All language subtitles for guilt.2019.s01e02.hdtv.1080p.x264-mtb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,295 --> 00:00:28,573
♪ The cattle are prowlin' ♪
2
00:00:28,575 --> 00:00:30,733
♪ The coyotes are howlin' ♪
3
00:00:30,735 --> 00:00:35,053
♪ Way out where the doggies bawl ♪
4
00:00:35,055 --> 00:00:37,653
♪ Where spurs are a-jinglin' ♪
5
00:00:37,655 --> 00:00:39,813
♪ A cowboy is singin' ♪
6
00:00:39,815 --> 00:00:43,895
♪ This lonesome cattle call ♪
7
00:01:02,095 --> 00:01:06,733
♪ He rides in the sun
till his day's work is done ♪
8
00:01:06,735 --> 00:01:11,895
♪ And he rounds up
the cattle each fall ♪
9
00:01:40,175 --> 00:01:42,535
I'm afraid I've got
a confession to make.
10
00:01:46,015 --> 00:01:47,975
It won't be easy.
11
00:01:52,495 --> 00:01:54,735
But it's something I need to do.
12
00:01:58,695 --> 00:02:01,853
I drove past your house yesterday.
13
00:02:01,855 --> 00:02:04,535
Well, I suppose your old house.
14
00:02:05,455 --> 00:02:07,013
Yeah.
15
00:02:07,015 --> 00:02:08,773
I'm in a wee flat in Pilton.
16
00:02:08,775 --> 00:02:11,215
- Jesus!
- Oh, it's only temporary.
17
00:02:12,535 --> 00:02:14,413
You were saying?
18
00:02:14,415 --> 00:02:16,813
I drove past your house
and I saw your wife.
19
00:02:16,815 --> 00:02:18,853
My angel.
20
00:02:18,855 --> 00:02:21,093
Hold that thought, Kenny.
21
00:02:21,095 --> 00:02:23,373
Hold that thought.
22
00:02:23,375 --> 00:02:25,493
Because...
23
00:02:25,495 --> 00:02:28,093
...well, there was a man there.
24
00:02:29,455 --> 00:02:31,453
Leaving.
25
00:02:31,455 --> 00:02:33,173
Fuck.
26
00:02:33,175 --> 00:02:35,453
And there was a goodbye kiss,
27
00:02:35,455 --> 00:02:39,133
which was both protracted and
performed, frankly,
28
00:02:39,135 --> 00:02:42,133
with significant gusto by both parties.
29
00:02:42,135 --> 00:02:44,775
Oh, no!
30
00:02:50,215 --> 00:02:51,175
No...
31
00:02:51,200 --> 00:02:54,053
Listen, you need some time to yourself.
32
00:02:54,055 --> 00:02:57,133
Why don't you give me the paint
sample? I've got a few loose ends
33
00:02:57,135 --> 00:03:00,253
to tie up today on the Walter front,
I can take it to the lab myself.
34
00:03:00,255 --> 00:03:01,895
They've already got it.
35
00:03:03,335 --> 00:03:06,895
The sample, it's, er, it's at the lab.
36
00:03:09,095 --> 00:03:11,573
I get up early these days.
37
00:03:11,575 --> 00:03:15,653
Get up, say thanks for the day ahead,
38
00:03:15,655 --> 00:03:18,055
you know, wired into a grapefruit.
39
00:03:21,935 --> 00:03:24,093
Cheers, Kenny.
40
00:03:24,095 --> 00:03:26,253
Cheers, Max.
41
00:03:26,255 --> 00:03:27,855
Tell, me, Max, erm...
42
00:03:29,535 --> 00:03:32,053
...when you say, "kiss"...
43
00:03:32,055 --> 00:03:35,933
Whoa, whoa, whoa, what the fu...?
There's voddie in there, Max.
44
00:03:35,935 --> 00:03:38,064
No, it's lemonade, you asked
for lemonade, didn't you?
45
00:03:38,089 --> 00:03:41,653
I did. But this bears the
unmistakable scent of cheap voddie.
46
00:03:41,655 --> 00:03:43,909
- Well, I don't see how it could...
- Regret, that's what that smells
47
00:03:43,910 --> 00:03:47,693
like to me, Max.
Terrible, terrible regret.
48
00:03:47,695 --> 00:03:50,693
Oh, my God. I'm so sorry, Kenny.
49
00:03:50,695 --> 00:03:53,093
Let me stick a fuckin'
rocket up Jaffa's arse
50
00:03:53,095 --> 00:03:54,815
and get you your lemonade!
51
00:03:57,192 --> 00:03:58,739
Or red wine?
52
00:03:58,764 --> 00:03:59,898
Sorry?
53
00:03:59,923 --> 00:04:02,453
Huge health benefits,
great for the ticker.
54
00:04:02,455 --> 00:04:04,253
Just a lemonade please, Max.
55
00:04:04,255 --> 00:04:07,253
- Lager tops? Sportsman's pint.
- A lemonade.
56
00:04:07,255 --> 00:04:10,175
Kenny, you deserve a proper drink.
57
00:04:13,055 --> 00:04:14,855
I know what you're doing, Max.
58
00:04:18,055 --> 00:04:21,013
I know why you told me about my wife.
59
00:04:21,015 --> 00:04:23,373
I know why you wanted to meet me here.
60
00:04:23,375 --> 00:04:26,695
And I know why there's
voddie in that glass.
61
00:04:35,095 --> 00:04:37,015
You're challenging me, Max.
62
00:04:38,135 --> 00:04:40,333
Like a good friend should.
63
00:04:40,335 --> 00:04:43,013
You want to know if New Kenny's real.
64
00:04:43,015 --> 00:04:46,813
- Not particularly.
- Well, yes, he is, Max. Yes, he is.
65
00:04:46,815 --> 00:04:50,573
And New Kenny has many rivers to cross
66
00:04:50,575 --> 00:04:53,213
and this new mystery man,
67
00:04:53,215 --> 00:04:56,973
this driveway Casanova
68
00:04:56,975 --> 00:04:58,975
he's just another river.
69
00:05:00,855 --> 00:05:03,933
New Kenny's real, Max,
70
00:05:03,935 --> 00:05:05,975
and New Kenny's strong...
71
00:05:07,015 --> 00:05:09,375
...and New Kenny's going back to work.
72
00:05:20,575 --> 00:05:22,933
That was such a good class, wasn't it?
73
00:05:43,135 --> 00:05:45,173
Hey.
74
00:05:45,175 --> 00:05:47,213
Oh, hey.
75
00:05:47,215 --> 00:05:48,975
I was getting worried.
76
00:06:01,575 --> 00:06:04,095
Top-three murdered solo artists.
77
00:06:05,015 --> 00:06:06,893
Lennon, Tupac, Sam Cooke.
78
00:06:06,895 --> 00:06:10,173
Wow, that was... weirdly quick.
79
00:06:10,175 --> 00:06:13,773
You know that after Sam Cooke died,
his wife married Bobby Womack
80
00:06:13,775 --> 00:06:16,335
and his daughter married
Womack's brother?
81
00:06:17,615 --> 00:06:19,497
God, how do I know this shit?
82
00:06:19,528 --> 00:06:20,545
I like it.
83
00:06:20,570 --> 00:06:23,093
Well, that's lucky, cos I don't
have much else in my locker.
84
00:06:23,095 --> 00:06:24,573
No, you don't.
85
00:06:24,575 --> 00:06:28,373
Well, other than the whole
sort of boyish thing which,
86
00:06:28,375 --> 00:06:31,533
without putting words in your mouth,
is probably quite endearing.
87
00:06:31,535 --> 00:06:32,608
Not seeing it.
88
00:06:32,633 --> 00:06:34,319
Oh, it's very subtle.
89
00:06:36,415 --> 00:06:38,493
I want you to have
these, for your store.
90
00:06:38,495 --> 00:06:40,853
I don't even know how
I begin trying to ship 'em home.
91
00:06:40,855 --> 00:06:41,920
No, I couldn't do that!
92
00:06:41,945 --> 00:06:43,773
Come on, they must be worth something.
93
00:06:43,775 --> 00:06:46,013
Oh, they are, but it's a collection.
94
00:06:46,015 --> 00:06:49,373
It's like a family built with love.
It needs to stay together.
95
00:06:49,375 --> 00:06:51,933
And the longer they're here,
the longer I can be here
96
00:06:51,935 --> 00:06:53,813
to educate you about them.
97
00:07:01,815 --> 00:07:05,453
Hi, Angie, I'm so sorry
to bother you, but I was...
98
00:07:35,135 --> 00:07:38,453
I understand if you were confused.
99
00:07:38,455 --> 00:07:40,533
Oh, confused, right.
100
00:07:40,535 --> 00:07:45,173
It was late at night and
I presume, respectfully,
101
00:07:45,175 --> 00:07:46,933
that your eyes are shot to pieces?
102
00:07:46,935 --> 00:07:49,253
Well, they're no' great,
son, they're no' great.
103
00:07:49,255 --> 00:07:50,895
And I'm sorry to hear that.
104
00:07:52,482 --> 00:07:53,528
Very kind.
105
00:07:53,553 --> 00:07:55,613
So, I dunno what you think you saw,
106
00:07:55,615 --> 00:08:01,615
but what you actually saw were two
Samaritans helping an old man home.
107
00:08:03,015 --> 00:08:04,655
Samaritans, right.
108
00:08:06,215 --> 00:08:08,215
- Hm.
- So there we go.
109
00:08:10,375 --> 00:08:11,855
There we go.
110
00:08:14,975 --> 00:08:16,375
Right, then.
111
00:08:18,255 --> 00:08:19,695
20 grand.
112
00:08:24,055 --> 00:08:26,095
- Sorry?!
- You heard me.
113
00:08:28,535 --> 00:08:31,133
I've just told you what happened.
114
00:08:31,135 --> 00:08:33,295
- Now, I...
- You killed him.
115
00:08:34,455 --> 00:08:36,413
Right.
116
00:08:36,415 --> 00:08:39,013
- You listen to me very...
- With your car.
117
00:08:39,015 --> 00:08:41,053
You and the other lad.
118
00:08:41,055 --> 00:08:42,895
You killed him.
119
00:08:53,335 --> 00:08:56,533
I'm going to give you five, which
is ridiculous and certainly
120
00:08:56,535 --> 00:08:58,995
isn't an admission of anything,
but I'm going to give you five...
121
00:08:58,996 --> 00:09:00,159
20.
122
00:09:02,895 --> 00:09:04,573
Ten.
123
00:09:04,575 --> 00:09:06,413
20.
124
00:09:06,415 --> 00:09:09,093
- It's too much.
- Pfft.
125
00:09:09,095 --> 00:09:10,975
No' with that car you drive.
126
00:09:12,055 --> 00:09:13,613
Nor with what you did.
127
00:09:13,615 --> 00:09:15,733
I can't get my hands
on that kind of money
128
00:09:15,735 --> 00:09:18,135
without someone noticing it's gone.
129
00:09:20,215 --> 00:09:21,695
Lie.
130
00:09:41,375 --> 00:09:43,375
Oh, for fff...
131
00:09:44,895 --> 00:09:47,215
- What have I missed?
- Just some grapefruit stuff.
132
00:09:48,695 --> 00:09:51,173
- I think that's the most recent.
- Mm-hm.
133
00:09:51,175 --> 00:09:53,004
Oh, it looks like a wee birthday party.
134
00:09:53,029 --> 00:09:54,487
- Yeah.
- Started without me?
135
00:09:54,512 --> 00:09:55,557
Hi, Max.
136
00:09:55,582 --> 00:09:59,373
Kenny, a quick reminder, any
updates should go through me first
137
00:09:59,375 --> 00:10:01,813
- and not the client.
- I'm happy to get them directly.
138
00:10:01,815 --> 00:10:04,293
- It's not a good idea.
- Why not?
139
00:10:04,295 --> 00:10:06,093
Things can get confusing.
140
00:10:06,095 --> 00:10:07,493
Well, that's true.
141
00:10:07,495 --> 00:10:09,006
I just wanted a photo of
Walter for the legwork.
142
00:10:09,108 --> 00:10:10,293
Ah, oh.
143
00:10:10,295 --> 00:10:11,835
His last movements and so on.
144
00:10:11,860 --> 00:10:13,853
Is there anything else I can do?
145
00:10:13,855 --> 00:10:16,973
Er, it's worth taking a look at his
financials, if you can find them.
146
00:10:16,975 --> 00:10:19,253
- The root of all evil and whatnot.
- I'll try.
147
00:10:19,255 --> 00:10:21,013
Walter kept things kind of loose.
148
00:10:21,015 --> 00:10:23,493
But the really interesting
one's the paint fragments.
149
00:10:23,495 --> 00:10:25,933
They should be back from the
lab in a couple of days.
150
00:10:25,935 --> 00:10:29,173
Oh, I'm not sure how
interesting they'll be.
151
00:10:29,175 --> 00:10:31,893
Well, if it's car paint then
that's interesting, Max.
152
00:10:31,895 --> 00:10:33,737
I mean, that's very interesting.
153
00:10:33,761 --> 00:10:36,791
- We'd get model type, factory.
- Cup of tea?
154
00:10:36,831 --> 00:10:38,705
Maybe even the garage
the car was bought from.
155
00:10:38,730 --> 00:10:39,962
I think there's some...
156
00:10:39,987 --> 00:10:41,533
So, wait, there might
have been an accident?
157
00:10:41,535 --> 00:10:43,053
Would that explain the bruising?
158
00:10:43,055 --> 00:10:47,853
What paint fragments would explain
is that at some point your uncle,
159
00:10:47,855 --> 00:10:51,773
while wearing those trousers,
came into some kind of contact
160
00:10:51,775 --> 00:10:53,973
with a car,
161
00:10:53,975 --> 00:10:56,613
which isn't exactly the
revelation that Kenny here
162
00:10:56,615 --> 00:11:00,135
- seems to be suggesting it is.
- Could be nothing.
163
00:11:03,655 --> 00:11:05,175
Could be everything.
164
00:11:07,575 --> 00:11:10,533
This could drag on a bit.
165
00:11:10,535 --> 00:11:12,813
So, we can e-mail you of our updates...
166
00:11:12,815 --> 00:11:15,535
Hey, you know what? I'm going to be
right here till Kenny's done.
167
00:11:17,015 --> 00:11:19,815
I'll have a cup of tea, Jake.
Nice cup of tea.
168
00:11:24,335 --> 00:11:25,750
I thought you said you could handle her?
169
00:11:25,751 --> 00:11:27,053
I thought you said you
could handle Kenny.
170
00:11:27,055 --> 00:11:29,893
- Oh, I'm dealing with it.
- Because if those paint samples
171
00:11:29,895 --> 00:11:31,549
come back then they'll
see it's your car.
172
00:11:31,574 --> 00:11:32,573
Just to make things easy,
173
00:11:32,575 --> 00:11:35,024
just assume that everything you
think, I've already thought.
174
00:11:35,049 --> 00:11:36,930
Right, it's just that
to the untrained eye
175
00:11:36,954 --> 00:11:38,249
it appears you've done fuck-all.
176
00:11:38,274 --> 00:11:40,010
- You have no idea what I've done.
- What does that mean?
177
00:11:40,035 --> 00:11:43,333
It means I'm keeping things
very simple for you.
178
00:11:43,335 --> 00:11:47,413
I'll take care of everything else,
all you have to do is keep her
179
00:11:47,415 --> 00:11:50,455
in check until we get her
out the country, OK?
180
00:11:52,775 --> 00:11:54,375
- Jake?
- Yeah, OK.
181
00:11:58,335 --> 00:11:59,735
Cock.
182
00:12:20,815 --> 00:12:24,813
Well, you might notice some money
coming out the joint account.
183
00:12:24,815 --> 00:12:26,853
What for?
184
00:12:26,855 --> 00:12:30,213
Jake's shop's in trouble.
I'm just going to...
185
00:12:30,215 --> 00:12:35,333
...clear his debts and help him get
back on an even keel sort of thing.
186
00:12:35,335 --> 00:12:37,373
The shop's always been in trouble.
187
00:12:37,375 --> 00:12:39,253
You find it funny.
188
00:12:39,255 --> 00:12:42,093
- I don't find it funny.
- Yeah, you do.
189
00:12:42,095 --> 00:12:45,093
Yeah, maybe a bit.
But he seems different now.
190
00:12:45,095 --> 00:12:47,095
- He's making an effort.
- Because of Angie?
191
00:12:47,120 --> 00:12:48,195
Exactly.
192
00:12:48,220 --> 00:12:51,933
Yeah, I think there are a
few changes he could do
193
00:12:51,935 --> 00:12:53,773
to turn things round, you know?
194
00:12:53,775 --> 00:12:56,415
Or, you know, at least fail slower.
195
00:12:57,655 --> 00:12:58,935
How much?
196
00:13:01,655 --> 00:13:03,693
Um...
197
00:13:03,695 --> 00:13:06,700
...I think it's about 20 grand.
198
00:13:06,725 --> 00:13:07,775
What?!
199
00:13:07,800 --> 00:13:10,053
Yeah, I know it seems like a lot.
200
00:13:10,055 --> 00:13:12,373
It doesn't sound like a lot, Max.
201
00:13:12,375 --> 00:13:13,617
It sounds insane.
202
00:13:13,642 --> 00:13:14,933
- Well...
- No.
203
00:13:14,935 --> 00:13:16,733
- It doesn't have to be twen...
- No,
204
00:13:16,735 --> 00:13:18,813
you have done more than enough for him.
205
00:13:18,815 --> 00:13:21,333
I mean, you bought him that place.
206
00:13:21,335 --> 00:13:23,854
If he's that bad at running
it, he should just jack it in.
207
00:13:23,879 --> 00:13:24,875
OK.
208
00:13:24,900 --> 00:13:26,626
I thought you had someone
looking after his books.
209
00:13:26,665 --> 00:13:27,908
You're right, you're right.
210
00:13:27,932 --> 00:13:30,587
I'll just give him
some advice, that's all.
211
00:13:30,935 --> 00:13:33,973
Sorry, Claire, I don't know
what came over me.
212
00:13:33,975 --> 00:13:35,613
I'm getting a bit...
213
00:13:35,615 --> 00:13:37,615
...whatever. Sentimental.
214
00:13:40,815 --> 00:13:42,295
Not like me.
215
00:13:43,975 --> 00:13:45,335
No.
216
00:13:56,375 --> 00:13:58,973
Hey, so, I'm not a stalker.
217
00:13:58,975 --> 00:14:00,005
Solid start.
218
00:14:00,073 --> 00:14:03,093
But you've really dodged
the social media bullet.
219
00:14:03,095 --> 00:14:05,895
Yeah. My ex was kind of controlling.
220
00:14:07,135 --> 00:14:10,813
Don't get me wrong, I like it.
It's cool.
221
00:14:10,815 --> 00:14:13,533
Stay above the fray and all that.
222
00:14:13,535 --> 00:14:15,613
It's Dylan-esque.
223
00:14:15,615 --> 00:14:17,413
In a good way.
224
00:14:17,415 --> 00:14:20,215
Man, there's a lifetime of crap in here.
225
00:15:26,415 --> 00:15:27,935
See you later, bye.
226
00:15:48,375 --> 00:15:50,053
I've been very patient.
227
00:15:50,055 --> 00:15:51,493
You have.
228
00:15:51,495 --> 00:15:54,933
But it's time to face reality,
and the reality is
229
00:15:54,935 --> 00:15:58,893
that I'm a respected lawyer
with no criminal record,
230
00:15:58,895 --> 00:16:01,293
and a LOT of friends in this city.
231
00:16:01,295 --> 00:16:02,893
Oh, that's very impressive.
232
00:16:02,895 --> 00:16:07,133
And the problem you have with
your somewhat ham-fisted attempt
233
00:16:07,135 --> 00:16:11,733
at blackmail is what's called
an evidentiary deficit,
234
00:16:11,735 --> 00:16:14,053
which means you've got nothing,
235
00:16:14,055 --> 00:16:16,095
which means you're getting nothing.
236
00:16:43,935 --> 00:16:45,255
Cheers, pal.
237
00:16:50,855 --> 00:16:53,533
Isn't the idea that they buy something?
238
00:16:53,535 --> 00:16:55,175
He's from my accountant.
239
00:16:56,695 --> 00:16:58,815
This was my dad's favourite album.
240
00:17:00,335 --> 00:17:03,173
Then your dad was a great man.
241
00:17:03,175 --> 00:17:05,453
We were at Rick Danko's last gig.
242
00:17:05,455 --> 00:17:07,175
What, you were at The Arc?
243
00:17:08,175 --> 00:17:10,293
I took Dad for his birthday.
244
00:17:10,295 --> 00:17:13,213
His eyes were shot to shit by
then so we sat at the front
245
00:17:13,215 --> 00:17:16,853
and I had to tell him what Rick was
wearing, what he was drinking.
246
00:17:16,855 --> 00:17:20,213
I asked if we could meet Rick
afterwards and he bought dad a drink,
247
00:17:20,215 --> 00:17:22,255
and they talked about Hank Williams.
248
00:17:23,575 --> 00:17:25,893
Dad said it was the
best night of his life,
249
00:17:25,895 --> 00:17:29,015
which, seeing as I was born at
night, was kind of a mixed message.
250
00:17:33,615 --> 00:17:35,015
You OK?
251
00:17:37,535 --> 00:17:38,895
No.
252
00:17:54,335 --> 00:17:56,215
I guess that's me busted.
253
00:17:59,815 --> 00:18:01,973
I was an ugly kid.
254
00:18:01,975 --> 00:18:04,093
Oh, look at that hair.
255
00:18:04,095 --> 00:18:05,756
Why did they let me leave the house?
256
00:18:05,781 --> 00:18:09,213
Whoa, what's this? So... that's you?
257
00:18:09,215 --> 00:18:10,893
Of course it's me.
258
00:18:10,895 --> 00:18:14,733
And I know it's not great, but what
did you look like as a teenager?
259
00:18:14,735 --> 00:18:16,415
Well, kind of like this.
260
00:18:17,655 --> 00:18:22,853
Well, between that and this is 20
years of teasing, bullying,
261
00:18:22,855 --> 00:18:28,253
gyms, diets, eating disorders,
shame, and the shitload
262
00:18:28,255 --> 00:18:31,173
of insecurities that have drawn me
to some truly atrocious men.
263
00:18:31,175 --> 00:18:33,735
So, you know, all the good stuff.
264
00:18:37,095 --> 00:18:40,253
I'm sorry, it's just a bit confusing.
265
00:18:40,255 --> 00:18:41,295
It's OK.
266
00:18:43,175 --> 00:18:45,693
And you didn't need to
do any of that stuff.
267
00:18:45,695 --> 00:18:47,453
What do you mean?
268
00:18:47,455 --> 00:18:50,293
Well, because you're,
you're, you're perfect.
269
00:18:50,295 --> 00:18:52,293
Well, I mean, no-one's perfect,
270
00:18:52,295 --> 00:18:54,533
that would be ridiculous,
but you're not far off it.
271
00:18:54,535 --> 00:18:58,373
You know, you're just
a sort of good 95% all round,
272
00:18:58,375 --> 00:19:01,293
if that makes any sense. But I'm
getting away from the main point,
273
00:19:01,295 --> 00:19:03,773
which is you didn't need to do it.
274
00:19:03,775 --> 00:19:06,053
Thank you.
275
00:19:06,055 --> 00:19:10,015
And if you don't mind, I'm going to
take this and, you know, burn it.
276
00:19:13,215 --> 00:19:16,973
So, I was thinking we could go
for a drink, discuss a few things,
277
00:19:16,975 --> 00:19:19,013
obviously starting
with that guy's shorts.
278
00:19:19,015 --> 00:19:21,373
Sorry, but I need to shoot off.
279
00:19:21,375 --> 00:19:24,253
- OK.
- But I'm texting you my address.
280
00:19:24,255 --> 00:19:26,213
Why?
281
00:19:26,215 --> 00:19:28,893
Well, I thought you
could swing by sometime.
282
00:19:28,895 --> 00:19:30,975
OK, yeah, maybe.
283
00:19:31,895 --> 00:19:34,493
Claire, when I said that I like
women, what I really meant
284
00:19:34,495 --> 00:19:36,693
is that I like women like you,
285
00:19:36,695 --> 00:19:40,293
and I'm sorry if that makes
you uncomfortable but,
286
00:19:40,295 --> 00:19:42,575
well, I wanted to say it.
287
00:19:44,855 --> 00:19:47,093
Right, well...
288
00:19:47,095 --> 00:19:48,573
...thanks.
289
00:19:48,575 --> 00:19:52,173
I mean, obviously, I've saved the
address just so I have it for,
290
00:19:52,175 --> 00:19:55,333
you know, Christmas cards or whatever.
291
00:19:55,335 --> 00:19:57,693
Not that anyone sends Christmas
cards any more,
292
00:19:57,695 --> 00:20:00,253
- which I think is a real shame.
- I'll see you later.
293
00:20:00,255 --> 00:20:01,495
OK, yeah.
294
00:20:02,655 --> 00:20:03,855
Maybe.
295
00:20:22,175 --> 00:20:25,015
Oh... fuck.
296
00:20:37,415 --> 00:20:38,575
Who's that?
297
00:20:39,695 --> 00:20:40,975
A friend.
298
00:20:42,335 --> 00:20:43,495
Who?
299
00:20:44,935 --> 00:20:46,215
Angie.
300
00:20:49,255 --> 00:20:51,615
What do you two even talk about?
301
00:20:53,295 --> 00:20:54,695
Loads of stuff.
302
00:20:56,535 --> 00:20:59,055
Ooh, such as?
303
00:21:01,535 --> 00:21:03,655
About things in my life, Max.
304
00:21:05,895 --> 00:21:07,773
All seems a bit...
305
00:21:09,295 --> 00:21:11,973
...unnecessary.
306
00:21:11,975 --> 00:21:15,493
I wanted to talk to another human
being about things in my life,
307
00:21:15,495 --> 00:21:17,454
that's what normal people do.
308
00:21:17,479 --> 00:21:18,559
Yeah, why her?
309
00:21:19,975 --> 00:21:21,175
I don't know.
310
00:21:22,415 --> 00:21:27,653
Maybe because you made us move out
of town to this soulless shithole.
311
00:21:27,655 --> 00:21:32,053
How many soulless shitholes
have a four-car garage?
312
00:21:32,055 --> 00:21:35,813
Maybe because the only time we go
out is when we're meeting
313
00:21:35,815 --> 00:21:38,933
who you call high-calibre people,
which means pricks, Max.
314
00:21:38,935 --> 00:21:41,493
- Actually, it means pricks.
- OK, Claire, I get it.
315
00:21:41,495 --> 00:21:44,695
I called her and I like her and I'll
probably call her again, so fuck you.
316
00:22:08,215 --> 00:22:09,575
You're right.
317
00:22:10,855 --> 00:22:12,215
I'm sorry.
318
00:22:13,895 --> 00:22:17,013
I'll get home from work
tomorrow at a decent time
319
00:22:17,015 --> 00:22:19,855
and we'll... go for some dinner, OK?
320
00:22:23,895 --> 00:22:26,493
How about that place
that you love and I hate?
321
00:22:29,575 --> 00:22:30,815
I promise.
322
00:22:32,095 --> 00:22:35,253
We'll go out, we'll have a drink and
323
00:22:35,255 --> 00:22:37,215
you can tell me all those things.
324
00:22:38,975 --> 00:22:40,415
Rather than her.
325
00:22:46,415 --> 00:22:48,333
OK.
326
00:22:48,335 --> 00:22:49,695
Good.
327
00:23:01,415 --> 00:23:04,093
♪ Summer was high ♪
328
00:23:04,095 --> 00:23:07,173
♪ When you caught my eye ♪
329
00:23:07,175 --> 00:23:12,015
♪ Though I was pledged to another ♪
330
00:23:13,215 --> 00:23:18,453
♪ The feeling was strong
when you came along ♪
331
00:23:18,455 --> 00:23:23,893
♪ Now Lord only knows how I suffer ♪
332
00:23:23,895 --> 00:23:27,773
Something weird was going on with
Walter's money before he died.
333
00:23:27,775 --> 00:23:29,613
Oh, yeah?
334
00:23:29,615 --> 00:23:31,935
He gave it away. Like, all of it.
335
00:23:33,175 --> 00:23:34,970
From the statements
I think it was cheques,
336
00:23:34,971 --> 00:23:36,349
but I haven't found them yet.
337
00:23:36,768 --> 00:23:38,773
I suppose if he knew he was dying
338
00:23:38,775 --> 00:23:40,413
you can't take it with you.
339
00:23:40,415 --> 00:23:43,213
Or maybe he didn't know he was doing it.
340
00:23:43,215 --> 00:23:45,055
Feels a wee bit dramatic.
341
00:23:49,455 --> 00:23:52,733
You said that Max used
to be Walter's attorney?
342
00:23:52,735 --> 00:23:55,975
Yeah, until Max got too
big for that stuff.
343
00:23:56,975 --> 00:23:59,015
Would he have handled Walter's money?
344
00:23:59,040 --> 00:24:00,240
Look...
345
00:24:00,935 --> 00:24:03,773
...I can't pretend that Max is big on
the right and wrong vibe,
346
00:24:03,775 --> 00:24:06,733
but all he's ever wanted to be is
someone with a flash office, a car,
347
00:24:06,735 --> 00:24:10,133
and a house and wife,
very possibly in that order.
348
00:24:10,135 --> 00:24:14,053
He wouldn't risk it all just to
steal a few quid from your uncle.
349
00:24:14,055 --> 00:24:18,333
And if I ever thought Max had done
something as shitey as that,
350
00:24:18,335 --> 00:24:20,135
then I'd shop him myself.
351
00:24:21,455 --> 00:24:24,813
Now, you probably think
you know Rod Stewart.
352
00:24:24,815 --> 00:24:26,893
I feel like I know him
as much as I need to.
353
00:24:26,895 --> 00:24:28,453
No, you know late Stewart.
354
00:24:28,455 --> 00:24:31,653
Late Stewart was one of the great
artistic collapses of our time.
355
00:24:31,655 --> 00:24:34,213
I'm going to introduce you to early
Stewart, and believe me,
356
00:24:34,215 --> 00:24:37,095
once you've met early Stewart,
things will never be the same.
357
00:25:07,895 --> 00:25:09,815
It's gone. I ca...
358
00:25:13,735 --> 00:25:16,133
I really don't know
what else to say, it's...
359
00:25:16,135 --> 00:25:18,015
God's sake, Kenny!
360
00:25:20,575 --> 00:25:23,013
I've never heard of a lab
losing a sample before.
361
00:25:23,015 --> 00:25:27,213
I mean, misplaced maybe, or
corrupted in some way,
362
00:25:27,215 --> 00:25:29,133
but never just, pfft-pfft.
363
00:25:29,135 --> 00:25:31,215
It's negligence, Kenny.
364
00:25:32,495 --> 00:25:34,215
That's what this is.
365
00:25:36,495 --> 00:25:40,093
Have you still got the trousers,
we could take another sample.
366
00:25:40,095 --> 00:25:43,535
No, they're washed.
Jake found them a little creepy.
367
00:25:47,135 --> 00:25:48,735
Kenny.
368
00:25:50,535 --> 00:25:51,933
OK...
369
00:25:51,935 --> 00:25:54,620
It breaks my heart to
have to do this, it really does,
370
00:25:54,621 --> 00:25:56,672
but I'm afraid we're going
to have to let you go.
371
00:25:56,673 --> 00:25:57,813
Argh...
372
00:25:57,815 --> 00:25:59,173
Are we?
373
00:25:59,175 --> 00:26:01,735
Angie, this isn't about your case.
374
00:26:03,455 --> 00:26:09,215
This is reputational
damage to my practice.
375
00:26:10,415 --> 00:26:11,633
There's a wider context.
376
00:26:12,027 --> 00:26:13,613
Yeah, I'm starting to think there is.
377
00:26:13,615 --> 00:26:17,495
No, but Max is right. We've lost a
critical line of investigation.
378
00:26:19,095 --> 00:26:21,613
I've got to throw myself
on the old sword.
379
00:26:21,615 --> 00:26:23,533
Well done, Kenny.
380
00:26:23,535 --> 00:26:26,015
You come out of this with
a measure of dignity.
381
00:26:27,935 --> 00:26:30,533
Drop in your invoice to me, sometime.
382
00:26:30,535 --> 00:26:34,053
Jake, let's go. Angie, I feel like
I've said this before,
383
00:26:34,055 --> 00:26:38,133
but I hope you enjoyed your time
here and safe journey home.
384
00:26:38,135 --> 00:26:39,870
Yeah, you've said that before.
385
00:26:39,895 --> 00:26:40,853
Jake, shall we?
386
00:26:40,855 --> 00:26:41,964
I'll hang here for a bit.
387
00:26:41,989 --> 00:26:43,693
No, Jake, I don't think that would be
388
00:26:43,695 --> 00:26:45,573
- a good...
- No, let's catch up later.
389
00:26:45,575 --> 00:26:48,173
I need to sort some
shit out before I go.
390
00:26:48,175 --> 00:26:49,335
Oh, right.
391
00:26:50,455 --> 00:26:51,775
Cool.
392
00:27:01,895 --> 00:27:03,895
I'm sorry, Angie.
393
00:27:05,015 --> 00:27:08,215
I really wanted to get this one
right, I really did. But I just...
394
00:27:10,495 --> 00:27:12,055
Sorry.
395
00:27:16,415 --> 00:27:17,775
Kenny.
396
00:27:19,135 --> 00:27:20,895
What do you think happened?
397
00:27:22,255 --> 00:27:24,893
Maybe there was some funny
business going on internally
398
00:27:24,895 --> 00:27:26,043
that the police couldn't see.
399
00:27:26,224 --> 00:27:27,999
You don't think it was the cancer?
400
00:27:29,255 --> 00:27:30,575
Keep looking.
401
00:27:36,135 --> 00:27:37,335
Was that you?
402
00:27:39,055 --> 00:27:41,664
I'll not burden you with
that knowledge, Jake.
403
00:27:41,689 --> 00:27:42,700
Well, was it?
404
00:27:42,725 --> 00:27:45,733
I mean, no-one got hurt along the
way, I take it, other than Kenny,
405
00:27:45,735 --> 00:27:47,535
but he'll be OK.
406
00:27:51,015 --> 00:27:53,695
- Will he be OK?
- I took care of it, Jake.
407
00:27:54,975 --> 00:27:56,573
OK.
408
00:27:56,575 --> 00:27:57,615
Thanks.
409
00:27:58,935 --> 00:28:00,935
I took care of the Angie thing.
410
00:28:06,335 --> 00:28:08,295
What Angie thing?
411
00:28:11,215 --> 00:28:12,984
We need to sort this place
out, it's embarrassing.
412
00:28:13,009 --> 00:28:14,302
I'll look in here, it's here somewhere.
413
00:28:14,327 --> 00:28:16,333
It's cool, she explained it.
414
00:28:16,335 --> 00:28:18,573
She lost weight, changed her whole look.
415
00:28:18,575 --> 00:28:21,573
It can be hard for women, Max,
all that body image stuff.
416
00:28:21,575 --> 00:28:23,283
Can be absolutely crippling.
417
00:28:24,535 --> 00:28:25,975
Here we go, gents.
418
00:28:30,215 --> 00:28:31,615
That's her.
419
00:28:33,175 --> 00:28:35,453
- And you ID'd her and so on?
- Of course.
420
00:28:35,455 --> 00:28:37,768
I couldn't settle the estate
till she signed for the records.
421
00:28:37,838 --> 00:28:38,779
Where'd you find her?
422
00:28:38,929 --> 00:28:41,533
A family friend. She's from Chicago.
423
00:28:41,535 --> 00:28:43,295
I did a wee bit of Connery for her.
424
00:28:46,295 --> 00:28:48,813
- The Untouchables.
- Oh, great movie.
425
00:28:48,815 --> 00:28:51,133
Film. OK, thanks, Henry.
426
00:28:51,135 --> 00:28:52,893
Jake just wanted to check,
427
00:28:52,895 --> 00:28:55,333
the record collection's worth a
few quid, and, you know...
428
00:28:55,335 --> 00:28:57,055
- I run a clean business.
- 'Course.
429
00:28:58,215 --> 00:29:00,933
Look at your brother here, hey.
430
00:29:00,935 --> 00:29:02,552
High flier.
431
00:29:02,577 --> 00:29:03,594
So he tells me.
432
00:29:03,619 --> 00:29:05,453
- No, I don't.
- Repeatedly.
433
00:29:05,455 --> 00:29:07,853
I remember when he set up by himself,
434
00:29:07,855 --> 00:29:10,693
took on that big office right
in the arse-end of the recession.
435
00:29:10,695 --> 00:29:12,895
Everybody thought he was crackers.
436
00:29:14,735 --> 00:29:16,773
Well, fair play to you, Max.
437
00:29:16,775 --> 00:29:20,813
No, you've gone from
strength to strength.
438
00:29:20,815 --> 00:29:23,055
Well, thanks for your time, Henry.
439
00:30:35,775 --> 00:30:37,135
Could be nothing.
440
00:30:39,495 --> 00:30:41,015
Could be everything.
441
00:30:53,815 --> 00:30:55,935
Oh, this is a great day, Jake.
442
00:30:58,095 --> 00:31:00,935
Believe it or not, this is a GREAT day.
443
00:31:03,295 --> 00:31:04,855
What's wrong with ya?
444
00:31:07,015 --> 00:31:08,855
Fuck, it's over, Jake, it's done.
445
00:31:10,335 --> 00:31:11,855
As of right now, we can...
446
00:31:13,255 --> 00:31:15,573
...get back to normal life.
447
00:31:15,575 --> 00:31:17,973
What if I don't want to, Max?
448
00:31:17,975 --> 00:31:20,615
What if I don't want to
get back to normal life?
449
00:31:25,415 --> 00:31:29,093
Jake, I know that... on some level
450
00:31:29,095 --> 00:31:31,693
maybe all this added a measure
of excitement to your life
451
00:31:31,695 --> 00:31:35,133
that isn't... I mean,
it's not missing, it's just
452
00:31:35,135 --> 00:31:37,933
a different sort of...
453
00:31:37,935 --> 00:31:40,653
Who have the Hibs got on Saturday?
454
00:31:40,655 --> 00:31:43,133
- I thought you were a fan?
- I am a fan.
455
00:31:43,135 --> 00:31:45,773
How many games have you
been to since relegation?
456
00:31:45,775 --> 00:31:47,493
Oh...
457
00:31:47,495 --> 00:31:49,333
You know what I did after relegation?
458
00:31:49,335 --> 00:31:51,333
- I bought a season ticket.
- Hm.
459
00:31:51,335 --> 00:31:52,428
It's called loyalty, Max.
460
00:31:52,453 --> 00:31:54,133
- Right.
- It's called keeping the faith.
461
00:31:54,135 --> 00:31:56,893
It's called having fuck-all else to do.
462
00:31:56,895 --> 00:31:58,573
Is it nice, Max?
463
00:31:58,575 --> 00:32:02,053
Is it nice with your job
and your money and Claire?
464
00:32:02,055 --> 00:32:04,176
Yes, Jake, as shallow
as it might appear,
465
00:32:04,177 --> 00:32:06,841
I take great comfort in having
a good job and money and Claire,
466
00:32:06,842 --> 00:32:09,413
- and not living above a chip shop.
- It's a pizzeria.
467
00:32:09,415 --> 00:32:11,055
Does it do chips?
468
00:32:15,775 --> 00:32:17,375
Is this about her?
469
00:32:19,495 --> 00:32:21,933
She's going, Jake,
470
00:32:21,935 --> 00:32:23,733
and it's for the best.
471
00:32:23,735 --> 00:32:27,455
And it might not seem like
that now, but it really, really is.
472
00:32:35,815 --> 00:32:37,775
Let me be very clear, Jake.
473
00:32:38,975 --> 00:32:43,215
It's time for her to go and
you need to make that happen.
474
00:32:46,095 --> 00:32:47,375
OK?
475
00:32:51,975 --> 00:32:53,335
OK.
476
00:32:58,535 --> 00:32:59,975
Ayr United.
477
00:33:03,815 --> 00:33:05,853
On Saturday.
478
00:33:05,855 --> 00:33:07,735
They're playing Ayr United.
479
00:33:24,895 --> 00:33:27,693
I told the others, it
was a dummy camera.
480
00:33:27,695 --> 00:33:29,293
"Others"?
481
00:33:29,295 --> 00:33:31,055
Walter's friends, two of them.
482
00:33:32,095 --> 00:33:34,173
White-haired guy,
483
00:33:34,175 --> 00:33:36,093
drives a nice motor.
484
00:33:36,095 --> 00:33:37,695
I've seen him around the place.
485
00:33:38,735 --> 00:33:39,775
Right.
486
00:33:41,415 --> 00:33:43,415
Sorry I can't be more help.
487
00:33:47,055 --> 00:33:49,373
Listen, pal,
488
00:33:49,375 --> 00:33:51,573
I'm just clearing things up
for Walter's family.
489
00:33:51,575 --> 00:33:53,733
I'm not interested in you
490
00:33:53,735 --> 00:33:56,893
and I'm not interested in
whatever level of disability allowance
491
00:33:56,895 --> 00:33:59,813
a part-time limp gets you these days.
492
00:33:59,815 --> 00:34:02,093
I fell down a manhole,
493
00:34:02,095 --> 00:34:04,133
working on the bins.
494
00:34:04,135 --> 00:34:05,735
I'm not interested in you.
495
00:34:16,375 --> 00:34:18,295
But that's not a dummy camera.
496
00:34:38,055 --> 00:34:40,013
- Night, John.
- Night, Max.
497
00:34:40,015 --> 00:34:41,735
Oh, you had a visitor.
498
00:34:42,775 --> 00:34:44,413
Some wee old lady.
499
00:34:44,415 --> 00:34:46,493
She left you this.
500
00:34:46,495 --> 00:34:48,015
Right.
501
00:35:29,175 --> 00:35:30,975
Wee bit of gingerbread there.
502
00:35:49,215 --> 00:35:51,286
I mean, that's it...
503
00:35:51,311 --> 00:35:52,759
...more or less.
504
00:35:58,895 --> 00:36:00,455
What was that?
505
00:36:18,695 --> 00:36:20,935
Oh, yeah, that.
506
00:36:30,735 --> 00:36:33,855
I mean, all you can really
tell is there's two of them.
507
00:36:39,175 --> 00:36:40,855
Has anyone else seen this?
508
00:36:42,095 --> 00:36:43,375
No.
509
00:38:50,615 --> 00:38:52,333
- Is he in?
- Yeah.
510
00:39:10,415 --> 00:39:13,575
Oh, Max. What a pleasant surprise.
511
00:39:15,535 --> 00:39:17,093
How much?
512
00:39:17,095 --> 00:39:18,375
20 grand.
513
00:39:20,455 --> 00:39:22,213
You've got 20 grand, Max.
514
00:39:22,215 --> 00:39:24,773
I do, but this would be less...
515
00:39:24,775 --> 00:39:26,933
...visible.
516
00:39:26,935 --> 00:39:28,675
Is there anything for me to worry about?
517
00:39:28,700 --> 00:39:29,861
No.
518
00:39:36,695 --> 00:39:39,255
I'll work it into your
payments over time.
519
00:39:40,255 --> 00:39:41,655
No problem, Max.
520
00:39:48,575 --> 00:39:51,213
I've not seen you look like this before.
521
00:39:51,215 --> 00:39:53,495
- Like what?
- The others.
522
00:39:55,175 --> 00:39:56,775
Thanks, Cameron.
523
00:40:25,175 --> 00:40:28,535
He said it's a dummy camera.
524
00:40:30,295 --> 00:40:32,653
Well, he's not a man
who wants attention.
525
00:40:32,655 --> 00:40:34,973
He's on all the benefits they're
trying to do away with.
526
00:40:34,975 --> 00:40:37,253
Don't worry about him.
527
00:40:37,255 --> 00:40:39,095
He doesn't know what you did.
528
00:40:43,615 --> 00:40:45,575
And don't worry about the niece.
529
00:40:49,015 --> 00:40:50,255
Who?
530
00:40:51,495 --> 00:40:54,295
I've seen you both
keeping an eye on her.
531
00:40:55,415 --> 00:40:57,095
Very clever.
532
00:41:02,615 --> 00:41:05,733
So, who does this cover?
533
00:41:05,735 --> 00:41:07,693
Me.
534
00:41:07,695 --> 00:41:09,773
I'm the only one who knows what you did.
535
00:41:09,775 --> 00:41:12,533
I'm the only one who knows what that is.
536
00:41:12,535 --> 00:41:15,095
That isn't anything.
You can't even see that it's...
537
00:41:16,695 --> 00:41:19,455
You can't see anything.
538
00:41:20,455 --> 00:41:23,013
Well, that wouldn't be the end of it.
539
00:41:23,015 --> 00:41:25,255
But it could be the start of it.
540
00:41:27,695 --> 00:41:29,655
Are there any other copies?
541
00:41:31,535 --> 00:41:32,935
No.
542
00:41:34,015 --> 00:41:36,093
This is it.
543
00:41:36,095 --> 00:41:37,975
This is you done.
544
00:41:44,575 --> 00:41:46,613
I don't have to give you this,
545
00:41:46,615 --> 00:41:50,093
but I'm choosing to do so
546
00:41:50,095 --> 00:41:52,135
because I want to move on.
547
00:41:55,295 --> 00:41:57,135
This is my decision.
548
00:42:06,815 --> 00:42:08,655
You look tired, son.
549
00:42:12,255 --> 00:42:14,373
I am tired.
550
00:42:14,375 --> 00:42:15,935
I'm not surprised.
551
00:42:17,575 --> 00:42:21,213
After everything you've done, after...
552
00:42:21,215 --> 00:42:23,175
...everything you've been through.
553
00:42:26,735 --> 00:42:29,335
Well, you can leave all
that right here with me.
554
00:42:35,575 --> 00:42:37,215
Let it go, son.
555
00:43:42,135 --> 00:43:43,695
Oh, sh...
556
00:44:01,295 --> 00:44:03,733
Oh, fine. OK.
557
00:44:05,655 --> 00:44:07,215
Claire?
558
00:44:10,655 --> 00:44:13,335
I was just in the area,
so I thought I'd, you know...
559
00:44:14,935 --> 00:44:17,693
It's just a hello, really.
560
00:44:17,695 --> 00:44:18,975
Hello.
561
00:44:20,055 --> 00:44:21,455
Hi.
562
00:44:24,855 --> 00:44:26,775
I don't think I should come in.
563
00:44:41,775 --> 00:44:43,413
We're closed, Kenny.
564
00:44:43,415 --> 00:44:45,053
Sorry, Max, um...
565
00:44:45,055 --> 00:44:48,935
I just popped in on the
off-chance, to hand in my invoice.
566
00:45:01,895 --> 00:45:04,173
Out of interest,
567
00:45:04,175 --> 00:45:07,493
did you ever speak to any of
Walter's neighbours?
568
00:45:07,495 --> 00:45:08,975
No.
569
00:45:10,575 --> 00:45:12,015
What, none?
570
00:45:14,215 --> 00:45:15,575
No.
571
00:45:16,895 --> 00:45:18,015
Hm.
572
00:45:19,375 --> 00:45:21,284
It's just that I've been
chatting to the...
573
00:45:21,309 --> 00:45:22,479
Well, all the best, Kenny.
574
00:45:27,095 --> 00:45:28,775
Thanks, Max.
575
00:45:52,735 --> 00:45:54,575
Oh, thanks.
576
00:45:59,415 --> 00:46:01,373
You OK?
577
00:46:01,375 --> 00:46:02,975
Yeah.
578
00:46:06,895 --> 00:46:08,535
I like your place.
579
00:46:11,975 --> 00:46:14,015
I bet you've got a nice house.
580
00:46:16,095 --> 00:46:17,975
I hate my house.
581
00:46:30,375 --> 00:46:32,013
I should go.
582
00:46:32,015 --> 00:46:33,335
No.
583
00:46:36,135 --> 00:46:38,015
You shouldn't.
584
00:49:41,415 --> 00:49:42,935
Shit!
585
00:50:35,495 --> 00:50:37,053
I know, I know,
586
00:50:37,055 --> 00:50:38,653
I know I've been a dick.
587
00:50:38,655 --> 00:50:42,295
And not just today,
I know that. It's just...
588
00:50:44,015 --> 00:50:45,855
It's just that things have been...
589
00:50:47,015 --> 00:50:51,173
...so busy with work and everything.
590
00:50:51,175 --> 00:50:53,733
- You wouldn't believe.
- I don't care.
591
00:50:53,735 --> 00:50:57,295
Claire, please, just listen to me.
592
00:50:58,535 --> 00:51:00,015
I'll be honest.
593
00:51:01,655 --> 00:51:05,455
The last few days, or week,
whatever it's been...
594
00:51:07,335 --> 00:51:10,213
...has been... hard, Claire.
595
00:51:10,215 --> 00:51:11,975
It's been really hard.
596
00:51:14,415 --> 00:51:16,255
But I've done it.
597
00:51:18,015 --> 00:51:19,693
I've done it.
598
00:51:19,695 --> 00:51:21,535
Everything's normal now.
599
00:51:22,895 --> 00:51:24,455
Me and you.
600
00:51:26,415 --> 00:51:28,495
So, come on. Let's go out.
601
00:51:29,815 --> 00:51:30,991
It's too late.
602
00:51:31,016 --> 00:51:32,359
I know, Claire.
603
00:51:33,335 --> 00:51:37,013
I know, but please,
let's just move on from here,
604
00:51:37,015 --> 00:51:39,853
because everything will be different.
605
00:51:39,855 --> 00:51:41,575
I'll be different.
606
00:51:49,095 --> 00:51:50,815
I'm just tired.
607
00:51:52,175 --> 00:51:54,055
I need a shower, and then...
608
00:51:59,375 --> 00:52:01,493
Let's just stay in, shall we?
609
00:52:01,495 --> 00:52:04,853
Yeah... yeah.
610
00:52:04,855 --> 00:52:06,255
Of course.
611
00:52:32,455 --> 00:52:34,053
Hey, this isn't a good time.
612
00:52:34,055 --> 00:52:36,733
OK, listen, just let me
say this or I won't get it out.
613
00:52:36,735 --> 00:52:38,055
OK, I'm listening.
614
00:52:40,855 --> 00:52:43,373
When I was younger and in the band,
615
00:52:43,375 --> 00:52:46,733
it looked just for a minute
that we were going to make it,
616
00:52:46,735 --> 00:52:50,973
and then it turned to shit and,
well, I've just sort of drifted,
617
00:52:50,975 --> 00:52:53,135
I suppose, and I felt...
618
00:52:54,815 --> 00:52:58,973
...more and more scared, if I'm
honest, really fucking scared.
619
00:52:58,975 --> 00:53:02,533
And then I met you,
and I know it's not been long
620
00:53:02,535 --> 00:53:05,373
and it's pretty odd circumstances
and tragic too with your uncle
621
00:53:05,375 --> 00:53:06,535
and that, but...
622
00:53:07,535 --> 00:53:10,293
...I just feel like things are
going to get better for me.
623
00:53:10,295 --> 00:53:14,213
And I suppose what I'm saying,
and I've gone round the houses
624
00:53:14,215 --> 00:53:17,135
on it here, but what
I'm saying is that...
625
00:53:18,775 --> 00:53:20,535
...I want you to stay.
626
00:53:23,935 --> 00:53:25,693
Yeah, I'm staying.
627
00:54:10,375 --> 00:54:12,053
♪ You must leave now ♪
628
00:54:12,055 --> 00:54:13,893
♪ Take what you need ♪
629
00:54:13,895 --> 00:54:15,575
♪ You think will last ♪
630
00:54:18,655 --> 00:54:21,973
♪ But whatever you wish to keep ♪
631
00:54:21,975 --> 00:54:24,175
♪ You better grab it fast ♪
632
00:54:27,935 --> 00:54:32,975
♪ Yonder stands your orphan with his gun ♪
633
00:54:36,175 --> 00:54:41,655
♪ Crying like a fire in the sun ♪
634
00:54:45,215 --> 00:54:47,133
♪ Look out, baby ♪
635
00:54:47,135 --> 00:54:50,175
♪ The saints are coming through ♪
636
00:54:53,335 --> 00:54:58,815
♪ And it's all over now, Baby Blue ♪
637
00:55:02,255 --> 00:55:05,613
♪ The highway is for gamblers ♪
638
00:55:05,615 --> 00:55:08,095
♪ Better use your sense ♪
639
00:55:11,095 --> 00:55:16,095
♪ Take what you have
gathered from coincidence ♪
640
00:55:19,655 --> 00:55:24,855
♪ The empty-handed
painter from your streets ♪
641
00:55:27,975 --> 00:55:33,415
♪ Is drawing crazy
patterns on your sheets ♪
642
00:55:37,015 --> 00:55:41,855
♪ The sky, too, is falling in over you ♪
643
00:55:46,295 --> 00:55:47,933
Why are you still here?
644
00:55:47,935 --> 00:55:49,973
Because I think you lied to me
645
00:55:49,975 --> 00:55:51,973
about what happened, about what this is.
646
00:55:51,975 --> 00:55:54,213
It's time for you to go home.
647
00:55:54,215 --> 00:55:56,895
I'm not going anywhere
until I know what you did.
648
00:55:58,775 --> 00:56:00,335
What we did.
649
00:56:09,015 --> 00:56:11,413
♪ Well, strike another match ♪
650
00:56:11,415 --> 00:56:14,533
♪ Yeah, go start anew ♪
651
00:56:14,535 --> 00:56:16,255
♪ Go start anew ♪
652
00:56:18,295 --> 00:56:22,415
♪ Cos it's all over now, Baby Blue ♪
653
00:56:24,095 --> 00:56:26,733
♪ Yeah, yeah ♪
654
00:56:26,735 --> 00:56:29,813
♪ It's all over, it's all over now ♪
655
00:56:29,815 --> 00:56:31,335
♪ Baby Blue ♪
656
00:56:33,175 --> 00:56:36,613
♪ It's all ♪
657
00:56:36,615 --> 00:56:38,613
♪ It's all over now ♪
658
00:56:38,615 --> 00:56:40,335
♪ Oh, yeah ♪
659
00:56:41,799 --> 00:56:44,128
♪ It's all over now ♪
660
00:56:44,215 --> 00:56:46,013
♪ All over now ♪
47383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.