Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
== ��Ļ��������ʿ�� ==
1
00:00:35,402 --> 00:00:37,029
Lion is the king of animals
2
00:00:37,137 --> 00:00:39,298
Its movement agile and the roar fierce
3
00:00:39,406 --> 00:00:40,634
It has a dignified character
4
00:00:40,740 --> 00:00:42,469
The kung fu school adopts
5
00:00:42,575 --> 00:00:43,872
its unique character of dignity
6
00:00:43,977 --> 00:00:45,444
to represent the spirit of the school
7
00:00:45,812 --> 00:00:46,540
Lift up the lion
8
00:00:49,182 --> 00:00:51,343
On particular occasion��different schools
9
00:00:51,451 --> 00:00:54,750
will adopt lion dancing to develop
their friendship
10
00:00:54,854 --> 00:00:57,345
Every lion is trying its best
11
00:00:57,457 --> 00:01:00,153
No matter how spectacular they're dancing
12
00:01:00,260 --> 00:01:01,420
they have rules to follow
13
00:01:01,528 --> 00:01:03,155
A lion should never
14
00:01:04,197 --> 00:01:05,926
�� smell others' butts
15
00:01:06,032 --> 00:01:08,125
Doing that will achieve nothing
16
00:01:08,234 --> 00:01:09,861
but provoke a fight
17
00:01:09,969 --> 00:01:13,132
When a lion is close to another
18
00:01:13,239 --> 00:01:14,467
no blinking is permitted
19
00:01:32,692 --> 00:01:35,354
One can't approach the other lion
with raised foot
20
00:01:51,111 --> 00:01:52,942
There are many other situations
21
00:01:53,046 --> 00:01:55,105
that will provoke a fight
between kung fu schools
22
00:03:30,076 --> 00:03:30,838
Go
23
00:03:49,896 --> 00:03:50,863
Okay
24
00:05:35,668 --> 00:05:36,259
Chairman
25
00:05:36,369 --> 00:05:38,803
Zheng school's lion-dance��
26
00:05:38,905 --> 00:05:40,566
is getting better and better
27
00:05:40,673 --> 00:05:41,605
Of course
28
00:05:41,708 --> 00:05:43,938
Otherwise why'd I invite them��
29
00:05:44,043 --> 00:05:46,170
for ��Picking the Green�� every year��
30
00:06:44,203 --> 00:06:49,436
Give it to me��
31
00:06:50,676 --> 00:06:52,075
It's Mr Wang
32
00:07:13,599 --> 00:07:14,566
Someone is robbing our Green��
33
00:07:14,667 --> 00:07:16,066
Stop��
34
00:07:16,169 --> 00:07:17,466
Step aside
35
00:07:19,272 --> 00:07:21,035
What's the matter��
36
00:07:21,340 --> 00:07:23,774
We aren't seizing them��just picking
37
00:07:23,876 --> 00:07:24,774
Picking the Green��
38
00:07:24,877 --> 00:07:25,366
Why did your lion eat��
39
00:07:25,478 --> 00:07:26,945
the leaves which our lion spat out��
40
00:07:27,447 --> 00:07:28,277
What a joke��
41
00:07:28,448 --> 00:07:30,177
The lion of our Lu Zhengfu School��
42
00:07:30,283 --> 00:07:31,682
is helping you��
43
00:07:31,784 --> 00:07:33,149
and grabbing the leaves for you
44
00:07:35,188 --> 00:07:35,847
Do you mean that the lion of
our school��
45
00:07:35,955 --> 00:07:36,944
isn't good��
46
00:07:37,056 --> 00:07:38,318
Up
47
00:08:00,179 --> 00:08:02,613
Being a junior��you're too rude to��
48
00:08:02,715 --> 00:08:03,579
talk to me standing in a higher position
49
00:08:03,683 --> 00:08:04,411
Where's your master��
50
00:08:04,517 --> 00:08:05,916
He went to Huang Qiying's house
51
00:08:06,018 --> 00:08:07,076
They've business to discuss
52
00:08:07,687 --> 00:08:10,019
Does Zheng Tianshou think
he's not good enough
53
00:08:10,122 --> 00:08:11,919
and needs advise from Huang Qiying
54
00:08:12,024 --> 00:08:12,786
No
55
00:08:12,892 --> 00:08:14,223
All Green in Tianlou Lane��
56
00:08:14,327 --> 00:08:16,625
are picked by us every year
57
00:08:16,729 --> 00:08:18,128
So my master feels at ease about it
58
00:08:18,231 --> 00:08:19,994
and has left it to me to do it
59
00:08:20,533 --> 00:08:22,763
Do you know the rules of lion dancing��
60
00:08:22,869 --> 00:08:24,996
I've learnt all the rules
61
00:08:25,104 --> 00:08:26,696
Good. When my lion passes through��
62
00:08:26,806 --> 00:08:28,671
your Green-picking territory
63
00:08:28,774 --> 00:08:30,071
what should your lion do��
64
00:08:30,176 --> 00:08:31,108
My lion needs to greet yours
65
00:08:31,210 --> 00:08:33,644
and exchanges name card with you
to show friendship
66
00:08:36,415 --> 00:08:37,439
Lift up the lion
67
00:08:38,184 --> 00:08:39,242
Lift up the lion
68
00:10:43,075 --> 00:10:44,406
Fight
69
00:11:09,068 --> 00:11:12,435
Fellow masters��master Lu��master Zheng��
70
00:11:12,538 --> 00:11:13,368
Come on
71
00:11:13,472 --> 00:11:14,769
Let's have a toast
72
00:11:14,874 --> 00:11:17,138
Come on��
73
00:11:24,550 --> 00:11:25,983
Master Zheng
74
00:11:29,455 --> 00:11:30,854
Master Lu
75
00:11:32,425 --> 00:11:35,155
Let's have a toast
76
00:11:35,561 --> 00:11:38,029
Come on
77
00:11:51,077 --> 00:11:53,102
Yinlin��toast to everyone
78
00:11:53,412 --> 00:11:54,208
Feihong
79
00:11:54,313 --> 00:11:55,041
Go
80
00:12:01,053 --> 00:12:03,283
Sit down��
81
00:12:04,056 --> 00:12:05,683
Sit down
82
00:12:08,327 --> 00:12:09,521
Up
83
00:12:10,830 --> 00:12:14,197
Stop��
84
00:12:15,134 --> 00:12:17,898
-Get away
-Get away
85
00:12:20,039 --> 00:12:21,267
Master Huang
86
00:12:21,373 --> 00:12:23,967
It's no use for you to be a mediator
87
00:12:24,076 --> 00:12:24,599
Master Lu
88
00:12:24,710 --> 00:12:25,540
Master Huang
89
00:12:25,644 --> 00:12:27,771
Though the troubles can't be mediated
90
00:12:27,880 --> 00:12:30,678
I'm not scared of you��master Lu
91
00:12:30,783 --> 00:12:31,841
Master Zheng��you��
92
00:12:31,951 --> 00:12:34,579
Good��Zheng Tianshou
93
00:12:34,687 --> 00:12:35,585
Just wait and see
94
00:12:36,322 --> 00:12:37,721
Master Lu��you��
95
00:12:37,823 --> 00:12:39,848
Shanhou��we leave now
96
00:12:40,526 --> 00:12:41,788
Master Lu
97
00:12:41,894 --> 00:12:43,293
This time I saw with my own eyes
98
00:12:43,395 --> 00:12:44,487
It's all your son's fault
99
00:12:45,798 --> 00:12:47,288
Yinlin toast the wine to him
100
00:12:47,399 --> 00:12:48,798
and he tapped
101
00:12:49,869 --> 00:12:51,359
Feihong��stand aside
102
00:12:53,472 --> 00:12:55,770
Coming here to stir up troubles again��
you punk��
103
00:12:58,611 --> 00:12:59,635
Master Lu
104
00:12:59,745 --> 00:13:01,337
We both belong to the circle
of Chinese martial art
105
00:13:01,447 --> 00:13:02,505
If there's anything wrong
106
00:13:02,615 --> 00:13:04,344
we may discuss it over
107
00:13:05,151 --> 00:13:06,448
What else can we talk about��
108
00:13:07,319 --> 00:13:11,119
During a lion-dance��
youth conflict does happen
109
00:13:11,223 --> 00:13:13,384
Why are you both taking it seriously��
110
00:13:14,593 --> 00:13:15,958
Was it my fault��
111
00:13:16,061 --> 00:13:16,891
Yes��it's your fault
112
00:13:16,996 --> 00:13:17,655
Yinlin
113
00:13:18,063 --> 00:13:18,654
Master Huang
114
00:13:18,764 --> 00:13:20,595
How dare he rob the Green of our school��
115
00:13:20,699 --> 00:13:22,758
We excel at lion-dancing
116
00:13:23,702 --> 00:13:24,760
How dare you say that��
117
00:13:24,870 --> 00:13:26,132
You didn't even abide by the rules
118
00:13:26,872 --> 00:13:27,702
What rules��
119
00:13:27,807 --> 00:13:28,705
When the lions met
120
00:13:28,808 --> 00:13:30,537
why did you smell my rear��
121
00:13:30,643 --> 00:13:31,974
He treats you as a female lion
122
00:13:32,077 --> 00:13:32,509
Feihong
123
00:13:32,611 --> 00:13:33,509
It's the truth
124
00:13:34,613 --> 00:13:36,205
What does it mean by ��blinking��
when two lions met��
125
00:13:36,315 --> 00:13:37,179
It meant that you looked down on others
126
00:13:37,283 --> 00:13:37,772
Shut up
127
00:13:37,883 --> 00:13:39,009
Let me tell you
128
00:13:39,118 --> 00:13:41,678
Blinking meant that the lion is
very energetic
129
00:13:41,787 --> 00:13:42,617
Shanhou
130
00:13:42,721 --> 00:13:43,415
Master Lu
131
00:13:43,522 --> 00:13:44,250
Master Huang��something more
132
00:13:44,356 --> 00:13:46,620
When their lion met��his lion stood up
on single foot
133
00:13:46,992 --> 00:13:48,584
Dad��they mean to pick up a fight
134
00:13:48,694 --> 00:13:49,388
What fight��
135
00:13:49,495 --> 00:13:50,621
Master Lu
136
00:13:50,830 --> 00:13:52,991
Didn't you teach your student��
137
00:13:53,098 --> 00:13:54,622
all these rules��
138
00:13:54,733 --> 00:13:55,757
Zheng Tianshou
139
00:13:58,337 --> 00:13:59,269
Master Zheng
140
00:13:59,371 --> 00:14:01,339
We shouldn't blame Master Lu for this
141
00:14:01,440 --> 00:14:03,169
When youngsters perform lion dances
and meet
142
00:14:03,275 --> 00:14:04,742
If they're in the height of the game
143
00:14:04,844 --> 00:14:07,108
they may forget the rules
144
00:14:08,247 --> 00:14:09,714
Am I right��Master Lu��
145
00:14:13,118 --> 00:14:14,813
Master Lu��
146
00:14:16,989 --> 00:14:18,115
Please stop fighting
147
00:14:18,224 --> 00:14:19,282
Stop fighting
148
00:14:19,391 --> 00:14:20,380
Step back
149
00:14:21,460 --> 00:14:23,018
Stop��all of you
150
00:14:27,499 --> 00:14:29,865
Huang Qiying��see you later
151
00:14:33,639 --> 00:14:34,901
Lu Zhengfu is just unreasonable
152
00:14:35,007 --> 00:14:35,871
Yes��he's unreasonable��
153
00:14:35,975 --> 00:14:36,703
What are you arguing about��
154
00:14:39,445 --> 00:14:40,776
Master Zheng��please take a seat inside
155
00:14:44,183 --> 00:14:45,150
Stop
156
00:14:50,990 --> 00:14:51,615
Yinlin
157
00:14:51,724 --> 00:14:53,749
Our school goes to the temple on that day
158
00:14:53,859 --> 00:14:54,951
There's a ��Seven Stars Green�� over there
159
00:14:55,060 --> 00:14:56,049
It's pretty tough
160
00:15:00,032 --> 00:15:02,500
The day we pick the Under Bridge Green��
161
00:15:02,601 --> 00:15:03,693
is much more difficult
162
00:15:09,642 --> 00:15:10,734
We could make it by doing this
163
00:15:10,843 --> 00:15:12,105
Do you think it's as simple as that��
164
00:15:12,211 --> 00:15:13,542
There's a Water Snake Green
165
00:15:13,646 --> 00:15:15,341
We could pick it by holding the head
of the lion
166
00:15:16,982 --> 00:15:20,076
and hooking a foot at the same time
167
00:15:20,185 --> 00:15:21,277
The people throughout the street
168
00:15:21,387 --> 00:15:23,287
clapped in rapture
169
00:15:23,389 --> 00:15:24,754
Feihong��we��
170
00:15:24,857 --> 00:15:25,915
Yinlin
171
00:15:26,025 --> 00:15:27,515
We are good friends��aren't we��
172
00:15:27,626 --> 00:15:28,422
Yes
173
00:15:28,527 --> 00:15:31,121
We've been practicing kung fu
at your school for long
174
00:15:31,230 --> 00:15:31,992
More than 3 years
175
00:15:32,097 --> 00:15:33,724
More than 3 years��
176
00:15:34,199 --> 00:15:35,131
I want to tell you something
177
00:15:35,234 --> 00:15:36,531
Go ahead
178
00:15:36,635 --> 00:15:40,127
I doubt you could learn anything good
at Zheng School
179
00:15:40,239 --> 00:15:41,934
What�� Nothing good��
180
00:15:42,041 --> 00:15:42,769
Yes
181
00:15:42,875 --> 00:15:44,502
Why don't you come to my school��
182
00:15:44,610 --> 00:15:45,804
You may learn something good
183
00:15:45,911 --> 00:15:48,505
What�� You ask me to practice in
Wuben School��
184
00:15:49,048 --> 00:15:51,209
So do you mean that Zheng School sucks��
185
00:15:51,550 --> 00:15:53,245
You don't listen to my sincere advise
186
00:15:56,355 --> 00:15:59,188
Our school's kick skill is well-known
in Guangzhou
187
00:16:03,929 --> 00:16:06,830
The fist of our school has already been
well-known
188
00:16:24,917 --> 00:16:25,440
Look
189
00:16:25,551 --> 00:16:27,246
These two young men are good boxers
190
00:16:27,353 --> 00:16:30,413
Right��good��
191
00:16:30,522 --> 00:16:31,420
Wait
192
00:16:31,857 --> 00:16:33,324
My shoelace is almost missing
193
00:16:33,425 --> 00:16:34,949
My belt is loosened
194
00:16:53,645 --> 00:16:54,509
Good skills
195
00:16:54,613 --> 00:16:55,739
You're good too
196
00:16:55,848 --> 00:16:56,576
Yinlin
197
00:16:56,682 --> 00:16:58,309
We're good friends
198
00:16:58,417 --> 00:17:00,408
Anyone of us will get hurt if we go on
199
00:17:00,519 --> 00:17:02,578
Feihong��if we don't have a bout
with each other
200
00:17:02,688 --> 00:17:04,121
how can we know who is the better one��
201
00:17:04,223 --> 00:17:05,121
You insist on doing this��
202
00:17:05,224 --> 00:17:05,918
Yes
203
00:17:06,025 --> 00:17:06,923
Okay
204
00:17:07,526 --> 00:17:09,653
Wait. I won't fight with you
205
00:17:09,762 --> 00:17:11,730
If you don't��who will��
206
00:17:11,830 --> 00:17:13,354
I've a good idea
207
00:17:13,465 --> 00:17:15,899
We look for two skilful boxers
208
00:17:16,001 --> 00:17:17,593
and fight with them separately
209
00:17:17,703 --> 00:17:20,638
Let's see who is the faster one to win
210
00:17:21,840 --> 00:17:23,603
This idea is not bad
211
00:17:23,709 --> 00:17:26,439
It does no harm to our friendship
212
00:17:27,179 --> 00:17:28,339
How many hits should we make��
213
00:17:28,447 --> 00:17:29,607
Six hits
214
00:17:29,715 --> 00:17:31,182
Six hits�� Okay
215
00:17:31,283 --> 00:17:33,877
Tomorrow at the playground of the bridge
216
00:17:33,986 --> 00:17:35,385
We look for two skilful boxers
217
00:17:35,487 --> 00:17:36,977
Look who is the faster one to win
218
00:17:37,089 --> 00:17:37,851
Good
219
00:17:43,896 --> 00:17:44,692
Go on
220
00:17:47,466 --> 00:17:48,524
The one I just told you
221
00:17:48,634 --> 00:17:49,658
Do you remember��
222
00:17:50,002 --> 00:17:50,832
Look for a big guy
223
00:17:50,936 --> 00:17:51,868
Who is the big guy��
224
00:17:52,337 --> 00:17:53,770
Look who is bigger
225
00:17:53,872 --> 00:17:54,998
Right
226
00:17:55,107 --> 00:17:56,836
Don't fool around. Go on practicing
227
00:18:05,350 --> 00:18:06,112
Feihong
228
00:18:06,218 --> 00:18:07,742
It's easy to hit the wrong person
229
00:18:07,853 --> 00:18:08,683
Oh��
230
00:18:11,690 --> 00:18:13,089
Let's use this coin for a mark
231
00:18:13,192 --> 00:18:14,819
If it moves a bit��I'll know
232
00:18:18,564 --> 00:18:21,032
��Wang Fook Herbal Wholesale��
233
00:18:45,324 --> 00:18:47,485
Dry it. This herb is very expensive
234
00:19:01,340 --> 00:19:02,170
Young man
235
00:19:02,274 --> 00:19:03,764
You know nothing about the stance
236
00:19:03,876 --> 00:19:05,241
Miss��you kick my stool away suddenly
237
00:19:05,344 --> 00:19:06,641
It's natural for me to fall
238
00:19:06,979 --> 00:19:08,139
I always tell you
239
00:19:08,247 --> 00:19:10,340
A boxer should always��
240
00:19:10,449 --> 00:19:12,917
Watch and listen around
241
00:19:13,018 --> 00:19:13,985
Show off
242
00:19:14,086 --> 00:19:15,644
What can one watch when out in the dark��
243
00:19:16,288 --> 00:19:17,880
The mud is dark in color in the night
244
00:19:17,990 --> 00:19:19,355
and the stone is white;
245
00:19:19,458 --> 00:19:21,688
Wherever there's water��
there'll be reflection
246
00:19:21,793 --> 00:19:23,385
So you must remember
247
00:19:23,495 --> 00:19:25,656
Dark mud��white stone��water reflects
248
00:19:25,764 --> 00:19:27,561
What if I am attacked by someone��
249
00:19:27,666 --> 00:19:29,133
Then you've to count on your kung fu
250
00:19:29,868 --> 00:19:32,894
First you need to get close to your enemy
251
00:19:33,005 --> 00:19:34,302
so that he doesn't have the chance
to throw darts
252
00:19:34,406 --> 00:19:36,306
Secondly��you need to tell
if it's a man or woman
253
00:19:36,408 --> 00:19:37,739
Men usually moves widely
254
00:19:37,843 --> 00:19:40,539
while a slim figure is always a woman
255
00:19:49,388 --> 00:19:49,911
Sister
256
00:19:50,022 --> 00:19:50,886
We're just making fun
257
00:19:58,797 --> 00:19:59,855
Two of you should have stopped
258
00:19:59,965 --> 00:20:01,557
Dad��it's brother who started it first
259
00:20:01,667 --> 00:20:02,599
Dad��you saw it
260
00:20:02,701 --> 00:20:03,668
She is hitting me
261
00:20:03,769 --> 00:20:04,827
You're brother and sister
262
00:20:04,937 --> 00:20:05,869
But you always make troubles
with each other
263
00:20:05,971 --> 00:20:07,268
I shouldn't have taught you kung fu
264
00:20:07,372 --> 00:20:08,839
We learn kung fu just for defence
265
00:20:08,941 --> 00:20:09,805
Really��
266
00:20:09,908 --> 00:20:10,704
Stop arguing
267
00:20:10,809 --> 00:20:13,175
Look. The men stop their work
to watch you arguing
268
00:20:13,278 --> 00:20:14,267
Go back to your work
269
00:20:16,048 --> 00:20:18,573
Back to work. Pick the right herb.
Hurry up
270
00:20:18,684 --> 00:20:19,616
Don't be lazy
271
00:20:23,655 --> 00:20:24,679
Sister
272
00:20:25,524 --> 00:20:27,389
You think my kung fu has progressed��
273
00:20:27,492 --> 00:20:28,618
Yes
274
00:20:28,727 --> 00:20:30,661
You are so good but yet no match to me
275
00:20:30,762 --> 00:20:32,423
It isn't you I look to defeat
276
00:20:34,433 --> 00:20:35,798
I just want to win over someone else
277
00:20:36,134 --> 00:20:36,862
Who is it��
278
00:20:36,969 --> 00:20:38,527
Huang Feihong
279
00:20:38,837 --> 00:20:39,861
Huang Feihong��
280
00:20:39,972 --> 00:20:42,099
Brother��why do you want to
fight with him��
281
00:20:42,207 --> 00:20:44,732
Don't worry. I'm not going to
fight with him
282
00:20:44,843 --> 00:20:47,277
I just want to compete with him
with my kung fu
283
00:20:47,379 --> 00:20:49,404
I want to defeat someone else
within six moves
284
00:20:49,514 --> 00:20:50,503
Brother��you��
285
00:20:52,150 --> 00:20:53,276
Brother��what are you doing��
286
00:20:53,385 --> 00:20:54,010
Sister
287
00:20:54,119 --> 00:20:55,586
Don't you want me to win��
288
00:20:55,687 --> 00:20:56,676
l��
289
00:20:56,788 --> 00:20:58,221
Surely you do��
290
00:20:58,490 --> 00:20:59,855
So what��
291
00:21:00,325 --> 00:21:01,758
Tomorrow you find me a big fellow
292
00:21:01,860 --> 00:21:02,986
Give him a dollar
293
00:21:03,095 --> 00:21:04,221
That much��
294
00:21:04,329 --> 00:21:05,489
What for��
295
00:21:09,067 --> 00:21:09,999
Brother��you��
296
00:21:10,102 --> 00:21:12,161
Sister��with my skills
297
00:21:12,271 --> 00:21:14,296
I don't need to use a dollar to defeat him
298
00:21:14,406 --> 00:21:17,000
But it needs to be done
faster than Feihong
299
00:21:17,609 --> 00:21:19,440
Well�� Okay
300
00:21:19,711 --> 00:21:21,440
You guys don't know the person
301
00:21:21,546 --> 00:21:22,604
What kind of signal will you use��
302
00:21:22,714 --> 00:21:23,806
It's simple
303
00:21:24,950 --> 00:21:26,440
You tell the big guy��
304
00:21:26,551 --> 00:21:28,280
to blink his eyes as the signal
305
00:21:28,387 --> 00:21:29,854
Blinking as the signal��
306
00:21:48,740 --> 00:21:49,934
That's good
307
00:21:57,015 --> 00:21:58,073
Not enough��
308
00:22:14,733 --> 00:22:15,427
Oh yes
309
00:22:15,534 --> 00:22:16,023
A big guy
310
00:22:16,134 --> 00:22:16,691
Powerful
311
00:22:16,802 --> 00:22:17,427
He must be good
312
00:22:17,536 --> 00:22:18,002
You first or me��
313
00:22:18,103 --> 00:22:19,627
Of course me first. My punches are strong
314
00:22:19,738 --> 00:22:21,433
My kicks are strong��right��
315
00:22:23,575 --> 00:22:25,042
Kid��it's you��
316
00:22:25,510 --> 00:22:26,306
So what��
317
00:22:26,411 --> 00:22:27,207
Come on
318
00:22:32,451 --> 00:22:33,145
Right
319
00:22:36,154 --> 00:22:39,385
Why do both of you start it together��
320
00:22:39,491 --> 00:22:42,289
It should be one on one
321
00:22:43,595 --> 00:22:44,289
He is mine
322
00:22:46,131 --> 00:22:47,029
Do you take it wrong��
323
00:22:49,034 --> 00:22:50,399
A punch
324
00:22:52,137 --> 00:22:53,297
A kick
325
00:22:58,443 --> 00:23:00,104
I hit him twice
326
00:23:02,447 --> 00:23:04,142
Me too
327
00:23:23,502 --> 00:23:25,436
The sixth hit
328
00:23:40,786 --> 00:23:42,344
It's for you
329
00:23:42,454 --> 00:23:43,352
Money for medication
330
00:23:48,794 --> 00:23:49,852
Good kung fu
331
00:23:49,961 --> 00:23:50,655
We win��
332
00:23:50,762 --> 00:23:51,820
at the same moment
333
00:23:51,930 --> 00:23:53,898
We're about equal
334
00:23:59,237 --> 00:24:01,797
Yinlin��isn't it too much��
335
00:24:01,907 --> 00:24:02,965
Don't worry
336
00:24:03,074 --> 00:24:04,200
My master taught me this
337
00:24:04,309 --> 00:24:06,038
A knot of crepe silk
338
00:24:06,144 --> 00:24:07,702
On the left��it's 'wen'
339
00:24:07,813 --> 00:24:09,212
On the right��it's 'wu'
340
00:24:09,314 --> 00:24:10,679
ln the middle��it's a head coach
341
00:24:10,782 --> 00:24:12,113
At the back��it's a fish seller
342
00:24:17,155 --> 00:24:18,850
Don't you take yourself as a head coach��
343
00:24:27,265 --> 00:24:28,732
Brother��how much money do you make��
344
00:24:28,834 --> 00:24:29,664
Two dollars
345
00:24:29,768 --> 00:24:30,530
Me too
346
00:24:30,635 --> 00:24:31,329
It's very hard to earn
347
00:24:31,436 --> 00:24:32,198
Very hard
348
00:25:02,434 --> 00:25:03,867
He is a head coach
349
00:25:03,969 --> 00:25:05,197
Right
350
00:25:05,303 --> 00:25:05,769
You're too young��
351
00:25:05,871 --> 00:25:06,735
So what��
352
00:25:06,838 --> 00:25:07,634
We��
353
00:25:07,739 --> 00:25:08,865
You want to try us��
354
00:25:09,708 --> 00:25:10,333
Come on
355
00:25:10,442 --> 00:25:11,500
You misunderstood me
356
00:25:11,610 --> 00:25:13,771
I said we're young
357
00:25:13,879 --> 00:25:14,846
But two of you are very good
358
00:25:14,946 --> 00:25:16,811
You're the master and being the
head coach already
359
00:25:16,915 --> 00:25:18,314
Not a matter of who starts to learn first
360
00:25:18,416 --> 00:25:20,577
but who achieves the goal first. Come on
361
00:25:20,685 --> 00:25:21,515
Right
362
00:25:21,620 --> 00:25:24,282
It doesn't matter when you start
learning martial art
363
00:25:24,389 --> 00:25:26,721
If the master admits that you're qualified
364
00:25:26,825 --> 00:25:28,383
and you possess the moral of a boxer
365
00:25:28,493 --> 00:25:31,326
You can be a master
366
00:25:31,630 --> 00:25:32,562
And you����
367
00:25:32,664 --> 00:25:34,325
I'm their master
368
00:25:38,403 --> 00:25:40,098
The knot is in the middle
369
00:25:40,839 --> 00:25:42,602
A master meets a head coach this time
370
00:25:42,908 --> 00:25:45,035
Oh��can you please tell me��
371
00:25:45,143 --> 00:25:46,701
where your schools are��
372
00:25:46,811 --> 00:25:48,506
Zheng School at North Street
373
00:25:48,613 --> 00:25:51,173
Wuben School at Zhangnan Street
374
00:25:51,283 --> 00:25:53,911
Wuben School and Zheng School��
375
00:25:54,019 --> 00:25:55,281
Right
376
00:25:55,954 --> 00:25:58,320
The head coach of Zheng School is
Zheng Tianshou
377
00:25:58,423 --> 00:26:00,516
and that of Wuben is Huang Qiying
378
00:26:00,625 --> 00:26:01,990
Both of you are��
379
00:26:02,093 --> 00:26:04,425
Pretending�� No��
380
00:26:04,529 --> 00:26:07,089
We've just qualified as a coach
381
00:26:07,198 --> 00:26:08,028
lmpossible
382
00:26:08,133 --> 00:26:09,191
I am Zhou Tianlong
383
00:26:09,301 --> 00:26:11,292
Master Huang & Zheng meet with me
quite often
384
00:26:11,403 --> 00:26:13,132
I'll know if they've a new head coach
385
00:26:13,238 --> 00:26:16,139
You're from countryside.
No wonder you don't know
386
00:26:16,241 --> 00:26:18,072
Master Huang��we have a pressing matter
387
00:26:18,176 --> 00:26:20,201
Right. See you later
388
00:26:20,312 --> 00:26:20,937
Okay
389
00:26:21,646 --> 00:26:22,442
Stop
390
00:26:23,381 --> 00:26:24,473
What do you want��
391
00:26:24,583 --> 00:26:26,016
Both of you show me the way
392
00:26:27,719 --> 00:26:28,447
I'm busy
393
00:26:29,220 --> 00:26:29,914
Try them
394
00:26:30,021 --> 00:26:30,646
Yes
395
00:26:33,391 --> 00:26:34,915
Will you show my master the way��
396
00:26:35,594 --> 00:26:36,583
What should we do��
397
00:26:36,962 --> 00:26:38,020
What�� Scared��
398
00:26:38,129 --> 00:26:40,188
No need; We just defeated the
two big guys��
399
00:26:40,298 --> 00:26:41,822
with six hits only
400
00:26:41,933 --> 00:26:44,561
They're too small. It's a easy job
401
00:26:45,437 --> 00:26:46,870
Four hits will be enough
402
00:26:56,081 --> 00:26:56,638
How is it��
403
00:26:56,748 --> 00:26:57,942
I nearly kicked him to death
404
00:26:58,049 --> 00:26:58,879
How are you��
405
00:26:58,984 --> 00:27:01,111
My bridge arms is much better than his
406
00:27:15,900 --> 00:27:16,594
Ah Ming
407
00:27:17,469 --> 00:27:18,527
I hit him once
408
00:27:21,272 --> 00:27:22,170
Ah Chung
409
00:27:23,608 --> 00:27:24,768
Me too
410
00:27:30,248 --> 00:27:31,977
Your punch is too heavy. Let me do it
411
00:27:35,286 --> 00:27:35,911
Wait
412
00:27:36,621 --> 00:27:38,486
The master is coming
413
00:27:39,290 --> 00:27:41,622
Relax. You're the head coach as well
414
00:27:41,726 --> 00:27:43,523
Head coach. Right
415
00:27:46,798 --> 00:27:47,628
You got hit once
416
00:27:48,166 --> 00:27:49,463
You too
417
00:28:02,514 --> 00:28:04,573
One hit again
418
00:28:12,190 --> 00:28:13,589
The third hit
419
00:28:18,096 --> 00:28:20,724
Defeated at the fourth hit
420
00:28:22,067 --> 00:28:23,432
I'm sorry��Master Zhou
421
00:28:24,803 --> 00:28:26,236
Feihong
422
00:28:26,337 --> 00:28:28,066
I always remind you
423
00:28:28,173 --> 00:28:29,936
You're what you're
424
00:28:30,041 --> 00:28:31,201
It's no way to pretend
425
00:28:31,309 --> 00:28:33,743
Dad��I don't know he's really a master
426
00:28:33,845 --> 00:28:34,573
I thought��
427
00:28:34,679 --> 00:28:35,407
Shut up
428
00:28:44,422 --> 00:28:45,821
Remember
429
00:28:45,924 --> 00:28:47,983
the rules of martial art
430
00:28:48,093 --> 00:28:50,459
Left ��wen����right wu'��the master
in the middle
431
00:28:50,962 --> 00:28:52,896
When you're not qualified as a master
432
00:28:52,997 --> 00:28:55,124
your knot must be tightened on the right
433
00:28:55,233 --> 00:28:57,360
If master Zhou didn't spare you
434
00:28:57,469 --> 00:28:58,959
you'd have been seriously hurt already
435
00:28:59,337 --> 00:29:01,703
Apologize to master Zhou now
436
00:29:03,341 --> 00:29:04,205
C'mon��it's okay
437
00:29:04,309 --> 00:29:05,333
He doesn't want my apology
438
00:29:06,344 --> 00:29:07,242
Dad
439
00:29:07,345 --> 00:29:09,506
I was seriously hurt not because of him��
but you
440
00:29:09,614 --> 00:29:10,478
You bastard
441
00:29:10,582 --> 00:29:12,277
Master Huang��forget it
442
00:29:16,020 --> 00:29:18,045
Master's strike was really powerful
443
00:29:18,156 --> 00:29:19,453
My dad is more or less the same
444
00:29:19,557 --> 00:29:21,081
It's all your fault
445
00:29:21,192 --> 00:29:23,057
Did you say that a fish seller
put a knot at the back��
446
00:29:23,161 --> 00:29:26,756
Left ��wen����right wu'��
the master in the middle
447
00:29:26,865 --> 00:29:28,355
I really bump into a head coach��
448
00:29:28,466 --> 00:29:29,694
How could I know he's a real trainer��
449
00:29:29,801 --> 00:29:30,927
Did you think he's pretending��
450
00:29:31,035 --> 00:29:31,967
Yes
451
00:29:32,170 --> 00:29:33,330
Both of our heads��
452
00:29:33,438 --> 00:29:35,804
were seriously hit now
453
00:29:35,907 --> 00:29:36,669
Enough
454
00:29:41,446 --> 00:29:42,538
Did the fatty master Zhou
455
00:29:42,647 --> 00:29:43,671
go to your place��
456
00:29:43,782 --> 00:29:44,714
Yes
457
00:29:44,816 --> 00:29:46,750
He's talking to my dad
458
00:29:47,585 --> 00:29:49,553
Are they talking about teaching us
a lesson again��
459
00:29:49,654 --> 00:29:51,087
No way
460
00:29:51,189 --> 00:29:53,851
The fatty admires the kung fu skills
of my dad
461
00:29:53,958 --> 00:29:55,448
So he wants to have his student
Chen Zhong��
462
00:29:55,560 --> 00:29:57,721
practicing kung fu in my school
463
00:29:58,329 --> 00:30:00,354
No wonder you haven't gone home yet
464
00:30:00,465 --> 00:30:01,329
Right
465
00:30:02,667 --> 00:30:03,929
Feihong��do you have any money��
466
00:30:04,035 --> 00:30:05,229
Yes
467
00:30:05,537 --> 00:30:06,663
Waiter��check
468
00:30:06,771 --> 00:30:07,795
Please wait
469
00:30:07,906 --> 00:30:08,429
Okay��
470
00:30:08,540 --> 00:30:10,405
Hey��I didn't mean you to foot the bill
471
00:30:10,508 --> 00:30:11,998
I'm only asking you how much you have
472
00:30:12,110 --> 00:30:13,577
If you've money
473
00:30:13,978 --> 00:30:16,674
I'll bring you to see the lantern tonight
474
00:30:17,448 --> 00:30:18,972
Does watching the lantern cost money��
475
00:30:19,517 --> 00:30:20,950
What kind of lantern do you think��
476
00:30:21,052 --> 00:30:21,950
White lantern��red lantern��
477
00:30:22,053 --> 00:30:23,315
and the blue lantern for the dead
478
00:30:23,688 --> 00:30:25,121
You know nothing
479
00:30:25,223 --> 00:30:26,690
The lantern I talked about��
480
00:30:26,791 --> 00:30:28,986
come in different sizes and shapes
481
00:30:29,093 --> 00:30:30,458
There are a wide range of choice
482
00:30:31,296 --> 00:30:32,820
Right. They're the flower lanterns
483
00:30:32,931 --> 00:30:34,125
You still don't understand what I mean
484
00:30:34,232 --> 00:30:36,291
I'm talking about a brothel
485
00:30:36,401 --> 00:30:37,197
Brothel��
486
00:30:37,302 --> 00:30:38,064
Right
487
00:30:38,169 --> 00:30:38,863
Do you go there often��
488
00:30:38,970 --> 00:30:39,937
Yes
489
00:30:41,306 --> 00:30:42,102
You're bad
490
00:30:42,207 --> 00:30:45,233
We practice so hard in the daytime
491
00:30:45,343 --> 00:30:47,072
We should relax ourselves��
492
00:30:47,178 --> 00:30:48,839
in that kind of place at night
493
00:30:49,280 --> 00:30:50,304
How much do you have��
494
00:30:50,415 --> 00:30:51,848
Two dollars
495
00:30:52,150 --> 00:30:53,208
That's enough
496
00:30:53,318 --> 00:30:54,580
Waiter��check
497
00:31:02,260 --> 00:31:03,227
I paid already
498
00:31:06,364 --> 00:31:08,298
Mr Wang is performing the hard Qigong
499
00:31:22,280 --> 00:31:23,474
He's really good
500
00:31:24,349 --> 00:31:27,512
Mei Ling��Mei Tsui��serve the clients
501
00:31:28,419 --> 00:31:29,408
Go��
502
00:31:29,520 --> 00:31:31,385
Don't go away. Watch me performing
503
00:31:32,423 --> 00:31:34,254
Yinlin��let them go
504
00:31:34,726 --> 00:31:35,249
Feihong
505
00:31:35,360 --> 00:31:37,521
I always do this when I come here
506
00:31:37,629 --> 00:31:39,893
Many people play with me
507
00:31:39,998 --> 00:31:40,987
No need to use this
508
00:31:41,332 --> 00:31:42,162
You��
509
00:31:42,267 --> 00:31:44,963
Folks��now I'll perform this for you
510
00:31:45,069 --> 00:31:45,626
Good��
511
00:31:45,737 --> 00:31:46,863
Mei Jiau��get up
512
00:31:48,640 --> 00:31:49,937
Why do you take my belt��
513
00:31:50,041 --> 00:31:51,008
For performing
514
00:31:51,109 --> 00:31:53,043
I'm not doing any performance
515
00:31:53,411 --> 00:31:55,504
Not you��it's me doing the performance
516
00:31:55,613 --> 00:31:57,274
I just borrow your belt for a while
517
00:31:58,816 --> 00:32:00,579
What do you want my belt for��
518
00:32:00,685 --> 00:32:01,344
Nothing
519
00:32:02,754 --> 00:32:04,551
Mei Fang��hold it
520
00:32:04,656 --> 00:32:05,088
Me��
521
00:32:05,189 --> 00:32:05,655
Yes
522
00:32:07,091 --> 00:32:08,820
Tie me up
523
00:32:08,927 --> 00:32:09,723
Tie up
524
00:32:09,827 --> 00:32:12,261
Hurry up��
525
00:32:13,097 --> 00:32:14,029
Tighter
526
00:32:14,132 --> 00:32:14,757
Got it
527
00:32:15,733 --> 00:32:16,665
Done
528
00:32:18,436 --> 00:32:19,266
Is it tight��
529
00:32:19,370 --> 00:32:20,359
Yes
530
00:32:20,471 --> 00:32:21,870
Mei Fang��do you believe��
531
00:32:21,973 --> 00:32:23,565
I can hold you in my arms in a minute��
532
00:32:24,175 --> 00:32:25,608
Hold me in your arms in a minute��
533
00:32:25,710 --> 00:32:26,938
I don't believe it
534
00:32:27,912 --> 00:32:29,311
He says he can hold me in his arms
in a minute
535
00:32:29,414 --> 00:32:30,472
Do you believe me��
536
00:32:30,581 --> 00:32:31,138
Don't you really believe��
537
00:32:31,249 --> 00:32:32,273
I can hold her in my arms in a minute��
538
00:32:32,383 --> 00:32:35,750
No��go ahead
539
00:32:41,059 --> 00:32:42,686
Excellent. You're really good
540
00:32:49,634 --> 00:32:51,727
Sir��the water melon is so sweet
541
00:32:52,337 --> 00:32:53,395
Come on��try it
542
00:32:54,072 --> 00:32:54,731
Pal
543
00:32:54,839 --> 00:32:57,672
I've never tried such a big watermelon
in the north
544
00:32:57,775 --> 00:32:58,400
You try
545
00:32:59,711 --> 00:33:00,837
Sir��you didn't pay yet
546
00:33:03,414 --> 00:33:04,438
Not bad
547
00:33:04,782 --> 00:33:05,646
One cent
548
00:33:05,750 --> 00:33:06,842
Thanks
549
00:33:08,186 --> 00:33:08,914
Pal
550
00:33:09,020 --> 00:33:10,885
You don't have to pay for my watermelon
551
00:33:11,756 --> 00:33:13,747
Here's a dollar. Please take it
552
00:33:13,858 --> 00:33:14,882
What for��
553
00:33:14,993 --> 00:33:16,324
It's no big deal
554
00:33:16,427 --> 00:33:17,792
A young man will ask you for a fight
very soon
555
00:33:17,895 --> 00:33:18,862
You must lose to him
556
00:33:18,963 --> 00:33:20,658
You better let him beat you to the ground
557
00:33:20,765 --> 00:33:22,392
Then he will give you another dollar
558
00:33:22,500 --> 00:33:23,467
What are you talking about��
I don't know��
559
00:33:23,568 --> 00:33:24,227
Down payment
560
00:33:25,203 --> 00:33:26,101
Pal
561
00:33:28,873 --> 00:33:29,339
Old jade
562
00:33:29,440 --> 00:33:30,873
It's not for sale
563
00:33:30,975 --> 00:33:31,464
Remember
564
00:33:31,576 --> 00:33:33,339
This jade is the mark
565
00:33:35,880 --> 00:33:37,347
This man is strange
566
00:33:37,448 --> 00:33:39,177
He paid for my watermelon��
567
00:33:39,283 --> 00:33:40,272
and gave me money
568
00:33:43,354 --> 00:33:45,345
The chicken is here
569
00:33:46,624 --> 00:33:47,318
Waiter
570
00:33:48,993 --> 00:33:50,358
lsn't it a chicken��
571
00:33:50,895 --> 00:33:52,123
Chick��
572
00:33:52,230 --> 00:33:53,959
Drunken Chicken
573
00:33:54,699 --> 00:33:56,724
No��it's a plain chicken
574
00:33:57,935 --> 00:33:59,459
I want this
575
00:34:00,905 --> 00:34:02,099
You want this
576
00:34:02,206 --> 00:34:03,138
Just a minute
577
00:34:04,442 --> 00:34:06,273
I did expect Drunken chick in the north
578
00:34:07,812 --> 00:34:09,404
Cantonese rice wine is nice too
579
00:34:10,081 --> 00:34:11,844
A chicken is enough
580
00:34:16,287 --> 00:34:17,447
Little lady
581
00:34:18,890 --> 00:34:20,448
You're quite strong
582
00:34:23,694 --> 00:34:24,353
One dollar
583
00:34:24,462 --> 00:34:25,326
For you
584
00:34:25,430 --> 00:34:26,590
For me��
585
00:34:26,697 --> 00:34:27,595
Yes
586
00:34:27,698 --> 00:34:28,790
My brother will come soon
587
00:34:28,900 --> 00:34:31,130
Then you fight with him��come
588
00:34:33,404 --> 00:34:34,632
You'll have another dollar
589
00:34:35,706 --> 00:34:37,503
This jade is the mark
590
00:34:37,875 --> 00:34:38,933
Little lady
591
00:34:39,043 --> 00:34:39,839
Remember
592
00:34:40,711 --> 00:34:41,439
Slip down
593
00:34:45,616 --> 00:34:47,481
It happens again. What a strange thing��
594
00:34:48,920 --> 00:34:50,114
The plain chick is coming
595
00:34:56,661 --> 00:34:57,753
Fighting on the bridge
596
00:34:59,297 --> 00:35:01,128
I've been practicing hard on this
597
00:35:01,499 --> 00:35:04,093
This is my close-fight technique
and bridge hand
598
00:35:07,038 --> 00:35:08,335
I didn't lose to you
599
00:35:08,439 --> 00:35:10,634
Feihong��that's why we should have
a duel��
600
00:35:10,741 --> 00:35:11,901
to see who is good
601
00:35:12,009 --> 00:35:14,136
Do you think I will lose the fight��
602
00:35:14,245 --> 00:35:15,212
Pick an opponent inside
603
00:35:17,081 --> 00:35:18,514
Enough��
604
00:35:18,616 --> 00:35:21,141
Waiter��Cantonese cuisine is really good
605
00:35:21,252 --> 00:35:22,241
Thank you
606
00:35:33,664 --> 00:35:35,256
He looks like an skilful boxer. Try him
607
00:35:36,100 --> 00:35:36,828
Don't go
608
00:35:38,302 --> 00:35:40,202
Pal��do you want to give me money too��
609
00:35:42,340 --> 00:35:43,466
Northerner
610
00:35:43,574 --> 00:35:45,098
Why should I give you money��
611
00:35:48,613 --> 00:35:50,308
Do you want to look at this��
612
00:35:50,414 --> 00:35:51,506
No
613
00:35:51,616 --> 00:35:53,811
You're strong. You must know some kung fu
614
00:35:53,918 --> 00:35:54,885
I want to play a fight with you
615
00:35:54,986 --> 00:35:55,714
Play��
616
00:35:59,157 --> 00:36:00,089
I got it
617
00:36:00,191 --> 00:36:02,182
You want to play this game again��
don't you��
618
00:36:05,263 --> 00:36:06,525
Wrestling
619
00:36:08,232 --> 00:36:08,994
Okay��
620
00:36:09,800 --> 00:36:11,597
Duke��what do you mean��
621
00:36:16,340 --> 00:36:18,433
Brother��you want to try my kung fu
622
00:36:18,543 --> 00:36:19,532
Why don't you tell me earlier��
623
00:36:44,936 --> 00:36:47,097
Brother��you want to try it again��
624
00:36:47,205 --> 00:36:47,967
Yes
625
00:36:51,242 --> 00:36:52,231
You lay down first
626
00:36:53,344 --> 00:36:53,935
What��
627
00:36:54,045 --> 00:36:54,909
You lost
628
00:36:55,179 --> 00:36:56,441
Bullshit�� Why did I lose��
629
00:37:04,222 --> 00:37:06,850
You said you lose or I lose
630
00:37:10,461 --> 00:37:12,258
You are not good. Let me handle it
631
00:37:15,533 --> 00:37:16,363
Are you alright��
632
00:37:20,905 --> 00:37:21,701
Are you alright��
633
00:37:21,806 --> 00:37:23,467
Cantonese people are strange
634
00:37:24,775 --> 00:37:25,469
You��don't go away
635
00:37:28,246 --> 00:37:29,235
Are you alright��
636
00:37:29,547 --> 00:37:30,536
Yinlin
637
00:37:31,415 --> 00:37:32,814
Which of you has got medicinal oil��
638
00:37:32,917 --> 00:37:34,077
Anyone has medicated oil��
639
00:37:34,185 --> 00:37:34,674
Yinlin
640
00:37:34,785 --> 00:37:36,218
I am sure you haven't practiced
kung fu lately
641
00:37:36,320 --> 00:37:37,514
You're defeated with just a few hits
642
00:37:38,189 --> 00:37:39,281
Who has got medicine oil��
643
00:37:39,390 --> 00:37:40,550
Brother
644
00:37:40,658 --> 00:37:41,955
How are you��
645
00:37:49,100 --> 00:37:50,158
You're really cruel
646
00:37:50,268 --> 00:37:52,168
You hurt his throat with your tiger claw��
647
00:37:52,470 --> 00:37:53,129
No
648
00:37:54,672 --> 00:37:55,536
It's not done by me
649
00:38:02,546 --> 00:38:04,138
A northerner hurt him
650
00:38:04,248 --> 00:38:06,113
He wouldn't hurt him
651
00:38:06,217 --> 00:38:07,115
Why��
652
00:38:07,218 --> 00:38:07,741
I've already��
653
00:38:07,852 --> 00:38:08,580
Already what��
654
00:38:16,994 --> 00:38:18,723
Are you still denying that you've
hurt my brother��
655
00:38:18,829 --> 00:38:19,352
l��
656
00:38:21,599 --> 00:38:22,588
Stop it
657
00:38:31,309 --> 00:38:32,333
Yinlin��
658
00:38:32,443 --> 00:38:33,068
Brother��
659
00:38:33,177 --> 00:38:34,041
Help him back home
660
00:38:36,547 --> 00:38:37,445
Why are you so unreasonable��
661
00:38:37,548 --> 00:38:39,709
Brother��
662
00:38:41,152 --> 00:38:42,084
Tiger claw
663
00:38:42,186 --> 00:38:42,743
Master
664
00:38:42,853 --> 00:38:44,150
With the skill learnt from you
665
00:38:44,255 --> 00:38:45,688
he wouldn't be defeated by Huang Feihong
666
00:38:45,790 --> 00:38:47,553
He must have ambushed my brother
667
00:38:48,626 --> 00:38:49,422
Shut up
668
00:39:05,209 --> 00:39:07,040
It takes 5 fingers to perform a tiger claw
669
00:39:07,645 --> 00:39:09,704
Why were there only 3 finger marks��
670
00:39:10,181 --> 00:39:12,206
Juying��did you get it wrong��
671
00:39:12,316 --> 00:39:13,112
No
672
00:39:13,217 --> 00:39:15,151
I witnessed my brother seriously injured
673
00:39:15,252 --> 00:39:16,685
and can't move anymore
674
00:39:16,787 --> 00:39:18,652
Huang Feihong pressed him on the table
675
00:39:18,756 --> 00:39:20,121
and tried to hit him again
676
00:39:26,831 --> 00:39:27,593
Yinlin
677
00:39:27,698 --> 00:39:29,029
Did Huang Feihong ambush you��
678
00:39:34,638 --> 00:39:35,627
Where is Huang Feihong now��
679
00:39:35,740 --> 00:39:36,672
While sparring��
680
00:39:36,774 --> 00:39:37,866
I nearly defeated him
681
00:39:37,975 --> 00:39:39,704
But my brother passed out suddenly
682
00:39:39,810 --> 00:39:40,834
I needed to take care of my brother��
683
00:39:40,945 --> 00:39:42,572
and forgot to grab him back
684
00:39:44,315 --> 00:39:46,180
Huang Feihong must be in his boxing school
685
00:39:46,283 --> 00:39:46,977
Then it's fine
686
00:39:47,084 --> 00:39:48,949
Brothers��let's go for revenge
687
00:39:49,053 --> 00:39:49,883
Stop
688
00:39:52,790 --> 00:39:56,123
Huang Qiying and I are good friends
689
00:39:56,227 --> 00:39:59,287
If his son chooses to ignore
the rules of boxer world
690
00:39:59,397 --> 00:40:02,025
I will go for it with Huang Qiying
691
00:40:02,767 --> 00:40:04,291
Don't make any reckless move
692
00:40:06,804 --> 00:40:08,362
Apply some medicine to Yinlin
693
00:40:13,244 --> 00:40:14,404
Hold your stance
694
00:40:16,147 --> 00:40:17,307
Higher
695
00:40:25,689 --> 00:40:27,156
Hold your stance
696
00:40:27,992 --> 00:40:28,856
Raise your foot
697
00:40:29,460 --> 00:40:30,586
Get lost. Don't stand in my way
698
00:40:33,564 --> 00:40:34,428
Let's start the lion dance
699
00:40:42,239 --> 00:40:44,230
The southern lion dancing is not bad
700
00:40:45,075 --> 00:40:47,168
It's different from the style of
our northern one
701
00:40:47,278 --> 00:40:47,801
I'll show you our style
702
00:40:49,847 --> 00:40:50,370
No way
703
00:40:51,949 --> 00:40:52,506
Come on��I'll return it later
704
00:40:52,950 --> 00:40:53,746
Plunder our lion head
705
00:40:55,986 --> 00:40:56,714
What are you doing��
706
00:40:56,821 --> 00:40:58,448
I want to show you my style
707
00:40:58,556 --> 00:40:59,352
How dare you��
708
00:40:59,457 --> 00:41:01,118
Plunder the lion head of my school
709
00:41:01,225 --> 00:41:05,355
Plunder�� You misunderstood me
710
00:41:05,463 --> 00:41:06,623
I'm just borrowing it
711
00:41:06,730 --> 00:41:07,321
Borrowing��
712
00:41:11,502 --> 00:41:12,833
Okay. I give it back to you
713
00:41:14,939 --> 00:41:17,134
Stop. My name is Shan Xiong
714
00:41:17,241 --> 00:41:17,969
Your name is stupid
715
00:41:36,393 --> 00:41:37,360
Master Shan
716
00:41:38,128 --> 00:41:38,992
Master Lu
717
00:41:40,631 --> 00:41:41,859
Stop
718
00:41:43,100 --> 00:41:44,032
Master Shan
719
00:41:44,134 --> 00:41:45,192
He's my son��Shanhou
720
00:41:46,971 --> 00:41:49,337
He's too naughty
721
00:41:49,440 --> 00:41:49,963
Yes
722
00:41:50,908 --> 00:41:52,773
Shanhou��greet master Shan
723
00:41:52,877 --> 00:41:53,844
Dad��he��
724
00:41:53,944 --> 00:41:54,706
Bullshit
725
00:41:56,280 --> 00:41:57,872
Everyone listen up
726
00:41:57,982 --> 00:42:00,644
I met master Shan a few years ago��
727
00:42:00,751 --> 00:42:02,378
at Jin Wu School in northern China
728
00:42:03,420 --> 00:42:06,548
Master Shan is very knowledgeable
in martial arts
729
00:42:06,657 --> 00:42:07,817
Don't flatter me
730
00:42:07,925 --> 00:42:08,516
It's true
731
00:42:10,127 --> 00:42:13,563
I invited him to come here & mix with��
732
00:42:13,898 --> 00:42:16,230
the elites of the southern
and northern martial art
733
00:42:16,901 --> 00:42:17,367
Master Shan��how are you��
734
00:42:17,468 --> 00:42:18,492
Fine
735
00:42:18,602 --> 00:42:20,433
Pay your respects to Master Shan now
736
00:42:24,074 --> 00:42:25,063
Huang Feihong
737
00:42:25,576 --> 00:42:27,009
Where's Huang Feihong��
738
00:42:27,945 --> 00:42:29,572
Why are you looking for him��
739
00:42:29,680 --> 00:42:31,045
I need to get even with him
740
00:42:31,148 --> 00:42:32,012
Are you going to bust our school��
741
00:42:32,883 --> 00:42:34,214
So what�� Fight
742
00:42:37,154 --> 00:42:38,280
Feihong��someone wants to bust our school
743
00:42:40,724 --> 00:42:41,213
Take a look
744
00:42:41,325 --> 00:42:41,848
Okay
745
00:42:58,976 --> 00:42:59,738
It's you
746
00:43:02,112 --> 00:43:02,874
Everyone stop
747
00:43:03,480 --> 00:43:04,276
Get away
748
00:43:04,949 --> 00:43:06,439
Wang Juying
749
00:43:07,084 --> 00:43:09,143
Wuben School and your Tianshou School��
750
00:43:09,253 --> 00:43:10,220
has been getting along fine
751
00:43:10,321 --> 00:43:11,481
Getting along fine��
752
00:43:11,589 --> 00:43:12,886
You used tiger claw to hurt my brother
753
00:43:12,990 --> 00:43:14,014
You're mistaken
754
00:43:14,124 --> 00:43:15,887
They're good friends
755
00:43:15,993 --> 00:43:17,392
How could he ambush your brother��
756
00:43:17,494 --> 00:43:18,586
You think about it
757
00:43:20,064 --> 00:43:21,156
Everyone stop
758
00:43:21,999 --> 00:43:25,867
You accuse me of ambushing your brother
759
00:43:25,970 --> 00:43:28,700
Fine��I'll take the blame myself
760
00:43:29,039 --> 00:43:29,733
Feihong
761
00:43:29,840 --> 00:43:30,864
So what do you want��
762
00:43:31,508 --> 00:43:33,976
Brothers��please step aside
763
00:43:34,411 --> 00:43:35,173
Step back
764
00:44:04,008 --> 00:44:06,533
Good��
765
00:44:07,878 --> 00:44:08,776
Stop
766
00:44:09,480 --> 00:44:12,711
You always make troubles
767
00:44:12,816 --> 00:44:14,807
This time you almost damage
the friendship��
768
00:44:14,918 --> 00:44:17,318
between master Huang and l
769
00:44:17,421 --> 00:44:17,853
It's nothing
770
00:44:17,955 --> 00:44:19,650
Master��l��
771
00:44:20,591 --> 00:44:21,523
Master Zheng
772
00:44:21,625 --> 00:44:24,788
It's all because he got hurt in the throat
773
00:44:24,895 --> 00:44:26,157
and couldn't speak
774
00:44:26,263 --> 00:44:27,560
That's why we misunderstood him
775
00:44:27,665 --> 00:44:28,597
Now��
776
00:44:28,699 --> 00:44:29,791
Now what��
777
00:44:30,100 --> 00:44:31,499
If you want to test your kung fu
778
00:44:31,602 --> 00:44:34,594
you should do it in school
with your classmates
779
00:44:34,705 --> 00:44:36,798
Fighting a stranger may provoke��
780
00:44:36,907 --> 00:44:39,239
conflict between boxing schools
781
00:44:39,343 --> 00:44:40,605
I got it��master
782
00:44:40,711 --> 00:44:42,406
This time I want to try my kung fu
783
00:44:42,513 --> 00:44:45,778
with a northerner who just came
to Guangzhou
784
00:44:45,883 --> 00:44:46,872
I never expect��
785
00:44:46,984 --> 00:44:48,383
Yinlin
786
00:44:48,485 --> 00:44:51,079
Some northerners are excellent boxers
787
00:44:51,188 --> 00:44:53,782
Though their outlook is very common
788
00:44:53,891 --> 00:44:56,018
They've their skills hidden well
789
00:44:57,194 --> 00:44:58,627
If he didn't spare you
790
00:44:58,729 --> 00:44:59,957
your throat would be broken
791
00:45:02,433 --> 00:45:03,525
Where's Juying��
792
00:45:03,834 --> 00:45:05,062
I don't know
793
00:45:05,402 --> 00:45:08,371
You apologize to Feihong for your sister
794
00:45:08,472 --> 00:45:09,370
No need
795
00:45:25,656 --> 00:45:27,123
Juying��it's alright
796
00:45:52,649 --> 00:45:53,479
Master Huang
797
00:45:53,584 --> 00:45:54,778
Your students practice very hard
798
00:45:54,885 --> 00:45:55,943
They even don't stop practicing��
799
00:45:56,053 --> 00:45:57,111
for the lunch
800
00:45:57,221 --> 00:45:57,949
Yinlin
801
00:45:58,455 --> 00:45:59,888
Who brought the students to
make trouble here��
802
00:45:59,990 --> 00:46:01,014
Who brought them here��
803
00:46:01,125 --> 00:46:02,092
Stop��
804
00:46:03,060 --> 00:46:03,526
Aren't you spreading out��
805
00:46:03,627 --> 00:46:04,457
Stand aside
806
00:46:06,063 --> 00:46:07,496
Who asked you to fight��
807
00:46:08,132 --> 00:46:09,099
Quiet
808
00:46:09,199 --> 00:46:10,223
Who asked you to come here��
809
00:46:10,334 --> 00:46:10,993
Over there
810
00:46:13,937 --> 00:46:14,869
-Juying
-Feihong
811
00:46:14,972 --> 00:46:16,405
Master��please help
812
00:46:20,878 --> 00:46:21,810
Yinlin
813
00:46:21,912 --> 00:46:23,277
Brother��why don't you hit him��
814
00:46:23,380 --> 00:46:24,847
It's not him
815
00:46:27,918 --> 00:46:28,509
What are you doing��
816
00:46:28,619 --> 00:46:30,018
He didn't hurt me
817
00:46:30,120 --> 00:46:31,553
Not him�� Who then��
818
00:46:31,655 --> 00:46:34,180
A northerner who hurt me
819
00:46:34,291 --> 00:46:36,191
Oh��the one whom I gave a dollar��
820
00:46:44,201 --> 00:46:46,601
The rolling double Blade of Shan Xiong��
821
00:46:46,703 --> 00:46:47,931
is really good
822
00:46:49,273 --> 00:46:51,002
With him
823
00:46:51,108 --> 00:46:53,008
our school in Guangzhou��
824
00:46:53,110 --> 00:46:54,202
will have more prestige
825
00:47:00,818 --> 00:47:03,787
His spear is unmatched and
fast as an arrow
826
00:47:03,887 --> 00:47:04,546
Good spear skills
827
00:47:06,390 --> 00:47:09,848
It isn't that your dad's skills
aren't good enough
828
00:47:09,960 --> 00:47:11,655
But I want the merger of
marital art of southern
829
00:47:11,762 --> 00:47:14,595
and northern China to be handled by
our school
830
00:47:14,965 --> 00:47:17,559
If any boxing school causes a hindrance��
831
00:47:17,668 --> 00:47:18,726
I'll wipe it out
832
00:47:18,936 --> 00:47:22,133
No��don't make it so obvious
833
00:47:22,239 --> 00:47:24,673
Or else Shan Xiong may find out that
we're using him
834
00:47:24,775 --> 00:47:27,107
Dad��is it alright by doing it secretly��
835
00:48:02,579 --> 00:48:04,740
Would it work��
836
00:48:06,650 --> 00:48:08,140
Are you alright��
837
00:48:20,530 --> 00:48:21,622
He looks arrogant
838
00:48:25,769 --> 00:48:27,236
Chun Hwa��join us for jogging
839
00:48:27,337 --> 00:48:28,031
Coming
840
00:48:34,044 --> 00:48:35,671
Come on
841
00:48:43,453 --> 00:48:44,385
Feihong��are you alright��
842
00:48:44,488 --> 00:48:45,819
I'm okay
843
00:48:46,256 --> 00:48:47,086
Are you alright��
844
00:48:47,391 --> 00:48:49,689
Feihong��you are becoming quite robust
845
00:48:49,793 --> 00:48:50,885
Yes. He's excellent
846
00:48:50,994 --> 00:48:52,188
He's really good
847
00:48:52,296 --> 00:48:52,955
Come on. No more talking
848
00:48:53,063 --> 00:48:53,620
Let's go
849
00:48:53,730 --> 00:48:55,220
Okay��come on
850
00:48:57,367 --> 00:48:58,595
Morning��
851
00:48:58,702 --> 00:49:00,499
Feihong��you are jogging so early
852
00:49:00,604 --> 00:49:02,071
I think you didn't go there last night
853
00:49:02,172 --> 00:49:02,900
Excuse us
854
00:49:05,542 --> 00:49:07,669
I did. That's why I come to see you
so early
855
00:49:07,778 --> 00:49:08,745
What's the matter��
856
00:49:08,845 --> 00:49:11,143
There are 2 new girls at Qun Fong brothel
857
00:49:11,248 --> 00:49:13,239
One is called Jiao and the other Miao
858
00:49:13,350 --> 00:49:16,080
They are quite shapely
859
00:49:16,186 --> 00:49:19,212
Yinlin��I won't go there anymore
860
00:49:19,323 --> 00:49:21,985
I need to strengthen the practice
with my classmates
861
00:49:22,092 --> 00:49:23,491
You shouldn't go there as well��
862
00:49:23,593 --> 00:49:25,618
or your skills will be abandoned
863
00:49:25,729 --> 00:49:26,957
My skills will be abandoned��
864
00:49:30,233 --> 00:49:31,757
Chen��Chun��come to hit me
865
00:49:36,006 --> 00:49:38,600
Yinlin��you didn't change
866
00:49:38,709 --> 00:49:40,336
You just like to show off
867
00:49:40,444 --> 00:49:41,468
Feihong
868
00:49:41,578 --> 00:49:44,604
Who will know my skills
if I don't show off��
869
00:49:44,715 --> 00:49:45,272
Give me a break
870
00:49:45,382 --> 00:49:46,076
Let's jog
871
00:49:46,183 --> 00:49:48,549
Go��
872
00:49:52,556 --> 00:49:53,420
Feihong��you are good
873
00:49:56,059 --> 00:49:57,026
You are so powerful
874
00:49:59,062 --> 00:50:00,188
Everyone come here
875
00:50:00,297 --> 00:50:02,128
Come here. Hurry up
876
00:50:05,869 --> 00:50:08,929
Look who can move my stance��
877
00:50:09,906 --> 00:50:12,397
Who wants to try��
878
00:50:18,015 --> 00:50:18,811
I do
879
00:50:30,227 --> 00:50:32,161
Come on
880
00:50:33,697 --> 00:50:35,722
Come to try
881
00:50:35,832 --> 00:50:36,992
Come on��try
882
00:50:37,834 --> 00:50:38,858
Feihong��I want to try
883
00:50:44,708 --> 00:50:46,073
Come on
884
00:50:47,044 --> 00:50:48,068
Harder
885
00:50:50,047 --> 00:50:51,412
Zhong��try harder
886
00:50:51,515 --> 00:50:52,573
Come on��push my legs apart
887
00:50:54,818 --> 00:50:56,183
You're powerful
888
00:50:56,787 --> 00:50:58,254
Good. Try harder
889
00:50:59,456 --> 00:51:00,388
Harder
890
00:51:03,326 --> 00:51:03,883
Dad
891
00:51:05,595 --> 00:51:06,789
Feihong��up
892
00:51:08,565 --> 00:51:10,294
Your standing pose is very firm now
893
00:51:10,400 --> 00:51:12,300
But you're not focussed enough
894
00:51:12,402 --> 00:51:14,233
That's why I can part your feet so easily
895
00:51:14,337 --> 00:51:14,962
Dad
896
00:51:15,072 --> 00:51:16,699
I didn't expect that you'd replace Zhong
897
00:51:16,807 --> 00:51:17,637
That's why I didn't use force
898
00:51:17,741 --> 00:51:18,708
Feihong
899
00:51:19,576 --> 00:51:22,136
Feihong��remember
900
00:51:22,245 --> 00:51:24,509
Not a matter of who learns first��
but who achieves
901
00:51:24,614 --> 00:51:27,276
It's not strange��
902
00:51:27,384 --> 00:51:28,578
if I lose to you
903
00:51:28,685 --> 00:51:29,709
You are right
904
00:51:29,820 --> 00:51:30,514
But��
905
00:51:30,620 --> 00:51:31,746
Shut up
906
00:51:32,055 --> 00:51:33,283
Feihong
907
00:51:33,390 --> 00:51:35,620
I haven't practised standing pose
with you for long
908
00:51:35,725 --> 00:51:37,317
Come on. Let me play with you
909
00:51:37,427 --> 00:51:38,155
No
910
00:51:47,270 --> 00:51:48,259
Not bad
911
00:52:16,333 --> 00:52:17,095
Dad
912
00:52:22,973 --> 00:52:23,905
Oh��yes
913
00:52:24,007 --> 00:52:25,702
Now you're concentrating
914
00:52:32,816 --> 00:52:34,681
Do you have the strength��
915
00:52:34,784 --> 00:52:36,513
to part my fingers��
916
00:52:36,620 --> 00:52:37,416
Try it
917
00:52:37,521 --> 00:52:38,488
You give it a try
918
00:52:39,656 --> 00:52:40,554
Harder
919
00:52:41,491 --> 00:52:43,516
Harder
920
00:52:50,433 --> 00:52:51,923
We don't want to play this
921
00:52:52,035 --> 00:52:53,002
What do you want me to do then��
922
00:52:53,103 --> 00:52:54,035
Let's see your kung fu
923
00:52:54,137 --> 00:52:55,536
Kung fu��
924
00:52:56,640 --> 00:52:59,074
Is the kung fu performed on the bed��
925
00:53:02,212 --> 00:53:04,009
Okay��I'll show you
926
00:53:09,819 --> 00:53:10,979
Here are two bowls
927
00:53:13,290 --> 00:53:14,120
Don't be afraid
928
00:53:14,457 --> 00:53:16,084
Don't you want to see kung fu��
929
00:53:16,459 --> 00:53:17,323
Watch out
930
00:53:19,663 --> 00:53:20,755
Don't be scared
931
00:53:20,864 --> 00:53:22,297
I broke the bowls only
932
00:53:23,733 --> 00:53:25,098
I didn't grab you
933
00:53:29,406 --> 00:53:30,873
It doesn't count
934
00:53:30,974 --> 00:53:33,408
I want you to play this
935
00:53:35,145 --> 00:53:36,077
Tie the hands
936
00:53:36,713 --> 00:53:38,340
It's too easy
937
00:53:38,448 --> 00:53:40,143
Let's play something else
938
00:53:40,617 --> 00:53:43,381
Come on
939
00:53:43,486 --> 00:53:45,750
Okay��
940
00:53:46,256 --> 00:53:47,348
Do you really want to play��
941
00:53:47,457 --> 00:53:48,446
Yes
942
00:53:48,858 --> 00:53:50,553
What will I get��
943
00:53:50,794 --> 00:53:53,262
If you can untie this belt��
944
00:53:53,363 --> 00:53:55,126
and hold anyone of us
945
00:53:55,232 --> 00:53:58,998
We'll spend the night with you for free
946
00:54:00,537 --> 00:54:03,097
Okay��deal
947
00:54:03,206 --> 00:54:03,831
Come on
948
00:54:12,315 --> 00:54:13,077
Is it tight��
949
00:54:13,183 --> 00:54:13,877
Yes
950
00:54:17,087 --> 00:54:18,315
You come over here
951
00:54:18,622 --> 00:54:20,055
Come on��
952
00:54:22,392 --> 00:54:23,552
Come over here
953
00:54:25,061 --> 00:54:26,153
What are you doing��
954
00:54:47,050 --> 00:54:48,517
What kind of a belt is it��
955
00:54:53,923 --> 00:54:54,981
Why don't you say something��
956
00:54:56,192 --> 00:54:57,318
What kind of belt is it��
957
00:54:58,628 --> 00:55:00,061
It's made of cow tendon
958
00:55:02,465 --> 00:55:04,956
Lu Shanhou��it's you
959
00:55:07,337 --> 00:55:07,894
You��
960
00:55:08,004 --> 00:55:09,767
Yes��I ask them��
961
00:55:09,873 --> 00:55:12,933
to hide the cow tendon inside the belt
962
00:55:15,145 --> 00:55:16,203
Why are you doing that��
963
00:55:17,247 --> 00:55:18,737
What this young master has is money��
964
00:55:20,950 --> 00:55:21,780
You're so mean
965
00:55:22,118 --> 00:55:23,346
Not if compared to you
966
00:55:23,653 --> 00:55:25,120
With your skill
967
00:55:25,221 --> 00:55:27,314
you always go to the brothel to show off
your kung fu
968
00:55:29,559 --> 00:55:32,357
You just want to take some advantage
969
00:55:32,462 --> 00:55:34,794
Well��it's your show time
970
00:55:34,898 --> 00:55:35,990
Come on
971
00:55:36,099 --> 00:55:38,329
Hold her. Come on
972
00:55:43,206 --> 00:55:44,104
Untie me
973
00:55:46,576 --> 00:55:47,634
Look
974
00:55:47,744 --> 00:55:49,234
He doesn't look spoilt now
975
00:55:49,346 --> 00:55:50,608
He doesn't look ignorant
976
00:55:50,714 --> 00:55:52,739
He even doesn't look like a boxer
977
00:56:11,968 --> 00:56:12,832
Get the weapon
978
00:56:21,778 --> 00:56:22,472
Hard Qigong
979
00:56:44,167 --> 00:56:45,191
What about your hard qigong��
980
00:56:45,301 --> 00:56:47,132
What a scumbag�� Pour cold water on me��
981
00:57:06,055 --> 00:57:07,886
Stop hitting him or he'll die
982
00:57:09,192 --> 00:57:10,250
Stop hitting him��
983
00:58:01,911 --> 00:58:02,377
Who is it��
984
00:58:06,649 --> 00:58:08,378
Master��it's me
985
00:58:08,485 --> 00:58:09,247
Brother��you��
986
00:58:09,352 --> 00:58:10,250
Where did you go late in the night��
987
00:58:10,353 --> 00:58:11,650
Come to practice now
988
00:58:11,754 --> 00:58:13,221
Practice��
989
00:58:13,523 --> 00:58:14,182
What are you waiting��
990
00:58:21,698 --> 00:58:23,063
Why your hands are tied��
991
00:58:23,666 --> 00:58:24,997
Master��l��
992
00:58:26,569 --> 00:58:30,801
Brother��
993
00:58:30,907 --> 00:58:31,669
His legs are broken
994
00:58:31,774 --> 00:58:32,502
Broken
995
00:58:32,876 --> 00:58:35,344
Brother��why were your legs broken��
996
00:58:36,446 --> 00:58:37,344
Master
997
00:58:37,881 --> 00:58:39,849
-Brother��
-Senior��
998
00:58:39,949 --> 00:58:40,745
l��
999
00:58:41,317 --> 00:58:42,614
Where did you go��
1000
00:58:43,786 --> 00:58:45,378
Brothel
1001
00:58:46,289 --> 00:58:47,483
You punk
1002
00:58:47,590 --> 00:58:49,251
Your classmates are practicing here
1003
00:58:49,359 --> 00:58:51,054
But you went to the brothel
1004
00:58:51,160 --> 00:58:52,718
You want to ruin my reputation
1005
00:58:52,829 --> 00:58:54,023
Did you have a fight with someone��
1006
00:58:54,764 --> 00:58:55,458
No
1007
00:58:55,565 --> 00:58:58,466
No�� Why your legs are broken��
1008
00:58:59,369 --> 00:59:03,066
lt's�� It's all my fault
1009
00:59:03,773 --> 00:59:05,331
You're lying again
1010
00:59:05,975 --> 00:59:07,067
Why were your hands tied��
1011
00:59:07,810 --> 00:59:09,539
I wanted to break it with my qigong
1012
00:59:10,280 --> 00:59:12,214
Brother��how could you break
the cow tendons��
1013
00:59:12,615 --> 00:59:14,344
Yinlin��you must have had a fight
1014
00:59:14,450 --> 00:59:16,179
No. I didn't
1015
00:59:16,286 --> 00:59:16,752
With whom��
1016
00:59:16,853 --> 00:59:17,319
No one
1017
00:59:17,420 --> 00:59:18,944
Brother��tell us
1018
00:59:19,055 --> 00:59:19,680
I didn't
1019
00:59:19,789 --> 00:59:20,153
Tell us
1020
00:59:20,256 --> 00:59:21,188
If you don't tell us��
1021
00:59:21,291 --> 00:59:22,280
I'll lock you in the room
1022
00:59:22,392 --> 00:59:23,586
I'll release you when you tell us
the truth
1023
00:59:23,693 --> 00:59:24,057
Tell us
1024
00:59:24,160 --> 00:59:25,525
I really didn't have a fight
1025
00:59:25,628 --> 00:59:26,959
Lock him up
1026
00:59:31,367 --> 00:59:32,891
Master��how's my brother��
1027
00:59:33,836 --> 00:59:35,303
I've mended his bone
1028
00:59:35,405 --> 00:59:36,599
But he will be a cripple for a while
1029
00:59:47,283 --> 00:59:48,181
Brother
1030
00:59:48,284 --> 00:59:49,581
I get your clothes to change
1031
00:59:49,686 --> 00:59:50,710
What for��
1032
00:59:50,820 --> 00:59:51,912
Master locked me up
1033
00:59:52,021 --> 00:59:53,215
How could I go out��
1034
00:59:55,558 --> 00:59:57,287
Brother��who hurt you��
1035
00:59:57,694 --> 00:59:59,252
Didn't I tell you that I fell
and got hurt��
1036
01:00:00,496 --> 01:00:01,929
Did anyone see you falling��
1037
01:00:02,298 --> 01:00:03,663
I did
1038
01:00:06,035 --> 01:00:07,127
The clothes
1039
01:00:11,975 --> 01:00:12,964
My back is sore
1040
01:00:15,812 --> 01:00:17,006
Little lady��who are you looking for��
1041
01:00:18,147 --> 01:00:19,079
Huang Feihong
1042
01:00:21,451 --> 01:00:22,645
You look for me again��
1043
01:00:22,752 --> 01:00:23,275
Yes
1044
01:00:23,920 --> 01:00:24,682
Juying
1045
01:00:24,787 --> 01:00:26,778
What��did I offend you again��
1046
01:00:26,889 --> 01:00:27,480
You come over
1047
01:00:27,590 --> 01:00:28,284
Wait
1048
01:00:32,729 --> 01:00:34,287
Feihong��who hurt my brother��
1049
01:00:34,397 --> 01:00:36,092
What�� Yinlin is wounded
1050
01:00:36,199 --> 01:00:38,099
Yes. His legs were broken
1051
01:00:38,635 --> 01:00:40,694
Who did it��
1052
01:00:40,803 --> 01:00:42,964
He didn't say no matter how hard
master asked him
1053
01:00:43,072 --> 01:00:44,835
You're his best friend. You should know
1054
01:00:44,941 --> 01:00:45,771
I don't know
1055
01:00:46,142 --> 01:00:47,507
You don't know��
1056
01:00:47,610 --> 01:00:49,100
Don't you dare tell us��
1057
01:00:49,512 --> 01:00:50,171
I really don't know
1058
01:00:51,414 --> 01:00:52,881
Where are you going��
1059
01:00:52,982 --> 01:00:53,505
To see Yinlin
1060
01:00:54,350 --> 01:00:54,975
Wait
1061
01:00:56,853 --> 01:00:58,252
Don't bother them
1062
01:00:59,422 --> 01:00:59,945
Right
1063
01:01:16,072 --> 01:01:17,164
Wang Yinlin
1064
01:01:17,540 --> 01:01:19,201
You can't break even a belt
1065
01:01:19,308 --> 01:01:22,004
How could you break such a big iron chain��
1066
01:01:22,779 --> 01:01:23,803
It's you��Huang Feihong
1067
01:01:23,913 --> 01:01:24,971
What do you know��
1068
01:01:25,081 --> 01:01:26,241
Of course I don't know
1069
01:01:26,349 --> 01:01:27,816
I don't know hard qigong
1070
01:01:29,018 --> 01:01:29,985
What are you talking��
1071
01:01:30,086 --> 01:01:31,644
A cow tendon was hidden in the belt
1072
01:01:34,490 --> 01:01:36,458
You're trapped by those whores
1073
01:01:36,559 --> 01:01:37,548
Didn't you know��
1074
01:01:38,261 --> 01:01:39,387
How could they dare to trap me��
1075
01:01:39,829 --> 01:01:41,319
Because you always show off��
1076
01:01:41,431 --> 01:01:42,921
your kung fu in the brothel
1077
01:01:43,032 --> 01:01:44,863
Cheating them to play with you
1078
01:01:44,967 --> 01:01:45,934
But you never pay them
1079
01:01:46,035 --> 01:01:47,434
So they decided to fool you around
1080
01:01:47,537 --> 01:01:48,162
No
1081
01:01:48,471 --> 01:01:50,063
That's the case
1082
01:01:50,173 --> 01:01:50,969
It's Lu Shanhou
1083
01:01:53,009 --> 01:01:54,601
With your kung fu skills
1084
01:01:54,711 --> 01:01:56,042
how could he possibly tie you up��
1085
01:01:56,145 --> 01:01:57,339
He bought the whores
1086
01:01:58,114 --> 01:01:59,741
Lu Shanhou��you're so mean
1087
01:02:00,383 --> 01:02:01,645
Brother��I'll go to take revenge for you
1088
01:02:01,751 --> 01:02:03,048
No. I'll do it myself
1089
01:02:03,152 --> 01:02:03,982
Yinlin
1090
01:02:04,087 --> 01:02:05,486
How could you do it like this now��
1091
01:02:06,089 --> 01:02:06,987
Juying
1092
01:02:07,090 --> 01:02:08,455
I'll go with you
1093
01:02:09,759 --> 01:02:11,727
You don't go. Let me go
1094
01:02:11,828 --> 01:02:13,659
You stay. I'll go by myself
1095
01:02:15,932 --> 01:02:16,956
He said he knew hard qigong
1096
01:02:17,066 --> 01:02:19,432
He won't be hurt by our fist
1097
01:02:20,970 --> 01:02:22,096
Come on��
1098
01:02:23,206 --> 01:02:25,936
And later the lady slept with me too
1099
01:02:27,343 --> 01:02:28,037
Sure
1100
01:02:28,144 --> 01:02:29,543
Brother Hou��Huang Feihong is here
1101
01:02:30,046 --> 01:02:30,603
Huang Feihong
1102
01:02:31,147 --> 01:02:32,171
Get the weapons
1103
01:02:34,417 --> 01:02:37,784
Wait��I come here for Lu Shanhou
1104
01:02:37,887 --> 01:02:39,650
For me�� How many people did you bring��
1105
01:02:39,756 --> 01:02:41,246
Are you scared��
1106
01:02:41,357 --> 01:02:42,415
We've only two people
1107
01:02:42,525 --> 01:02:44,755
Great. This time two of you come here
1108
01:02:44,861 --> 01:02:46,726
Are you giving me a friendly visit��
1109
01:02:46,829 --> 01:02:48,922
Or do you want to study kung fu
in our school��
1110
01:02:49,031 --> 01:02:50,157
You're the scumbag among the boxers
1111
01:02:50,266 --> 01:02:51,927
How could I pay you a friendly visit��
1112
01:02:52,034 --> 01:02:53,399
And the low-grade kung fu;
1113
01:02:53,503 --> 01:02:54,527
You think it's worth learning��
1114
01:02:55,371 --> 01:02:56,668
The Wang Yinlin of Zheng School��
1115
01:02:56,773 --> 01:02:58,172
showing off his kung fu over
at the brothel
1116
01:02:58,274 --> 01:02:59,764
Wasn't it a cheap act as well��
1117
01:02:59,876 --> 01:03:01,309
Lu Shanhou��you're no match for Yinlin
1118
01:03:01,410 --> 01:03:03,344
Then you conspired with whores
to ambush my brother
1119
01:03:03,679 --> 01:03:04,509
Lady
1120
01:03:04,614 --> 01:03:06,980
Wang Yinlin is your brother
1121
01:03:07,083 --> 01:03:09,745
Did his broken legs get well��
1122
01:03:09,852 --> 01:03:10,511
You��
1123
01:03:11,921 --> 01:03:12,683
Stop
1124
01:03:13,055 --> 01:03:14,579
Fellow classmates
1125
01:03:14,690 --> 01:03:16,851
Watch out. Don't hurt the little lady
1126
01:03:17,727 --> 01:03:18,659
Huang Feihong
1127
01:03:18,761 --> 01:03:21,389
You Wuben people always like to
make trouble��
1128
01:03:21,497 --> 01:03:23,226
I'm not here to make trouble
1129
01:03:23,599 --> 01:03:25,624
But you asked people to tie Yinlin's arms
1130
01:03:25,735 --> 01:03:27,066
and broke his legs
1131
01:03:27,170 --> 01:03:28,603
Regarding this��
1132
01:03:28,704 --> 01:03:30,433
you should explain��
1133
01:03:30,540 --> 01:03:31,165
to Zheng Tianshou School
1134
01:03:31,274 --> 01:03:32,070
Explain what��
1135
01:03:32,175 --> 01:03:33,437
He couldn't break the cow tendon
1136
01:03:33,543 --> 01:03:35,101
Then his legs were broken by someone
1137
01:03:35,211 --> 01:03:37,236
You can blame his skill wasn't good enough
1138
01:03:38,114 --> 01:03:39,046
You're being unreasonable
1139
01:03:39,148 --> 01:03:40,513
So what��
1140
01:03:41,450 --> 01:03:43,077
Do you think��
1141
01:03:43,186 --> 01:03:43,948
your people outnumber us��
1142
01:03:44,320 --> 01:03:45,014
Fight
1143
01:04:18,554 --> 01:04:20,681
Lady��do you want to get a weapon��
1144
01:04:22,158 --> 01:04:22,817
Come on
1145
01:04:23,626 --> 01:04:24,285
Come on
1146
01:04:27,029 --> 01:04:28,155
Can't you get it��
1147
01:04:30,566 --> 01:04:31,464
Be careful
1148
01:04:52,488 --> 01:04:54,979
Lu Shanhou��so many people fight
against two of us
1149
01:04:55,091 --> 01:04:56,285
Do you know what the spirit
of martial art is��
1150
01:04:56,392 --> 01:04:57,757
Since you know that you've only two people
1151
01:04:57,860 --> 01:04:59,088
How dare you come to challenge our school��
1152
01:04:59,195 --> 01:05:01,060
Fellow classmates��break their legs
1153
01:05:12,408 --> 01:05:13,238
Oh��that northerner
1154
01:05:15,311 --> 01:05:16,608
He's hired by Lu Zhengfu
1155
01:05:17,980 --> 01:05:19,140
What are you doing��
1156
01:05:19,248 --> 01:05:20,545
So many people fight with
these two fellows
1157
01:05:20,650 --> 01:05:21,639
It's too much
1158
01:05:21,951 --> 01:05:22,383
Master Shan
1159
01:05:22,485 --> 01:05:23,975
He's trying to bust our school. Fight
1160
01:05:24,820 --> 01:05:26,014
Stop
1161
01:05:26,122 --> 01:05:27,714
If they come to bust the school
1162
01:05:27,823 --> 01:05:29,222
you should take on them one by one
1163
01:05:29,325 --> 01:05:30,883
This is the rule of the boxer world
1164
01:05:30,993 --> 01:05:32,551
Master Lu��do you agree with me��
1165
01:05:32,662 --> 01:05:33,151
Right
1166
01:05:33,262 --> 01:05:35,093
Dad��which side does master Shan
stand for��
1167
01:05:35,197 --> 01:05:36,186
Shanhou
1168
01:05:36,899 --> 01:05:37,627
Master Shan
1169
01:05:37,733 --> 01:05:38,722
I'm talking about rules
1170
01:05:38,834 --> 01:05:40,096
Don't care about it. Fight
1171
01:05:42,838 --> 01:05:44,601
Little lady��
1172
01:05:46,709 --> 01:05:47,869
Little lady��stop
1173
01:05:50,446 --> 01:05:52,971
Why are you coming to bust their school��
1174
01:05:59,922 --> 01:06:01,753
Good skills. Good spear work
1175
01:06:01,857 --> 01:06:02,653
Thank you
1176
01:06:08,464 --> 01:06:10,830
Weapons against weapons. Fist to Fist
1177
01:06:10,933 --> 01:06:11,957
Good manners
1178
01:06:12,868 --> 01:06:14,733
Which school do you belong to��
1179
01:06:15,071 --> 01:06:17,835
He's the son of Huang Qiying
of Wuben School
1180
01:06:18,374 --> 01:06:19,898
I'm Huang Feihong
1181
01:06:21,677 --> 01:06:24,009
You have such good virtue
at your young age
1182
01:06:25,147 --> 01:06:27,411
How has master Lu offended you��
1183
01:06:28,417 --> 01:06:29,384
His son played a prank��
1184
01:06:29,485 --> 01:06:31,282
and broke my brother's leg over
at the whorehouse
1185
01:06:31,954 --> 01:06:33,387
Is it true��
1186
01:06:33,489 --> 01:06:34,080
Shanhou
1187
01:06:34,190 --> 01:06:36,124
No��he's just no match for me
1188
01:06:37,093 --> 01:06:39,084
I think it's a misunderstanding
1189
01:06:39,195 --> 01:06:40,457
Master Lu
1190
01:06:40,563 --> 01:06:42,155
If this is a misunderstanding
1191
01:06:42,264 --> 01:06:44,255
you should take it up with Zheng school
1192
01:06:44,367 --> 01:06:45,299
Huang Feihong
1193
01:06:47,036 --> 01:06:47,832
No matter what happened
1194
01:06:47,937 --> 01:06:49,336
�� it's better you go back first
1195
01:06:49,438 --> 01:06:50,666
Otherwise the misunderstanding
will become deeper
1196
01:06:51,007 --> 01:06:52,031
It's too convenient for them to leave
1197
01:06:52,141 --> 01:06:52,869
Beat them
1198
01:07:00,349 --> 01:07:01,316
Feihong��don't be scared
1199
01:07:01,417 --> 01:07:02,384
Fight��
1200
01:07:02,918 --> 01:07:05,148
Stop��who asked you to come here��
1201
01:07:06,722 --> 01:07:07,689
Shanhou
1202
01:07:12,261 --> 01:07:13,489
All of you go inside
1203
01:07:14,797 --> 01:07:16,025
Go
1204
01:07:18,634 --> 01:07:19,658
Dad��they��
1205
01:07:22,471 --> 01:07:23,529
Master Lu
1206
01:07:24,040 --> 01:07:24,768
Go inside
1207
01:07:32,381 --> 01:07:34,281
Master Huang��Master Zheng
1208
01:07:34,383 --> 01:07:35,645
How are you��
1209
01:07:36,886 --> 01:07:38,046
Master Lu��how are you��
1210
01:07:40,956 --> 01:07:42,218
This wicked son of mine��
1211
01:07:42,324 --> 01:07:43,985
had a trivial dispute with your student��
1212
01:07:44,093 --> 01:07:46,186
in the brothel
1213
01:07:46,295 --> 01:07:48,092
It took two of you to bring��
1214
01:07:48,197 --> 01:07:49,755
such a lot of people to come here
1215
01:07:49,865 --> 01:07:51,059
I feel sorry about it
1216
01:07:53,803 --> 01:07:54,497
Master Zheng
1217
01:07:54,603 --> 01:07:55,900
His son trapped Yinlin in the brothel��
1218
01:07:56,005 --> 01:07:56,869
Feihong
1219
01:07:57,473 --> 01:07:59,270
Making trouble in the brothel
was already wrong
1220
01:07:59,375 --> 01:08:00,433
Who asked you to come��
1221
01:08:00,543 --> 01:08:01,635
I'm not here to make trouble
1222
01:08:01,744 --> 01:08:03,109
We're here to sort the matter out
1223
01:08:03,546 --> 01:08:05,810
I'll sort the matter out with master Zheng
1224
01:08:05,915 --> 01:08:08,884
Permission is needed when visiting
other schools
1225
01:08:08,984 --> 01:08:10,076
Visiting other schools��
1226
01:08:10,186 --> 01:08:11,778
without it will make people misunderstood
1227
01:08:12,088 --> 01:08:12,713
Why don't you leave here��
1228
01:08:14,657 --> 01:08:15,487
Since you're here
1229
01:08:15,591 --> 01:08:17,218
let me serve you some tea
1230
01:08:17,326 --> 01:08:18,657
and discuss the matter later
1231
01:08:19,495 --> 01:08:21,087
Masters��give face
1232
01:08:22,531 --> 01:08:25,364
Master Lu��we've too many people here
1233
01:08:25,468 --> 01:08:27,095
I'll visit you some other day
1234
01:08:27,203 --> 01:08:28,170
I'm sorry
1235
01:08:29,004 --> 01:08:31,404
If you've time
1236
01:08:31,507 --> 01:08:33,407
please come to Leshan Theatre for the show
1237
01:08:33,509 --> 01:08:35,272
Thanks��
1238
01:08:35,845 --> 01:08:37,472
Let's go��
1239
01:08:47,556 --> 01:08:48,454
What are you doing��
1240
01:08:52,428 --> 01:08:54,157
This head coach from the north��
1241
01:08:54,263 --> 01:08:57,323
has firm moves and quite a calm reaction
1242
01:08:57,433 --> 01:08:59,799
I think his kung fu must be excellent
1243
01:09:02,071 --> 01:09:05,040
What Lu Zhengfu did today was
very considerable
1244
01:09:05,141 --> 01:09:07,666
He's not moved seeing many of us
1245
01:09:09,411 --> 01:09:10,605
I'm really sorry
1246
01:09:11,747 --> 01:09:13,374
My kid Yinlin��
1247
01:09:13,482 --> 01:09:15,507
is wrong by visiting the brothel
1248
01:09:15,618 --> 01:09:16,846
And he also caused trouble in the brothel
1249
01:09:17,820 --> 01:09:19,754
I really don't know what I should say
1250
01:09:20,122 --> 01:09:22,454
Master Zheng��what's done is done
1251
01:09:22,758 --> 01:09:24,623
We'd take good care of our students
1252
01:09:24,727 --> 01:09:26,922
�� in order to avoid Lu's tricks
1253
01:09:27,029 --> 01:09:28,189
Right
1254
01:09:28,297 --> 01:09:29,924
I've locked Yinlin up
1255
01:09:44,413 --> 01:09:46,005
Shanhou��why don't you practice
your skills��
1256
01:09:46,749 --> 01:09:49,149
Master Shan��We're talking about
the new show��
1257
01:09:49,251 --> 01:09:50,183
at Leshan Threat tomorrow
1258
01:09:50,286 --> 01:09:52,083
The characters are excellent
1259
01:09:52,188 --> 01:09:53,018
Will you come��
1260
01:09:53,389 --> 01:09:54,287
I'm not going
1261
01:09:54,390 --> 01:09:56,085
I don't know anything about
Cantonese opera
1262
01:10:02,031 --> 01:10:02,622
Dad
1263
01:10:03,365 --> 01:10:04,389
Proceed as you planned
1264
01:10:09,138 --> 01:10:11,129
Lu Shanhou invites us for the show
1265
01:10:11,240 --> 01:10:12,537
What�� Is it true��
1266
01:10:12,641 --> 01:10:13,130
Did you get it wrong��
1267
01:10:13,242 --> 01:10:14,504
No. He really does
1268
01:10:14,610 --> 01:10:17,044
He said the actors are new
1269
01:10:17,146 --> 01:10:18,477
What are you talking about��
1270
01:10:20,249 --> 01:10:22,877
Brother
1271
01:10:22,985 --> 01:10:24,976
Lu Shanhou invites us for an opera
over at Leshan
1272
01:10:25,087 --> 01:10:26,816
Yes��invited us for the opera show
1273
01:10:26,922 --> 01:10:28,651
Strange. So nice of him��
1274
01:10:29,825 --> 01:10:31,690
Sister��please put in some good words
to master
1275
01:10:31,794 --> 01:10:33,056
Please ask him to let me out of here
1276
01:10:33,963 --> 01:10:34,952
So I can check on this secretly
1277
01:10:35,064 --> 01:10:36,759
How would the master let you go��
1278
01:10:36,865 --> 01:10:37,854
As long as your legs don't get better
1279
01:10:37,967 --> 01:10:39,958
�� he wouldn't let you out
1280
01:10:41,403 --> 01:10:43,371
Has Lu invited Feihong too��
1281
01:10:43,472 --> 01:10:44,404
I don't know
1282
01:10:44,506 --> 01:10:45,473
You go to find Feihong now
1283
01:10:45,574 --> 01:10:46,563
Perhaps he'll figure something out
1284
01:10:47,576 --> 01:10:49,771
It's very strange
1285
01:10:49,878 --> 01:10:51,175
This Lu father-son duo;
1286
01:10:51,280 --> 01:10:53,475
Would they be that nice to invite us
for the show��
1287
01:10:53,582 --> 01:10:54,776
Strange
1288
01:10:56,085 --> 01:10:56,551
Could it be��
1289
01:10:56,652 --> 01:10:57,414
Stop thinking about it
1290
01:10:57,519 --> 01:10:58,645
He's scared of us
1291
01:10:58,754 --> 01:10:59,914
It's nothing strange��
1292
01:11:00,256 --> 01:11:01,780
Juying��did they invite you too��
1293
01:11:01,890 --> 01:11:02,788
Of course
1294
01:11:05,794 --> 01:11:07,694
I understand
1295
01:11:07,796 --> 01:11:11,960
Lu Shanhou broke your brother's leg
with tricks
1296
01:11:12,067 --> 01:11:13,398
His father has started
a martial arts school;
1297
01:11:14,470 --> 01:11:17,735
If he continues having a grudge
with other schools
1298
01:11:17,840 --> 01:11:20,138
�� he'd find difficult to survive
in Guangzhou
1299
01:11:20,643 --> 01:11:22,235
So he acts so modest and��
1300
01:11:22,344 --> 01:11:25,245
enhances the relationship by inviting us
for the show
1301
01:11:25,581 --> 01:11:26,479
Correct
1302
01:11:27,216 --> 01:11:28,774
Juying��will you go��
1303
01:11:28,884 --> 01:11:29,908
Of course not
1304
01:11:30,019 --> 01:11:31,611
You might not but Feihong will go
1305
01:11:31,887 --> 01:11:32,717
Aren't you going with him��
1306
01:11:34,423 --> 01:11:35,321
She hits me
1307
01:11:42,598 --> 01:11:46,034
Bravo��
1308
01:11:46,135 --> 01:11:47,432
The flip is really nice
1309
01:11:48,203 --> 01:11:49,192
Beautiful
1310
01:12:09,124 --> 01:12:11,319
Bravo��
1311
01:12:11,427 --> 01:12:12,587
Very nice
1312
01:12:20,369 --> 01:12:22,064
Good skills
1313
01:12:45,260 --> 01:12:48,195
Shanhou��did you report to
the administration��
1314
01:12:48,297 --> 01:12:49,059
I did
1315
01:12:49,164 --> 01:12:50,654
Someone watching show without a ticket
1316
01:12:51,200 --> 01:12:51,791
Good
1317
01:12:52,935 --> 01:12:55,028
If someone is killed
1318
01:12:55,137 --> 01:12:56,126
it's none of our business
1319
01:12:58,307 --> 01:12:59,274
That one performs good
1320
01:12:59,375 --> 01:13:01,240
Yes��the one with yellow clothes
is the best
1321
01:13:01,343 --> 01:13:02,002
Yes
1322
01:13:04,146 --> 01:13:08,947
Bravo��
1323
01:13:12,054 --> 01:13:14,750
What's the matter��
1324
01:13:16,091 --> 01:13:17,388
Quiet please
1325
01:13:17,493 --> 01:13:19,427
Please stay calm
1326
01:13:19,862 --> 01:13:21,329
We're just here to check on the tickets
1327
01:13:21,430 --> 01:13:22,897
Please sit down
1328
01:13:23,866 --> 01:13:25,128
Why are they checking the tickets��
1329
01:13:25,834 --> 01:13:27,267
I hear some lawless fellows sneaked in��
1330
01:13:27,369 --> 01:13:29,462
without tickets
1331
01:13:29,772 --> 01:13:31,933
Please show me your ticket
1332
01:13:33,842 --> 01:13:35,002
We don't have tickets
1333
01:13:35,110 --> 01:13:35,838
Feihong
1334
01:13:36,245 --> 01:13:37,371
Lu Shanhou invited us here
1335
01:13:47,923 --> 01:13:49,083
Tickets��
1336
01:13:49,191 --> 01:13:50,317
No��we don't have tickets
1337
01:13:50,426 --> 01:13:50,824
We don't need a ticket
1338
01:13:50,926 --> 01:13:52,154
How could it be��
1339
01:13:52,694 --> 01:13:54,218
Lu Shanhou invited us for the show
1340
01:13:55,230 --> 01:13:56,254
lsn't it true��
1341
01:13:56,365 --> 01:13:57,297
I don't know
1342
01:13:57,566 --> 01:13:59,329
So you didn't pay for the show
1343
01:13:59,435 --> 01:14:01,062
Didn't pay��
1344
01:14:05,441 --> 01:14:05,805
What are you doing��
1345
01:14:05,908 --> 01:14:06,932
Gentlemen
1346
01:14:07,042 --> 01:14:09,738
Mr. Lu assigned these two rows
1347
01:14:09,845 --> 01:14:11,073
and invited us for the show
1348
01:14:11,180 --> 01:14:13,614
Yes. How would we have the tickets��
1349
01:14:14,483 --> 01:14:15,279
Senior
1350
01:14:15,384 --> 01:14:16,646
They said��
1351
01:14:16,752 --> 01:14:18,617
you assigned the seats
and invited them to come
1352
01:14:19,988 --> 01:14:21,046
Huang Feihong
1353
01:14:21,156 --> 01:14:23,215
Did I invite you for the show��
1354
01:14:23,325 --> 01:14:23,984
Didn't you��
1355
01:14:24,092 --> 01:14:25,684
These two rows were bought by you
1356
01:14:25,794 --> 01:14:27,193
�� as invitations to us for the show
1357
01:14:27,296 --> 01:14:28,888
If I really invited you
1358
01:14:28,997 --> 01:14:31,363
I'll send you the tickets
1359
01:14:31,467 --> 01:14:32,832
Then you could enter the theatre
1360
01:14:33,168 --> 01:14:34,396
Your man at the entrance said��
1361
01:14:34,503 --> 01:14:35,731
you'd made arrangement
1362
01:14:35,838 --> 01:14:37,237
When we came
1363
01:14:37,339 --> 01:14:39,136
we didn't need to buy tickets
1364
01:14:39,241 --> 01:14:40,265
What a joke��
1365
01:14:40,375 --> 01:14:42,707
No tickets�� lt means you didn't pay
for the show
1366
01:14:42,811 --> 01:14:45,871
Lu��don't make on us an unfounded attack
1367
01:14:46,882 --> 01:14:48,076
No need to argue
1368
01:14:48,183 --> 01:14:48,979
We'd buy the tickets now
1369
01:14:49,084 --> 01:14:50,574
Right
1370
01:14:51,086 --> 01:14:52,246
If everyone is like you
1371
01:14:52,354 --> 01:14:53,412
trying to buy the ticket afterwards;
1372
01:14:53,522 --> 01:14:54,511
The order of the theatre��
1373
01:14:54,623 --> 01:14:55,920
will be a mess
1374
01:14:56,024 --> 01:14:57,013
So what do you want��
1375
01:14:58,861 --> 01:15:01,728
Gentlemen��I found out that��
1376
01:15:01,830 --> 01:15:04,162
Huang Feihong and his men
didn't buy the tickets
1377
01:15:04,266 --> 01:15:05,824
According to the rule of the theatre
1378
01:15:05,934 --> 01:15:08,129
they'll be tied up and detained at yamen
1379
01:15:08,237 --> 01:15:09,033
Tie them up��
1380
01:15:10,005 --> 01:15:11,029
Lu Shanhou
1381
01:15:11,139 --> 01:15:12,766
We'll go to yamen with you��but not tied
1382
01:15:12,875 --> 01:15:14,103
No��tie them up
1383
01:15:18,780 --> 01:15:19,769
Feihong��let's rush out
1384
01:15:19,882 --> 01:15:20,439
Okay
1385
01:15:27,823 --> 01:15:29,051
Feihong��the main door is locked
1386
01:15:29,625 --> 01:15:30,751
You go to unlock it��hurry up
1387
01:15:42,704 --> 01:15:44,035
They locked the main door
1388
01:15:44,139 --> 01:15:44,605
What��
1389
01:15:44,706 --> 01:15:45,468
What can we do��
1390
01:15:48,877 --> 01:15:50,367
All the safety doors are sealed
1391
01:15:50,479 --> 01:15:51,036
What should we do��
1392
01:15:54,249 --> 01:15:55,079
Everyone gets weapon
1393
01:15:59,454 --> 01:16:01,752
Break the lamp and when the light
is out��
1394
01:16:01,857 --> 01:16:03,085
go up to the stage��charge
1395
01:16:48,570 --> 01:16:50,265
Don't let them break the lamp
1396
01:16:51,607 --> 01:16:52,335
Master Lu
1397
01:16:52,441 --> 01:16:53,271
Low character
1398
01:16:54,276 --> 01:16:55,470
You guys
1399
01:16:55,577 --> 01:16:57,442
How dare you watch the show
without tickets��
1400
01:17:34,516 --> 01:17:35,448
Feihong��make a way out
1401
01:19:49,417 --> 01:19:50,645
Don't let them run away
1402
01:19:54,990 --> 01:19:55,684
Hurry up
1403
01:19:57,225 --> 01:19:58,192
Huang Feihong
1404
01:19:59,027 --> 01:20:00,324
They didn't pay for the tickets
1405
01:20:05,767 --> 01:20:07,257
Master Shan��hit him
1406
01:20:08,303 --> 01:20:10,328
Master Shan��hit him now
1407
01:20:10,639 --> 01:20:12,129
Master Shan��do it
1408
01:20:13,842 --> 01:20:16,333
Master Shan��do it now
1409
01:20:17,946 --> 01:20:19,504
Beat him
1410
01:20:39,768 --> 01:20:40,962
Hold your senior
1411
01:20:41,069 --> 01:20:42,001
Master Shan
1412
01:20:42,103 --> 01:20:43,764
Not only did they make trouble here
1413
01:20:43,872 --> 01:20:45,134
�� but also wounded Shanhou
1414
01:20:45,240 --> 01:20:46,036
Let's teach them a lesson
1415
01:20:46,474 --> 01:20:47,168
Master Lu
1416
01:20:55,150 --> 01:20:55,980
Stop
1417
01:20:58,220 --> 01:20:59,380
Who didn't buy the tickets��
1418
01:20:59,487 --> 01:21:00,954
They didn't
1419
01:21:01,056 --> 01:21:02,921
They also wounded my son
1420
01:21:03,024 --> 01:21:04,116
No
1421
01:21:04,226 --> 01:21:06,387
They wanted to settle an old grudge��
1422
01:21:06,494 --> 01:21:07,620
and set this up on us
1423
01:21:07,729 --> 01:21:08,354
Right
1424
01:21:08,463 --> 01:21:10,658
They also tried to attack us
with their guys
1425
01:21:11,032 --> 01:21:11,930
Stop arguing
1426
01:21:12,400 --> 01:21:13,367
Bring them back to yamen
1427
01:21:13,468 --> 01:21:14,093
Yes
1428
01:21:14,202 --> 01:21:15,430
Wait
1429
01:21:15,804 --> 01:21:16,532
Hold it
1430
01:21:18,707 --> 01:21:19,674
Assistant Chief
1431
01:21:20,308 --> 01:21:21,332
-Master Huang��
-Dad
1432
01:21:21,910 --> 01:21:23,309
Master Huang Qiying
1433
01:21:27,015 --> 01:21:28,312
Assistant Chief
1434
01:21:28,416 --> 01:21:31,112
They're from Wuben and Tianshou Schools
1435
01:21:31,686 --> 01:21:33,313
Why didn't you kids go for practice
1436
01:21:33,421 --> 01:21:34,615
but instead came to the theatre��
1437
01:21:35,957 --> 01:21:37,356
It's actually him to invite us
for the show
1438
01:21:37,459 --> 01:21:38,289
Shut up
1439
01:21:41,963 --> 01:21:44,363
Master Huang��will your students��
1440
01:21:44,466 --> 01:21:45,865
watch the show without buying
the tickets��
1441
01:21:46,568 --> 01:21:47,262
Shut up
1442
01:21:49,971 --> 01:21:51,529
Assistant Chief
1443
01:21:51,640 --> 01:21:54,803
This theatre is run by master Lu Zhengfu
1444
01:21:54,910 --> 01:21:58,038
And the theatre is looked after
by his students
1445
01:21:58,146 --> 01:22:00,808
How could they let such
a lot of people��
1446
01:22:00,916 --> 01:22:01,848
sneak in without tickets��
1447
01:22:02,584 --> 01:22:05,348
Your students are really violent
1448
01:22:05,453 --> 01:22:06,818
We didn't let them enter the theatre��
1449
01:22:06,922 --> 01:22:08,184
and they threatened to make trouble
1450
01:22:09,958 --> 01:22:11,858
If there's some trouble
1451
01:22:11,960 --> 01:22:14,520
it should happen at the entrance
1452
01:22:14,629 --> 01:22:18,497
How come the main door is locked
1453
01:22:18,600 --> 01:22:20,090
and the fighting took place on the stage��
1454
01:22:21,303 --> 01:22:22,565
Do you mean��
1455
01:22:22,671 --> 01:22:24,571
I set your students up on purpose��
1456
01:22:24,673 --> 01:22:25,799
No��I don't mean that
1457
01:22:26,408 --> 01:22:29,434
Maybe it's a misunderstanding
1458
01:22:29,544 --> 01:22:30,806
Assistant Chief
1459
01:22:30,912 --> 01:22:34,507
I give guarantee of the chief trainer
of the militia
1460
01:22:34,616 --> 01:22:36,516
Please release them first
1461
01:22:36,618 --> 01:22:38,176
I'll bear the responsibility��
1462
01:22:38,286 --> 01:22:39,617
if anything happens later
1463
01:22:39,721 --> 01:22:42,121
Okay��if the theatre claims for damage
1464
01:22:42,223 --> 01:22:43,383
you'll be responsible
1465
01:22:43,491 --> 01:22:44,617
Thanks
1466
01:22:45,927 --> 01:22:47,895
You kids��why don't you leave now��
1467
01:22:49,230 --> 01:22:50,162
Let's go
1468
01:22:52,434 --> 01:22:53,059
Assistant Chief
1469
01:22:53,168 --> 01:22:54,066
Stop it
1470
01:22:54,169 --> 01:22:56,296
Submit your claim to yamen��let's go
1471
01:23:03,545 --> 01:23:04,603
Master Shan
1472
01:23:04,713 --> 01:23:06,704
Huang and his guys didn't pay
for the tickets
1473
01:23:06,815 --> 01:23:08,680
And they broke my leg too
1474
01:23:08,783 --> 01:23:10,011
Why didn't you help us��
1475
01:23:11,753 --> 01:23:14,813
Huang Qiying abused his post
as a trainer of militia
1476
01:23:14,923 --> 01:23:17,483
and solved the problem with the soldiers
1477
01:23:18,460 --> 01:23:19,518
Master Lu
1478
01:23:19,627 --> 01:23:21,822
You guys already out-numbered them
1479
01:23:21,930 --> 01:23:23,557
If I helped you
1480
01:23:23,665 --> 01:23:25,155
how could I explain to��
1481
01:23:25,266 --> 01:23:26,597
Jin Wu School��
1482
01:23:26,701 --> 01:23:27,395
Master Shan
1483
01:23:27,502 --> 01:23:28,833
Probably you're scared of Huang Qiying��
1484
01:23:30,372 --> 01:23:33,170
What a joke�� I came to Canton this time
1485
01:23:33,274 --> 01:23:35,139
�� to meet friends of the boxer world
1486
01:23:35,243 --> 01:23:36,403
I am not scared of anyone
1487
01:23:37,212 --> 01:23:39,874
But I should��
1488
01:23:39,981 --> 01:23:41,710
Don't worry
1489
01:23:41,816 --> 01:23:43,841
Huang Qiying is one of
the Five Tigers of Canton
1490
01:23:43,952 --> 01:23:44,976
I'll try him sooner or later
1491
01:23:45,520 --> 01:23:46,282
Okay��Dad
1492
01:23:46,388 --> 01:23:47,377
Let's bust his school now
1493
01:23:47,489 --> 01:23:48,046
No way
1494
01:23:49,057 --> 01:23:50,718
I've a principle
1495
01:23:51,092 --> 01:23:54,493
You need to apologize to him
in person with me
1496
01:23:54,596 --> 01:23:55,563
What�� Apologize to him��
1497
01:23:55,663 --> 01:23:58,632
Yes��I'll also invite him to come here��
1498
01:23:58,733 --> 01:24:00,633
to accept the compensation from master Lu
1499
01:24:00,735 --> 01:24:02,134
What�� Compensate to them��
1500
01:24:02,237 --> 01:24:02,896
Right
1501
01:24:03,605 --> 01:24:05,334
Compensate them with cloth and rice
1502
01:24:05,907 --> 01:24:07,135
What a joke��
1503
01:24:08,910 --> 01:24:11,242
I'll have the arrangement myself
1504
01:24:14,582 --> 01:24:15,571
Master Shan��you��
1505
01:24:15,884 --> 01:24:18,751
If they're good enough to accept��
1506
01:24:18,853 --> 01:24:21,481
the cloth and rice
1507
01:24:21,589 --> 01:24:22,988
I'll see them out myself
1508
01:24:23,291 --> 01:24:25,054
Then I'll keep some people hiding outside
1509
01:24:25,160 --> 01:24:26,388
No need
1510
01:24:27,562 --> 01:24:29,553
Didn't you look down on me��
1511
01:24:29,664 --> 01:24:30,756
No��
1512
01:24:31,166 --> 01:24:35,626
Please��
1513
01:24:38,706 --> 01:24:40,435
Masters��please stay
1514
01:24:40,542 --> 01:24:41,167
No formalities
1515
01:24:43,411 --> 01:24:44,241
Goodbye��
1516
01:24:44,345 --> 01:24:44,902
I bid you farewell
1517
01:24:45,413 --> 01:24:47,108
You two hold him tight
1518
01:24:47,215 --> 01:24:47,943
You��
1519
01:24:48,049 --> 01:24:48,913
Shanhou
1520
01:24:49,984 --> 01:24:51,212
Thanks for your care
1521
01:24:52,020 --> 01:24:53,248
Master Shan
1522
01:24:53,354 --> 01:24:56,084
You brought Mr. Lu here to apologize
1523
01:24:56,191 --> 01:24:58,455
You've already shown your respect
1524
01:24:58,560 --> 01:25:00,323
There's no need to talk about
the compensation
1525
01:25:00,428 --> 01:25:01,452
Master Huang
1526
01:25:01,563 --> 01:25:04,225
It's all Shanhou's fault
1527
01:25:04,966 --> 01:25:07,127
If his apology can settle everything
1528
01:25:07,235 --> 01:25:10,261
other boxers will laugh at me
1529
01:25:10,371 --> 01:25:11,201
Unless both of you��
1530
01:25:11,306 --> 01:25:13,365
Master Shan��you mean��
1531
01:25:13,475 --> 01:25:14,601
You don't give face to me
1532
01:25:17,312 --> 01:25:19,177
Okay. I'll come for sure��
1533
01:25:19,280 --> 01:25:21,874
Okay��please
1534
01:25:21,983 --> 01:25:22,381
Please��
1535
01:25:30,024 --> 01:25:31,651
Master Huang
1536
01:25:31,759 --> 01:25:34,159
Master Shan brought Lu Shanhou here
to apologize
1537
01:25:34,262 --> 01:25:36,423
But Lu Zhengfu didn't come
1538
01:25:36,531 --> 01:25:38,328
It seems he is impolite to us
1539
01:25:40,235 --> 01:25:43,295
It's obvious the northerner did that
for him
1540
01:25:43,404 --> 01:25:44,496
Dad
1541
01:25:44,606 --> 01:25:46,733
Lu asked his son here to apologize
1542
01:25:46,841 --> 01:25:48,706
You may also send your son to
attend the meeting
1543
01:25:48,810 --> 01:25:50,107
Then we will be in an equal position
1544
01:25:50,211 --> 01:25:51,143
Right��master
1545
01:25:51,246 --> 01:25:52,042
Please send me over
1546
01:25:52,147 --> 01:25:53,045
No way
1547
01:25:53,515 --> 01:25:55,642
You'll make trouble with your temper
1548
01:25:55,750 --> 01:25:57,411
Right. Your legs too haven't yet recovered
1549
01:25:57,519 --> 01:25:59,453
Master��just let me go
1550
01:25:59,554 --> 01:26:00,350
You��
1551
01:26:00,855 --> 01:26:04,222
l'd suggest to let Juying go and
gain some experience
1552
01:26:04,926 --> 01:26:08,384
Feihong��your idea is good
1553
01:26:08,496 --> 01:26:10,987
But don't take it too simple
1554
01:26:11,099 --> 01:26:13,897
It's obvious that they want to
try our skills
1555
01:26:14,202 --> 01:26:15,863
Dad��I understand
1556
01:26:15,970 --> 01:26:18,734
Juying��I can let you go
1557
01:26:18,840 --> 01:26:21,172
But you need to listen to Feihong
1558
01:26:21,276 --> 01:26:23,039
If you did anything wrong
1559
01:26:23,144 --> 01:26:25,942
you'd make both schools lose face
1560
01:26:26,047 --> 01:26:27,071
Master��don't worry
1561
01:26:27,182 --> 01:26:28,547
I may keep an eye on them from a distance
1562
01:26:28,650 --> 01:26:30,140
lsn't it a thorough plan��
1563
01:26:30,251 --> 01:26:31,411
I'll lock you up
1564
01:26:33,421 --> 01:26:34,388
Then I'm not going
1565
01:26:42,230 --> 01:26:43,458
I think they don't dare to come
1566
01:26:43,965 --> 01:26:47,128
No. They'll come
1567
01:26:51,206 --> 01:26:52,036
Only two of you��
1568
01:26:52,140 --> 01:26:52,697
Yes
1569
01:26:53,107 --> 01:26:55,871
Our masters are busy and unable to come
1570
01:26:55,977 --> 01:26:57,877
They sent us��
1571
01:26:57,979 --> 01:26:59,503
to pay respects to master Lu
on their behalf
1572
01:27:01,849 --> 01:27:04,079
Are you qualified��
1573
01:27:04,652 --> 01:27:06,313
We're just nothing
1574
01:27:06,421 --> 01:27:09,151
Please kindly correct us
1575
01:27:09,257 --> 01:27:12,124
Fine. It's the same with two of you here
1576
01:27:12,961 --> 01:27:16,920
But can you represent��
1577
01:27:17,031 --> 01:27:18,931
the Wuben and Tianshou Boxing Schools��
1578
01:27:19,033 --> 01:27:21,467
As long as they sent us to come here
1579
01:27:21,569 --> 01:27:24,436
of course they want us to uphold
their reputation
1580
01:27:24,539 --> 01:27:25,130
Okay
1581
01:27:26,107 --> 01:27:28,337
Shanhou��apologize to them first
1582
01:27:31,312 --> 01:27:32,711
I did offend you before
1583
01:27:32,814 --> 01:27:35,009
Please accept my apology
1584
01:27:35,116 --> 01:27:35,707
Not at all
1585
01:27:35,817 --> 01:27:38,581
Shanhou��at Leshan Theatre
1586
01:27:38,686 --> 01:27:41,678
you damaged a lot of
Huang's classmates' clothes
1587
01:27:41,789 --> 01:27:43,347
I feel very apologetic about it
1588
01:27:43,458 --> 01:27:46,552
So Master Lu has prepared come cloth��
1589
01:27:46,661 --> 01:27:47,628
as compensation
1590
01:27:47,729 --> 01:27:49,492
Master Lu
1591
01:27:49,597 --> 01:27:52,259
the torn garments are nothing
1592
01:27:52,367 --> 01:27:53,994
Most important is that��
1593
01:27:54,102 --> 01:27:55,626
it wouldn't ruin the relation between us
1594
01:27:56,304 --> 01:27:57,464
That means you aren't accepting��
1595
01:27:57,572 --> 01:27:58,766
You dare to come
1596
01:27:58,873 --> 01:28:00,067
but why don't you have guts to take them��
1597
01:28:00,842 --> 01:28:01,831
Why don't we dare to take them��
1598
01:28:01,943 --> 01:28:02,705
Juying
1599
01:28:13,388 --> 01:28:16,084
The clothes are more or less the same
in color
1600
01:28:16,190 --> 01:28:17,054
But��
1601
01:28:24,098 --> 01:28:27,932
Please check it first to see��
1602
01:28:28,036 --> 01:28:29,970
if they're strong enough
1603
01:28:30,538 --> 01:28:31,197
Okay
1604
01:28:31,506 --> 01:28:32,370
Juying
1605
01:28:32,974 --> 01:28:35,101
They want to test our stances
1606
01:28:35,209 --> 01:28:35,868
Keep clear of my way
1607
01:29:33,568 --> 01:29:34,830
Good standing pose
1608
01:29:34,936 --> 01:29:35,698
Thank you
1609
01:29:38,873 --> 01:29:42,536
Master Lu��the clothes are very strong
1610
01:29:44,512 --> 01:29:45,501
Please try again
1611
01:30:19,547 --> 01:30:23,108
Master Lu��this roll of clothes
are good too
1612
01:30:42,804 --> 01:30:46,103
Master Lu��this roll is hard to tear
1613
01:30:47,308 --> 01:30:49,367
I'm impressed��Huang Feihong
1614
01:30:49,477 --> 01:30:50,409
You flatter me
1615
01:30:51,145 --> 01:30:53,340
Master Lu��do you want to try anymore��
1616
01:30:53,448 --> 01:30:54,073
No need
1617
01:30:54,182 --> 01:30:55,012
No need��right��
1618
01:30:55,683 --> 01:30:58,083
Lu Shanhou��please pack up the clothes
1619
01:30:58,186 --> 01:30:58,811
What are you talking about��
1620
01:30:58,920 --> 01:30:59,648
Shanhou
1621
01:31:00,755 --> 01:31:01,779
Didn't you remember��
1622
01:31:01,889 --> 01:31:03,413
there's something else
for the compensation��
1623
01:31:03,524 --> 01:31:04,456
Master Lu
1624
01:31:04,559 --> 01:31:06,891
The clothes are already enough for us
1625
01:31:06,994 --> 01:31:08,188
Not enough
1626
01:31:08,296 --> 01:31:11,356
We've some rice as compensation too
1627
01:31:17,305 --> 01:31:18,329
Huang Feihong
1628
01:31:18,439 --> 01:31:20,168
Take as many as you can
1629
01:31:22,243 --> 01:31:23,267
I'll take it for you
1630
01:31:23,978 --> 01:31:24,569
Master Shan
1631
01:32:03,084 --> 01:32:04,574
Master Shan
1632
01:32:04,685 --> 01:32:07,313
The rice is very white in color
1633
01:32:09,090 --> 01:32:11,524
Good. Take as much as you can
1634
01:32:25,039 --> 01:32:25,698
Feihong
1635
01:32:25,806 --> 01:32:27,296
It doesn't matter��I'm fine
1636
01:32:55,102 --> 01:32:57,593
Don't take too much if you can't
1637
01:32:59,307 --> 01:33:00,239
I don't need your help
1638
01:33:02,076 --> 01:33:04,806
Take five bags of rice home
if you're good enough
1639
01:33:05,246 --> 01:33:07,680
Huang Feihong��show your Hong style
1640
01:33:28,302 --> 01:33:29,667
Good��
1641
01:33:31,572 --> 01:33:32,300
My pleasure
1642
01:33:32,773 --> 01:33:35,401
Thanks for the rice and clothes
1643
01:33:35,509 --> 01:33:37,534
Feihong��let's go
1644
01:33:37,979 --> 01:33:38,604
It's not that easy
1645
01:33:38,713 --> 01:33:39,509
Hit them
1646
01:33:39,614 --> 01:33:40,376
Stop
1647
01:33:41,248 --> 01:33:42,772
Do as I planned
1648
01:33:42,883 --> 01:33:43,850
Let me send them out
1649
01:33:45,453 --> 01:33:46,420
Please
1650
01:33:47,888 --> 01:33:48,718
Feihong
1651
01:33:52,460 --> 01:33:53,119
Dad
1652
01:34:08,943 --> 01:34:10,911
This Zigzag Lane is very quiet
1653
01:34:11,012 --> 01:34:13,640
no one will know the result
if we try our skills here
1654
01:34:14,715 --> 01:34:17,741
Juying��you've to leave as well
1655
01:34:17,852 --> 01:34:19,683
If the northerner lets you know��
1656
01:34:19,787 --> 01:34:21,049
he was defeated
1657
01:34:21,155 --> 01:34:22,679
He'll feel embarrassed
1658
01:34:22,790 --> 01:34:23,882
Huang Feihong��you��
1659
01:34:23,991 --> 01:34:24,889
You lose one move to me
1660
01:34:24,992 --> 01:34:26,016
What�� I lose��
1661
01:34:26,127 --> 01:34:27,219
That's right
1662
01:34:27,328 --> 01:34:28,727
Before the fight
1663
01:34:28,829 --> 01:34:30,126
you already lost control
1664
01:34:30,231 --> 01:34:32,165
It's easy to become angry
1665
01:34:34,135 --> 01:34:35,432
Feihong��you're good
1666
01:34:35,536 --> 01:34:36,332
You leave first
1667
01:34:41,409 --> 01:34:45,140
Master Shan��when you're angry
1668
01:34:45,246 --> 01:34:47,237
even if you have excellent kung fu
1669
01:34:47,348 --> 01:34:48,872
The power will be diminished
1670
01:34:51,352 --> 01:34:52,376
You lose one move again
1671
01:34:53,587 --> 01:34:54,611
You're too cunning
1672
01:34:54,722 --> 01:34:56,451
I'm not cunning
1673
01:34:56,557 --> 01:34:58,548
But when you fight with someone
1674
01:34:58,659 --> 01:35:01,389
you should pay attention to everything
he does
1675
01:35:02,997 --> 01:35:03,929
Good kid
1676
01:35:04,031 --> 01:35:06,158
You really knew how to bluff
1677
01:35:06,534 --> 01:35:07,831
What else do you have��
1678
01:35:07,935 --> 01:35:10,460
Our Hong style counts on fist
and cudgel play
1679
01:35:11,605 --> 01:35:14,631
I'll use wide form within six feet
1680
01:35:44,572 --> 01:35:47,370
The wide movement of Hong style is unique
1681
01:35:47,808 --> 01:35:48,467
Try mine
1682
01:36:04,258 --> 01:36:05,316
Your Tiger claws is good
1683
01:36:28,883 --> 01:36:30,783
You use the strength of 3 fingers
1684
01:36:30,885 --> 01:36:32,113
You should belong to the Eagle Claw School
1685
01:36:34,855 --> 01:36:37,551
Amongst Ten Hong's style��
snake style is the wiliest
1686
01:37:07,822 --> 01:37:08,618
Your Panther fist is good
1687
01:37:25,840 --> 01:37:27,398
Dragon style is sometime soft
and something hard
1688
01:37:34,949 --> 01:37:35,779
No need to measure it
1689
01:37:35,883 --> 01:37:37,214
It's about four feet
1690
01:37:44,225 --> 01:37:45,920
Within this distance
1691
01:37:46,026 --> 01:37:47,493
I will lower my elbow and shoulder
in the fight
1692
01:38:08,182 --> 01:38:09,672
Within three feet
1693
01:38:09,783 --> 01:38:11,512
the kicking skill can be used smoothly
1694
01:38:11,619 --> 01:38:12,711
It's really worth a try
1695
01:39:08,842 --> 01:39:10,810
Your stance is like riding a horse
1696
01:39:10,911 --> 01:39:13,004
And your bridge is strong too
1697
01:39:13,113 --> 01:39:14,546
It's rare in Hong style
1698
01:39:14,882 --> 01:39:16,713
The lron Wire fist��
1699
01:39:16,817 --> 01:39:18,648
depicts traditional Hong Boxing skills
1700
01:39:18,752 --> 01:39:20,447
It's inherited from Abbess Wu Mei
1701
01:40:04,431 --> 01:40:06,922
lron wire fist is very good
among Hong style
1702
01:41:50,938 --> 01:41:52,166
Master Shan��
1703
01:41:53,207 --> 01:41:54,606
Master Lu
1704
01:41:54,708 --> 01:41:56,369
The boundaries of martial art��
1705
01:41:56,477 --> 01:41:58,172
comprise of a boxer's morals & virtues
1706
01:41:58,779 --> 01:42:01,942
This trip to Canton has broadened
my horizon
1707
01:42:03,317 --> 01:42:04,375
Master Huang
1708
01:42:04,785 --> 01:42:07,151
You're the best among
the first Five Tigers
1709
01:42:07,254 --> 01:42:10,553
Huang Feihong is the best among
the second group
1710
01:42:13,694 --> 01:42:15,025
I'm truly grateful for your guidance
111784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.