All language subtitles for Unpregnant.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 - Two minutes. 2 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 You're fine. You're fine. 3 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 You always use a condom. 4 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 - Oh, my God. 5 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 - 6 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 - Oh. - Yeah. 7 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 - Oh--ow! - Sorry. 8 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 - Hello? 9 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 Look, I'm sure things are really scary right now, 10 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 but, you know, it's probably gonna be okay. 11 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Um...is there anything I can do to help? 12 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 I mean, like, I have a car. 13 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 I can, like, drive you home if you want. 14 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 You can leave. 15 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 - Wait... 16 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 No way. 17 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 If that is who I think it is, I was just way too nice. 18 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Ugh, a real blast from the past. 19 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Hey, dude. - 20 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Oh, Jesus. 21 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 - Come on, like I haven't seen you pee a thousand times. 22 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 There was actually a time when you wouldn't pee without me. 23 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 - Bailey, can you just-- 24 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 - So who's the lucky guy, huh? 25 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 Oh, no--is it Kevin? 26 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 - Where's my test? - Ooh. 27 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 Ooh! 28 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Is it Kevin? Please tell me. 29 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 Please tell me, come on. - Please give it to me. 30 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 - Who's the daddy? - Just give it to me please. 31 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 - Whose penis is it? - Kevin's penis. 32 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 - See, was that so hard? 33 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Actually, don't answer that. I don't wanna know. 34 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Wow, so you're, um, with child. 35 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 And it's definitely Kevin's? - Yes, yes. 36 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 What kind of girl do you think I am? 37 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 - I don't know, man. I didn't think you boned, 38 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 let alone raw dog-- 39 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 I'm honestly, like, a little impressed. 40 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 - I do not "raw dog." 41 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 We use condoms, which are supposed to be 98.7% effective. 42 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 - Well, apparently, one of them was 0%. 43 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 - That's not how statistics work. 44 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 - Are you reading this right? 45 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 - Uh-- - Oh, hey, Veronica. 46 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 - Heather. - I'm so glad I caught you. 47 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 Would you mind looking at the layout 48 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 for the yearbook prom page? 49 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Let me just pull it back up-- - Whoa, no. 50 00:03:15,000 --> 00:03:19,000 No spoilers on the yearbook. Come on, dude, God. 51 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 - Um, okay. 52 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Why don't you email that to me, Heather, 53 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 and then I can really process the nuances 54 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 of the squiggly border that you chose. 55 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 - I'm so glad you noticed the b-- 56 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 - Ronnie. 57 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 - Oh, hey, hey. 58 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 - You okay, Ronnie? You seem a little flustered. 59 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 - Yeah, yeah. 60 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 - Are you trying to talk to Bailey Butler? 61 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 - Remember when you guys used to be besties? 62 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 - Yeah, that was-- that was more 63 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 'cause our moms were close and everything. 64 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 - Speaking of parents, mine are in Greece. 65 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Wanna stay over this weekend? 66 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 - Who's got that green nail polish that I like? 67 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 - Whoa, whoa, whoa! 68 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 what the hell? - Where is it? 69 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 - Oh, I wrote your name on it, 70 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 and then I tied it to the flagpole. 71 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Hope that's cool. - Can you just give it to me? 72 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 - I threw it in the dumpster behind the gym. 73 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 - Oh. 74 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 Well, thank you. 75 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Thank you for bringing it all the way back there. 76 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 - Eh, I was smoking a joint back there anyway. 77 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 Mr. Aster's been screening 78 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 this "Osmosis Jones" VHS in bio, 79 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 so I gotta come correct. 80 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 - It's unbelievable. - Right? 81 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 There's, like, barely any hard science in it, 82 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 but Chris Rock is a visionary. 83 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 - No, you're smoking on school grounds. 84 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 That's, like, really irresponsible. 85 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 - Oh, I'm the irresponsible one? 86 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 - Okay. 87 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 - Ah, okay, okay, okay, ah, look. 88 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 I mean, I'm sure it's gonna be okay, though? 89 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 I mean, your sister had a kid early, 90 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 and she's fine, right? 91 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Remember when we found out 92 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 that you were gonna be a nine-year-old aunt? 93 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 We were cracking up-- - Okay, okay, you can stop. 94 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 I appreciate what you did with the test and everything, 95 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 but we're not just like... 96 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 You just happened to be the person 97 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 that walked in the bathroom. 98 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 - Oof. 99 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 Could have left it at thanks. Catch you on the flip, Juno. 100 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 - Guys, check this out. Look at this. 101 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 - Let me see it. - Oh, my God. 102 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 Hi, hi, um, hi. 103 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 I, uh, am doing a report for my health class, 104 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 and I just wanted to see if I could ask a quick question? 105 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Cool, thanks. 106 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 Um, if a young woman needs a procedure, 107 00:06:57,000 --> 00:07:01,000 but her parents didn't know, is that possible? 108 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 Uh, let's say she's 17. 109 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 Okay, okay, so not at your facility. 110 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Where's the closest place that... 111 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 There's an Albuquerque in Missouri? 112 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Okay, um, well, sorry. 113 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 What about, like, Illinois or Arkansas, 114 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Oklahoma, Texas? 115 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 No? 116 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Okay, okay, so I get it. 117 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 It sounds like she would need parental consent, 118 00:07:37,000 --> 00:07:42,000 which is--that's great. That's totally fine. 119 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Uh, I will include that in my report, 120 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 and thank you very much, bye. 121 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 - Mom, I'm gonna go to Emily's for a cram weekend. 122 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 - Trust you. Love you. 123 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 - That was so stupid. Maddie B is gonna-- 124 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 - Hey. 125 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 - Hey. - Oh, my gosh, hey, girl. 126 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 - Sorry I'm late. 127 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 - Who'd you guys-- - Okay, Maddie D. 128 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 - No, not Maddie D. 129 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 - Um, there's actually something pretty important 130 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 I have to talk to you guys about. 131 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 - Okay, just give me one second. 132 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 I'm actually really close. 133 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 - Yeah, "Veronica Mars" over here 134 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 thinks that she can figure out 135 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 the pregnancy test mystery thing. 136 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 - What pregnancy test mystery thing? 137 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 - Look. 138 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 - Recycle Club found it in the dumpster. 139 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 - Ugh, Maddie B's profile's on private. 140 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 - No. 141 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 - Ooh, okay. 142 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 So Tori Leonards wasn't in gym today, 143 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 and I know for a fact that she used "lady issues" 144 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 as her excuse. 145 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 - You use that excuse to skip gym, 146 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 like, every other week. 147 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 - Valid, which is actually why I'm leaning 148 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 more towards Patricia Hamilton? 149 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 - Absolutely not, no. 150 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 There's no way Patricia Hamilton 151 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 has lost her V card. 152 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 - Well, it's, like, none of our business, right? 153 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 - I know, but it's just so juicy, 154 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 I gotta figure out who it is. 155 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 - I mean, what if it was one of us? 156 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 - Totally, but who takes a pregnancy test at school? 157 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 - Okay, seriously, look at these grams, 158 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 though, side by side. 159 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Patricia's belly definitely looks bigger. 160 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 - Literally only a week ago. 161 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 - A little bit. - The way she's standing there. 162 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 - No, that's not, like, a burrito belly. 163 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Like, that's significantly bigger. 164 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 - No, it's literally bigger, like her face even... 165 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 - She's glowing. I mean, it's kind of-- 166 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 - Mwah, I'm so sorry I'm late, babe. 167 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Got a new pup at the shelter. Had to get him squirreled away. 168 00:10:42,000 --> 00:10:46,000 Yeah, check it out. Named him Jasper. 169 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 - Uh, yeah, it's-- thanks for... 170 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 - Looks like Elliot's dog, right? 171 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 - Meeting me so last minute and everything. 172 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 - Course. 173 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 - Good evening. - Hey. 174 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 - Welcome, welcome. - Thank you. 175 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 We will start off with the cheesy breadsticks, 176 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 and a water for the lady, 177 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 and I'll go with a Mountain Dew. 178 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 - All right, coming right up. 179 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 - What's up? 180 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 - Um...so... 181 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 I have to tell you something. 182 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Um, I don't know how it happened. 183 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Statistically, it's, like, nearly impossible, 184 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 but, uh... 185 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 I'm pregnant. 186 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 Okay. 187 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 Okay, hey, it's okay. I'm--I'm here for you. 188 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Thank you. That's such a relief. 189 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 I--I mean, I know what I want to do, and I have a plan. 190 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 I could just use really use your help with some-- 191 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 what's happening right now? 192 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 - Will you marry me? 193 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Look, I know it won't be easy, okay? 194 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 But, babe, we can do this. 195 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 - Can you sit back down in your chair please? 196 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 - Yeah, yeah. 197 00:12:05,000 --> 00:12:09,000 You gotta admit, it's kind of perfect timing, you know? 198 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 We were so unsure about us next year, you know, 199 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 and now we have this. 200 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 You know, we'll take a year off, 201 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 get a little place in town so our parents can help out, 202 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 and don't worry--the birth won't conflict 203 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 with the X Games schedule whatsoever, so-- 204 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 - Wait, wait, wait-- how is it 205 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 that you already have all of that planned? 206 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 - Well, I mean, you said you had something important 207 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 that you wanted to tell me. 208 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Um... 209 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 you know, and then the whole mystery pregnancy test thing 210 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 reminded me of this other little thing. 211 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Um, don't get mad but, remember, 212 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 like, a month ago at Smith Creek 213 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 when we got finished in the car? 214 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 Well, I sort of noticed that the, um--the condom had broke. 215 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 So... - Are you kidding me? 216 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 - Look, Veronica, I didn't want to freak you out, okay? 217 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 - Oh, my-- - The valedictorian thing-- 218 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 you had a lot on your mind, you know? 219 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 And the further away we got, the more mad I knew you'd be-- 220 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 - Kevin, I--oh-- 221 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 - And I looked it up. I Googled it. 222 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Do you know how hard it is to get pregnant? 223 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 It is, like, so hard. 224 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 - I literally could have taken the morning after pill. 225 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 I could have avoided this whole entire situation. 226 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 - I know it's kind of stressful, okay? 227 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 But it's also kind of perfect 228 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 because now we really know that we'll be together forever. 229 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 - I'm serious. I can't. 230 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 I need to get out of here. - Veronica-- 231 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Oh, shoot. 232 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 - Oh, God. 233 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 Oh, it's morning sickness. 234 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Here, let me--I 'll hold your hair for you. 235 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 - Don't touch me. - Okay. 236 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 Look, I know I messed up, okay? 237 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 But if you can see past that, 238 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 there's something that's so beautiful here, 239 00:13:40,000 --> 00:13:45,000 and I'm so stoked to bring a little us into this world. 240 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 - Can I--can I look at that? 241 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 - Yeah, can I-- - No, I'll just-- 242 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 - Okay. 243 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 - Wow, this doesn't look cheap. How'd you afford this? 244 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 - Sold Buzzsaw and Road Rash. 245 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Uh, my dirt bikes. 246 00:14:08,000 --> 00:14:12,000 Only down to two now, but...it's okay. 247 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 - You know, I'm definitely gonna need 248 00:14:17,000 --> 00:14:21,000 some time to think about it, but let's talk on Monday, okay? 249 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 - Oh, yeah, Monday. 250 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Monday's good. 251 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 - Whew. 252 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Great. 253 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 Crap. 254 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 I just pwned your ass! 255 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 - Ha, ha, ha, ha. 256 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 You won't be laughing when I literally 257 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 rip your balls off, scumbag. Come on. 258 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Wait, cover me. I'll be right back. 259 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 I thought you were staying in tonight. 260 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 - Oh, I know. I'm sorry. 261 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 Fil got the night off. - Oh, man, that guy's weird. 262 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 Who spells "Phil" with an F? 263 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 - Be nice. - Wait. 264 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 I already started thawing the dough. 265 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 - I'm sorry, my little pea, but you know, 266 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 we can make the coxinhas tomorrow or, 267 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 you know what, maybe Sunday. 268 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 I'll text you when I know 269 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 how the weekend is shaping up, okay? 270 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Mwah. How do I look? 271 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 - Hot as hell. 272 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 - Mm-hmm, bye. - Bye. 273 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 - Oh, dude, come on. 274 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 The whole pregnancy mystery bullshit thing 275 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 is not my fault. 276 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 I threw the thing in the dumpster. 277 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 - I need your help, and I don't have anywhere else to go. 278 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 - I'm listening. 279 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 - Okay, I know we're not, like, close anymore. 280 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 - True. 281 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 - And I'm probably the last person that you wanna help... 282 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 - Accurate. - But you have a car. 283 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 - Oh, there it is. - Trust me. 284 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 If I could just go somewhere in town 285 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 or to St. Louis even, I wouldn't even be here. 286 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 - Go where? 287 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 - You know, to get the thing-- 288 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 the procedure. 289 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 - Whoa. 290 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 - Okay. 291 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 - You printed a map. 292 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 - Oklahoma, Texas, New Mexico-- it's easy, 293 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 and I outlined the best route 294 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 including where we can stop for gas, food, and rest. 295 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 It's all planned out. 296 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 We'll be in Albuquerque by tomorrow night. 297 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 We'll go to the clinic first thing Sunday morning, 298 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 and we'll be home Sunday evening. 299 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 - Albuquerque. 300 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 - Yeah, yeah, I know it sounds crazy, 301 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 but that is the closest place if you're under 18, so... 302 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 - And I don't have to, like, be there during, right? 303 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 Say if I wanted to go explore Albuquerque 304 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 while you're doing your thing. 305 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 - Yeah, that's--that's fine, I guess. 306 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 I really just need you to drive. 307 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 I'll pay for everything. 308 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 - Hm... 309 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 so you're hiding this from your man, 310 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 your best friends, and your Jesus freak parents, 311 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 and you thought, "Why not ask Bailey Butler 312 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 "to drive me hundreds of miles 313 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 'cause she probably doesn't have anything to do anyway." 314 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 - Um...kind of, yes. 315 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Bailey. Bailey, come on. 316 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Please open the door, Bailey. 317 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 - I'm just messing with you. 318 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 You're right--I do not have anything going on. 319 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 - I thought you drove a Camry. 320 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 - Sleater-Camry's in the shop. 321 00:17:52,000 --> 00:17:55,000 - Uh, my gas projections were accounting 322 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 for a four-cylinder Japanese engine. 323 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 - My bad. 324 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 If we're worried about gas, we should just take the Tesla. 325 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 Come on, let's go, let's go, let's go 326 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 - Whoo, road trip! 327 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 - Oh, oh, oh, we gotta check out Roswell. 328 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Like, there's actual aliens-- - No. No. 329 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 - Veronica, come on. It's my vacation too. 330 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 - This is not a vacation, okay? 331 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 - Well, if it's not a vacation, 332 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 then why are you taking pictures, huh? 333 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 - Okay, in 20 miles, 334 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 we're gonna make our first stop. 335 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 - Yes, yes, love stops. 336 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 We should go check out the world's biggest fork. 337 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 I actually hear that-- - No, no, Bailey. 338 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 We're not just gonna be stopping willy-nilly, okay? 339 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 We need to stick to the schedule 340 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 so I can be home by Sunday evening, 341 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 and my parents won't find out. Every stop has a purpose. 342 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 - Wow, you even bummed out nature. 343 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 - This trip is not gonna be cheap, 344 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 but I think that this should cover it. 345 00:18:55,000 --> 00:18:59,000 - Whoa, Jesus, what--did you steal that from your parents? 346 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 - Kevin proposed. 347 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 What? 348 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 Oh, my God. 349 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 That is actually so on brand for him. 350 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 Could you imagine, like, actually getting married 351 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 to that guy? 352 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 What, would your first dance be 353 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 to Imagine Dragons or Nickelback, do you think? 354 00:19:20,000 --> 00:19:24,000 - Kevin--he means well, okay? You just don't know him. 355 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 He's...he's uncomplicated. 356 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 He's sweet. He's so sweet. 357 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 Did you know that he volunteers with little puppies, 358 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 like, that don't have homes and stuff? 359 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 And I don't even need to defend myself to you now. 360 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 But did you know that he asked me out 361 00:19:40,000 --> 00:19:43,000 literally every day for a month until I said yes? 362 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 He literally waited outside my window 363 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 one night for a whole night. 364 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 - You know, "Say Anything" made that seem cute, 365 00:19:48,000 --> 00:19:52,000 but it's called stalking, so time's up on all that. 366 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 That dude's an actual stalker. 367 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 - Okay, the entrance should be right up 368 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 around the corner here. 369 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 - Cool, I'm excited to die here. 370 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 - It's not opening. 371 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 I know they're not closed. 372 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 That guy literally just went in there. 373 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 - After you, Ivy League. 374 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 - I said I ain't gonna buy it. 375 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 - Move. 376 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 - Hello, hi. Um... 377 00:20:33,000 --> 00:20:37,000 I was actually just wondering how much I could get for this. 378 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 It's, like, real and everything. 379 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 - Mm-hmm. 380 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 How old are you? 381 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 - 17. 382 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 - I can't buy this. 383 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 - Um... 384 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 sorry, I just... 385 00:21:07,000 --> 00:21:11,000 I just--I really, really need the money, 386 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 so if there's just anything-- - I said-- 387 00:21:13,000 --> 00:21:16,000 - Veronica, I love you. - Stalker. 388 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 - Kevin. - I can't live without you. 389 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 - What are you doing here? Did you follow me? 390 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 - I know you said you wanted to wait until Monday, 391 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 but to me, Monday feels like it's ten years 392 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 from now, you know? 393 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 So I said, "Bro, go get your girl." 394 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 This really is not a good time. 395 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 - Look, I got you a rose for every single reason 396 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 why we should spend our lives together-- 397 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 you, me, and the baby. - It's not a baby yet. 398 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 - This is for how rad your genes and my genes 399 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 are gonna look together in a new human. 400 00:21:39,000 --> 00:21:42,000 This one is for when I teach him or her 401 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 how to do a perfect kickflip. 402 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 - Weird flex. 403 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 - And this one is for the fact 404 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 that you get to stay here in Missouri-- 405 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 - Okay, you know what? This has got to stop. 406 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 I can't do it. Here are a bunch of roses. 407 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 They're a bunch of reasons. 408 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 - What is she doing with my ring? 409 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 - Uh... 410 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 well, I need the money for... 411 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 I'm sorry, Kevin, but I'm taking care of the situation. 412 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 - You're--you wanna get rid-- 413 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, I know it wasn't chill 414 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 to not tell you about the condom breaking-- 415 00:22:20,000 --> 00:22:23,000 - Whoa, you knew about the condom breaking? 416 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 - Yeah, I'm sorry. Who even asked you? 417 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 Why is she even here? 418 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 - She's driving me to the place. 419 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 I can't do it in Missouri. 420 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 - Well, you can't make this decision alone. 421 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 - Kevin, we have so much life ahead of us. 422 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 This is just-- this is what I have-- 423 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 - What life, Veronica? 424 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 You're going off to Brown. I'm staying here. 425 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 This is our shot at being together. 426 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 - No, Kevin-- 427 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 - You should be thankful and count your lucky stars 428 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 that you have a guy who's so devoted to you 429 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 that he would literally track you down 430 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 to this freaking skeezy dump. 431 00:22:49,000 --> 00:22:50,000 - You tracked me here? 432 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 - Well, I mean, like, kind of. 433 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 What are you doing? - That's so creepy, Kevin! 434 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 You're a stalker! - Thank you. 435 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 - Give me my ring back then. 436 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 Jesus! 437 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 - Consider your next move very carefully. 438 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 - That is my ring. I paid for that. 439 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 Okay. 440 00:23:13,000 --> 00:23:18,000 Gonna grab my phone. 441 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 I got it. 442 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 - I mean, could have just deleted 443 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 your Find My Friends app. 444 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 - I'll give you $1,300. 445 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 - We're rich! - Are you serious? 446 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Thank you. 447 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 I don't even know how to begin to thank you. 448 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 This is--you are such a sweet woman for helping us. 449 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 - If any of this comes back on me, 450 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 I'll sew the two of you together as a human centipede. 451 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 - Oh. 452 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 - You know, it's pretty messed up 453 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 that Kevin didn't even tell you about the condom breaking. 454 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 - I really don't wanna talk about it. 455 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 - I know, I'm just saying that you had every right 456 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 to sell that ring after what he did. 457 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 - Really don't wanna talk about it. 458 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Can you just drop it for now, please? 459 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 - All right. 460 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 I'm just gonna turn on the radio. 461 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 or Should I Go?" 462 00:24:05,000 --> 00:24:08,000 Oh, oh! 463 00:24:09,000 --> 00:24:13,000 or should I go now? 464 00:24:13,000 --> 00:24:16,000 or should I go now? 465 00:24:18,000 --> 00:24:22,000 there will be trouble 466 00:24:22,000 --> 00:24:26,000 there will be double 467 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 Okay, okay, okay. 468 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 - That song literally makes zero sense. 469 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 It's--it just makes-- okay, he's saying 470 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 if he leaves, there will be trouble, 471 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 but if he stays, there will be double? 472 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 What--the choice is clearly to leave. 473 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 It's literally half the amount of trouble. 474 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 Wow. 475 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 Man, that has gotta be 476 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 the most clinical interpretation 477 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 of a punk song, like, ever. 478 00:24:51,000 --> 00:24:55,000 - Okay, if we drive for another, like, five hours, we-- 479 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 - Oh, a Gas N' Gulp! 480 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 - Wow, I see you're taking the budget really seriously. 481 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 - Hm, oh, and you have, like, what, 482 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 three sips of water in that thing? 483 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 - Well, we're driving 14 hours. 484 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 We can't be stopping every two seconds to pee. 485 00:25:18,000 --> 00:25:22,000 We actually really have to go-- so are you done? 486 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 - One more thing. 487 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 - Hi, these and a few more things. 488 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 - Half blue raspberry, half cherry 489 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 with a squirt of Coke on top. 490 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 - Our combo. 491 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 - Yep. 492 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 - Thank you. This is really sweet of you. 493 00:26:02,000 --> 00:26:06,000 - I mean, relax. It was two for one. 494 00:26:10,000 --> 00:26:13,000 - If we make good enough time, we can maybe go to Roswell. 495 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 - Stop. 496 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 Hell yeah, aliens! 497 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 - Maybe. - 498 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 - Okay? 499 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 If I think that you might like me 500 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 - What time's your appointment on Sunday? 501 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 - We're almost in Oklahoma 502 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 where we'll take a four hour powernap... 503 00:26:33,000 --> 00:26:37,000 and we should be getting to some open areas 504 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 in about 18 miles, and that's gonna be 505 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 the perfect place to stop. - Nice. 506 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 Love a good open area. 507 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 Ooh, we're about to cross state lines. 508 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 You know what that means. 509 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 - No, no-- - Yep. 510 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 - I--I don't remember that. - Three... 511 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 - No, seriously that was so... - Two... 512 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 - Long ago--I don't even know-- - One. 513 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 Whoo, whoo! 514 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 Boom, boom. Mm, mm. 515 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 - Zoom. 516 00:27:02,000 --> 00:27:02,000 Ooh. 517 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 - Ah! 518 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 both: Much-coach Pu! 519 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 Haven't done that one in a while. 520 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 - Yeah, I--I really don't know 521 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 how we remembered that whole thing. 522 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 Wow, it's really messy in here. 523 00:27:23,000 --> 00:27:26,000 What is all this you have down here? 524 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 - Whoa, whoa, do not throw that. 525 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 - Why do you have a taser? 526 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 - Oh, I was hoping to hold up some liquor stores on the way. 527 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 Hope that's cool. 528 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 - No. 529 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 - Veronica, we are two teenage girls 530 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 going across the country in the middle of the night. 531 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 I took that from my mom, okay? Can you put it in my bag? 532 00:27:45,000 --> 00:27:46,000 - Okay. 533 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 - It's not gonna tase you, Veronica. 534 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 - I don't know how they work. - Very easy. 535 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 Point and shoot. 536 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 Got extra blankets in the back. 537 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 - No, I'm fine. This will be comfortable. 538 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 - Okay, suit yourself. 539 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 - I'm setting the alarm for 5:00 a.m., okay? 540 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 That way, we'll be in Texas by lunch. 541 00:28:16,000 --> 00:28:19,000 I have $20 set aside for breakfast, 542 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 so we can stop somewhere early. 543 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 And, Bailey, you've really gone overbudget 544 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 with the jacket and stuff, 545 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 so can you just please be more mindful? 546 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 - Do you have, like, a PowerPoint presentation? 547 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 I'm a little bit more of a visual learner. 548 00:28:32,000 --> 00:28:36,000 - You know what? Actually, I do. 549 00:28:36,000 --> 00:28:39,000 Let me just pull it up really quick. 550 00:28:50,000 --> 00:28:53,000 Where are the blankets? - In the back. 551 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 - "Selfcare" huh? 552 00:29:00,000 --> 00:29:03,000 - Yeah, I had to post something so people wouldn't bother me. 553 00:29:03,000 --> 00:29:06,000 - Of course, and so people wouldn't know you're with me. 554 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 Your stuff's, like, really intense. 555 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 - Colleges look at that sort of thing, 556 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 so it's strategic. 557 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 - Before we would've laughed at that kind of stuff, 558 00:29:17,000 --> 00:29:20,000 but I guess that's not who you strategically are anymore. 559 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 - You know what? 560 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 I'm not gonna do this right now. 561 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 We only have four hours for sleep, so I'm going to bed. 562 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 - Oh, well, let me know when you pencil in a time 563 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 to talk about the fact that you used to be fun 564 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 and used to do things like aggressive ballerina 565 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 or collect Pokémon cards 566 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 and how you've literally become one of those people 567 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 who walk, talk, and act exactly the same. 568 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 You know who you are? 569 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 You're Captain Picard at the end of season four. 570 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 You've assimilated into the Borg. 571 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 You don't even realize it. 572 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 - You're completely wrong as usual. 573 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 - Oh, really? Please do enlighten me. 574 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 - Captain Picard gets assimilated 575 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 into the Borg at the end of season three. 576 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 - God, do you have to be good at everything? 577 00:29:58,000 --> 00:29:59,000 You know what? 578 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 You're not Captain Picard, okay? 579 00:30:01,000 --> 00:30:02,000 You're Data. 580 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 You're a weird information robot. 581 00:30:11,000 --> 00:30:12,000 Why do I feel bad now? 582 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 I'm the one who's doing something nice here. 583 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 And we both know you wouldn't do the same for me. 584 00:30:20,000 --> 00:30:24,000 - Yeah...you're right. I probably wouldn't. 585 00:30:33,000 --> 00:30:36,000 - Soj. - Food? 586 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 - Yes. 587 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 I gotta use the puchpa'. 588 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 - What's changed? 589 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 - I just don't understand what is going on here. 590 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 - I am being suffocated here. That's why. 591 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 Between you and that kid and this house-- 592 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 - She's not "that kid." She's your daughter. 593 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 - My life doesn't stop and start every time Bailey 594 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 has some damn science fair or school play 595 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 or whatever the hell-- 596 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 - Snack break time. I'm getting us some-- 597 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 - Hey, let's go ride our bikes. 598 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 Let's go right now. 599 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 - Ah! - Ah. 600 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 - How did we miss that? Amazing. 601 00:31:34,000 --> 00:31:38,000 - Oh, no, it's 9:30. It's 9:30. 602 00:31:38,000 --> 00:31:42,000 We gotta go, okay? We should be in Texas by now. 603 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 We gotta go. Oh, man. 604 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 No, no Funyuns until we're on the road. 605 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 Come on! 606 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 - Come on, I'm eating breakfast. 607 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 - Bailey! 608 00:31:53,000 --> 00:31:56,000 Come on, seriously, Bailey, we need to go now! 609 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 We're, like, hours behind, okay? 610 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 Come on! - Ow! 611 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 Oh, stop, no! 612 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 Oh, that's real cute, okay. - 613 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 - Now there's no breakfast for nobody, great. 614 00:32:07,000 --> 00:32:10,000 Let's ride or die, baby! Whoo! 615 00:32:13,000 --> 00:32:16,000 achieving myself 616 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 don't wear no Spanx 617 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 and the booty say hey 618 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 more than me 619 00:32:28,000 --> 00:32:31,000 more than me 620 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 no drama 621 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 - Moo! 622 00:32:43,000 --> 00:32:46,000 baby, I love you 623 00:32:52,000 --> 00:32:56,000 see it ain't your fault 624 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 and the sauce 625 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 for the sauce and the drip 626 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 for the sauce and the drip 627 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 Whoo, whoo! 628 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 And I don't give him no drama 629 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 both: Muh-coach Pu! 630 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 baby, I love you 631 00:33:25,000 --> 00:33:29,000 - Oh, come on! Yes. 632 00:33:29,000 --> 00:33:33,000 since you been gone 633 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 - Kelly, really? 634 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 - Okay. - 635 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 - I didn't say you had to turn it off. 636 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 - What? No, no, it's fine. 637 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 - You can turn the music back on if you want. 638 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 - No, no, no, I'm good. 639 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 - What are you doing? 640 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Whoa. - Whoo! 641 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 - What the heck? - 642 00:34:15,000 --> 00:34:18,000 - What is happening? Why did you just do that? 643 00:34:18,000 --> 00:34:22,000 - Um, I'm hungry. We should eat. 644 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 - Okay. 645 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 Why are we parking way back here? 646 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 - Uh, this car is a hot commodity, man. 647 00:34:35,000 --> 00:34:39,000 These small towns are, like, notorious for theft. 648 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 - They are? 649 00:34:40,000 --> 00:34:43,000 - Uh, oh yeah, huge problem. 650 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 If you took your head out of your book every now and then, 651 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 maybe you'd know stuff like that--you know, 652 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 learn some street smarts. 653 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 - Hey, street smarts, 654 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 your wallet's dangling out of your backpack. 655 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 - Huh? 656 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 Wait, wait-- 657 00:35:09,000 --> 00:35:11,000 - You attract a lot of male attention. 658 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 - Thank you. 659 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 - Here we go. 660 00:35:16,000 --> 00:35:19,000 - That's quite some car you ladies rolled up in. 661 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 What kind of trouble y'all getting into this evening? 662 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 - Dude, mind your business. 663 00:35:23,000 --> 00:35:24,000 - Whoa, whoa, easy. 664 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 I'm just trying to be welcoming. 665 00:35:26,000 --> 00:35:30,000 I'm Jarrod. So where you headed? 666 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 - Um, Albuquerque. 667 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 - Can I come? 668 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 - Uh, table for two, please? 669 00:35:40,000 --> 00:35:43,000 - Anywhere you want. This isn't Applebee's. 670 00:35:44,000 --> 00:35:47,000 - Ah, just some unsolicited advice-- 671 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 if you're gonna shoot your shot, 672 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 I recommend zipping up your fly first. 673 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 - What can I get you girls? 674 00:35:55,000 --> 00:35:58,000 - Can I get the spaghetti and meatballs please? 675 00:35:58,000 --> 00:36:02,000 - May I please have the burger, but instead of fries, 676 00:36:02,000 --> 00:36:03,000 can I just get a side salad, please? 677 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 - We don't really have a side salad. 678 00:36:05,000 --> 00:36:08,000 It's just gonna be more of the same lettuce. 679 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 - Okay, just the burger then is fine. 680 00:36:14,000 --> 00:36:17,000 Actually, can I get some fries please? 681 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 Thank you. 682 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 - I don't know why you're so judgy. 683 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 I'm just trying to save funds. 684 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 Speaking of, where we at, Donna from accounting? 685 00:36:30,000 --> 00:36:33,000 - I actually really appreciate you taking an interest. 686 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 - Of course you do. 687 00:36:34,000 --> 00:36:40,000 - Um, okay, so I have $500 set aside for the procedure. 688 00:36:40,000 --> 00:36:43,000 That leaves $450 for gas, $200 for emergency fund, 689 00:36:43,000 --> 00:36:46,000 and we have exactly $112 left over for food. 690 00:36:46,000 --> 00:36:50,000 - Maybe we do a little pre-appointment brunch, huh? 691 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 Speaking of, when is your appointment tomorrow? 692 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 Veronica, you do have an appointment 693 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 for tomorrow, right? - Huh? 694 00:37:03,000 --> 00:37:05,000 Um, oh, well, they take walk-ins, so it's fine. 695 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 - Oh, V. - What? 696 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 - Come on. - What? 697 00:37:09,000 --> 00:37:12,000 I--I tried calling, but every time they answered, 698 00:37:12,000 --> 00:37:15,000 I just got freaked out and hung up, so... 699 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 - Wow, got it, okay. 700 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 - I know, I know. It's stupid. 701 00:37:19,000 --> 00:37:20,000 - Son of a bitch. 702 00:37:20,000 --> 00:37:23,000 - Okay, well, it's not that bad. 703 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 Okay, what's happening? 704 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 - Nothing, it's fine. Here, try some lemonade. 705 00:37:34,000 --> 00:37:37,000 - No, why are those cops looking at the car? 706 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 - Um, like--like, cool thing I forgot to mention 707 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 is that, um... 708 00:37:45,000 --> 00:37:48,000 that's my mom's asshole boyfriend's car, 709 00:37:48,000 --> 00:37:52,000 and I didn't exactly formally ask him if I could borrow it, 710 00:37:52,000 --> 00:37:55,000 so he may be, like, looking for it. 711 00:37:55,000 --> 00:37:58,000 - We're driving a stolen car? - Shut up, shut up. 712 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 - My gosh. 713 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 - Is it stolen if you know the person? 714 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 The rules are very fake. 715 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 - They are not. 716 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 If the owner did not let you drive it, 717 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 then it is stolen. 718 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 - Okay, we gotta go. We gotta bail. 719 00:38:13,000 --> 00:38:17,000 - I don't--I don't think we can bail. 720 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 What do we do? 721 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 What do we do? 722 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 - Excuse me. - What? 723 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 - I wanna ask you... 724 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 - Can you say something helpful please? 725 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 - I don't know. I'm really sorry. 726 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 - Excuse me... 727 00:38:46,000 --> 00:38:49,000 -Oh, yeah, that's our boy! 728 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 God shed his grace on thee 729 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 - Get down. You think that's funny, huh? 730 00:38:53,000 --> 00:38:56,000 And for thy goods with brotherhood 731 00:38:56,000 --> 00:39:00,000 - That's enough now. 732 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 - Got a great singer right here! 733 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 - Oh, shoot. My backpack was in that car. 734 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 I--why'd you lie about this? - I know. 735 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 - I can't believe you did that. - I know--I ruined everything. 736 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 I jeopardized this whole thing. 737 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 I swear, Veronica, if I make you miss your appointment-- 738 00:39:13,000 --> 00:39:16,000 I screwed up again. - Okay, it's okay. 739 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 Calm down. We can--we can do this. 740 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 We can figure this out. 741 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 - No, I should never have said yes. 742 00:39:20,000 --> 00:39:23,000 Obviously I cannot be relied on for literally anything, 743 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 and we're gonna go to jail. 744 00:39:25,000 --> 00:39:27,000 Look, I need-- I need to go back. 745 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 I need to explain the situation. 746 00:39:29,000 --> 00:39:30,000 Maybe I can avoid getting you arrested, yeah. 747 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 - What? No--no, no, no. 748 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 Don't leave me out here, okay? 749 00:39:34,000 --> 00:39:37,000 I'm gonna get murdered if I try to travel alone. 750 00:39:37,000 --> 00:39:41,000 Bailey, Bailey, I need you. - Nobody needs me. 751 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 - No, I do. I need you. 752 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 I really do. 753 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 Wait! 754 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 Wait, let me just show you one thing. 755 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 - Veronica, I'm done. 756 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 - Let me just--let me just show you this one thing, 757 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 and when I show it to you, if you laugh, 758 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 then you have to stay with me. - What are you talking about? 759 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 - Okay, just watch. 760 00:39:59,000 --> 00:40:03,000 - Wow, aggressive ballerina, huh? 761 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 - Veronica, this isn't fair. Come on. 762 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 - 763 00:40:12,000 --> 00:40:15,000 Okay, fine, fine, fine, I'll go with you. 764 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 Fine, stop please. 765 00:40:16,000 --> 00:40:19,000 Please, it's--no, no, really. Really, stop. 766 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 Veronica, stop--oh. 767 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 - Hey. 768 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 It's you again. 769 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 - When I asked what kind of trouble 770 00:40:33,000 --> 00:40:34,000 y'all was getting into, 771 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 I thought I was just being cute. 772 00:40:36,000 --> 00:40:39,000 - Yeah, thanks for saving us back there. 773 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 That was nice. 774 00:40:41,000 --> 00:40:44,000 Actually, uh, maybe you could-- 775 00:40:44,000 --> 00:40:47,000 could you drive us to the closest bus station? 776 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 - Ah, we already running kind of late 777 00:40:49,000 --> 00:40:51,000 to our buddy's thing at the fairgrounds. 778 00:40:51,000 --> 00:40:54,000 I mean, closest stop is probably Amarillo. 779 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 - Doesn't Matthews live in Amarillo? 780 00:40:56,000 --> 00:40:59,000 - That's true. Hop on in. 781 00:40:59,000 --> 00:41:01,000 We'll take you as far as the fairgrounds, 782 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 and maybe you can scam a ride 783 00:41:02,000 --> 00:41:03,000 off our friend once you get there. 784 00:41:03,000 --> 00:41:06,000 - Um, I don't know if we have time for that. 785 00:41:06,000 --> 00:41:09,000 - Well, either way, we got about two minutes 786 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 'fore the cops pull up, so... 787 00:41:21,000 --> 00:41:24,000 Not everybody's gonna find clarity 788 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 kind of therapy 789 00:41:27,000 --> 00:41:31,000 John Prine, and Camel Blues 790 00:41:33,000 --> 00:41:36,000 leaves well enough alone 791 00:41:36,000 --> 00:41:39,000 that ain't their own 792 00:41:39,000 --> 00:41:42,000 my favorite people do 793 00:41:44,000 --> 00:41:47,000 I don't know about them, but I know about us 794 00:41:47,000 --> 00:41:50,000 and we love who we love 795 00:41:50,000 --> 00:41:53,000 what we're going through 796 00:41:53,000 --> 00:41:56,000 my favorite people do 797 00:41:56,000 --> 00:41:59,000 all my favorite people do 798 00:42:11,000 --> 00:42:13,000 I don't know about them 799 00:42:14,000 --> 00:42:17,000 and we love who we love 800 00:42:17,000 --> 00:42:20,000 what we're going through 801 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 - Let's do this! 802 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 All right, come on, let's go! 803 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 All my favorite people do 804 00:42:33,000 --> 00:42:35,000 - Ooh, here we go! 805 00:42:35,000 --> 00:42:38,000 96 trying to double that lead with number 12 in second. 806 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 - Whoo! Oh, my God! 807 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 Looks like 23's losing control! 808 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 Oh, why? 809 00:42:47,000 --> 00:42:52,000 Into the wall. 23 is out for the count. 810 00:42:54,000 --> 00:42:55,000 - Let's go, Matthews! 811 00:42:55,000 --> 00:42:58,000 There go your ride right there. 812 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 Cerveza? 813 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 - I don't drink. 814 00:43:03,000 --> 00:43:06,000 - Ah, you know, I thought you might say that. 815 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 - Thank you. 816 00:43:12,000 --> 00:43:13,000 - What a race! 817 00:43:13,000 --> 00:43:15,000 - Let's go, Matthews! 818 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 Hey, don't die, dude! You still owe me 20 bucks. 819 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 - This is it! The final lap! 820 00:43:19,000 --> 00:43:20,000 - This is so tight! - It's pretty cool. 821 00:43:20,000 --> 00:43:21,000 - Let's go! 822 00:43:21,000 --> 00:43:24,000 - In the lead after dominating all night, 823 00:43:24,000 --> 00:43:27,000 but wait, no, 96-- 824 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 here it comes around the outside! 825 00:43:29,000 --> 00:43:33,000 Oh, yes! 96 takes it! 826 00:43:42,000 --> 00:43:45,000 - Look at him go! 827 00:43:47,000 --> 00:43:48,000 - Let's go, Matthews! 828 00:43:48,000 --> 00:43:50,000 Sound of wind it takes the sky 829 00:43:53,000 --> 00:43:56,000 against the sky 830 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 - Can't believe you know this guy. 831 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 - Matthews? 832 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 - 'Sup, dude? - The star! 833 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 - Whoo! 834 00:44:20,000 --> 00:44:23,000 - You, that was crazy. 835 00:44:23,000 --> 00:44:25,000 - Wow, hi, wow. 836 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 - Oh, this is Bailey, Veronica. 837 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 They're two criminals we picked up 838 00:44:32,000 --> 00:44:35,000 at the diner after the car they stole got repoed by the cops. 839 00:44:36,000 --> 00:44:37,000 - Hey, I'm Kira. Is that real? 840 00:44:37,000 --> 00:44:40,000 - Yeah, kind of. - No, no, not at all. 841 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 We're not criminals in the slightest. 842 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 It was really a misunderstanding, 843 00:44:44,000 --> 00:44:48,000 and we actually really have to get back on the road. 844 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 - Where are you headed? - Albuquerque. 845 00:44:50,000 --> 00:44:52,000 - So are y'all walking to New Mexico or... 846 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 What? 847 00:44:54,000 --> 00:44:57,000 No, can't walk to New Mexico. What? 848 00:44:57,000 --> 00:45:02,000 - Um, yeah, we're trying to get to the bus station in Amarillo, 849 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 and they said that you might be headed there. 850 00:45:04,000 --> 00:45:07,000 - I generally try not to associate with fugitives, 851 00:45:07,000 --> 00:45:09,000 but sure. What the hell? 852 00:45:09,000 --> 00:45:11,000 - Oh, thank you, wow. 853 00:45:11,000 --> 00:45:13,000 - Right on--I gotta go drive a monster truck 854 00:45:13,000 --> 00:45:17,000 over a pile of flaming Priuses. Meet me at the funhouse in 45? 855 00:45:17,000 --> 00:45:19,000 - That'll be fun. 856 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 You know, funhouse. 857 00:45:22,000 --> 00:45:25,000 - J, you wanna help me gas up? - Sure. 858 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 - Thanks, see you. - Bye. 859 00:45:27,000 --> 00:45:28,000 - Well... 860 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 It was nice meeting you. 861 00:45:31,000 --> 00:45:34,000 I'm sure I'll see you two on "America's Most Wanted." 862 00:45:35,000 --> 00:45:39,000 - Not unless we see you first on "American Idol." 863 00:45:40,000 --> 00:45:41,000 'Cause the singing. 864 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 Bye. 865 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 Hello? 866 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 - Oh. 867 00:45:58,000 --> 00:46:00,000 of her hand 868 00:46:02,000 --> 00:46:05,000 as fast as you can 869 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 - Can I ask you something? 870 00:46:09,000 --> 00:46:12,000 - Mmm, this Twinkie is so great. 871 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 - Hold on, hold on. 872 00:46:18,000 --> 00:46:19,000 We didn't get to finish our discussion. 873 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 Okay, did you really not make an appointment for tomorrow? 874 00:46:22,000 --> 00:46:23,000 Oh, my God, Veronica, this is insane. 875 00:46:23,000 --> 00:46:25,000 You have this whole trip scheduled down 876 00:46:25,000 --> 00:46:28,000 to an inch of its life, yet no appointment. 877 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 - What are you doing? 878 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 What? No, no, no, no, no. 879 00:46:31,000 --> 00:46:32,000 - Stop, stop. - Bailey, please don't. 880 00:46:33,000 --> 00:46:34,000 Bailey, Bailey-- - Hello, hi. 881 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 Yes, this is Veronica Clarke, 882 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 and I'm in need of-- 883 00:46:38,000 --> 00:46:42,000 I'm in need of an abortion tomorrow please. 884 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 Yes, I have taken a pregnancy test, 885 00:46:45,000 --> 00:46:46,000 and it's positive. 886 00:46:46,000 --> 00:46:49,000 About seven, eight weeks. I'm not sure. 887 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 It's pretty early. 888 00:46:51,000 --> 00:46:52,000 - What? What are they saying? 889 00:46:53,000 --> 00:46:53,000 What are they saying? - Oh. 890 00:46:54,000 --> 00:46:55,000 - What are they saying? 891 00:46:55,000 --> 00:46:57,000 - Oh, I'm eligible for a pill instead of surgical. 892 00:46:57,000 --> 00:47:00,000 Oh, I'd need to come back for a follow-up? 893 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 Dang, nope, can't make two separate appointments, 894 00:47:03,000 --> 00:47:05,000 so I guess surgical it is. 895 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 Yes, I do have someone coming with me 896 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 to my appointment actually. 897 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 She's amazing, and actually super smart 898 00:47:10,000 --> 00:47:11,000 but doesn't brag about it. 899 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 Just, like, this majestic human-- 900 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 yes, ma'am, sorry, sorry. 901 00:47:17,000 --> 00:47:19,000 Okay, what's the earliest I can get? 902 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 8:00 a.m.? 903 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 - Um... 904 00:47:23,000 --> 00:47:25,000 yes, yes, that's perfect. 905 00:47:25,000 --> 00:47:28,000 - Okay, I'll take it. Okay, thanks. 906 00:47:33,000 --> 00:47:35,000 You okay? - Yeah, yeah. 907 00:47:37,000 --> 00:47:40,000 Today was nuts, and I kind of-- I don't know. 908 00:47:40,000 --> 00:47:44,000 Just the call made it real. My heart's racing. 909 00:47:44,000 --> 00:47:45,000 - Yeah, my heart's racing too, 910 00:47:45,000 --> 00:47:48,000 but I think it's from the deep fried Twinkie. 911 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 Also it's not that crazy. 912 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 Like, one in four women get them. 913 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 - Yeah, no, I know. 914 00:47:52,000 --> 00:47:55,000 Just it's a surgery at a clinic with doctors. 915 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 It's a whole thing. 916 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 Anyways... 917 00:47:59,000 --> 00:48:02,000 is there something else you maybe wanna talk about-- 918 00:48:02,000 --> 00:48:04,000 that whole Kira thing? 919 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 - Oh, look, a ride. Let's do it, come on. 920 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 - Wait, Bailey. 921 00:48:10,000 --> 00:48:15,000 It seems like maybe you like... 922 00:48:15,000 --> 00:48:19,000 the Slinger, but you're just nervous about it? 923 00:48:19,000 --> 00:48:21,000 - I'm not nervous about the Slinger. 924 00:48:21,000 --> 00:48:24,000 I just don't wanna talk about it. 925 00:48:24,000 --> 00:48:27,000 - But you do like the Slinger? 926 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 - Oh, my God, Veronica, yes, I like girls, okay? 927 00:48:29,000 --> 00:48:31,000 Is that a problem? 928 00:48:31,000 --> 00:48:35,000 - No, no, not at all. That's--it's great. 929 00:48:35,000 --> 00:48:38,000 I just--I didn't know. 930 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 - There's a lot of things you don't know. 931 00:48:43,000 --> 00:48:46,000 - I mean, I'm honored to be the first person 932 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 that you, like, came out to. 933 00:48:48,000 --> 00:48:50,000 Bitch, what? 934 00:48:50,000 --> 00:48:51,000 I've been out to my mom for, like, years. 935 00:48:52,000 --> 00:48:54,000 Like, five of my cousins, my entire "X-Files" fan forum, 936 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 Doug from the bank. - Okay, okay, I get it. 937 00:49:00,000 --> 00:49:02,000 - Does your dad know? 938 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 - Oh, um, we haven't really been 939 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 keeping in touch much lately. 940 00:49:06,000 --> 00:49:07,000 It's not really his fault. 941 00:49:07,000 --> 00:49:11,000 He's just really busy with his plant store stuff. 942 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 - How long have you known? 943 00:49:17,000 --> 00:49:19,000 - Since Tammy Clannahan and her shiny hair 944 00:49:19,000 --> 00:49:21,000 in fifth grade, I guess. 945 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 - Tammy clammy hands? 946 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 Why wouldn't you have told me that? 947 00:49:25,000 --> 00:49:27,000 - Do you want everyone in town to know you're pregnant? 948 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 - No, but I think-- - No, same thing. 949 00:49:30,000 --> 00:49:31,000 Church, gossip, it's a shit show, 950 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 and I don't really wanna be a part of it. 951 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 - Oh! 952 00:49:34,000 --> 00:49:37,000 - Oh, my God! 953 00:49:37,000 --> 00:49:40,000 - I like girls! - Yeah, you do! 954 00:49:40,000 --> 00:49:44,000 - Yes, I like girls! - Whoo, man! 955 00:49:44,000 --> 00:49:46,000 Oh! 956 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 - The first time I masturbated 957 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 was to Emma Watson in "Deathly Hallows"! 958 00:49:50,000 --> 00:49:53,000 - Part one or part two? - Part one, obviously! 959 00:49:53,000 --> 00:49:55,000 - Oh, my gosh! 960 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 Oh, my God! 961 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 - Oh! - 962 00:49:58,000 --> 00:50:01,000 Oh, man, oh! 963 00:50:01,000 --> 00:50:04,000 - I'm pregnant! - Hell yeah! 964 00:50:04,000 --> 00:50:08,000 - Yeah, I'm pregnant, and I'm getting an abortion! 965 00:50:08,000 --> 00:50:12,000 Yes! 966 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 We're gay and pregnant! 967 00:50:14,000 --> 00:50:18,000 - We are gay, and we are pregnant! 968 00:50:18,000 --> 00:50:22,000 - We're gay and pregnant! 969 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 - Okay, there's a bus that leaves in an hour, 970 00:50:36,000 --> 00:50:39,000 which will get us into Albuquerque at 9:00. 971 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 How are we gonna get there by 8:00? 972 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 - Hey, there. 973 00:50:44,000 --> 00:50:46,000 Sorry to interrupt, but we couldn't help but overhear. 974 00:50:46,000 --> 00:50:48,000 Are y'all looking for a ride down to New Mexico? 975 00:50:48,000 --> 00:50:51,000 - We're headed to Albuquerque. 976 00:50:51,000 --> 00:50:52,000 - Um... 977 00:50:53,000 --> 00:50:57,000 Yes, yes, actually, we are. 978 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 Hi, I'm Veronica. This is Bailey. 979 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 Our car just broke down, 980 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 and we've really been scrambling 981 00:51:03,000 --> 00:51:04,000 to get our butts there. 982 00:51:04,000 --> 00:51:05,000 - Wait, you guys are headed to Albuquerque? 983 00:51:05,000 --> 00:51:08,000 - Yep, we are going to see my mother... 984 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 - That's right. 985 00:51:09,000 --> 00:51:10,000 - But when we saw this carnival, 986 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 we just had to stop. 987 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 - I mean, we wouldn't wanna be, like, a burden to you guys 988 00:51:14,000 --> 00:51:16,000 or anything. We don't have money really. 989 00:51:16,000 --> 00:51:17,000 - Oh, no, no, no, hush, please-- 990 00:51:17,000 --> 00:51:19,000 if one of our daughters was stranded, 991 00:51:19,000 --> 00:51:20,000 we hope someone would do the same thing. 992 00:51:20,000 --> 00:51:22,000 - Yes. 993 00:51:22,000 --> 00:51:23,000 - Just hope you guys are okay with this one singing 994 00:51:23,000 --> 00:51:25,000 Peter, Paul, and Mary the whole darn trip. 995 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 - Wow, you guys are a godsend. 996 00:51:27,000 --> 00:51:29,000 - Oh. - Hey, guys. 997 00:51:29,000 --> 00:51:31,000 Truck's out back. 998 00:51:31,000 --> 00:51:35,000 - Um, hey, we actually won't be needing that ride anymore. 999 00:51:35,000 --> 00:51:38,000 - Yeah, found people to take us the whole way there. 1000 00:51:38,000 --> 00:51:39,000 - Oh. 1001 00:51:40,000 --> 00:51:41,000 - So we'll bring the car around front 1002 00:51:41,000 --> 00:51:43,000 and meet you in 15? - Great, thank you, guys. 1003 00:51:44,000 --> 00:51:45,000 You're amazing. Thank you. 1004 00:51:45,000 --> 00:51:47,000 - Thanks. - Bye. 1005 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 - I'm gonna go pee. 1006 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 You know, long ride and everything. 1007 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 - You wanna go check out the funhouse 1008 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 before you gotta go? 1009 00:52:00,000 --> 00:52:04,000 - Oh, yeah, I'll do that, yeah. It was nice meeting you. 1010 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 - I meant with me, you weirdo. 1011 00:52:11,000 --> 00:52:14,000 I was walking through icy streams 1012 00:52:20,000 --> 00:52:24,000 through westward water 1013 00:52:31,000 --> 00:52:35,000 an old me 1014 00:52:48,000 --> 00:52:53,000 I'm inhaling 1015 00:52:56,000 --> 00:52:58,000 - Oh, my God, I'm stuck. 1016 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 Oh, oh. 1017 00:53:05,000 --> 00:53:08,000 Um... 1018 00:53:10,000 --> 00:53:13,000 - Would it be okay if I kissed you? 1019 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 - Well, I just-- - I'm sorry. 1020 00:53:18,000 --> 00:53:20,000 No, it's--we don't have to. - No, no, no, no, no. 1021 00:53:20,000 --> 00:53:22,000 I'm just warning you that I might be, 1022 00:53:22,000 --> 00:53:24,000 like, kind of bad at it. 1023 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 I've never really done it before. 1024 00:53:30,000 --> 00:53:31,000 - That's okay. 1025 00:53:38,000 --> 00:53:43,000 And now, breathe deep I'm inhaling 1026 00:53:44,000 --> 00:53:47,000 there's air in between 1027 00:53:47,000 --> 00:53:52,000 I'm exhaling 1028 00:53:53,000 --> 00:53:56,000 there's air in between 1029 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 - Thank you guys again so much for the ride. 1030 00:54:04,000 --> 00:54:07,000 - Oh, of course, honey. We're so happy to help. 1031 00:54:07,000 --> 00:54:11,000 So what's got you two headed to Albuquerque anyway? 1032 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 - Um-- - My dad lives there. 1033 00:54:14,000 --> 00:54:17,000 - Oh, you must be excited to see him. 1034 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 Wait, for real? 1035 00:54:22,000 --> 00:54:26,000 Are we not taking the I-40 the whole way there? 1036 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 According to the maps, it says-- 1037 00:54:28,000 --> 00:54:30,000 shoot, my phone's about to die. 1038 00:54:30,000 --> 00:54:32,000 - The 40 gets crazy toward Amarillo, 1039 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 so just taking a shortcut. 1040 00:54:34,000 --> 00:54:35,000 - Here, I can charge your phone up here. 1041 00:54:35,000 --> 00:54:38,000 - Okay, thank you. 1042 00:55:13,000 --> 00:55:17,000 - Veronica, Veronica, Veronica, wake up. 1043 00:55:19,000 --> 00:55:21,000 - Where are we? 1044 00:55:21,000 --> 00:55:24,000 - Dude, I gotta piss so bad, I can almost taste it. 1045 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 Where the hell are we? 1046 00:55:33,000 --> 00:55:35,000 - Maybe we're just outside of Albuquerque, 1047 00:55:35,000 --> 00:55:37,000 and this is their stop? 1048 00:55:41,000 --> 00:55:44,000 - You're going in there? - Yeah. 1049 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 I mean, they're nice people, and we gotta get back 1050 00:55:46,000 --> 00:55:48,000 on the road, so... 1051 00:55:49,000 --> 00:55:50,000 - All right, well, looks like the house 1052 00:55:50,000 --> 00:55:54,000 from the Conjure-verse, but all right. 1053 00:56:10,000 --> 00:56:11,000 Hello? 1054 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 Hello? 1055 00:56:27,000 --> 00:56:28,000 - Beauties, ain't they? 1056 00:56:28,000 --> 00:56:29,000 - Oh! - Oh, shit! 1057 00:56:29,000 --> 00:56:31,000 Oh, oh. - Hi. 1058 00:56:31,000 --> 00:56:36,000 - Paul, Joseph, Sarah, Rebecca, Mark Junior, and Mary. 1059 00:56:36,000 --> 00:56:37,000 - Don't let him fool you girls. 1060 00:56:37,000 --> 00:56:39,000 When they were younger, he needed a cheat sheet 1061 00:56:39,000 --> 00:56:42,000 to keep 'em all straight. 1062 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 - Of course, the doctor told us Joseph would be our last one, 1063 00:56:44,000 --> 00:56:47,000 but then, just when we got the last one out of the house, 1064 00:56:47,000 --> 00:56:49,000 he delivered our final miracle. 1065 00:56:49,000 --> 00:56:51,000 - Yep, shows you what the doctors know. 1066 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 - That's right. 1067 00:56:52,000 --> 00:56:57,000 - I'm sorry, but where are we? 1068 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 - This is our home. 1069 00:56:58,000 --> 00:57:00,000 Oh, we tried to tell you, but you were fast asleep. 1070 00:57:01,000 --> 00:57:02,000 I hope you don't mind. 1071 00:57:02,000 --> 00:57:03,000 It was on the way, so we figured we'd stop 1072 00:57:03,000 --> 00:57:05,000 and have some breakfast. 1073 00:57:06,000 --> 00:57:08,000 - That's really sweet of you guys. 1074 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 Thank you, but we really don't have much time, so-- 1075 00:57:10,000 --> 00:57:12,000 - I hope you like pancakes. 1076 00:57:13,000 --> 00:57:16,000 - Let's join hands. 1077 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 Lord, thank you for this bountiful meal 1078 00:57:19,000 --> 00:57:21,000 we're about to receive, and thank you 1079 00:57:21,000 --> 00:57:23,000 for our new, special friends. 1080 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 We appreciate your guidance and thank you 1081 00:57:25,000 --> 00:57:28,000 for entrusting us to spread your word. 1082 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 Amen. - Amen. 1083 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 - Amen. - Oh, man. 1084 00:57:32,000 --> 00:57:33,000 - So, girls-- 1085 00:57:33,000 --> 00:57:36,000 - Actually--I'm sorry-- I need to use the restroom. 1086 00:57:36,000 --> 00:57:38,000 - Oh, top of the stairs, first door on the left. 1087 00:57:38,000 --> 00:57:40,000 - Thanks. - You bet. 1088 00:57:42,000 --> 00:57:45,000 Mother, you have outdone yourself with these flapjacks. 1089 00:57:45,000 --> 00:57:47,000 - Oh. 1090 00:57:47,000 --> 00:57:49,000 Can you believe it? I forgot the coffee. 1091 00:57:49,000 --> 00:57:53,000 Mark, can you be a dear and put the kettle on? 1092 00:57:55,000 --> 00:57:57,000 Orange juice, Veronica? 1093 00:57:57,000 --> 00:57:59,000 - Um, no thanks. 1094 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 - Awfully kind of you to accompany your friend 1095 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 all the way to New Mexico. 1096 00:58:03,000 --> 00:58:05,000 It's a big hike from Missouri. 1097 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 - Yeah, I know, but she would do the same for me. 1098 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 - Oh. 1099 00:58:11,000 --> 00:58:14,000 - Sorry, I don't remember telling you 1100 00:58:14,000 --> 00:58:15,000 we were from Missouri. 1101 00:58:15,000 --> 00:58:17,000 - Oh. 1102 00:58:36,000 --> 00:58:37,000 I should be honest. 1103 00:58:37,000 --> 00:58:40,000 I have a bit of a confession to make. 1104 00:58:40,000 --> 00:58:44,000 You see, at the carnival, Mark and I, 1105 00:58:44,000 --> 00:58:48,000 we couldn't help but overhearing your friend 1106 00:58:48,000 --> 00:58:52,000 making you that appointment. 1107 00:58:52,000 --> 00:58:55,000 Now, there's no need for alarm. 1108 00:58:55,000 --> 00:58:59,000 It's just we were so overjoyed when we heard that God 1109 00:58:59,000 --> 00:59:03,000 had given you this miracle of life. 1110 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 - You know, I think it's kind of that time 1111 00:59:19,000 --> 00:59:20,000 where we should get back on the road, 1112 00:59:20,000 --> 00:59:24,000 so would you mind giving me my phone back, please? 1113 00:59:36,000 --> 00:59:38,000 - What are you hoping for? 1114 00:59:38,000 --> 00:59:41,000 Boy or a girl? - Neither. 1115 00:59:41,000 --> 00:59:42,000 - Okay, but if you had to pick. 1116 00:59:42,000 --> 00:59:43,000 - I don't know-- girl, I guess, 1117 00:59:43,000 --> 00:59:46,000 but thank you for charging-- - Oh, a little girl. 1118 00:59:46,000 --> 00:59:49,000 Oh, I just think that you and Kevin-- 1119 00:59:49,000 --> 00:59:51,000 that you would be such wonderful parents. 1120 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 - Did you just say "Kevin"? 1121 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 - Your loving boyfriend. 1122 00:59:56,000 --> 00:59:59,000 He called while you were napping. 1123 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 - Hello, Bailey. - 1124 01:00:18,000 --> 01:00:19,000 - No-- Mark! 1125 01:00:19,000 --> 01:00:21,000 - We need to get out of here! - I'm aware! 1126 01:00:22,000 --> 01:00:23,000 - Wait. 1127 01:00:23,000 --> 01:00:24,000 - Wait! 1128 01:00:28,000 --> 01:00:29,000 - Are they already speaking in tongues? 1129 01:00:33,000 --> 01:00:36,000 Oh, my God. - Oh, catch. 1130 01:00:36,000 --> 01:00:38,000 - Got it. 1131 01:00:39,000 --> 01:00:41,000 - Don't you start that vehicle! 1132 01:00:41,000 --> 01:00:43,000 - Eat me, straight lady! 1133 01:00:48,000 --> 01:00:49,000 What the hell is that? 1134 01:00:52,000 --> 01:00:53,000 - Drive! 1135 01:00:56,000 --> 01:00:59,000 Oh, my God, oh. 1136 01:01:04,000 --> 01:01:05,000 - Girls, why don't we pull over 1137 01:01:06,000 --> 01:01:07,000 and we'll talk about it 1138 01:01:07,000 --> 01:01:08,000 in the crisis pregnancy center. 1139 01:01:08,000 --> 01:01:10,000 We just like to help women 1140 01:01:10,000 --> 01:01:11,000 make smart, educated decisions. 1141 01:01:11,000 --> 01:01:14,000 - This is why you always choose the ride 1142 01:01:14,000 --> 01:01:15,000 from the hot lesbian! 1143 01:01:22,000 --> 01:01:23,000 - Oh, man. 1144 01:01:29,000 --> 01:01:32,000 Oh! - 1145 01:01:32,000 --> 01:01:34,000 - Sorry. 1146 01:01:37,000 --> 01:01:39,000 - Oh, my gosh, a fence! There's a fence! 1147 01:01:47,000 --> 01:01:49,000 - We just wanted to give you some medical advice. 1148 01:01:49,000 --> 01:01:51,000 Did you know that having an abortion 1149 01:01:51,000 --> 01:01:52,000 could result in you 1150 01:01:53,000 --> 01:01:55,000 not being able to get pregnant in the future? 1151 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 - That's not true! I Googled it! 1152 01:01:57,000 --> 01:02:01,000 And, frankly, that's a very problematic falsehood 1153 01:02:01,000 --> 01:02:02,000 to be spreading! 1154 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 - Dead cows? 1155 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 Gross. - I don't like it. 1156 01:02:09,000 --> 01:02:10,000 I don't like it. - Gross. 1157 01:02:27,000 --> 01:02:29,000 - Oh, my gosh! 1158 01:02:29,000 --> 01:02:32,000 - Here we go! 1159 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 - No. - 1160 01:02:44,000 --> 01:02:46,000 - Huh. - Are you okay? 1161 01:02:46,000 --> 01:02:49,000 - Yeah. - I think we lost him. 1162 01:02:49,000 --> 01:02:50,000 That was incredible! 1163 01:02:50,000 --> 01:02:52,000 - I'm like Vin Diesel behind the wheel. 1164 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 - That's Kevin's favorite actor. 1165 01:03:04,000 --> 01:03:07,000 Oh, gosh. Oh, what do we do? 1166 01:03:10,000 --> 01:03:11,000 Um.... 1167 01:03:14,000 --> 01:03:16,000 We have to do something. 1168 01:03:16,000 --> 01:03:18,000 - Let's keep going. - What? 1169 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 - I'm kidding! 1170 01:03:20,000 --> 01:03:21,000 I'm doing a "Thelma and Louise" thing. 1171 01:03:21,000 --> 01:03:23,000 We're not driving off a cliff. 1172 01:03:23,000 --> 01:03:27,000 But maybe--maybe he doesn't have to know that. 1173 01:03:27,000 --> 01:03:28,000 - Oh. 1174 01:03:45,000 --> 01:03:48,000 - Oh--oh, come here! 1175 01:03:50,000 --> 01:03:53,000 - Oh, okay, okay, okay. 1176 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 - What do we do? - Wait. 1177 01:04:06,000 --> 01:04:09,000 - Oh, darn it. 1178 01:04:09,000 --> 01:04:12,000 Darn it, darn it, darn it! 1179 01:04:17,000 --> 01:04:19,000 Honey, there's been an accident. 1180 01:04:19,000 --> 01:04:22,000 I don't--uh, girls? 1181 01:04:24,000 --> 01:04:25,000 You all right? 1182 01:04:26,000 --> 01:04:28,000 I don't know. I gotta check. 1183 01:04:28,000 --> 01:04:30,000 I'll call you. 1184 01:04:30,000 --> 01:04:31,000 - All right, let's go. 1185 01:04:34,000 --> 01:04:38,000 - Guys, I think this was a misunderstanding, you know? 1186 01:04:40,000 --> 01:04:43,000 Look, we both said some things, okay? 1187 01:04:55,000 --> 01:04:58,000 - We're dying. I need food. 1188 01:04:58,000 --> 01:04:59,000 I need water. 1189 01:05:01,000 --> 01:05:03,000 - I haven't posted in, like, ten hours. 1190 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 - That's what you're worried about? 1191 01:05:05,000 --> 01:05:08,000 We're gonna starve out here, Veronica. 1192 01:05:08,000 --> 01:05:10,000 I'd take one of those pancakes 1193 01:05:10,000 --> 01:05:12,000 from Karen and Mike Pence at this point. 1194 01:05:12,000 --> 01:05:14,000 - Ugh, she didn't even charge my freaking phone. 1195 01:05:21,000 --> 01:05:24,000 - Still got some juice. 1196 01:05:27,000 --> 01:05:28,000 No reception though. 1197 01:05:28,000 --> 01:05:31,000 Could really use one of those printed maps right now. 1198 01:05:31,000 --> 01:05:34,000 When I'm wrong, I'm wrong. 1199 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 - Wait, we can-- - Whoa, whoa, that's it! 1200 01:05:41,000 --> 01:05:43,000 We just hop the train like old-timey hobos! 1201 01:05:43,000 --> 01:05:44,000 - Yes, okay, let's go. - Yes! 1202 01:05:44,000 --> 01:05:46,000 - Are you allowed to say hobo? 1203 01:05:46,000 --> 01:05:47,000 - It did feel weird when I said it! 1204 01:05:59,000 --> 01:06:01,000 - Okay, here's the plan! 1205 01:06:01,000 --> 01:06:05,000 Jump, grab on, hold tight! - Got it! 1206 01:06:08,000 --> 01:06:11,000 - We jump on three! - Okay. 1207 01:06:11,000 --> 01:06:13,000 - All right, okay. 1208 01:06:13,000 --> 01:06:16,000 One... 1209 01:06:17,000 --> 01:06:19,000 Two... 1210 01:06:21,000 --> 01:06:24,000 Three! 1211 01:06:31,000 --> 01:06:32,000 - Trains go fast. 1212 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 - This is a joke. 1213 01:06:38,000 --> 01:06:40,000 This is a joke. 1214 01:06:43,000 --> 01:06:46,000 I shouldn't be here. 1215 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 I should not be here! 1216 01:06:51,000 --> 01:06:54,000 I should be able to just walk down the street 1217 01:06:54,000 --> 01:06:57,000 and open a door and waltz right in 1218 01:06:57,000 --> 01:06:59,000 and say, "Hello, my name is Veronica. 1219 01:06:59,000 --> 01:07:03,000 "My boyfriend is an asshole. Here's my $500. 1220 01:07:03,000 --> 01:07:06,000 "Oh, oh, yes, I would love a cup of water. 1221 01:07:06,000 --> 01:07:08,000 "Thank you so much. 1222 01:07:08,000 --> 01:07:11,000 That's so sweet of you." But no. 1223 01:07:12,000 --> 01:07:13,000 Nope! 1224 01:07:13,000 --> 01:07:16,000 Instead I literally 1225 01:07:16,000 --> 01:07:19,000 had to drive 996 miles, 1226 01:07:19,000 --> 01:07:23,000 and now I'm stranded in this freaking field 1227 01:07:23,000 --> 01:07:26,000 in the middle of nowhere, and the train-- 1228 01:07:26,000 --> 01:07:30,000 the stupid train won't slow down! 1229 01:07:31,000 --> 01:07:33,000 Why in the hell 1230 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 do you need to get parental consent 1231 01:07:35,000 --> 01:07:39,000 to have an abortion, but not to actually birth a human child? 1232 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 Ugh! 1233 01:07:43,000 --> 01:07:46,000 Fuck you, Missouri State Legislature! 1234 01:07:49,000 --> 01:07:51,000 - Veronica. - What? 1235 01:07:51,000 --> 01:07:55,000 - There's a bus stop in that town with our name on it. 1236 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 - Oh. 1237 01:08:03,000 --> 01:08:04,000 Well, we're 3 1/2 hours away, 1238 01:08:05,000 --> 01:08:07,000 and your appointment's in 30 minutes. 1239 01:08:07,000 --> 01:08:09,000 And my phone died. 1240 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 Not great. 1241 01:08:21,000 --> 01:08:22,000 - Hello. 1242 01:08:25,000 --> 01:08:27,000 Hello? 1243 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 - Bailey, come here! 1244 01:08:55,000 --> 01:08:56,000 Hello? 1245 01:08:56,000 --> 01:08:58,000 Mitch, we need a limo! - Dude, it's closed. 1246 01:08:58,000 --> 01:09:00,000 Come on. - There's someone in there. 1247 01:09:00,000 --> 01:09:02,000 Mitch! 1248 01:09:02,000 --> 01:09:03,000 Oh. 1249 01:09:05,000 --> 01:09:06,000 - Who sent you? 1250 01:09:08,000 --> 01:09:10,000 - Um, I'm sorry to bother you, 1251 01:09:10,000 --> 01:09:13,000 but we really need to get to Albuquerque. 1252 01:09:17,000 --> 01:09:18,000 - All right, come on in. 1253 01:09:18,000 --> 01:09:21,000 Come on. Come on. 1254 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 - Um... 1255 01:09:42,000 --> 01:09:45,000 - What's in Albuquerque? 1256 01:09:48,000 --> 01:09:50,000 - Actually, it's kind of a personal thing. 1257 01:09:50,000 --> 01:09:52,000 - Tell me why you came here. - She needs an abortion. 1258 01:09:56,000 --> 01:09:58,000 - Where'd you say you come from? 1259 01:09:59,000 --> 01:10:00,000 - Missouri. 1260 01:10:00,000 --> 01:10:05,000 The law there won't let me get one 1261 01:10:05,000 --> 01:10:07,000 without my parents knowing, so we had to go 1262 01:10:07,000 --> 01:10:09,000 all the way to New Mexico. 1263 01:10:12,000 --> 01:10:14,000 - Ha! 1264 01:10:14,000 --> 01:10:17,000 Big government thinking they can tell people 1265 01:10:17,000 --> 01:10:19,000 what they can and cannot do with their bodies. 1266 01:10:19,000 --> 01:10:21,000 It makes me sick. 1267 01:10:21,000 --> 01:10:23,000 They want us to suckle at their teat, 1268 01:10:23,000 --> 01:10:25,000 drink their fluoride water, 1269 01:10:25,000 --> 01:10:27,000 and brush our teeth every day like little cogs 1270 01:10:27,000 --> 01:10:29,000 in their machine. 1271 01:10:29,000 --> 01:10:31,000 - Do you not brush-- 1272 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 - How much money you got? 1273 01:10:35,000 --> 01:10:37,000 - Uh, we can pay you... 1274 01:10:39,000 --> 01:10:41,000 $600. 1275 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 - I'll pull a limo around. 1276 01:10:45,000 --> 01:10:49,000 - Ah, yes, thank you, Mitch. 1277 01:10:49,000 --> 01:10:52,000 - Mitch is a decoy. Name is Bob. 1278 01:10:52,000 --> 01:10:53,000 - Oh. 1279 01:11:03,000 --> 01:11:04,000 - Oh, my gosh. 1280 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 Is that the first limo ever made? 1281 01:11:07,000 --> 01:11:08,000 - Wow. 1282 01:11:11,000 --> 01:11:14,000 'fore the sun comes up 1283 01:11:16,000 --> 01:11:18,000 - You know, some people take a limo to prom. 1284 01:11:18,000 --> 01:11:20,000 We take it to an abortion. 1285 01:11:20,000 --> 01:11:23,000 - Well, I took a limo to prom too. 1286 01:11:25,000 --> 01:11:27,000 Okay, so when I called the clinic, 1287 01:11:27,000 --> 01:11:29,000 they only had two appointments left-- 1288 01:11:29,000 --> 01:11:30,000 a 10:00 a.m. and a 1:00 p.m. 1289 01:11:30,000 --> 01:11:32,000 Obviously we have to make the 10:00 a.m. 1290 01:11:32,000 --> 01:11:33,000 or we won't make it home in time, 1291 01:11:33,000 --> 01:11:35,000 and my parents will find out, which would suck. 1292 01:11:35,000 --> 01:11:38,000 - Aw, you called all by yourself? 1293 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 My little V's growing up. 1294 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 - Stop! 1295 01:11:48,000 --> 01:11:52,000 but it was all pretend 1296 01:11:52,000 --> 01:11:56,000 since you been gone 1297 01:12:12,000 --> 01:12:16,000 hear me say 1298 01:12:16,000 --> 01:12:20,000 with you 1299 01:12:20,000 --> 01:12:23,000 you'd ever hear me say 1300 01:12:28,000 --> 01:12:31,000 for the first time 1301 01:12:35,000 --> 01:12:38,000 now I get 1302 01:12:40,000 --> 01:12:43,000 - Whoo! - Whoo! 1303 01:12:44,000 --> 01:12:46,000 - You know what? 1304 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 - Yeah! 1305 01:12:48,000 --> 01:12:51,000 - Wait! Wait, stop! 1306 01:12:51,000 --> 01:12:53,000 Wait. 1307 01:13:15,000 --> 01:13:18,000 for the first time 1308 01:13:19,000 --> 01:13:22,000 yeah, yeah 1309 01:13:30,000 --> 01:13:33,000 for the first time 1310 01:13:34,000 --> 01:13:35,000 - New Mexico! 1311 01:13:37,000 --> 01:13:38,000 Whoo, whoo! 1312 01:14:31,000 --> 01:14:32,000 - Hi. - Hi. 1313 01:14:33,000 --> 01:14:34,000 - Hi, guys. 1314 01:14:34,000 --> 01:14:35,000 - Stop studying and come over. 1315 01:14:35,000 --> 01:14:37,000 - Yeah, come over. 1316 01:14:37,000 --> 01:14:39,000 Kaylee finally solved the mystery. 1317 01:14:39,000 --> 01:14:40,000 - Wh-what? 1318 01:14:40,000 --> 01:14:41,000 - Okay, hear me out. 1319 01:14:41,000 --> 01:14:44,000 It's Bailey Butler. - Isn't that crazy? 1320 01:14:44,000 --> 01:14:45,000 - You know, it's gotta be. 1321 01:14:45,000 --> 01:14:46,000 Everyone else denied it, 1322 01:14:46,000 --> 01:14:48,000 and someone saw her by the dumpster. 1323 01:14:48,000 --> 01:14:49,000 Plus it's always the loners who are secretly 1324 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 having tons of freaky sex with other weirdos. 1325 01:14:51,000 --> 01:14:52,000 - What do you think, Ronnie? 1326 01:14:52,000 --> 01:14:54,000 You know her best out of anyone. 1327 01:14:54,000 --> 01:14:56,000 - I-I don't know her that well. 1328 01:14:56,000 --> 01:14:58,000 I don't know why you guys keep saying that. 1329 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 - Everything okay? You sound weird. 1330 01:15:00,000 --> 01:15:01,000 - Do you think it was her? 1331 01:15:02,000 --> 01:15:03,000 - What do you think, Ronnie? - Come on, is it her? 1332 01:15:03,000 --> 01:15:06,000 - Yeah, yeah, probably you guys are right. 1333 01:15:06,000 --> 01:15:09,000 I mean, she seems lonely so maybe she's, like, 1334 01:15:09,000 --> 01:15:12,000 hooking up with random people. Who knows. 1335 01:15:12,000 --> 01:15:14,000 - Oh, my God, that's so sad. 1336 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 - Yeah, I actually-- I have to go, 1337 01:15:18,000 --> 01:15:20,000 but I'll talk to you guys soon, okay? 1338 01:15:20,000 --> 01:15:21,000 - Okay, bye. - Bye. 1339 01:15:21,000 --> 01:15:22,000 - Bye. 1340 01:15:24,000 --> 01:15:26,000 - Wow. 1341 01:15:26,000 --> 01:15:28,000 I'm so stupid. 1342 01:15:28,000 --> 01:15:30,000 - Bailey. 1343 01:15:30,000 --> 01:15:31,000 I just--you know 1344 01:15:31,000 --> 01:15:34,000 I had to say something. - Bob, pull over! 1345 01:15:35,000 --> 01:15:36,000 - What was I supposed to say? 1346 01:15:36,000 --> 01:15:38,000 Bailey--Bailey, come on. 1347 01:15:38,000 --> 01:15:41,000 Come on, we're in the middle of nowhere. 1348 01:15:42,000 --> 01:15:44,000 Can you just talk to me please? 1349 01:15:45,000 --> 01:15:47,000 It was just a stupid phone call. 1350 01:15:47,000 --> 01:15:48,000 - Clearly you were bullshitting me 1351 01:15:49,000 --> 01:15:50,000 this whole time! 1352 01:15:50,000 --> 01:15:52,000 - No, I was covering. 1353 01:15:52,000 --> 01:15:53,000 If anything, I was bullshitting them. 1354 01:15:53,000 --> 01:15:55,000 - Oh, well, if that's true, that's even worse. 1355 01:15:56,000 --> 01:15:59,000 You like me, and you still sell me out? 1356 01:15:59,000 --> 01:16:01,000 You don't even defend me? 1357 01:16:01,000 --> 01:16:03,000 You would do literally anything 1358 01:16:03,000 --> 01:16:06,000 to just maintain this fake, perfect image 1359 01:16:06,000 --> 01:16:07,000 of yourself you created. - That's-- 1360 01:16:07,000 --> 01:16:09,000 - You used me for a ride, 1361 01:16:09,000 --> 01:16:10,000 and then you talk trash about me. 1362 01:16:10,000 --> 01:16:12,000 You lie to your own best friends 1363 01:16:12,000 --> 01:16:14,000 about your abortion? - It's complicated. 1364 01:16:14,000 --> 01:16:15,000 - Why can't you just tell them, 1365 01:16:15,000 --> 01:16:17,000 huh, if you guys are such besties? 1366 01:16:17,000 --> 01:16:18,000 - Look, I'm not, like, the type of person 1367 01:16:18,000 --> 01:16:21,000 that's just supposed to go and get an abortion. 1368 01:16:22,000 --> 01:16:25,000 Veronica, you are exactly the kind of person 1369 01:16:25,000 --> 01:16:29,000 who gets an abortion and then doesn't tell anyone. 1370 01:16:29,000 --> 01:16:30,000 The same kind of person 1371 01:16:30,000 --> 01:16:34,000 who would just drop their best friend on a dime. 1372 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 - Do you know why? 1373 01:16:39,000 --> 01:16:40,000 Did you ever think about why? 1374 01:16:40,000 --> 01:16:43,000 - Yeah, yeah, you know, I had a lot of time to think about it 1375 01:16:43,000 --> 01:16:45,000 when I was sitting in the lunchroom 1376 01:16:45,000 --> 01:16:47,000 alone every day. 1377 01:16:47,000 --> 01:16:51,000 - You know, you made it so hard to be your friend. 1378 01:16:51,000 --> 01:16:54,000 You--you just wanted to get in trouble, 1379 01:16:54,000 --> 01:16:56,000 and then you'd make fun of me because I didn't, 1380 01:16:56,000 --> 01:16:58,000 and you made me feel like a loser for caring 1381 01:16:58,000 --> 01:17:02,000 about school, and it was like you were--you were mad at me 1382 01:17:02,000 --> 01:17:05,000 for doing well and being happy. I don't know. 1383 01:17:05,000 --> 01:17:08,000 It was--God, and then, remember when I invited you 1384 01:17:08,000 --> 01:17:11,000 to my 14th birthday, and you snuck in a bottle of amaretto 1385 01:17:11,000 --> 01:17:12,000 and puked all over my birthday cake? 1386 01:17:13,000 --> 01:17:16,000 - No one likes carrot cake. - I do. 1387 01:17:16,000 --> 01:17:18,000 You--you changed, Bailey. 1388 01:17:18,000 --> 01:17:21,000 - Yeah, because my parents were getting a divorce. 1389 01:17:21,000 --> 01:17:24,000 I'm so sorry that I couldn't be 1390 01:17:24,000 --> 01:17:26,000 happy and perfect for you all the time. 1391 01:17:26,000 --> 01:17:28,000 - I never needed you to be perfect. 1392 01:17:28,000 --> 01:17:31,000 Just, like, normal. 1393 01:17:33,000 --> 01:17:35,000 - Veronica, you know what? Go back to your car. 1394 01:17:35,000 --> 01:17:38,000 Go to your appointment. Stick to your beloved plan. 1395 01:17:40,000 --> 01:17:42,000 - Please don't do this. 1396 01:17:42,000 --> 01:17:44,000 Bailey... 1397 01:17:47,000 --> 01:17:51,000 You know that I need someone there with me at the clinic. 1398 01:17:51,000 --> 01:17:52,000 - Someone? - Okay-- 1399 01:17:52,000 --> 01:17:54,000 - Are you serious right now? - That's not what I meant. 1400 01:17:54,000 --> 01:17:55,000 - That is exactly what you meant. 1401 01:17:55,000 --> 01:17:56,000 - No, it isn't. 1402 01:17:56,000 --> 01:17:58,000 - I am only here because you need "someone." 1403 01:17:58,000 --> 01:18:01,000 Well, Bob--Bob is someone, right? 1404 01:18:01,000 --> 01:18:02,000 So why don't you just go with him? 1405 01:18:02,000 --> 01:18:05,000 You know what, Veronica? You have a super fun abortion. 1406 01:18:05,000 --> 01:18:08,000 Snap a pic for the gram. - Screw you! 1407 01:18:16,000 --> 01:18:19,000 Okay, Bob, let's get out of here. 1408 01:18:23,000 --> 01:18:25,000 - Ain't nothing to worry about. 1409 01:18:25,000 --> 01:18:28,000 - How long is this gonna take? - Two clicks past 0800 hours. 1410 01:18:30,000 --> 01:18:32,000 20, 30 minutes. 1411 01:18:34,000 --> 01:18:36,000 - Ugh! 1412 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 Bob, can we just make a quick stop? 1413 01:19:27,000 --> 01:19:28,000 - Hey, what's up with that drink? 1414 01:19:28,000 --> 01:19:31,000 - Oh, yeah, I know it's weird, 1415 01:19:31,000 --> 01:19:33,000 but, surprisingly, it's really good. 1416 01:19:34,000 --> 01:19:35,000 - No, I know. 1417 01:19:35,000 --> 01:19:37,000 Another girl came in, and she made me try hers. 1418 01:19:39,000 --> 01:19:40,000 - She got this exact same drink? 1419 01:19:40,000 --> 01:19:42,000 - Yeah, exact same. 1420 01:19:42,000 --> 01:19:44,000 - The half blue raspberry, half cherry 1421 01:19:44,000 --> 01:19:45,000 with a squirt of coke? - And a squirt of coke. 1422 01:19:45,000 --> 01:19:46,000 Yeah, yeah, what--is it like 1423 01:19:47,000 --> 01:19:48,000 a meme or a challenge or something? 1424 01:19:48,000 --> 01:19:51,000 - Um, uh... 1425 01:19:52,000 --> 01:19:55,000 I can breathe for the first time 1426 01:19:56,000 --> 01:19:58,000 - Bob, Bob, she came! 1427 01:19:58,000 --> 01:19:59,000 She came. She's here. 1428 01:19:59,000 --> 01:20:01,000 She's here somewhere. 1429 01:20:01,000 --> 01:20:03,000 Wait, but if she came for me, 1430 01:20:03,000 --> 01:20:05,000 then why wouldn't she have called me? 1431 01:20:05,000 --> 01:20:07,000 - Why else would she be here? 1432 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 - We gotta go, Bob. 1433 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 Oh, I found it. 1434 01:20:14,000 --> 01:20:18,000 Okay, in 2.3 miles, you're gonna make a left. 1435 01:20:18,000 --> 01:20:20,000 - Yeah, but if we go, you're gonna miss your ten hundred. 1436 01:20:20,000 --> 01:20:22,000 I mean your 10:00 a.m. appointment. 1437 01:20:23,000 --> 01:20:24,000 - It's okay. 1438 01:20:24,000 --> 01:20:26,000 - Look, she seems like a tough kid. 1439 01:20:26,000 --> 01:20:28,000 I'm sure whatever it is, she'll be fine. 1440 01:21:16,000 --> 01:21:18,000 - That's a pretty plant. 1441 01:21:18,000 --> 01:21:20,000 Are you gonna help your mom plant it? 1442 01:21:20,000 --> 01:21:23,000 Yeah? Well, thank you so much. 1443 01:21:23,000 --> 01:21:25,000 Have a nice day. 1444 01:21:52,000 --> 01:21:54,000 - Welcome to Butler's. May I help you? 1445 01:21:57,000 --> 01:22:00,000 Bailey. 1446 01:22:00,000 --> 01:22:01,000 - Hey, Dad. 1447 01:22:04,000 --> 01:22:07,000 - What are you doing here? 1448 01:22:07,000 --> 01:22:09,000 - I don't know. Just passing through. 1449 01:22:09,000 --> 01:22:12,000 Thought I'd, uh, come say hi. 1450 01:22:16,000 --> 01:22:20,000 I thought since I'm here, we could, like, 1451 01:22:20,000 --> 01:22:22,000 go get dinner or something. 1452 01:22:23,000 --> 01:22:25,000 - I wish you had called ahead. I'm a little busy right now. 1453 01:22:25,000 --> 01:22:30,000 - Yeah, no, yeah, you're right. I should have called. 1454 01:22:30,000 --> 01:22:31,000 I don't know. I just thought-- 1455 01:22:31,000 --> 01:22:33,000 - Always were too impulsive. 1456 01:22:33,000 --> 01:22:36,000 - Yeah, right, like, crazy Bailey? 1457 01:22:36,000 --> 01:22:38,000 What's she gonna do next, you know? 1458 01:22:38,000 --> 01:22:41,000 Oh, a rock, ooh, ha, ha. 1459 01:22:41,000 --> 01:22:44,000 Ah, whoa. 1460 01:22:45,000 --> 01:22:47,000 - Do you need money? Is that why you're here? 1461 01:22:48,000 --> 01:22:49,000 I've sending your mother checks when I can, 1462 01:22:49,000 --> 01:22:51,000 but it's slow time of the year, 1463 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 and I'm just trying to make ends meet as it is. 1464 01:22:53,000 --> 01:22:55,000 - No, no, Dad, that-- 1465 01:22:57,000 --> 01:22:59,000 Look, I'm sorry. I should have called. 1466 01:22:59,000 --> 01:23:01,000 You're right, and I'm-- 1467 01:23:01,000 --> 01:23:04,000 - Give your old man a heads up next time, will you? 1468 01:23:05,000 --> 01:23:07,000 - Right, right, yeah. 1469 01:23:07,000 --> 01:23:09,000 See you, I guess. 1470 01:23:14,000 --> 01:23:17,000 - Are--are you kidding me? 1471 01:23:17,000 --> 01:23:18,000 - What the hell are you doing here? 1472 01:23:18,000 --> 01:23:19,000 - Veronica Clarke? 1473 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 - I'm sorry, I just-- 1474 01:23:21,000 --> 01:23:23,000 she drove hundreds of miles to see you, 1475 01:23:23,000 --> 01:23:24,000 and you won't even go to dinner with her? 1476 01:23:24,000 --> 01:23:26,000 - Please don't do this. 1477 01:23:26,000 --> 01:23:27,000 - You think that being a father is just sending 1478 01:23:27,000 --> 01:23:28,000 a few checks a year, and that's that? 1479 01:23:28,000 --> 01:23:30,000 - I don't need to explain myself to you. 1480 01:23:30,000 --> 01:23:33,000 I never expected any father of the year awards. 1481 01:23:33,000 --> 01:23:35,000 Your mother wanted kids, 1482 01:23:35,000 --> 01:23:37,000 and I wanted to be with your mother. 1483 01:23:37,000 --> 01:23:39,000 Seemed like a fine trade-off when the relationship 1484 01:23:39,000 --> 01:23:41,000 was going all right, but as that faded, 1485 01:23:41,000 --> 01:23:42,000 what was I left with? 1486 01:23:42,000 --> 01:23:44,000 - What were you left with? 1487 01:23:44,000 --> 01:23:48,000 Do you--do you know anything about this person right here? 1488 01:23:48,000 --> 01:23:51,000 Do you know that she speaks three different languages 1489 01:23:51,000 --> 01:23:54,000 and somehow knows the lyrics to every single song ever made? 1490 01:23:54,000 --> 01:23:56,000 And she is fearless. 1491 01:23:56,000 --> 01:23:58,000 You're fearless--especially behind the wheel 1492 01:23:58,000 --> 01:23:59,000 of a GMC Yukon. 1493 01:23:59,000 --> 01:24:02,000 You're not just missing out on knowing your daughter. 1494 01:24:02,000 --> 01:24:06,000 You're missing out on knowing one of the most unique, 1495 01:24:06,000 --> 01:24:08,000 passionate, incredible human beings 1496 01:24:08,000 --> 01:24:12,000 on the face of the planet-- - All right, that's enough. 1497 01:24:12,000 --> 01:24:13,000 You're both young. 1498 01:24:13,000 --> 01:24:15,000 When you grow up a little, you'll realize 1499 01:24:15,000 --> 01:24:17,000 that you don't always get what you want in life. 1500 01:24:20,000 --> 01:24:22,000 I think you should go. 1501 01:24:31,000 --> 01:24:33,000 - What are you doing? Oh-- 1502 01:24:35,000 --> 01:24:36,000 - Oh! - Oh! 1503 01:24:37,000 --> 01:24:38,000 - Okay, we gotta go! We gotta go! 1504 01:24:38,000 --> 01:24:40,000 We got to go right now! - I didn't kill him! 1505 01:24:40,000 --> 01:24:41,000 I didn't kill him--did I? Did I? 1506 01:24:41,000 --> 01:24:43,000 - You're a freak. Who does that? 1507 01:24:43,000 --> 01:24:44,000 What, what, what? - Wait. 1508 01:24:44,000 --> 01:24:45,000 I'm sorry. I'm sorry. 1509 01:24:46,000 --> 01:24:49,000 Not just for the fight today but for the last four years. 1510 01:24:49,000 --> 01:24:52,000 I-I never thought about it from your perspective, 1511 01:24:52,000 --> 01:24:54,000 and I don't know how I'm gonna make it up to you. 1512 01:24:54,000 --> 01:24:57,000 - Well, tasing my dad was a good start. 1513 01:24:58,000 --> 01:25:00,000 Whoa, what about your appointment? 1514 01:25:00,000 --> 01:25:01,000 Whoa, whoa, whoa, no! 1515 01:25:01,000 --> 01:25:03,000 - I had to come find you, so I'm taking the later one. 1516 01:25:03,000 --> 01:25:05,000 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1517 01:25:05,000 --> 01:25:07,000 You chose me over risking your parents finding out? 1518 01:25:07,000 --> 01:25:10,000 You goddamn idiot, that is so nice! 1519 01:25:10,000 --> 01:25:12,000 Okay, let's go! Let's go! 1520 01:25:39,000 --> 01:25:41,000 - Do not tase them, okay? 1521 01:25:41,000 --> 01:25:42,000 I know that's your instinct right now, 1522 01:25:43,000 --> 01:25:45,000 but it's just not a great idea. 1523 01:26:08,000 --> 01:26:10,000 - Girls... 1524 01:26:11,000 --> 01:26:13,000 If friendship weren't a construct 1525 01:26:13,000 --> 01:26:16,000 designed to tie one down, well, then I'd say 1526 01:26:16,000 --> 01:26:20,000 you two would make awfully fine friends. 1527 01:26:23,000 --> 01:26:26,000 - Thanks for everything, Bob. 1528 01:26:29,000 --> 01:26:33,000 - No, thank you, Victoria. 1529 01:26:54,000 --> 01:26:55,000 - Oh, Veronica. - 1530 01:26:55,000 --> 01:26:56,000 Are you serious? 1531 01:26:56,000 --> 01:26:58,000 - Okay, I thought it was too late. 1532 01:26:58,000 --> 01:27:01,000 I really need to talk to you. - No, mm-mm. 1533 01:27:01,000 --> 01:27:03,000 - I got this. 1534 01:27:03,000 --> 01:27:05,000 - Okay, I'm gonna go sign you in. 1535 01:27:07,000 --> 01:27:09,000 - How--how did you even know that I was here? 1536 01:27:09,000 --> 01:27:12,000 - That Kate lady that you stayed with in Texas, 1537 01:27:12,000 --> 01:27:13,000 she told me-- 1538 01:27:13,000 --> 01:27:15,000 seems super dope, a little intense. 1539 01:27:15,000 --> 01:27:17,000 I thought you two were gonna be here, like, hours ago. 1540 01:27:17,000 --> 01:27:21,000 - Yeah, well, it's been a long trip. 1541 01:27:22,000 --> 01:27:24,000 You do know that you can't stop me from doing this. 1542 01:27:24,000 --> 01:27:27,000 - No, listen, I know, and you're right. 1543 01:27:27,000 --> 01:27:30,000 Okay, this isn't about me wanting a baby. 1544 01:27:30,000 --> 01:27:33,000 I want you, okay? 1545 01:27:34,000 --> 01:27:37,000 I still wanna be with you even though you're doing this. 1546 01:27:40,000 --> 01:27:42,000 - I appreciate that. I do. 1547 01:27:42,000 --> 01:27:46,000 But right now, I would just prefer it if you weren't here. 1548 01:27:46,000 --> 01:27:48,000 - Are you kidding me? 1549 01:27:50,000 --> 01:27:53,000 I was just, like, so nice. - Excuse me? 1550 01:27:53,000 --> 01:27:55,000 - Well, what do you want from me? 1551 01:27:55,000 --> 01:27:57,000 You know, I said I'm sorry, like, five times already 1552 01:27:57,000 --> 01:27:58,000 about the condom thing or whatever, okay? 1553 01:27:58,000 --> 01:28:01,000 I'm here to comfort you in your time of need, 1554 01:28:01,000 --> 01:28:03,000 and it's like you don't even realize 1555 01:28:03,000 --> 01:28:05,000 I had, like, three other things going on this weekend. 1556 01:28:05,000 --> 01:28:07,000 It's like you don't even wanna be with me at all. 1557 01:28:07,000 --> 01:28:09,000 - You're totally right. 1558 01:28:10,000 --> 01:28:12,000 - What? 1559 01:28:12,000 --> 01:28:14,000 - I've been unsure for a long time, 1560 01:28:14,000 --> 01:28:16,000 and that's unfair to you, and I'm sorry 1561 01:28:16,000 --> 01:28:18,000 'cause you've been a really fun boyfriend, 1562 01:28:18,000 --> 01:28:20,000 but you are not the person 1563 01:28:20,000 --> 01:28:21,000 that I wanna be with for the rest of my life. 1564 01:28:21,000 --> 01:28:23,000 - I don't think you can hear yourself right now, 1565 01:28:23,000 --> 01:28:26,000 but you sound crazy, okay? 1566 01:28:26,000 --> 01:28:28,000 Maybe, like, the baby fluids are working their way up 1567 01:28:28,000 --> 01:28:30,000 to your brain or something like that? 1568 01:28:30,000 --> 01:28:31,000 Like, I don't know. I'm not a doctor. 1569 01:28:31,000 --> 01:28:35,000 But what I do know is that this isn't really what you wanna do. 1570 01:28:35,000 --> 01:28:39,000 - No, it is. It absolutely is. 1571 01:28:40,000 --> 01:28:42,000 Come on--am I really the person-- 1572 01:28:42,000 --> 01:28:43,000 - Know what? 1573 01:28:44,000 --> 01:28:47,000 Either we stay together, or I tell everybody at school 1574 01:28:47,000 --> 01:28:49,000 about your top-secret abortion. 1575 01:28:53,000 --> 01:28:56,000 - You know, go for it. 1576 01:28:58,000 --> 01:28:59,000 I don't care. 1577 01:29:04,000 --> 01:29:07,000 Fine, I will. 1578 01:29:09,000 --> 01:29:10,000 You know what? 1579 01:29:11,000 --> 01:29:13,000 It was gonna be a surprise, but my dad bought me a Jet Ski 1580 01:29:13,000 --> 01:29:16,000 for graduation, and now you're never gonna step foot on it. 1581 01:29:19,000 --> 01:29:21,000 - Wow. 1582 01:29:21,000 --> 01:29:23,000 - Veronica Clarke? 1583 01:29:26,000 --> 01:29:28,000 We actually can't have your friend back there. 1584 01:29:28,000 --> 01:29:30,000 So sorry. 1585 01:29:30,000 --> 01:29:32,000 - Oh, is--is that okay? 1586 01:29:32,000 --> 01:29:35,000 - Yeah, yeah, it's fine. 1587 01:29:35,000 --> 01:29:37,000 Here you go. 1588 01:29:47,000 --> 01:29:49,000 What happens next? 1589 01:29:49,000 --> 01:29:51,000 - You can relax. 1590 01:29:51,000 --> 01:29:53,000 We're just gonna talk for a few minutes. 1591 01:29:53,000 --> 01:29:55,000 - Okay. 1592 01:29:55,000 --> 01:29:57,000 - I have a few questions, and then I'll walk you 1593 01:29:58,000 --> 01:29:59,000 through the entire process. 1594 01:29:59,000 --> 01:30:01,000 No surprises. 1595 01:30:03,000 --> 01:30:06,000 First, is this your decision? 1596 01:30:06,000 --> 01:30:09,000 Have you been coerced in any way? 1597 01:30:09,000 --> 01:30:10,000 - No. 1598 01:30:10,000 --> 01:30:13,000 I mean, yes, yes, this is my decision. 1599 01:30:13,000 --> 01:30:17,000 I want to do this. - Okay, good. 1600 01:30:17,000 --> 01:30:19,000 You have a choice between local anesthetic 1601 01:30:19,000 --> 01:30:21,000 or sedation. 1602 01:30:21,000 --> 01:30:25,000 Basically, during surgery you can be numb or awake 1603 01:30:25,000 --> 01:30:27,000 or asleep. 1604 01:30:27,000 --> 01:30:29,000 - I can be asleep? 1605 01:30:31,000 --> 01:30:35,000 Then, yes, definitely-- definitely that option. 1606 01:30:36,000 --> 01:30:39,000 - Okay, good. Final question. 1607 01:30:40,000 --> 01:30:42,000 Do you have someone to take you home? 1608 01:30:42,000 --> 01:30:44,000 - Yeah, my friend. 1609 01:30:46,000 --> 01:30:48,000 - Okay, great, you're doing wonderful. 1610 01:30:48,000 --> 01:30:49,000 So here's the plan. 1611 01:30:51,000 --> 01:30:53,000 First you'll change into your gown. 1612 01:30:54,000 --> 01:30:56,000 Warning--it's not cute. 1613 01:31:00,000 --> 01:31:02,000 Then you'll get a vaginal ultrasound. 1614 01:31:02,000 --> 01:31:06,000 It's not fun, but it doesn't hurt, 1615 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 and you don't have to look at the monitor 1616 01:31:07,000 --> 01:31:09,000 if you don't want to. 1617 01:31:10,000 --> 01:31:14,000 Next we'll draw some blood, and we'll hook you up 1618 01:31:15,000 --> 01:31:16,000 to an IV. 1619 01:31:22,000 --> 01:31:23,000 Then you'll sit with other women 1620 01:31:23,000 --> 01:31:25,000 who are waiting for surgery. 1621 01:31:29,000 --> 01:31:32,000 And then to the surgical suite. 1622 01:31:32,000 --> 01:31:34,000 The anesthesiologist will place a mask 1623 01:31:34,000 --> 01:31:38,000 on your face, and you'll be asleep in seconds. 1624 01:31:38,000 --> 01:31:41,000 The doctor has a wand that he'll insert inside you 1625 01:31:41,000 --> 01:31:42,000 and remove the fetus. 1626 01:31:43,000 --> 01:31:45,000 You'll be in and out in under ten minutes. 1627 01:31:50,000 --> 01:31:51,000 You'll wake up 1628 01:31:51,000 --> 01:31:54,000 in the recovery room safe and sound. 1629 01:32:10,000 --> 01:32:11,000 And that's it. 1630 01:32:15,000 --> 01:32:18,000 - Can I tell you something? 1631 01:32:18,000 --> 01:32:21,000 I'm honestly pretty nervous. 1632 01:32:21,000 --> 01:32:23,000 - That's okay. It's normal. 1633 01:32:24,000 --> 01:32:28,000 And I have a feeling you're gonna do just fine. 1634 01:32:30,000 --> 01:32:31,000 - You're alive! 1635 01:32:32,000 --> 01:32:33,000 Oh, they wouldn't let me see you, 1636 01:32:33,000 --> 01:32:35,000 so I just assumed you were dead. 1637 01:32:35,000 --> 01:32:37,000 - Aw. 1638 01:32:37,000 --> 01:32:40,000 Nope, I'm fine. - How are you feeling? 1639 01:32:42,000 --> 01:32:44,000 - Relieved. 1640 01:32:46,000 --> 01:32:47,000 And hungry. 1641 01:32:47,000 --> 01:32:50,000 - Food? Okay. 1642 01:32:51,000 --> 01:32:54,000 - Mm-hmm, while I was out, I had them put in an IUD, 1643 01:32:54,000 --> 01:32:56,000 so... 1644 01:32:56,000 --> 01:32:59,000 - Oh, so our last abortion road trip, huh? 1645 01:32:59,000 --> 01:33:01,000 - I know, bummer, right? 1646 01:33:03,000 --> 01:33:06,000 So when are we gonna talk about the fact 1647 01:33:06,000 --> 01:33:10,000 that we have, like, $20 and no way to get home? 1648 01:33:10,000 --> 01:33:14,000 - Yeah, I know. 1649 01:33:14,000 --> 01:33:17,000 I just have to make a quick phone call. 1650 01:33:19,000 --> 01:33:22,000 - Yeah, I should probably make one myself. 1651 01:33:30,000 --> 01:33:32,000 Mom? 1652 01:33:32,000 --> 01:33:34,000 Hi. 1653 01:33:34,000 --> 01:33:36,000 - I got Fil's car impounded. - I need your help. 1654 01:33:51,000 --> 01:33:54,000 - Well, um, this is me. 1655 01:33:54,000 --> 01:33:58,000 - Yeah, that is your house. 1656 01:34:01,000 --> 01:34:02,000 Well... 1657 01:34:04,000 --> 01:34:07,000 - Thank you for... 1658 01:34:07,000 --> 01:34:10,000 coming and, you know, 1659 01:34:10,000 --> 01:34:13,000 doing all that stuff. 1660 01:34:17,000 --> 01:34:21,000 We don't have to, like, say a big good-bye or anything. 1661 01:34:21,000 --> 01:34:23,000 I mean, school's tomorrow. I'll see you there, so... 1662 01:34:23,000 --> 01:34:24,000 - Yeah. - Yeah. 1663 01:34:25,000 --> 01:34:26,000 - Yeah, no, I know. You're right. 1664 01:34:28,000 --> 01:34:31,000 Okay, see you. 1665 01:34:32,000 --> 01:34:33,000 - See ya. 1666 01:35:18,000 --> 01:35:20,000 - Hey. 1667 01:35:20,000 --> 01:35:22,000 Come sit. 1668 01:35:31,000 --> 01:35:36,000 - I know you're mad. I can I just say something? 1669 01:35:39,000 --> 01:35:42,000 I don't feel bad about the abortion. 1670 01:35:45,000 --> 01:35:48,000 I feel like I'm supposed to, but I don't. 1671 01:35:52,000 --> 01:35:54,000 I know I made the right choice for me. 1672 01:35:57,000 --> 01:35:59,000 I just, I... 1673 01:36:00,000 --> 01:36:03,000 I'm really scared that you're gonna hate me. 1674 01:36:03,000 --> 01:36:05,000 - Hate you? 1675 01:36:05,000 --> 01:36:08,000 Veronica... 1676 01:36:08,000 --> 01:36:11,000 how could you even think that? 1677 01:36:11,000 --> 01:36:14,000 No, I love you. 1678 01:36:16,000 --> 01:36:19,000 But I'm not...gonna lie to you. 1679 01:36:21,000 --> 01:36:23,000 The choice you made... 1680 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 that's not something I can just... 1681 01:36:27,000 --> 01:36:29,000 It's not the choice I would've made, 1682 01:36:29,000 --> 01:36:31,000 not the one your sister made. 1683 01:36:34,000 --> 01:36:37,000 I'm not sure I'll ever understand it. 1684 01:36:37,000 --> 01:36:38,000 I'm sorry. 1685 01:36:38,000 --> 01:36:41,000 What I know is I love you, sweet pea. 1686 01:36:42,000 --> 01:36:46,000 I love you so much more than all of that, okay? 1687 01:36:46,000 --> 01:36:48,000 - Okay. 1688 01:37:21,000 --> 01:37:24,000 - Ronnie, oh, my God. We heard about everything. 1689 01:37:24,000 --> 01:37:25,000 - Oh, you must be devastated. 1690 01:37:25,000 --> 01:37:27,000 - Surviving a break-up is brutal, 1691 01:37:27,000 --> 01:37:29,000 but, like, you'll bounce back. - Yeah. 1692 01:37:29,000 --> 01:37:31,000 - Oh, did you hear? 1693 01:37:31,000 --> 01:37:33,000 Someone got busted with a locker full of Adderall. 1694 01:37:33,000 --> 01:37:34,000 How aggressive is that? 1695 01:37:34,000 --> 01:37:36,000 And you know, I've already looked into it, 1696 01:37:36,000 --> 01:37:37,000 and I think that Connor is at the top of my list 1697 01:37:37,000 --> 01:37:39,000 'cause of all-- - The pregnancy test was mine. 1698 01:37:39,000 --> 01:37:42,000 - Wait, what? - Oh, my God. 1699 01:37:42,000 --> 01:37:44,000 - Yeah. 1700 01:37:44,000 --> 01:37:46,000 - I can't believe you've been dealing with this alone. 1701 01:37:50,000 --> 01:37:51,000 - I haven't. 1702 01:37:59,000 --> 01:38:01,000 - Hi. 1703 01:38:11,000 --> 01:38:14,000 like two runaways 1704 01:38:22,000 --> 01:38:23,000 - Wait, where even are we? 1705 01:38:24,000 --> 01:38:25,000 I thought we were supposed to be going to Gas N' Gulp. 1706 01:38:25,000 --> 01:38:28,000 Oh, um, yeah. 1707 01:38:28,000 --> 01:38:31,000 That's--that's not actually where we're going. 1708 01:38:31,000 --> 01:38:33,000 - Then where are we going? 1709 01:38:33,000 --> 01:38:37,000 - Well, remember when you said we could go to Roswell? 1710 01:38:37,000 --> 01:38:39,000 - No. - Mm-hmm. 1711 01:38:39,000 --> 01:38:41,000 - No, no-- - Yeah! 1712 01:38:46,000 --> 01:38:50,000 broken on the freeway 1713 01:38:50,000 --> 01:38:53,000 running like two runaways 1714 01:39:14,000 --> 01:39:19,000 make our way out 1715 01:39:22,000 --> 01:39:26,000 our way out 1716 01:39:29,000 --> 01:39:32,000 broken on the freeway 1717 01:39:32,000 --> 01:39:36,000 running like two runaways 116116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.