All language subtitles for 1964 - Vi På Saltkråkan 07 - Vad Händer på Kattskär

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,001 --> 00:00:34,241 Åh, vilken härlig morgon! Berra! Kom upp får du se. 2 00:00:37,881 --> 00:00:44,841 - Nu måste vi lasta och ge oss i väg. - Du bara jagar, aldrig en lugn stund. 3 00:00:44,921 --> 00:00:50,401 - Gjorde jag inte det svalt du ihjäl. - Det är det jag gör. 4 00:00:50,481 --> 00:00:56,201 Kan vi inte få lite käk nu? - Allright, men sen ger vi oss i väg. 5 00:01:16,081 --> 00:01:21,361 - Vad gör de där två här? - Vad konstigt. 6 00:01:21,441 --> 00:01:25,001 Det är bara ett par fiskare... 7 00:01:25,081 --> 00:01:31,481 - Det finns inga fiskare på Kattskär. - Den där båten har jag aldrig sett. 8 00:01:31,561 --> 00:01:36,641 Tänk om... Det måste vi undersöka. 9 00:01:44,401 --> 00:01:50,721 Malin! Är du inte färdig snart? Malin! Skynda dig innan Pelle vaknar. 10 00:01:54,481 --> 00:01:58,281 Jag tar den, jag tar den. Skynda dig nu. 11 00:02:01,881 --> 00:02:08,161 Malin, vet du vad? Pelle får så mycket fint på sin namnsdag. 12 00:02:08,241 --> 00:02:13,881 - Precis som om det var födelsedag... - Det är det nästan. 13 00:02:13,961 --> 00:02:20,521 - Och tårtkalas och allt. - Pelle hade en så tråkig födelsedag. 14 00:02:20,601 --> 00:02:24,641 Han hade mässlingen... 15 00:02:24,721 --> 00:02:30,841 Alldeles prickig, va? Vad kul! Det skulle jag också vilja vara. 16 00:02:30,921 --> 00:02:34,281 Jag tror inte alls att det är skojigt. 17 00:02:36,921 --> 00:02:42,841 - Hej. Sover Pelle? - Ja, sch, sch, sch... 18 00:02:42,921 --> 00:02:48,281 - Du har också en present till Pelle. - Ja, gissa vad det är. 19 00:02:48,361 --> 00:02:52,361 - Få höra! - En ficklampa. 20 00:02:52,441 --> 00:02:59,361 - Malin! Kommer du inte någon gång? - Sch! Väck inte Pelle! 21 00:02:59,441 --> 00:03:03,601 Du öppnar dörren. - Är ni klara? 22 00:03:03,681 --> 00:03:07,121 Med en enkel tullipan uppå bemärkelsedan 23 00:03:07,201 --> 00:03:11,641 Vi har den äran, vi har den äran att gratulera 24 00:03:11,721 --> 00:03:15,761 För med en enkel tullipan uppå bemärkelsedan 25 00:03:15,841 --> 00:03:20,521 Vi har den äran, vi har den äran att gratulera 26 00:03:20,601 --> 00:03:25,601 Kan du flytta på dig, Båtsman? 27 00:03:27,401 --> 00:03:31,641 Världens finaste Pelle. Har den äran! 28 00:03:31,721 --> 00:03:34,121 Han är alldeles röd i ansiktet! 29 00:03:34,201 --> 00:03:37,761 - Det är jag inte! - Jo, det är du. 30 00:03:37,841 --> 00:03:43,401 - En present från Båtsman och mig! - Här har du en present till. 31 00:03:43,481 --> 00:03:48,481 - Nu tror du att det är ett metspö. - Jaha. 32 00:03:48,561 --> 00:03:52,081 - Men det är det inte... - Joho! 33 00:03:54,321 --> 00:03:59,961 - Är det inte ett metspö? - Nej, det är två metspön. 34 00:04:00,041 --> 00:04:05,401 - Tjorven ska få det andra. - Ska jag?! Hurra! 35 00:04:05,481 --> 00:04:12,361 Det är Tjorvens namnsdag i morgon och jag orkar inte göra två paket. 36 00:04:12,441 --> 00:04:19,721 - Ja, det är det, för jag heter Karin. - Då har ju du två namnsdagar... 37 00:04:19,801 --> 00:04:23,361 Ha-ha, jag har fyra! 38 00:04:23,441 --> 00:04:27,521 Karin, Maria, Eleonora... 39 00:04:27,601 --> 00:04:30,921 - ...Josefina. - Oj! 40 00:04:31,001 --> 00:04:35,001 - Vad heter du? - Per... 41 00:04:35,081 --> 00:04:38,881 Bara Per... 42 00:04:38,961 --> 00:04:44,961 - Det var inte mycket. - Nej, jag kunde fått två namnsdagar! 43 00:04:45,041 --> 00:04:49,561 Ja, det var väl snålt med bara lille Per. 44 00:04:49,641 --> 00:04:56,441 Snart sätter de väl Tjorven också i almanackan, så du får fem namnsdagar! 45 00:04:56,521 --> 00:05:03,481 Pelle, nu ska du inte vara avundsjuk. Titta på dina presenter i stället. 46 00:05:04,481 --> 00:05:09,401 - Saften glömde jag. - Vänta, jag hämtar den. 47 00:05:11,201 --> 00:05:17,041 Det vore snällt om du hämtade den. - Vill Tjorven ha en kaka? 48 00:05:17,121 --> 00:05:21,801 - En ficklampa! - Vad fin! 49 00:06:01,681 --> 00:06:07,521 - Tror du det blir pengar på det här? - Dussinet fullt! Det blir pengar... 50 00:06:09,601 --> 00:06:15,441 Det här med att norpa nät blir jag väldigt nervös av. 51 00:06:15,521 --> 00:06:20,281 Här som är så mysigt och snyggt. 52 00:06:20,361 --> 00:06:26,921 Berra, det känns som om hela ön var full med folk som bara stirrar på en. 53 00:06:29,401 --> 00:06:33,681 Nu lastar vi färdigt och sticker. 54 00:06:45,721 --> 00:06:51,681 Nättjuvarna, va? Jag berättar sedan. 55 00:06:51,761 --> 00:06:55,321 De ska ge sig i väg. Vad ska vi göra? 56 00:06:55,401 --> 00:06:58,401 Vi tar bort någonting på båten... 57 00:06:58,481 --> 00:07:02,281 - Jag tar bort tändstiften. - Törs du? 58 00:07:02,361 --> 00:07:07,841 - Nej, men jag gör det ändå. - Sedan måste vi i väg. Fort! 59 00:07:07,921 --> 00:07:13,081 Hämta snurran till udden så kan jag hoppa på med detsamma. 60 00:08:12,561 --> 00:08:16,961 Hämta mina cigaretter. De ligger i ruffen. 61 00:08:20,201 --> 00:08:24,401 Vad var det? Det är väl ingen här? 62 00:08:25,561 --> 00:08:32,481 - Äh, det är väl någon sjöfågel. - Jag glömde cigaretterna. Ta av mina. 63 00:09:10,881 --> 00:09:17,201 - Nu ska det bli skönt att komma i väg - När jag sköter en grej blir det bra. 64 00:09:26,001 --> 00:09:31,281 - Vad tusan gör du i vår båt? - Svara! 65 00:09:31,361 --> 00:09:36,881 - Jag är så intresserad av båtar. - Andras båtar ska du låta bli! 66 00:09:36,961 --> 00:09:41,361 Ta hand om näten. - Är du ensam? 67 00:09:41,441 --> 00:09:45,521 Ja, jag känner mig ensam just nu. 68 00:09:45,601 --> 00:09:49,401 - Var har du din båt? - Jag har ingen båt. 69 00:09:49,481 --> 00:09:55,641 - Du har väl inte simmat hit! - Nej, jag har gått på vattnet. 70 00:09:55,721 --> 00:10:01,041 Låt killen vara. Vi måste ju se till vårat...fiske. 71 00:10:01,121 --> 00:10:04,081 Ge dig i väg härifrån! 72 00:10:07,401 --> 00:10:11,041 Han har snott tändstiften! 73 00:10:11,121 --> 00:10:16,521 - Skynda på! - Jag springer allt vad jag orkar! 74 00:12:00,001 --> 00:12:04,241 Berra! Kom hit! 75 00:12:04,321 --> 00:12:08,801 - Min bara försvann! - Min också. Konstigt! 76 00:12:10,961 --> 00:12:14,281 Titta! Där kommer den där killen! 77 00:12:27,161 --> 00:12:31,281 - Freddy! Niklas! - Där är de! 78 00:12:38,001 --> 00:12:42,841 Nu, ungar, har ni lekt färdigt. Nå, kom ut med tändstiften, då. 79 00:12:44,801 --> 00:12:49,441 - Nå? - Sätt fart! 80 00:12:49,521 --> 00:12:53,841 Nu åkte ni dit i alla fall! 81 00:12:55,401 --> 00:13:01,801 Äh, ungar, tala nu om var tändstiften är, så är vi goda vänner igen. 82 00:13:01,881 --> 00:13:03,801 Här... 83 00:13:03,881 --> 00:13:10,201 Nu ska vi ha er båt. Annars ska jag vrida nacken av er och det fort... 84 00:13:11,201 --> 00:13:15,721 - Kråkkraxar du när jag ska åka? - Ja. 85 00:13:26,561 --> 00:13:29,081 Ner med dig! 86 00:13:37,081 --> 00:13:42,201 - Så... - Bovar! Banditer! Banditer! Banditer! 87 00:13:42,281 --> 00:13:46,281 - Väsnas ni? - Usch, sådana tuffa ungar... 88 00:13:46,361 --> 00:13:52,361 - Nu tar jag ungarnas båt. Du vaktar. - Ja. - Tyst! 89 00:13:52,441 --> 00:13:55,841 Tjuvar! Tjuvar! Tjuvar! 90 00:13:55,921 --> 00:13:58,641 Att ni inte kan lära er att veta hut. 91 00:13:58,721 --> 00:14:04,801 Hade jag burit mig åt så, hade jag fått smörj. Då höll de efter ungarna! 92 00:14:04,881 --> 00:14:09,881 - Så blev de bra också! - Och duktiga på att stjäla... 93 00:14:12,281 --> 00:14:14,801 - Tjuv! - Tyst! 94 00:14:44,081 --> 00:14:48,281 - Mamma! - Nu är det klippt! 95 00:14:48,361 --> 00:14:51,281 Jag ska nog få tag på dig! 96 00:15:08,561 --> 00:15:12,561 Kom in så får jag snacka med dig! 97 00:15:20,321 --> 00:15:26,161 - Kom, så släpper jag dina kompisar. - Det tror jag inte på. 98 00:15:26,241 --> 00:15:30,801 Kom inte hit! Håll dig undan! 99 00:15:30,881 --> 00:15:37,321 Du är fisig som låter dina kompisar sitta för att vi inte får låna båten! 100 00:15:37,401 --> 00:15:43,241 Ja, det är verkligen synd om dem som är inlåsta en sådan här vacker dag. 101 00:15:46,401 --> 00:15:51,921 - Kom hit! Vi ska härifrån! - Då får ni simma... 102 00:15:52,001 --> 00:15:55,881 Uppnosiga ungar! 103 00:15:55,961 --> 00:15:59,481 Kom och ta mig om ni kan tralalalala 104 00:15:59,561 --> 00:16:03,201 Tralalalala Kom och ta mig, ha, ha, ha 105 00:16:03,281 --> 00:16:05,721 Tralalalala 106 00:16:05,801 --> 00:16:08,401 Den ungen kan inte vara klok. 107 00:16:16,801 --> 00:16:22,481 Kom och ta mig om ni kan! Hoppa i sjön bara! 108 00:16:22,561 --> 00:16:30,041 Kom och ta mig om ni kan. Kom och ta mig om ni kan. Tralalalalalalala 109 00:16:31,681 --> 00:16:37,761 Kom nu! Annars får de sitta inlåsta tills de svälter ihjäl. 110 00:16:38,761 --> 00:16:42,921 Hoppa i sjön bara! Det är säkert kallt och blött också! 111 00:16:43,001 --> 00:16:49,201 Tralalala, ha, ha. Ni får hoppa i sjön om ni ska ha tag i mig 112 00:17:04,681 --> 00:17:11,561 - Jaha, jaha, jag förstår så bra... - Ska du sitta där och svälta ihjäl? 113 00:17:11,641 --> 00:17:18,321 Jag svälter inte ihjäl. Jag har både smörgåsar och gräddtårta i båten. 114 00:17:18,401 --> 00:17:21,681 Tralalalala... 115 00:17:21,761 --> 00:17:28,121 - Tänker hon sticka härifrån? - Inte så länge de andra sitter här... 116 00:17:36,241 --> 00:17:40,201 Berra, de rymmer! Ta fast dem! 117 00:17:40,281 --> 00:17:45,721 - Ut med båten! - Berra, skynda dig! Sätt fart, Berra! 118 00:17:45,801 --> 00:17:51,121 - Jag får inte i gång den. - Hoppa i, Berra! 119 00:17:51,201 --> 00:17:54,481 - Vi måste ro ifrån honom! - Dra! Dra! 120 00:17:55,681 --> 00:18:00,161 - Skynda dig, Berra! Hoppa i! - Skynda dig! 121 00:18:00,241 --> 00:18:05,121 - Nej! - Det är bra, Berra. Ta fast dem! 122 00:18:06,121 --> 00:18:09,921 - Han kommer närmare! - Jag vill hem! 123 00:18:11,641 --> 00:18:15,721 - Gör någonting! - Vi offrar tårtan! 124 00:18:19,401 --> 00:18:21,921 Nu! 125 00:18:34,481 --> 00:18:41,201 - Ät inte upp alla kakorna för Pelle. - Några rån kan vi väl få ta. 126 00:18:54,161 --> 00:19:00,241 Tror du att du klarar det där, Tjorven? Det gick ju bra. Så fint. 127 00:19:01,241 --> 00:19:06,001 Kom, så ska jag hjälpa dig att öppna. Gillar du sådan där? 128 00:19:08,161 --> 00:19:11,601 - Och du gillar det också? - Ja. 129 00:19:11,681 --> 00:19:16,281 - Min lilla lusegris! Är det roligt? - Ja... 130 00:19:16,361 --> 00:19:21,321 - ...men säg inte så, så att de hör. - Nej, det ska jag inte. 131 00:19:50,121 --> 00:19:56,961 - Alla ungar hit! Nu blir det tårta. - Det är inte dumt med namnsdagskalas. 132 00:19:57,041 --> 00:20:00,601 Nej, men du ser inte glad ut... 133 00:20:04,881 --> 00:20:09,681 - Glöm näten. - Det är inte så lätt. 134 00:20:09,761 --> 00:20:16,641 - Tjuvar tycker jag inte om. - Nej, men lite nöjesliv måste man ha. 135 00:20:18,161 --> 00:20:22,881 Malin, får jag ta några köttbullar? 136 00:20:22,961 --> 00:20:26,201 Köttbullar? Vill du inte ha tårta? 137 00:20:26,281 --> 00:20:32,281 Jag ska ge Båtsman, så att han också blir glad på min namnsdag. 138 00:20:44,001 --> 00:20:47,361 Det var en usel snurra! 139 00:20:53,121 --> 00:20:58,361 Har du sett en snurra gå utan bensin? 140 00:20:58,441 --> 00:21:04,601 - Var är reservtanken? - Hemma på bryggan antagligen... 141 00:21:04,681 --> 00:21:11,801 - Det här skulle Elis och Berra se. - Jag ser något de inte vill se... 142 00:21:11,881 --> 00:21:15,321 - Vad då? - Tull-kryssaren! 143 00:21:15,401 --> 00:21:19,001 - Dem ska vi tala med! - Upp med nödflaggen! 144 00:21:37,641 --> 00:21:42,881 - De har sett oss. - Då kan de bogsera oss hem. 145 00:21:42,961 --> 00:21:46,921 De kommer. Nu blir bovarna glada. 146 00:21:50,281 --> 00:21:54,321 Vi har fångat nättjuvarna! 147 00:21:57,521 --> 00:22:01,881 De sitter på Kattskär och väntar på att bli hämtade. 148 00:22:06,201 --> 00:22:10,481 Grabben! Gå fram i fören och ta emot. 149 00:22:13,161 --> 00:22:18,401 - Jag har den. - Vi har fångat nättjuvarna. 150 00:22:18,481 --> 00:22:25,201 - Och tagit tändstiften på deras båt. - Ta det lugnt. Ni får berätta sedan. 151 00:22:34,401 --> 00:22:39,881 - Det där är väl inte vidare gott, va? - Det är fantastiskt gott. 152 00:22:47,321 --> 00:22:53,561 - Det är så gott att man kan spricka. - Det räcker att säga att det är gott. 153 00:22:54,921 --> 00:23:00,881 Då låter det som om det var fråga om knäckebröd. 154 00:23:00,961 --> 00:23:04,081 Båtsman! Skall! 155 00:23:28,761 --> 00:23:33,761 Titta, där kommer tullkryssaren. 156 00:23:33,841 --> 00:23:39,041 Ungarnas båt! Det måste ha hänt någonting! 157 00:23:39,121 --> 00:23:43,361 Pappa, kom! Skynda dig! 158 00:23:43,441 --> 00:23:46,641 Det är ju ungarnas båt! 159 00:23:54,761 --> 00:23:58,681 Titta! Det finns tårta kvar! 160 00:24:03,441 --> 00:24:08,281 Gode Gud, får jag ta en tårtbit till? 161 00:24:12,321 --> 00:24:15,521 Ja, det får du. 162 00:25:13,601 --> 00:25:17,721 - Jag, då? - Jag ska väl också ha! 163 00:25:20,441 --> 00:25:25,641 - Vad gott det var. - Man kunde bara fått lite mer... 164 00:25:29,001 --> 00:25:34,161 - Sådana barn vi har, Melker. - Ja, de är livsfarliga. 165 00:25:34,241 --> 00:25:38,641 Ja, särskilt Teddy och Freddy. 166 00:25:38,721 --> 00:25:41,441 Men du, Tjorven, är inte livsfarlig... 167 00:25:41,521 --> 00:25:43,801 Nej. 168 00:25:44,961 --> 00:25:50,641 - Du tar ju allting. - Jag? Nej, det är du som tar. 169 00:25:55,441 --> 00:26:01,641 - Finns det en liten tårtbit kvar? - Det är ingen idé att ge er tårta. 170 00:26:01,721 --> 00:26:08,601 - Ni kastar ju bara den på bovar... - I morgon bjuder jag. - Eller hur? 171 00:26:08,681 --> 00:26:13,961 - Har Nisse sagt det, så blir det så. - Vad bra! Härligt! 172 00:26:14,961 --> 00:26:21,121 Du, Niklas, vad sa den där Elis, när han fick tårtan mitt i synen? 173 00:26:21,201 --> 00:26:27,281 - Ska jag säga svärorden också? - Nej, dem hoppar vi över. 174 00:26:27,361 --> 00:26:31,481 I så fall sa han...ingenting. 175 00:26:31,561 --> 00:26:35,561 Ansvarig utgivare: Per Sandin 14530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.