All language subtitles for 1.Interrogation.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,685 --> 00:00:03,687
(SOFT PIANO MUSIC PLAYS)
2
00:00:12,662 --> 00:00:15,832
(GENTLE, QUIET MUSIC)
3
00:01:40,825 --> 00:01:47,825
Subtitle By: MARSH-MARIE
4
00:01:48,025 --> 00:01:49,961
DETECTIVE DANIELS: This
is interrogation room one
5
00:01:49,994 --> 00:01:52,829
where we see beyond
the lies and coverups,
6
00:01:52,863 --> 00:01:57,101
searching for truth and
putting criminals behind bars.
7
00:01:57,134 --> 00:02:00,104
I used to think that if I did
enough good in this world,
8
00:02:00,137 --> 00:02:02,039
nothing bad would happen to me,
9
00:02:03,007 --> 00:02:04,607
that if I locked
up the bad guys,
10
00:02:04,641 --> 00:02:06,810
I could stave off all
the horrible tragedies
11
00:02:06,843 --> 00:02:08,678
we see every day.
12
00:02:08,712 --> 00:02:10,547
I can't stop it.
13
00:02:10,580 --> 00:02:13,783
The following images provide
a glimpse into my world.
14
00:02:15,453 --> 00:02:18,456
(KEYBOARD CLICKING)
15
00:02:21,524 --> 00:02:24,962
Chrissy, I'm District
Attorney, Ann Walker
16
00:02:24,996 --> 00:02:26,496
and this is Detective Daniels.
17
00:02:38,409 --> 00:02:39,509
How are you feeling?
18
00:02:42,146 --> 00:02:43,247
I feel pretty good.
19
00:02:44,482 --> 00:02:46,917
Why am I here, am I in trouble?
20
00:02:46,951 --> 00:02:48,551
No sweetie, not at all.
21
00:02:50,687 --> 00:02:52,555
The hospital reported,
22
00:02:52,589 --> 00:02:56,060
they think you're
being physically abused
23
00:02:56,093 --> 00:02:58,661
and we wanna find
out who did it.
24
00:03:00,697 --> 00:03:01,731
It's not true.
25
00:03:02,900 --> 00:03:04,435
Yeah, they shouldn't
have said that.
26
00:03:07,438 --> 00:03:10,607
They're required by
law to report any patient
27
00:03:10,640 --> 00:03:12,276
they think is a victim of abuse.
28
00:03:13,444 --> 00:03:14,879
Did someone hit you?
29
00:03:15,779 --> 00:03:16,613
No.
30
00:03:17,814 --> 00:03:20,451
The report said that
you were hemorrhaging
31
00:03:20,484 --> 00:03:22,286
and if you hadn't have
gotten in when you did,
32
00:03:22,319 --> 00:03:24,088
you might very well have died.
33
00:03:25,489 --> 00:03:28,825
Someone hit me when they
tried to take my purse
34
00:03:28,859 --> 00:03:30,560
when I was getting
out of the car.
35
00:03:31,395 --> 00:03:32,863
I didn't see their face.
36
00:03:34,031 --> 00:03:36,067
We checked the
surveillance tapes
37
00:03:36,100 --> 00:03:39,403
in the parking lot at the
time you said this happened.
38
00:03:39,437 --> 00:03:42,739
All it shows is you getting
out of the car and passing out.
39
00:03:43,908 --> 00:03:45,509
No one hit you.
40
00:03:45,543 --> 00:03:48,145
You live with your
father, correct?
41
00:03:48,179 --> 00:03:48,979
Yes.
42
00:03:50,381 --> 00:03:52,816
How would you describe
your relationship with him?
43
00:03:53,951 --> 00:03:54,919
What do you mean?
44
00:03:56,387 --> 00:03:59,223
Do you two get along,
no trouble between you?
45
00:04:01,292 --> 00:04:02,460
No.
46
00:04:02,493 --> 00:04:03,394
Dad loves me.
47
00:04:05,196 --> 00:04:06,397
He takes care of me.
48
00:04:07,898 --> 00:04:10,767
DAD: Chrissy, I'm home,
I'm hungry and I'm beat.
49
00:04:10,800 --> 00:04:11,902
What's for dinner?
50
00:04:11,936 --> 00:04:14,038
Steak, mashed
potatoes and asparagus.
51
00:04:14,071 --> 00:04:16,574
Good, I hope it's
edible this time.
52
00:04:16,606 --> 00:04:19,776
Those idiots at the county
have been a nightmare.
53
00:04:19,809 --> 00:04:21,078
I work with idiots.
54
00:04:22,645 --> 00:04:24,714
I made it just how
you like it tonight.
55
00:04:27,384 --> 00:04:29,286
Did you pick up the battery
for the remote control
56
00:04:29,320 --> 00:04:31,088
like I asked you to?
57
00:04:31,122 --> 00:04:34,091
I forgot, I'm sorry, I just
got so caught up in cooking
58
00:04:34,125 --> 00:04:36,360
and studying for my test,
I just, it slipped my mind,
59
00:04:36,393 --> 00:04:37,561
- dad, I'm sorry...
- What do you think
60
00:04:37,595 --> 00:04:38,761
I asked you today, like
three or four times?
61
00:04:38,795 --> 00:04:40,264
- Yes sir.
- Yeah the game is on tonight.
62
00:04:40,297 --> 00:04:41,764
Yeah yeah yeah and why is
it that I always end up
63
00:04:41,798 --> 00:04:44,701
having to yell at you to get
anything done around here?
64
00:04:44,734 --> 00:04:46,237
- Sorry...
- No!
65
00:04:46,270 --> 00:04:47,171
I'll get 'em as soon as
I wake up in the morning.
66
00:04:47,204 --> 00:04:48,439
No, you won't pick it up!
67
00:04:48,472 --> 00:04:49,373
I will pick it up, just
like I do at the office
68
00:04:49,406 --> 00:04:50,773
because you are worthless!
69
00:04:50,807 --> 00:04:52,276
Sorry, I'll try to be better.
70
00:04:52,309 --> 00:04:54,644
DAD: No, you won't
try to be better!
71
00:04:54,677 --> 00:04:56,480
(HAND SMACKS)
(CHRISSY CRYING)
72
00:04:56,514 --> 00:04:57,780
Don't cry!
73
00:04:57,814 --> 00:04:59,517
- Don't cry!
- I'm sorry.
74
00:05:00,384 --> 00:05:01,818
(SOBBING) I'm sorry.
75
00:05:01,852 --> 00:05:03,454
You make me sick.
76
00:05:10,394 --> 00:05:14,231
X-rays indicate a break in
your arm in the wrist area.
77
00:05:15,332 --> 00:05:16,901
How long ago did this happen?
78
00:05:18,235 --> 00:05:19,336
About a year ago.
79
00:05:22,006 --> 00:05:24,341
I fell and landed on my wrist.
80
00:05:24,375 --> 00:05:26,377
We see these
cases all the time,
81
00:05:28,145 --> 00:05:30,813
victims denying what's
being done to them.
82
00:05:33,317 --> 00:05:34,985
It never ends well.
83
00:05:35,019 --> 00:05:36,753
Victims protect their
loved ones to the point
84
00:05:36,786 --> 00:05:38,788
that it goes too far.
85
00:05:38,821 --> 00:05:41,425
Victims end up being
permanently maimed
86
00:05:41,458 --> 00:05:42,960
or worse yet, killed.
87
00:05:44,495 --> 00:05:47,364
Tell us what's happening
before it's too late.
88
00:05:49,033 --> 00:05:52,670
I promise, we'll protect you.
89
00:05:53,703 --> 00:05:57,208
(SOFT, GENTLE MUSIC)
90
00:05:57,241 --> 00:06:00,544
It's not his fault, it's me,
91
00:06:00,578 --> 00:06:03,746
I never do anything right
and he just gets frustrated.
92
00:06:05,149 --> 00:06:08,852
That's common for the victim
to think they're to blame,
93
00:06:10,187 --> 00:06:12,623
but it's not true.
94
00:06:12,656 --> 00:06:14,592
Your father does
this, doesn't he?
95
00:06:16,594 --> 00:06:18,929
Dad's just trying
to make me better.
96
00:06:18,963 --> 00:06:22,433
If I tell you, he'll give
up on me and kick me out.
97
00:06:22,466 --> 00:06:25,603
It's time to stop your
father from hurting you.
98
00:06:26,971 --> 00:06:29,306
If he gets physical,
you need to tell us.
99
00:06:29,340 --> 00:06:30,307
It's your father.
100
00:06:32,576 --> 00:06:36,614
I promise, he will
not hurt you anymore
101
00:06:36,647 --> 00:06:40,117
if you only tell us
he did this to you.
102
00:06:42,286 --> 00:06:44,321
No, I'm ready to leave.
103
00:06:47,824 --> 00:06:49,293
(KEYBOARD CLICKING)
104
00:06:49,326 --> 00:06:51,761
Who do you think you are
speaking to my daughter?
105
00:06:53,864 --> 00:06:55,232
The hospital
reported your daughter
106
00:06:55,266 --> 00:06:56,634
as a possible abuse victim.
107
00:06:57,968 --> 00:06:59,670
We brought her in to talk to us.
108
00:06:59,703 --> 00:07:01,438
And who are you exactly?
109
00:07:01,472 --> 00:07:03,440
District Attorney Walker.
110
00:07:03,474 --> 00:07:06,076
To be exact, I prosecute
abusive bullies.
111
00:07:06,110 --> 00:07:07,578
Oh good for you.
112
00:07:07,611 --> 00:07:09,079
So what did Chrissy say?
113
00:07:09,113 --> 00:07:11,848
Nothing, she's too
traumatized by you.
114
00:07:11,882 --> 00:07:13,117
Is she really?
115
00:07:13,150 --> 00:07:14,385
So you felt it was
okay for you guys
116
00:07:14,418 --> 00:07:17,054
to stick your nose in
my family's business.
117
00:07:17,087 --> 00:07:18,788
I don't want either of
you speaking to Chrissy.
118
00:07:18,821 --> 00:07:20,324
You understand?
119
00:07:20,357 --> 00:07:22,792
Chrissy's 18, she
can speak for herself.
120
00:07:22,825 --> 00:07:25,095
I have taken care of
Chrissy for 18 years.
121
00:07:25,129 --> 00:07:26,930
I make decisions for her.
122
00:07:26,964 --> 00:07:28,599
Leave us alone.
123
00:07:29,433 --> 00:07:30,768
I'm warning you.
124
00:07:35,105 --> 00:07:36,607
You okay?
125
00:07:36,640 --> 00:07:39,443
You think Chrissy's got the
stuff to stand up for herself?
126
00:07:41,312 --> 00:07:43,681
Maybe, I don't know.
127
00:07:45,482 --> 00:07:47,251
Just another fine day.
128
00:07:49,819 --> 00:07:52,589
(BIRDS CHIRPING)
129
00:07:56,826 --> 00:07:59,396
Thank you, dad,
for picking me up.
130
00:07:59,430 --> 00:08:01,565
So what happened in there?
131
00:08:01,598 --> 00:08:04,435
They just wanted to
know how I got injured.
132
00:08:04,468 --> 00:08:06,537
And what did you tell them?
133
00:08:06,570 --> 00:08:09,940
I told them that I was
robbed in a parking lot
134
00:08:09,973 --> 00:08:11,709
and it was the
robber who hit me...
135
00:08:11,742 --> 00:08:13,610
That's good,
that's really good.
136
00:08:13,644 --> 00:08:15,479
So everything's okay then?
137
00:08:15,512 --> 00:08:18,115
Um, they didn't believe me.
138
00:08:18,148 --> 00:08:20,617
They actually kept asking
me questions about you.
139
00:08:22,319 --> 00:08:23,420
And you told them
nothing, right?
140
00:08:23,454 --> 00:08:24,355
Right.
141
00:08:24,388 --> 00:08:26,623
Right, that's my good girl.
142
00:08:26,657 --> 00:08:28,058
(CHRISSY LAUGHS QUIETLY)
Because
143
00:08:28,092 --> 00:08:29,660
if you tell them anything,
144
00:08:29,693 --> 00:08:30,928
you know what
happens, don't you?
145
00:08:30,961 --> 00:08:32,363
- Yes, yes sir.
- Okay?
146
00:08:34,031 --> 00:08:34,998
All right, let's go home.
147
00:08:38,836 --> 00:08:39,670
It's okay.
148
00:08:41,305 --> 00:08:42,673
DETECTIVE DANIELS:
How's the nose?
149
00:08:44,675 --> 00:08:46,977
It hurts a lot.
150
00:08:49,246 --> 00:08:51,815
Norman, we're gonna charge you
151
00:08:51,849 --> 00:08:53,852
with murder and
attempted murder.
152
00:08:54,718 --> 00:08:56,453
That doesn't sound good.
153
00:08:56,487 --> 00:08:57,755
No, it doesn't.
154
00:08:59,957 --> 00:09:02,726
We know you stabbed crazy
Billy and you killed Perry.
155
00:09:02,760 --> 00:09:05,396
What we don't know is, is why?
156
00:09:05,429 --> 00:09:07,531
Does self-defense count?
157
00:09:07,564 --> 00:09:09,600
'Cause that's what it was.
158
00:09:09,633 --> 00:09:11,870
Well why don't you
start from the beginning?
159
00:09:14,772 --> 00:09:17,341
We were sitting around
the table, drinking.
160
00:09:17,374 --> 00:09:19,042
Billy, he's mad at me
161
00:09:19,076 --> 00:09:21,278
and hits me in the face
with a vodka bottle.
162
00:09:22,546 --> 00:09:25,682
You're both stupid,
you know that?
163
00:09:25,716 --> 00:09:27,451
I had this whole
thing figured out.
164
00:09:28,619 --> 00:09:32,956
All we had to do was
break into the office,
165
00:09:32,990 --> 00:09:34,458
steal the money box.
166
00:09:35,894 --> 00:09:38,295
Then sit on the
money for a year,
167
00:09:38,328 --> 00:09:39,696
without spending any of it.
168
00:09:40,631 --> 00:09:42,132
So nobody would suspect us.
169
00:09:44,001 --> 00:09:45,202
Crazy Billy.
170
00:09:46,403 --> 00:09:48,739
What are you, some kind
of psycho or something?
171
00:09:51,041 --> 00:09:53,444
No, I'm just Crazy Billy.
172
00:09:54,879 --> 00:09:57,681
Well I give up, why do
they call you Crazy Billy?
173
00:10:00,184 --> 00:10:02,119
Because when I was a kid,
174
00:10:02,152 --> 00:10:06,223
I used to get so mad that I'd
throw myself on the floor,
175
00:10:06,256 --> 00:10:08,425
just kicking and screaming.
176
00:10:08,459 --> 00:10:12,696
My aunt said, "Now
ain't that crazy?"
177
00:10:12,729 --> 00:10:15,766
From then on, people
just call me Crazy Billy.
178
00:10:17,167 --> 00:10:18,635
Okay.
179
00:10:18,669 --> 00:10:21,338
Well why don't you tell me
what happened this morning.
180
00:10:22,272 --> 00:10:23,875
It was self-defense.
181
00:10:23,908 --> 00:10:27,211
Wait a minute, you
stabbed Perry 30 times.
182
00:10:27,244 --> 00:10:29,580
How is that self-defense?
183
00:10:29,613 --> 00:10:31,782
Not self-defense,
what happened to Perry.
184
00:10:33,852 --> 00:10:36,787
Self-defense on what
happened to Norman.
185
00:10:36,820 --> 00:10:37,688
Norman?
186
00:10:38,822 --> 00:10:40,023
Well what about Norman?
187
00:10:41,458 --> 00:10:43,962
I hit Norman over the
face with a vodka bottle.
188
00:10:43,994 --> 00:10:46,096
Well you got Perry's
blood all over ya.
189
00:10:47,397 --> 00:10:49,800
I got my blood all over me.
190
00:10:49,833 --> 00:10:51,768
Well why don't you
start from the beginning
191
00:10:51,802 --> 00:10:53,070
and tell me what happened?
192
00:10:55,506 --> 00:10:58,375
No, that was your plan,
that wasn't our plan.
193
00:10:59,543 --> 00:11:02,246
I don't see why we
couldn't spend a little.
194
00:11:02,279 --> 00:11:03,480
A little?
195
00:11:03,514 --> 00:11:04,648
You and Billy spent
all your shares.
196
00:11:05,984 --> 00:11:06,817
Now you're broke.
197
00:11:08,018 --> 00:11:09,286
But not me, boys.
198
00:11:12,289 --> 00:11:13,958
I haven't spent one thin dime.
199
00:11:17,794 --> 00:11:20,731
Gonna need some of the
money you got there, Perry.
200
00:11:20,764 --> 00:11:21,565
Oh yeah?
201
00:11:21,598 --> 00:11:22,432
Yeah, so am I.
202
00:11:25,602 --> 00:11:26,436
No.
203
00:11:29,039 --> 00:11:31,842
(MEN GRUNTING)
204
00:11:31,876 --> 00:11:33,310
What are you doing, Norman?
205
00:11:34,811 --> 00:11:36,480
You're gonna kill Perry.
206
00:11:38,115 --> 00:11:40,952
(BOTTLE CLATTERS)
207
00:11:42,319 --> 00:11:47,324
(PERRY COUGHING)
(DRAMATIC MUSIC)
208
00:11:47,926 --> 00:11:50,260
(MEN GRUNTING)
209
00:11:52,262 --> 00:11:53,096
Grab his arms!
210
00:11:54,431 --> 00:11:59,403
(MEN GRUNTING)
(DRAMATIC MUSIC)
211
00:12:05,609 --> 00:12:06,843
I grabbed the
knife on the table,
212
00:12:06,878 --> 00:12:08,378
stabbed Billy and left.
213
00:12:09,713 --> 00:12:12,816
Perry's dead and
you had the knife.
214
00:12:12,849 --> 00:12:15,786
So you're the one that
stabbed him 30 times.
215
00:12:15,819 --> 00:12:16,653
Perry's dead?
216
00:12:17,487 --> 00:12:19,523
He was fine when I left.
217
00:12:19,556 --> 00:12:20,925
You expect me to believe
218
00:12:20,959 --> 00:12:23,260
you had nothing to do
with Perry's death?
219
00:12:24,227 --> 00:12:25,095
Absolutely
220
00:12:26,496 --> 00:12:28,398
and we had the league
championship this weekend.
221
00:12:30,367 --> 00:12:33,071
Billy must have done this
and he's trying to blame me.
222
00:12:34,338 --> 00:12:35,839
I see.
223
00:12:35,873 --> 00:12:37,774
Well we're gonna hold
you for a few days
224
00:12:37,808 --> 00:12:39,242
while we sort this out.
225
00:12:40,377 --> 00:12:42,013
What about the
league championship?
226
00:12:44,381 --> 00:12:46,817
Okay, I was in the kitchen.
227
00:12:48,218 --> 00:12:50,287
I heard this ruckus going
on in the dining room.
228
00:12:51,856 --> 00:12:53,357
So I went out in the dining room
229
00:12:53,390 --> 00:12:54,558
and by the time I get there,
230
00:12:54,591 --> 00:12:56,995
Norman is standing over
Perry with a knife.
231
00:12:57,962 --> 00:12:59,329
Well then what happened?
232
00:12:59,363 --> 00:13:01,231
Well Norm comes
at me with the knife
233
00:13:01,264 --> 00:13:04,002
so I pick up the vodka
bottle by its neck
234
00:13:04,035 --> 00:13:06,236
and Norman stabbed me.
235
00:13:06,269 --> 00:13:08,639
I hit him across the face
with the vodka bottle.
236
00:13:10,240 --> 00:13:11,642
Amazing how much
damage can be done
237
00:13:11,675 --> 00:13:13,443
to a man's nose
with a vodka bottle.
238
00:13:14,912 --> 00:13:18,315
He staggers back, plunges
a knife into Perry's back
239
00:13:18,348 --> 00:13:19,851
and goes out the backdoor.
240
00:13:21,151 --> 00:13:22,252
That's it?
241
00:13:22,285 --> 00:13:23,787
That's it.
242
00:13:23,820 --> 00:13:27,424
All right, now you
said Norman stabbed you.
243
00:13:27,457 --> 00:13:28,291
Where?
244
00:13:30,460 --> 00:13:32,529
Is that a garbage bag?
245
00:13:32,562 --> 00:13:33,397
Yeah.
246
00:13:34,531 --> 00:13:36,233
Wrapped around to
keep the pressure on.
247
00:13:37,367 --> 00:13:38,769
Keeps the blood from oozing.
248
00:13:40,138 --> 00:13:43,240
I've had that as my
laundry bag for two years.
249
00:13:44,441 --> 00:13:46,010
Guess I'm gonna have
to get another one.
250
00:13:47,678 --> 00:13:50,781
Okay, I'm gonna
call the EMT's.
251
00:13:54,217 --> 00:13:55,252
Nice, nice.
252
00:13:55,285 --> 00:13:56,120
CRAZY BILLY: You like that?
253
00:13:56,154 --> 00:13:56,988
Absolutely.
254
00:13:58,156 --> 00:14:00,590
Robert Jinx, you
here to confess?
255
00:14:00,624 --> 00:14:01,792
Chrissy told me
that she told you
256
00:14:01,825 --> 00:14:03,593
that she was robbed
at a parking lot
257
00:14:03,627 --> 00:14:04,962
and you called her a liar.
258
00:14:04,996 --> 00:14:07,965
Hey, nobody calls
my kid a liar, okay?
259
00:14:07,999 --> 00:14:09,599
Just do your damn job!
260
00:14:15,272 --> 00:14:18,275
(KEYBOARD CLICKING)
261
00:14:20,945 --> 00:14:22,345
So what do you got for me?
262
00:14:24,148 --> 00:14:26,249
Those stories Norman
and Billy told you?
263
00:14:27,551 --> 00:14:29,020
They're both lying.
264
00:14:29,921 --> 00:14:30,754
Really?
265
00:14:31,755 --> 00:14:33,523
Fill me in please.
266
00:14:33,557 --> 00:14:36,861
Our forensics confirm
that Billy used the bottle
267
00:14:36,894 --> 00:14:40,297
to hit Norman and
Norman stabbed Perry.
268
00:14:40,330 --> 00:14:41,565
So we're nowhere.
269
00:14:42,566 --> 00:14:43,767
No, there's more.
270
00:14:45,769 --> 00:14:48,572
Perry was put in a choke hold
271
00:14:48,605 --> 00:14:51,274
and given the nature
of the damage,
272
00:14:51,308 --> 00:14:53,276
it had to be a big fellow.
273
00:14:53,310 --> 00:14:54,511
Norman.
274
00:14:54,544 --> 00:14:57,481
Exactly and
bruising on the arms
275
00:14:57,514 --> 00:14:59,951
indicates that someone else
276
00:14:59,984 --> 00:15:03,720
tightly held Perry's arms
while he was being stabbed.
277
00:15:05,857 --> 00:15:08,926
Their statements tell us
they were the only ones there.
278
00:15:10,027 --> 00:15:12,362
So they both killed
him together.
279
00:15:12,395 --> 00:15:13,396
That is correct.
280
00:15:15,499 --> 00:15:20,504
So, they both came in and
they both told different stories
281
00:15:21,939 --> 00:15:23,640
thinking that we couldn't
prove which one did it.
282
00:15:24,976 --> 00:15:28,913
And they probably
planned on dumping the body
283
00:15:28,946 --> 00:15:31,848
until a neighbor heard the
ruckus and called the police.
284
00:15:31,883 --> 00:15:35,352
They concocted a story
hoping to get out of it.
285
00:15:38,355 --> 00:15:40,024
You know the
other day at church
286
00:15:40,057 --> 00:15:43,693
when the pastor spoke
about leading by example,
287
00:15:45,963 --> 00:15:48,132
what kind of example do
you think these guys had
288
00:15:48,166 --> 00:15:49,200
when they grew up?
289
00:15:50,600 --> 00:15:53,137
Honestly, I couldn't tell you.
290
00:15:53,171 --> 00:15:55,239
They could've come
from loving families.
291
00:15:56,874 --> 00:15:59,110
Seems like more and more
people are straying.
292
00:16:02,345 --> 00:16:05,415
(SOFT, GENTLE MUSIC)
293
00:16:17,995 --> 00:16:21,098
What are these
paintings on the wall?
294
00:16:21,132 --> 00:16:23,868
They're called icons,
windows to Heaven.
295
00:16:25,335 --> 00:16:28,105
Those are glass into
eternity and what awaits us.
296
00:16:30,340 --> 00:16:31,175
You a priest?
297
00:16:32,843 --> 00:16:35,645
I am Father Thomas Francis,
the pastor of this church.
298
00:16:37,647 --> 00:16:40,017
Do you have a minute
to talk with me?
299
00:16:41,986 --> 00:16:42,819
Certainly.
300
00:16:44,354 --> 00:16:45,156
Please.
301
00:16:49,659 --> 00:16:50,527
May I sit?
302
00:16:50,560 --> 00:16:51,394
Sure.
303
00:16:54,631 --> 00:16:56,067
What's your name?
304
00:16:56,100 --> 00:16:57,567
Elizabeth Waters.
305
00:16:57,601 --> 00:16:59,337
Very nice to meet
you, Elizabeth.
306
00:17:00,437 --> 00:17:02,106
Are you a Catholic?
307
00:17:02,139 --> 00:17:05,176
No, I'm not religious.
308
00:17:05,209 --> 00:17:06,509
Do you believe in God?
309
00:17:07,711 --> 00:17:08,812
I don't know.
310
00:17:09,981 --> 00:17:12,183
That's not the reason I'm here.
311
00:17:12,216 --> 00:17:14,886
I just really need
to talk to you.
312
00:17:16,254 --> 00:17:18,388
Okay, how can I help you?
313
00:17:18,421 --> 00:17:21,491
So, two years ago,
314
00:17:21,524 --> 00:17:24,929
I did something that
has just ruined my life.
315
00:17:26,529 --> 00:17:29,200
I was at a party
and on my way home,
316
00:17:29,233 --> 00:17:31,534
I was driving and I hit someone.
317
00:17:32,702 --> 00:17:34,038
This man stepped
in front of my car
318
00:17:34,071 --> 00:17:36,506
and it happened so fast
that I heard a thump,
319
00:17:36,539 --> 00:17:38,009
but I kept on driving.
320
00:17:39,442 --> 00:17:42,980
I was too afraid to stop and
the next day on our news,
321
00:17:43,014 --> 00:17:44,481
I heard that there
was a hit and run
322
00:17:44,514 --> 00:17:47,919
and that a homeless man, he
was in critical condition.
323
00:17:48,953 --> 00:17:50,121
I think he died.
324
00:17:53,124 --> 00:17:54,824
Did you report
it to the police?
325
00:17:54,859 --> 00:17:56,826
No, I was too scared.
326
00:17:58,162 --> 00:17:59,897
So now here I am.
327
00:18:02,066 --> 00:18:04,001
I used to be so happy, Father,
328
00:18:04,035 --> 00:18:06,536
but I just can't
live with this guilt.
329
00:18:08,805 --> 00:18:10,107
I wish I never
went to that party.
330
00:18:10,141 --> 00:18:14,778
I wish I, I wish, I
hate my life, I hate me.
331
00:18:14,811 --> 00:18:17,348
I've thought of ending it all.
332
00:18:17,381 --> 00:18:20,351
No, Elizabeth,
that's not the way out.
333
00:18:21,518 --> 00:18:23,387
God loves you.
334
00:18:23,421 --> 00:18:25,789
You, Elizabeth are
very special to him.
335
00:18:27,258 --> 00:18:28,960
Do you know who Jesus is?
336
00:18:28,993 --> 00:18:32,330
Yes, I mean, I
grew up in church.
337
00:18:32,363 --> 00:18:36,666
Well Jesus said, "Come to
me, all you who are weary
338
00:18:36,700 --> 00:18:40,704
"and carry heavy burdens
and I will give you rest."
339
00:18:40,737 --> 00:18:42,306
He loves you, Elizabeth.
340
00:18:44,774 --> 00:18:47,378
Why, why would God love me?
341
00:18:47,411 --> 00:18:48,879
I killed someone.
342
00:18:51,581 --> 00:18:55,319
Elizabeth, God
came into the world
343
00:18:55,353 --> 00:18:58,755
and took on flesh and
his name is Jesus.
344
00:18:58,788 --> 00:19:01,425
He was born of the
blessed Virgin Mary,
345
00:19:01,459 --> 00:19:04,561
hung on a cross, died
and on the third day,
346
00:19:04,594 --> 00:19:07,831
rose from the dead so that
we may have eternal life.
347
00:19:08,933 --> 00:19:11,068
He even forgave
those who killed him.
348
00:19:12,937 --> 00:19:15,473
He is the way,
349
00:19:15,505 --> 00:19:16,340
the truth
350
00:19:17,441 --> 00:19:18,442
and the life.
351
00:19:20,844 --> 00:19:23,280
If you want to free
yourself from this guilt,
352
00:19:23,314 --> 00:19:25,483
you have to do the right thing.
353
00:19:25,515 --> 00:19:27,451
What would that
be, turn myself in?
354
00:19:29,619 --> 00:19:31,755
I know you don't wanna
face the consequences.
355
00:19:31,788 --> 00:19:33,257
I don't want to go to jail.
356
00:19:35,226 --> 00:19:37,862
Well, but the truth
will set you free
357
00:19:37,895 --> 00:19:40,297
and you don't have to
face the consequences,
358
00:19:40,331 --> 00:19:41,564
but I know you have to.
359
00:19:42,466 --> 00:19:43,300
Okay?
360
00:19:45,336 --> 00:19:47,537
I believe God brought
you here for a reason.
361
00:19:48,939 --> 00:19:52,476
He wants you to know him
and the love he has for you.
362
00:19:53,777 --> 00:19:56,180
He wants to grant you
his mercy and healing.
363
00:19:57,348 --> 00:19:58,149
How?
364
00:19:59,350 --> 00:20:02,453
Ask him into your
heart, your life.
365
00:20:03,988 --> 00:20:05,923
Be truly sorry for your sins.
366
00:20:07,191 --> 00:20:09,692
Believe in him and
then follow him.
367
00:20:12,562 --> 00:20:16,467
May I say a little prayer
and ask God to help you?
368
00:20:16,500 --> 00:20:17,567
All right.
369
00:20:17,600 --> 00:20:18,835
Can we hold hands?
370
00:20:21,638 --> 00:20:26,643
Heavenly Father, you know
all things before we even ask
371
00:20:27,811 --> 00:20:30,014
and you said to ask
and you shall receive.
372
00:20:31,982 --> 00:20:34,218
I bring before you
Elizabeth, Lord,
373
00:20:34,251 --> 00:20:37,388
give her strength and
courage to do what is right
374
00:20:39,090 --> 00:20:42,159
and most of all,
Lord, open her heart
375
00:20:42,193 --> 00:20:46,564
that she may truly know you
and experience your love.
376
00:20:47,865 --> 00:20:50,935
I ask this in the
precious name of Jesus.
377
00:20:50,968 --> 00:20:54,205
Jesus. (CRYING)
378
00:20:54,238 --> 00:20:57,807
I'm sorry (MUTTERING)
what I've done.
379
00:20:57,841 --> 00:21:01,178
Forgive me, please
come into my life.
380
00:21:01,212 --> 00:21:03,347
I believe that you are God.
381
00:21:03,380 --> 00:21:04,181
Help me.
382
00:21:10,221 --> 00:21:13,257
Elizabeth, no
matter what happens,
383
00:21:13,290 --> 00:21:14,992
know that God is in control
384
00:21:16,527 --> 00:21:21,365
and that all things
work for good
385
00:21:21,398 --> 00:21:22,500
for those who love God
386
00:21:23,567 --> 00:21:26,270
and are called according
to his purpose.
387
00:21:28,771 --> 00:21:30,207
I have a friend downtown.
388
00:21:30,241 --> 00:21:32,977
He's a detective, real nice
guy and he can help you.
389
00:21:34,378 --> 00:21:35,980
I think you should go see him.
390
00:21:37,148 --> 00:21:38,616
Are you willing to do this?
391
00:21:39,682 --> 00:21:41,218
Yes.
392
00:21:41,252 --> 00:21:45,122
If you want, I'll go
along to support you.
393
00:21:46,891 --> 00:21:48,259
I'd like that.
394
00:21:48,292 --> 00:21:51,362
(SOFT, GENTLE MUSIC)
395
00:22:05,042 --> 00:22:06,343
Uncle Billy.
396
00:22:06,377 --> 00:22:09,580
Hey Devon, how are ya, buddy?
397
00:22:09,613 --> 00:22:11,115
Oh where's your grandmother?
398
00:22:12,249 --> 00:22:14,351
Um, she's coming,
she's just slow.
399
00:22:14,385 --> 00:22:15,886
It's good to see you, buddy.
400
00:22:18,389 --> 00:22:21,791
Hey sis, you came
downtown to see me?
401
00:22:23,127 --> 00:22:26,363
Yes, Devin had an appointment
at Children's Hospital.
402
00:22:27,665 --> 00:22:28,599
I see.
403
00:22:29,533 --> 00:22:30,968
Hey buddy,
404
00:22:34,138 --> 00:22:36,373
you remember where
that soda machine is?
405
00:22:39,410 --> 00:22:40,244
Tell me.
406
00:22:42,980 --> 00:22:45,182
Yesterday I picked Devin up to
407
00:22:45,216 --> 00:22:47,685
have him with me for a few days.
408
00:22:47,717 --> 00:22:49,887
Last night, I was
pulling his t-shirt off
409
00:22:49,920 --> 00:22:52,822
to give him a shower, he winced.
410
00:22:54,425 --> 00:22:56,594
I took him to the
doctor this morning
411
00:22:56,627 --> 00:22:59,729
and he sent us to Children's
Hospital for X-rays.
412
00:23:01,232 --> 00:23:03,701
Turns out his shoulder was
pulled out of the socket.
413
00:23:04,969 --> 00:23:06,570
Exams indicate abuse.
414
00:23:10,740 --> 00:23:11,841
How did this happen?
415
00:23:12,876 --> 00:23:15,713
Sissy has a new boyfriend.
416
00:23:15,745 --> 00:23:18,349
I believe they get
drunk every night.
417
00:23:18,382 --> 00:23:20,651
Okay, I'll have him picked up.
418
00:23:21,719 --> 00:23:23,420
It's already done.
419
00:23:23,454 --> 00:23:25,289
Hospital called everyone.
420
00:23:25,322 --> 00:23:26,789
Child Protective Services?
421
00:23:26,823 --> 00:23:27,824
AUNT: Of course.
422
00:23:27,858 --> 00:23:30,027
Well how did you take Devin?
423
00:23:31,794 --> 00:23:33,030
You.
424
00:23:33,063 --> 00:23:35,733
I promised them I would
come straight to you
425
00:23:35,765 --> 00:23:38,469
and that I would have you
call as soon as I got here.
426
00:23:39,970 --> 00:23:41,872
Devin had started to cry.
427
00:23:41,905 --> 00:23:42,873
They caved.
428
00:23:44,308 --> 00:23:45,976
Okay, I'll call.
429
00:23:46,010 --> 00:23:49,513
In the meantime, I'll get
the D.A. to call a judge
430
00:23:49,546 --> 00:23:52,182
and get Devin placed
in your custody.
431
00:23:53,617 --> 00:23:56,520
You know, I spent a lifetime
putting trash like that away.
432
00:23:58,088 --> 00:24:01,959
I mean, I think, why does
anybody deserve this?
433
00:24:04,561 --> 00:24:07,031
You have been doing
this a long time.
434
00:24:08,532 --> 00:24:11,101
Don't you think it's
time for a break?
435
00:24:11,135 --> 00:24:12,903
Yeah, it's not the same.
436
00:24:14,571 --> 00:24:15,439
Or maybe,
437
00:24:16,674 --> 00:24:18,142
maybe I'm not the same.
438
00:24:21,412 --> 00:24:23,080
Thank you, Uncle Billy.
439
00:24:25,416 --> 00:24:26,550
How would you like it
440
00:24:26,583 --> 00:24:28,886
if we stayed at Uncle
Billy's tonight?
441
00:24:28,919 --> 00:24:31,288
Yes, I don't wanna go home.
442
00:24:32,356 --> 00:24:35,426
(GENTLE, SLOW MUSIC)
443
00:24:40,998 --> 00:24:43,434
Uh, s'cuse me uh...
444
00:24:43,467 --> 00:24:44,702
Dr. Gordon.
445
00:24:44,735 --> 00:24:47,738
Uh, Dr. Gordon, eh,
is the nurse around or...
446
00:24:47,771 --> 00:24:49,340
She's out to lunch,
how may I help you?
447
00:24:49,373 --> 00:24:51,342
Uh, Chrissy Jinx, she's here?
448
00:24:51,375 --> 00:24:54,011
Dr. Carl's with here, he'll
be out in just a moment.
449
00:24:54,044 --> 00:24:55,479
Oh, doctor.
450
00:24:55,512 --> 00:24:56,413
Hi, how's Chrissy?
451
00:24:57,781 --> 00:25:01,018
Not good, she's been
beat up pretty bad.
452
00:25:01,051 --> 00:25:02,319
Well, can I see her?
453
00:25:03,687 --> 00:25:06,156
Considering the severity
of the circumstance,
454
00:25:06,190 --> 00:25:07,524
she needs to rest.
455
00:25:07,558 --> 00:25:10,794
Has the District
Attorney been here yet?
456
00:25:10,828 --> 00:25:11,762
I haven't seen her.
457
00:25:11,795 --> 00:25:12,596
Excuse me.
458
00:25:14,064 --> 00:25:17,501
(QUIET, DISTANT TALKING)
459
00:25:20,003 --> 00:25:21,071
Tell me.
460
00:25:21,105 --> 00:25:22,373
Doctor's in there now.
461
00:25:25,042 --> 00:25:25,876
How is she?
462
00:25:27,111 --> 00:25:27,945
She's awake.
463
00:25:29,079 --> 00:25:29,913
Can I see her?
464
00:25:33,650 --> 00:25:34,485
Five minutes.
465
00:25:36,487 --> 00:25:37,621
I'm going in alone.
466
00:25:40,758 --> 00:25:42,292
DETECTIVE DANIELS:
Thank you, Doctor.
467
00:25:43,360 --> 00:25:46,363
(WALKING FOOTSTEPS)
468
00:25:57,007 --> 00:25:58,075
What'd you do wrong?
469
00:25:59,410 --> 00:26:00,244
What?
470
00:26:02,346 --> 00:26:05,149
You must have screwed up
something big to end up here.
471
00:26:08,152 --> 00:26:09,153
What was it?
472
00:26:10,889 --> 00:26:12,022
Blew up half the house?
473
00:26:13,090 --> 00:26:14,124
Totaled the car?
474
00:26:16,427 --> 00:26:18,662
Gambled away the
entire savings account?
475
00:26:21,131 --> 00:26:21,965
What?
476
00:26:23,033 --> 00:26:23,868
I,
477
00:26:26,203 --> 00:26:27,504
(CHRISSY SIGHS)
478
00:26:27,538 --> 00:26:30,107
I put too much starch
in his work clothes.
479
00:26:31,308 --> 00:26:32,142
Hm.
480
00:26:33,243 --> 00:26:35,312
You put too much starch
in his work shirt
481
00:26:37,514 --> 00:26:38,515
and you end up here.
482
00:26:41,051 --> 00:26:42,653
Can you hear how insane this is?
483
00:26:43,922 --> 00:26:46,290
Would you expect me or
Daniels to smack you
484
00:26:46,323 --> 00:26:48,325
for dropping a pen on the floor?
485
00:26:48,358 --> 00:26:51,595
No, but he's
different than you are.
486
00:26:51,628 --> 00:26:54,498
Okay, he's under so
much more stress.
487
00:26:56,467 --> 00:27:00,771
Why do you live each day
expecting that from him?
488
00:27:05,209 --> 00:27:08,278
(D.A. WALKER SIGHS)
489
00:27:12,049 --> 00:27:13,383
I know what you live with.
490
00:27:16,687 --> 00:27:21,158
Each day to be
told you're useless
491
00:27:24,228 --> 00:27:27,097
or a waste of a human being.
492
00:27:30,100 --> 00:27:33,537
Each day beat down.
493
00:27:38,075 --> 00:27:40,979
That, you can't
get anything right.
494
00:27:45,182 --> 00:27:46,951
That it's your fault.
495
00:27:50,153 --> 00:27:52,857
I know what it's
like to tense up
496
00:27:54,057 --> 00:27:55,994
when that person
walks through the door
497
00:28:01,465 --> 00:28:03,868
and to sit each morning
498
00:28:05,769 --> 00:28:08,338
hoping that
499
00:28:10,374 --> 00:28:11,341
today is a good day.
500
00:28:17,781 --> 00:28:18,615
I know.
501
00:28:20,083 --> 00:28:21,518
(CRYING) I am so scared.
502
00:28:23,720 --> 00:28:25,722
I don't know what to do.
503
00:28:27,926 --> 00:28:30,028
You have to get
your life back.
504
00:28:31,762 --> 00:28:35,365
You have to tell him he doesn't
have the right to hurt you.
505
00:28:37,734 --> 00:28:38,835
No one has that right.
506
00:28:41,471 --> 00:28:43,607
He'll hit me. (CRYING)
507
00:28:46,209 --> 00:28:48,947
He'll stop loving me. (CRYING)
508
00:28:56,854 --> 00:29:01,358
And then, (CRYING)
509
00:29:03,193 --> 00:29:04,528
I'll become nothing.
510
00:29:07,899 --> 00:29:09,099
Not if we back you up,
511
00:29:10,567 --> 00:29:12,469
put a restraining
order in place,
512
00:29:14,438 --> 00:29:15,839
get you with a support group
513
00:29:17,274 --> 00:29:19,443
and put you on the path
to getting your life back.
514
00:29:22,312 --> 00:29:23,347
Trust me, Chrissy.
515
00:29:26,183 --> 00:29:27,018
Can you do that?
516
00:29:27,986 --> 00:29:30,989
(SOFT, QUIET MUSIC)
517
00:29:32,857 --> 00:29:36,226
Detective Daniels and I,
we'll be here for you.
518
00:29:39,964 --> 00:29:40,932
I'll be right back.
519
00:29:45,736 --> 00:29:48,405
(CHRISSY SIGHS)
520
00:29:52,242 --> 00:29:54,645
Do you remember when you asked
if Chrissy had the stuff?
521
00:29:54,678 --> 00:29:55,479
Mmhmm.
522
00:29:55,512 --> 00:29:56,446
Wake up Jenks.
523
00:29:56,480 --> 00:29:57,648
With pleasure.
524
00:30:02,987 --> 00:30:04,187
Hey.
525
00:30:04,221 --> 00:30:06,456
Saw you talking to
that attorney woman.
526
00:30:06,490 --> 00:30:08,092
What'd you tell her?
527
00:30:08,126 --> 00:30:08,960
Nothing.
528
00:30:09,961 --> 00:30:11,461
That was a lot of nothing.
529
00:30:11,495 --> 00:30:13,131
You were my good little
girl, weren't you?
530
00:30:13,163 --> 00:30:14,398
Help, help?
531
00:30:14,431 --> 00:30:15,766
Nobody cares,
nobody can hear you,
532
00:30:15,799 --> 00:30:17,701
no one's gonna rescue
you, so shut up!
533
00:30:17,734 --> 00:30:21,438
No more, no
more! (HAND SMACKS)
534
00:30:21,471 --> 00:30:24,241
You have no right
to hit me ever!
535
00:30:24,274 --> 00:30:26,077
All I've ever done was
try to make you better!
536
00:30:26,110 --> 00:30:29,413
All I've ever done is try
to please you and love you.
537
00:30:29,446 --> 00:30:32,150
All you've ever done is
make me feel worthless.
538
00:30:32,182 --> 00:30:33,316
Because you are worthless!
539
00:30:33,350 --> 00:30:34,484
You're worthless!
540
00:30:34,518 --> 00:30:35,485
Don't come crawling back!
541
00:30:35,519 --> 00:30:36,420
I hate you!
542
00:30:36,453 --> 00:30:38,856
You're done, you are done!
543
00:30:38,890 --> 00:30:40,124
You wanted to move
in with your mom.
544
00:30:40,158 --> 00:30:41,025
Oh, that's right,
she abandoned you.
545
00:30:41,059 --> 00:30:42,526
She killed herself!
546
00:30:42,559 --> 00:30:44,828
At least she never had
to put up with you again!
547
00:30:49,000 --> 00:30:50,367
You'll come crawling back.
548
00:30:53,336 --> 00:30:54,138
You'll be back.
549
00:30:58,408 --> 00:31:00,477
Good morning, Professor.
550
00:31:00,510 --> 00:31:05,083
I'm Detective Daniels and
this District Attorney Walker.
551
00:31:05,116 --> 00:31:06,717
Good morning, Professor.
552
00:31:06,750 --> 00:31:07,551
Nice hair.
553
00:31:08,953 --> 00:31:11,155
Professor, one of
your students is dead
554
00:31:11,189 --> 00:31:13,124
and you don't seem
bothered by that.
555
00:31:14,558 --> 00:31:17,461
It was a tragic suicide, but
I hardly knew the young man.
556
00:31:18,829 --> 00:31:21,798
Let's talk about the cheating
going on by your students.
557
00:31:23,533 --> 00:31:25,602
Yeah, that is regretful.
558
00:31:26,570 --> 00:31:28,271
I knew nothing about it.
559
00:31:28,305 --> 00:31:31,241
Rest assured, I had planned on
getting to the bottom of it.
560
00:31:33,410 --> 00:31:35,179
Thank you, Professor Russell.
561
00:31:36,480 --> 00:31:37,781
Keep us in the loop.
562
00:31:39,951 --> 00:31:40,784
You got it.
563
00:31:48,025 --> 00:31:50,228
What's with cutting him loose?
564
00:31:50,260 --> 00:31:52,429
I had a lot of
questions for that guy.
565
00:31:52,462 --> 00:31:53,764
He's guilty.
566
00:31:53,797 --> 00:31:56,500
I just don't want him
to believe we know that.
567
00:31:59,170 --> 00:32:02,140
Right, 'cause he'll start
to intimidate his students
568
00:32:02,173 --> 00:32:03,908
and just cover his tracks.
569
00:32:03,941 --> 00:32:04,841
Exactly.
570
00:32:10,047 --> 00:32:10,814
Tommy!
571
00:32:12,816 --> 00:32:14,317
I mean, Father Tom.
572
00:32:16,154 --> 00:32:16,954
How are ya?
573
00:32:16,988 --> 00:32:18,321
Doing great, Billy.
574
00:32:18,355 --> 00:32:19,823
Have you been going to church?
575
00:32:19,857 --> 00:32:21,259
I sure have.
576
00:32:22,459 --> 00:32:24,262
Billy and I, we
grew up together.
577
00:32:25,796 --> 00:32:29,499
So what brings you down
to this neck of the woods?
578
00:32:30,801 --> 00:32:34,337
I want you to meet
Elizabeth Waters.
579
00:32:34,371 --> 00:32:35,239
Hi.
580
00:32:35,273 --> 00:32:36,573
Well hello, Elizabeth Waters.
581
00:32:36,606 --> 00:32:37,440
Have a seat.
582
00:32:39,509 --> 00:32:42,646
Elizabeth had an accident
about two years ago
583
00:32:42,679 --> 00:32:44,314
and she never reported it.
584
00:32:45,515 --> 00:32:47,751
Evidently a man stepped
out in front of her car
585
00:32:47,784 --> 00:32:49,153
and she thinks she hit him.
586
00:32:50,587 --> 00:32:53,390
She was too scared to
stop so she kept driving.
587
00:32:53,423 --> 00:32:55,325
I didn't do it on purpose.
588
00:32:55,358 --> 00:32:57,094
He came out of nowhere.
589
00:32:57,128 --> 00:32:58,328
I'm truly very sorry.
590
00:32:59,997 --> 00:33:01,498
Well,
591
00:33:01,531 --> 00:33:04,835
can you tell me the details
as to when this happened?
592
00:33:04,869 --> 00:33:07,771
I was at a barbecue
at my friend's house
593
00:33:07,804 --> 00:33:09,372
and it was the 4th of July
594
00:33:09,406 --> 00:33:12,409
and I was driving
home around 11:00 p.m.
595
00:33:14,778 --> 00:33:18,149
Well this could be a
serious situation, Elizabeth.
596
00:33:19,482 --> 00:33:22,854
Let me pull up the
record, give me a second.
597
00:33:22,887 --> 00:33:26,057
(CLICKING KEYBOARD)
598
00:33:26,090 --> 00:33:28,758
Well according to the report,
599
00:33:29,927 --> 00:33:34,265
there was a hit and
run in the evening
600
00:33:34,298 --> 00:33:37,367
of July the 4th two years ago.
601
00:33:38,936 --> 00:33:43,840
It also states that a injured,
602
00:33:43,875 --> 00:33:48,745
intoxicated, homeless
man recovered
603
00:33:48,778 --> 00:33:51,949
and is now working
at the city mission.
604
00:33:53,184 --> 00:33:54,952
So in order to close the case,
605
00:33:54,986 --> 00:33:56,720
I need to take your statement.
606
00:33:56,753 --> 00:33:57,754
He's not dead?
607
00:33:59,090 --> 00:34:01,993
Alive and well and
working at the city mission.
608
00:34:02,994 --> 00:34:04,195
(ELIZABETH LAUGHS, RELIEVED)
609
00:34:04,228 --> 00:34:06,563
Is there anything you
can do for her, Billy?
610
00:34:06,596 --> 00:34:08,032
Well I can talk to the D.A.
611
00:34:09,566 --> 00:34:11,235
The judge'll probably
go easy on her
612
00:34:11,269 --> 00:34:13,271
since you don't have
a criminal record.
613
00:34:15,206 --> 00:34:17,909
You might have to do
some community service.
614
00:34:17,942 --> 00:34:19,343
Yeah.
615
00:34:19,377 --> 00:34:22,013
Well, young lady,
let's go to the next room
616
00:34:22,046 --> 00:34:24,982
and record your statement.
617
00:34:27,351 --> 00:34:29,619
Thank you, Father Thomas.
618
00:34:29,653 --> 00:34:31,755
God is real and merciful.
619
00:34:31,788 --> 00:34:32,622
Amen.
620
00:34:33,925 --> 00:34:36,626
(GENTLE, SOFT MUSIC)
621
00:34:36,660 --> 00:34:37,761
Ann Walker.
622
00:34:39,297 --> 00:34:41,365
You look so serious.
623
00:34:41,399 --> 00:34:42,666
Jovanna.
624
00:34:42,699 --> 00:34:43,533
Good to see you.
625
00:34:46,003 --> 00:34:47,671
It's been a while.
626
00:34:47,704 --> 00:34:48,973
Seven years.
627
00:34:49,006 --> 00:34:49,839
Have a seat.
628
00:34:54,078 --> 00:34:56,646
I was really sad to
hear about David.
629
00:34:56,680 --> 00:35:00,051
Yeah, I'm still
having a hard time
630
00:35:00,084 --> 00:35:01,451
accepting what happened.
631
00:35:02,353 --> 00:35:04,255
What did happen?
632
00:35:04,288 --> 00:35:07,291
We were hiking and
enjoying the day.
633
00:35:07,325 --> 00:35:10,094
We got to the top of a
trail, on a mountain.
634
00:35:10,127 --> 00:35:12,363
He wanted me to
take his picture.
635
00:35:12,396 --> 00:35:14,098
He kept backing up.
636
00:35:14,131 --> 00:35:17,534
I told him to stop,
but it was windy
637
00:35:17,567 --> 00:35:19,502
and I guess he didn't hear me.
638
00:35:19,536 --> 00:35:21,138
I screamed stop,
639
00:35:21,172 --> 00:35:26,177
but some ground gave way
and he just fell away.
640
00:35:26,978 --> 00:35:28,245
Must have been tough
641
00:35:28,279 --> 00:35:30,982
going through the police
investigation and all.
642
00:35:31,015 --> 00:35:31,848
Yes.
643
00:35:33,650 --> 00:35:34,818
He was a good person.
644
00:35:36,954 --> 00:35:39,256
You know, he called
me a couple weeks ago.
645
00:35:41,192 --> 00:35:42,026
Oh really?
646
00:35:43,461 --> 00:35:45,628
Just to say hi, check in.
647
00:35:46,496 --> 00:35:47,331
Oh.
648
00:35:49,000 --> 00:35:53,471
I can remember your wedding
like it was yesterday.
649
00:35:54,405 --> 00:35:56,773
You two always seemed so happy.
650
00:35:57,875 --> 00:36:00,177
Yeah, we were lucky.
651
00:36:01,345 --> 00:36:02,480
Were you still happy?
652
00:36:04,148 --> 00:36:05,082
Of course.
653
00:36:06,183 --> 00:36:08,752
Because that
would have affected
654
00:36:08,785 --> 00:36:10,421
the course of the investigation.
655
00:36:11,621 --> 00:36:12,990
What are you implying?
656
00:36:14,657 --> 00:36:16,760
Gee, you're an attorney.
657
00:36:17,727 --> 00:36:19,063
You know what I'm implying.
658
00:36:21,132 --> 00:36:22,867
David told me that
you two were unhappy
659
00:36:22,900 --> 00:36:24,734
and that he was taking
this last trip with you
660
00:36:24,768 --> 00:36:27,371
to soften the blow of
asking for a divorce.
661
00:36:27,405 --> 00:36:29,606
Every couple has
their ups and down.
662
00:36:29,639 --> 00:36:32,343
He didn't ask for a divorce.
663
00:36:32,376 --> 00:36:33,477
Because you pushed
him off a cliff
664
00:36:33,511 --> 00:36:34,677
before he could ask for one.
665
00:36:34,711 --> 00:36:36,546
It's all conjecture.
666
00:36:39,216 --> 00:36:41,818
We'll see how
much is conjecture
667
00:36:41,852 --> 00:36:44,288
when I reopen the case
and tear your life apart.
668
00:36:46,057 --> 00:36:48,359
David was the
brother I never had.
669
00:36:48,392 --> 00:36:49,460
We grew up together
670
00:36:51,028 --> 00:36:53,097
and I will not stand by
671
00:36:53,130 --> 00:36:55,933
and let what was going
to be his ex-wife
672
00:36:55,966 --> 00:36:57,001
get away with murder.
673
00:36:58,202 --> 00:37:00,837
Well, I had hoped
this would have been
674
00:37:00,871 --> 00:37:02,572
a more pleasant visit,
675
00:37:02,605 --> 00:37:04,641
but I can see what
you're really after.
676
00:37:08,479 --> 00:37:09,346
Guess we'll see.
677
00:37:10,747 --> 00:37:13,683
(QUIET, SOFT MUSIC)
678
00:37:20,324 --> 00:37:22,126
Am I the third wheel here?
679
00:37:22,159 --> 00:37:23,427
Yes.
680
00:37:23,461 --> 00:37:24,295
No.
681
00:37:28,466 --> 00:37:30,468
Does it give you a rush?
682
00:37:30,501 --> 00:37:31,969
What?
683
00:37:32,002 --> 00:37:35,106
The power, having someone's
life hanging in the balance
684
00:37:35,139 --> 00:37:37,174
and you controlling
which way it goes.
685
00:37:39,343 --> 00:37:41,245
You really love
yourself, don't you?
686
00:37:42,246 --> 00:37:44,848
Focus here, Mr. Jenks.
687
00:37:44,882 --> 00:37:46,550
I wanna see my daughter.
688
00:37:46,584 --> 00:37:47,985
She's someplace safe.
689
00:37:48,018 --> 00:37:49,386
I wanna see my daughter!
690
00:37:49,420 --> 00:37:51,489
Relax, psycho.
691
00:37:51,522 --> 00:37:54,391
Psycho. (TAPS TABLE)
692
00:37:54,425 --> 00:37:56,427
I don't think I'd let
anyone get away with that.
693
00:37:56,460 --> 00:37:58,395
Until now.
694
00:37:58,429 --> 00:37:59,497
We'll see, old man.
695
00:38:00,663 --> 00:38:02,099
Why don't you
tell us about it?
696
00:38:03,000 --> 00:38:04,734
I wanna talk to Chrissy.
697
00:38:04,767 --> 00:38:08,305
Of course you do, but
that's not going to happen.
698
00:38:10,074 --> 00:38:13,244
Chrissy will never
testify against me.
699
00:38:13,277 --> 00:38:14,445
My daughter loves me.
700
00:38:17,148 --> 00:38:19,150
She loves you probably
701
00:38:19,183 --> 00:38:21,585
and she won't betray you.
702
00:38:21,619 --> 00:38:23,786
She doesn't have to.
703
00:38:23,820 --> 00:38:25,722
You betrayed yourself.
704
00:38:30,760 --> 00:38:31,929
How did I do that?
705
00:38:33,164 --> 00:38:35,466
Well not consciously,
but you did.
706
00:38:37,434 --> 00:38:39,069
All the times you hurt her,
707
00:38:40,237 --> 00:38:43,307
all the breaks and the
sprains, it all adds up.
708
00:38:45,609 --> 00:38:47,677
You're the only one
living with her.
709
00:38:48,546 --> 00:38:51,115
It all points to you.
710
00:38:51,148 --> 00:38:53,918
And yet, it's
all circumstantial.
711
00:38:55,386 --> 00:38:56,854
Not when Chrissy testifies.
712
00:38:58,556 --> 00:39:00,024
I don't need your confession.
713
00:39:03,961 --> 00:39:04,794
You're right.
714
00:39:06,297 --> 00:39:07,431
Power is a rush
715
00:39:10,367 --> 00:39:12,670
and I'm gonna
enjoy leveraging it
716
00:39:12,702 --> 00:39:16,540
and controlling which
way your life goes.
717
00:39:16,574 --> 00:39:17,408
Hm,
718
00:39:18,375 --> 00:39:20,411
you guys are all the same,
719
00:39:20,444 --> 00:39:23,013
read a couple fancy books
and put on some cheap suits,
720
00:39:23,047 --> 00:39:24,415
very cheap suits.
721
00:39:25,782 --> 00:39:27,717
And you think you're special,
722
00:39:27,750 --> 00:39:28,852
but you're nothing,
723
00:39:29,819 --> 00:39:31,422
nothing!
724
00:39:31,455 --> 00:39:33,657
My daughter will never
testify against me.
725
00:39:35,226 --> 00:39:36,126
Yes, she will.
726
00:39:38,028 --> 00:39:42,299
When I walk into that courtroom
and Chrissy sees my face,
727
00:39:44,335 --> 00:39:45,135
I walk.
728
00:39:47,004 --> 00:39:49,806
Okay, we're done here.
729
00:39:49,839 --> 00:39:51,075
We are done here.
730
00:39:56,380 --> 00:39:57,847
- (KEYBOARD CLICKING)
- What do you know
731
00:39:57,881 --> 00:40:00,251
about the murder of
Christopher Nelson?
732
00:40:02,019 --> 00:40:03,420
Chris committed suicide.
733
00:40:03,454 --> 00:40:04,288
No.
734
00:40:05,822 --> 00:40:07,024
That's what they said.
735
00:40:08,092 --> 00:40:10,327
No he didn't and you know it.
736
00:40:10,361 --> 00:40:13,130
Your only option here
is to tell me the truth.
737
00:40:15,599 --> 00:40:16,799
I don't know anything.
738
00:40:17,935 --> 00:40:21,071
Kyra, you had your
chance and you blew it.
739
00:40:23,274 --> 00:40:25,276
You're under arrest.
740
00:40:25,309 --> 00:40:26,343
For murder?
741
00:40:26,377 --> 00:40:28,512
For obstruction of justice.
742
00:40:28,545 --> 00:40:31,615
You'll get a year in jail
and there goes your life.
743
00:40:33,584 --> 00:40:35,919
What if I told
you what I know?
744
00:40:35,953 --> 00:40:38,856
Or at least what they told me?
745
00:40:40,790 --> 00:40:42,726
I want everything.
746
00:40:42,760 --> 00:40:44,361
You've been told
747
00:40:45,795 --> 00:40:49,133
and if you hold anything
back or you're lying to me
748
00:40:49,166 --> 00:40:50,601
I'll lock you up.
749
00:40:54,538 --> 00:40:57,308
There's a pad and a pen.
750
00:40:57,341 --> 00:40:58,442
Start writing.
751
00:41:00,744 --> 00:41:01,545
Yes sir.
752
00:41:04,581 --> 00:41:06,984
(CLICKS PEN)
753
00:41:08,485 --> 00:41:10,788
DETECTIVE DANIELS: Mickey
Young, long time no see.
754
00:41:10,820 --> 00:41:11,955
Christopher Nelson.
755
00:41:13,557 --> 00:41:15,259
So you're the
private detective.
756
00:41:17,361 --> 00:41:18,495
Jay Wellington,
757
00:41:20,564 --> 00:41:21,699
Churchill Warren
758
00:41:23,567 --> 00:41:24,834
and Christopher Nelson,
759
00:41:26,970 --> 00:41:28,539
bunch of trust-fund babies.
760
00:41:30,174 --> 00:41:32,576
They paid me to
investigate teachers
761
00:41:32,609 --> 00:41:34,878
and faculty at A.C. Prep.
762
00:41:36,046 --> 00:41:38,282
Well you didn't
break any laws.
763
00:41:38,315 --> 00:41:39,849
Christopher Nelson's death,
764
00:41:42,086 --> 00:41:43,654
not what I signed up for.
765
00:41:46,156 --> 00:41:46,990
I'm done.
766
00:41:49,360 --> 00:41:50,794
Retiring for good.
767
00:41:52,963 --> 00:41:56,700
Integrity and class,
you had it as a cop
768
00:41:56,734 --> 00:41:57,901
and you still have it.
769
00:42:00,070 --> 00:42:05,042
When I retired, the only
reason I hung up a jingle
770
00:42:06,343 --> 00:42:08,979
was I wanted to still be a cop.
771
00:42:10,748 --> 00:42:13,117
Thank you for
coming in, Mickey.
772
00:42:13,150 --> 00:42:15,419
I'm gonna take a
few days after this.
773
00:42:15,452 --> 00:42:16,587
Let's go fishing.
774
00:42:19,556 --> 00:42:23,794
I've been thinking about
a different type of fishing.
775
00:42:23,827 --> 00:42:26,430
What I've really
been wanting to do is
776
00:42:26,463 --> 00:42:30,000
sit down and read the Bible.
777
00:42:33,070 --> 00:42:34,638
I think I need some reassurance
778
00:42:34,671 --> 00:42:36,573
after dealing with all of this.
779
00:42:38,742 --> 00:42:39,576
Maybe
780
00:42:41,979 --> 00:42:43,580
become a fisher of men.
781
00:42:45,582 --> 00:42:46,984
I like that, Mickey.
782
00:42:53,690 --> 00:42:56,960
You're Maddie North,
teacher at A.C. Prep, correct?
783
00:42:58,362 --> 00:42:59,864
Was is more correct.
784
00:42:59,898 --> 00:43:01,131
I resigned.
785
00:43:03,200 --> 00:43:05,969
All I know is some students
are blackmailing teachers.
786
00:43:07,471 --> 00:43:09,706
Did that have anything to
do with your resignation?
787
00:43:11,876 --> 00:43:13,944
Is it true about the suicide?
788
00:43:15,179 --> 00:43:16,881
Well we're investigating that.
789
00:43:18,315 --> 00:43:21,185
Why don't you tell me how they
were trying to get to you?
790
00:43:24,688 --> 00:43:26,925
I lied on my application.
791
00:43:28,358 --> 00:43:32,029
I said I graduated from
Yale and that isn't true.
792
00:43:34,231 --> 00:43:36,834
Churchill found out about it and
793
00:43:36,868 --> 00:43:39,803
he told me that he and all
of his little rich buddies
794
00:43:39,837 --> 00:43:44,274
wanted all A's and I knew
it was just a matter of time
795
00:43:44,308 --> 00:43:46,443
before everyone else found out.
796
00:43:48,178 --> 00:43:51,014
So instead of going along
with it, I resigned.
797
00:43:53,250 --> 00:43:57,654
Two days later,
Christopher killed himself.
798
00:44:00,357 --> 00:44:01,792
That's all I know about that.
799
00:44:03,360 --> 00:44:07,464
My father's a minister
and I confessed to him,
800
00:44:07,498 --> 00:44:08,765
told him what I did and
801
00:44:10,634 --> 00:44:15,539
he advised me to resign and
spend some time on my knees
802
00:44:17,641 --> 00:44:19,009
getting some forgiveness.
803
00:44:20,377 --> 00:44:21,778
That's good advice.
804
00:44:23,480 --> 00:44:25,282
Thank you for coming
in, Miss North.
805
00:44:30,654 --> 00:44:31,788
JAKE: I know why I'm here.
806
00:44:31,822 --> 00:44:32,756
Why are you here?
807
00:44:33,925 --> 00:44:35,092
You think I had
something to do with
808
00:44:35,125 --> 00:44:36,593
Chris committing suicide.
809
00:44:36,627 --> 00:44:40,264
Well you were his roommate
and you did find the body.
810
00:44:40,297 --> 00:44:41,665
We were roommates, yes,
811
00:44:41,698 --> 00:44:44,835
but we never really had
anything to do with each other.
812
00:44:44,869 --> 00:44:45,836
Nothing at all?
813
00:44:46,905 --> 00:44:48,672
I'm a scholarship kid.
814
00:44:48,705 --> 00:44:50,707
My parents don't have money.
815
00:44:50,741 --> 00:44:52,809
A small group of us are
in a Bible study group
816
00:44:52,843 --> 00:44:55,245
and we are pretty
much outsiders.
817
00:44:58,615 --> 00:45:00,018
(KEYBOARD CLICKING)
818
00:45:00,050 --> 00:45:03,754
We know you investigated
teachers and faculty
819
00:45:03,787 --> 00:45:07,758
and we know you used blackmail
and extortion to get A's.
820
00:45:07,791 --> 00:45:09,126
Do we need an attorney?
821
00:45:09,159 --> 00:45:09,961
Yes, you do.
822
00:45:09,994 --> 00:45:11,395
Do you want one?
823
00:45:11,428 --> 00:45:14,665
No, we don't believe
Chris' death was a suicide.
824
00:45:14,698 --> 00:45:16,366
Correct, it wasn't.
825
00:45:16,400 --> 00:45:18,735
We never thought it
would come to this.
826
00:45:18,769 --> 00:45:21,071
We think we know who did it.
827
00:45:21,104 --> 00:45:22,506
Let's have it.
828
00:45:22,539 --> 00:45:24,608
We knew that Professor Russell
was unfaithful to his wife
829
00:45:24,641 --> 00:45:26,143
so we squeezed him.
830
00:45:26,176 --> 00:45:28,345
So you think
Russell killed him?
831
00:45:29,346 --> 00:45:31,615
Probably Clive Barker did it.
832
00:45:31,648 --> 00:45:32,816
We're pretty sure.
833
00:45:32,849 --> 00:45:35,319
He's Professor Russell's
graduate assistant.
834
00:45:35,352 --> 00:45:37,588
Well how does
Russell fit in this?
835
00:45:37,621 --> 00:45:40,624
Clive will do whatever
the professor wants.
836
00:45:42,526 --> 00:45:46,030
You know you boys are still
in trouble for blackmail.
837
00:45:46,064 --> 00:45:48,866
Yeah, we're going
to jail, aren't we?
838
00:45:48,900 --> 00:45:50,701
No, your parents are rich.
839
00:45:52,569 --> 00:45:55,205
Their lawyers will probably
keep you out of jail.
840
00:45:56,807 --> 00:45:59,810
(KEYBOARD CLICKING)
841
00:46:00,912 --> 00:46:01,745
I did it.
842
00:46:03,380 --> 00:46:05,016
I killed Christopher Nelson.
843
00:46:05,984 --> 00:46:07,484
I made it look like a suicide.
844
00:46:08,552 --> 00:46:10,287
Why are you
confessing like this?
845
00:46:11,154 --> 00:46:12,689
I just wanna get it over with.
846
00:46:14,157 --> 00:46:18,662
Professor Russell came to
me and talked me into it.
847
00:46:20,031 --> 00:46:23,333
Then he started talking about
me killing the other two
848
00:46:24,534 --> 00:46:26,269
and I said, "No!"
849
00:46:27,504 --> 00:46:30,008
He threatened to
turn me in for murder
850
00:46:30,041 --> 00:46:33,911
and claim he knew nothing if
I didn't kill the other two.
851
00:46:33,945 --> 00:46:35,212
You got any proof?
852
00:46:36,647 --> 00:46:41,251
I have every conversation
recorded on my class recorder.
853
00:46:41,785 --> 00:46:42,452
You got it with ya?
854
00:46:43,687 --> 00:46:44,922
Absolutely.
855
00:46:44,956 --> 00:46:46,024
Well let's have it.
856
00:46:52,763 --> 00:46:54,431
I'm gonna need to keep this.
857
00:46:56,333 --> 00:46:57,234
Fine by me.
858
00:46:58,669 --> 00:47:01,772
(GENTLE, SOFT MUSIC)
859
00:47:07,477 --> 00:47:08,311
Hey Ann.
860
00:47:10,180 --> 00:47:11,682
Goldie, come in.
861
00:47:14,785 --> 00:47:15,619
How's Devin?
862
00:47:16,787 --> 00:47:17,621
Better.
863
00:47:19,090 --> 00:47:20,524
Bill's taking him to the zoo.
864
00:47:22,259 --> 00:47:24,227
And what's the latest?
865
00:47:24,261 --> 00:47:25,762
I have custody for now.
866
00:47:26,931 --> 00:47:28,198
It's looking like Sissy
867
00:47:28,231 --> 00:47:30,333
will lose custody of
Devin permanently.
868
00:47:32,235 --> 00:47:36,074
My lawyer says that either
myself or my son, Frank,
869
00:47:36,107 --> 00:47:39,143
needs to adopt Devin
to guarantee custody.
870
00:47:41,179 --> 00:47:43,948
Frank wants him and I said yes.
871
00:47:45,016 --> 00:47:46,349
Devin likes both of his cousins
872
00:47:46,383 --> 00:47:47,484
so he's okay with it.
873
00:47:50,554 --> 00:47:51,755
Sissy's boyfriend
874
00:47:51,788 --> 00:47:54,624
has been convicted of
child abuse in the past.
875
00:47:54,658 --> 00:47:56,160
He'll go away for a long time.
876
00:47:59,830 --> 00:48:00,697
And Sissy?
877
00:48:01,899 --> 00:48:04,267
Six months in jail,
five years probation.
878
00:48:07,838 --> 00:48:09,907
Where did it all go wrong?
879
00:48:09,941 --> 00:48:11,308
I should have tried harder.
880
00:48:13,010 --> 00:48:13,844
Alcohol.
881
00:48:15,512 --> 00:48:17,547
Sissy's gonna need you
now more than ever.
882
00:48:19,117 --> 00:48:19,951
I'll be there.
883
00:48:21,284 --> 00:48:24,554
You've been snooping
around my students and Clive.
884
00:48:24,588 --> 00:48:25,923
What, no flirting?
885
00:48:26,924 --> 00:48:27,859
We got it all.
886
00:48:27,892 --> 00:48:30,228
You're under arrest for murder.
887
00:48:30,260 --> 00:48:32,696
I never came near
Christopher's room.
888
00:48:32,729 --> 00:48:34,331
I can prove it.
889
00:48:34,364 --> 00:48:36,633
You had Clive do it for you.
890
00:48:36,666 --> 00:48:37,902
Really?
891
00:48:37,935 --> 00:48:40,303
And how are you gonna
prove I did that?
892
00:48:46,743 --> 00:48:48,812
Clive recorded it all.
893
00:48:48,845 --> 00:48:49,846
You wanna hear it?
894
00:48:51,015 --> 00:48:52,682
No, it's not necessary.
895
00:48:54,618 --> 00:48:57,320
What about those boys
and what they did to me?
896
00:48:57,354 --> 00:49:01,159
They didn't conspire to
murder anyone, you did.
897
00:49:01,192 --> 00:49:03,995
If you'd only come to us
instead of killing Christopher.
898
00:49:05,529 --> 00:49:08,398
20 years from now, you'll
still be asking yourself,
899
00:49:08,431 --> 00:49:11,535
"Why did I do this
and was it worth it?"
900
00:49:14,105 --> 00:49:16,339
It's funny what you're
capable of, isn't it?
901
00:49:19,743 --> 00:49:21,913
(CLICKING KEYBOARD)
902
00:49:21,946 --> 00:49:22,980
Excuse me, boss.
903
00:49:24,714 --> 00:49:26,349
Ben Barnes is here to see you.
904
00:49:26,383 --> 00:49:28,385
He said he talked
with you this morning?
905
00:49:29,619 --> 00:49:30,453
Yes.
906
00:49:31,354 --> 00:49:33,124
The newspaper reporter.
907
00:49:36,726 --> 00:49:39,297
Not newspapers,
magazine articles.
908
00:49:40,497 --> 00:49:42,033
Right.
909
00:49:42,066 --> 00:49:44,467
Now tell me again
why you're here?
910
00:49:44,501 --> 00:49:45,402
Curiosity.
911
00:49:46,803 --> 00:49:48,272
I thought my readers might
wanna see what goes on
912
00:49:48,306 --> 00:49:50,041
in the District
Attorney's office.
913
00:49:51,708 --> 00:49:52,576
In what way?
914
00:49:54,245 --> 00:49:55,779
Cases that you're working on.
915
00:49:58,950 --> 00:50:01,853
Murderers, rapists,
robbers and con artists?
916
00:50:03,020 --> 00:50:04,688
I'm sure there's
no shortage of them.
917
00:50:06,224 --> 00:50:09,526
Any really unusual
or intriguing cases,
918
00:50:09,559 --> 00:50:12,829
stories, something that would
make my readers want more?
919
00:50:14,431 --> 00:50:17,034
It's not protocol
to discuss open cases.
920
00:50:17,068 --> 00:50:19,203
Keep the names out,
just the stories.
921
00:50:23,241 --> 00:50:26,143
What are you really
looking for, Mr. Barnes?
922
00:50:26,177 --> 00:50:27,444
Nothing specific,
923
00:50:29,046 --> 00:50:32,482
just any cases that tweak your
interest on a personal basis.
924
00:50:34,952 --> 00:50:36,753
Sorry Mr. Barnes,
925
00:50:36,786 --> 00:50:39,924
I think you'll have to go to
another source for inspiration.
926
00:50:39,957 --> 00:50:40,790
Well,
927
00:50:43,127 --> 00:50:45,162
I appreciate your time.
928
00:50:45,196 --> 00:50:46,163
Good luck to you.
929
00:50:47,932 --> 00:50:49,100
Evening.
930
00:50:49,133 --> 00:50:49,901
Evening.
931
00:50:54,205 --> 00:50:55,940
Who was that?
932
00:50:55,973 --> 00:50:57,341
Someone I don't trust.
933
00:50:58,642 --> 00:51:00,912
I think we need to take
a closer look at him.
934
00:51:00,945 --> 00:51:02,412
Why?
935
00:51:02,445 --> 00:51:05,216
He came in out of the
blue asking about my cases.
936
00:51:05,249 --> 00:51:06,918
Who do you think
he's linked to?
937
00:51:07,985 --> 00:51:09,619
No idea.
938
00:51:09,653 --> 00:51:11,155
We're handling a lot right now.
939
00:51:12,390 --> 00:51:13,224
Okay.
940
00:51:14,926 --> 00:51:16,360
Write his name down.
941
00:51:16,394 --> 00:51:18,728
I'll have my people
take a look at him.
942
00:51:29,739 --> 00:51:32,809
(GENTLE, SOFT MUSIC)
943
00:51:46,290 --> 00:51:49,293
Hi Ace, you're early. (LAUGHS)
944
00:51:49,327 --> 00:51:50,727
Edie.
945
00:51:50,760 --> 00:51:52,897
I wish it was social.
946
00:51:54,365 --> 00:51:56,533
Unfortunately, it's business.
947
00:51:56,566 --> 00:51:58,936
I have something in the
park I have to show you.
948
00:52:00,470 --> 00:52:01,705
Okay,
949
00:52:01,738 --> 00:52:02,539
sure.
950
00:52:04,574 --> 00:52:06,010
Is it okay?
951
00:52:06,043 --> 00:52:07,744
Well, we'll see.
952
00:52:10,247 --> 00:52:11,781
So I'm running with
my dog this morning,
953
00:52:11,815 --> 00:52:13,017
you know, like I
always do, right?
954
00:52:13,050 --> 00:52:14,318
She breaks away from me.
955
00:52:14,352 --> 00:52:15,853
She never does that.
956
00:52:15,886 --> 00:52:18,422
She comes on over to
this area right here
957
00:52:18,456 --> 00:52:19,924
and starts scratching around.
958
00:52:21,591 --> 00:52:23,827
Looks like little tiny graves.
959
00:52:25,296 --> 00:52:26,130
Is that a cross?
960
00:52:28,065 --> 00:52:29,300
They're little bunnies.
961
00:52:31,369 --> 00:52:32,569
Their necks were broken.
962
00:52:34,171 --> 00:52:35,272
That's unbelievable.
963
00:52:39,143 --> 00:52:40,311
Edie, it gets worse.
964
00:52:41,678 --> 00:52:43,881
Yesterday, I saw Carrie
965
00:52:43,914 --> 00:52:46,017
and two of her friends
playing right here.
966
00:52:46,984 --> 00:52:49,020
Carrie, my daughter?
967
00:52:49,053 --> 00:52:51,288
Look, I'm a policeman.
968
00:52:51,322 --> 00:52:53,757
I am duty bound to report this.
969
00:52:54,992 --> 00:52:56,793
You don't have to do that.
970
00:52:56,826 --> 00:52:57,895
Well actually,
971
00:52:59,397 --> 00:53:00,264
Edie, I do.
972
00:53:03,100 --> 00:53:06,203
(GRAVEL CRUNCHING)
973
00:53:06,237 --> 00:53:08,538
(ACE SIGHS)
974
00:53:11,275 --> 00:53:12,709
Hey,
975
00:53:12,742 --> 00:53:16,147
Mr. Ben Barnes has written
exactly one magazine article.
976
00:53:16,180 --> 00:53:18,182
I knew he wasn't legit.
977
00:53:18,215 --> 00:53:19,950
Anything else on him?
978
00:53:19,984 --> 00:53:22,887
He's living with an
attorney named Jovanna West.
979
00:53:22,920 --> 00:53:24,055
That ring a bell?
980
00:53:25,489 --> 00:53:27,757
Looks like Christmas is
coming early this year.
981
00:53:28,825 --> 00:53:30,895
We need to pick 'em both up.
982
00:53:30,928 --> 00:53:31,761
You got it.
983
00:53:34,065 --> 00:53:35,232
(PHONE CLANKS)
984
00:53:35,266 --> 00:53:38,269
(SLOW, QUIET MUSIC)
985
00:53:40,004 --> 00:53:42,173
Are you arresting my daughter?
986
00:53:42,206 --> 00:53:43,773
She's 10.
987
00:53:43,807 --> 00:53:44,841
Excuse me?
988
00:53:46,010 --> 00:53:48,845
Look, I know these
girls did a bad thing,
989
00:53:48,879 --> 00:53:50,247
but why all this?
990
00:53:50,281 --> 00:53:52,083
Don't you think
this is a bit much?
991
00:53:52,116 --> 00:53:54,485
Mrs. James, acts of this nature
992
00:53:54,518 --> 00:53:57,154
are an indication of
very disturbed behavior.
993
00:53:57,188 --> 00:53:58,621
If we ignore this,
994
00:53:58,655 --> 00:54:01,724
we could be creating a far
worse situation in the future.
995
00:54:01,758 --> 00:54:02,927
We just wanna
make sure the girls
996
00:54:02,960 --> 00:54:04,761
get the proper care
that they need.
997
00:54:04,794 --> 00:54:06,663
Excuse me, who are you?
998
00:54:06,696 --> 00:54:09,133
This is child
psychologist, Marsha Collins.
999
00:54:09,166 --> 00:54:11,969
She and I will be conducting
the interviews with the girls.
1000
00:54:13,437 --> 00:54:14,338
It's gonna be okay.
1001
00:54:14,371 --> 00:54:15,339
Don't touch me!
1002
00:54:16,340 --> 00:54:17,174
Really?
1003
00:54:18,242 --> 00:54:20,911
(DOOR CLATTERS)
1004
00:54:24,248 --> 00:54:25,249
(KEYBOARD CLICKING)
1005
00:54:25,282 --> 00:54:26,649
You're under arrest.
1006
00:54:27,852 --> 00:54:31,021
For what, asking questions?
1007
00:54:31,055 --> 00:54:33,390
I haven't done anything illegal.
1008
00:54:33,424 --> 00:54:34,824
Well, for starters,
1009
00:54:34,859 --> 00:54:38,095
my favorite catch-all charge,
obstruction of justice.
1010
00:54:39,829 --> 00:54:41,232
We'll add the rest later.
1011
00:54:42,600 --> 00:54:44,268
You're not talking
your way out of this one.
1012
00:54:44,301 --> 00:54:46,003
Jovanna's done either way.
1013
00:54:48,239 --> 00:54:50,875
The only uncertainty
here is you.
1014
00:54:50,908 --> 00:54:53,144
Your loyalty to her
will only result
1015
00:54:53,177 --> 00:54:55,012
in a very long prison sentence.
1016
00:54:55,913 --> 00:54:57,281
You were serious then?
1017
00:54:58,315 --> 00:54:59,950
It is a murder, for real.
1018
00:55:01,152 --> 00:55:01,986
Yes.
1019
00:55:05,890 --> 00:55:08,292
Jovanna said her husband
died of an accident
1020
00:55:09,593 --> 00:55:11,728
and that you're trying
to frame her for it.
1021
00:55:13,130 --> 00:55:15,599
She asked me to try and find
out what you had on her.
1022
00:55:16,934 --> 00:55:18,369
Not good enough.
1023
00:55:18,402 --> 00:55:20,204
You're not a
convincing enough liar.
1024
00:55:21,605 --> 00:55:23,706
Now come clean or you're
going away for a long time.
1025
00:55:25,675 --> 00:55:26,776
I'm caught up in
something and now
1026
00:55:26,809 --> 00:55:29,079
I'm going to go to jail for it?
1027
00:55:29,113 --> 00:55:31,315
Well you're only
chance is to talk to us.
1028
00:55:33,450 --> 00:55:34,717
What do you wanna know?
1029
00:55:36,753 --> 00:55:37,655
Everything.
1030
00:55:40,558 --> 00:55:42,526
(CLICKING KEYBOARD)
1031
00:55:42,560 --> 00:55:44,228
Where in the world
have you two been?
1032
00:55:44,261 --> 00:55:45,828
Just walking around.
1033
00:55:45,863 --> 00:55:47,264
You're out walking around
1034
00:55:47,298 --> 00:55:49,133
while there's still
chores waiting to be done!
1035
00:55:49,166 --> 00:55:50,868
I did the laundry and
Jenny cleaned the kitchen.
1036
00:55:50,901 --> 00:55:52,002
Take a look.
1037
00:55:52,036 --> 00:55:53,736
The kitchen floor's filthy!
1038
00:55:53,770 --> 00:55:54,672
Mop it!
1039
00:55:54,704 --> 00:55:56,739
Jenny mopped it this morning!
1040
00:55:56,773 --> 00:56:00,911
Well if it's so clean why
don't you eat off of it?
1041
00:56:02,980 --> 00:56:06,016
Dinner is served, you ingrates.
1042
00:56:06,050 --> 00:56:07,618
Fine, we'll mop it.
1043
00:56:09,019 --> 00:56:12,590
By the way, your 18th birthday
is at the end of the month.
1044
00:56:12,623 --> 00:56:14,791
You're gonna have to
find a new place to live.
1045
00:56:14,824 --> 00:56:16,260
Happy birthday.
1046
00:56:18,128 --> 00:56:22,132
Jenny, you'll be getting a
new brother and sister soon.
1047
00:56:24,767 --> 00:56:25,970
It'll be okay.
1048
00:56:27,271 --> 00:56:30,341
(SOFT, GENTLE MUSIC)
1049
00:56:31,741 --> 00:56:35,379
Mr. Mear, someone just came
in that I need to talk to.
1050
00:56:35,412 --> 00:56:36,413
Can I call you back?
1051
00:56:39,149 --> 00:56:39,984
Chrissy.
1052
00:56:42,419 --> 00:56:43,520
Great to see you.
1053
00:56:46,657 --> 00:56:48,092
You look good.
1054
00:56:48,125 --> 00:56:50,227
Thank you, I feel good.
1055
00:56:52,129 --> 00:56:54,365
You must be Chrissy's aunt.
1056
00:56:54,398 --> 00:56:56,166
Yes, I'm Mona Jenks.
1057
00:56:57,834 --> 00:56:59,069
I got a call from the office
1058
00:56:59,103 --> 00:57:01,438
saying I should come in
and sign some paperwork.
1059
00:57:02,606 --> 00:57:04,742
Yes we typed up
your statements
1060
00:57:04,807 --> 00:57:06,343
and just need you to sign them.
1061
00:57:07,511 --> 00:57:10,281
I'm so sorry Chrissy
had to endure this.
1062
00:57:11,515 --> 00:57:15,818
I had no idea my brother
was capable of this.
1063
00:57:15,853 --> 00:57:17,554
Janet, can you come in here?
1064
00:57:20,024 --> 00:57:22,960
Chrissy, Janet will take
you to sign the papers.
1065
00:57:22,993 --> 00:57:23,826
Okay.
1066
00:57:31,935 --> 00:57:34,204
You expect me to
believe that load?
1067
00:57:34,238 --> 00:57:35,472
Load?
1068
00:57:35,506 --> 00:57:36,507
What do you mean?
1069
00:57:37,675 --> 00:57:39,710
Robert Jenks didn't
just wake up one morning
1070
00:57:39,743 --> 00:57:42,479
and decide to become
an abusive psychopath.
1071
00:57:42,513 --> 00:57:43,747
That's ingrained.
1072
00:57:43,781 --> 00:57:44,615
It's genetic.
1073
00:57:46,483 --> 00:57:47,785
That's years of escalating
1074
00:57:47,817 --> 00:57:49,720
from one violent
moment to the next.
1075
00:57:50,988 --> 00:57:52,389
You can't sit here and
expect me to believe
1076
00:57:52,423 --> 00:57:53,757
you didn't see that.
1077
00:57:57,061 --> 00:58:00,597
In fact, I'm sure you
experienced it first hand,
1078
00:58:01,732 --> 00:58:03,167
didn't you?
1079
00:58:03,200 --> 00:58:04,435
I didn't.
1080
00:58:04,468 --> 00:58:06,537
Come on, find some
guts for your niece
1081
00:58:06,570 --> 00:58:08,439
and at least tell me the truth.
1082
00:58:08,472 --> 00:58:10,007
What'd he do, huh?
1083
00:58:10,040 --> 00:58:11,208
Yell at you?
1084
00:58:11,241 --> 00:58:12,876
- Throw things at you?
- Stop.
1085
00:58:12,910 --> 00:58:13,977
Kick you?
1086
00:58:14,011 --> 00:58:14,844
Yes.
1087
00:58:16,814 --> 00:58:19,316
All of the above and more.
1088
00:58:19,350 --> 00:58:21,051
He hit me a lot.
1089
00:58:22,619 --> 00:58:26,056
At first it was the getting
mad and throwing things
1090
00:58:27,391 --> 00:58:30,894
and then one day
when he was six,
1091
00:58:30,928 --> 00:58:33,664
he hit me when I
went into his room.
1092
00:58:33,697 --> 00:58:35,733
I was just looking
at one of his toys.
1093
00:58:36,934 --> 00:58:39,069
All I did was pick the
toy up to look at it.
1094
00:58:40,537 --> 00:58:42,606
That's why you live on the
other side of the country,
1095
00:58:42,639 --> 00:58:44,742
right, to get away from him?
1096
00:58:46,543 --> 00:58:48,979
But you left your niece
here to deal with him.
1097
00:58:49,012 --> 00:58:50,848
You must think I'm horrible,
1098
00:58:52,950 --> 00:58:54,351
but not anymore.
1099
00:59:00,391 --> 00:59:01,558
I think you two
1100
00:59:01,592 --> 00:59:03,293
should head into the
conference room to chat.
1101
00:59:04,795 --> 00:59:07,866
(GENTLE, SOFT MUSIC)
1102
00:59:12,102 --> 00:59:14,905
Did he tell you that
you are worthless?
1103
00:59:17,007 --> 00:59:19,943
Twist your arm so hard
you couldn't breath?
1104
00:59:21,178 --> 00:59:22,112
How did you know?
1105
00:59:25,149 --> 00:59:26,851
Oh, Aunt Mona, you too?
1106
00:59:29,052 --> 00:59:30,354
I'm sorry.
1107
00:59:31,822 --> 00:59:35,559
I should never have
left you here to suffer.
1108
00:59:37,361 --> 00:59:40,264
I was so scared he
was going to kill me,
1109
00:59:40,297 --> 00:59:42,065
I ran as far away as I could.
1110
00:59:42,099 --> 00:59:42,933
Stop.
1111
00:59:44,067 --> 00:59:44,903
It's over.
1112
00:59:46,804 --> 00:59:48,105
You don't have to explain.
1113
00:59:50,574 --> 00:59:52,509
You know, I can't even
remember being angry with him
1114
00:59:52,543 --> 00:59:53,377
for what he did.
1115
00:59:55,612 --> 00:59:57,948
I just remember
telling myself that
1116
00:59:57,981 --> 00:59:59,983
if I could just do
better and make sure
1117
01:00:00,017 --> 01:00:05,022
everything was perfect,
then that day would be okay.
1118
01:00:07,491 --> 01:00:09,493
It's going to feel strange
1119
01:00:10,895 --> 01:00:13,230
making it through a
day without worrying,
1120
01:00:16,767 --> 01:00:17,768
but eventually,
1121
01:00:19,136 --> 01:00:20,504
you'll regain yourself
1122
01:00:23,540 --> 01:00:25,309
and I'll be there to help you
1123
01:00:26,810 --> 01:00:28,645
if you want me to be there.
1124
01:00:31,148 --> 01:00:33,016
Is there a church
where you live?
1125
01:00:34,618 --> 01:00:38,188
There's a beautiful little
church I've been attending.
1126
01:00:38,222 --> 01:00:39,389
I'd love to take you.
1127
01:00:41,058 --> 01:00:44,127
I went with my friend to
hers and really enjoyed it.
1128
01:00:44,161 --> 01:00:47,431
The music was beautiful
and so comforting.
1129
01:00:50,534 --> 01:00:52,369
Chrissy, I became a Christian
1130
01:00:53,604 --> 01:00:55,772
and it has brought
peace into my life.
1131
01:00:56,908 --> 01:00:59,276
(CHRISSY LAUGHS SOFTLY)
1132
01:00:59,309 --> 01:01:00,879
I don't know what that's like.
1133
01:01:01,946 --> 01:01:02,713
Peace.
1134
01:01:04,949 --> 01:01:06,985
All I know is I
wanna fill this hole
1135
01:01:07,017 --> 01:01:08,285
that's inside of my heart.
1136
01:01:10,387 --> 01:01:11,555
You'll have it.
1137
01:01:12,723 --> 01:01:16,226
We'll go see my pastor
as soon as we get home.
1138
01:01:17,327 --> 01:01:18,161
Home,
1139
01:01:19,563 --> 01:01:20,965
that's all I ever wanted.
1140
01:01:23,567 --> 01:01:25,736
(CRICKETS CHIRPING)
1141
01:01:25,769 --> 01:01:27,170
Where have you been?
1142
01:01:27,204 --> 01:01:29,506
I have been waiting forever.
1143
01:01:29,540 --> 01:01:31,375
All right, all
right, I'm here now.
1144
01:01:31,408 --> 01:01:32,209
Let's do this.
1145
01:01:32,242 --> 01:01:33,043
Did you wash your hands?
1146
01:01:33,076 --> 01:01:34,311
JENNY: Yep.
1147
01:01:34,344 --> 01:01:36,780
Good, okay, start with
a teaspoon of that one.
1148
01:01:39,249 --> 01:01:41,351
Good, now just a pinch of that.
1149
01:01:43,554 --> 01:01:48,091
Jack, please promise me you
won't leave me here by myself.
1150
01:01:48,125 --> 01:01:49,393
Yeah, yeah, I promise.
1151
01:01:49,426 --> 01:01:50,494
I'm serious.
1152
01:01:52,229 --> 01:01:54,831
I have no intentions of
leaving you here with her.
1153
01:01:56,034 --> 01:01:57,701
Who are we going
to try this on?
1154
01:02:01,138 --> 01:02:02,040
I have an idea.
1155
01:02:04,241 --> 01:02:05,877
(KEYBOARD CLICKING)
1156
01:02:05,910 --> 01:02:07,277
Are you Detective Daniels?
1157
01:02:08,445 --> 01:02:10,113
Yes, I am.
1158
01:02:10,147 --> 01:02:12,884
My name is Watts, Moses Watts.
1159
01:02:12,917 --> 01:02:13,918
I'm here to report,
1160
01:02:16,286 --> 01:02:17,754
I killed my wife.
1161
01:02:19,523 --> 01:02:23,895
Uh, Mr. Watts, are you
any relation to Sara Watts
1162
01:02:23,928 --> 01:02:25,964
of the District
Attorney's office?
1163
01:02:25,997 --> 01:02:28,632
Yes, she's my granddaughter.
1164
01:02:28,665 --> 01:02:31,635
She's a lawyer and
a Harvard graduate.
1165
01:02:32,803 --> 01:02:37,474
Okay Mr. Watts, don't
say anything more.
1166
01:02:37,507 --> 01:02:40,210
Come with me in
my office, please.
1167
01:02:49,252 --> 01:02:50,922
Hey, you got here fast.
1168
01:02:50,955 --> 01:02:52,389
How did he get here?
1169
01:02:52,422 --> 01:02:55,927
Well he just uh, he
came into the parking lot,
1170
01:02:55,960 --> 01:02:58,029
asked me if I was
Detective Daniels
1171
01:02:58,062 --> 01:03:01,065
and told me he
murdered his wife.
1172
01:03:01,099 --> 01:03:03,400
(SIGHS) My grandmother
passed away last month.
1173
01:03:03,433 --> 01:03:04,601
How old is he?
1174
01:03:04,635 --> 01:03:05,435
He's 78.
1175
01:03:07,071 --> 01:03:10,041
Well I told him not to
say anything and called you.
1176
01:03:10,074 --> 01:03:10,875
Thank you, Bill.
1177
01:03:10,908 --> 01:03:12,342
He's an honorable man.
1178
01:03:12,376 --> 01:03:13,644
Let's get to it, shall we?
1179
01:03:13,677 --> 01:03:15,278
Yeah, absolutely.
1180
01:03:19,449 --> 01:03:21,284
(KEYBOARD CLICKING)
1181
01:03:21,318 --> 01:03:24,055
Poppy, Detective
Daniels tells me
1182
01:03:24,088 --> 01:03:26,090
you were saying
you killed grammy.
1183
01:03:27,125 --> 01:03:28,059
I did.
1184
01:03:28,092 --> 01:03:29,559
Grammy had cancer.
1185
01:03:29,593 --> 01:03:31,695
She died in her sleep, right?
1186
01:03:31,728 --> 01:03:33,363
She was in so much pain.
1187
01:03:34,231 --> 01:03:35,198
She wanted to die.
1188
01:03:36,366 --> 01:03:37,969
She asked me to get
a morphine bottle
1189
01:03:38,002 --> 01:03:39,803
and set it next to the bed,
1190
01:03:40,972 --> 01:03:42,639
with a glass of
her favorite wine.
1191
01:03:44,909 --> 01:03:49,446
I told her I love her,
couldn't, but she begged me.
1192
01:03:49,479 --> 01:03:50,681
I couldn't say no.
1193
01:03:52,582 --> 01:03:54,685
I did what she asked.
1194
01:03:54,718 --> 01:03:56,486
Did you help her
take the pills?
1195
01:03:57,721 --> 01:03:59,957
No, I took the bottle,
1196
01:03:59,991 --> 01:04:03,094
set it on the end table along
with a glass of Chablis.
1197
01:04:04,528 --> 01:04:07,464
She asked me to
go to the kitchen,
1198
01:04:07,497 --> 01:04:11,601
pour me a glass and wait
until she called me.
1199
01:04:11,635 --> 01:04:13,004
I did what she asked.
1200
01:04:14,972 --> 01:04:18,475
She called for me and
I took my glass with me
1201
01:04:18,508 --> 01:04:23,313
and sat on a chair next to
the bed, sipped my wine.
1202
01:04:24,648 --> 01:04:29,453
She said she loved me,
1203
01:04:32,622 --> 01:04:37,627
(CRYING) closed her
eyes and went to sleep.
1204
01:04:40,363 --> 01:04:43,700
Oh Poppy, that must
have been very difficult.
1205
01:04:45,602 --> 01:04:47,370
(POPPY CRYING)
1206
01:04:47,404 --> 01:04:48,839
You're not mad at me?
1207
01:04:50,841 --> 01:04:52,642
I thought you would hate me.
1208
01:04:52,676 --> 01:04:54,145
No Poppy, I don't hate you.
1209
01:04:55,512 --> 01:04:59,984
Mr. Watts, let your
granddaughter take you home.
1210
01:05:02,086 --> 01:05:03,453
I broke the law.
1211
01:05:06,958 --> 01:05:09,793
I helped her to end her life.
1212
01:05:12,295 --> 01:05:14,297
She never told
you her intentions.
1213
01:05:14,331 --> 01:05:19,336
A good lawyer will just argue
she was taking a normal dose.
1214
01:05:20,071 --> 01:05:21,671
Go home, Mr. Watts.
1215
01:05:21,705 --> 01:05:22,907
He's right,
1216
01:05:22,940 --> 01:05:25,575
I don't see 12 people on
a jury convicting you.
1217
01:05:25,609 --> 01:05:27,310
You did the right
thing coming here.
1218
01:05:27,344 --> 01:05:28,378
You reported it.
1219
01:05:30,181 --> 01:05:34,152
What I did I know is not
right in the laws of God or man.
1220
01:05:37,955 --> 01:05:39,556
I knew what she was going to do.
1221
01:05:43,426 --> 01:05:45,395
You think the Lord
will forgive me?
1222
01:05:46,730 --> 01:05:50,300
If you're truly repentant
and you seem to be.
1223
01:05:58,176 --> 01:06:00,844
(CRICKETS CHIRPING)
1224
01:06:00,878 --> 01:06:03,847
Jack, fix me a
drink, you know,
1225
01:06:03,881 --> 01:06:06,050
the pink one I like
in the evening.
1226
01:06:06,951 --> 01:06:07,885
Absolutely.
1227
01:06:11,122 --> 01:06:11,989
Coming right up.
1228
01:06:13,124 --> 01:06:16,227
(SOFT, GENTLE MUSIC)
1229
01:06:23,868 --> 01:06:24,969
Yes ma'am,
1230
01:06:26,137 --> 01:06:30,607
one pink drink just for you.
1231
01:06:32,442 --> 01:06:35,213
(PAPER RATTLING)
1232
01:06:47,424 --> 01:06:48,558
Cory's here.
1233
01:06:52,362 --> 01:06:53,965
Good afternoon, ladies.
1234
01:06:53,998 --> 01:06:55,565
Who's hungry?
1235
01:06:55,599 --> 01:06:58,535
I'll have a turkey with
Cheddar wrap, please.
1236
01:06:58,568 --> 01:06:59,836
CORA: Mmhmm.
1237
01:07:01,038 --> 01:07:02,139
- Here you go.
- Thank you
1238
01:07:02,173 --> 01:07:03,875
Cora, didn't I ask you
1239
01:07:03,908 --> 01:07:06,310
not to bring anymore
of those brownies?
1240
01:07:06,344 --> 01:07:08,812
I'm gonna gain 10
pounds just on brownies.
1241
01:07:08,845 --> 01:07:10,047
You'll be fine, dear,
1242
01:07:10,081 --> 01:07:12,716
just run an extra three
miles in the morning.
1243
01:07:12,749 --> 01:07:14,517
(WOMAN LAUGHING)
1244
01:07:14,551 --> 01:07:16,053
I'll have the ham and Swiss.
1245
01:07:21,625 --> 01:07:22,559
And a brownie.
1246
01:07:25,629 --> 01:07:26,463
Gimme two.
1247
01:07:27,397 --> 01:07:29,867
(CORA LAUGHS)
1248
01:07:29,901 --> 01:07:32,103
I'll put it on
your tab, ladies.
1249
01:07:33,104 --> 01:07:34,071
Bye Cora.
1250
01:07:36,740 --> 01:07:41,745
(KEYBOARD CLICKING)
(SOFT MUSIC)
1251
01:07:45,917 --> 01:07:47,784
I don't like this at all.
1252
01:07:47,817 --> 01:07:49,186
This is my case.
1253
01:07:49,220 --> 01:07:50,553
I developed all the evidence,
1254
01:07:50,587 --> 01:07:53,556
I should be the only
one to question Gage.
1255
01:07:53,590 --> 01:07:55,492
Of course I want you
in on the questioning,
1256
01:07:55,525 --> 01:07:57,661
but I need the first
team in its entirety.
1257
01:07:57,694 --> 01:08:00,031
That includes you,
but also Daniels.
1258
01:08:00,064 --> 01:08:01,631
He's the best we have.
1259
01:08:01,665 --> 01:08:03,167
I don't agree.
1260
01:08:03,200 --> 01:08:05,735
Look, I'm a lieutenant.
1261
01:08:05,769 --> 01:08:08,139
He's been doing
this for 40 years
1262
01:08:08,172 --> 01:08:10,074
and he's still just a detective.
1263
01:08:10,107 --> 01:08:12,009
Wrong, it's actually
Captain Daniels.
1264
01:08:12,043 --> 01:08:13,411
Don't, Ann.
1265
01:08:13,443 --> 01:08:15,212
Captain what?
1266
01:08:15,246 --> 01:08:18,082
Daniels has been getting
promoted all along.
1267
01:08:18,115 --> 01:08:20,318
That's why he's in charge
of the interrogation unit.
1268
01:08:20,351 --> 01:08:21,252
He outranks you.
1269
01:08:22,320 --> 01:08:23,787
I don't get it.
1270
01:08:23,820 --> 01:08:24,989
It's really simple,
1271
01:08:25,022 --> 01:08:26,991
I don't want criminals
I'm investigating
1272
01:08:27,024 --> 01:08:29,726
to know I have any authority.
1273
01:08:29,759 --> 01:08:33,097
You can take the lead here,
I'll take second chair.
1274
01:08:33,130 --> 01:08:36,133
All right, but three's
too many in there.
1275
01:08:36,167 --> 01:08:38,002
Fine, I'll just watch.
1276
01:08:39,669 --> 01:08:42,173
(QUIET MUSIC)
1277
01:08:44,976 --> 01:08:49,246
Gage, you have been
conning elderly people
1278
01:08:49,280 --> 01:08:51,648
out of their retirement
savings way too long.
1279
01:08:52,816 --> 01:08:55,152
Well, I don't see it that way.
1280
01:08:56,619 --> 01:09:00,057
I'm an investment advisor
and it's perfectly legal.
1281
01:09:01,491 --> 01:09:04,494
Then why is it I have over
200 complaints on my desk
1282
01:09:05,829 --> 01:09:08,265
claiming that you've
been conning them?
1283
01:09:10,101 --> 01:09:15,039
Okay, I made some investments
that didn't work out,
1284
01:09:15,772 --> 01:09:17,441
but it's not illegal.
1285
01:09:17,475 --> 01:09:19,310
I'm not Bernie Madoff.
1286
01:09:19,343 --> 01:09:21,511
He just took people's money.
1287
01:09:21,544 --> 01:09:26,549
I have invested every dime
investors have given to me,
1288
01:09:28,285 --> 01:09:29,987
every single dime.
1289
01:09:30,021 --> 01:09:33,924
Correct, but losing
money on paper.
1290
01:09:36,060 --> 01:09:38,229
But I've traced the money
coming out of the back door
1291
01:09:38,262 --> 01:09:39,997
into the account
of James Lester.
1292
01:09:41,265 --> 01:09:44,969
I never heard of
any James Lester.
1293
01:09:45,002 --> 01:09:46,103
That's doesn't ring a bell?
1294
01:09:46,137 --> 01:09:48,005
No, it doesn't ring a bell.
1295
01:09:48,039 --> 01:09:49,974
James Lester's your real name.
1296
01:09:50,007 --> 01:09:50,975
No, it's not.
1297
01:09:51,008 --> 01:09:53,543
One in Pomona, California,
1298
01:09:53,576 --> 01:09:57,248
served time for pulling
the same con in Arizona.
1299
01:09:57,281 --> 01:10:02,153
I know nothing
about any bank account
1300
01:10:02,186 --> 01:10:04,288
under the name of James Lester.
1301
01:10:07,425 --> 01:10:11,594
Well don't worry about
it, James Lester's broke.
1302
01:10:11,628 --> 01:10:14,532
We seized all the money in
the account this morning.
1303
01:10:14,564 --> 01:10:15,533
What?
1304
01:10:15,565 --> 01:10:18,235
No, you can't do
that, you can't.
1305
01:10:18,269 --> 01:10:19,569
We can and we did.
1306
01:10:21,472 --> 01:10:24,942
We got it all, all 18,000,000.
1307
01:10:24,975 --> 01:10:28,913
It's 18,249,000 to be exact.
1308
01:10:30,381 --> 01:10:31,648
You are a miser.
1309
01:10:33,750 --> 01:10:36,253
You took the money, but
unlike other crooks,
1310
01:10:36,287 --> 01:10:37,221
you never blew it.
1311
01:10:42,426 --> 01:10:46,629
It was never about the money.
1312
01:10:48,099 --> 01:10:49,467
It was about the con game.
1313
01:10:51,368 --> 01:10:53,304
Yeah, well it
looks like everyone
1314
01:10:53,337 --> 01:10:55,439
will pretty much get
all their money back.
1315
01:10:59,642 --> 01:11:02,413
I think I'm gonna
be sick. (GRUMBLES)
1316
01:11:02,446 --> 01:11:06,984
Do us a favor, wait 'til
you get back to your cell.
1317
01:11:07,017 --> 01:11:08,119
Nice work.
1318
01:11:10,287 --> 01:11:11,355
Thanks, Captain.
1319
01:11:12,655 --> 01:11:13,557
Can I go now?
1320
01:11:14,992 --> 01:11:18,062
No you're gonna sit here
and think about what you did
1321
01:11:18,095 --> 01:11:19,597
and don't get my table dirty.
1322
01:11:25,269 --> 01:11:26,103
What?
1323
01:11:27,238 --> 01:11:29,940
I know I'm asking this
a lot, but you okay?
1324
01:11:30,875 --> 01:11:32,742
I'm tired.
1325
01:11:32,775 --> 01:11:33,843
It's never gonna end.
1326
01:11:33,878 --> 01:11:35,778
I feel like I'm in a tidal wave.
1327
01:11:36,646 --> 01:11:39,016
The bad guys just keep coming.
1328
01:11:39,984 --> 01:11:41,452
Are we making any difference?
1329
01:11:43,287 --> 01:11:44,121
We are.
1330
01:11:51,862 --> 01:11:56,867
(CLICKING KEYBOARD)
(GENTLE MUSIC)
1331
01:12:00,271 --> 01:12:05,242
Jack, this is D.A. Walker
and I'm Detective Daniels
1332
01:12:06,776 --> 01:12:08,711
and we're sorry for your loss.
1333
01:12:11,681 --> 01:12:12,449
Thank you.
1334
01:12:15,386 --> 01:12:17,221
You found any leads?
1335
01:12:17,254 --> 01:12:18,755
Oh, it's too soon to tell.
1336
01:12:20,591 --> 01:12:24,662
I'm sorry, but we need to
ask you some questions.
1337
01:12:25,828 --> 01:12:28,566
Absolutely, any
way I can help.
1338
01:12:29,732 --> 01:12:31,734
Where were you
between the hours
1339
01:12:31,768 --> 01:12:34,672
of 2:00 p.m. and
5:00 p.m. yesterday?
1340
01:12:34,704 --> 01:12:37,707
Uh, I was at the movies
with my sister, Jenny.
1341
01:12:39,677 --> 01:12:41,612
Anyone who can verify that?
1342
01:12:42,745 --> 01:12:45,848
Yeah, the girl behind
the counter, Nicole.
1343
01:12:45,883 --> 01:12:47,885
I spoke to her
for a few minutes.
1344
01:12:47,918 --> 01:12:52,122
Do you know anyone who
might wanna hurt Edith?
1345
01:12:53,524 --> 01:12:55,526
No.
1346
01:12:55,559 --> 01:12:57,394
No. (CRYING)
1347
01:13:00,730 --> 01:13:03,968
I sure hope you
catch who did this.
1348
01:13:04,001 --> 01:13:07,671
All right, stay close,
1349
01:13:07,705 --> 01:13:09,940
we may need to ask you
some more questions.
1350
01:13:11,408 --> 01:13:12,176
Sure.
1351
01:13:13,577 --> 01:13:15,879
If there's anything I
can do, just let me know.
1352
01:13:15,913 --> 01:13:16,746
Thank you.
1353
01:13:17,715 --> 01:13:20,817
(SOFT, GENTLE MUSIC)
1354
01:13:22,186 --> 01:13:25,189
(KEYBOARD CLICKING)
1355
01:13:28,125 --> 01:13:30,628
(DOOR CLICKS)
1356
01:13:33,264 --> 01:13:36,734
Hi Jenny, I'm Detective Daniels.
1357
01:13:36,766 --> 01:13:37,601
Hi.
1358
01:13:40,037 --> 01:13:42,373
Jenny, I'm sorry about Edith.
1359
01:13:43,507 --> 01:13:44,774
Me too.
1360
01:13:44,807 --> 01:13:47,745
I have to ask you
a few questions.
1361
01:13:47,777 --> 01:13:51,282
Were you at the movies
with your brother
1362
01:13:51,315 --> 01:13:53,751
at around 2:00 to
5:00 p.m. yesterday?
1363
01:13:54,885 --> 01:13:56,053
Yeah.
1364
01:13:56,086 --> 01:13:59,223
Did you hear anyone
she got upset with
1365
01:13:59,256 --> 01:14:04,061
or anyone that argued
with her or yelled at her?
1366
01:14:05,529 --> 01:14:08,732
No, but I spent a lot of
time at my friend's house.
1367
01:14:10,200 --> 01:14:13,871
Okay Jenny, thank you for
answering a few questions
1368
01:14:13,904 --> 01:14:16,907
and you can go back outside
with your brother now.
1369
01:14:18,976 --> 01:14:21,478
Oh, thank you for
coming Agent Fisher.
1370
01:14:21,512 --> 01:14:22,980
Thanks for the head's up.
1371
01:14:23,013 --> 01:14:26,950
Yeah, this is our Russian
translator, Josefina Hoffman.
1372
01:14:26,984 --> 01:14:28,419
Ma'am.
1373
01:14:28,452 --> 01:14:30,220
So, what do we have?
1374
01:14:30,254 --> 01:14:34,058
Well that's Olga Azarov Lewis.
1375
01:14:34,091 --> 01:14:36,093
She reported her
husband missing.
1376
01:14:36,126 --> 01:14:38,629
He's been gone about 36 hours.
1377
01:14:39,763 --> 01:14:42,199
Any evidence she
did something to him?
1378
01:14:42,232 --> 01:14:44,568
Well we're still
processing the house.
1379
01:14:44,601 --> 01:14:46,937
We haven't found any
witnesses to talk to.
1380
01:14:48,305 --> 01:14:49,139
You won't.
1381
01:14:51,775 --> 01:14:55,212
That's her lawyer,
Mark Andreyev.
1382
01:14:55,245 --> 01:14:57,247
He's a fun one, good luck.
1383
01:15:02,519 --> 01:15:05,522
(CLICKING KEYBOARD)
1384
01:15:08,492 --> 01:15:10,928
Hello, I'm Agent
Fisher with INS.
1385
01:15:10,961 --> 01:15:12,896
This is Officer Hoffman.
1386
01:15:12,930 --> 01:15:15,165
You should be out
looking for my husband,
1387
01:15:15,199 --> 01:15:17,101
not sitting here questioning me.
1388
01:15:18,569 --> 01:15:21,271
It's my understanding local
law enforcement is doing that.
1389
01:15:21,305 --> 01:15:23,874
All right, let's
get this over with.
1390
01:15:23,907 --> 01:15:25,609
How long were you married?
1391
01:15:25,642 --> 01:15:27,378
14 months.
1392
01:15:27,411 --> 01:15:28,579
Were you happy?
1393
01:15:28,612 --> 01:15:29,480
Yes.
1394
01:15:31,648 --> 01:15:33,250
AGENT FISHER: How happy?
1395
01:15:33,283 --> 01:15:35,285
Happy as any other couple.
1396
01:15:35,319 --> 01:15:36,687
Why did you wait so long
1397
01:15:36,720 --> 01:15:39,089
to report your husband
missing Mrs. Lewis?
1398
01:15:40,324 --> 01:15:42,826
Sometimes he would
go fishing or hunting
1399
01:15:42,861 --> 01:15:45,429
and would be gone for a day.
1400
01:15:45,462 --> 01:15:49,533
Usually he tells me, but
this time, he just didn't.
1401
01:15:49,566 --> 01:15:51,168
Your statement says
you were home alone
1402
01:15:51,201 --> 01:15:53,137
'til you went to
the store yesterday.
1403
01:15:54,037 --> 01:15:56,240
No friends over, just you?
1404
01:15:56,273 --> 01:15:57,107
Just me.
1405
01:15:58,275 --> 01:16:00,177
Do you have any
friends, Mrs. Lewis?
1406
01:16:00,210 --> 01:16:01,812
No, not really.
1407
01:16:02,946 --> 01:16:04,648
You know, it's hard
to make friends
1408
01:16:04,681 --> 01:16:06,383
when you are from
another country.
1409
01:16:07,484 --> 01:16:09,486
Your bracelet
looks really unusual.
1410
01:16:09,520 --> 01:16:10,521
Is that from Russia?
1411
01:16:11,588 --> 01:16:12,356
Yes.
1412
01:16:14,024 --> 01:16:17,327
Mrs. Lewis, would you mind
rolling your sleeves up for me?
1413
01:16:17,361 --> 01:16:18,729
Why does she need to do that?
1414
01:16:18,762 --> 01:16:19,763
Curiosity.
1415
01:16:20,798 --> 01:16:24,635
(SPEAKING A FOREIGN LANGUAGE)
1416
01:16:38,715 --> 01:16:39,884
Your husband beat
you, didn't he?
1417
01:16:39,918 --> 01:16:42,887
Nope, she fell.
1418
01:16:42,921 --> 01:16:43,821
She's clumsy.
1419
01:16:46,290 --> 01:16:47,491
I guess we're done here.
1420
01:16:50,828 --> 01:16:51,762
Don't leave town.
1421
01:16:52,963 --> 01:16:56,767
(SPEAKING A FOREIGN LANGUAGE)
1422
01:17:07,778 --> 01:17:09,246
Well, that went nowhere.
1423
01:17:09,279 --> 01:17:12,182
Their little sidebar, she
didn't wanna show her arms,
1424
01:17:12,216 --> 01:17:14,718
but the lawyer said she'd
looks suspicious if she didn't.
1425
01:17:14,751 --> 01:17:17,421
He knew we're not gonna
get anywhere with it.
1426
01:17:17,454 --> 01:17:20,757
And he's correct, without
a body or more evidence,
1427
01:17:20,791 --> 01:17:23,827
we're done and her
lawyer knows it.
1428
01:17:25,964 --> 01:17:27,998
D.A. WALKER: So, where are we?
1429
01:17:28,031 --> 01:17:29,833
Will's with toxicology.
1430
01:17:29,868 --> 01:17:33,103
He's a leading expert on
naturally occurring poisons.
1431
01:17:33,136 --> 01:17:34,605
Naturally occurring?
1432
01:17:34,638 --> 01:17:37,307
Yes, this person must have
a fairly strong understanding
1433
01:17:37,341 --> 01:17:39,510
of herbs and flowers and
what could be combined
1434
01:17:39,543 --> 01:17:41,111
to create a poison.
1435
01:17:41,144 --> 01:17:44,548
Okay so who are we
looking for, a botanist?
1436
01:17:44,581 --> 01:17:46,550
Maybe, but not necessarily.
1437
01:17:46,583 --> 01:17:49,019
All the components can
easily be found online.
1438
01:17:49,052 --> 01:17:50,487
Even someone with no experience
1439
01:17:50,521 --> 01:17:52,857
is capable of
compounding a poison.
1440
01:17:52,891 --> 01:17:55,025
We're almost done
analyzing the components
1441
01:17:55,058 --> 01:17:58,228
and we should have a report
to you by the end of the day.
1442
01:17:58,262 --> 01:18:00,531
Your victim was
poisoned and beaten.
1443
01:18:00,564 --> 01:18:01,732
The perp most likely
1444
01:18:01,765 --> 01:18:03,868
didn't wanna wait on
the herbs to do the job.
1445
01:18:03,902 --> 01:18:06,403
Had to be someone with
a whole lot of anger.
1446
01:18:06,436 --> 01:18:08,940
Oh, and that partial
print you wanted me to run,
1447
01:18:10,374 --> 01:18:14,745
it wasn't a partial, it was a
full fingerprint of a child,
1448
01:18:14,778 --> 01:18:18,749
I'd say between nine
and 12 years old.
1449
01:18:18,782 --> 01:18:19,616
Interesting.
1450
01:18:21,485 --> 01:18:23,287
I hope it's not who
I'm thinking of.
1451
01:18:25,289 --> 01:18:26,490
(KEYBOARD CLICKING)
1452
01:18:26,523 --> 01:18:28,492
Kerry, do you know
why you're here?
1453
01:18:28,525 --> 01:18:29,326
No.
1454
01:18:31,562 --> 01:18:32,829
We found some graves.
1455
01:18:34,097 --> 01:18:37,035
Looks like bunnies
were killed and buried.
1456
01:18:37,936 --> 01:18:39,703
We found those.
1457
01:18:39,736 --> 01:18:42,239
We didn't have anything
to do with killing them.
1458
01:18:45,442 --> 01:18:47,444
Okay, do you know who did?
1459
01:18:48,913 --> 01:18:49,746
No.
1460
01:18:50,882 --> 01:18:51,715
Okay.
1461
01:18:53,051 --> 01:18:55,152
We're gonna have to
talk to the other two.
1462
01:18:56,453 --> 01:18:59,023
Are you sure this is
all you wanna say?
1463
01:18:59,057 --> 01:18:59,891
Yup.
1464
01:19:02,492 --> 01:19:04,328
Okay, back outside.
1465
01:19:06,196 --> 01:19:07,431
(KEYBOARD CLICKING)
1466
01:19:07,464 --> 01:19:09,499
Do you know why you're here?
1467
01:19:09,533 --> 01:19:11,735
Because of the bunny graves?
1468
01:19:13,670 --> 01:19:14,939
Did you kill the bunnies?
1469
01:19:14,973 --> 01:19:18,108
No, we just found the graves.
1470
01:19:18,141 --> 01:19:19,409
We didn't do anything.
1471
01:19:20,644 --> 01:19:21,946
You just found them?
1472
01:19:23,915 --> 01:19:26,050
Okay, send in Maria.
1473
01:19:27,184 --> 01:19:29,786
(KEYBOARD CLICKING)
1474
01:19:29,820 --> 01:19:31,688
I know Kerry's the alpha.
1475
01:19:31,722 --> 01:19:32,656
The what?
1476
01:19:33,858 --> 01:19:36,360
The alpha, the leader
of your little group.
1477
01:19:37,895 --> 01:19:39,563
You seem like the
reasonable one.
1478
01:19:40,430 --> 01:19:42,399
Tell me what happened.
1479
01:19:42,432 --> 01:19:44,969
We just found the graves.
1480
01:19:45,003 --> 01:19:46,037
Did you dig one up?
1481
01:19:48,138 --> 01:19:49,773
- Maybe.
- Maybe?
1482
01:19:49,806 --> 01:19:51,675
You did or you didn't.
1483
01:19:51,708 --> 01:19:52,542
Yes.
1484
01:19:54,211 --> 01:19:56,647
And what did you do with
it once you dug it up?
1485
01:19:56,680 --> 01:19:57,781
Buried it again.
1486
01:20:02,854 --> 01:20:04,889
Do you know who
killed the bunnies?
1487
01:20:04,922 --> 01:20:06,090
No.
1488
01:20:06,124 --> 01:20:08,825
Okay, Maria, wait
outside please.
1489
01:20:13,263 --> 01:20:14,264
You see what I see?
1490
01:20:15,332 --> 01:20:16,233
They're a pretty tight group,
1491
01:20:16,266 --> 01:20:18,769
got their stories all lining up.
1492
01:20:18,802 --> 01:20:21,973
Should we do this as
a group or each one?
1493
01:20:22,006 --> 01:20:24,441
Group, but I think
the focus needs to be
1494
01:20:24,474 --> 01:20:26,077
put primarily on Kerry.
1495
01:20:28,512 --> 01:20:30,747
Why don't you
handle this round.
1496
01:20:30,781 --> 01:20:31,615
Okay.
1497
01:20:33,918 --> 01:20:36,988
Hi girls, my name
is Dr. Collins.
1498
01:20:37,021 --> 01:20:39,356
I know this is all
a bit overwhelming
1499
01:20:39,389 --> 01:20:40,892
so we'll try to keep it brief.
1500
01:20:42,325 --> 01:20:44,896
Who can tell me who was the
first one to find the graves?
1501
01:20:44,929 --> 01:20:46,530
I did.
1502
01:20:46,563 --> 01:20:48,565
And when was that?
1503
01:20:48,598 --> 01:20:52,036
I don't know, maybe
a couple weeks ago.
1504
01:20:53,470 --> 01:20:57,607
And so you were showing
the graves to Maria and Rosa?
1505
01:20:57,641 --> 01:20:58,943
Yes.
1506
01:20:58,976 --> 01:20:59,776
Why?
1507
01:21:01,778 --> 01:21:04,548
I don't know, guess
I thought it was cool.
1508
01:21:06,017 --> 01:21:07,718
You didn't think to tell
your parents about them?
1509
01:21:08,886 --> 01:21:11,122
No, I know what
goes on in the world,
1510
01:21:11,155 --> 01:21:12,389
I can handle it.
1511
01:21:14,158 --> 01:21:16,460
You seem like you're
mature for your age.
1512
01:21:17,929 --> 01:21:19,429
We have a witness that says
you've been going back there
1513
01:21:19,463 --> 01:21:20,697
for about two months.
1514
01:21:20,731 --> 01:21:23,266
So a couple of weeks
ago is not accurate.
1515
01:21:25,002 --> 01:21:27,071
It's better you tell
us now what happened
1516
01:21:27,105 --> 01:21:30,440
rather than us piecing
the puzzle together later.
1517
01:21:30,474 --> 01:21:32,242
It was an initiation.
1518
01:21:32,275 --> 01:21:33,710
Shut up!
1519
01:21:33,744 --> 01:21:35,712
MARIA: It's over, they're
going to figure it out.
1520
01:21:35,746 --> 01:21:37,115
She made us do it!
1521
01:21:37,148 --> 01:21:38,782
Shut up, both of you!
1522
01:21:40,151 --> 01:21:41,651
An initiation for what?
1523
01:21:43,087 --> 01:21:47,758
To join the group, we
each had to kill a bunny.
1524
01:21:48,625 --> 01:21:50,727
I'm still having nightmares.
1525
01:21:50,761 --> 01:21:52,163
There are five graves.
1526
01:21:52,196 --> 01:21:54,165
How many people
are in this group?
1527
01:21:54,198 --> 01:21:54,999
Just us.
1528
01:21:56,868 --> 01:21:59,569
So who killed the
other two bunnies?
1529
01:22:02,305 --> 01:22:03,807
Who put the cross on the grave?
1530
01:22:05,442 --> 01:22:06,244
I did.
1531
01:22:08,745 --> 01:22:09,546
Okay.
1532
01:22:11,348 --> 01:22:13,184
I'll be talking with
your parents next.
1533
01:22:14,185 --> 01:22:15,019
Stay here.
1534
01:22:24,128 --> 01:22:26,797
You can drop the innocent act.
1535
01:22:27,798 --> 01:22:29,200
It took you long enough.
1536
01:22:29,233 --> 01:22:32,569
I started to think that I would
actually get away with it.
1537
01:22:32,602 --> 01:22:36,606
Started thinking about
who would be next.
1538
01:22:38,876 --> 01:22:40,477
What happened?
1539
01:22:40,510 --> 01:22:42,180
You're smart, real smart.
1540
01:22:43,080 --> 01:22:45,782
You could've done anything.
1541
01:22:45,816 --> 01:22:47,185
What kind of
people do you think
1542
01:22:47,218 --> 01:22:49,452
makes something of
themselves in this world?
1543
01:22:51,222 --> 01:22:52,290
The people like me
1544
01:22:53,690 --> 01:22:56,027
or the kind that lives in
big cities with rich parents?
1545
01:22:58,062 --> 01:22:58,896
Why Edith?
1546
01:22:59,997 --> 01:23:01,132
She took care of you.
1547
01:23:02,133 --> 01:23:04,001
Yeah right,
1548
01:23:04,035 --> 01:23:06,304
all she wanted was her
monthly checks from the county
1549
01:23:06,336 --> 01:23:08,272
so she could feed
her drinking habit.
1550
01:23:09,739 --> 01:23:12,143
Do you know what she's like
when she starts drinking?
1551
01:23:13,476 --> 01:23:15,079
Well what'd you beat her with?
1552
01:23:16,247 --> 01:23:18,415
What makes you
think I beat her?
1553
01:23:18,448 --> 01:23:19,917
Beating someone is messy.
1554
01:23:19,951 --> 01:23:22,452
I told you before, I
don't like to get messy.
1555
01:23:24,588 --> 01:23:28,326
Just like a cobra,
fascinating to look at,
1556
01:23:29,659 --> 01:23:31,394
but dangerous to be around.
1557
01:23:32,596 --> 01:23:35,299
Funny, my brother
says the same thing.
1558
01:23:37,767 --> 01:23:38,835
- I got this.
- Yeah.
1559
01:23:41,438 --> 01:23:42,672
What's your name again?
1560
01:23:43,840 --> 01:23:45,309
It's Nicole.
1561
01:23:46,576 --> 01:23:47,777
Such a pretty name.
1562
01:23:49,046 --> 01:23:50,480
Listen beautiful, uh,
1563
01:23:51,949 --> 01:23:53,383
maybe we can go out sometime.
1564
01:23:54,417 --> 01:23:55,219
Would you like that?
1565
01:23:55,253 --> 01:23:56,854
Wow.
1566
01:23:56,888 --> 01:23:58,322
I sure would.
1567
01:23:58,356 --> 01:24:02,126
JACK: Yeah, so would I,
but I have this problem, see.
1568
01:24:02,159 --> 01:24:03,327
What problem is that?
1569
01:24:04,896 --> 01:24:06,429
I'm gonna need to step our
for a few minutes, you know,
1570
01:24:06,463 --> 01:24:09,833
to make arrangements
for our date.
1571
01:24:11,269 --> 01:24:12,937
The problem is, if anybody
finds out that I left
1572
01:24:12,970 --> 01:24:15,039
before the movie was over,
1573
01:24:15,072 --> 01:24:17,074
I could be in some big trouble.
1574
01:24:18,042 --> 01:24:19,709
In trouble with who?
1575
01:24:19,743 --> 01:24:20,644
Nevermind that.
1576
01:24:22,113 --> 01:24:23,680
Can I count on you or not?
1577
01:24:23,713 --> 01:24:25,883
Just in case anybody asks.
1578
01:24:27,018 --> 01:24:30,021
I won't tell
anyone, I promise.
1579
01:24:30,054 --> 01:24:32,156
I'm gonna need more than that.
1580
01:24:32,189 --> 01:24:35,860
Just if anybody asks
about me being here,
1581
01:24:35,893 --> 01:24:38,062
I need you to tell them,
1582
01:24:38,095 --> 01:24:39,196
I need you to tell them
1583
01:24:39,230 --> 01:24:41,232
that I was here through
the whole movie.
1584
01:24:42,499 --> 01:24:43,767
Sure, I can do that.
1585
01:24:45,169 --> 01:24:47,437
Where would we go on the date?
1586
01:24:47,470 --> 01:24:49,373
Oh, that's a surprise.
1587
01:24:50,308 --> 01:24:51,641
I love surprises.
1588
01:24:53,643 --> 01:24:56,213
(MONEY CLINKS)
1589
01:24:59,616 --> 01:25:02,386
I can see you're putting
together all the pieces now.
1590
01:25:05,356 --> 01:25:07,191
Jack left the
theater mid-movie.
1591
01:25:08,692 --> 01:25:11,828
He said he couldn't help
himself, he had to see.
1592
01:25:12,964 --> 01:25:15,399
And she wasn't
dead so he beat her.
1593
01:25:15,433 --> 01:25:19,170
She was getting there, but
the dosage was too small.
1594
01:25:19,203 --> 01:25:21,906
I guess he walked in on her
trying to reach the phone.
1595
01:25:23,374 --> 01:25:24,342
Well where is he?
1596
01:25:25,675 --> 01:25:28,645
Not sure, maybe visiting
our aunt in Tulsa.
1597
01:25:29,981 --> 01:25:31,315
You don't have an aunt.
1598
01:25:34,517 --> 01:25:37,554
Okay Jack, it's
over, we got it all.
1599
01:25:37,587 --> 01:25:39,256
You got anything to say?
1600
01:25:41,025 --> 01:25:41,825
You don't have squat.
1601
01:25:41,859 --> 01:25:43,294
I've got nothing to say.
1602
01:25:43,327 --> 01:25:44,494
Well we know about Nicole,
1603
01:25:44,527 --> 01:25:46,663
the young lady at
the concession stand.
1604
01:25:48,933 --> 01:25:50,533
She broke under pressure.
1605
01:25:51,668 --> 01:25:54,138
She told us, you asked
her to alibi you.
1606
01:25:55,272 --> 01:25:56,773
So what'd you beat Edith with?
1607
01:26:01,145 --> 01:26:03,680
(JACK CHUCKLES)
1608
01:26:03,713 --> 01:26:04,547
A bat.
1609
01:26:07,684 --> 01:26:08,551
How you feeling?
1610
01:26:11,188 --> 01:26:13,357
I see we didn't give you
a strong enough dose.
1611
01:26:13,391 --> 01:26:14,524
Just so you have a
complete understanding
1612
01:26:14,557 --> 01:26:17,094
of what a wretched, selfish,
1613
01:26:17,128 --> 01:26:19,629
uncaring, piece of meat you are,
1614
01:26:22,433 --> 01:26:24,502
I'm gonna take a few
minutes of my time with you.
1615
01:26:27,771 --> 01:26:29,440
(JACK GRUNTS)
(BAT THUMPS)
1616
01:26:29,473 --> 01:26:31,641
(LAUGHS) Oh that
looks like it hurts.
1617
01:26:32,809 --> 01:26:35,678
All those nights of
being mean to us,
1618
01:26:35,712 --> 01:26:39,116
saying cruel things
to make Jenny cry?
1619
01:26:39,150 --> 01:26:44,155
(JACK GRUNTING)
(BAT THUMPING)
1620
01:26:46,190 --> 01:26:48,658
Oh, I'm sorry about that.
1621
01:26:48,691 --> 01:26:50,760
Can't have the neighbors
hearing your screams.
1622
01:26:53,164 --> 01:26:56,100
Actually, I'm, I'm not sorry.
1623
01:26:59,970 --> 01:27:04,542
This world is going to be a
better place with you not in it.
1624
01:27:08,446 --> 01:27:13,384
(JACK GRUNTING)
(BAT THUMPING)
1625
01:27:22,592 --> 01:27:25,595
(LABORED BREATHING)
1626
01:27:29,333 --> 01:27:32,570
Oh and we know
about the herbs too.
1627
01:27:33,504 --> 01:27:36,673
So like I said, we got you.
1628
01:27:36,706 --> 01:27:38,142
Then you know that
I'm just a product
1629
01:27:38,175 --> 01:27:40,444
of a really messed up society.
1630
01:27:40,478 --> 01:27:43,948
Keep it the way it is and there
will be plenty more like me.
1631
01:27:45,249 --> 01:27:46,984
You'll just be
stacking the bodies.
1632
01:27:48,986 --> 01:27:50,820
Oh and I'm not 18 yet.
1633
01:27:54,091 --> 01:27:58,596
(JACK LAUGHS)
(SIGHS)
1634
01:28:08,038 --> 01:28:10,040
Something wrong
with one of the cases?
1635
01:28:20,783 --> 01:28:22,887
You know I used to think
1636
01:28:22,920 --> 01:28:25,456
that if I did enough
good in this world
1637
01:28:26,423 --> 01:28:28,392
nothing bad would happen to me,
1638
01:28:30,561 --> 01:28:32,795
that if I locked
up the bad guys,
1639
01:28:32,829 --> 01:28:37,201
I could stave off all
the horrible tragedies
1640
01:28:37,234 --> 01:28:38,636
we see every day.
1641
01:28:40,538 --> 01:28:41,572
I can't stop it.
1642
01:28:47,411 --> 01:28:52,016
Now I realize the most
important thing you can do
1643
01:28:52,049 --> 01:28:55,619
is to spend time with
the ones you love
1644
01:28:55,653 --> 01:28:59,756
being grateful for every
good moment you get.
1645
01:29:00,858 --> 01:29:02,393
I see the same thing in you.
1646
01:29:05,329 --> 01:29:08,199
You've never told me, but I
know something drives you.
1647
01:29:10,167 --> 01:29:13,037
You're like me, you
live for the job,
1648
01:29:15,406 --> 01:29:19,610
but don't let that be the
only thing that you live for.
1649
01:29:23,948 --> 01:29:25,715
So, you're retiring?
1650
01:29:26,617 --> 01:29:27,585
From this.
1651
01:29:29,286 --> 01:29:32,156
I'm gonna spend time
with Devon, fishing.
1652
01:29:39,663 --> 01:29:42,366
By the way, Jenks
took the plea deal.
1653
01:29:46,170 --> 01:29:47,104
(CAR DOOR THUMPS)
1654
01:29:47,137 --> 01:29:49,907
(ENGINE HUMMING)
1655
01:29:53,978 --> 01:29:56,647
Wait, who's gonna replace you?
1656
01:29:56,680 --> 01:29:59,849
(GENTLE, QUIET MUSIC)
1657
01:30:24,408 --> 01:30:25,775
DETECTIVE DANIELS: For we
1658
01:30:25,808 --> 01:30:28,112
are not fighting against
people made of flesh and blood,
1659
01:30:28,145 --> 01:30:30,481
but against the evil
rulers and authorities
1660
01:30:30,514 --> 01:30:34,784
of the unseen world, against
those mighty powers of darkness
1661
01:30:34,817 --> 01:30:37,955
who rule this world and
against the wicked spirits
1662
01:30:37,988 --> 01:30:39,490
in the Heavenly realms.
1663
01:30:39,690 --> 01:30:46,690
Subtitle By: MARSH-MARIE
1664
01:30:42,426 --> 01:30:45,596
(GENTLE, QUIET MUSIC)
162674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.