här är din skrivmaskin, pappa.
- Jaha...
11
00:01:25,401 --> 00:01:29,441
- Jag skulle just hämta den.
- Skulle du...?
12
00:01:40,401 --> 00:01:46,401
- Johan! Niklas! Hej! Hej!
- Hej, Tjorven!
13
00:01:46,481 --> 00:01:49,241
Och Båtsman...
14
00:01:52,041 --> 00:01:53,921
- Hej.
- Hej.
15
00:01:54,001 --> 00:01:58,761
- Vad kul att ha er här igen!
- Och vilken fin stol!
16
00:01:58,841 --> 00:02:04,201
Titta! - Hej, lilla båten!
Hälsa till Finland!
17
00:02:04,281 --> 00:02:06,881
Oj! Vår båt!
18
00:02:12,041 --> 00:02:16,081
Teddy! Vi kan lära dig lite om båtar
i sommar...
19
00:02:36,881 --> 00:02:42,041
Kära gamla Snickargården!
Nu är vi här igen!
20
00:03:04,081 --> 00:03:09,841
Göken gal och sommaren är här igen!
21
00:03:49,601 --> 00:03:53,641
Ute blåser sommarvind
22
00:03:53,721 --> 00:03:57,801
Göken gal i högan lind
23
00:03:57,881 --> 00:04:01,921
Mor hon går på grönan äng
24
00:04:02,001 --> 00:04:06,281
Bäddar barnet blomstersäng
25
00:04:06,361 --> 00:04:10,401
Strör i långa rader
26
00:04:10,481 --> 00:04:14,801
Utav ros och blader
27
00:04:14,881 --> 00:04:18,921
Ängen står så gul och grön
28
00:04:19,001 --> 00:04:23,321
Solen stänker guld i sjön
29
00:04:23,401 --> 00:04:27,641
Bäcken rinner tyst och sval
30
00:04:27,721 --> 00:04:31,961
Mellan vide, asp och al!
31
00:04:32,041 --> 00:04:35,961
Bror bygger dammar
32
00:04:36,041 --> 00:04:39,801
Åt sin såg och hammar
33
00:04:40,721 --> 00:04:44,721
Skeppet gungar lätt på våg
34
00:04:44,801 --> 00:04:48,961
Med sitt segel, mast och tåg
35
00:04:49,041 --> 00:04:52,921
Gångar sig åt främmand' land
36
00:04:53,001 --> 00:04:57,361
Hämtar barnet pärleband
37
00:04:57,441 --> 00:05:01,401
Kjortel utav siden
38
00:05:01,481 --> 00:05:05,241
Skor med granna smiden
39
00:05:08,641 --> 00:05:11,641
- Hej, Malin!
- Hej!
40
00:05:20,081 --> 00:05:24,961
- Vad söt du blev!
- Har du någon spegel?
41
00:05:25,041 --> 00:05:27,801
- Nej, det har jag inte.
42
00:05:39,481 --> 00:05:43,281
Nu är jag jättefin, Båtsman!
43
00:05:49,201 --> 00:05:52,681
Du passar inte så bra i den.
44
00:06:01,561 --> 00:06:04,481
Lukta på den här maskrosen.
45
00:06:07,801 --> 00:06:11,601
- Du kan inte. Så gör man!
- Vänta...
46
00:06:13,681 --> 00:06:19,081
Hur står det till
med den passionerade folkskolläraren?
47
00:06:19,161 --> 00:06:22,121
Jo...
48
00:06:22,201 --> 00:06:25,721
Malin...
49
00:06:25,801 --> 00:06:29,641
Äh, bryt!
50
00:06:29,721 --> 00:06:33,481
Malin! Malin!
51
00:06:33,561 --> 00:06:40,201
Nu vill jag att du ska ha kransen
för du är så gullig och god.
52
00:06:45,281 --> 00:06:50,761
- Du ser ut som en brud nu.
- Ja, verkligen.
53
00:06:50,841 --> 00:06:57,241
- Ska du aldrig gifta dig?
- Ja, det vill jag också veta.
54
00:06:57,321 --> 00:07:03,081
- Nja, tycker du verkligen det?
- Ja, det är roligt att gifta sig!
55
00:07:07,281 --> 00:07:11,361
Men varför gifter du dig inte?
56
00:07:11,441 --> 00:07:16,961
Vet du vad? Jag kanske är för ung.
57
00:07:17,041 --> 00:07:20,361
Det är du visst inte!
Du är ju gammal.
58
00:07:22,641 --> 00:07:28,681
- Vi ska tala om det en annan gång.
- Ja, just det. En annan gång...
59
00:07:34,961 --> 00:07:41,561
Tjorven! Säg till Johan och Niklas
att sluta att bada innan de blir blå!
60
00:07:55,681 --> 00:08:00,081
Ni ska komma upp nu!
61
00:08:00,161 --> 00:08:07,001
- Johan och Niklas, ni ska komma upp!
- Varför det?!
62
00:08:07,081 --> 00:08:12,921
Ni ska komma upp innan ni blir blåa
i ansiktet och det är ni redan.
63
00:08:42,521 --> 00:08:46,441
Bor getingarna kvar här i år också?
64
00:08:46,521 --> 00:08:50,241
De vill också bo i Snickargården.
65
00:08:50,321 --> 00:08:54,441
- Precis som vi...
- Ja, alla vill bo i Snickargården.
66
00:08:54,521 --> 00:09:01,121
Pappa, ska vi bo här varenda sommar?
67
00:09:01,201 --> 00:09:03,441
Visst ska vi det, du.
68
00:09:03,521 --> 00:09:08,961
Det är märkvärdigt vad man har blivit
fäst vid den fallfärdiga kåken.
69
00:09:09,041 --> 00:09:16,001
Om jag hade pengar skulle jag rusta
den till den finaste i skärgården.
70
00:09:16,081 --> 00:09:20,761
Pappa, har du betalt hyran för i år?
71
00:09:20,841 --> 00:09:25,681
Nej, men Mattson kommer hit
från fru Sjöblom.
72
00:09:25,761 --> 00:09:32,641
- Vem är fru Sjöblom?
- Tanten som äger Snickargården.
73
00:09:32,721 --> 00:09:38,161
- Vem är Mattson?
- Han sköter om uthyrningar och sånt.
74
00:09:40,441 --> 00:09:43,881
Mattson, ta fören! Passa bryggan!
75
00:09:43,961 --> 00:09:48,521
Kasta iland förtampen och ta emot!
76
00:10:00,921 --> 00:10:04,241
Ta aktertampen, Mattson!
77
00:10:13,761 --> 00:10:17,441
En elegant tilläggning!
78
00:10:19,281 --> 00:10:23,481
En riktigt bra knut!
79
00:10:24,841 --> 00:10:29,561
Det är ett dubbelt halvslag,
ser du väl?
80
00:10:29,641 --> 00:10:32,961
- Det har jag kunnat alltid!
- Inte alltid, väl?
81
00:10:33,041 --> 00:10:37,921
- Jo, sedan jag var så här liten...
- Hur gammal är fröken nu?
82
00:10:38,001 --> 00:10:42,961
Jag är sju år och ska börja skolan.
83
00:10:43,041 --> 00:10:45,961
Vänta! Här ska du få...
84
00:10:46,041 --> 00:10:52,721
- Du får en krona. Tack för hjälpen.
- Tack ska du ha!
85
00:10:52,801 --> 00:10:55,241
Tack ska du ha!
86
00:10:57,881 --> 00:11:04,521
- Kom nu, Lotta!
- Mitt nagellack är inte torrt ännu!
87
00:11:04,601 --> 00:11:11,521
- Så här ser det ut. Gamla sjöbodar...
- Ja, det är ganska pittoreskt.
88
00:11:11,601 --> 00:11:16,561
- Inga moderna bekvämligheter...
- Det kan man ordna.
89
00:11:16,641 --> 00:11:21,761
- Kom nu, Lotta. Annars går vi.
- Jag kommer har jag sagt!
90
00:11:32,281 --> 00:11:38,081
- Tror du Jocke blir glad över buren?
- Ja, det tror jag.
91
00:11:40,481 --> 00:11:46,201
- Jag vill också spika.
- Nej, du slår dig bara på fingrarna.
92
00:11:46,281 --> 00:11:50,561
- Det gör jag inte.
- Det gör du visst det.
93
00:11:50,641 --> 00:11:54,641
Tjorven kan hålla i spiken...
94
00:11:54,721 --> 00:11:57,561
Aj, Oh! Oh!
95
00:11:57,641 --> 00:12:02,801
Varför slog du dig på tummen,
farbror Melker?
96
00:12:02,881 --> 00:12:08,961
För att jag inte var lika klok som
Pelle och lät dig hålla i spiken.
97
00:12:09,041 --> 00:12:13,241
Hjälp! Jocke rymmer!
98
00:12:13,321 --> 00:12:19,401
- Ta det lugnt, min son! Jag kommer!
- Ta fast honom!
99
00:12:19,481 --> 00:12:23,441
Ingen panik! Det här klarar jag!
100
00:12:23,521 --> 00:12:30,001
- Jocke! Jocke! Stanna! Vänta!
- Vi måste omringa honom!
101
00:13:22,561 --> 00:13:27,361
- Vi smyger oss på honom.
- Jag kan ta den.
102
00:13:30,481 --> 00:13:34,281
Tack! - Lilla gubben...
103
00:13:40,841 --> 00:13:44,321
- Jaså, ni har...fått tag på honom.
- Ja.
104
00:13:44,401 --> 00:13:51,201
- Du springer riktigt bra, pappa.
- Ja, man är inte så stelbent...
105
00:13:51,281 --> 00:13:56,841
I skolan sprang jag 100 meter
på 11,7.
106
00:13:56,921 --> 00:14:02,081
- Det tror jag inte på.
- 11,7 eller 11,8 kanske, då.
107
00:14:02,161 --> 00:14:06,881
Ju äldre du blir desto fortare
sprang du i skolan.
108
00:14:06,961 --> 00:14:09,121
Hut, pojk!
109
00:14:09,201 --> 00:14:15,721
Om ni inte vattnar
blir det inga stuvade grönsaker...
110
00:14:15,801 --> 00:14:21,681
- Härligt!
- Det är inte alls härligt. Rappa på!
111
00:14:22,681 --> 00:14:25,161
Jocke! Jocke!
112
00:14:31,521 --> 00:14:36,921
Lilla Jocke!
Du får inte springa bort mer-
113
00:14:37,001 --> 00:14:42,441
- för då har jag dig inte mer
och får aldrig se dig mer...
114
00:14:46,641 --> 00:14:52,881
Herr Mattson! När man talar om
trollet är han redan på tomten...
115
00:14:53,881 --> 00:14:56,241
- Karlberg.
- Melkersson.
116
00:15:02,801 --> 00:15:06,201
Fin kanin...
117
00:15:08,281 --> 00:15:15,641
- Nu ska vi hämta maskrosblad åt dig.
- Då får Båtsman vakta Jocke.
118
00:15:17,401 --> 00:15:21,281
Stanna här, Båtsman, och vakta Jocke!
119
00:15:32,001 --> 00:15:38,521
Menar ni att jag och mina stackars
barn ska åka härifrån utan vidare?!
120
00:15:38,601 --> 00:15:45,401
Fru Sjöblom är gammal och nu vill hon
sälja till direktör Karlberg här.
121
00:15:45,481 --> 00:15:52,641
Ingen vill köra i väg er genast, men
man måste ha möjlighet att titta...
122
00:15:54,001 --> 00:15:58,681
Pappa! Ska vi inte bo här mer?
123
00:16:01,081 --> 00:16:06,841
- Man måste väl ha rätt att köpa...?
- Javisst! Just det, ja.
124
00:16:11,721 --> 00:16:18,961
- Kåken river jag. Jag vill ha tomten.
- Ja, den är fin.
125
00:16:19,041 --> 00:16:23,681
Den blir bra om man bygger
något snyggt...
126
00:16:23,761 --> 00:16:30,161
En bungalow som Anna-Greta
och Kalle har! En tjusig bungalow!
127
00:16:30,241 --> 00:16:34,281
- Jag tycker att du är en bungalow...
- Äh!
128
00:16:37,201 --> 00:16:44,121
- Pelle, vad är en bungalow?
- Vet inte, men det låter fånigt.
129
00:16:44,201 --> 00:16:48,481
Det är fånigt också.
130
00:16:48,561 --> 00:16:54,761
Ska man skälla på någon, kan man säga
bungalow. Det vet ingen vad det är...
131
00:16:54,841 --> 00:17:00,441
- Bättre att skälla så de förstår.
- Nej, vet ni vad...
132
00:17:00,521 --> 00:17:05,361
- Ska de där flytta hit?
- Den där hemska tjejen!
133
00:17:05,441 --> 00:17:11,081
Då stänger vi hellre
hela Saltkråkan!
134
00:17:11,161 --> 00:17:17,321
- Vad ska vi göra?
- Vattna grönsakslandet, sa pappa.
135
00:17:17,401 --> 00:17:22,441
Tror du att jag tänker odla några
grönsaker åt de där, va?
136
00:17:26,601 --> 00:17:30,001
Så ja, Muffe, här är ju matte.
137
00:17:59,241 --> 00:18:06,121
- Vi river lorthuset, tycker jag.
- Javisst, låt oss börja med detsamma.
138
00:18:06,201 --> 00:18:12,041
- Så bygger vi en tjusig bungalow!
- Javisst, en bungalow!
139
00:18:12,121 --> 00:18:17,201
En sådan där stilig bungalow
som Anna-Greta och Kalle har!
140
00:18:19,121 --> 00:18:24,441
Jag tycker att ni är ganska fåniga!
141
00:18:24,521 --> 00:18:29,161
Det kan sitta kvar
tills ni köpt kåken.
142
00:18:31,241 --> 00:18:33,641
Johan!
143
00:18:34,641 --> 00:18:37,601
Vi vattnar.
144
00:18:37,681 --> 00:18:42,681
Det vore rätt åt henne, om hon
får äta morötter hela sommaren.
145
00:18:54,041 --> 00:19:00,201
- Du skulle gärna vilja ha hund, va?
- Ja, fast det angår inte dig.
146
00:19:00,281 --> 00:19:06,681
- Du vill väl också ha en liten hund?
- Jag har redan en liten hund.
147
00:19:06,761 --> 00:19:11,481
- Vill du se honom?
- Nej, ta inte hit honom.
148
00:19:11,561 --> 00:19:16,881
- Muffe flyger på honom...
- Då är han bungalow, han också.
149
00:19:17,961 --> 00:19:23,001
Jag slår vad om att inte din hund
flyger på min hund.
150
00:19:23,081 --> 00:19:29,361
- Han flyger på alla!
- Det säger jag till min hund. Vänta!
151
00:19:31,961 --> 00:19:35,041
Båtsman! Båtsman!
152
00:19:40,001 --> 00:19:42,961
Kom, Båtsman!
153
00:19:49,881 --> 00:19:52,281
Muffe!
154
00:19:55,001 --> 00:20:00,241
Muffe! - Åh, ta bort honom!
155
00:20:00,321 --> 00:20:03,041
Han äter upp mig! Hjälp!
156
00:20:03,121 --> 00:20:08,081
Var inte rädd!
Båtsman flyger inte på.
157
00:20:08,961 --> 00:20:11,321
Ta bort honom!
158
00:20:14,001 --> 00:20:17,521
- Det går fint, va?
- Ja!
159
00:20:21,841 --> 00:20:28,281
- Det gick jättefint!
- Åh, förlåt! Det var inte meningen.
160
00:20:29,281 --> 00:20:32,721
Försök inte! Det var med flit!
161
00:20:36,961 --> 00:20:42,481
Det är rätt åt er att ni får flytta
härifrån! Dumma ungar!
162
00:20:49,321 --> 00:20:55,401
Jag vill fundera, men jag tittar in
i morgon och ger besked.
163
00:20:55,481 --> 00:21:01,521
- Det går utmärkt.
- Jag slår nog till. En bra affär...
164
00:21:01,601 --> 00:21:08,561
- Nej, men Lotta...
- De dumma ungarna sprutade vatten...
165
00:21:08,641 --> 00:21:11,841
Och så skrämmer de bort Muffe!
166
00:21:47,441 --> 00:21:53,041
Stackars pappa! Jag tycker mest synd
om honom i alla fall.
167
00:21:58,521 --> 00:22:04,081
- Stackars Melkersson!
- Ja, det är verkligen tråkigt.
168
00:22:04,161 --> 00:22:10,521
- Pappa, vet du vad...
- Jag kommer att sakna dem.
169
00:22:12,721 --> 00:22:16,961
- Pappa! Vet du vad?!
- Nej...?
170
00:22:17,041 --> 00:22:23,281
Jag är så ledsen över att Pelle
ska flytta så jag tänker börja gråta.
171
00:22:23,361 --> 00:22:29,281
Stackars lilla Tjorven.
Vi är ledsna allihop.
172
00:22:29,361 --> 00:22:34,441
Jag vill inte att Pelle ska flytta.
173
00:22:34,521 --> 00:22:39,121
Det går inte alltid som man vill...
174
00:22:39,201 --> 00:22:44,561
Jag vill inte lära mig det.
I sagorna går det alltid så bra.
175
00:22:45,561 --> 00:22:47,841
I sagorna, ja...
176
00:22:47,921 --> 00:22:52,441
Där får de kungariket
och halva prinsessan.
177
00:22:54,841 --> 00:22:58,321
Det går bra jämt.
178
00:22:58,401 --> 00:23:04,601
Halva prinsessan!
Tänk om Pelle fick det, ändå.
179
00:23:04,681 --> 00:23:08,121
Är det du som är prinsessan?
180
00:23:08,201 --> 00:23:12,121
Det var väl inte det
jag menade heller.
181
00:23:12,201 --> 00:23:18,841
I så fall får han bara ena halvan.
Den andra halvan behåller jag.
182
00:23:18,921 --> 00:23:25,481
Ni bara skojar, men jag vill i alla
fall att det ska vara som i sagorna!
183
00:23:25,561 --> 00:23:31,241
Vi hoppas att det blir en saga
med lyckligt slut.
184
00:23:31,321 --> 00:23:34,321
Hur det nu ska gå till.
185
00:23:43,481 --> 00:23:48,841
Vi kommer aldrig mer att hitta
ett sådant ställe som Snickargården.
186
00:23:54,321 --> 00:24:01,361
- Jag kommer att vara långt borta...
- Varför köper ni inte Snickargården?
187
00:24:01,441 --> 00:24:06,161
Vi har inga pengar.
188
00:24:06,241 --> 00:24:13,041
- Här får du en krona...
- Tack, men jag är ledsen i alla fall.
189
00:24:13,121 --> 00:24:18,641
- Det kanske är en lyckoslant...?
- Det tror jag inte.
190
00:24:19,641 --> 00:24:26,841
Jag önskar att Pelle ska få bo kvar
i Snickargården i alla sina dagar.
191
00:25:37,561 --> 00:25:40,281
Grrrrr...
192
00:25:43,041 --> 00:25:47,841
Nej, det går inte. Inte i dag...
Det går inte.
193
00:25:50,601 --> 00:25:53,001
Pappa...
194
00:25:58,041 --> 00:26:02,041
Ansvarig utgivare: Per Sandin
15141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.