All language subtitles for 1.Interrogation.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,136 --> 00:00:11,136
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:48,025 --> 00:01:49,961
This
is interrogation room one
3
00:01:49,994 --> 00:01:52,829
where we see beyond
the lies and coverups,
4
00:01:52,863 --> 00:01:57,101
searching for truth and
putting criminals behind bars.
5
00:01:57,134 --> 00:02:00,104
I used to think that if I did
enough good in this world,
6
00:02:00,137 --> 00:02:02,039
nothing bad would happen to me,
7
00:02:03,007 --> 00:02:04,607
that if I locked
up the bad guys,
8
00:02:04,641 --> 00:02:06,810
I could stave off all
the horrible tragedies
9
00:02:06,843 --> 00:02:08,678
we see every day.
10
00:02:08,712 --> 00:02:10,547
I can't stop it.
11
00:02:10,580 --> 00:02:13,783
The following images provide
a glimpse into my world.
12
00:02:21,524 --> 00:02:24,962
Chrissy, I'm District
Attorney, Ann Walker
13
00:02:24,996 --> 00:02:26,496
and this is Detective Daniels.
14
00:02:38,409 --> 00:02:39,509
How are you feeling?
15
00:02:42,146 --> 00:02:43,247
I feel pretty good.
16
00:02:44,482 --> 00:02:46,917
Why am I here, am I in trouble?
17
00:02:46,951 --> 00:02:48,551
No sweetie, not at all.
18
00:02:50,687 --> 00:02:52,555
The hospital reported,
19
00:02:52,589 --> 00:02:56,060
they think you're
being physically abused
20
00:02:56,093 --> 00:02:58,661
and we wanna find
out who did it.
21
00:03:00,697 --> 00:03:01,731
It's not true.
22
00:03:02,900 --> 00:03:04,435
Yeah, they shouldn't
have said that.
23
00:03:07,438 --> 00:03:10,607
They're required by
law to report any patient
24
00:03:10,640 --> 00:03:12,276
they think is a victim of abuse.
25
00:03:13,444 --> 00:03:14,879
Did someone hit you?
26
00:03:15,779 --> 00:03:16,613
No.
27
00:03:17,814 --> 00:03:20,451
The report said that
you were hemorrhaging
28
00:03:20,484 --> 00:03:22,286
and if you hadn't have
gotten in when you did,
29
00:03:22,319 --> 00:03:24,088
you might very well have died.
30
00:03:25,489 --> 00:03:28,825
Someone hit me when they
tried to take my purse
31
00:03:28,859 --> 00:03:30,560
when I was getting
out of the car.
32
00:03:31,395 --> 00:03:32,863
I didn't see their face.
33
00:03:34,031 --> 00:03:36,067
We checked the
surveillance tapes
34
00:03:36,100 --> 00:03:39,403
in the parking lot at the
time you said this happened.
35
00:03:39,437 --> 00:03:42,739
All it shows is you getting
out of the car and passing out.
36
00:03:43,908 --> 00:03:45,509
No one hit you.
37
00:03:45,543 --> 00:03:48,145
You live with your
father, correct?
38
00:03:48,179 --> 00:03:48,979
Yes.
39
00:03:50,381 --> 00:03:52,816
How would you describe
your relationship with him?
40
00:03:53,951 --> 00:03:54,919
What do you mean?
41
00:03:56,387 --> 00:03:59,223
Do you two get along,
no trouble between you?
42
00:04:01,292 --> 00:04:02,460
No.
43
00:04:02,493 --> 00:04:03,394
Dad loves me.
44
00:04:05,196 --> 00:04:06,397
He takes care of me.
45
00:04:07,898 --> 00:04:10,767
Chrissy, I'm home,
I'm hungry and I'm beat.
46
00:04:10,800 --> 00:04:11,902
What's for dinner?
47
00:04:11,936 --> 00:04:14,038
Steak, mashed
potatoes and asparagus.
48
00:04:14,071 --> 00:04:16,574
Good, I hope it's
edible this time.
49
00:04:16,606 --> 00:04:19,776
Those idiots at the county
have been a nightmare.
50
00:04:19,809 --> 00:04:21,078
I work with idiots.
51
00:04:22,645 --> 00:04:24,714
I made it just how
you like it tonight.
52
00:04:27,384 --> 00:04:29,286
Did you pick up the battery
for the remote control
53
00:04:29,320 --> 00:04:31,088
like I asked you to?
54
00:04:31,122 --> 00:04:34,091
I forgot, I'm sorry, I just
got so caught up in cooking
55
00:04:34,125 --> 00:04:36,360
and studying for my test,
I just, it slipped my mind,
56
00:04:36,393 --> 00:04:37,561
- dad, I'm sorry...
- What do you think
57
00:04:37,595 --> 00:04:38,761
I asked you today, like
three or four times?
58
00:04:38,795 --> 00:04:40,264
- Yes sir.
- Yeah the game is on tonight.
59
00:04:40,297 --> 00:04:41,764
Yeah yeah yeah and why is
it that I always end up
60
00:04:41,798 --> 00:04:44,701
having to yell at you to get
anything done around here?
61
00:04:44,734 --> 00:04:46,237
- Sorry...
- No!
62
00:04:46,270 --> 00:04:47,171
I'll get 'em as soon as
I wake up in the morning.
63
00:04:47,204 --> 00:04:48,439
No, you won't pick it up!
64
00:04:48,472 --> 00:04:49,373
I will pick it up, just
like I do at the office
65
00:04:49,406 --> 00:04:50,773
because you are worthless!
66
00:04:50,807 --> 00:04:52,276
Sorry, I'll try to be better.
67
00:04:52,309 --> 00:04:54,644
No, you won't
try to be better!
68
00:04:56,514 --> 00:04:57,780
Don't cry!
69
00:04:57,814 --> 00:04:59,517
- Don't cry!
- I'm sorry.
70
00:05:00,384 --> 00:05:01,818
I'm sorry.
71
00:05:01,852 --> 00:05:03,454
You make me sick.
72
00:05:10,394 --> 00:05:14,231
X-rays indicate a break in
your arm in the wrist area.
73
00:05:15,332 --> 00:05:16,901
How long ago did this happen?
74
00:05:18,235 --> 00:05:19,336
About a year ago.
75
00:05:22,006 --> 00:05:24,341
I fell and landed on my wrist.
76
00:05:24,375 --> 00:05:26,377
We see these
cases all the time,
77
00:05:28,145 --> 00:05:30,813
victims denying what's
being done to them.
78
00:05:33,317 --> 00:05:34,985
It never ends well.
79
00:05:35,019 --> 00:05:36,753
Victims protect their
loved ones to the point
80
00:05:36,786 --> 00:05:38,788
that it goes too far.
81
00:05:38,821 --> 00:05:41,425
Victims end up being
permanently maimed
82
00:05:41,458 --> 00:05:42,960
or worse yet, killed.
83
00:05:44,495 --> 00:05:47,364
Tell us what's happening
before it's too late.
84
00:05:49,033 --> 00:05:52,670
I promise, we'll protect you.
85
00:05:57,241 --> 00:06:00,544
It's not his fault, it's me,
86
00:06:00,578 --> 00:06:03,746
I never do anything right
and he just gets frustrated.
87
00:06:05,149 --> 00:06:08,852
That's common for the victim
to think they're to blame,
88
00:06:10,187 --> 00:06:12,623
but it's not true.
89
00:06:12,656 --> 00:06:14,592
Your father does
this, doesn't he?
90
00:06:16,594 --> 00:06:18,929
Dad's just trying
to make me better.
91
00:06:18,963 --> 00:06:22,433
If I tell you, he'll give
up on me and kick me out.
92
00:06:22,466 --> 00:06:25,603
It's time to stop your
father from hurting you.
93
00:06:26,971 --> 00:06:29,306
If he gets physical,
you need to tell us.
94
00:06:29,340 --> 00:06:30,307
It's your father.
95
00:06:32,576 --> 00:06:36,614
I promise, he will
not hurt you anymore
96
00:06:36,647 --> 00:06:40,117
if you only tell us
he did this to you.
97
00:06:42,286 --> 00:06:44,321
No, I'm ready to leave.
98
00:06:49,326 --> 00:06:51,761
Who do you think you are
speaking to my daughter?
99
00:06:53,864 --> 00:06:55,232
The hospital
reported your daughter
100
00:06:55,266 --> 00:06:56,634
as a possible abuse victim.
101
00:06:57,968 --> 00:06:59,670
We brought her in to talk to us.
102
00:06:59,703 --> 00:07:01,438
And who are you exactly?
103
00:07:01,472 --> 00:07:03,440
District Attorney Walker.
104
00:07:03,474 --> 00:07:06,076
To be exact, I prosecute
abusive bullies.
105
00:07:06,110 --> 00:07:07,578
Oh good for you.
106
00:07:07,611 --> 00:07:09,079
So what did Chrissy say?
107
00:07:09,113 --> 00:07:11,848
Nothing, she's too
traumatized by you.
108
00:07:11,882 --> 00:07:13,117
Is she really?
109
00:07:13,150 --> 00:07:14,385
So you felt it was
okay for you guys
110
00:07:14,418 --> 00:07:17,054
to stick your nose in
my family's business.
111
00:07:17,087 --> 00:07:18,788
I don't want either of
you speaking to Chrissy.
112
00:07:18,821 --> 00:07:20,324
You understand?
113
00:07:20,357 --> 00:07:22,792
Chrissy's 18, she
can speak for herself.
114
00:07:22,825 --> 00:07:25,095
I have taken care of
Chrissy for 18 years.
115
00:07:25,129 --> 00:07:26,930
I make decisions for her.
116
00:07:26,964 --> 00:07:28,599
Leave us alone.
117
00:07:29,433 --> 00:07:30,768
I'm warning you.
118
00:07:35,105 --> 00:07:36,607
You okay?
119
00:07:36,640 --> 00:07:39,443
You think Chrissy's got the
stuff to stand up for herself?
120
00:07:41,312 --> 00:07:43,681
Maybe, I don't know.
121
00:07:45,482 --> 00:07:47,251
Just another fine day.
122
00:07:56,826 --> 00:07:59,396
Thank you, dad,
for picking me up.
123
00:07:59,430 --> 00:08:01,565
So what happened in there?
124
00:08:01,598 --> 00:08:04,435
They just wanted to
know how I got injured.
125
00:08:04,468 --> 00:08:06,537
And what did you tell them?
126
00:08:06,570 --> 00:08:09,940
I told them that I was
robbed in a parking lot
127
00:08:09,973 --> 00:08:11,709
and it was the
robber who hit me...
128
00:08:11,742 --> 00:08:13,610
That's good,
that's really good.
129
00:08:13,644 --> 00:08:15,479
So everything's okay then?
130
00:08:15,512 --> 00:08:18,115
Um, they didn't believe me.
131
00:08:18,148 --> 00:08:20,617
They actually kept asking
me questions about you.
132
00:08:22,319 --> 00:08:23,420
And you told them
nothing, right?
133
00:08:23,454 --> 00:08:24,355
Right.
134
00:08:24,388 --> 00:08:26,623
Right, that's my good girl.
135
00:08:26,657 --> 00:08:28,058
Because
136
00:08:28,092 --> 00:08:29,660
if you tell them anything,
137
00:08:29,693 --> 00:08:30,928
you know what
happens, don't you?
138
00:08:30,961 --> 00:08:32,363
- Yes, yes sir.
- Okay?
139
00:08:34,031 --> 00:08:34,998
All right, let's go home.
140
00:08:38,836 --> 00:08:39,670
It's okay.
141
00:08:41,305 --> 00:08:42,673
How's the nose?
142
00:08:44,675 --> 00:08:46,977
It hurts a lot.
143
00:08:49,246 --> 00:08:51,815
Norman, we're gonna charge you
144
00:08:51,849 --> 00:08:53,852
with murder and
attempted murder.
145
00:08:54,718 --> 00:08:56,453
That doesn't sound good.
146
00:08:56,487 --> 00:08:57,755
No, it doesn't.
147
00:08:59,957 --> 00:09:02,726
We know you stabbed crazy
Billy and you killed Perry.
148
00:09:02,760 --> 00:09:05,396
What we don't know is, is why?
149
00:09:05,429 --> 00:09:07,531
Does self-defense count?
150
00:09:07,564 --> 00:09:09,600
'Cause that's what it was.
151
00:09:09,633 --> 00:09:11,870
Well why don't you
start from the beginning?
152
00:09:14,772 --> 00:09:17,341
We were sitting around
the table, drinking.
153
00:09:17,374 --> 00:09:19,042
Billy, he's mad at me
154
00:09:19,076 --> 00:09:21,278
and hits me in the face
with a vodka bottle.
155
00:09:22,546 --> 00:09:25,682
You're both stupid,
you know that?
156
00:09:25,716 --> 00:09:27,451
I had this whole
thing figured out.
157
00:09:28,619 --> 00:09:32,956
All we had to do was
break into the office,
158
00:09:32,990 --> 00:09:34,458
steal the money box.
159
00:09:35,894 --> 00:09:38,295
Then sit on the
money for a year,
160
00:09:38,328 --> 00:09:39,696
without spending any of it.
161
00:09:40,631 --> 00:09:42,132
So nobody would suspect us.
162
00:09:44,001 --> 00:09:45,202
Crazy Billy.
163
00:09:46,403 --> 00:09:48,739
What are you, some kind
of psycho or something?
164
00:09:51,041 --> 00:09:53,444
No, I'm just Crazy Billy.
165
00:09:54,879 --> 00:09:57,681
Well I give up, why do
they call you Crazy Billy?
166
00:10:00,184 --> 00:10:02,119
Because when I was a kid,
167
00:10:02,152 --> 00:10:06,223
I used to get so mad that I'd
throw myself on the floor,
168
00:10:06,256 --> 00:10:08,425
just kicking and screaming.
169
00:10:08,459 --> 00:10:12,696
My aunt said, "Now
ain't that crazy?"
170
00:10:12,729 --> 00:10:15,766
From then on, people
just call me Crazy Billy.
171
00:10:17,167 --> 00:10:18,635
Okay.
172
00:10:18,669 --> 00:10:21,338
Well why don't you tell me
what happened this morning.
173
00:10:22,272 --> 00:10:23,875
It was self-defense.
174
00:10:23,908 --> 00:10:27,211
Wait a minute, you
stabbed Perry 30 times.
175
00:10:27,244 --> 00:10:29,580
How is that self-defense?
176
00:10:29,613 --> 00:10:31,782
Not self-defense,
what happened to Perry.
177
00:10:33,852 --> 00:10:36,787
Self-defense on what
happened to Norman.
178
00:10:36,820 --> 00:10:37,688
Norman?
179
00:10:38,822 --> 00:10:40,023
Well what about Norman?
180
00:10:41,458 --> 00:10:43,962
I hit Norman over the
face with a vodka bottle.
181
00:10:43,994 --> 00:10:46,096
Well you got Perry's
blood all over ya.
182
00:10:47,397 --> 00:10:49,800
I got my blood all over me.
183
00:10:49,833 --> 00:10:51,768
Well why don't you
start from the beginning
184
00:10:51,802 --> 00:10:53,070
and tell me what happened?
185
00:10:55,506 --> 00:10:58,375
No, that was your plan,
that wasn't our plan.
186
00:10:59,543 --> 00:11:02,246
I don't see why we
couldn't spend a little.
187
00:11:02,279 --> 00:11:03,480
A little?
188
00:11:03,514 --> 00:11:04,648
You and Billy spent
all your shares.
189
00:11:05,984 --> 00:11:06,817
Now you're broke.
190
00:11:08,018 --> 00:11:09,286
But not me, boys.
191
00:11:12,289 --> 00:11:13,958
I haven't spent one thin dime.
192
00:11:17,794 --> 00:11:20,731
Gonna need some of the
money you got there, Perry.
193
00:11:20,764 --> 00:11:21,565
Oh yeah?
194
00:11:21,598 --> 00:11:22,432
Yeah, so am I.
195
00:11:25,602 --> 00:11:26,436
No.
196
00:11:31,876 --> 00:11:33,310
What are you doing, Norman?
197
00:11:34,811 --> 00:11:36,480
You're gonna kill Perry.
198
00:11:52,262 --> 00:11:53,096
Grab his arms!
199
00:12:05,609 --> 00:12:06,843
I grabbed the
knife on the table,
200
00:12:06,878 --> 00:12:08,378
stabbed Billy and left.
201
00:12:09,713 --> 00:12:12,816
Perry's dead and
you had the knife.
202
00:12:12,849 --> 00:12:15,786
So you're the one that
stabbed him 30 times.
203
00:12:15,819 --> 00:12:16,653
Perry's dead?
204
00:12:17,487 --> 00:12:19,523
He was fine when I left.
205
00:12:19,556 --> 00:12:20,925
You expect me to believe
206
00:12:20,959 --> 00:12:23,260
you had nothing to do
with Perry's death?
207
00:12:24,227 --> 00:12:25,095
Absolutely
208
00:12:26,496 --> 00:12:28,398
and we had the league
championship this weekend.
209
00:12:30,367 --> 00:12:33,071
Billy must have done this
and he's trying to blame me.
210
00:12:34,338 --> 00:12:35,839
I see.
211
00:12:35,873 --> 00:12:37,774
Well we're gonna hold
you for a few days
212
00:12:37,808 --> 00:12:39,242
while we sort this out.
213
00:12:40,377 --> 00:12:42,013
What about the
league championship?
214
00:12:44,381 --> 00:12:46,817
Okay, I was in the kitchen.
215
00:12:48,218 --> 00:12:50,287
I heard this ruckus going
on in the dining room.
216
00:12:51,856 --> 00:12:53,357
So I went out in the dining room
217
00:12:53,390 --> 00:12:54,558
and by the time I get there,
218
00:12:54,591 --> 00:12:56,995
Norman is standing over
Perry with a knife.
219
00:12:57,962 --> 00:12:59,329
Well then what happened?
220
00:12:59,363 --> 00:13:01,231
Well Norm comes
at me with the knife
221
00:13:01,264 --> 00:13:04,002
so I pick up the vodka
bottle by its neck
222
00:13:04,035 --> 00:13:06,236
and Norman stabbed me.
223
00:13:06,269 --> 00:13:08,639
I hit him across the face
with the vodka bottle.
224
00:13:10,240 --> 00:13:11,642
Amazing how much
damage can be done
225
00:13:11,675 --> 00:13:13,443
to a man's nose
with a vodka bottle.
226
00:13:14,912 --> 00:13:18,315
He staggers back, plunges
a knife into Perry's back
227
00:13:18,348 --> 00:13:19,851
and goes out the backdoor.
228
00:13:21,151 --> 00:13:22,252
That's it?
229
00:13:22,285 --> 00:13:23,787
That's it.
230
00:13:23,820 --> 00:13:27,424
All right, now you
said Norman stabbed you.
231
00:13:27,457 --> 00:13:28,291
Where?
232
00:13:30,460 --> 00:13:32,529
Is that a garbage bag?
233
00:13:32,562 --> 00:13:33,397
Yeah.
234
00:13:34,531 --> 00:13:36,233
Wrapped around to
keep the pressure on.
235
00:13:37,367 --> 00:13:38,769
Keeps the blood from oozing.
236
00:13:40,138 --> 00:13:43,240
I've had that as my
laundry bag for two years.
237
00:13:44,441 --> 00:13:46,010
Guess I'm gonna have
to get another one.
238
00:13:47,678 --> 00:13:50,781
Okay, I'm gonna
call the EMT's.
239
00:13:54,217 --> 00:13:55,252
Nice, nice.
240
00:13:55,285 --> 00:13:56,120
You like that?
241
00:13:56,154 --> 00:13:56,988
Absolutely.
242
00:13:58,156 --> 00:14:00,590
Robert Jinx, you
here to confess?
243
00:14:00,624 --> 00:14:01,792
Chrissy told me
that she told you
244
00:14:01,825 --> 00:14:03,593
that she was robbed
at a parking lot
245
00:14:03,627 --> 00:14:04,962
and you called her a liar.
246
00:14:04,996 --> 00:14:07,965
Hey, nobody calls
my kid a liar, okay?
247
00:14:07,999 --> 00:14:09,599
Just do your damn job!
248
00:14:20,945 --> 00:14:22,345
So what do you got for me?
249
00:14:24,148 --> 00:14:26,249
Those stories Norman
and Billy told you?
250
00:14:27,551 --> 00:14:29,020
They're both lying.
251
00:14:29,921 --> 00:14:30,754
Really?
252
00:14:31,755 --> 00:14:33,523
Fill me in please.
253
00:14:33,557 --> 00:14:36,861
Our forensics confirm
that Billy used the bottle
254
00:14:36,894 --> 00:14:40,297
to hit Norman and
Norman stabbed Perry.
255
00:14:40,330 --> 00:14:41,565
So we're nowhere.
256
00:14:42,566 --> 00:14:43,767
No, there's more.
257
00:14:45,769 --> 00:14:48,572
Perry was put in a choke hold
258
00:14:48,605 --> 00:14:51,274
and given the nature
of the damage,
259
00:14:51,308 --> 00:14:53,276
it had to be a big fellow.
260
00:14:53,310 --> 00:14:54,511
Norman.
261
00:14:54,544 --> 00:14:57,481
Exactly and
bruising on the arms
262
00:14:57,514 --> 00:14:59,951
indicates that someone else
263
00:14:59,984 --> 00:15:03,720
tightly held Perry's arms
while he was being stabbed.
264
00:15:05,857 --> 00:15:08,926
Their statements tell us
they were the only ones there.
265
00:15:10,027 --> 00:15:12,362
So they both killed
him together.
266
00:15:12,395 --> 00:15:13,396
That is correct.
267
00:15:15,499 --> 00:15:20,504
So, they both came in and
they both told different stories
268
00:15:21,939 --> 00:15:23,640
thinking that we couldn't
prove which one did it.
269
00:15:24,976 --> 00:15:28,913
And they probably
planned on dumping the body
270
00:15:28,946 --> 00:15:31,848
until a neighbor heard the
ruckus and called the police.
271
00:15:31,883 --> 00:15:35,352
They concocted a story
hoping to get out of it.
272
00:15:38,355 --> 00:15:40,024
You know the
other day at church
273
00:15:40,057 --> 00:15:43,693
when the pastor spoke
about leading by example,
274
00:15:45,963 --> 00:15:48,132
what kind of example do
you think these guys had
275
00:15:48,166 --> 00:15:49,200
when they grew up?
276
00:15:50,600 --> 00:15:53,137
Honestly, I couldn't tell you.
277
00:15:53,171 --> 00:15:55,239
They could've come
from loving families.
278
00:15:56,874 --> 00:15:59,110
Seems like more and more
people are straying.
279
00:16:17,995 --> 00:16:21,098
What are these
paintings on the wall?
280
00:16:21,132 --> 00:16:23,868
They're called icons,
windows to Heaven.
281
00:16:25,335 --> 00:16:28,105
Those are glass into
eternity and what awaits us.
282
00:16:30,340 --> 00:16:31,175
You a priest?
283
00:16:32,843 --> 00:16:35,645
I am Father Thomas Francis,
the pastor of this church.
284
00:16:37,647 --> 00:16:40,017
Do you have a minute
to talk with me?
285
00:16:41,986 --> 00:16:42,819
Certainly.
286
00:16:44,354 --> 00:16:45,156
Please.
287
00:16:49,659 --> 00:16:50,527
May I sit?
288
00:16:50,560 --> 00:16:51,394
Sure.
289
00:16:54,631 --> 00:16:56,067
What's your name?
290
00:16:56,100 --> 00:16:57,567
Elizabeth Waters.
291
00:16:57,601 --> 00:16:59,337
Very nice to meet
you, Elizabeth.
292
00:17:00,437 --> 00:17:02,106
Are you a Catholic?
293
00:17:02,139 --> 00:17:05,176
No, I'm not religious.
294
00:17:05,209 --> 00:17:06,509
Do you believe in God?
295
00:17:07,711 --> 00:17:08,812
I don't know.
296
00:17:09,981 --> 00:17:12,183
That's not the reason I'm here.
297
00:17:12,216 --> 00:17:14,886
I just really need
to talk to you.
298
00:17:16,254 --> 00:17:18,388
Okay, how can I help you?
299
00:17:18,421 --> 00:17:21,491
So, two years ago,
300
00:17:21,524 --> 00:17:24,929
I did something that
has just ruined my life.
301
00:17:26,529 --> 00:17:29,200
I was at a party
and on my way home,
302
00:17:29,233 --> 00:17:31,534
I was driving and I hit someone.
303
00:17:32,702 --> 00:17:34,038
This man stepped
in front of my car
304
00:17:34,071 --> 00:17:36,506
and it happened so fast
that I heard a thump,
305
00:17:36,539 --> 00:17:38,009
but I kept on driving.
306
00:17:39,442 --> 00:17:42,980
I was too afraid to stop and
the next day on our news,
307
00:17:43,014 --> 00:17:44,481
I heard that there
was a hit and run
308
00:17:44,514 --> 00:17:47,919
and that a homeless man, he
was in critical condition.
309
00:17:48,953 --> 00:17:50,121
I think he died.
310
00:17:53,124 --> 00:17:54,824
Did you report
it to the police?
311
00:17:54,859 --> 00:17:56,826
No, I was too scared.
312
00:17:58,162 --> 00:17:59,897
So now here I am.
313
00:18:02,066 --> 00:18:04,001
I used to be so happy, Father,
314
00:18:04,035 --> 00:18:06,536
but I just can't
live with this guilt.
315
00:18:08,805 --> 00:18:10,107
I wish I never
went to that party.
316
00:18:10,141 --> 00:18:14,778
I wish I, I wish, I
hate my life, I hate me.
317
00:18:14,811 --> 00:18:17,348
I've thought of ending it all.
318
00:18:17,381 --> 00:18:20,351
No, Elizabeth,
that's not the way out.
319
00:18:21,518 --> 00:18:23,387
God loves you.
320
00:18:23,421 --> 00:18:25,789
You, Elizabeth are
very special to him.
321
00:18:27,258 --> 00:18:28,960
Do you know who Jesus is?
322
00:18:28,993 --> 00:18:32,330
Yes, I mean, I
grew up in church.
323
00:18:32,363 --> 00:18:36,666
Well Jesus said, "Come to
me, all you who are weary
324
00:18:36,700 --> 00:18:40,704
"and carry heavy burdens
and I will give you rest."
325
00:18:40,737 --> 00:18:42,306
He loves you, Elizabeth.
326
00:18:44,774 --> 00:18:47,378
Why, why would God love me?
327
00:18:47,411 --> 00:18:48,879
I killed someone.
328
00:18:51,581 --> 00:18:55,319
Elizabeth, God
came into the world
329
00:18:55,353 --> 00:18:58,755
and took on flesh and
his name is Jesus.
330
00:18:58,788 --> 00:19:01,425
He was born of the
blessed Virgin Mary,
331
00:19:01,459 --> 00:19:04,561
hung on a cross, died
and on the third day,
332
00:19:04,594 --> 00:19:07,831
rose from the dead so that
we may have eternal life.
333
00:19:08,933 --> 00:19:11,068
He even forgave
those who killed him.
334
00:19:12,937 --> 00:19:15,473
He is the way,
335
00:19:15,505 --> 00:19:16,340
the truth
336
00:19:17,441 --> 00:19:18,442
and the life.
337
00:19:20,844 --> 00:19:23,280
If you want to free
yourself from this guilt,
338
00:19:23,314 --> 00:19:25,483
you have to do the right thing.
339
00:19:25,515 --> 00:19:27,451
What would that
be, turn myself in?
340
00:19:29,619 --> 00:19:31,755
I know you don't wanna
face the consequences.
341
00:19:31,788 --> 00:19:33,257
I don't want to go to jail.
342
00:19:35,226 --> 00:19:37,862
Well, but the truth
will set you free
343
00:19:37,895 --> 00:19:40,297
and you don't have to
face the consequences,
344
00:19:40,331 --> 00:19:41,564
but I know you have to.
345
00:19:42,466 --> 00:19:43,300
Okay?
346
00:19:45,336 --> 00:19:47,537
I believe God brought
you here for a reason.
347
00:19:48,939 --> 00:19:52,476
He wants you to know him
and the love he has for you.
348
00:19:53,777 --> 00:19:56,180
He wants to grant you
his mercy and healing.
349
00:19:57,348 --> 00:19:58,149
How?
350
00:19:59,350 --> 00:20:02,453
Ask him into your
heart, your life.
351
00:20:03,988 --> 00:20:05,923
Be truly sorry for your sins.
352
00:20:07,191 --> 00:20:09,692
Believe in him and
then follow him.
353
00:20:12,562 --> 00:20:16,467
May I say a little prayer
and ask God to help you?
354
00:20:16,500 --> 00:20:17,567
All right.
355
00:20:17,600 --> 00:20:18,835
Can we hold hands?
356
00:20:21,638 --> 00:20:26,643
Heavenly Father, you know
all things before we even ask
357
00:20:27,811 --> 00:20:30,014
and you said to ask
and you shall receive.
358
00:20:31,982 --> 00:20:34,218
I bring before you
Elizabeth, Lord,
359
00:20:34,251 --> 00:20:37,388
give her strength and
courage to do what is right
360
00:20:39,090 --> 00:20:42,159
and most of all,
Lord, open her heart
361
00:20:42,193 --> 00:20:46,564
that she may truly know you
and experience your love.
362
00:20:47,865 --> 00:20:50,935
I ask this in the
precious name of Jesus.
363
00:20:50,968 --> 00:20:54,205
Jesus.
364
00:20:54,238 --> 00:20:57,807
I'm sorry
what I've done.
365
00:20:57,841 --> 00:21:01,178
Forgive me, please
come into my life.
366
00:21:01,212 --> 00:21:03,347
I believe that you are God.
367
00:21:03,380 --> 00:21:04,181
Help me.
368
00:21:10,221 --> 00:21:13,257
Elizabeth, no
matter what happens,
369
00:21:13,290 --> 00:21:14,992
know that God is in control
370
00:21:16,527 --> 00:21:21,365
and that all things
work for good
371
00:21:21,398 --> 00:21:22,500
for those who love God
372
00:21:23,567 --> 00:21:26,270
and are called according
to his purpose.
373
00:21:28,771 --> 00:21:30,207
I have a friend downtown.
374
00:21:30,241 --> 00:21:32,977
He's a detective, real nice
guy and he can help you.
375
00:21:34,378 --> 00:21:35,980
I think you should go see him.
376
00:21:37,148 --> 00:21:38,616
Are you willing to do this?
377
00:21:39,682 --> 00:21:41,218
Yes.
378
00:21:41,252 --> 00:21:45,122
If you want, I'll go
along to support you.
379
00:21:46,891 --> 00:21:48,259
I'd like that.
380
00:22:05,042 --> 00:22:06,343
Uncle Billy.
381
00:22:06,377 --> 00:22:09,580
Hey Devon, how are ya, buddy?
382
00:22:09,613 --> 00:22:11,115
Oh where's your grandmother?
383
00:22:12,249 --> 00:22:14,351
Um, she's coming,
she's just slow.
384
00:22:14,385 --> 00:22:15,886
It's good to see you, buddy.
385
00:22:18,389 --> 00:22:21,791
Hey sis, you came
downtown to see me?
386
00:22:23,127 --> 00:22:26,363
Yes, Devin had an appointment
at Children's Hospital.
387
00:22:27,665 --> 00:22:28,599
I see.
388
00:22:29,533 --> 00:22:30,968
Hey buddy,
389
00:22:34,138 --> 00:22:36,373
you remember where
that soda machine is?
390
00:22:39,410 --> 00:22:40,244
Tell me.
391
00:22:42,980 --> 00:22:45,182
Yesterday I picked Devin up to
392
00:22:45,216 --> 00:22:47,685
have him with me for a few days.
393
00:22:47,717 --> 00:22:49,887
Last night, I was
pulling his t-shirt off
394
00:22:49,920 --> 00:22:52,822
to give him a shower, he winced.
395
00:22:54,425 --> 00:22:56,594
I took him to the
doctor this morning
396
00:22:56,627 --> 00:22:59,729
and he sent us to Children's
Hospital for X-rays.
397
00:23:01,232 --> 00:23:03,701
Turns out his shoulder was
pulled out of the socket.
398
00:23:04,969 --> 00:23:06,570
Exams indicate abuse.
399
00:23:10,740 --> 00:23:11,841
How did this happen?
400
00:23:12,876 --> 00:23:15,713
Sissy has a new boyfriend.
401
00:23:15,745 --> 00:23:18,349
I believe they get
drunk every night.
402
00:23:18,382 --> 00:23:20,651
Okay, I'll have him picked up.
403
00:23:21,719 --> 00:23:23,420
It's already done.
404
00:23:23,454 --> 00:23:25,289
Hospital called everyone.
405
00:23:25,322 --> 00:23:26,789
Child Protective Services?
406
00:23:26,823 --> 00:23:27,824
Of course.
407
00:23:27,858 --> 00:23:30,027
Well how did you take Devin?
408
00:23:31,794 --> 00:23:33,030
You.
409
00:23:33,063 --> 00:23:35,733
I promised them I would
come straight to you
410
00:23:35,765 --> 00:23:38,469
and that I would have you
call as soon as I got here.
411
00:23:39,970 --> 00:23:41,872
Devin had started to cry.
412
00:23:41,905 --> 00:23:42,873
They caved.
413
00:23:44,308 --> 00:23:45,976
Okay, I'll call.
414
00:23:46,010 --> 00:23:49,513
In the meantime, I'll get
the D.A. to call a judge
415
00:23:49,546 --> 00:23:52,182
and get Devin placed
in your custody.
416
00:23:53,617 --> 00:23:56,520
You know, I spent a lifetime
putting trash like that away.
417
00:23:58,088 --> 00:24:01,959
I mean, I think, why does
anybody deserve this?
418
00:24:04,561 --> 00:24:07,031
You have been doing
this a long time.
419
00:24:08,532 --> 00:24:11,101
Don't you think it's
time for a break?
420
00:24:11,135 --> 00:24:12,903
Yeah, it's not the same.
421
00:24:14,571 --> 00:24:15,439
Or maybe,
422
00:24:16,674 --> 00:24:18,142
maybe I'm not the same.
423
00:24:21,412 --> 00:24:23,080
Thank you, Uncle Billy.
424
00:24:25,416 --> 00:24:26,550
How would you like it
425
00:24:26,583 --> 00:24:28,886
if we stayed at Uncle
Billy's tonight?
426
00:24:28,919 --> 00:24:31,288
Yes, I don't wanna go home.
427
00:24:40,998 --> 00:24:43,434
Uh, s'cuse me uh...
428
00:24:43,467 --> 00:24:44,702
Dr. Gordon.
429
00:24:44,735 --> 00:24:47,738
Uh, Dr. Gordon, eh,
is the nurse around or...
430
00:24:47,771 --> 00:24:49,340
She's out to lunch,
how may I help you?
431
00:24:49,373 --> 00:24:51,342
Uh, Chrissy Jinx, she's here?
432
00:24:51,375 --> 00:24:54,011
Dr. Carl's with here, he'll
be out in just a moment.
433
00:24:54,044 --> 00:24:55,479
Oh, doctor.
434
00:24:55,512 --> 00:24:56,413
Hi, how's Chrissy?
435
00:24:57,781 --> 00:25:01,018
Not good, she's been
beat up pretty bad.
436
00:25:01,051 --> 00:25:02,319
Well, can I see her?
437
00:25:03,687 --> 00:25:06,156
Considering the severity
of the circumstance,
438
00:25:06,190 --> 00:25:07,524
she needs to rest.
439
00:25:07,558 --> 00:25:10,794
Has the District
Attorney been here yet?
440
00:25:10,828 --> 00:25:11,762
I haven't seen her.
441
00:25:11,795 --> 00:25:12,596
Excuse me.
442
00:25:20,003 --> 00:25:21,071
Tell me.
443
00:25:21,105 --> 00:25:22,373
Doctor's in there now.
444
00:25:25,042 --> 00:25:25,876
How is she?
445
00:25:27,111 --> 00:25:27,945
She's awake.
446
00:25:29,079 --> 00:25:29,913
Can I see her?
447
00:25:33,650 --> 00:25:34,485
Five minutes.
448
00:25:36,487 --> 00:25:37,621
I'm going in alone.
449
00:25:40,758 --> 00:25:42,292
Thank you, Doctor.
450
00:25:57,007 --> 00:25:58,075
What'd you do wrong?
451
00:25:59,410 --> 00:26:00,244
What?
452
00:26:02,346 --> 00:26:05,149
You must have screwed up
something big to end up here.
453
00:26:08,152 --> 00:26:09,153
What was it?
454
00:26:10,889 --> 00:26:12,022
Blew up half the house?
455
00:26:13,090 --> 00:26:14,124
Totaled the car?
456
00:26:16,427 --> 00:26:18,662
Gambled away the
entire savings account?
457
00:26:21,131 --> 00:26:21,965
What?
458
00:26:23,033 --> 00:26:23,868
I,
459
00:26:27,538 --> 00:26:30,107
I put too much starch
in his work clothes.
460
00:26:31,308 --> 00:26:32,142
Hm.
461
00:26:33,243 --> 00:26:35,312
You put too much starch
in his work shirt
462
00:26:37,514 --> 00:26:38,515
and you end up here.
463
00:26:41,051 --> 00:26:42,653
Can you hear how insane this is?
464
00:26:43,922 --> 00:26:46,290
Would you expect me or
Daniels to smack you
465
00:26:46,323 --> 00:26:48,325
for dropping a pen on the floor?
466
00:26:48,358 --> 00:26:51,595
No, but he's
different than you are.
467
00:26:51,628 --> 00:26:54,498
Okay, he's under so
much more stress.
468
00:26:56,467 --> 00:27:00,771
Why do you live each day
expecting that from him?
469
00:27:12,049 --> 00:27:13,383
I know what you live with.
470
00:27:16,687 --> 00:27:21,158
Each day to be
told you're useless
471
00:27:24,228 --> 00:27:27,097
or a waste of a human being.
472
00:27:30,100 --> 00:27:33,537
Each day beat down.
473
00:27:38,075 --> 00:27:40,979
That, you can't
get anything right.
474
00:27:45,182 --> 00:27:46,951
That it's your fault.
475
00:27:50,153 --> 00:27:52,857
I know what it's
like to tense up
476
00:27:54,057 --> 00:27:55,994
when that person
walks through the door
477
00:28:01,465 --> 00:28:03,868
and to sit each morning
478
00:28:05,769 --> 00:28:08,338
hoping that
479
00:28:10,374 --> 00:28:11,341
today is a good day.
480
00:28:17,781 --> 00:28:18,615
I know.
481
00:28:20,083 --> 00:28:21,518
I am so scared.
482
00:28:23,720 --> 00:28:25,722
I don't know what to do.
483
00:28:27,926 --> 00:28:30,028
You have to get
your life back.
484
00:28:31,762 --> 00:28:35,365
You have to tell him he doesn't
have the right to hurt you.
485
00:28:37,734 --> 00:28:38,835
No one has that right.
486
00:28:41,471 --> 00:28:43,607
He'll hit me.
487
00:28:46,209 --> 00:28:48,947
He'll stop loving me.
488
00:28:56,854 --> 00:29:01,358
And then,
489
00:29:03,193 --> 00:29:04,528
I'll become nothing.
490
00:29:07,899 --> 00:29:09,099
Not if we back you up,
491
00:29:10,567 --> 00:29:12,469
put a restraining
order in place,
492
00:29:14,438 --> 00:29:15,839
get you with a support group
493
00:29:17,274 --> 00:29:19,443
and put you on the path
to getting your life back.
494
00:29:22,312 --> 00:29:23,347
Trust me, Chrissy.
495
00:29:26,183 --> 00:29:27,018
Can you do that?
496
00:29:32,857 --> 00:29:36,226
Detective Daniels and I,
we'll be here for you.
497
00:29:39,964 --> 00:29:40,932
I'll be right back.
498
00:29:52,242 --> 00:29:54,645
Do you remember when you asked
if Chrissy had the stuff?
499
00:29:54,678 --> 00:29:55,479
Mmhmm.
500
00:29:55,512 --> 00:29:56,446
Wake up Jenks.
501
00:29:56,480 --> 00:29:57,648
With pleasure.
502
00:30:02,987 --> 00:30:04,187
Hey.
503
00:30:04,221 --> 00:30:06,456
Saw you talking to
that attorney woman.
504
00:30:06,490 --> 00:30:08,092
What'd you tell her?
505
00:30:08,126 --> 00:30:08,960
Nothing.
506
00:30:09,961 --> 00:30:11,461
That was a lot of nothing.
507
00:30:11,495 --> 00:30:13,131
You were my good little
girl, weren't you?
508
00:30:13,163 --> 00:30:14,398
Help, help?
509
00:30:14,431 --> 00:30:15,766
Nobody cares,
nobody can hear you,
510
00:30:15,799 --> 00:30:17,701
no one's gonna rescue
you, so shut up!
511
00:30:17,734 --> 00:30:21,438
No more, no
more!
512
00:30:21,471 --> 00:30:24,241
You have no right
to hit me ever!
513
00:30:24,274 --> 00:30:26,077
All I've ever done was
try to make you better!
514
00:30:26,110 --> 00:30:29,413
All I've ever done is try
to please you and love you.
515
00:30:29,446 --> 00:30:32,150
All you've ever done is
make me feel worthless.
516
00:30:32,182 --> 00:30:33,316
Because you are worthless!
517
00:30:33,350 --> 00:30:34,484
You're worthless!
518
00:30:34,518 --> 00:30:35,485
Don't come crawling back!
519
00:30:35,519 --> 00:30:36,420
I hate you!
520
00:30:36,453 --> 00:30:38,856
You're done, you are done!
521
00:30:38,890 --> 00:30:40,124
You wanted to move
in with your mom.
522
00:30:40,158 --> 00:30:41,025
Oh, that's right,
she abandoned you.
523
00:30:41,059 --> 00:30:42,526
She killed herself!
524
00:30:42,559 --> 00:30:44,828
At least she never had
to put up with you again!
525
00:30:49,000 --> 00:30:50,367
You'll come crawling back.
526
00:30:53,336 --> 00:30:54,138
You'll be back.
527
00:30:58,408 --> 00:31:00,477
Good morning, Professor.
528
00:31:00,510 --> 00:31:05,083
I'm Detective Daniels and
this District Attorney Walker.
529
00:31:05,116 --> 00:31:06,717
Good morning, Professor.
530
00:31:06,750 --> 00:31:07,551
Nice hair.
531
00:31:08,953 --> 00:31:11,155
Professor, one of
your students is dead
532
00:31:11,189 --> 00:31:13,124
and you don't seem
bothered by that.
533
00:31:14,558 --> 00:31:17,461
It was a tragic suicide, but
I hardly knew the young man.
534
00:31:18,829 --> 00:31:21,798
Let's talk about the cheating
going on by your students.
535
00:31:23,533 --> 00:31:25,602
Yeah, that is regretful.
536
00:31:26,570 --> 00:31:28,271
I knew nothing about it.
537
00:31:28,305 --> 00:31:31,241
Rest assured, I had planned on
getting to the bottom of it.
538
00:31:33,410 --> 00:31:35,179
Thank you, Professor Russell.
539
00:31:36,480 --> 00:31:37,781
Keep us in the loop.
540
00:31:39,951 --> 00:31:40,784
You got it.
541
00:31:48,025 --> 00:31:50,228
What's with cutting him loose?
542
00:31:50,260 --> 00:31:52,429
I had a lot of
questions for that guy.
543
00:31:52,462 --> 00:31:53,764
He's guilty.
544
00:31:53,797 --> 00:31:56,500
I just don't want him
to believe we know that.
545
00:31:59,170 --> 00:32:02,140
Right, 'cause he'll start
to intimidate his students
546
00:32:02,173 --> 00:32:03,908
and just cover his tracks.
547
00:32:03,941 --> 00:32:04,841
Exactly.
548
00:32:10,047 --> 00:32:10,814
Tommy!
549
00:32:12,816 --> 00:32:14,317
I mean, Father Tom.
550
00:32:16,154 --> 00:32:16,954
How are ya?
551
00:32:16,988 --> 00:32:18,321
Doing great, Billy.
552
00:32:18,355 --> 00:32:19,823
Have you been going to church?
553
00:32:19,857 --> 00:32:21,259
I sure have.
554
00:32:22,459 --> 00:32:24,262
Billy and I, we
grew up together.
555
00:32:25,796 --> 00:32:29,499
So what brings you down
to this neck of the woods?
556
00:32:30,801 --> 00:32:34,337
I want you to meet
Elizabeth Waters.
557
00:32:34,371 --> 00:32:35,239
Hi.
558
00:32:35,273 --> 00:32:36,573
Well hello, Elizabeth Waters.
559
00:32:36,606 --> 00:32:37,440
Have a seat.
560
00:32:39,509 --> 00:32:42,646
Elizabeth had an accident
about two years ago
561
00:32:42,679 --> 00:32:44,314
and she never reported it.
562
00:32:45,515 --> 00:32:47,751
Evidently a man stepped
out in front of her car
563
00:32:47,784 --> 00:32:49,153
and she thinks she hit him.
564
00:32:50,587 --> 00:32:53,390
She was too scared to
stop so she kept driving.
565
00:32:53,423 --> 00:32:55,325
I didn't do it on purpose.
566
00:32:55,358 --> 00:32:57,094
He came out of nowhere.
567
00:32:57,128 --> 00:32:58,328
I'm truly very sorry.
568
00:32:59,997 --> 00:33:01,498
Well,
569
00:33:01,531 --> 00:33:04,835
can you tell me the details
as to when this happened?
570
00:33:04,869 --> 00:33:07,771
I was at a barbecue
at my friend's house
571
00:33:07,804 --> 00:33:09,372
and it was the 4th of July
572
00:33:09,406 --> 00:33:12,409
and I was driving
home around 11:00 p.m.
573
00:33:14,778 --> 00:33:18,149
Well this could be a
serious situation, Elizabeth.
574
00:33:19,482 --> 00:33:22,854
Let me pull up the
record, give me a second.
575
00:33:26,090 --> 00:33:28,758
Well according to the report,
576
00:33:29,927 --> 00:33:34,265
there was a hit and
run in the evening
577
00:33:34,298 --> 00:33:37,367
of July the 4th two years ago.
578
00:33:38,936 --> 00:33:43,840
It also states that a injured,
579
00:33:43,875 --> 00:33:48,745
intoxicated, homeless
man recovered
580
00:33:48,778 --> 00:33:51,949
and is now working
at the city mission.
581
00:33:53,184 --> 00:33:54,952
So in order to close the case,
582
00:33:54,986 --> 00:33:56,720
I need to take your statement.
583
00:33:56,753 --> 00:33:57,754
He's not dead?
584
00:33:59,090 --> 00:34:01,993
Alive and well and
working at the city mission.
585
00:34:04,228 --> 00:34:06,563
Is there anything you
can do for her, Billy?
586
00:34:06,596 --> 00:34:08,032
Well I can talk to the D.A.
587
00:34:09,566 --> 00:34:11,235
The judge'll probably
go easy on her
588
00:34:11,269 --> 00:34:13,271
since you don't have
a criminal record.
589
00:34:15,206 --> 00:34:17,909
You might have to do
some community service.
590
00:34:17,942 --> 00:34:19,343
Yeah.
591
00:34:19,377 --> 00:34:22,013
Well, young lady,
let's go to the next room
592
00:34:22,046 --> 00:34:24,982
and record your statement.
593
00:34:27,351 --> 00:34:29,619
Thank you, Father Thomas.
594
00:34:29,653 --> 00:34:31,755
God is real and merciful.
595
00:34:31,788 --> 00:34:32,622
Amen.
596
00:34:36,660 --> 00:34:37,761
Ann Walker.
597
00:34:39,297 --> 00:34:41,365
You look so serious.
598
00:34:41,399 --> 00:34:42,666
Jovanna.
599
00:34:42,699 --> 00:34:43,533
Good to see you.
600
00:34:46,003 --> 00:34:47,671
It's been a while.
601
00:34:47,704 --> 00:34:48,973
Seven years.
602
00:34:49,006 --> 00:34:49,839
Have a seat.
603
00:34:54,078 --> 00:34:56,646
I was really sad to
hear about David.
604
00:34:56,680 --> 00:35:00,051
Yeah, I'm still
having a hard time
605
00:35:00,084 --> 00:35:01,451
accepting what happened.
606
00:35:02,353 --> 00:35:04,255
What did happen?
607
00:35:04,288 --> 00:35:07,291
We were hiking and
enjoying the day.
608
00:35:07,325 --> 00:35:10,094
We got to the top of a
trail, on a mountain.
609
00:35:10,127 --> 00:35:12,363
He wanted me to
take his picture.
610
00:35:12,396 --> 00:35:14,098
He kept backing up.
611
00:35:14,131 --> 00:35:17,534
I told him to stop,
but it was windy
612
00:35:17,567 --> 00:35:19,502
and I guess he didn't hear me.
613
00:35:19,536 --> 00:35:21,138
I screamed stop,
614
00:35:21,172 --> 00:35:26,177
but some ground gave way
and he just fell away.
615
00:35:26,978 --> 00:35:28,245
Must have been tough
616
00:35:28,279 --> 00:35:30,982
going through the police
investigation and all.
617
00:35:31,015 --> 00:35:31,848
Yes.
618
00:35:33,650 --> 00:35:34,818
He was a good person.
619
00:35:36,954 --> 00:35:39,256
You know, he called
me a couple weeks ago.
620
00:35:41,192 --> 00:35:42,026
Oh really?
621
00:35:43,461 --> 00:35:45,628
Just to say hi, check in.
622
00:35:46,496 --> 00:35:47,331
Oh.
623
00:35:49,000 --> 00:35:53,471
I can remember your wedding
like it was yesterday.
624
00:35:54,405 --> 00:35:56,773
You two always seemed so happy.
625
00:35:57,875 --> 00:36:00,177
Yeah, we were lucky.
626
00:36:01,345 --> 00:36:02,480
Were you still happy?
627
00:36:04,148 --> 00:36:05,082
Of course.
628
00:36:06,183 --> 00:36:08,752
Because that
would have affected
629
00:36:08,785 --> 00:36:10,421
the course of the investigation.
630
00:36:11,621 --> 00:36:12,990
What are you implying?
631
00:36:14,657 --> 00:36:16,760
Gee, you're an attorney.
632
00:36:17,727 --> 00:36:19,063
You know what I'm implying.
633
00:36:21,132 --> 00:36:22,867
David told me that
you two were unhappy
634
00:36:22,900 --> 00:36:24,734
and that he was taking
this last trip with you
635
00:36:24,768 --> 00:36:27,371
to soften the blow of
asking for a divorce.
636
00:36:27,405 --> 00:36:29,606
Every couple has
their ups and down.
637
00:36:29,639 --> 00:36:32,343
He didn't ask for a divorce.
638
00:36:32,376 --> 00:36:33,477
Because you pushed
him off a cliff
639
00:36:33,511 --> 00:36:34,677
before he could ask for one.
640
00:36:34,711 --> 00:36:36,546
It's all conjecture.
641
00:36:39,216 --> 00:36:41,818
We'll see how
much is conjecture
642
00:36:41,852 --> 00:36:44,288
when I reopen the case
and tear your life apart.
643
00:36:46,057 --> 00:36:48,359
David was the
brother I never had.
644
00:36:48,392 --> 00:36:49,460
We grew up together
645
00:36:51,028 --> 00:36:53,097
and I will not stand by
646
00:36:53,130 --> 00:36:55,933
and let what was going
to be his ex-wife
647
00:36:55,966 --> 00:36:57,001
get away with murder.
648
00:36:58,202 --> 00:37:00,837
Well, I had hoped
this would have been
649
00:37:00,871 --> 00:37:02,572
a more pleasant visit,
650
00:37:02,605 --> 00:37:04,641
but I can see what
you're really after.
651
00:37:08,479 --> 00:37:09,346
Guess we'll see.
652
00:37:20,324 --> 00:37:22,126
Am I the third wheel here?
653
00:37:22,159 --> 00:37:23,427
Yes.
654
00:37:23,461 --> 00:37:24,295
No.
655
00:37:28,466 --> 00:37:30,468
Does it give you a rush?
656
00:37:30,501 --> 00:37:31,969
What?
657
00:37:32,002 --> 00:37:35,106
The power, having someone's
life hanging in the balance
658
00:37:35,139 --> 00:37:37,174
and you controlling
which way it goes.
659
00:37:39,343 --> 00:37:41,245
You really love
yourself, don't you?
660
00:37:42,246 --> 00:37:44,848
Focus here, Mr. Jenks.
661
00:37:44,882 --> 00:37:46,550
I wanna see my daughter.
662
00:37:46,584 --> 00:37:47,985
She's someplace safe.
663
00:37:48,018 --> 00:37:49,386
I wanna see my daughter!
664
00:37:49,420 --> 00:37:51,489
Relax, psycho.
665
00:37:51,522 --> 00:37:54,391
Psycho.
666
00:37:54,425 --> 00:37:56,427
I don't think I'd let
anyone get away with that.
667
00:37:56,460 --> 00:37:58,395
Until now.
668
00:37:58,429 --> 00:37:59,497
We'll see, old man.
669
00:38:00,663 --> 00:38:02,099
Why don't you
tell us about it?
670
00:38:03,000 --> 00:38:04,734
I wanna talk to Chrissy.
671
00:38:04,767 --> 00:38:08,305
Of course you do, but
that's not going to happen.
672
00:38:10,074 --> 00:38:13,244
Chrissy will never
testify against me.
673
00:38:13,277 --> 00:38:14,445
My daughter loves me.
674
00:38:17,148 --> 00:38:19,150
She loves you probably
675
00:38:19,183 --> 00:38:21,585
and she won't betray you.
676
00:38:21,619 --> 00:38:23,786
She doesn't have to.
677
00:38:23,820 --> 00:38:25,722
You betrayed yourself.
678
00:38:30,760 --> 00:38:31,929
How did I do that?
679
00:38:33,164 --> 00:38:35,466
Well not consciously,
but you did.
680
00:38:37,434 --> 00:38:39,069
All the times you hurt her,
681
00:38:40,237 --> 00:38:43,307
all the breaks and the
sprains, it all adds up.
682
00:38:45,609 --> 00:38:47,677
You're the only one
living with her.
683
00:38:48,546 --> 00:38:51,115
It all points to you.
684
00:38:51,148 --> 00:38:53,918
And yet, it's
all circumstantial.
685
00:38:55,386 --> 00:38:56,854
Not when Chrissy testifies.
686
00:38:58,556 --> 00:39:00,024
I don't need your confession.
687
00:39:03,961 --> 00:39:04,794
You're right.
688
00:39:06,297 --> 00:39:07,431
Power is a rush
689
00:39:10,367 --> 00:39:12,670
and I'm gonna
enjoy leveraging it
690
00:39:12,702 --> 00:39:16,540
and controlling which
way your life goes.
691
00:39:16,574 --> 00:39:17,408
Hm,
692
00:39:18,375 --> 00:39:20,411
you guys are all the same,
693
00:39:20,444 --> 00:39:23,013
read a couple fancy books
and put on some cheap suits,
694
00:39:23,047 --> 00:39:24,415
very cheap suits.
695
00:39:25,782 --> 00:39:27,717
And you think you're special,
696
00:39:27,750 --> 00:39:28,852
but you're nothing,
697
00:39:29,819 --> 00:39:31,422
nothing!
698
00:39:31,455 --> 00:39:33,657
My daughter will never
testify against me.
699
00:39:35,226 --> 00:39:36,126
Yes, she will.
700
00:39:38,028 --> 00:39:42,299
When I walk into that courtroom
and Chrissy sees my face,
701
00:39:44,335 --> 00:39:45,135
I walk.
702
00:39:47,004 --> 00:39:49,806
Okay, we're done here.
703
00:39:49,839 --> 00:39:51,075
We are done here.
704
00:39:56,380 --> 00:39:57,847
What do you know
705
00:39:57,881 --> 00:40:00,251
about the murder of
Christopher Nelson?
706
00:40:02,019 --> 00:40:03,420
Chris committed suicide.
707
00:40:03,454 --> 00:40:04,288
No.
708
00:40:05,822 --> 00:40:07,024
That's what they said.
709
00:40:08,092 --> 00:40:10,327
No he didn't and you know it.
710
00:40:10,361 --> 00:40:13,130
Your only option here
is to tell me the truth.
711
00:40:15,599 --> 00:40:16,799
I don't know anything.
712
00:40:17,935 --> 00:40:21,071
Kyra, you had your
chance and you blew it.
713
00:40:23,274 --> 00:40:25,276
You're under arrest.
714
00:40:25,309 --> 00:40:26,343
For murder?
715
00:40:26,377 --> 00:40:28,512
For obstruction of justice.
716
00:40:28,545 --> 00:40:31,615
You'll get a year in jail
and there goes your life.
717
00:40:33,584 --> 00:40:35,919
What if I told
you what I know?
718
00:40:35,953 --> 00:40:38,856
Or at least what they told me?
719
00:40:40,790 --> 00:40:42,726
I want everything.
720
00:40:42,760 --> 00:40:44,361
You've been told
721
00:40:45,795 --> 00:40:49,133
and if you hold anything
back or you're lying to me
722
00:40:49,166 --> 00:40:50,601
I'll lock you up.
723
00:40:54,538 --> 00:40:57,308
There's a pad and a pen.
724
00:40:57,341 --> 00:40:58,442
Start writing.
725
00:41:00,744 --> 00:41:01,545
Yes sir.
726
00:41:08,485 --> 00:41:10,788
Mickey
Young, long time no see.
727
00:41:10,820 --> 00:41:11,955
Christopher Nelson.
728
00:41:13,557 --> 00:41:15,259
So you're the
private detective.
729
00:41:17,361 --> 00:41:18,495
Jay Wellington,
730
00:41:20,564 --> 00:41:21,699
Churchill Warren
731
00:41:23,567 --> 00:41:24,834
and Christopher Nelson,
732
00:41:26,970 --> 00:41:28,539
bunch of trust-fund babies.
733
00:41:30,174 --> 00:41:32,576
They paid me to
investigate teachers
734
00:41:32,609 --> 00:41:34,878
and faculty at A.C. Prep.
735
00:41:36,046 --> 00:41:38,282
Well you didn't
break any laws.
736
00:41:38,315 --> 00:41:39,849
Christopher Nelson's death,
737
00:41:42,086 --> 00:41:43,654
not what I signed up for.
738
00:41:46,156 --> 00:41:46,990
I'm done.
739
00:41:49,360 --> 00:41:50,794
Retiring for good.
740
00:41:52,963 --> 00:41:56,700
Integrity and class,
you had it as a cop
741
00:41:56,734 --> 00:41:57,901
and you still have it.
742
00:42:00,070 --> 00:42:05,042
When I retired, the only
reason I hung up a jingle
743
00:42:06,343 --> 00:42:08,979
was I wanted to still be a cop.
744
00:42:10,748 --> 00:42:13,117
Thank you for
coming in, Mickey.
745
00:42:13,150 --> 00:42:15,419
I'm gonna take a
few days after this.
746
00:42:15,452 --> 00:42:16,587
Let's go fishing.
747
00:42:19,556 --> 00:42:23,794
I've been thinking about
a different type of fishing.
748
00:42:23,827 --> 00:42:26,430
What I've really
been wanting to do is
749
00:42:26,463 --> 00:42:30,000
sit down and read the Bible.
750
00:42:33,070 --> 00:42:34,638
I think I need some reassurance
751
00:42:34,671 --> 00:42:36,573
after dealing with all of this.
752
00:42:38,742 --> 00:42:39,576
Maybe
753
00:42:41,979 --> 00:42:43,580
become a fisher of men.
754
00:42:45,582 --> 00:42:46,984
I like that, Mickey.
755
00:42:53,690 --> 00:42:56,960
You're Maddie North,
teacher at A.C. Prep, correct?
756
00:42:58,362 --> 00:42:59,864
Was is more correct.
757
00:42:59,898 --> 00:43:01,131
I resigned.
758
00:43:03,200 --> 00:43:05,969
All I know is some students
are blackmailing teachers.
759
00:43:07,471 --> 00:43:09,706
Did that have anything to
do with your resignation?
760
00:43:11,876 --> 00:43:13,944
Is it true about the suicide?
761
00:43:15,179 --> 00:43:16,881
Well we're investigating that.
762
00:43:18,315 --> 00:43:21,185
Why don't you tell me how they
were trying to get to you?
763
00:43:24,688 --> 00:43:26,925
I lied on my application.
764
00:43:28,358 --> 00:43:32,029
I said I graduated from
Yale and that isn't true.
765
00:43:34,231 --> 00:43:36,834
Churchill found out about it and
766
00:43:36,868 --> 00:43:39,803
he told me that he and all
of his little rich buddies
767
00:43:39,837 --> 00:43:44,274
wanted all A's and I knew
it was just a matter of time
768
00:43:44,308 --> 00:43:46,443
before everyone else found out.
769
00:43:48,178 --> 00:43:51,014
So instead of going along
with it, I resigned.
770
00:43:53,250 --> 00:43:57,654
Two days later,
Christopher killed himself.
771
00:44:00,357 --> 00:44:01,792
That's all I know about that.
772
00:44:03,360 --> 00:44:07,464
My father's a minister
and I confessed to him,
773
00:44:07,498 --> 00:44:08,765
told him what I did and
774
00:44:10,634 --> 00:44:15,539
he advised me to resign and
spend some time on my knees
775
00:44:17,641 --> 00:44:19,009
getting some forgiveness.
776
00:44:20,377 --> 00:44:21,778
That's good advice.
777
00:44:23,480 --> 00:44:25,282
Thank you for coming
in, Miss North.
778
00:44:30,654 --> 00:44:31,788
I know why I'm here.
779
00:44:31,822 --> 00:44:32,756
Why are you here?
780
00:44:33,925 --> 00:44:35,092
You think I had
something to do with
781
00:44:35,125 --> 00:44:36,593
Chris committing suicide.
782
00:44:36,627 --> 00:44:40,264
Well you were his roommate
and you did find the body.
783
00:44:40,297 --> 00:44:41,665
We were roommates, yes,
784
00:44:41,698 --> 00:44:44,835
but we never really had
anything to do with each other.
785
00:44:44,869 --> 00:44:45,836
Nothing at all?
786
00:44:46,905 --> 00:44:48,672
I'm a scholarship kid.
787
00:44:48,705 --> 00:44:50,707
My parents don't have money.
788
00:44:50,741 --> 00:44:52,809
A small group of us are
in a Bible study group
789
00:44:52,843 --> 00:44:55,245
and we are pretty
much outsiders.
790
00:45:00,050 --> 00:45:03,754
We know you investigated
teachers and faculty
791
00:45:03,787 --> 00:45:07,758
and we know you used blackmail
and extortion to get A's.
792
00:45:07,791 --> 00:45:09,126
Do we need an attorney?
793
00:45:09,159 --> 00:45:09,961
Yes, you do.
794
00:45:09,994 --> 00:45:11,395
Do you want one?
795
00:45:11,428 --> 00:45:14,665
No, we don't believe
Chris' death was a suicide.
796
00:45:14,698 --> 00:45:16,366
Correct, it wasn't.
797
00:45:16,400 --> 00:45:18,735
We never thought it
would come to this.
798
00:45:18,769 --> 00:45:21,071
We think we know who did it.
799
00:45:21,104 --> 00:45:22,506
Let's have it.
800
00:45:22,539 --> 00:45:24,608
We knew that Professor Russell
was unfaithful to his wife
801
00:45:24,641 --> 00:45:26,143
so we squeezed him.
802
00:45:26,176 --> 00:45:28,345
So you think
Russell killed him?
803
00:45:29,346 --> 00:45:31,615
Probably Clive Barker did it.
804
00:45:31,648 --> 00:45:32,816
We're pretty sure.
805
00:45:32,849 --> 00:45:35,319
He's Professor Russell's
graduate assistant.
806
00:45:35,352 --> 00:45:37,588
Well how does
Russell fit in this?
807
00:45:37,621 --> 00:45:40,624
Clive will do whatever
the professor wants.
808
00:45:42,526 --> 00:45:46,030
You know you boys are still
in trouble for blackmail.
809
00:45:46,064 --> 00:45:48,866
Yeah, we're going
to jail, aren't we?
810
00:45:48,900 --> 00:45:50,701
No, your parents are rich.
811
00:45:52,569 --> 00:45:55,205
Their lawyers will probably
keep you out of jail.
812
00:46:00,912 --> 00:46:01,745
I did it.
813
00:46:03,380 --> 00:46:05,016
I killed Christopher Nelson.
814
00:46:05,984 --> 00:46:07,484
I made it look like a suicide.
815
00:46:08,552 --> 00:46:10,287
Why are you
confessing like this?
816
00:46:11,154 --> 00:46:12,689
I just wanna get it over with.
817
00:46:14,157 --> 00:46:18,662
Professor Russell came to
me and talked me into it.
818
00:46:20,031 --> 00:46:23,333
Then he started talking about
me killing the other two
819
00:46:24,534 --> 00:46:26,269
and I said, "No!"
820
00:46:27,504 --> 00:46:30,008
He threatened to
turn me in for murder
821
00:46:30,041 --> 00:46:33,911
and claim he knew nothing if
I didn't kill the other two.
822
00:46:33,945 --> 00:46:35,212
You got any proof?
823
00:46:36,647 --> 00:46:41,251
I have every conversation
recorded on my class recorder.
824
00:46:41,785 --> 00:46:42,452
You got it with ya?
825
00:46:43,687 --> 00:46:44,922
Absolutely.
826
00:46:44,956 --> 00:46:46,024
Well let's have it.
827
00:46:52,763 --> 00:46:54,431
I'm gonna need to keep this.
828
00:46:56,333 --> 00:46:57,234
Fine by me.
829
00:47:07,477 --> 00:47:08,311
Hey Ann.
830
00:47:10,180 --> 00:47:11,682
Goldie, come in.
831
00:47:14,785 --> 00:47:15,619
How's Devin?
832
00:47:16,787 --> 00:47:17,621
Better.
833
00:47:19,090 --> 00:47:20,524
Bill's taking him to the zoo.
834
00:47:22,259 --> 00:47:24,227
And what's the latest?
835
00:47:24,261 --> 00:47:25,762
I have custody for now.
836
00:47:26,931 --> 00:47:28,198
It's looking like Sissy
837
00:47:28,231 --> 00:47:30,333
will lose custody of
Devin permanently.
838
00:47:32,235 --> 00:47:36,074
My lawyer says that either
myself or my son, Frank,
839
00:47:36,107 --> 00:47:39,143
needs to adopt Devin
to guarantee custody.
840
00:47:41,179 --> 00:47:43,948
Frank wants him and I said yes.
841
00:47:45,016 --> 00:47:46,349
Devin likes both of his cousins
842
00:47:46,383 --> 00:47:47,484
so he's okay with it.
843
00:47:50,554 --> 00:47:51,755
Sissy's boyfriend
844
00:47:51,788 --> 00:47:54,624
has been convicted of
child abuse in the past.
845
00:47:54,658 --> 00:47:56,160
He'll go away for a long time.
846
00:47:59,830 --> 00:48:00,697
And Sissy?
847
00:48:01,899 --> 00:48:04,267
Six months in jail,
five years probation.
848
00:48:07,838 --> 00:48:09,907
Where did it all go wrong?
849
00:48:09,941 --> 00:48:11,308
I should have tried harder.
850
00:48:13,010 --> 00:48:13,844
Alcohol.
851
00:48:15,512 --> 00:48:17,547
Sissy's gonna need you
now more than ever.
852
00:48:19,117 --> 00:48:19,951
I'll be there.
853
00:48:21,284 --> 00:48:24,554
You've been snooping
around my students and Clive.
854
00:48:24,588 --> 00:48:25,923
What, no flirting?
855
00:48:26,924 --> 00:48:27,859
We got it all.
856
00:48:27,892 --> 00:48:30,228
You're under arrest for murder.
857
00:48:30,260 --> 00:48:32,696
I never came near
Christopher's room.
858
00:48:32,729 --> 00:48:34,331
I can prove it.
859
00:48:34,364 --> 00:48:36,633
You had Clive do it for you.
860
00:48:36,666 --> 00:48:37,902
Really?
861
00:48:37,935 --> 00:48:40,303
And how are you gonna
prove I did that?
862
00:48:46,743 --> 00:48:48,812
Clive recorded it all.
863
00:48:48,845 --> 00:48:49,846
You wanna hear it?
864
00:48:51,015 --> 00:48:52,682
No, it's not necessary.
865
00:48:54,618 --> 00:48:57,320
What about those boys
and what they did to me?
866
00:48:57,354 --> 00:49:01,159
They didn't conspire to
murder anyone, you did.
867
00:49:01,192 --> 00:49:03,995
If you'd only come to us
instead of killing Christopher.
868
00:49:05,529 --> 00:49:08,398
20 years from now, you'll
still be asking yourself,
869
00:49:08,431 --> 00:49:11,535
"Why did I do this
and was it worth it?"
870
00:49:14,105 --> 00:49:16,339
It's funny what you're
capable of, isn't it?
871
00:49:21,946 --> 00:49:22,980
Excuse me, boss.
872
00:49:24,714 --> 00:49:26,349
Ben Barnes is here to see you.
873
00:49:26,383 --> 00:49:28,385
He said he talked
with you this morning?
874
00:49:29,619 --> 00:49:30,453
Yes.
875
00:49:31,354 --> 00:49:33,124
The newspaper reporter.
876
00:49:36,726 --> 00:49:39,297
Not newspapers,
magazine articles.
877
00:49:40,497 --> 00:49:42,033
Right.
878
00:49:42,066 --> 00:49:44,467
Now tell me again
why you're here?
879
00:49:44,501 --> 00:49:45,402
Curiosity.
880
00:49:46,803 --> 00:49:48,272
I thought my readers might
wanna see what goes on
881
00:49:48,306 --> 00:49:50,041
in the District
Attorney's office.
882
00:49:51,708 --> 00:49:52,576
In what way?
883
00:49:54,245 --> 00:49:55,779
Cases that you're working on.
884
00:49:58,950 --> 00:50:01,853
Murderers, rapists,
robbers and con artists?
885
00:50:03,020 --> 00:50:04,688
I'm sure there's
no shortage of them.
886
00:50:06,224 --> 00:50:09,526
Any really unusual
or intriguing cases,
887
00:50:09,559 --> 00:50:12,829
stories, something that would
make my readers want more?
888
00:50:14,431 --> 00:50:17,034
It's not protocol
to discuss open cases.
889
00:50:17,068 --> 00:50:19,203
Keep the names out,
just the stories.
890
00:50:23,241 --> 00:50:26,143
What are you really
looking for, Mr. Barnes?
891
00:50:26,177 --> 00:50:27,444
Nothing specific,
892
00:50:29,046 --> 00:50:32,482
just any cases that tweak your
interest on a personal basis.
893
00:50:34,952 --> 00:50:36,753
Sorry Mr. Barnes,
894
00:50:36,786 --> 00:50:39,924
I think you'll have to go to
another source for inspiration.
895
00:50:39,957 --> 00:50:40,790
Well,
896
00:50:43,127 --> 00:50:45,162
I appreciate your time.
897
00:50:45,196 --> 00:50:46,163
Good luck to you.
898
00:50:47,932 --> 00:50:49,100
Evening.
899
00:50:49,133 --> 00:50:49,901
Evening.
900
00:50:54,205 --> 00:50:55,940
Who was that?
901
00:50:55,973 --> 00:50:57,341
Someone I don't trust.
902
00:50:58,642 --> 00:51:00,912
I think we need to take
a closer look at him.
903
00:51:00,945 --> 00:51:02,412
Why?
904
00:51:02,445 --> 00:51:05,216
He came in out of the
blue asking about my cases.
905
00:51:05,249 --> 00:51:06,918
Who do you think
he's linked to?
906
00:51:07,985 --> 00:51:09,619
No idea.
907
00:51:09,653 --> 00:51:11,155
We're handling a lot right now.
908
00:51:12,390 --> 00:51:13,224
Okay.
909
00:51:14,926 --> 00:51:16,360
Write his name down.
910
00:51:16,394 --> 00:51:18,728
I'll have my people
take a look at him.
911
00:51:46,290 --> 00:51:49,293
Hi Ace, you're early.
912
00:51:49,327 --> 00:51:50,727
Edie.
913
00:51:50,760 --> 00:51:52,897
I wish it was social.
914
00:51:54,365 --> 00:51:56,533
Unfortunately, it's business.
915
00:51:56,566 --> 00:51:58,936
I have something in the
park I have to show you.
916
00:52:00,470 --> 00:52:01,705
Okay,
917
00:52:01,738 --> 00:52:02,539
sure.
918
00:52:04,574 --> 00:52:06,010
Is it okay?
919
00:52:06,043 --> 00:52:07,744
Well, we'll see.
920
00:52:10,247 --> 00:52:11,781
So I'm running with
my dog this morning,
921
00:52:11,815 --> 00:52:13,017
you know, like I
always do, right?
922
00:52:13,050 --> 00:52:14,318
She breaks away from me.
923
00:52:14,352 --> 00:52:15,853
She never does that.
924
00:52:15,886 --> 00:52:18,422
She comes on over to
this area right here
925
00:52:18,456 --> 00:52:19,924
and starts scratching around.
926
00:52:21,591 --> 00:52:23,827
Looks like little tiny graves.
927
00:52:25,296 --> 00:52:26,130
Is that a cross?
928
00:52:28,065 --> 00:52:29,300
They're little bunnies.
929
00:52:31,369 --> 00:52:32,569
Their necks were broken.
930
00:52:34,171 --> 00:52:35,272
That's unbelievable.
931
00:52:39,143 --> 00:52:40,311
Edie, it gets worse.
932
00:52:41,678 --> 00:52:43,881
Yesterday, I saw Carrie
933
00:52:43,914 --> 00:52:46,017
and two of her friends
playing right here.
934
00:52:46,984 --> 00:52:49,020
Carrie, my daughter?
935
00:52:49,053 --> 00:52:51,288
Look, I'm a policeman.
936
00:52:51,322 --> 00:52:53,757
I am duty bound to report this.
937
00:52:54,992 --> 00:52:56,793
You don't have to do that.
938
00:52:56,826 --> 00:52:57,895
Well actually,
939
00:52:59,397 --> 00:53:00,264
Edie, I do.
940
00:53:11,275 --> 00:53:12,709
Hey,
941
00:53:12,742 --> 00:53:16,147
Mr. Ben Barnes has written
exactly one magazine article.
942
00:53:16,180 --> 00:53:18,182
I knew he wasn't legit.
943
00:53:18,215 --> 00:53:19,950
Anything else on him?
944
00:53:19,984 --> 00:53:22,887
He's living with an
attorney named Jovanna West.
945
00:53:22,920 --> 00:53:24,055
That ring a bell?
946
00:53:25,489 --> 00:53:27,757
Looks like Christmas is
coming early this year.
947
00:53:28,825 --> 00:53:30,895
We need to pick 'em both up.
948
00:53:30,928 --> 00:53:31,761
You got it.
949
00:53:40,004 --> 00:53:42,173
Are you arresting my daughter?
950
00:53:42,206 --> 00:53:43,773
She's 10.
951
00:53:43,807 --> 00:53:44,841
Excuse me?
952
00:53:46,010 --> 00:53:48,845
Look, I know these
girls did a bad thing,
953
00:53:48,879 --> 00:53:50,247
but why all this?
954
00:53:50,281 --> 00:53:52,083
Don't you think
this is a bit much?
955
00:53:52,116 --> 00:53:54,485
Mrs. James, acts of this nature
956
00:53:54,518 --> 00:53:57,154
are an indication of
very disturbed behavior.
957
00:53:57,188 --> 00:53:58,621
If we ignore this,
958
00:53:58,655 --> 00:54:01,724
we could be creating a far
worse situation in the future.
959
00:54:01,758 --> 00:54:02,927
We just wanna
make sure the girls
960
00:54:02,960 --> 00:54:04,761
get the proper care
that they need.
961
00:54:04,794 --> 00:54:06,663
Excuse me, who are you?
962
00:54:06,696 --> 00:54:09,133
This is child
psychologist, Marsha Collins.
963
00:54:09,166 --> 00:54:11,969
She and I will be conducting
the interviews with the girls.
964
00:54:13,437 --> 00:54:14,338
It's gonna be okay.
965
00:54:14,371 --> 00:54:15,339
Don't touch me!
966
00:54:16,340 --> 00:54:17,174
Really?
967
00:54:25,282 --> 00:54:26,649
You're under arrest.
968
00:54:27,852 --> 00:54:31,021
For what, asking questions?
969
00:54:31,055 --> 00:54:33,390
I haven't done anything illegal.
970
00:54:33,424 --> 00:54:34,824
Well, for starters,
971
00:54:34,859 --> 00:54:38,095
my favorite catch-all charge,
obstruction of justice.
972
00:54:39,829 --> 00:54:41,232
We'll add the rest later.
973
00:54:42,600 --> 00:54:44,268
You're not talking
your way out of this one.
974
00:54:44,301 --> 00:54:46,003
Jovanna's done either way.
975
00:54:48,239 --> 00:54:50,875
The only uncertainty
here is you.
976
00:54:50,908 --> 00:54:53,144
Your loyalty to her
will only result
977
00:54:53,177 --> 00:54:55,012
in a very long prison sentence.
978
00:54:55,913 --> 00:54:57,281
You were serious then?
979
00:54:58,315 --> 00:54:59,950
It is a murder, for real.
980
00:55:01,152 --> 00:55:01,986
Yes.
981
00:55:05,890 --> 00:55:08,292
Jovanna said her husband
died of an accident
982
00:55:09,593 --> 00:55:11,728
and that you're trying
to frame her for it.
983
00:55:13,130 --> 00:55:15,599
She asked me to try and find
out what you had on her.
984
00:55:16,934 --> 00:55:18,369
Not good enough.
985
00:55:18,402 --> 00:55:20,204
You're not a
convincing enough liar.
986
00:55:21,605 --> 00:55:23,706
Now come clean or you're
going away for a long time.
987
00:55:25,675 --> 00:55:26,776
I'm caught up in
something and now
988
00:55:26,809 --> 00:55:29,079
I'm going to go to jail for it?
989
00:55:29,113 --> 00:55:31,315
Well you're only
chance is to talk to us.
990
00:55:33,450 --> 00:55:34,717
What do you wanna know?
991
00:55:36,753 --> 00:55:37,655
Everything.
992
00:55:42,560 --> 00:55:44,228
Where in the world
have you two been?
993
00:55:44,261 --> 00:55:45,828
Just walking around.
994
00:55:45,863 --> 00:55:47,264
You're out walking around
995
00:55:47,298 --> 00:55:49,133
while there's still
chores waiting to be done!
996
00:55:49,166 --> 00:55:50,868
I did the laundry and
Jenny cleaned the kitchen.
997
00:55:50,901 --> 00:55:52,002
Take a look.
998
00:55:52,036 --> 00:55:53,736
The kitchen floor's filthy!
999
00:55:53,770 --> 00:55:54,672
Mop it!
1000
00:55:54,704 --> 00:55:56,739
Jenny mopped it this morning!
1001
00:55:56,773 --> 00:56:00,911
Well if it's so clean why
don't you eat off of it?
1002
00:56:02,980 --> 00:56:06,016
Dinner is served, you ingrates.
1003
00:56:06,050 --> 00:56:07,618
Fine, we'll mop it.
1004
00:56:09,019 --> 00:56:12,590
By the way, your 18th birthday
is at the end of the month.
1005
00:56:12,623 --> 00:56:14,791
You're gonna have to
find a new place to live.
1006
00:56:14,824 --> 00:56:16,260
Happy birthday.
1007
00:56:18,128 --> 00:56:22,132
Jenny, you'll be getting a
new brother and sister soon.
1008
00:56:24,767 --> 00:56:25,970
It'll be okay.
1009
00:56:31,741 --> 00:56:35,379
Mr. Mear, someone just came
in that I need to talk to.
1010
00:56:35,412 --> 00:56:36,413
Can I call you back?
1011
00:56:39,149 --> 00:56:39,984
Chrissy.
1012
00:56:42,419 --> 00:56:43,520
Great to see you.
1013
00:56:46,657 --> 00:56:48,092
You look good.
1014
00:56:48,125 --> 00:56:50,227
Thank you, I feel good.
1015
00:56:52,129 --> 00:56:54,365
You must be Chrissy's aunt.
1016
00:56:54,398 --> 00:56:56,166
Yes, I'm Mona Jenks.
1017
00:56:57,834 --> 00:56:59,069
I got a call from the office
1018
00:56:59,103 --> 00:57:01,438
saying I should come in
and sign some paperwork.
1019
00:57:02,606 --> 00:57:04,742
Yes we typed up
your statements
1020
00:57:04,807 --> 00:57:06,343
and just need you to sign them.
1021
00:57:07,511 --> 00:57:10,281
I'm so sorry Chrissy
had to endure this.
1022
00:57:11,515 --> 00:57:15,818
I had no idea my brother
was capable of this.
1023
00:57:15,853 --> 00:57:17,554
Janet, can you come in here?
1024
00:57:20,024 --> 00:57:22,960
Chrissy, Janet will take
you to sign the papers.
1025
00:57:22,993 --> 00:57:23,826
Okay.
1026
00:57:31,935 --> 00:57:34,204
You expect me to
believe that load?
1027
00:57:34,238 --> 00:57:35,472
Load?
1028
00:57:35,506 --> 00:57:36,507
What do you mean?
1029
00:57:37,675 --> 00:57:39,710
Robert Jenks didn't
just wake up one morning
1030
00:57:39,743 --> 00:57:42,479
and decide to become
an abusive psychopath.
1031
00:57:42,513 --> 00:57:43,747
That's ingrained.
1032
00:57:43,781 --> 00:57:44,615
It's genetic.
1033
00:57:46,483 --> 00:57:47,785
That's years of escalating
1034
00:57:47,817 --> 00:57:49,720
from one violent
moment to the next.
1035
00:57:50,988 --> 00:57:52,389
You can't sit here and
expect me to believe
1036
00:57:52,423 --> 00:57:53,757
you didn't see that.
1037
00:57:57,061 --> 00:58:00,597
In fact, I'm sure you
experienced it first hand,
1038
00:58:01,732 --> 00:58:03,167
didn't you?
1039
00:58:03,200 --> 00:58:04,435
I didn't.
1040
00:58:04,468 --> 00:58:06,537
Come on, find some
guts for your niece
1041
00:58:06,570 --> 00:58:08,439
and at least tell me the truth.
1042
00:58:08,472 --> 00:58:10,007
What'd he do, huh?
1043
00:58:10,040 --> 00:58:11,208
Yell at you?
1044
00:58:11,241 --> 00:58:12,876
- Throw things at you?
- Stop.
1045
00:58:12,910 --> 00:58:13,977
Kick you?
1046
00:58:14,011 --> 00:58:14,844
Yes.
1047
00:58:16,814 --> 00:58:19,316
All of the above and more.
1048
00:58:19,350 --> 00:58:21,051
He hit me a lot.
1049
00:58:22,619 --> 00:58:26,056
At first it was the getting
mad and throwing things
1050
00:58:27,391 --> 00:58:30,894
and then one day
when he was six,
1051
00:58:30,928 --> 00:58:33,664
he hit me when I
went into his room.
1052
00:58:33,697 --> 00:58:35,733
I was just looking
at one of his toys.
1053
00:58:36,934 --> 00:58:39,069
All I did was pick the
toy up to look at it.
1054
00:58:40,537 --> 00:58:42,606
That's why you live on the
other side of the country,
1055
00:58:42,639 --> 00:58:44,742
right, to get away from him?
1056
00:58:46,543 --> 00:58:48,979
But you left your niece
here to deal with him.
1057
00:58:49,012 --> 00:58:50,848
You must think I'm horrible,
1058
00:58:52,950 --> 00:58:54,351
but not anymore.
1059
00:59:00,391 --> 00:59:01,558
I think you two
1060
00:59:01,592 --> 00:59:03,293
should head into the
conference room to chat.
1061
00:59:12,102 --> 00:59:14,905
Did he tell you that
you are worthless?
1062
00:59:17,007 --> 00:59:19,943
Twist your arm so hard
you couldn't breath?
1063
00:59:21,178 --> 00:59:22,112
How did you know?
1064
00:59:25,149 --> 00:59:26,851
Oh, Aunt Mona, you too?
1065
00:59:29,052 --> 00:59:30,354
I'm sorry.
1066
00:59:31,822 --> 00:59:35,559
I should never have
left you here to suffer.
1067
00:59:37,361 --> 00:59:40,264
I was so scared he
was going to kill me,
1068
00:59:40,297 --> 00:59:42,065
I ran as far away as I could.
1069
00:59:42,099 --> 00:59:42,933
Stop.
1070
00:59:44,067 --> 00:59:44,903
It's over.
1071
00:59:46,804 --> 00:59:48,105
You don't have to explain.
1072
00:59:50,574 --> 00:59:52,509
You know, I can't even
remember being angry with him
1073
00:59:52,543 --> 00:59:53,377
for what he did.
1074
00:59:55,612 --> 00:59:57,948
I just remember
telling myself that
1075
00:59:57,981 --> 00:59:59,983
if I could just do
better and make sure
1076
01:00:00,017 --> 01:00:05,022
everything was perfect,
then that day would be okay.
1077
01:00:07,491 --> 01:00:09,493
It's going to feel strange
1078
01:00:10,895 --> 01:00:13,230
making it through a
day without worrying,
1079
01:00:16,767 --> 01:00:17,768
but eventually,
1080
01:00:19,136 --> 01:00:20,504
you'll regain yourself
1081
01:00:23,540 --> 01:00:25,309
and I'll be there to help you
1082
01:00:26,810 --> 01:00:28,645
if you want me to be there.
1083
01:00:31,148 --> 01:00:33,016
Is there a church
where you live?
1084
01:00:34,618 --> 01:00:38,188
There's a beautiful little
church I've been attending.
1085
01:00:38,222 --> 01:00:39,389
I'd love to take you.
1086
01:00:41,058 --> 01:00:44,127
I went with my friend to
hers and really enjoyed it.
1087
01:00:44,161 --> 01:00:47,431
The music was beautiful
and so comforting.
1088
01:00:50,534 --> 01:00:52,369
Chrissy, I became a Christian
1089
01:00:53,604 --> 01:00:55,772
and it has brought
peace into my life.
1090
01:00:59,309 --> 01:01:00,879
I don't know what that's like.
1091
01:01:01,946 --> 01:01:02,713
Peace.
1092
01:01:04,949 --> 01:01:06,985
All I know is I
wanna fill this hole
1093
01:01:07,017 --> 01:01:08,285
that's inside of my heart.
1094
01:01:10,387 --> 01:01:11,555
You'll have it.
1095
01:01:12,723 --> 01:01:16,226
We'll go see my pastor
as soon as we get home.
1096
01:01:17,327 --> 01:01:18,161
Home,
1097
01:01:19,563 --> 01:01:20,965
that's all I ever wanted.
1098
01:01:25,769 --> 01:01:27,170
Where have you been?
1099
01:01:27,204 --> 01:01:29,506
I have been waiting forever.
1100
01:01:29,540 --> 01:01:31,375
All right, all
right, I'm here now.
1101
01:01:31,408 --> 01:01:32,209
Let's do this.
1102
01:01:32,242 --> 01:01:33,043
Did you wash your hands?
1103
01:01:33,076 --> 01:01:34,311
Yep.
1104
01:01:34,344 --> 01:01:36,780
Good, okay, start with
a teaspoon of that one.
1105
01:01:39,249 --> 01:01:41,351
Good, now just a pinch of that.
1106
01:01:43,554 --> 01:01:48,091
Jack, please promise me you
won't leave me here by myself.
1107
01:01:48,125 --> 01:01:49,393
Yeah, yeah, I promise.
1108
01:01:49,426 --> 01:01:50,494
I'm serious.
1109
01:01:52,229 --> 01:01:54,831
I have no intentions of
leaving you here with her.
1110
01:01:56,034 --> 01:01:57,701
Who are we going
to try this on?
1111
01:02:01,138 --> 01:02:02,040
I have an idea.
1112
01:02:05,910 --> 01:02:07,277
Are you Detective Daniels?
1113
01:02:08,445 --> 01:02:10,113
Yes, I am.
1114
01:02:10,147 --> 01:02:12,884
My name is Watts, Moses Watts.
1115
01:02:12,917 --> 01:02:13,918
I'm here to report,
1116
01:02:16,286 --> 01:02:17,754
I killed my wife.
1117
01:02:19,523 --> 01:02:23,895
Uh, Mr. Watts, are you
any relation to Sara Watts
1118
01:02:23,928 --> 01:02:25,964
of the District
Attorney's office?
1119
01:02:25,997 --> 01:02:28,632
Yes, she's my granddaughter.
1120
01:02:28,665 --> 01:02:31,635
She's a lawyer and
a Harvard graduate.
1121
01:02:32,803 --> 01:02:37,474
Okay Mr. Watts, don't
say anything more.
1122
01:02:37,507 --> 01:02:40,210
Come with me in
my office, please.
1123
01:02:49,252 --> 01:02:50,922
Hey, you got here fast.
1124
01:02:50,955 --> 01:02:52,389
How did he get here?
1125
01:02:52,422 --> 01:02:55,927
Well he just uh, he
came into the parking lot,
1126
01:02:55,960 --> 01:02:58,029
asked me if I was
Detective Daniels
1127
01:02:58,062 --> 01:03:01,065
and told me he
murdered his wife.
1128
01:03:01,099 --> 01:03:03,400
My grandmother
passed away last month.
1129
01:03:03,433 --> 01:03:04,601
How old is he?
1130
01:03:04,635 --> 01:03:05,435
He's 78.
1131
01:03:07,071 --> 01:03:10,041
Well I told him not to
say anything and called you.
1132
01:03:10,074 --> 01:03:10,875
Thank you, Bill.
1133
01:03:10,908 --> 01:03:12,342
He's an honorable man.
1134
01:03:12,376 --> 01:03:13,644
Let's get to it, shall we?
1135
01:03:13,677 --> 01:03:15,278
Yeah, absolutely.
1136
01:03:21,318 --> 01:03:24,055
Poppy, Detective
Daniels tells me
1137
01:03:24,088 --> 01:03:26,090
you were saying
you killed grammy.
1138
01:03:27,125 --> 01:03:28,059
I did.
1139
01:03:28,092 --> 01:03:29,559
Grammy had cancer.
1140
01:03:29,593 --> 01:03:31,695
She died in her sleep, right?
1141
01:03:31,728 --> 01:03:33,363
She was in so much pain.
1142
01:03:34,231 --> 01:03:35,198
She wanted to die.
1143
01:03:36,366 --> 01:03:37,969
She asked me to get
a morphine bottle
1144
01:03:38,002 --> 01:03:39,803
and set it next to the bed,
1145
01:03:40,972 --> 01:03:42,639
with a glass of
her favorite wine.
1146
01:03:44,909 --> 01:03:49,446
I told her I love her,
couldn't, but she begged me.
1147
01:03:49,479 --> 01:03:50,681
I couldn't say no.
1148
01:03:52,582 --> 01:03:54,685
I did what she asked.
1149
01:03:54,718 --> 01:03:56,486
Did you help her
take the pills?
1150
01:03:57,721 --> 01:03:59,957
No, I took the bottle,
1151
01:03:59,991 --> 01:04:03,094
set it on the end table along
with a glass of Chablis.
1152
01:04:04,528 --> 01:04:07,464
She asked me to
go to the kitchen,
1153
01:04:07,497 --> 01:04:11,601
pour me a glass and wait
until she called me.
1154
01:04:11,635 --> 01:04:13,004
I did what she asked.
1155
01:04:14,972 --> 01:04:18,475
She called for me and
I took my glass with me
1156
01:04:18,508 --> 01:04:23,313
and sat on a chair next to
the bed, sipped my wine.
1157
01:04:24,648 --> 01:04:29,453
She said she loved me,
1158
01:04:32,622 --> 01:04:37,627
closed her
eyes and went to sleep.
1159
01:04:40,363 --> 01:04:43,700
Oh Poppy, that must
have been very difficult.
1160
01:04:47,404 --> 01:04:48,839
You're not mad at me?
1161
01:04:50,841 --> 01:04:52,642
I thought you would hate me.
1162
01:04:52,676 --> 01:04:54,145
No Poppy, I don't hate you.
1163
01:04:55,512 --> 01:04:59,984
Mr. Watts, let your
granddaughter take you home.
1164
01:05:02,086 --> 01:05:03,453
I broke the law.
1165
01:05:06,958 --> 01:05:09,793
I helped her to end her life.
1166
01:05:12,295 --> 01:05:14,297
She never told
you her intentions.
1167
01:05:14,331 --> 01:05:19,336
A good lawyer will just argue
she was taking a normal dose.
1168
01:05:20,071 --> 01:05:21,671
Go home, Mr. Watts.
1169
01:05:21,705 --> 01:05:22,907
He's right,
1170
01:05:22,940 --> 01:05:25,575
I don't see 12 people on
a jury convicting you.
1171
01:05:25,609 --> 01:05:27,310
You did the right
thing coming here.
1172
01:05:27,344 --> 01:05:28,378
You reported it.
1173
01:05:30,181 --> 01:05:34,152
What I did I know is not
right in the laws of God or man.
1174
01:05:37,955 --> 01:05:39,556
I knew what she was going to do.
1175
01:05:43,426 --> 01:05:45,395
You think the Lord
will forgive me?
1176
01:05:46,730 --> 01:05:50,300
If you're truly repentant
and you seem to be.
1177
01:06:00,878 --> 01:06:03,847
Jack, fix me a
drink, you know,
1178
01:06:03,881 --> 01:06:06,050
the pink one I like
in the evening.
1179
01:06:06,951 --> 01:06:07,885
Absolutely.
1180
01:06:11,122 --> 01:06:11,989
Coming right up.
1181
01:06:23,868 --> 01:06:24,969
Yes ma'am,
1182
01:06:26,137 --> 01:06:30,607
one pink drink just for you.
1183
01:06:47,424 --> 01:06:48,558
Cory's here.
1184
01:06:52,362 --> 01:06:53,965
Good afternoon, ladies.
1185
01:06:53,998 --> 01:06:55,565
Who's hungry?
1186
01:06:55,599 --> 01:06:58,535
I'll have a turkey with
Cheddar wrap, please.
1187
01:06:58,568 --> 01:06:59,836
Mmhmm.
1188
01:07:01,038 --> 01:07:02,139
- Here you go.
- Thank you
1189
01:07:02,173 --> 01:07:03,875
Cora, didn't I ask you
1190
01:07:03,908 --> 01:07:06,310
not to bring anymore
of those brownies?
1191
01:07:06,344 --> 01:07:08,812
I'm gonna gain 10
pounds just on brownies.
1192
01:07:08,845 --> 01:07:10,047
You'll be fine, dear,
1193
01:07:10,081 --> 01:07:12,716
just run an extra three
miles in the morning.
1194
01:07:14,551 --> 01:07:16,053
I'll have the ham and Swiss.
1195
01:07:21,625 --> 01:07:22,559
And a brownie.
1196
01:07:25,629 --> 01:07:26,463
Gimme two.
1197
01:07:29,901 --> 01:07:32,103
I'll put it on
your tab, ladies.
1198
01:07:33,104 --> 01:07:34,071
Bye Cora.
1199
01:07:45,917 --> 01:07:47,784
I don't like this at all.
1200
01:07:47,817 --> 01:07:49,186
This is my case.
1201
01:07:49,220 --> 01:07:50,553
I developed all the evidence,
1202
01:07:50,587 --> 01:07:53,556
I should be the only
one to question Gage.
1203
01:07:53,590 --> 01:07:55,492
Of course I want you
in on the questioning,
1204
01:07:55,525 --> 01:07:57,661
but I need the first
team in its entirety.
1205
01:07:57,694 --> 01:08:00,031
That includes you,
but also Daniels.
1206
01:08:00,064 --> 01:08:01,631
He's the best we have.
1207
01:08:01,665 --> 01:08:03,167
I don't agree.
1208
01:08:03,200 --> 01:08:05,735
Look, I'm a lieutenant.
1209
01:08:05,769 --> 01:08:08,139
He's been doing
this for 40 years
1210
01:08:08,172 --> 01:08:10,074
and he's still just a detective.
1211
01:08:10,107 --> 01:08:12,009
Wrong, it's actually
Captain Daniels.
1212
01:08:12,043 --> 01:08:13,411
Don't, Ann.
1213
01:08:13,443 --> 01:08:15,212
Captain what?
1214
01:08:15,246 --> 01:08:18,082
Daniels has been getting
promoted all along.
1215
01:08:18,115 --> 01:08:20,318
That's why he's in charge
of the interrogation unit.
1216
01:08:20,351 --> 01:08:21,252
He outranks you.
1217
01:08:22,320 --> 01:08:23,787
I don't get it.
1218
01:08:23,820 --> 01:08:24,989
It's really simple,
1219
01:08:25,022 --> 01:08:26,991
I don't want criminals
I'm investigating
1220
01:08:27,024 --> 01:08:29,726
to know I have any authority.
1221
01:08:29,759 --> 01:08:33,097
You can take the lead here,
I'll take second chair.
1222
01:08:33,130 --> 01:08:36,133
All right, but three's
too many in there.
1223
01:08:36,167 --> 01:08:38,002
Fine, I'll just watch.
1224
01:08:44,976 --> 01:08:49,246
Gage, you have been
conning elderly people
1225
01:08:49,280 --> 01:08:51,648
out of their retirement
savings way too long.
1226
01:08:52,816 --> 01:08:55,152
Well, I don't see it that way.
1227
01:08:56,619 --> 01:09:00,057
I'm an investment advisor
and it's perfectly legal.
1228
01:09:01,491 --> 01:09:04,494
Then why is it I have over
200 complaints on my desk
1229
01:09:05,829 --> 01:09:08,265
claiming that you've
been conning them?
1230
01:09:10,101 --> 01:09:15,039
Okay, I made some investments
that didn't work out,
1231
01:09:15,772 --> 01:09:17,441
but it's not illegal.
1232
01:09:17,475 --> 01:09:19,310
I'm not Bernie Madoff.
1233
01:09:19,343 --> 01:09:21,511
He just took people's money.
1234
01:09:21,544 --> 01:09:26,549
I have invested every dime
investors have given to me,
1235
01:09:28,285 --> 01:09:29,987
every single dime.
1236
01:09:30,021 --> 01:09:33,924
Correct, but losing
money on paper.
1237
01:09:36,060 --> 01:09:38,229
But I've traced the money
coming out of the back door
1238
01:09:38,262 --> 01:09:39,997
into the account
of James Lester.
1239
01:09:41,265 --> 01:09:44,969
I never heard of
any James Lester.
1240
01:09:45,002 --> 01:09:46,103
That's doesn't ring a bell?
1241
01:09:46,137 --> 01:09:48,005
No, it doesn't ring a bell.
1242
01:09:48,039 --> 01:09:49,974
James Lester's your real name.
1243
01:09:50,007 --> 01:09:50,975
No, it's not.
1244
01:09:51,008 --> 01:09:53,543
One in Pomona, California,
1245
01:09:53,576 --> 01:09:57,248
served time for pulling
the same con in Arizona.
1246
01:09:57,281 --> 01:10:02,153
I know nothing
about any bank account
1247
01:10:02,186 --> 01:10:04,288
under the name of James Lester.
1248
01:10:07,425 --> 01:10:11,594
Well don't worry about
it, James Lester's broke.
1249
01:10:11,628 --> 01:10:14,532
We seized all the money in
the account this morning.
1250
01:10:14,564 --> 01:10:15,533
What?
1251
01:10:15,565 --> 01:10:18,235
No, you can't do
that, you can't.
1252
01:10:18,269 --> 01:10:19,569
We can and we did.
1253
01:10:21,472 --> 01:10:24,942
We got it all, all 18,000,000.
1254
01:10:24,975 --> 01:10:28,913
It's 18,249,000 to be exact.
1255
01:10:30,381 --> 01:10:31,648
You are a miser.
1256
01:10:33,750 --> 01:10:36,253
You took the money, but
unlike other crooks,
1257
01:10:36,287 --> 01:10:37,221
you never blew it.
1258
01:10:42,426 --> 01:10:46,629
It was never about the money.
1259
01:10:48,099 --> 01:10:49,467
It was about the con game.
1260
01:10:51,368 --> 01:10:53,304
Yeah, well it
looks like everyone
1261
01:10:53,337 --> 01:10:55,439
will pretty much get
all their money back.
1262
01:10:59,642 --> 01:11:02,413
I think I'm gonna
be sick.
1263
01:11:02,446 --> 01:11:06,984
Do us a favor, wait 'til
you get back to your cell.
1264
01:11:07,017 --> 01:11:08,119
Nice work.
1265
01:11:10,287 --> 01:11:11,355
Thanks, Captain.
1266
01:11:12,655 --> 01:11:13,557
Can I go now?
1267
01:11:14,992 --> 01:11:18,062
No you're gonna sit here
and think about what you did
1268
01:11:18,095 --> 01:11:19,597
and don't get my table dirty.
1269
01:11:25,269 --> 01:11:26,103
What?
1270
01:11:27,238 --> 01:11:29,940
I know I'm asking this
a lot, but you okay?
1271
01:11:30,875 --> 01:11:32,742
I'm tired.
1272
01:11:32,775 --> 01:11:33,843
It's never gonna end.
1273
01:11:33,878 --> 01:11:35,778
I feel like I'm in a tidal wave.
1274
01:11:36,646 --> 01:11:39,016
The bad guys just keep coming.
1275
01:11:39,984 --> 01:11:41,452
Are we making any difference?
1276
01:11:43,287 --> 01:11:44,121
We are.
1277
01:12:00,271 --> 01:12:05,242
Jack, this is D.A. Walker
and I'm Detective Daniels
1278
01:12:06,776 --> 01:12:08,711
and we're sorry for your loss.
1279
01:12:11,681 --> 01:12:12,449
Thank you.
1280
01:12:15,386 --> 01:12:17,221
You found any leads?
1281
01:12:17,254 --> 01:12:18,755
Oh, it's too soon to tell.
1282
01:12:20,591 --> 01:12:24,662
I'm sorry, but we need to
ask you some questions.
1283
01:12:25,828 --> 01:12:28,566
Absolutely, any
way I can help.
1284
01:12:29,732 --> 01:12:31,734
Where were you
between the hours
1285
01:12:31,768 --> 01:12:34,672
of 2:00 p.m. and
5:00 p.m. yesterday?
1286
01:12:34,704 --> 01:12:37,707
Uh, I was at the movies
with my sister, Jenny.
1287
01:12:39,677 --> 01:12:41,612
Anyone who can verify that?
1288
01:12:42,745 --> 01:12:45,848
Yeah, the girl behind
the counter, Nicole.
1289
01:12:45,883 --> 01:12:47,885
I spoke to her
for a few minutes.
1290
01:12:47,918 --> 01:12:52,122
Do you know anyone who
might wanna hurt Edith?
1291
01:12:53,524 --> 01:12:55,526
No.
1292
01:12:55,559 --> 01:12:57,394
No.
1293
01:13:00,730 --> 01:13:03,968
I sure hope you
catch who did this.
1294
01:13:04,001 --> 01:13:07,671
All right, stay close,
1295
01:13:07,705 --> 01:13:09,940
we may need to ask you
some more questions.
1296
01:13:11,408 --> 01:13:12,176
Sure.
1297
01:13:13,577 --> 01:13:15,879
If there's anything I
can do, just let me know.
1298
01:13:15,913 --> 01:13:16,746
Thank you.
1299
01:13:33,264 --> 01:13:36,734
Hi Jenny, I'm Detective Daniels.
1300
01:13:36,766 --> 01:13:37,601
Hi.
1301
01:13:40,037 --> 01:13:42,373
Jenny, I'm sorry about Edith.
1302
01:13:43,507 --> 01:13:44,774
Me too.
1303
01:13:44,807 --> 01:13:47,745
I have to ask you
a few questions.
1304
01:13:47,777 --> 01:13:51,282
Were you at the movies
with your brother
1305
01:13:51,315 --> 01:13:53,751
at around 2:00 to
5:00 p.m. yesterday?
1306
01:13:54,885 --> 01:13:56,053
Yeah.
1307
01:13:56,086 --> 01:13:59,223
Did you hear anyone
she got upset with
1308
01:13:59,256 --> 01:14:04,061
or anyone that argued
with her or yelled at her?
1309
01:14:05,529 --> 01:14:08,732
No, but I spent a lot of
time at my friend's house.
1310
01:14:10,200 --> 01:14:13,871
Okay Jenny, thank you for
answering a few questions
1311
01:14:13,904 --> 01:14:16,907
and you can go back outside
with your brother now.
1312
01:14:18,976 --> 01:14:21,478
Oh, thank you for
coming Agent Fisher.
1313
01:14:21,512 --> 01:14:22,980
Thanks for the head's up.
1314
01:14:23,013 --> 01:14:26,950
Yeah, this is our Russian
translator, Josefina Hoffman.
1315
01:14:26,984 --> 01:14:28,419
Ma'am.
1316
01:14:28,452 --> 01:14:30,220
So, what do we have?
1317
01:14:30,254 --> 01:14:34,058
Well that's Olga Azarov Lewis.
1318
01:14:34,091 --> 01:14:36,093
She reported her
husband missing.
1319
01:14:36,126 --> 01:14:38,629
He's been gone about 36 hours.
1320
01:14:39,763 --> 01:14:42,199
Any evidence she
did something to him?
1321
01:14:42,232 --> 01:14:44,568
Well we're still
processing the house.
1322
01:14:44,601 --> 01:14:46,937
We haven't found any
witnesses to talk to.
1323
01:14:48,305 --> 01:14:49,139
You won't.
1324
01:14:51,775 --> 01:14:55,212
That's her lawyer,
Mark Andreyev.
1325
01:14:55,245 --> 01:14:57,247
He's a fun one, good luck.
1326
01:15:08,492 --> 01:15:10,928
Hello, I'm Agent
Fisher with INS.
1327
01:15:10,961 --> 01:15:12,896
This is Officer Hoffman.
1328
01:15:12,930 --> 01:15:15,165
You should be out
looking for my husband,
1329
01:15:15,199 --> 01:15:17,101
not sitting here questioning me.
1330
01:15:18,569 --> 01:15:21,271
It's my understanding local
law enforcement is doing that.
1331
01:15:21,305 --> 01:15:23,874
All right, let's
get this over with.
1332
01:15:23,907 --> 01:15:25,609
How long were you married?
1333
01:15:25,642 --> 01:15:27,378
14 months.
1334
01:15:27,411 --> 01:15:28,579
Were you happy?
1335
01:15:28,612 --> 01:15:29,480
Yes.
1336
01:15:31,648 --> 01:15:33,250
How happy?
1337
01:15:33,283 --> 01:15:35,285
Happy as any other couple.
1338
01:15:35,319 --> 01:15:36,687
Why did you wait so long
1339
01:15:36,720 --> 01:15:39,089
to report your husband
missing Mrs. Lewis?
1340
01:15:40,324 --> 01:15:42,826
Sometimes he would
go fishing or hunting
1341
01:15:42,861 --> 01:15:45,429
and would be gone for a day.
1342
01:15:45,462 --> 01:15:49,533
Usually he tells me, but
this time, he just didn't.
1343
01:15:49,566 --> 01:15:51,168
Your statement says
you were home alone
1344
01:15:51,201 --> 01:15:53,137
'til you went to
the store yesterday.
1345
01:15:54,037 --> 01:15:56,240
No friends over, just you?
1346
01:15:56,273 --> 01:15:57,107
Just me.
1347
01:15:58,275 --> 01:16:00,177
Do you have any
friends, Mrs. Lewis?
1348
01:16:00,210 --> 01:16:01,812
No, not really.
1349
01:16:02,946 --> 01:16:04,648
You know, it's hard
to make friends
1350
01:16:04,681 --> 01:16:06,383
when you are from
another country.
1351
01:16:07,484 --> 01:16:09,486
Your bracelet
looks really unusual.
1352
01:16:09,520 --> 01:16:10,521
Is that from Russia?
1353
01:16:11,588 --> 01:16:12,356
Yes.
1354
01:16:14,024 --> 01:16:17,327
Mrs. Lewis, would you mind
rolling your sleeves up for me?
1355
01:16:17,361 --> 01:16:18,729
Why does she need to do that?
1356
01:16:18,762 --> 01:16:19,763
Curiosity.
1357
01:16:38,715 --> 01:16:39,884
Your husband beat
you, didn't he?
1358
01:16:39,918 --> 01:16:42,887
Nope, she fell.
1359
01:16:42,921 --> 01:16:43,821
She's clumsy.
1360
01:16:46,290 --> 01:16:47,491
I guess we're done here.
1361
01:16:50,828 --> 01:16:51,762
Don't leave town.
1362
01:17:07,778 --> 01:17:09,246
Well, that went nowhere.
1363
01:17:09,279 --> 01:17:12,182
Their little sidebar, she
didn't wanna show her arms,
1364
01:17:12,216 --> 01:17:14,718
but the lawyer said she'd
looks suspicious if she didn't.
1365
01:17:14,751 --> 01:17:17,421
He knew we're not gonna
get anywhere with it.
1366
01:17:17,454 --> 01:17:20,757
And he's correct, without
a body or more evidence,
1367
01:17:20,791 --> 01:17:23,827
we're done and her
lawyer knows it.
1368
01:17:25,964 --> 01:17:27,998
So, where are we?
1369
01:17:28,031 --> 01:17:29,833
Will's with toxicology.
1370
01:17:29,868 --> 01:17:33,103
He's a leading expert on
naturally occurring poisons.
1371
01:17:33,136 --> 01:17:34,605
Naturally occurring?
1372
01:17:34,638 --> 01:17:37,307
Yes, this person must have
a fairly strong understanding
1373
01:17:37,341 --> 01:17:39,510
of herbs and flowers and
what could be combined
1374
01:17:39,543 --> 01:17:41,111
to create a poison.
1375
01:17:41,144 --> 01:17:44,548
Okay so who are we
looking for, a botanist?
1376
01:17:44,581 --> 01:17:46,550
Maybe, but not necessarily.
1377
01:17:46,583 --> 01:17:49,019
All the components can
easily be found online.
1378
01:17:49,052 --> 01:17:50,487
Even someone with no experience
1379
01:17:50,521 --> 01:17:52,857
is capable of
compounding a poison.
1380
01:17:52,891 --> 01:17:55,025
We're almost done
analyzing the components
1381
01:17:55,058 --> 01:17:58,228
and we should have a report
to you by the end of the day.
1382
01:17:58,262 --> 01:18:00,531
Your victim was
poisoned and beaten.
1383
01:18:00,564 --> 01:18:01,732
The perp most likely
1384
01:18:01,765 --> 01:18:03,868
didn't wanna wait on
the herbs to do the job.
1385
01:18:03,902 --> 01:18:06,403
Had to be someone with
a whole lot of anger.
1386
01:18:06,436 --> 01:18:08,940
Oh, and that partial
print you wanted me to run,
1387
01:18:10,374 --> 01:18:14,745
it wasn't a partial, it was a
full fingerprint of a child,
1388
01:18:14,778 --> 01:18:18,749
I'd say between nine
and 12 years old.
1389
01:18:18,782 --> 01:18:19,616
Interesting.
1390
01:18:21,485 --> 01:18:23,287
I hope it's not who
I'm thinking of.
1391
01:18:26,523 --> 01:18:28,492
Kerry, do you know
why you're here?
1392
01:18:28,525 --> 01:18:29,326
No.
1393
01:18:31,562 --> 01:18:32,829
We found some graves.
1394
01:18:34,097 --> 01:18:37,035
Looks like bunnies
were killed and buried.
1395
01:18:37,936 --> 01:18:39,703
We found those.
1396
01:18:39,736 --> 01:18:42,239
We didn't have anything
to do with killing them.
1397
01:18:45,442 --> 01:18:47,444
Okay, do you know who did?
1398
01:18:48,913 --> 01:18:49,746
No.
1399
01:18:50,882 --> 01:18:51,715
Okay.
1400
01:18:53,051 --> 01:18:55,152
We're gonna have to
talk to the other two.
1401
01:18:56,453 --> 01:18:59,023
Are you sure this is
all you wanna say?
1402
01:18:59,057 --> 01:18:59,891
Yup.
1403
01:19:02,492 --> 01:19:04,328
Okay, back outside.
1404
01:19:07,464 --> 01:19:09,499
Do you know why you're here?
1405
01:19:09,533 --> 01:19:11,735
Because of the bunny graves?
1406
01:19:13,670 --> 01:19:14,939
Did you kill the bunnies?
1407
01:19:14,973 --> 01:19:18,108
No, we just found the graves.
1408
01:19:18,141 --> 01:19:19,409
We didn't do anything.
1409
01:19:20,644 --> 01:19:21,946
You just found them?
1410
01:19:23,915 --> 01:19:26,050
Okay, send in Maria.
1411
01:19:29,820 --> 01:19:31,688
I know Kerry's the alpha.
1412
01:19:31,722 --> 01:19:32,656
The what?
1413
01:19:33,858 --> 01:19:36,360
The alpha, the leader
of your little group.
1414
01:19:37,895 --> 01:19:39,563
You seem like the
reasonable one.
1415
01:19:40,430 --> 01:19:42,399
Tell me what happened.
1416
01:19:42,432 --> 01:19:44,969
We just found the graves.
1417
01:19:45,003 --> 01:19:46,037
Did you dig one up?
1418
01:19:48,138 --> 01:19:49,773
- Maybe.
- Maybe?
1419
01:19:49,806 --> 01:19:51,675
You did or you didn't.
1420
01:19:51,708 --> 01:19:52,542
Yes.
1421
01:19:54,211 --> 01:19:56,647
And what did you do with
it once you dug it up?
1422
01:19:56,680 --> 01:19:57,781
Buried it again.
1423
01:20:02,854 --> 01:20:04,889
Do you know who
killed the bunnies?
1424
01:20:04,922 --> 01:20:06,090
No.
1425
01:20:06,124 --> 01:20:08,825
Okay, Maria, wait
outside please.
1426
01:20:13,263 --> 01:20:14,264
You see what I see?
1427
01:20:15,332 --> 01:20:16,233
They're a pretty tight group,
1428
01:20:16,266 --> 01:20:18,769
got their stories all lining up.
1429
01:20:18,802 --> 01:20:21,973
Should we do this as
a group or each one?
1430
01:20:22,006 --> 01:20:24,441
Group, but I think
the focus needs to be
1431
01:20:24,474 --> 01:20:26,077
put primarily on Kerry.
1432
01:20:28,512 --> 01:20:30,747
Why don't you
handle this round.
1433
01:20:30,781 --> 01:20:31,615
Okay.
1434
01:20:33,918 --> 01:20:36,988
Hi girls, my name
is Dr. Collins.
1435
01:20:37,021 --> 01:20:39,356
I know this is all
a bit overwhelming
1436
01:20:39,389 --> 01:20:40,892
so we'll try to keep it brief.
1437
01:20:42,325 --> 01:20:44,896
Who can tell me who was the
first one to find the graves?
1438
01:20:44,929 --> 01:20:46,530
I did.
1439
01:20:46,563 --> 01:20:48,565
And when was that?
1440
01:20:48,598 --> 01:20:52,036
I don't know, maybe
a couple weeks ago.
1441
01:20:53,470 --> 01:20:57,607
And so you were showing
the graves to Maria and Rosa?
1442
01:20:57,641 --> 01:20:58,943
Yes.
1443
01:20:58,976 --> 01:20:59,776
Why?
1444
01:21:01,778 --> 01:21:04,548
I don't know, guess
I thought it was cool.
1445
01:21:06,017 --> 01:21:07,718
You didn't think to tell
your parents about them?
1446
01:21:08,886 --> 01:21:11,122
No, I know what
goes on in the world,
1447
01:21:11,155 --> 01:21:12,389
I can handle it.
1448
01:21:14,158 --> 01:21:16,460
You seem like you're
mature for your age.
1449
01:21:17,929 --> 01:21:19,429
We have a witness that says
you've been going back there
1450
01:21:19,463 --> 01:21:20,697
for about two months.
1451
01:21:20,731 --> 01:21:23,266
So a couple of weeks
ago is not accurate.
1452
01:21:25,002 --> 01:21:27,071
It's better you tell
us now what happened
1453
01:21:27,105 --> 01:21:30,440
rather than us piecing
the puzzle together later.
1454
01:21:30,474 --> 01:21:32,242
It was an initiation.
1455
01:21:32,275 --> 01:21:33,710
Shut up!
1456
01:21:33,744 --> 01:21:35,712
It's over, they're
going to figure it out.
1457
01:21:35,746 --> 01:21:37,115
She made us do it!
1458
01:21:37,148 --> 01:21:38,782
Shut up, both of you!
1459
01:21:40,151 --> 01:21:41,651
An initiation for what?
1460
01:21:43,087 --> 01:21:47,758
To join the group, we
each had to kill a bunny.
1461
01:21:48,625 --> 01:21:50,727
I'm still having nightmares.
1462
01:21:50,761 --> 01:21:52,163
There are five graves.
1463
01:21:52,196 --> 01:21:54,165
How many people
are in this group?
1464
01:21:54,198 --> 01:21:54,999
Just us.
1465
01:21:56,868 --> 01:21:59,569
So who killed the
other two bunnies?
1466
01:22:02,305 --> 01:22:03,807
Who put the cross on the grave?
1467
01:22:05,442 --> 01:22:06,244
I did.
1468
01:22:08,745 --> 01:22:09,546
Okay.
1469
01:22:11,348 --> 01:22:13,184
I'll be talking with
your parents next.
1470
01:22:14,185 --> 01:22:15,019
Stay here.
1471
01:22:24,128 --> 01:22:26,797
You can drop the innocent act.
1472
01:22:27,798 --> 01:22:29,200
It took you long enough.
1473
01:22:29,233 --> 01:22:32,569
I started to think that I would
actually get away with it.
1474
01:22:32,602 --> 01:22:36,606
Started thinking about
who would be next.
1475
01:22:38,876 --> 01:22:40,477
What happened?
1476
01:22:40,510 --> 01:22:42,180
You're smart, real smart.
1477
01:22:43,080 --> 01:22:45,782
You could've done anything.
1478
01:22:45,816 --> 01:22:47,185
What kind of
people do you think
1479
01:22:47,218 --> 01:22:49,452
makes something of
themselves in this world?
1480
01:22:51,222 --> 01:22:52,290
The people like me
1481
01:22:53,690 --> 01:22:56,027
or the kind that lives in
big cities with rich parents?
1482
01:22:58,062 --> 01:22:58,896
Why Edith?
1483
01:22:59,997 --> 01:23:01,132
She took care of you.
1484
01:23:02,133 --> 01:23:04,001
Yeah right,
1485
01:23:04,035 --> 01:23:06,304
all she wanted was her
monthly checks from the county
1486
01:23:06,336 --> 01:23:08,272
so she could feed
her drinking habit.
1487
01:23:09,739 --> 01:23:12,143
Do you know what she's like
when she starts drinking?
1488
01:23:13,476 --> 01:23:15,079
Well what'd you beat her with?
1489
01:23:16,247 --> 01:23:18,415
What makes you
think I beat her?
1490
01:23:18,448 --> 01:23:19,917
Beating someone is messy.
1491
01:23:19,951 --> 01:23:22,452
I told you before, I
don't like to get messy.
1492
01:23:24,588 --> 01:23:28,326
Just like a cobra,
fascinating to look at,
1493
01:23:29,659 --> 01:23:31,394
but dangerous to be around.
1494
01:23:32,596 --> 01:23:35,299
Funny, my brother
says the same thing.
1495
01:23:37,767 --> 01:23:38,835
- I got this.
- Yeah.
1496
01:23:41,438 --> 01:23:42,672
What's your name again?
1497
01:23:43,840 --> 01:23:45,309
It's Nicole.
1498
01:23:46,576 --> 01:23:47,777
Such a pretty name.
1499
01:23:49,046 --> 01:23:50,480
Listen beautiful, uh,
1500
01:23:51,949 --> 01:23:53,383
maybe we can go out sometime.
1501
01:23:54,417 --> 01:23:55,219
Would you like that?
1502
01:23:55,253 --> 01:23:56,854
Wow.
1503
01:23:56,888 --> 01:23:58,322
I sure would.
1504
01:23:58,356 --> 01:24:02,126
Yeah, so would I,
but I have this problem, see.
1505
01:24:02,159 --> 01:24:03,327
What problem is that?
1506
01:24:04,896 --> 01:24:06,429
I'm gonna need to step our
for a few minutes, you know,
1507
01:24:06,463 --> 01:24:09,833
to make arrangements
for our date.
1508
01:24:11,269 --> 01:24:12,937
The problem is, if anybody
finds out that I left
1509
01:24:12,970 --> 01:24:15,039
before the movie was over,
1510
01:24:15,072 --> 01:24:17,074
I could be in some big trouble.
1511
01:24:18,042 --> 01:24:19,709
In trouble with who?
1512
01:24:19,743 --> 01:24:20,644
Nevermind that.
1513
01:24:22,113 --> 01:24:23,680
Can I count on you or not?
1514
01:24:23,713 --> 01:24:25,883
Just in case anybody asks.
1515
01:24:27,018 --> 01:24:30,021
I won't tell
anyone, I promise.
1516
01:24:30,054 --> 01:24:32,156
I'm gonna need more than that.
1517
01:24:32,189 --> 01:24:35,860
Just if anybody asks
about me being here,
1518
01:24:35,893 --> 01:24:38,062
I need you to tell them,
1519
01:24:38,095 --> 01:24:39,196
I need you to tell them
1520
01:24:39,230 --> 01:24:41,232
that I was here through
the whole movie.
1521
01:24:42,499 --> 01:24:43,767
Sure, I can do that.
1522
01:24:45,169 --> 01:24:47,437
Where would we go on the date?
1523
01:24:47,470 --> 01:24:49,373
Oh, that's a surprise.
1524
01:24:50,308 --> 01:24:51,641
I love surprises.
1525
01:24:59,616 --> 01:25:02,386
I can see you're putting
together all the pieces now.
1526
01:25:05,356 --> 01:25:07,191
Jack left the
theater mid-movie.
1527
01:25:08,692 --> 01:25:11,828
He said he couldn't help
himself, he had to see.
1528
01:25:12,964 --> 01:25:15,399
And she wasn't
dead so he beat her.
1529
01:25:15,433 --> 01:25:19,170
She was getting there, but
the dosage was too small.
1530
01:25:19,203 --> 01:25:21,906
I guess he walked in on her
trying to reach the phone.
1531
01:25:23,374 --> 01:25:24,342
Well where is he?
1532
01:25:25,675 --> 01:25:28,645
Not sure, maybe visiting
our aunt in Tulsa.
1533
01:25:29,981 --> 01:25:31,315
You don't have an aunt.
1534
01:25:34,517 --> 01:25:37,554
Okay Jack, it's
over, we got it all.
1535
01:25:37,587 --> 01:25:39,256
You got anything to say?
1536
01:25:41,025 --> 01:25:41,825
You don't have squat.
1537
01:25:41,859 --> 01:25:43,294
I've got nothing to say.
1538
01:25:43,327 --> 01:25:44,494
Well we know about Nicole,
1539
01:25:44,527 --> 01:25:46,663
the young lady at
the concession stand.
1540
01:25:48,933 --> 01:25:50,533
She broke under pressure.
1541
01:25:51,668 --> 01:25:54,138
She told us, you asked
her to alibi you.
1542
01:25:55,272 --> 01:25:56,773
So what'd you beat Edith with?
1543
01:26:03,713 --> 01:26:04,547
A bat.
1544
01:26:07,684 --> 01:26:08,551
How you feeling?
1545
01:26:11,188 --> 01:26:13,357
I see we didn't give you
a strong enough dose.
1546
01:26:13,391 --> 01:26:14,524
Just so you have a
complete understanding
1547
01:26:14,557 --> 01:26:17,094
of what a wretched, selfish,
1548
01:26:17,128 --> 01:26:19,629
uncaring, piece of meat you are,
1549
01:26:22,433 --> 01:26:24,502
I'm gonna take a few
minutes of my time with you.
1550
01:26:29,473 --> 01:26:31,641
Oh that
looks like it hurts.
1551
01:26:32,809 --> 01:26:35,678
All those nights of
being mean to us,
1552
01:26:35,712 --> 01:26:39,116
saying cruel things
to make Jenny cry?
1553
01:26:46,190 --> 01:26:48,658
Oh, I'm sorry about that.
1554
01:26:48,691 --> 01:26:50,760
Can't have the neighbors
hearing your screams.
1555
01:26:53,164 --> 01:26:56,100
Actually, I'm, I'm not sorry.
1556
01:26:59,970 --> 01:27:04,542
This world is going to be a
better place with you not in it.
1557
01:27:29,333 --> 01:27:32,570
Oh and we know
about the herbs too.
1558
01:27:33,504 --> 01:27:36,673
So like I said, we got you.
1559
01:27:36,706 --> 01:27:38,142
Then you know that
I'm just a product
1560
01:27:38,175 --> 01:27:40,444
of a really messed up society.
1561
01:27:40,478 --> 01:27:43,948
Keep it the way it is and there
will be plenty more like me.
1562
01:27:45,249 --> 01:27:46,984
You'll just be
stacking the bodies.
1563
01:27:48,986 --> 01:27:50,820
Oh and I'm not 18 yet.
1564
01:28:08,038 --> 01:28:10,040
Something wrong
with one of the cases?
1565
01:28:20,783 --> 01:28:22,887
You know I used to think
1566
01:28:22,920 --> 01:28:25,456
that if I did enough
good in this world
1567
01:28:26,423 --> 01:28:28,392
nothing bad would happen to me,
1568
01:28:30,561 --> 01:28:32,795
that if I locked
up the bad guys,
1569
01:28:32,829 --> 01:28:37,201
I could stave off all
the horrible tragedies
1570
01:28:37,234 --> 01:28:38,636
we see every day.
1571
01:28:40,538 --> 01:28:41,572
I can't stop it.
1572
01:28:47,411 --> 01:28:52,016
Now I realize the most
important thing you can do
1573
01:28:52,049 --> 01:28:55,619
is to spend time with
the ones you love
1574
01:28:55,653 --> 01:28:59,756
being grateful for every
good moment you get.
1575
01:29:00,858 --> 01:29:02,393
I see the same thing in you.
1576
01:29:05,329 --> 01:29:08,199
You've never told me, but I
know something drives you.
1577
01:29:10,167 --> 01:29:13,037
You're like me, you
live for the job,
1578
01:29:15,406 --> 01:29:19,610
but don't let that be the
only thing that you live for.
1579
01:29:23,948 --> 01:29:25,715
So, you're retiring?
1580
01:29:26,617 --> 01:29:27,585
From this.
1581
01:29:29,286 --> 01:29:32,156
I'm gonna spend time
with Devon, fishing.
1582
01:29:39,663 --> 01:29:42,366
By the way, Jenks
took the plea deal.
1583
01:29:53,978 --> 01:29:56,647
Wait, who's gonna replace you?
1584
01:30:24,408 --> 01:30:25,775
For we
1585
01:30:25,808 --> 01:30:28,112
are not fighting against
people made of flesh and blood,
1586
01:30:28,145 --> 01:30:30,481
but against the evil
rulers and authorities
1587
01:30:30,514 --> 01:30:34,784
of the unseen world, against
those mighty powers of darkness
1588
01:30:34,817 --> 01:30:37,955
who rule this world and
against the wicked spirits
1589
01:30:37,988 --> 01:30:39,490
in the Heavenly realms.
1590
01:31:23,970 --> 01:31:28,970
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
111953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.