Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,680 --> 00:00:24,751
Kjære Toots
ROSER ER RØDE FIOLER ER BLÅ
2
00:00:24,920 --> 00:00:27,309
MUS ER FINE
MEN, Å, DU ER TOPP
3
00:00:33,440 --> 00:00:35,750
FETT
4
00:00:57,080 --> 00:00:59,276
Hei!
5
00:01:08,080 --> 00:01:10,230
Hva lager du?
6
00:01:22,640 --> 00:01:23,630
Hei søta
7
00:01:35,280 --> 00:01:38,591
Du er håpløs.
8
00:01:38,760 --> 00:01:43,038
Du oppfører deg som en gamling,
et fjun fra Saskatoon.
9
00:01:43,200 --> 00:01:45,669
Du prøver deg som en brukket arm.
10
00:01:45,880 --> 00:01:50,636
Du er et trist eple, langhåret,
en maisplukker.
11
00:01:50,840 --> 00:01:54,310
Med andre ord,
du er ikke noe for meg.
12
00:01:54,520 --> 00:01:58,036
Så stikk av, kompis.
Forsvinn.
13
00:01:58,240 --> 00:02:01,870
Og her er rotta di, katt.
14
00:02:11,120 --> 00:02:13,350
Du er håpløs.
15
00:02:13,520 --> 00:02:15,989
Hvor mange ganger
er du blitt fortalt det?
16
00:02:16,200 --> 00:02:21,149
Hvor mange jenter har sagt: "Nei, jeg
kan bare være din søster."
17
00:02:21,320 --> 00:02:24,472
Snør igjen støvlene, kamerat.
Bli kul av rytmen.
18
00:02:24,640 --> 00:02:28,520
Kom inn og se smilende Sam,
og svingpjattdressen.
19
00:02:28,680 --> 00:02:31,479
Gå ut med en svingpjattdress,
med en gardinform -
20
00:02:31,640 --> 00:02:35,918
- og dobbeltbrett. Ta på en jakke som
rekker til anklene med metersskuldre -
21
00:02:36,440 --> 00:02:40,149
- bukser som begynner ved
haken, halvannenmeterskne -
22
00:02:40,320 --> 00:02:45,440
- og ton så ned med desimetere
seiersmansjetter.
23
00:02:45,600 --> 00:02:50,197
Bli kul. Bli én.
Forsvinn i en svingpjattdress.
24
00:03:03,280 --> 00:03:07,319
- Jackson!
- Hva svinger, søta?
25
00:03:13,880 --> 00:03:16,076
Du er virkelig en stilig herre!
26
00:03:17,040 --> 00:03:19,554
En moden liten fyr.
27
00:03:20,600 --> 00:03:23,240
Du har krage med stil.
28
00:03:23,480 --> 00:03:26,472
Du er på rett side,
din alligatormann.
29
00:03:26,720 --> 00:03:28,870
Få føle litt hud, min venn.
30
00:03:29,040 --> 00:03:31,839
Vel, alt rett. Vel, alt rått.
Vel, alt ok.
31
00:03:32,000 --> 00:03:35,789
La oss digge rytmen.
Hører du meg?
32
00:03:35,960 --> 00:03:38,270
Klink til, Jackson.
33
00:03:38,440 --> 00:03:39,999
Kom igjen.
34
00:04:39,280 --> 00:04:41,078
Jeg elsker deg.
35
00:04:41,240 --> 00:04:45,950
Når jeg er med deg,
er jeg en kul katt.
36
00:04:46,120 --> 00:04:49,112
Jeg er kul etter rytmen.
37
00:04:49,560 --> 00:04:51,358
Jeg er i mitt ess, elskling.
38
00:04:51,520 --> 00:04:55,957
Nå er du virkelig noe for meg,
Jackson.
39
00:04:56,320 --> 00:04:58,357
Du setter sjelen min i fyr.
40
00:04:58,520 --> 00:05:03,117
Det er ikke bare en gnist.
Det er en flamme.
41
00:05:03,280 --> 00:05:05,920
En stor brølende flamme.
42
00:05:06,080 --> 00:05:09,755
Jeg føler det nå.
Det brenner -
43
00:05:10,200 --> 00:05:13,670
- brenner, brenner.
44
00:05:15,480 --> 00:05:18,393
Hei, noe brenner her et sted.
45
00:06:45,480 --> 00:06:46,470
Tekst:
SDI Media Group
46
00:06:46,640 --> 00:06:47,630
[NORWEGIAN]
3293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.