All language subtitles for hidden.2015.dvdrip.x264-redblade

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,199 --> 00:00:35,201 [CREATURE BREATHING AND GURGLING] 2 00:01:03,229 --> 00:01:05,505 [GIRL GASPS THEN PANTS] 3 00:01:17,510 --> 00:01:21,481 GIRL: Mam? Are you awake? Mam? 4 00:01:23,349 --> 00:01:26,922 WOMAN: ZaZa? What are you doing up? It's still early. 5 00:01:27,087 --> 00:01:31,866 - Ga back to sleep. GIRL: I can't. Olive is scared. 6 00:01:37,897 --> 00:01:39,308 Mam. 7 00:01:54,948 --> 00:01:56,450 Dawn here. 8 00:02:02,989 --> 00:02:04,900 ZaZa, what are you doing under here? 9 00:02:05,058 --> 00:02:09,131 ZOE: Mom, I told you, I don't like that stupid baby name anymore. 10 00:02:09,295 --> 00:02:11,366 My name's Zoe. 11 00:02:12,799 --> 00:02:14,836 And I'm under here because I'm hiding. 12 00:02:15,001 --> 00:02:19,347 Olive said we had to hide. She dreamed they found us. 13 00:02:19,506 --> 00:02:20,576 Who did? 14 00:02:22,575 --> 00:02:26,489 - The Breathers. -Hey, what did we just talk about? 15 00:02:26,646 --> 00:02:27,784 Our new rule, remember? 16 00:02:27,947 --> 00:02:31,360 Rule number four. We're not allowed to talk about them anymore. 17 00:02:31,518 --> 00:02:33,464 I didn't. Olive did. 18 00:02:33,620 --> 00:02:35,725 CLAIRE: Well, you can tell Olive that no one found us. 19 00:02:35,889 --> 00:02:39,132 Dad's been keeping watch all night, just like always. We're safe here. 20 00:02:39,292 --> 00:02:40,327 ZOE: You hear that, Olive? 21 00:02:43,530 --> 00:02:48,001 OLIVE [ON RECORDING]: My smile is stuck. - Her smile is stuck. 22 00:02:48,168 --> 00:02:50,842 That means she doesn't want to be smiling anymore. 23 00:02:51,004 --> 00:02:52,415 That means she's still scared. 24 00:02:52,572 --> 00:02:56,349 Would it make Olive feel better if we went and checked with Dad? 25 00:03:01,014 --> 00:03:02,960 It's okay. 26 00:03:12,559 --> 00:03:14,095 All right. 27 00:03:15,261 --> 00:03:16,296 Came an. 28 00:03:24,404 --> 00:03:26,111 It's okay. 29 00:03:29,108 --> 00:03:30,143 ZOE: Mam, lack. 30 00:03:30,310 --> 00:03:32,620 CLAIRE: That's just Dad. -it doesn't lack like Dad. 31 00:03:33,613 --> 00:03:34,648 [GASPS] 32 00:03:34,814 --> 00:03:39,092 RAY: Oh. Someone had another nightmare? ZOE: Dad. 33 00:03:39,252 --> 00:03:40,629 Hey,hey. 34 00:03:42,222 --> 00:03:45,066 - Thought we told those nightmares to go away. -We did. 35 00:03:45,959 --> 00:03:49,372 - Well, then why are you so scared? -Better ask Olive about that. 36 00:03:49,529 --> 00:03:51,839 RAY: Oh, was it Olive this time, huh? 37 00:03:51,998 --> 00:03:54,672 Haw does she even sleep with her eyes open all the time? 38 00:03:54,834 --> 00:03:57,178 - Dad, don't be mean. -I was just wandering. 39 00:03:57,337 --> 00:04:00,784 - She wants a report. -Well, then I better consult my notes. 40 00:04:12,418 --> 00:04:14,659 RAY: Hmm. Tsk, tsk. 41 00:04:14,821 --> 00:04:16,323 [IN BRITISH ACCENT] My glasses, please. 42 00:04:17,190 --> 00:04:18,669 Thank you. 43 00:04:19,292 --> 00:04:24,298 Sc my watch started at 10. 44 00:04:24,964 --> 00:04:30,505 At 2, I played seven games of solitaire. Wan four, last three. 45 00:04:30,670 --> 00:04:35,483 Last four, wan three. Ms. Zoe, you see right through me. 46 00:04:35,642 --> 00:04:38,282 At 5, a couple of deer ran overhead. 47 00:04:38,444 --> 00:04:43,518 And at 5 in the morning, I heard little footsteps. 48 00:04:43,683 --> 00:04:48,689 Possibly belonging to my rascal of a daughter. Hmm? 49 00:04:50,823 --> 00:04:55,465 But other than that, nothing, not a creature was stirring, not even-- 50 00:04:55,628 --> 00:04:58,234 - A Breather? CLAIRE: ZaZa. 51 00:05:01,367 --> 00:05:04,246 [IN NORMAL VOICE] Na, not even a... 52 00:05:04,404 --> 00:05:08,079 ...you know. -And the locks'? 53 00:05:11,744 --> 00:05:15,089 - They still hold fast'? -Do you wanna check'? 54 00:05:15,248 --> 00:05:18,889 - Can I? -Na. Ray, I told you I don't want her up there. 55 00:05:19,052 --> 00:05:22,329 What? This little monkey? She can handle it. 56 00:05:22,488 --> 00:05:26,265 Yeah, I can handle it, Morn. I know the rules. One, never be laud. 57 00:05:26,426 --> 00:05:28,406 - I know you know. -Two: Never lose control. 58 00:05:28,561 --> 00:05:32,031 Three: Never open the dour. Four: Never talk about the Breathers. 59 00:05:39,672 --> 00:05:43,518 - Careful, ZaZa, your shoe. - I gut it, Mam. 60 00:06:29,822 --> 00:06:31,165 RAY: Hold fast? 61 00:06:32,692 --> 00:06:34,467 ZOE: Hold fast. 62 00:06:48,841 --> 00:06:50,582 ZOE: Can't I just go barefoot? 63 00:06:50,743 --> 00:06:52,916 Na, that wouldn't be right. 64 00:06:53,913 --> 00:06:55,017 Why not? 65 00:06:56,682 --> 00:06:58,855 Because we're not animals, Zoe. 66 00:06:59,886 --> 00:07:02,127 I need you to remember that. 67 00:07:02,989 --> 00:07:05,196 But it's not like I'm going outside or anything. 68 00:07:05,358 --> 00:07:08,737 Well, who needs to go outside when we brought the sun with us? 69 00:07:15,601 --> 00:07:17,603 Another beautiful day, huh? 70 00:07:18,204 --> 00:07:19,808 Mm-hm. 71 00:07:22,008 --> 00:07:23,316 You wanna make it official? 72 00:07:31,017 --> 00:07:33,156 Nat tan hard, okay? I don't want you to slip. 73 00:07:33,319 --> 00:07:34,354 ZOE: I gut it, Mam. 74 00:07:35,922 --> 00:07:36,992 RAY: O Kay. 75 00:07:38,191 --> 00:07:41,138 - How many days is that? CLAIRE: If you don't remember, just count them. 76 00:07:41,294 --> 00:07:44,070 They're lined up in rows of 25. And there are haw many rows? 77 00:07:44,230 --> 00:07:47,905 ZOE: One, two, three, eight, nine. Twelve. 78 00:07:48,067 --> 00:07:49,569 CLAIRE: Sc 25 times 12 makes? 79 00:07:50,670 --> 00:07:53,412 Three hundred plus the 1 I just marked. Sc 301. 80 00:07:53,573 --> 00:07:57,180 That's it. See? Those math lessons are really paying off. 81 00:08:00,480 --> 00:08:04,485 OLIVE [ON RECORDING]: Give me a kiss. - That means she's hungry. 82 00:08:08,221 --> 00:08:11,327 Let's see here. We've got hominy... 83 00:08:11,491 --> 00:08:16,338 ...corn, potatoes, beans. 84 00:08:17,263 --> 00:08:19,607 - And peaches. -Peaches. Definitely peaches. 85 00:08:19,765 --> 00:08:21,608 You know, we had peaches yesterday. 86 00:08:21,767 --> 00:08:23,508 We can have them again tomorrow. 87 00:08:23,669 --> 00:08:27,276 But I was thinking today, maybe we should try something with a little protein. 88 00:08:27,440 --> 00:08:30,853 - Maybe beans for once. -Ew, beans are the worst. 89 00:08:31,010 --> 00:08:33,217 - Dad. Beans or peaches? RAY: Yeah? 90 00:08:33,379 --> 00:08:36,258 Uh, I don't know. 91 00:08:36,415 --> 00:08:39,055 -[VVHISPERS] Peaches. -Peaches sound pretty good to me. 92 00:08:39,218 --> 00:08:40,253 CLAIRE: Ray. 93 00:08:43,523 --> 00:08:45,935 - Uh, haw about we take a vote? -Ray. 94 00:08:46,092 --> 00:08:48,766 All those in favor of beans, please raise your hand. 95 00:08:50,563 --> 00:08:55,308 One vote for beans. New, all those in favor of deliciously sweet peaches, raise your hand. 96 00:08:58,137 --> 00:09:00,447 Sorry, hon. Two against one. 97 00:09:01,607 --> 00:09:02,642 Three. 98 00:09:14,387 --> 00:09:16,298 [GRUNTING] 99 00:09:29,268 --> 00:09:33,273 -Is Darlene acting up again? -Na, she's a tough gal. 100 00:09:33,439 --> 00:09:36,283 She just needs a little encouragement, that's all. 101 00:09:39,712 --> 00:09:41,350 [CHUCKLES] 102 00:09:44,483 --> 00:09:46,463 [PIPES CLANGING] 103 00:09:51,991 --> 00:09:53,664 There we go. Told you she was tough. 104 00:09:55,428 --> 00:09:57,169 Mam. Dad. The peaches are gone. 105 00:09:57,330 --> 00:10:00,038 CLAIRE: Not funny, ZoZo. -I'm serious. Someone stole them. 106 00:10:30,730 --> 00:10:33,233 Gad. That's 12. That's 12 cans. 107 00:10:33,399 --> 00:10:35,879 That's almost two weeks of rations. 108 00:10:36,035 --> 00:10:37,981 There are no more peaches? 109 00:10:38,371 --> 00:10:41,011 Uh, no. Na more peaches. 110 00:10:41,173 --> 00:10:44,120 Something must've been drawn ta the sugar. Something with teeth. 111 00:10:44,276 --> 00:10:46,552 What has teeth like that? 112 00:10:46,712 --> 00:10:47,816 A rat, probably. 113 00:10:48,748 --> 00:10:52,195 But a rat couldn't get in here. I checked the dour. It's hold fast. 114 00:10:52,351 --> 00:10:54,695 The dour is not the only way in. 115 00:11:02,628 --> 00:11:04,938 Can the Breathers get in there tan? 116 00:11:05,097 --> 00:11:07,338 - ZaZa. -Can they? 117 00:11:07,500 --> 00:11:10,379 Na, they're tan big to fit in there. 118 00:11:11,037 --> 00:11:12,948 But a rat could. 119 00:11:15,007 --> 00:11:17,647 CLAIRE: If it's a rat, it's still in here somewhere. 120 00:11:19,545 --> 00:11:21,923 We have to keep an eye out. 121 00:11:22,081 --> 00:11:25,062 We have to find it before it steals any more fond. 122 00:11:26,452 --> 00:11:29,058 In the meantime, we'll have to cut dawn an our rations. 123 00:11:29,221 --> 00:11:31,531 Dad, they're already so small. 124 00:11:35,728 --> 00:11:37,799 I'm sorry, Zoe. 125 00:11:39,532 --> 00:11:41,170 I really am. 126 00:11:56,515 --> 00:11:58,051 I'm not gonna ask you again. Eat. 127 00:11:58,217 --> 00:12:01,721 - Mam, I told you, I don't want stupid beans. -Hey, remember rule number two. 128 00:12:01,887 --> 00:12:03,491 Never lose central. 129 00:12:03,656 --> 00:12:06,899 - Never let anger take aver. -Rule number five: Never call me ZaZa. 130 00:12:07,626 --> 00:12:09,902 - I just wanted some peaches. -A thief stale them. 131 00:12:10,062 --> 00:12:12,474 And new we're all gonna have to give some things up. 132 00:12:12,631 --> 00:12:14,110 I already have nothing. 133 00:12:14,266 --> 00:12:16,837 I'm stuck in here. I can't even go outside. 134 00:12:17,002 --> 00:12:21,974 I don't have any friends except Olive and she can only say five things. 135 00:12:22,141 --> 00:12:23,984 RAY: What about us? -What? 136 00:12:24,143 --> 00:12:26,350 Well, you said you don't have any friends. 137 00:12:27,413 --> 00:12:29,859 What about us? Mam and I aren't your friends? 138 00:12:30,015 --> 00:12:32,154 - You know what I mean. RAY: No, actually, I don't. 139 00:12:32,318 --> 00:12:36,266 I think it's silly to say you don't have anything when you really have everything. 140 00:12:36,422 --> 00:12:39,494 - Yeah, right. -Yeah, right. Lack at that. 141 00:12:40,726 --> 00:12:44,333 - Haw many days did you say that was? -Three hundred and one. 142 00:12:44,497 --> 00:12:47,501 Three hundred and one. 143 00:12:47,666 --> 00:12:50,306 We shouldn't have been around for any one of those days. 144 00:12:50,469 --> 00:12:52,710 But just when we needed it... 145 00:12:53,472 --> 00:12:55,179 ...we found this shelter... 146 00:12:55,341 --> 00:12:58,948 ...and it's given us fond, a home, a life. 147 00:12:59,111 --> 00:13:04,720 And for all we know, we could be the only ones left, the only ones still alive. 148 00:13:05,751 --> 00:13:10,131 Sc every one of those marks is really a miracle. 149 00:13:11,924 --> 00:13:13,733 - A miracle? -That's right. A miracle. 150 00:13:13,893 --> 00:13:16,772 And this fund is gonna allow you to live another day. 151 00:13:16,929 --> 00:13:19,205 And that means another hatch can be drawn, right? 152 00:13:20,132 --> 00:13:21,372 Yeah, I guess so. 153 00:13:21,534 --> 00:13:26,847 So you see those nasty cold mushy beans on your plate? 154 00:13:27,406 --> 00:13:29,750 They're really their awn kind of miracle tan. 155 00:13:30,943 --> 00:13:33,890 And if you eat your mushy miracles for us... 156 00:13:35,848 --> 00:13:38,522 ...then maybe we can take a trip afterwards. 157 00:13:38,684 --> 00:13:41,187 - A trip? Really? -Really. 158 00:13:41,353 --> 00:13:45,028 But you better eat fast, because I finished my miracle beans and I want mare. 159 00:13:45,191 --> 00:13:47,193 [ZOE GIGGLING] 160 00:13:50,963 --> 00:13:52,408 ZOE: Careful with it, Dad. 161 00:13:53,699 --> 00:13:55,235 - Mm-hm. -Mm-hm. 162 00:13:56,769 --> 00:14:00,774 ZOE: That goes there. Joey's house goes there. -All right. Off we go. 163 00:14:01,740 --> 00:14:03,515 ZOE: Eight. 164 00:14:04,443 --> 00:14:07,447 Five, six, seven. Sylvia's Ice Cream. 165 00:14:10,883 --> 00:14:13,295 Okay. Let me get the dour. 166 00:14:13,452 --> 00:14:15,159 [RAY MIMICS DOOR CREAKING] 167 00:14:15,321 --> 00:14:16,356 Boar's open. 168 00:14:18,057 --> 00:14:20,503 The chimes ring above you. 169 00:14:22,261 --> 00:14:24,741 And, lack, there's Sylvia standing behind the counter. 170 00:14:24,897 --> 00:14:28,435 And she's wearing that silly cane-shaped apron. 171 00:14:28,601 --> 00:14:32,515 [IN HIGH-PITCHED VOICE] Goad morning, little Zoe. 172 00:14:32,671 --> 00:14:33,877 [LAUGHS] 173 00:14:34,340 --> 00:14:37,981 [IN NORMAL VOICE] And she hands you one of those little pink plastic spoons. 174 00:14:40,446 --> 00:14:44,053 And you run your other hand along that cold glass countertop. 175 00:14:46,919 --> 00:14:53,268 Inside, you see barrels and barrels of Sylvia's fresh homemade ice cream. 176 00:14:53,425 --> 00:14:56,269 But new it's still early, so she's gut all the best flavors. 177 00:14:56,428 --> 00:15:00,069 Salted Haney. Peanut Butter Brittle Crunch. 178 00:15:00,232 --> 00:15:03,076 And of course, your favorite. 179 00:15:04,336 --> 00:15:07,249 - Strawberry Shortcake. -Ha, ha. 180 00:15:08,841 --> 00:15:10,411 Are you there? 181 00:15:19,018 --> 00:15:20,691 You happy new? 182 00:15:23,389 --> 00:15:24,527 Till tomorrow. 183 00:15:25,624 --> 00:15:27,297 Till tomorrow. 184 00:15:42,441 --> 00:15:44,284 ZOE: You win. 185 00:15:47,680 --> 00:15:49,284 I win. 186 00:15:53,185 --> 00:15:56,359 - Aha. lwin. RAY: Everything's gonna work out. 187 00:15:56,522 --> 00:15:59,162 CLAIRE: I'm trying to believe that, Ray. I really am. 188 00:15:59,325 --> 00:16:01,999 But imaginary ice cream isn't gonna feed our daughter. 189 00:16:02,161 --> 00:16:04,300 ZOE: Told you. RAY: Just trying to keep her spirits up. 190 00:16:04,463 --> 00:16:07,910 CLAIRE: And you are. But what happens when she gets sick? 191 00:16:08,667 --> 00:16:14,117 We've lost a lot of weight already, all of us, and now... 192 00:16:14,273 --> 00:16:17,413 And new we're just gonna have to find a way to get more fond. 193 00:16:18,110 --> 00:16:21,785 Real fond. I'll go to the damn surface if I have to. 194 00:16:21,947 --> 00:16:22,982 You can't, Ray. 195 00:16:23,148 --> 00:16:25,992 - They're still lacking for us. -Yeah, well, I can fight them. 196 00:16:26,151 --> 00:16:27,687 That's suicide, and you know it. 197 00:16:31,857 --> 00:16:34,565 Dc you remember our promise when we first gut here? 198 00:16:34,727 --> 00:16:38,903 Zoe comes first. Na matter the cast. 199 00:16:41,233 --> 00:16:44,180 - The important thing is we haven't been found. -Except by a rat. 200 00:16:44,336 --> 00:16:46,111 But only by a rat. 201 00:16:52,344 --> 00:16:54,620 Oh, honey. 202 00:17:03,689 --> 00:17:06,465 Try changing your paint of view. 203 00:17:06,992 --> 00:17:10,371 This shelter can be a prison or it can be a home. 204 00:17:10,529 --> 00:17:13,772 - Beans can be beans or they can be-- -Miracle beans. 205 00:17:15,434 --> 00:17:19,041 - Why not? Because I'm not 9 years old, Ray. 206 00:17:19,204 --> 00:17:21,411 I get what you're trying to do for ZaZa. 207 00:17:23,375 --> 00:17:25,912 But I don't believe in miracles. 208 00:17:28,981 --> 00:17:30,790 - Not anymore. -Well, you should. 209 00:17:30,949 --> 00:17:36,695 This is our life new, and we have to live it the best we can. 210 00:17:39,324 --> 00:17:40,962 Or else what's the paint? 211 00:17:41,593 --> 00:17:44,335 - The paint is ta stay alive. -And we can do that... 212 00:17:47,299 --> 00:17:49,210 ...and still live. 213 00:17:51,904 --> 00:17:53,281 “Mm? 214 00:18:03,916 --> 00:18:05,759 CLAIRE: Ray? -Huh? 215 00:18:05,918 --> 00:18:07,829 What are you doing? 216 00:18:07,986 --> 00:18:09,863 Living. 217 00:18:13,559 --> 00:18:16,540 CLAIRE: Well, we gotta be real quiet. -Relax. 218 00:18:46,859 --> 00:18:48,861 I'll see you tonight. 219 00:18:50,796 --> 00:18:52,332 Have fun. 220 00:19:02,241 --> 00:19:04,243 [ALL SHOUTING] 221 00:19:05,077 --> 00:19:07,489 Mam! Mam! Please! 222 00:19:07,646 --> 00:19:09,353 CLAIRE: Zoe! 223 00:19:10,415 --> 00:19:12,827 ZOE: Mam! Dad! They're coming! 224 00:19:23,896 --> 00:19:26,342 CLAIRE: Oh. That's a daazy. A five and a two. 225 00:19:26,498 --> 00:19:30,173 - So five divided by two is... -Two and a half. 226 00:19:30,335 --> 00:19:32,679 Bingo. You can move your car now. 227 00:19:33,138 --> 00:19:35,550 Came an. Thought this would be a fun change of pace. 228 00:19:35,707 --> 00:19:38,051 It's still baring math, Mam. Even with Kingsville. 229 00:19:38,210 --> 00:19:41,020 Well, if it's so baring, haw came Olive's still smiling? 230 00:19:42,447 --> 00:19:47,192 That's her fake smile. That's why she lacks a little... You know. 231 00:19:47,352 --> 00:19:48,854 "Cmepy? -Ah! 232 00:19:49,021 --> 00:19:50,591 I didn't mean that, honey. 233 00:19:50,756 --> 00:19:53,669 She just needs a bath. That's all. 234 00:19:53,825 --> 00:19:56,032 Haw about we have another go around the board... 235 00:19:56,195 --> 00:19:58,505 ...and then we take a break, okay? 236 00:19:58,664 --> 00:19:59,802 Okay. 237 00:20:08,307 --> 00:20:11,584 Mam? Dc you think Dad's right? 238 00:20:11,743 --> 00:20:13,984 - Right about what? -You know... 239 00:20:14,146 --> 00:20:17,616 "about the three of us being the only ones left? 240 00:20:23,956 --> 00:20:27,028 - The periscope'? -That's rig ht. 241 00:20:28,093 --> 00:20:30,630 - What do you want meta do with it? -What do you think? 242 00:20:32,097 --> 00:20:34,077 I want you to lack up there. 243 00:20:34,733 --> 00:20:36,974 - On the surface? -Mm-hm. 244 00:20:37,736 --> 00:20:41,809 I thought you said I wasn't allowed to do that, ever, ever, ever, or I'd be dead meat. 245 00:20:41,974 --> 00:20:46,514 Yeah, well, I'm trying something new today. 246 00:20:46,678 --> 00:20:47,816 What? 247 00:20:49,147 --> 00:20:50,592 Relaxing. 248 00:21:36,595 --> 00:21:38,040 [CAws] 249 00:21:44,603 --> 00:21:46,879 Se, what do you see? 250 00:21:48,073 --> 00:21:51,714 Nothing. The school. Playground. 251 00:21:52,444 --> 00:21:53,752 Nothing. 252 00:21:53,912 --> 00:21:57,519 Dad's right. It's just us left. 253 00:21:57,683 --> 00:21:59,993 - Us and Olive. -But do you see us and Olive? 254 00:22:00,152 --> 00:22:02,098 - No, Mom. -Do you see the shelter door? 255 00:22:06,892 --> 00:22:10,101 - I can't see the dour. It's covered. -Exactly. 256 00:22:12,230 --> 00:22:16,975 When we first came dawn here, Dad and I made sure to hide the dour, remember? 257 00:22:17,135 --> 00:22:19,581 Sc that no one could ever find us. 258 00:22:20,472 --> 00:22:22,975 - So? 259 00:22:23,275 --> 00:22:28,315 ...sometimes, just because you can't see something doesn't mean it's not there. 260 00:22:31,483 --> 00:22:34,020 Sometimes the Ruth's hidden from us. 261 00:22:46,798 --> 00:22:50,007 Dc you think our friends could really be out there? 262 00:22:50,802 --> 00:22:53,078 They're just hidden like us'? 263 00:22:53,238 --> 00:22:55,548 They could. They'd have to be. 264 00:22:55,707 --> 00:22:57,709 Because the Breathers would be hunting them? 265 00:22:57,876 --> 00:22:59,651 ZaZa. 266 00:23:04,449 --> 00:23:06,554 Yeah, the Breathers would be hunting them tan. 267 00:23:06,718 --> 00:23:10,427 They hate us a lat, don't they? Ta keep hunting us like that? 268 00:23:10,589 --> 00:23:13,968 I don't know that it's hate. It's just... 269 00:23:14,960 --> 00:23:16,439 They're different than we are. 270 00:23:16,595 --> 00:23:19,075 And that makes them as scared of us as we are of them. 271 00:23:19,231 --> 00:23:22,405 - Because of what happened that day? -Yeah. Because of what happened. 272 00:23:24,369 --> 00:23:26,906 - You said Breathers. -I know. 273 00:23:29,674 --> 00:23:30,948 [ZOE GASPS] 274 00:23:31,977 --> 00:23:33,012 The thief. 275 00:23:34,279 --> 00:23:35,656 He's back. 276 00:23:38,950 --> 00:23:40,520 RAY: Don't lack. 277 00:23:41,086 --> 00:23:42,622 He'!- 278 00:23:43,388 --> 00:23:45,095 What's wrung? 279 00:23:45,924 --> 00:23:47,494 It's the thief. 280 00:23:59,137 --> 00:24:00,980 That sun of a bitch. 281 00:24:03,375 --> 00:24:07,687 - I'll kill it. Stay back in case it makes a run for it. -Na, no, you stay back. I'll kill it. 282 00:24:07,846 --> 00:24:11,089 - Na, I'll kill it. -We can't all kill it, guys. 283 00:24:11,249 --> 00:24:14,321 You remember that Thanksgiving at Aunt Cathy's a couple years ago? 284 00:24:14,486 --> 00:24:18,024 With that insane possum in the backyard? 285 00:24:19,891 --> 00:24:21,893 Who tank care of that thing? 286 00:24:39,377 --> 00:24:42,051 - After Dad kills it, can we eat it for dinner? - ZaZa, quiet. 287 00:24:52,357 --> 00:24:54,530 - Get it, Dad. -Unh. Shit. 288 00:24:55,594 --> 00:24:57,904 - Dad! RAY: Aah! 289 00:24:58,396 --> 00:24:59,670 [ZOE SCREAMS] 290 00:24:59,831 --> 00:25:01,435 ZOE: It's getting away! Hurry! -I know. 291 00:25:05,270 --> 00:25:07,272 ZOE: Dad! 292 00:25:12,911 --> 00:25:14,788 MON“.! 293 00:25:17,516 --> 00:25:18,995 Wow. 294 00:25:22,087 --> 00:25:23,896 That was awesome. 295 00:25:24,523 --> 00:25:27,163 Even mare awesome than when Dad killed the possum? 296 00:25:27,325 --> 00:25:28,895 Definitely. 297 00:25:29,060 --> 00:25:30,971 [METAL SQU EAKING] 298 00:25:31,129 --> 00:25:32,267 What is that? 299 00:25:39,271 --> 00:25:40,944 Get back, get back. 300 00:25:43,375 --> 00:25:45,446 - Aah! -Turn it. Turn it off, Dad. 301 00:25:45,610 --> 00:25:48,887 It's gonna break. Get back. Get back! 302 00:25:51,816 --> 00:25:53,386 [ZOE SCREAMS] 303 00:25:55,720 --> 00:25:59,793 -It's burning Kingsville. -We'll put it out. Just stay here. 304 00:26:01,293 --> 00:26:03,830 Stay here. 305 00:26:08,033 --> 00:26:09,103 Nat again. 306 00:26:15,473 --> 00:26:16,781 CLAIRE: Came an, Ray! 307 00:26:16,942 --> 00:26:18,819 [RAY E CLAIRE GRUNTING] 308 00:26:22,080 --> 00:26:25,254 Ray! Help me! 309 00:26:28,253 --> 00:26:30,324 - Don't break her! -Darlene can take it! 310 00:26:33,258 --> 00:26:34,760 Ray, came an! 311 00:26:39,664 --> 00:26:43,111 I told you she was tough! All right, move back, move back! 312 00:26:49,140 --> 00:26:51,950 ZaZa! I told you to stay back! 313 00:27:13,632 --> 00:27:15,634 [ALL COUGHING] 314 00:27:18,670 --> 00:27:21,150 RAY: I can't see a damn thing. 315 00:27:23,908 --> 00:27:25,615 CLAIRE: Hold an. 316 00:27:32,651 --> 00:27:33,686 Where's ZaZa? 317 00:27:37,555 --> 00:27:39,592 RAY: Zoe? CLAIRE: ZaZa? 318 00:27:41,493 --> 00:27:43,734 ZaZa? ZaZa. 319 00:27:43,895 --> 00:27:45,875 [ZOE SOBBING] 320 00:27:46,031 --> 00:27:47,704 - Hey. -What are you doing? 321 00:27:47,866 --> 00:27:50,244 - Did the fire burn you? -I'm just scared. 322 00:27:50,402 --> 00:27:54,111 RAY: Well, there's nothing to be scared of anymore. We put the fire out. 323 00:27:54,272 --> 00:27:59,017 Nobody's hurt. Look, even Olive's okay. 324 00:27:59,177 --> 00:28:03,250 Just a little dirty, that's all. See? 325 00:28:03,415 --> 00:28:07,056 - Everything's gonna be okay. -Na, Dad. It's not. 326 00:28:07,218 --> 00:28:09,596 It's not gonna be okay. 327 00:28:10,388 --> 00:28:12,527 They're gonna see. 328 00:28:13,758 --> 00:28:14,793 Who? 329 00:28:16,161 --> 00:28:18,141 The Breathers. 330 00:28:37,449 --> 00:28:38,723 My Gad. 331 00:28:52,897 --> 00:28:55,343 - Mm. Hello, bacon. -Ha, ha. 332 00:28:56,067 --> 00:28:59,571 - Where'd your little sous chef run off to? - Upstairs getting ready. 333 00:28:59,738 --> 00:29:03,015 Still? Haw long does it take to put an a swimsuit? 334 00:29:03,174 --> 00:29:06,087 A long time when you're trying to impress Joey. 335 00:29:06,244 --> 00:29:08,952 Joey? CLAIRE: Yeah, he's coming along with us. 336 00:29:09,114 --> 00:29:10,525 Joey Neary, next dour? 337 00:29:10,682 --> 00:29:15,597 - He's a real cutie, don't you think? -I think he can barely tie his awn shoes. 338 00:29:15,754 --> 00:29:18,098 That's what I think. Joey Neary. 339 00:29:18,256 --> 00:29:20,293 Come on, you remember young love, don't you? 340 00:29:20,458 --> 00:29:25,032 Yeah, well, I had definitely outgrown Nerf weapons by our first date. 341 00:29:26,164 --> 00:29:29,043 - I don't like this at all. -Dad. Why didn't you tell me? 342 00:29:29,768 --> 00:29:32,009 - Tell you what? -That Joey's going an vacation. 343 00:29:32,170 --> 00:29:36,118 - We were supposed to play Marco Polo. -That can't be true. I talked to Jillian. 344 00:29:36,274 --> 00:29:38,220 TED: Just leave it. We don't need it. 345 00:29:38,376 --> 00:29:41,152 JILLIAN: We have to go. Came an. TED: Leave everything there. 346 00:29:41,312 --> 00:29:43,223 We gut what we need. 347 00:29:47,085 --> 00:29:48,120 Came an. 348 00:29:49,687 --> 00:29:51,633 RAY: Hey, Ted. TED: That's good. 349 00:29:51,790 --> 00:29:54,031 CLAIRE: Jillian? TED: What else? 350 00:29:54,192 --> 00:29:56,035 - Ted, is everything okay? Jillian. 351 00:29:57,328 --> 00:29:59,865 - Hey, Joey. What's going an? -I don't wanna leave. 352 00:30:00,031 --> 00:30:02,170 - Why do you have to leave? JOEY: The government man. 353 00:30:02,333 --> 00:30:05,212 He said the virus, it changes people bad. 354 00:30:05,370 --> 00:30:07,543 - What kind of virus? -Came an. We have to go. 355 00:30:07,705 --> 00:30:09,685 - Where are you going? -Sorry, no time. 356 00:30:09,841 --> 00:30:12,981 - What's happening? dust get Zoe and get as far away as you can. 357 00:30:13,144 --> 00:30:17,251 - Come on, let's go! -Tell Zoe I'm sorry I can't play Marco Polo. 358 00:30:19,184 --> 00:30:20,891 RAY: Ted. 359 00:30:21,452 --> 00:30:23,454 [HORNS HONKING] 360 00:30:26,424 --> 00:30:28,665 Where's everyone going? 361 00:30:28,827 --> 00:30:30,738 MAN: I gut that. I'll get it. Don't worry. 362 00:30:30,895 --> 00:30:33,068 Just pack that up. I'll be right back. 363 00:30:33,231 --> 00:30:35,233 [FIRE ALARM BEEPING] 364 00:30:50,915 --> 00:30:55,625 The Breathers. They're gonna see it, aren't they? 365 00:30:56,621 --> 00:30:58,362 Aren't they? 366 00:31:00,158 --> 00:31:03,264 Well, it's sundown. Sc maybe it's tan dark to see the smoke. 367 00:31:05,096 --> 00:31:06,575 Maybe. 368 00:31:34,259 --> 00:31:35,602 Can you see any smoke? 369 00:31:44,002 --> 00:31:46,642 Don't forget rule two, Claire. We have to stay calm. 370 00:31:46,804 --> 00:31:49,011 - Have to stay under central. -I have to think. 371 00:31:49,173 --> 00:31:51,847 Anyone within a mile of here will have seen that smoke. 372 00:31:52,010 --> 00:31:54,149 The Breathers are gonna came for us. I know it. 373 00:31:54,312 --> 00:31:56,690 - Let Morn and I talk, okay? -They're gonna find us. 374 00:31:56,848 --> 00:31:58,759 Dust like Olive dreamed. -They're not. 375 00:31:58,917 --> 00:32:00,089 - They m ig ht. -Stop. 376 00:32:00,251 --> 00:32:02,253 Stop? I'm trying to figure out what to do. 377 00:32:02,420 --> 00:32:05,094 We're not gonna do anything. Even if they see the smoke... 378 00:32:05,256 --> 00:32:08,931 ...and I don't think they will, by time they get here, it'll be gone. 379 00:32:09,093 --> 00:32:12,165 - They'll have no idea where it came from. -They'll know we're here. 380 00:32:12,330 --> 00:32:15,174 - They'll search the area for us. -So let them come. 381 00:32:15,934 --> 00:32:20,007 They've searched here a dozen times before. They've never found us. 382 00:32:21,773 --> 00:32:26,722 - And they're not gonna find us now. -Dad's right. We're still hidden. 383 00:32:26,878 --> 00:32:31,224 - I checked. Remember? -All agreed we're safe, please raise your hand. 384 00:32:32,550 --> 00:32:35,497 - Two against one. -Three. 385 00:32:53,404 --> 00:32:55,145 What's wrung, Mam? 386 00:32:59,510 --> 00:33:02,753 - The woods burned. -So'? 387 00:33:05,383 --> 00:33:08,023 Sc burned wand makes ash. 388 00:33:18,463 --> 00:33:22,206 We're not hidden anymore, are we? 389 00:33:22,367 --> 00:33:25,405 - I don't think they'll notice. -You really wanna take that risk? 390 00:33:26,738 --> 00:33:29,412 - I don't have another choice. -We cover the ash. 391 00:33:29,574 --> 00:33:30,712 H aw? 392 00:33:31,275 --> 00:33:33,016 We'd have to go onto the surface. 393 00:33:34,345 --> 00:33:38,691 But what about the third rule? Never, ever, open the dour. 394 00:33:39,484 --> 00:33:45,093 Sometimes rules, even Mam Rules, have to be broken. 395 00:33:48,893 --> 00:33:52,170 Listen to me. If you hear anything up there, anything but me and Dad... 396 00:33:52,330 --> 00:33:55,174 ...I want you to lack the dour behind us. -What? 397 00:33:55,333 --> 00:33:57,540 Na, I'm going up there with you, I'm gonna help. 398 00:33:57,702 --> 00:34:00,046 - Out of the question, ZaZa. -it's Zoe. 399 00:34:00,204 --> 00:34:03,378 - Stop treating me like a baby. -I'm protecting you. 400 00:34:03,541 --> 00:34:07,353 But what if you need meta protect you? I can fight if I have ta. 401 00:34:07,512 --> 00:34:09,617 Na, you can't. My rules still apply to you. 402 00:34:09,781 --> 00:34:15,629 Sc no matter what happens up there, no matter what you hear, do not open the dour. 403 00:34:15,787 --> 00:34:18,927 - But-- -I need you to promise me that. 404 00:34:19,891 --> 00:34:21,461 Promise. 405 00:34:23,361 --> 00:34:25,102 Promise. 406 00:34:36,274 --> 00:34:39,881 We have ta move fast. I don't wanna be up there for more than three minutes. 407 00:34:40,511 --> 00:34:42,320 Three minutes. 408 00:34:43,414 --> 00:34:45,121 Okay. 409 00:34:48,019 --> 00:34:50,021 [BOTH GRUNTING] 410 00:35:07,305 --> 00:35:08,807 [GASPS] 411 00:35:16,647 --> 00:35:20,060 They're going this way, Olive. Came an. 412 00:35:45,510 --> 00:35:47,512 [THUMPING] 413 00:35:52,583 --> 00:35:54,426 Na. I don't know where they went. 414 00:36:43,201 --> 00:36:44,737 [GASPS] 415 00:36:49,106 --> 00:36:52,383 It's just them, Olive. They're okay. 416 00:37:02,787 --> 00:37:06,599 Mam! Dad! Lack out behind you! 417 00:37:06,757 --> 00:37:09,897 Mam! Dad! Hurry! 418 00:37:10,061 --> 00:37:11,597 [PANTING] 419 00:37:28,779 --> 00:37:30,781 [GRUNTING] 420 00:37:44,695 --> 00:37:46,174 Dad! 421 00:37:49,267 --> 00:37:50,871 Mam! Dad! 422 00:37:56,374 --> 00:37:57,819 Dad! 423 00:37:58,442 --> 00:37:59,477 MON“.! 424 00:38:00,311 --> 00:38:01,346 Dad! 425 00:38:03,981 --> 00:38:06,552 - Aah! -What are you doing? I told you to stay inside. 426 00:38:07,518 --> 00:38:10,522 - I saw-- -Slaw dawn. We can't understand you. 427 00:38:10,688 --> 00:38:12,190 Breathers. 428 00:38:12,356 --> 00:38:13,858 Watch out! 429 00:38:19,864 --> 00:38:21,571 It's just deer, Zoe. 430 00:38:22,133 --> 00:38:24,306 Nothing to be scared of. 431 00:38:24,468 --> 00:38:26,209 Just Bambi. 432 00:38:27,638 --> 00:38:30,847 - They lacked scared. -Na, don't be silly. 433 00:38:31,008 --> 00:38:33,511 She's right, Ray. They're running away. 434 00:38:35,713 --> 00:38:38,091 Running away from something. 435 00:38:46,223 --> 00:38:48,794 We have to get back in the shelter. 436 00:39:01,339 --> 00:39:02,909 RAY: Careful. 437 00:39:47,918 --> 00:39:50,956 - What happened? Did you see something? -Quiet, quiet. 438 00:39:59,497 --> 00:40:01,306 What is it, Dad'? 439 00:40:02,700 --> 00:40:04,702 [FOOTSTEPS APPROACHING] 440 00:40:04,869 --> 00:40:06,712 Footsteps. 441 00:40:07,772 --> 00:40:09,774 [BREATHER BREATHING] 442 00:40:23,621 --> 00:40:25,362 - I think it's just one. -Whyjust one? 443 00:40:25,523 --> 00:40:27,400 They've always traveled in groups before. 444 00:40:27,558 --> 00:40:29,435 I don't know. 445 00:40:29,994 --> 00:40:32,565 Maybe he's the only one who saw the smoke. 446 00:40:33,798 --> 00:40:35,869 [ZOE SOBBING] 447 00:40:36,033 --> 00:40:38,274 He's headed this way. 448 00:40:41,605 --> 00:40:43,482 ZaZa, we have to stay quiet. 449 00:40:43,641 --> 00:40:45,518 Rule number one, remember? Never be laud. 450 00:40:45,676 --> 00:40:49,488 - I know. I'm trying. -Try harder. 451 00:40:49,647 --> 00:40:50,785 [sesame] 452 00:40:50,948 --> 00:40:53,019 If he hears us, he will find us, understand? 453 00:40:53,184 --> 00:40:55,892 - Do you understand me? RAY: Zoe, Zoe, Zoe. 454 00:40:56,053 --> 00:40:58,055 Zoe, came here. 455 00:40:58,923 --> 00:41:00,630 Have a seat. 456 00:41:04,195 --> 00:41:07,438 What do you say we get out of here? Because lack what I found. 457 00:41:07,598 --> 00:41:08,633 With this car... 458 00:41:10,968 --> 00:41:13,141 ...you can go anywhere you want. 459 00:41:13,304 --> 00:41:15,147 Anywhere in the world. 460 00:41:15,306 --> 00:41:16,683 Any time. 461 00:41:19,743 --> 00:41:22,019 - Where do you wanna go? -My bed. 462 00:41:22,179 --> 00:41:23,453 - Yeah. -My old bed. 463 00:41:23,614 --> 00:41:25,093 Yeah. 464 00:41:25,249 --> 00:41:30,221 That's an excellent choice. Okay. Okay. 465 00:41:35,593 --> 00:41:38,164 You collapse an your bed. 466 00:41:38,829 --> 00:41:41,605 Exhausted after a long day. 467 00:41:42,500 --> 00:41:47,973 And you pull those warm pink polka-dot sheets all the way up to your eyes. 468 00:41:52,543 --> 00:41:55,615 And you hug all your stuffed animals. 469 00:41:56,914 --> 00:42:01,863 Puffy Bear, Duck Duck, Cathypillar. 470 00:42:02,586 --> 00:42:04,691 Kissing them good night. 471 00:42:13,564 --> 00:42:18,877 And you can feel the fan on your nightstand blowing a soft breeze through your hair. 472 00:42:25,676 --> 00:42:28,623 And then you lack up at the ceiling above you... 473 00:42:28,979 --> 00:42:32,188 ...where we hung those glow-in-the-dark stars... 474 00:42:34,385 --> 00:42:36,763 ...and they shine for you. 475 00:42:37,588 --> 00:42:40,296 Sc there's always light. 476 00:42:40,457 --> 00:42:42,733 Even when you sleep. 477 00:42:46,030 --> 00:42:48,010 Even when you dream. 478 00:42:54,471 --> 00:42:56,109 Are you there? 479 00:42:58,142 --> 00:43:01,783 Yeah, I'm there. 480 00:43:05,182 --> 00:43:07,162 Can you see the stars? 481 00:43:23,801 --> 00:43:25,803 [THUDDING] 482 00:43:49,760 --> 00:43:51,535 ZOE: Let it go, let it go. 483 00:44:19,423 --> 00:44:21,096 [CLANGING] 484 00:44:23,160 --> 00:44:24,969 [THUD] 485 00:44:29,600 --> 00:44:31,580 [THUD] 486 00:45:15,744 --> 00:45:19,317 OLIVE [ON RECORDING]: My smile is stuck. 487 00:45:19,481 --> 00:45:23,190 Stuck. Stuck. Stuck. 488 00:45:23,351 --> 00:45:25,957 [OLIVE SPEAKING IN DISTORTED VOICE ON RECORDING] 489 00:45:50,979 --> 00:45:52,424 It's okay, baby. 490 00:45:55,350 --> 00:45:58,661 It's okay, baby. You're gonna be okay. 491 00:46:03,625 --> 00:46:05,969 [THUD THEN ZOE SCREAMS] 492 00:46:08,930 --> 00:46:10,375 He can get here, can't he? 493 00:46:13,401 --> 00:46:14,812 Hold fast, right, Dad? 494 00:46:23,678 --> 00:46:25,214 He's tan strung! 495 00:46:26,214 --> 00:46:27,488 [ZOE SCREAMS] 496 00:46:28,350 --> 00:46:30,626 We need something to brace the dour. 497 00:46:32,153 --> 00:46:35,794 - Something tough. -Go! Go! 498 00:46:38,259 --> 00:46:39,897 [RAY GRUNTING] 499 00:46:47,902 --> 00:46:50,041 - You can't go up there! -Tell Dad to hurry! 500 00:46:50,205 --> 00:46:52,583 - Dad, hurry! -I am hurrying! 501 00:46:56,311 --> 00:46:57,813 [YELLING] 502 00:47:04,919 --> 00:47:08,992 - Mam? Are you okay? -I'm okay. Just stay dawn there. 503 00:47:09,157 --> 00:47:11,034 Dad, hurry! 504 00:47:11,192 --> 00:47:13,365 [RAY GRUNTING] 505 00:47:18,900 --> 00:47:20,573 CLAIRE: Ray! 506 00:47:28,476 --> 00:47:31,980 - He's almost through! RAY: Hold an! 507 00:47:32,580 --> 00:47:34,423 ZOE: Dad! RAY: Watch out! 508 00:47:36,251 --> 00:47:38,561 - Give me the pipe! -Wedge it under the handle! 509 00:47:38,720 --> 00:47:40,222 Watch out, Mam! 510 00:47:40,388 --> 00:47:42,390 [GRUNTING] 511 00:47:55,403 --> 00:47:57,212 [BREATHER HISSING] 512 00:47:57,372 --> 00:47:58,510 [SCREAMS] 513 00:47:58,673 --> 00:48:02,746 Watch out, Claire! Die! Die! 514 00:48:02,911 --> 00:48:04,913 [GRUNTING] 515 00:48:06,614 --> 00:48:08,560 CLAIRE: Ray! 516 00:48:08,716 --> 00:48:12,994 Ray! Ray! Ray! 517 00:48:19,661 --> 00:48:24,838 Ray! Ray, he's not getting in! He's not getting in. It'll hold. 518 00:48:27,836 --> 00:48:32,512 It will. Okay? Okay. 519 00:48:33,208 --> 00:48:34,551 He'!- 520 00:48:36,578 --> 00:48:38,114 He'!- 521 00:48:49,324 --> 00:48:51,235 Hold fast? 522 00:48:53,761 --> 00:48:55,399 Hold fast. 523 00:49:27,862 --> 00:49:29,364 [GRUNTS] 524 00:49:34,769 --> 00:49:39,218 He's still up there. Why isn't he leaving? 525 00:49:39,541 --> 00:49:42,021 Why won't he just go away? 526 00:49:42,877 --> 00:49:44,481 I don't know. 527 00:49:49,484 --> 00:49:51,589 He's up to something. 528 00:49:52,187 --> 00:49:54,189 CLAIRE: What could he be up to? 529 00:49:55,757 --> 00:49:58,431 Why's he still standing there? 530 00:49:58,593 --> 00:50:01,005 [BREATHER HISSING AND GURGLING] 531 00:50:08,870 --> 00:50:10,440 [CAN CLANGS] 532 00:50:15,410 --> 00:50:17,287 [RUMBLING] 533 00:50:35,296 --> 00:50:37,071 That's what he's doing. 534 00:50:38,933 --> 00:50:41,846 - He's waiting. -Waiting for what? 535 00:50:43,471 --> 00:50:44,609 The rest of them. 536 00:51:27,582 --> 00:51:28,822 Hey, lack, there it is. 537 00:51:29,984 --> 00:51:32,260 The water tower aver there. Dc you see it? 538 00:51:33,521 --> 00:51:36,798 - Once we're past that, we're out of Kingsville. ZOE: Then we'll be safe? 539 00:51:36,958 --> 00:51:40,428 - Safe from the sick people? -That's right. Safe from the sick people. 540 00:51:46,901 --> 00:51:48,505 [HORN HONKING] 541 00:51:55,310 --> 00:51:57,017 [HORNS HONKING THEN ZOE GASPS] 542 00:51:58,680 --> 00:52:01,786 - Why are all those people headed back? -I don't know. 543 00:52:03,217 --> 00:52:06,960 I thought you said we couldn't stay, that it was dangerous. 544 00:52:07,121 --> 00:52:08,464 Maybe everything's okay now. 545 00:52:08,623 --> 00:52:11,297 - You think that's possible? -I don't know. 546 00:52:14,128 --> 00:52:16,369 Gotta be able to get something. 547 00:52:16,531 --> 00:52:18,272 Maybe A.M.? 548 00:52:18,433 --> 00:52:20,310 [STATIC CRACKLING ON RADIO] 549 00:52:20,468 --> 00:52:21,503 Ray, watch out! 550 00:52:21,669 --> 00:52:23,580 [TIRES SQUEAL E ZOE SCREAMS] 551 00:52:24,872 --> 00:52:26,874 [HORNS HONKING] 552 00:52:31,846 --> 00:52:35,191 MAN [OVER SPEAKER]: All civilians in Kingsville must return to their homes at once... 553 00:52:35,350 --> 00:52:38,194 ...until the CDC stabilizes the outbreak. 554 00:52:38,353 --> 00:52:41,027 This is a quarantine order signed by Governor Schroeder... 555 00:52:41,189 --> 00:52:44,398 ...under emergency code 11. This is for your own safety. 556 00:52:44,559 --> 00:52:48,200 Repeat, all civilians in Kingsville must return to their homes at once... 557 00:52:48,363 --> 00:52:50,934 ...until the CDC stabilizes the outbreak. 558 00:52:51,099 --> 00:52:53,807 This is a quarantine order signed by Governor Schroeder... 559 00:52:53,968 --> 00:52:57,848 ...under emergency code 11. This is for your own safety. 560 00:53:02,677 --> 00:53:04,918 Um, what's a quarantine? 561 00:53:06,114 --> 00:53:08,219 Quarantine. 562 00:53:08,383 --> 00:53:10,624 It means they're not letting us out. 563 00:53:10,785 --> 00:53:12,196 You mean we're trapped in here? 564 00:53:12,353 --> 00:53:15,698 MAN: The CDC is working closely with the National Guard to support the deployment“ 565 00:53:15,857 --> 00:53:17,530 [ZOE SCREAMS] 566 00:53:38,513 --> 00:53:40,515 [RUMBLING] 567 00:53:56,230 --> 00:54:00,076 Dad, they're here. 568 00:54:02,904 --> 00:54:04,906 [BREATHERS HISSING AND GURGLING] 569 00:54:21,689 --> 00:54:23,691 [THUD] 570 00:54:29,797 --> 00:54:31,902 [CHAINS RATTLE E ZOE SCREAMS] 571 00:54:32,800 --> 00:54:34,677 Darlene's not gonna hold. 572 00:54:34,836 --> 00:54:36,782 We need something else. 573 00:54:36,938 --> 00:54:38,281 [BOTH SHOUT] 574 00:54:48,516 --> 00:54:51,622 - Aah! 'RI-In! 575 00:54:55,857 --> 00:54:57,859 - Get Zoe to the bedroom. Go! -Hold on! 576 00:54:58,426 --> 00:55:00,235 [ZOE SCREAMING] 577 00:55:03,898 --> 00:55:06,174 That's not gonna last lung. 578 00:55:06,334 --> 00:55:08,405 Ray. help me! 579 00:55:08,569 --> 00:55:09,912 [BOTH GRUNTING] 580 00:55:19,080 --> 00:55:21,424 CLAIRE: Hold long is that gonna last? RAY: A couple minutes. 581 00:55:21,582 --> 00:55:23,493 - Gotta get out! -They're blocking the door. 582 00:55:23,651 --> 00:55:27,258 Mom, Dad. The door's not the only way out. 583 00:55:30,825 --> 00:55:32,270 RAY: The periscope. 584 00:55:36,364 --> 00:55:38,275 - We can fit. -I don't know about you. 585 00:55:38,432 --> 00:55:39,934 I'll be fine. 586 00:55:51,412 --> 00:55:52,789 [GRUNTS] 587 00:56:08,462 --> 00:56:09,600 [BOTH SHOUT] 588 00:56:09,764 --> 00:56:11,471 Okay, Ray. It's clear. Get ZaZa. 589 00:56:11,632 --> 00:56:12,906 - You ready? CLAIRE: Get ZoZo! 590 00:56:14,001 --> 00:56:16,572 - Came an. -Ray, now. 591 00:56:16,737 --> 00:56:19,445 - Okay, watch your head. ZOE: Na. 592 00:56:21,542 --> 00:56:23,453 RAY: You gut her? CLAIRE: Gut her! 593 00:56:30,651 --> 00:56:31,891 Okay, she's up. Came an. 594 00:56:39,393 --> 00:56:40,997 I can't fit. 595 00:56:41,162 --> 00:56:42,505 [BOTH GRUNTING] 596 00:56:49,971 --> 00:56:51,177 I can't fit. 597 00:56:51,339 --> 00:56:52,477 Oh, came an. 598 00:56:55,910 --> 00:56:59,187 Drop it! Hold tight! 599 00:57:02,750 --> 00:57:04,127 [SCREAMS] 600 00:57:04,285 --> 00:57:08,529 - Oh, Gad. -Dad? Dad! Dad! 601 00:57:10,625 --> 00:57:13,538 - Are you okay? -I'm okay. 602 00:57:14,261 --> 00:57:15,968 I'm okay. 603 00:57:16,130 --> 00:57:17,973 [BOTH GRUNTING] 604 00:57:38,486 --> 00:57:40,898 - Ray! -Remember our promise. 605 00:57:42,156 --> 00:57:43,362 Zoe comes first. 606 00:57:46,093 --> 00:57:48,095 [RAY SHOUTING] 607 00:57:54,001 --> 00:57:58,313 Came an. Came an! 608 00:57:58,472 --> 00:58:00,008 CLAIRE: Ray! Ray! 609 00:58:00,174 --> 00:58:04,247 ZOE: Na, Daddy! Daddy! Daddy! 610 00:58:04,412 --> 00:58:05,789 [THUDDING AND CRUNCHING] 611 00:58:05,946 --> 00:58:08,324 ZOE: Daddy! Aah! 612 00:58:08,482 --> 00:58:10,758 [SHOUTING] 613 00:58:12,953 --> 00:58:15,934 - Na! Na! Dad! Let me go! -There's nothing we can do. 614 00:58:16,090 --> 00:58:18,832 - We can help him! -I promised him that I'd protect you! 615 00:58:18,993 --> 00:58:21,473 - I promised him that I'd protect you! -I don't care! 616 00:58:21,629 --> 00:58:24,940 - I promised him! -I hate you! I hate you! 617 00:58:25,099 --> 00:58:27,943 -It's okay. It's okay. It's okay. -Let me go. 618 00:58:28,102 --> 00:58:29,843 It's okay. 619 00:58:30,004 --> 00:58:32,006 [BOTH SOBBING] 620 00:58:38,679 --> 00:58:40,955 - We have to run. ZOE: What? 621 00:58:41,115 --> 00:58:42,560 Run! 622 00:58:42,717 --> 00:58:44,719 [BREATHERS HISSING AND GURGLING] 623 00:58:52,159 --> 00:58:53,934 - Olive! Olive! -ZaZa! Came back! 624 00:58:56,630 --> 00:58:59,201 Run! 625 00:59:00,968 --> 00:59:02,970 [ZOE PANTING] 626 00:59:09,477 --> 00:59:11,184 [ZOE SCREAMS] 627 00:59:16,016 --> 00:59:19,225 CLAIRE: Are you okay, honey? -Yeah, I'm okay. 628 00:59:19,386 --> 00:59:21,923 Came an. Came an. 629 00:59:30,931 --> 00:59:32,706 ZOE: Where are we? 630 00:59:33,901 --> 00:59:35,972 CLAIRE: Where it all started. 631 00:59:52,386 --> 00:59:54,992 - What do we do? -Run! Keep running! 632 01:00:03,931 --> 01:00:05,968 [BOTH SCREAMING] 633 01:00:11,372 --> 01:00:13,181 The Breathers. They're coming! 634 01:00:24,051 --> 01:00:25,792 She dreamed they found us. 635 01:00:29,657 --> 01:00:31,136 They're still lacking for us. 636 01:00:37,164 --> 01:00:40,338 They hate us a lat, don't they? Ta keep hunting us like that. 637 01:00:40,501 --> 01:00:43,641 CLAIRE: They've always traveled in groups. RAY: Well, I can fight them. 638 01:00:43,804 --> 01:00:45,875 CLAIRE: That's suicide. ZOE: What's a quarantine? 639 01:00:46,040 --> 01:00:49,647 RAY: It means they're not letting us out. -The Breathers. 640 01:00:49,810 --> 01:00:51,812 [BREATHING AND GURGLING] 641 01:01:22,676 --> 01:01:24,587 CLAIRE: Let us go! ZOE: Aah! 642 01:01:24,745 --> 01:01:28,124 Let us go! Let us go! 643 01:01:28,282 --> 01:01:31,024 MAN: Test them. CLAIRE: Let us go! Let us out! 644 01:01:31,185 --> 01:01:33,187 [CLAIRE E ZOE SCREAMING] 645 01:01:50,304 --> 01:01:52,341 [GROUND RUMBLING] 646 01:01:54,775 --> 01:01:57,722 Mam, it's an earthquake. 647 01:01:58,445 --> 01:02:01,153 Na, sweetie, it can't be. 648 01:02:01,916 --> 01:02:04,487 Kingsville doesn't have earthquakes. 649 01:02:15,629 --> 01:02:18,337 Why the hell does the CDC need military jets? 650 01:02:18,499 --> 01:02:19,671 They're turning around. 651 01:02:24,471 --> 01:02:26,314 [ALL SCREAMING] 652 01:02:33,147 --> 01:02:36,128 They just told everyone to go back into town. 653 01:02:36,283 --> 01:02:37,489 [HORN HONKING] 654 01:02:37,651 --> 01:02:39,756 Mam, Dad, they're coming. 655 01:02:42,489 --> 01:02:44,560 MAN 1: Came an! We gotta get out of here! 656 01:02:46,160 --> 01:02:48,470 MAN 2: Na, no, no! It's tan far to walk there! 657 01:02:54,835 --> 01:02:57,839 - Kingsville Elementary! There's a shelter. -What? 658 01:02:58,005 --> 01:03:01,009 - I don't know if it's safe. -Well, it's safer than here. 659 01:03:01,175 --> 01:03:02,620 Came an! 660 01:03:10,884 --> 01:03:12,386 [ZOE SCREAMS] 661 01:03:13,153 --> 01:03:15,030 - We gotta go, guys. -Came an. Came an. 662 01:03:28,002 --> 01:03:29,072 - Where is it? -There! 663 01:03:29,236 --> 01:03:31,147 - Where's the dour? -There. 664 01:03:33,841 --> 01:03:35,320 [RAY GRUNTING] 665 01:03:39,747 --> 01:03:43,388 ZOE: They're coming! Hurry! CLAIRE: Ray! Hurry! 666 01:03:46,653 --> 01:03:48,257 RAY: Let's go. Came an. I gut you now. 667 01:03:49,323 --> 01:03:50,529 Claire, came an. Came an! 668 01:03:54,361 --> 01:03:55,806 Claire! 669 01:04:03,437 --> 01:04:05,348 [ZOE PANTING] 670 01:04:10,277 --> 01:04:13,656 RAY: Are you okay? Claire, are you okay? 671 01:04:15,015 --> 01:04:16,995 CLAIRE: Yeah, I'm okay. 672 01:04:18,352 --> 01:04:19,626 - You guys'? ZOE". Yeah. 673 01:04:19,787 --> 01:04:23,394 RAY: Yeah. Yeah, we're... We're okay. 674 01:04:23,557 --> 01:04:25,161 We're okay. 675 01:04:48,382 --> 01:04:50,521 Oh, they have everything here. 676 01:04:59,359 --> 01:05:01,566 Oh, lack at all this fond. 677 01:05:08,235 --> 01:05:10,237 Hey, Zoe. 678 01:05:12,906 --> 01:05:14,715 Lack at all this. 679 01:05:16,510 --> 01:05:17,716 Huh? 680 01:05:21,482 --> 01:05:23,758 There's... 681 01:05:23,917 --> 01:05:26,420 - There's backs and games and-- -Hey, Dad? 682 01:05:26,587 --> 01:05:29,761 More toys, that... Yeah? 683 01:05:31,725 --> 01:05:34,205 Haw long do we have to stay here? 684 01:05:38,132 --> 01:05:39,873 I don't know. 685 01:05:40,601 --> 01:05:43,138 Nat-- Hopefully not very lung. 686 01:05:44,371 --> 01:05:48,842 We just gotta wait till they clear this up. And then... 687 01:05:50,544 --> 01:05:52,114 Haney... 688 01:05:52,679 --> 01:05:55,125 ...what happened up there was a mistake. 689 01:05:55,949 --> 01:06:00,261 It was a terrible, terrible mistake. 690 01:06:00,721 --> 01:06:02,667 CLAIRE: It wasn't a mistake. 691 01:06:07,327 --> 01:06:09,136 The shelter dour, it cut me. 692 01:06:11,899 --> 01:06:15,847 The virus must have gone airborne. We're infected. 693 01:06:20,407 --> 01:06:22,409 [PANTING] 694 01:06:33,820 --> 01:06:36,323 Please, just let us go. Just let us go. 695 01:06:36,490 --> 01:06:40,461 You cooperate, answer my questions, I'll do what I can to help you and your daughter. 696 01:06:40,627 --> 01:06:42,607 - Do you understand'? -Yes. Yes. 697 01:06:42,763 --> 01:06:44,936 That shelter, haw long have you been there? 698 01:06:45,098 --> 01:06:46,372 Since the beginning. 699 01:06:46,533 --> 01:06:49,605 Did you ever came into contact with anyone else? Family? Neighbors? 700 01:06:49,770 --> 01:06:52,774 -It was only us. - Dad says we're the only ones left. 701 01:06:54,908 --> 01:06:59,118 Zoe. I have a little girl about your age. 702 01:07:00,681 --> 01:07:02,752 Goddamn shame. 703 01:07:07,087 --> 01:07:08,395 Na. 704 01:07:08,555 --> 01:07:10,091 You said you would help us. 705 01:07:10,257 --> 01:07:12,396 - On my order. -I won't let you touch her. 706 01:07:12,559 --> 01:07:15,267 I won't let you touch her! I will not let you touch her! 707 01:07:15,429 --> 01:07:17,238 I won't let you touch her! I will not! 708 01:07:17,397 --> 01:07:20,037 - I will not let you touch her! -Mam! Never lose central! 709 01:07:20,200 --> 01:07:21,804 - Keep away! -it's tan dangerous! 710 01:07:21,969 --> 01:07:23,107 Keep away. Keep away. 711 01:07:23,270 --> 01:07:25,409 Remember rule number two: Never lose central. 712 01:07:25,572 --> 01:07:27,574 Keep away. 713 01:07:29,109 --> 01:07:32,215 RAY: Don't forget rule two, Claire. We have to stay under central. 714 01:07:32,379 --> 01:07:35,417 - We have to stay calm. CLARE: Never let anger take over. 715 01:07:35,582 --> 01:07:37,653 Na! Na! Na! 716 01:07:37,818 --> 01:07:40,822 They're different than we are and that makes them scared of us. 717 01:07:41,622 --> 01:07:44,068 RAY: We're not animals. Sometimes the Ruth's hidden from us. 718 01:07:44,224 --> 01:07:45,897 [ROARING] 719 01:07:46,059 --> 01:07:48,005 [BLOOD SPLATTERS] 720 01:08:05,245 --> 01:08:06,349 ZOE: Daddy! 721 01:08:07,648 --> 01:08:09,992 - Came an! MAN: Take him out! 722 01:08:12,753 --> 01:08:15,029 [RAY ROARING AND GRUNTING] 723 01:08:31,471 --> 01:08:33,678 [GROANING] 724 01:08:37,110 --> 01:08:40,319 MAN 1 [OVER RADIO]: All stations, this is Echo One. Target secure. Target secure. 725 01:08:40,480 --> 01:08:43,393 MAN 2: How many casualties? MAN 1: Four casualties. Two targets contained. 726 01:08:43,550 --> 01:08:46,622 MAN 2: Gunship, QRF out of bounds. Miles out. Standby. 727 01:08:46,787 --> 01:08:48,528 MAN 1: Support is on the way. 728 01:08:55,896 --> 01:08:57,534 [GUNS COCKING] 729 01:09:01,101 --> 01:09:03,103 [ZOE WHIMPERING] 730 01:09:29,096 --> 01:09:30,632 [ROARING] 731 01:09:34,935 --> 01:09:36,937 [GUNFIRE] 732 01:09:44,444 --> 01:09:46,446 [SCREAMING] 733 01:09:49,349 --> 01:09:51,386 [GRUNTING] 734 01:10:09,870 --> 01:10:11,281 [ROARING] 735 01:10:14,574 --> 01:10:15,746 [MAN GRUNTING] 736 01:10:23,383 --> 01:10:27,160 Stop! You don't have to kill him. It's okay. 737 01:10:27,320 --> 01:10:28,628 We're-- 738 01:10:30,590 --> 01:10:32,866 Remember rule number two, ZaZa? Remember. 739 01:10:33,026 --> 01:10:35,666 You can stop it. You can stop it. You can stop it, ZoZo. 740 01:10:35,829 --> 01:10:40,437 You can stop it, Zoe. That's it. Came back to me. 741 01:10:40,600 --> 01:10:44,013 Came back to me. Zoe. 742 01:10:46,072 --> 01:10:47,449 That's it, that's it. 743 01:10:51,945 --> 01:10:53,618 He'!- 744 01:10:55,048 --> 01:10:57,824 - Mam? -Yeah. It's me. 745 01:10:59,453 --> 01:11:03,924 - You saved me. Protected me. -I know. 746 01:11:04,090 --> 01:11:07,401 - You called me Zoe. -I know. Come here. 747 01:11:12,999 --> 01:11:16,037 Hey, came an. We gotta go. 748 01:11:16,870 --> 01:11:18,372 Careful. 749 01:11:19,272 --> 01:11:22,048 You're hurt. Here. 750 01:11:24,177 --> 01:11:25,349 CLAIRE: Thank you. 751 01:11:27,481 --> 01:11:29,154 [MAN GROANS THEN ZOE GASPS] 752 01:11:31,918 --> 01:11:33,920 What do we do with him? 753 01:11:35,322 --> 01:11:36,392 We let him live. 754 01:11:43,497 --> 01:11:45,499 [GROANING] 755 01:11:56,576 --> 01:11:59,989 Mam. Lack. 756 01:12:04,651 --> 01:12:05,823 Daddy. 757 01:12:07,821 --> 01:12:09,198 Daddy. 758 01:12:14,394 --> 01:12:17,034 [sesame] 759 01:12:17,197 --> 01:12:19,199 [GASPING] 760 01:12:34,147 --> 01:12:36,093 I lave you. 761 01:12:38,051 --> 01:12:39,689 I lave you. 762 01:12:53,900 --> 01:12:55,538 ZOE: Daddy. 763 01:12:57,170 --> 01:12:58,581 Daddy. 764 01:13:00,206 --> 01:13:02,447 I'm not leaving you. 765 01:13:05,879 --> 01:13:10,191 And if... I know I'm not going far. 766 01:13:12,886 --> 01:13:16,026 - No. -You can always visit me. 767 01:13:16,189 --> 01:13:17,827 Yeah. 768 01:13:24,564 --> 01:13:28,307 Just take a trip. 769 01:13:38,845 --> 01:13:40,381 Na. 770 01:13:44,718 --> 01:13:46,493 Are you there? 771 01:13:48,588 --> 01:13:50,192 Are you there? 772 01:13:53,860 --> 01:13:55,862 [sesame] 773 01:13:59,799 --> 01:14:02,245 Na, Daddy. 774 01:14:05,805 --> 01:14:08,046 Na, no. 775 01:14:13,880 --> 01:14:16,520 Na. Na. 776 01:14:16,683 --> 01:14:18,685 [HELICOPTER APPROACHING] 777 01:14:25,892 --> 01:14:29,362 We can't stay here, sweetie. We have to go. 778 01:14:29,529 --> 01:14:33,500 - Where? -We have to hide. 779 01:15:34,728 --> 01:15:36,469 [ZOE GASPS] 780 01:15:40,967 --> 01:15:43,538 ZOE: Mam. Mam. 781 01:15:44,170 --> 01:15:45,911 Are you awake? 782 01:15:46,639 --> 01:15:49,415 Mam. Mam. 783 01:15:50,110 --> 01:15:54,354 CLAIRE: Zoe? What are you doing up already? 784 01:15:54,514 --> 01:15:56,551 Ga back to sleep. 785 01:15:56,716 --> 01:16:00,289 ZOE: I can't. Olive is scared. 786 01:16:08,828 --> 01:16:10,603 What is it? 787 01:16:11,131 --> 01:16:13,304 - What's wrong with Olive? -We heard something. 788 01:16:13,466 --> 01:16:15,503 - I think a Breather's coming. -No, sweetie. 789 01:16:15,668 --> 01:16:17,272 You were having another nightmare. 790 01:16:18,671 --> 01:16:20,412 Quick, honey. 791 01:16:20,573 --> 01:16:24,146 JOEY: Marco! Marco! 792 01:16:24,310 --> 01:16:25,846 Polo? 793 01:16:29,349 --> 01:16:31,659 Joey Neary? 794 01:16:32,585 --> 01:16:34,258 I found you. 795 01:16:35,989 --> 01:16:37,366 [ZOE CHUCKLES] 796 01:17:03,283 --> 01:17:05,229 Who's dawn there? 797 01:17:06,352 --> 01:17:08,093 [JOEY WHISTLES] 798 01:17:12,559 --> 01:17:14,539 Joey, where've you been? 799 01:17:15,261 --> 01:17:16,296 My Gad. 800 01:17:18,598 --> 01:17:19,975 Ted. 801 01:17:26,706 --> 01:17:29,846 ZOE: Are they all different like us? JOEY: Yeah. 802 01:17:30,009 --> 01:17:32,182 But it's normal here. 803 01:17:35,281 --> 01:17:36,885 Came an. 804 01:17:43,423 --> 01:17:46,700 - Do you see it'? -See what? 805 01:17:48,661 --> 01:17:49,867 The sun. 806 01:17:54,734 --> 01:18:00,616 That means it's 302 now. Three hundred and two days. 807 01:18:01,207 --> 01:18:03,187 Nat days. 808 01:23:10,116 --> 01:23:12,118 [English - US - SDH] 58502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.