All language subtitles for Unnant (2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Ondertitels door Mister Bee Bart Besems 2 00:00:53,000 --> 00:00:54,999 - Two minutes. 3 00:00:56,001 --> 00:00:57,999 You're fine. You're fine. 4 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 You always use a condom. 5 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 Oh, my God. 6 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 - Oh. - Yeah. 7 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 - Oh... ow! - Sorry. 8 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 - Hello? 9 00:01:27,000 --> 00:01:29,999 Look, I'm sure things are really scary right now, 10 00:01:30,000 --> 00:01:33,999 but, you know, it's probably gonna be okay. 11 00:01:38,000 --> 00:01:40,999 Um... is there anything I can do to help? 12 00:01:41,000 --> 00:01:42,999 I mean, like, I have a car. 13 00:01:43,000 --> 00:01:45,999 I can, like, drive you home if you want. 14 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 You can leave. 15 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 Wait... 16 00:01:51,001 --> 00:01:52,999 No way. 17 00:01:53,000 --> 00:01:55,999 If that is who I think it is, I was just way too nice. 18 00:01:56,000 --> 00:01:57,999 Ugh, a real blast from the past. 19 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Hey, dude. 20 00:02:01,001 --> 00:02:02,999 Oh, Jesus. 21 00:02:03,000 --> 00:02:04,999 - Come on, like I haven't seen you pee a thousand times. 22 00:02:05,000 --> 00:02:06,999 There was actually a time when you wouldn't pee without me. 23 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 - Bailey, can you just... 24 00:02:08,001 --> 00:02:10,999 - So who's the lucky guy, huh? 25 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 Oh, no... is it Kevin? 26 00:02:12,001 --> 00:02:15,000 - Where's my test? - Ooh. 27 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 Ooh! 28 00:02:18,001 --> 00:02:19,999 Is it Kevin? Please tell me. 29 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 Please tell me, come on. - Please give it to me. 30 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 - Who's the daddy? - Just give it to me please. 31 00:02:23,001 --> 00:02:24,999 - Whose penis is it? - Kevin's penis. 32 00:02:25,000 --> 00:02:26,999 - See, was that so hard? 33 00:02:27,000 --> 00:02:28,999 Actually, don't answer that. I don't wanna know. 34 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Wow, so you're, um, with child. 35 00:02:45,000 --> 00:02:47,999 And it's definitely Kevin's? - Yes, yes. 36 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 What kind of girl do you think I am? 37 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 - I don't know, man. I didn't think you boned, 38 00:02:50,001 --> 00:02:51,999 let alone raw dog... 39 00:02:52,000 --> 00:02:53,999 I'm honestly, like, a little impressed. 40 00:02:54,000 --> 00:02:55,999 - I do not "raw dog." 41 00:02:56,000 --> 00:02:59,999 We use condoms, which are supposed to be 98.7% effective. 42 00:03:00,000 --> 00:03:01,999 - Well, apparently, one of them was 0%. 43 00:03:02,000 --> 00:03:03,999 - That's not how statistics work. 44 00:03:04,000 --> 00:03:05,999 - Are you reading this right? 45 00:03:07,001 --> 00:03:08,999 - Uh... - Oh, hey, Veronica. 46 00:03:09,000 --> 00:03:10,999 - Heather. - I'm so glad I caught you. 47 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 Would you mind looking at the layout 48 00:03:12,001 --> 00:03:13,999 for the yearbook prom page? 49 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Let me just pull it back up... - Whoa, no. 50 00:03:15,001 --> 00:03:18,999 No spoilers on the yearbook. Come on, dude, God. 51 00:03:19,000 --> 00:03:20,999 - Um, okay. 52 00:03:21,000 --> 00:03:22,999 Why don't you email that to me, Heather, 53 00:03:23,000 --> 00:03:24,999 and then I can really process the nuances 54 00:03:25,000 --> 00:03:26,999 of the squiggly border that you chose. 55 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 - I'm so glad you noticed the b... 56 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 - Ronnie. 57 00:03:54,000 --> 00:03:55,999 - Oh, hey, hey. 58 00:03:56,000 --> 00:03:58,999 - You okay, Ronnie? You seem a little flustered. 59 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 - Yeah, yeah. 60 00:04:00,001 --> 00:04:01,999 - Are you trying to talk to Bailey Butler? 61 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 - Remember when you guys used to be besties? 62 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 - Yeah, that was... that was more 63 00:04:06,001 --> 00:04:07,999 'cause our moms were close and everything. 64 00:04:08,000 --> 00:04:09,999 - Speaking of parents, mine are in Greece. 65 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Wanna stay over this weekend? 66 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 - Who's got that green nail polish that I like? 67 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 - Whoa, whoa, whoa! 68 00:04:25,001 --> 00:04:26,999 What the hell? - Where is it? 69 00:04:27,000 --> 00:04:28,999 - Oh, I wrote your name on it, 70 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 and then I tied it to the flagpole. 71 00:04:30,001 --> 00:04:32,999 Hope that's cool. - Can you just give it to me? 72 00:04:33,000 --> 00:04:35,999 - I threw it in the dumpster behind the gym. 73 00:04:36,000 --> 00:04:37,999 - Oh. 74 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 Well, thank you. 75 00:04:39,001 --> 00:04:40,999 Thank you for bringing it all the way back there. 76 00:04:41,000 --> 00:04:42,999 - Eh, I was smoking a joint back there anyway. 77 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 Mr. Aster's been screening 78 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 this "Osmosis Jones" VHS in bio, 79 00:04:46,001 --> 00:04:47,999 so I gotta come correct. 80 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 - It's unbelievable. - Right? 81 00:04:49,001 --> 00:04:50,999 There's, like, barely any hard science in it, 82 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 but Chris Rock is a visionary. 83 00:04:52,001 --> 00:04:53,999 - No, you're smoking on school grounds. 84 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 That's, like, really irresponsible. 85 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 - Oh, I'm the irresponsible one? 86 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 - Okay. 87 00:05:01,001 --> 00:05:02,999 - Ah, okay, okay, okay, ah, look. 88 00:05:03,000 --> 00:05:04,999 I mean, I'm sure it's gonna be okay, though? 89 00:05:05,000 --> 00:05:06,999 I mean, your sister had a kid early, 90 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 and she's fine, right? 91 00:05:08,001 --> 00:05:09,999 Remember when we found out 92 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 that you were gonna be a nine-year-old aunt? 93 00:05:11,001 --> 00:05:12,999 We were cracking up... - Okay, okay, you can stop. 94 00:05:13,000 --> 00:05:14,999 I appreciate what you did with the test and everything, 95 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 but we're not just like... 96 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 You just happened to be the person 97 00:05:19,001 --> 00:05:20,999 that walked in the bathroom. 98 00:05:21,000 --> 00:05:22,999 - Oof. 99 00:05:23,000 --> 00:05:26,999 Could have left it at thanks. Catch you on the flip, Juno. 100 00:05:41,000 --> 00:05:43,999 - Guys, check this out. Look at this. 101 00:05:44,000 --> 00:05:45,999 - Let me see it. - Oh, my God. 102 00:06:40,000 --> 00:06:42,999 Hi, hi, um, hi. 103 00:06:43,000 --> 00:06:45,999 I, uh, am doing a report for my health class, 104 00:06:46,000 --> 00:06:49,999 and I just wanted to see if I could ask a quick question? 105 00:06:50,000 --> 00:06:51,999 Cool, thanks. 106 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 Um, if a young woman needs a procedure, 107 00:06:57,000 --> 00:07:01,000 but her parents didn't know, is that possible? 108 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 Uh, let's say she's 17. 109 00:07:07,000 --> 00:07:09,999 Okay, okay, so not at your facility. 110 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Where's the closest place that... 111 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 There's an Albuquerque in Missouri? 112 00:07:21,000 --> 00:07:23,999 Okay, um, well, sorry. 113 00:07:24,000 --> 00:07:26,999 What about, like, Illinois or Arkansas, 114 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Oklahoma, Texas? 115 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 No? 116 00:07:33,000 --> 00:07:34,999 Okay, okay, so I get it. 117 00:07:35,000 --> 00:07:36,999 It sounds like she would need parental consent, 118 00:07:37,000 --> 00:07:41,999 which is... that's great. That's totally fine. 119 00:07:42,000 --> 00:07:44,999 Uh, I will include that in my report, 120 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 and thank you very much, bye. 121 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 - Mom, I'm gonna go to Emily's for a cram weekend. 122 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 - Trust you. Love you. 123 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 - That was so stupid. Maddie B is gonna... 124 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 - Hey. 125 00:09:15,001 --> 00:09:16,999 - Hey. - Oh, my gosh, hey, girl. 126 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 - Sorry I'm late. 127 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 - Who'd you guys... - Okay, Maddie D. 128 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 - No, not Maddie D. 129 00:09:21,001 --> 00:09:23,999 - Um, there's actually something pretty important 130 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 I have to talk to you guys about. 131 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 - Okay, just give me one second. 132 00:09:27,001 --> 00:09:28,999 I'm actually really close. 133 00:09:29,000 --> 00:09:30,999 - Yeah, "Veronica Mars" over here 134 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 thinks that she can figure out 135 00:09:32,001 --> 00:09:33,999 the pregnancy test mystery thing. 136 00:09:34,000 --> 00:09:35,999 - What pregnancy test mystery thing? 137 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 - Look. 138 00:09:37,001 --> 00:09:38,999 - Recycle Club found it in the dumpster. 139 00:09:39,000 --> 00:09:40,999 - Ugh, Maddie B's profile's on private. 140 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 No. 141 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 - Ooh, okay. 142 00:09:44,001 --> 00:09:45,999 So Tori Leonards wasn't in gym today, 143 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 and I know for a fact that she used "lady issues" 144 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 as her excuse. 145 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 - You use that excuse to skip gym, 146 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 like, every other week. 147 00:09:52,001 --> 00:09:53,999 - Valid, which is actually why I'm leaning 148 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 more towards Patricia Hamilton? 149 00:09:55,001 --> 00:09:56,999 - Absolutely not, no. 150 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 There's no way Patricia Hamilton 151 00:09:58,001 --> 00:09:59,999 has lost her V card. 152 00:10:00,000 --> 00:10:01,999 - Well, it's, like, none of our business, right? 153 00:10:02,000 --> 00:10:03,999 - I know, but it's just so juicy, 154 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 I gotta figure out who it is. 155 00:10:05,001 --> 00:10:07,999 - I mean, what if it was one of us? 156 00:10:08,000 --> 00:10:10,999 - Totally, but who takes a pregnancy test at school? 157 00:10:11,000 --> 00:10:12,999 - Okay, seriously, look at these grams, 158 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 though, side by side. 159 00:10:14,001 --> 00:10:15,999 Patricia's belly definitely looks bigger. 160 00:10:16,000 --> 00:10:17,999 Literally only a week ago. 161 00:10:18,000 --> 00:10:19,999 - A little bit. - The way she's standing there. 162 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 - No, that's not, like, a burrito belly. 163 00:10:21,001 --> 00:10:22,999 Like, that's significantly bigger. 164 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 - No, it's literally bigger, like her face even... 165 00:10:24,001 --> 00:10:25,999 - She's glowing. I mean, it's kind of... 166 00:10:38,000 --> 00:10:39,999 - Mwah, I'm so sorry I'm late, babe. 167 00:10:40,000 --> 00:10:41,999 Got a new pup at the shelter. Had to get him squirreled away. 168 00:10:42,000 --> 00:10:45,999 Yeah, check it out. Named him Jasper. 169 00:10:46,000 --> 00:10:47,999 - Uh, yeah, it's... thanks for... 170 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 - Looks like Elliot's dog, right? 171 00:10:49,001 --> 00:10:50,999 - Meeting me so last minute and everything. 172 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 - Course. 173 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 - Good evening. - Hey. 174 00:10:53,001 --> 00:10:54,999 - Welcome, welcome. - Thank you. 175 00:10:55,000 --> 00:10:56,999 We will start off with the cheesy breadsticks, 176 00:10:57,000 --> 00:10:58,999 and a water for the lady, 177 00:10:59,000 --> 00:11:00,999 and I'll go with a Mountain Dew. 178 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 - All right, coming right up. 179 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 - What's up? 180 00:11:04,001 --> 00:11:06,999 - Um... so... 181 00:11:07,000 --> 00:11:08,999 I have to tell you something. 182 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Um, I don't know how it happened. 183 00:11:12,000 --> 00:11:13,999 Statistically, it's, like, nearly impossible, 184 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 but, uh... 185 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 I'm pregnant. 186 00:11:26,000 --> 00:11:27,999 Okay. 187 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 Okay, hey, it's okay. I'm... I'm here for you. 188 00:11:34,000 --> 00:11:35,999 Thank you. That's such a relief. 189 00:11:36,000 --> 00:11:38,999 I... I mean, I know what I want to do, and I have a plan. 190 00:11:39,000 --> 00:11:41,999 I could just use really use your help with some... 191 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 What's happening right now? 192 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 - Will you marry me? 193 00:11:49,000 --> 00:11:50,999 Look, I know it won't be easy, okay? 194 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 But, babe, we can do this. 195 00:11:59,000 --> 00:12:01,999 - Can you sit back down in your chair please? 196 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 - Yeah, yeah. 197 00:12:05,000 --> 00:12:08,999 You gotta admit, it's kind of perfect timing, you know? 198 00:12:09,000 --> 00:12:11,999 We were so unsure about us next year, you know, 199 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 and now we have this. 200 00:12:13,001 --> 00:12:14,999 You know, we'll take a year off, 201 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 get a little place in town so our parents can help out, 202 00:12:16,001 --> 00:12:17,999 and don't worry... the birth won't conflict 203 00:12:18,000 --> 00:12:19,999 with the X Games schedule whatsoever, so... 204 00:12:20,000 --> 00:12:21,999 - Wait, wait, wait... how is it 205 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 that you already have all of that planned? 206 00:12:25,000 --> 00:12:26,999 - Well, I mean, you said you had something important 207 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 that you wanted to tell me. 208 00:12:28,001 --> 00:12:29,999 Um... 209 00:12:30,000 --> 00:12:33,999 you know, and then the whole mystery pregnancy test thing 210 00:12:34,000 --> 00:12:36,999 reminded me of this other little thing. 211 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Um, don't get mad but, remember, 212 00:12:40,000 --> 00:12:41,999 like, a month ago at Smith Creek 213 00:12:42,000 --> 00:12:44,999 when we got finished in the car? 214 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 Well, I sort of noticed that the, um... the condom had broke. 215 00:12:51,000 --> 00:12:52,999 So... - Are you kidding me? 216 00:12:53,000 --> 00:12:54,999 - Look, Veronica, I didn't want to freak you out, okay? 217 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 - Oh, my... - The valedictorian thing... 218 00:12:56,001 --> 00:12:57,999 You had a lot on your mind, you know? 219 00:12:58,000 --> 00:12:59,999 And the further away we got, the more mad I knew you'd be... 220 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 - Kevin, I... oh... 221 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 - And I looked it up. I Googled it. 222 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Do you know how hard it is to get pregnant? 223 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 It is, like, so hard. 224 00:13:06,001 --> 00:13:07,999 - I literally could have taken the morning after pill. 225 00:13:08,000 --> 00:13:09,999 I could have avoided this whole entire situation. 226 00:13:10,000 --> 00:13:11,999 - I know it's kind of stressful, okay? 227 00:13:12,000 --> 00:13:14,999 But it's also kind of perfect 228 00:13:15,000 --> 00:13:16,999 because now we really know that we'll be together forever. 229 00:13:17,000 --> 00:13:18,999 - I'm serious. I can't. 230 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 I need to get out of here. - Veronica... 231 00:13:20,001 --> 00:13:21,999 Oh, shoot. 232 00:13:25,000 --> 00:13:26,999 Oh, God. 233 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 Oh, it's morning sickness. 234 00:13:28,001 --> 00:13:29,999 Here, let me... I'll hold your hair for you. 235 00:13:30,000 --> 00:13:32,999 - Don't touch me. - Okay. 236 00:13:33,000 --> 00:13:35,999 Look, I know I messed up, okay? 237 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 But if you can see past that, 238 00:13:38,000 --> 00:13:39,999 there's something that's so beautiful here, 239 00:13:40,000 --> 00:13:45,000 and I'm so stoked to bring a little us into this world. 240 00:13:50,000 --> 00:13:52,999 - Can I... can I look at that? 241 00:13:53,000 --> 00:13:54,999 - Yeah, can I... - No, I'll just... 242 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 - Okay. 243 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 - Wow, this doesn't look cheap. How'd you afford this? 244 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 - Sold Buzzsaw and Road Rash. 245 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Uh, my dirt bikes. 246 00:14:08,000 --> 00:14:12,000 Only down to two now, but... it's okay. 247 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 - You know, I'm definitely gonna need 248 00:14:17,000 --> 00:14:20,999 some time to think about it, but let's talk on Monday, okay? 249 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 - Oh, yeah, Monday. 250 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Monday's good. 251 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 - Whew. 252 00:14:48,000 --> 00:14:49,999 Great. 253 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 Crap. 254 00:15:06,001 --> 00:15:07,999 I just pwned your ass! 255 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 - Ha, ha, ha, ha. 256 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 You won't be laughing when I literally 257 00:15:10,001 --> 00:15:11,999 rip your balls off, scumbag. Come on. 258 00:15:16,000 --> 00:15:18,999 Wait, cover me. I'll be right back. 259 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 I thought you were staying in tonight. 260 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 - Oh, I know. I'm sorry. 261 00:15:22,001 --> 00:15:25,999 Fil got the night off. - Oh, man, that guy's weird. 262 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 Who spells "Phil" with an F? 263 00:15:28,000 --> 00:15:29,999 - Be nice. - Wait. 264 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 I already started thawing the dough. 265 00:15:31,001 --> 00:15:32,999 - I'm sorry, my little pea, but you know, 266 00:15:33,000 --> 00:15:34,999 we can make the coxinhas tomorrow or, 267 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 you know what, maybe Sunday. 268 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 I'll text you when I know 269 00:15:37,001 --> 00:15:38,999 how the weekend is shaping up, okay? 270 00:15:39,000 --> 00:15:40,999 Mwah. How do I look? 271 00:15:41,000 --> 00:15:42,999 - Hot as hell. 272 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 - Mm-hmm, bye. - Bye. 273 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 - Oh, dude, come on. 274 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 The whole pregnancy mystery bullshit thing 275 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 is not my fault. 276 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 I threw the thing in the dumpster. 277 00:16:01,001 --> 00:16:04,000 - I need your help, and I don't have anywhere else to go. 278 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 - I'm listening. 279 00:16:06,001 --> 00:16:08,999 - Okay, I know we're not, like, close anymore. 280 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 - True. 281 00:16:10,001 --> 00:16:11,999 - And I'm probably the last person that you wanna help... 282 00:16:12,000 --> 00:16:13,999 - Accurate. - But you have a car. 283 00:16:14,000 --> 00:16:15,999 - Oh, there it is. - Trust me. 284 00:16:16,000 --> 00:16:17,999 If I could just go somewhere in town 285 00:16:18,000 --> 00:16:19,999 or to St. Louis even, I wouldn't even be here. 286 00:16:20,000 --> 00:16:22,999 - Go where? 287 00:16:23,000 --> 00:16:25,999 - You know, to get the thing... 288 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 The procedure. 289 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 - Whoa. 290 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 - Okay. 291 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 - You printed a map. 292 00:16:40,000 --> 00:16:41,999 - Oklahoma, Texas, New Mexico... It's easy, 293 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 and I outlined the best route 294 00:16:44,000 --> 00:16:45,999 including where we can stop for gas, food, and rest. 295 00:16:46,000 --> 00:16:47,999 It's all planned out. 296 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 We'll be in Albuquerque by tomorrow night. 297 00:16:49,001 --> 00:16:50,999 We'll go to the clinic first thing Sunday morning, 298 00:16:51,000 --> 00:16:52,999 and we'll be home Sunday evening. 299 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 - Albuquerque. 300 00:16:54,001 --> 00:16:56,000 - Yeah, yeah, I know it sounds crazy, 301 00:16:57,000 --> 00:16:59,999 but that is the closest place if you're under 18, so... 302 00:17:00,000 --> 00:17:02,999 - And I don't have to, like, be there during, right? 303 00:17:03,000 --> 00:17:04,999 Say if I wanted to go explore Albuquerque 304 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 while you're doing your thing. 305 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 - Yeah, that's... that's fine, I guess. 306 00:17:08,001 --> 00:17:09,999 I really just need you to drive. 307 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 I'll pay for everything. 308 00:17:11,001 --> 00:17:12,999 - Hm... 309 00:17:13,000 --> 00:17:14,999 so you're hiding this from your man, 310 00:17:15,000 --> 00:17:16,999 your best friends, and your Jesus freak parents, 311 00:17:17,000 --> 00:17:18,999 and you thought, "Why not ask Bailey Butler 312 00:17:19,000 --> 00:17:20,999 "to drive me hundreds of miles 313 00:17:21,000 --> 00:17:22,999 'cause she probably doesn't have anything to do anyway." 314 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 - Um... kind of, yes. 315 00:17:27,000 --> 00:17:28,999 Bailey. Bailey, come on. 316 00:17:29,000 --> 00:17:30,999 Please open the door, Bailey. 317 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 - I'm just messing with you. 318 00:17:32,001 --> 00:17:33,999 You're right... I do not have anything going on. 319 00:17:47,000 --> 00:17:48,999 - I thought you drove a Camry. 320 00:17:49,000 --> 00:17:51,999 - Sleater-Camry's in the shop. 321 00:17:52,000 --> 00:17:54,999 - Uh, my gas projections were accounting 322 00:17:55,000 --> 00:17:56,999 for a four-cylinder Japanese engine. 323 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 - My bad. 324 00:17:58,001 --> 00:17:59,999 If we're worried about gas, we should just take the Tesla. 325 00:18:06,000 --> 00:18:07,999 - Whoo, road trip! 326 00:18:12,001 --> 00:18:14,999 - Oh, oh, oh, we gotta check out Roswell. 327 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Like, there's actual aliens... - No. No. 328 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 - Veronica, come on. It's my vacation too. 329 00:18:19,000 --> 00:18:20,999 - This is not a vacation, okay? 330 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 - Well, if it's not a vacation, 331 00:18:22,001 --> 00:18:23,999 then why are you taking pictures, huh? 332 00:18:29,000 --> 00:18:30,999 - Okay, in 20 miles, 333 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 we're gonna make our first stop. 334 00:18:32,001 --> 00:18:33,999 - Yes, yes, love stops. 335 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 We should go check out the world's biggest fork. 336 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 I actually hear that... - No, no, Bailey. 337 00:18:37,001 --> 00:18:39,999 We're not just gonna be stopping willy-nilly, okay? 338 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 We need to stick to the schedule 339 00:18:41,001 --> 00:18:42,999 so I can be home by Sunday evening, 340 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 and my parents won't find out. Every stop has a purpose. 341 00:18:47,000 --> 00:18:49,999 - Wow, you even bummed out nature. 342 00:18:50,000 --> 00:18:51,999 - This trip is not gonna be cheap, 343 00:18:52,000 --> 00:18:54,999 but I think that this should cover it. 344 00:18:55,000 --> 00:18:59,000 - Whoa, Jesus, what... did you steal that from your parents? 345 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 - Kevin proposed. 346 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 What? 347 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 Oh, my God. 348 00:19:08,001 --> 00:19:10,999 That is actually so on brand for him. 349 00:19:11,000 --> 00:19:12,999 Could you imagine, like, actually getting married 350 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 to that guy? 351 00:19:14,001 --> 00:19:15,999 What, would your first dance be 352 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 to Imagine Dragons or Nickelback, do you think? 353 00:19:20,000 --> 00:19:24,000 - Kevin... he means well, okay? You just don't know him. 354 00:19:25,000 --> 00:19:27,999 He's... he's uncomplicated. 355 00:19:28,000 --> 00:19:29,999 He's sweet. He's so sweet. 356 00:19:30,000 --> 00:19:31,999 Did you know that he volunteers with little puppies, 357 00:19:32,000 --> 00:19:33,999 like, that don't have homes and stuff? 358 00:19:34,000 --> 00:19:36,999 And I don't even need to defend myself to you now. 359 00:19:37,000 --> 00:19:39,999 But did you know that he asked me out 360 00:19:40,000 --> 00:19:42,999 literally every day for a month until I said yes? 361 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 He literally waited outside my window 362 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 one night for a whole night. 363 00:19:46,001 --> 00:19:47,999 - You know, "Say Anything" made that seem cute, 364 00:19:48,000 --> 00:19:51,999 but it's called stalking, so time's up on all that. 365 00:19:52,000 --> 00:19:53,999 That dude's an actual stalker. 366 00:19:56,000 --> 00:19:57,999 - Okay, the entrance should be right up 367 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 around the corner here. 368 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 - Cool, I'm excited to die here. 369 00:20:09,000 --> 00:20:10,999 - It's not opening. 370 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 I know they're not closed. 371 00:20:12,001 --> 00:20:14,000 That guy literally just went in there. 372 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 - After you, Ivy League. 373 00:20:22,000 --> 00:20:24,999 - I said I ain't gonna buy it. 374 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 - Move. 375 00:20:30,000 --> 00:20:32,999 - Hello, hi. Um... 376 00:20:33,000 --> 00:20:37,000 I was actually just wondering how much I could get for this. 377 00:20:45,000 --> 00:20:46,999 It's, like, real and everything. 378 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 - Mm-hmm. 379 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 How old are you? 380 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 - 17. 381 00:20:55,001 --> 00:20:56,999 - I can't buy this. 382 00:21:02,000 --> 00:21:03,999 - Um... 383 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 sorry, I just... 384 00:21:07,000 --> 00:21:10,999 I just... I really, really need the money, 385 00:21:11,000 --> 00:21:12,999 so if there's just anything... - I said... 386 00:21:13,000 --> 00:21:15,999 - Veronica, I love you. - Stalker. 387 00:21:16,000 --> 00:21:17,999 - Kevin. - I can't live without you. 388 00:21:18,000 --> 00:21:19,999 - What are you doing here? Did you follow me? 389 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 - I know you said you wanted to wait until Monday, 390 00:21:21,001 --> 00:21:22,999 but to me, Monday feels like it's ten years 391 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 from now, you know? 392 00:21:24,001 --> 00:21:26,000 So I said, "Bro, go get your girl." 393 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 This really is not a good time. 394 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 - Look, I got you a rose for every single reason 395 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 why we should spend our lives together... 396 00:21:33,000 --> 00:21:34,999 You, me, and the baby. - It's not a baby yet. 397 00:21:35,000 --> 00:21:36,999 - This is for how rad your genes and my genes 398 00:21:37,000 --> 00:21:38,999 are gonna look together in a new human. 399 00:21:39,000 --> 00:21:41,999 This one is for when I teach him or her 400 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 how to do a perfect kickflip. 401 00:21:43,001 --> 00:21:44,999 - Weird flex. 402 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 - And this one is for the fact 403 00:21:46,001 --> 00:21:47,999 that you get to stay here in Missouri... 404 00:21:48,000 --> 00:21:49,999 - Okay, you know what? This has got to stop. 405 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 I can't do it. Here are a bunch of roses. 406 00:21:51,001 --> 00:21:53,000 They're a bunch of reasons. 407 00:21:56,000 --> 00:21:57,999 - What is she doing with my ring? 408 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 - Uh... 409 00:21:59,001 --> 00:22:02,000 well, I need the money for... 410 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 I'm sorry, Kevin, but I'm taking care of the situation. 411 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 - You're... you wanna get rid... 412 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, I know it wasn't chill 413 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 to not tell you about the condom breaking... 414 00:22:20,001 --> 00:22:22,999 - Whoa, you knew about the condom breaking? 415 00:22:23,000 --> 00:22:24,999 - Yeah, I'm sorry. Who even asked you? 416 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 Why is she even here? 417 00:22:26,001 --> 00:22:27,999 - She's driving me to the place. 418 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 I can't do it in Missouri. 419 00:22:29,001 --> 00:22:30,999 - Well, you can't make this decision alone. 420 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 - Kevin, we have so much life ahead of us. 421 00:22:32,001 --> 00:22:33,999 This is just... This is what I have... 422 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 - What life, Veronica? 423 00:22:35,001 --> 00:22:36,999 You're going off to Brown. I'm staying here. 424 00:22:37,000 --> 00:22:38,999 This is our shot at being together. 425 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 - No, Kevin... 426 00:22:40,001 --> 00:22:41,999 - You should be thankful and count your lucky stars 427 00:22:42,000 --> 00:22:43,999 that you have a guy who's so devoted to you 428 00:22:44,000 --> 00:22:45,999 that he would literally track you down 429 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 to this freaking skeezy dump. 430 00:22:49,000 --> 00:22:50,000 - You tracked me here? 431 00:22:50,001 --> 00:22:51,999 - Well, I mean, like, kind of. 432 00:22:52,000 --> 00:22:54,999 What are you doing? - That's so creepy, Kevin! 433 00:22:55,000 --> 00:22:56,999 You're a stalker! - Thank you. 434 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 - Give me my ring back then. 435 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 Jesus! 436 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 - Consider your next move very carefully. 437 00:23:07,000 --> 00:23:08,999 - That is my ring. I paid for that. 438 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 Okay. 439 00:23:13,000 --> 00:23:17,999 Gonna grab my phone. 440 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 I got it. 441 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 - I mean, could have just deleted 442 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 your Find My Friends app. 443 00:23:27,001 --> 00:23:29,000 - I'll give you $1,300. 444 00:23:30,000 --> 00:23:31,999 - We're rich! - Are you serious? 445 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Thank you. 446 00:23:33,001 --> 00:23:34,999 I don't even know how to begin to thank you. 447 00:23:35,000 --> 00:23:36,999 This is... you are such a sweet woman for helping us. 448 00:23:37,000 --> 00:23:38,999 - If any of this comes back on me, 449 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 I'll sew the two of you together as a human centipede. 450 00:23:42,000 --> 00:23:43,999 - Oh. 451 00:23:45,001 --> 00:23:46,999 - You know, it's pretty messed up 452 00:23:47,000 --> 00:23:48,999 that Kevin didn't even tell you about the condom breaking. 453 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 - I really don't wanna talk about it. 454 00:23:50,001 --> 00:23:51,999 - I know, I'm just saying that you had every right 455 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 to sell that ring after what he did. 456 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 - Really don't wanna talk about it. 457 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Can you just drop it for now, please? 458 00:23:56,001 --> 00:23:58,000 - All right. 459 00:23:59,000 --> 00:24:00,999 I'm just gonna turn on the radio. 460 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 [The Clash's "Should I Stay or Should I Go?" 461 00:24:05,001 --> 00:24:07,999 Oh, oh! 462 00:24:27,001 --> 00:24:28,999 Okay, okay, okay. 463 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 - That song literally makes zero sense. 464 00:24:33,000 --> 00:24:34,999 It's... it just makes... Okay, he's saying 465 00:24:35,000 --> 00:24:36,999 if he leaves, there will be trouble, 466 00:24:37,000 --> 00:24:38,999 but if he stays, there will be double? 467 00:24:39,000 --> 00:24:40,999 What... the choice is clearly to leave. 468 00:24:41,000 --> 00:24:42,999 It's literally half the amount of trouble. 469 00:24:43,000 --> 00:24:44,999 Wow. 470 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 Man, that has gotta be 471 00:24:46,001 --> 00:24:47,999 the most clinical interpretation 472 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 of a punk song, like, ever. 473 00:24:51,000 --> 00:24:54,999 - Okay, if we drive for another, like, five hours, we... 474 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 - Oh, a Gas N' Gulp! 475 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 - Wow, I see you're taking the budget really seriously. 476 00:25:11,000 --> 00:25:12,999 - Hm, oh, and you have, like, what, 477 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 three sips of water in that thing? 478 00:25:14,001 --> 00:25:15,999 - Well, we're driving 14 hours. 479 00:25:16,000 --> 00:25:17,999 We can't be stopping every two seconds to pee. 480 00:25:18,000 --> 00:25:21,999 We actually really have to go... So are you done? 481 00:25:22,000 --> 00:25:23,999 - One more thing. 482 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 - Hi, these and a few more things. 483 00:25:45,000 --> 00:25:46,999 - Half blue raspberry, half cherry 484 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 with a squirt of Coke on top. 485 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 - Our combo. 486 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 - Yep. 487 00:26:00,000 --> 00:26:01,999 - Thank you. This is really sweet of you. 488 00:26:02,000 --> 00:26:06,000 - I mean, relax. It was two for one. 489 00:26:10,000 --> 00:26:12,999 - If we make good enough time, we can maybe go to Roswell. 490 00:26:13,000 --> 00:26:14,999 - Stop. 491 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 Hell yeah, aliens! 492 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 Maybe. 493 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 - Okay? 494 00:26:26,000 --> 00:26:27,999 - What time's your appointment on Sunday? 495 00:26:28,000 --> 00:26:29,999 - We're almost in Oklahoma 496 00:26:30,000 --> 00:26:32,999 where we'll take a four hour powernap... 497 00:26:33,000 --> 00:26:37,000 and we should be getting to some open areas 498 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 in about 18 miles, and that's gonna be 499 00:26:39,001 --> 00:26:40,999 the perfect place to stop. - Nice. 500 00:26:41,000 --> 00:26:42,999 Love a good open area. 501 00:26:45,000 --> 00:26:46,999 Ooh, we're about to cross state lines. 502 00:26:47,000 --> 00:26:48,999 You know what that means. 503 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 - No, no... - Yep. 504 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 - I... I don't remember that. - Three... 505 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 - No, seriously that was so... - Two... 506 00:26:53,001 --> 00:26:54,999 - Long ago... I don't even know... - One. 507 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 Whoo, whoo! 508 00:26:56,001 --> 00:26:58,000 Boom, boom. Mm, mm. 509 00:27:00,001 --> 00:27:01,999 - Zoom. 510 00:27:02,000 --> 00:27:02,000 Ooh. 511 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 - Ah! 512 00:27:06,001 --> 00:27:07,999 Both: Much-coach Pu! 513 00:27:09,001 --> 00:27:10,999 Haven't done that one in a while. 514 00:27:11,000 --> 00:27:12,999 - Yeah, I... I really don't know 515 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 how we remembered that whole thing. 516 00:27:21,000 --> 00:27:22,999 Wow, it's really messy in here. 517 00:27:23,000 --> 00:27:26,000 What is all this you have down here? 518 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 - Whoa, whoa, do not throw that. 519 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 - Why do you have a taser? 520 00:27:32,001 --> 00:27:33,999 - Oh, I was hoping to hold up some liquor stores on the way. 521 00:27:34,000 --> 00:27:35,999 Hope that's cool. 522 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 - No. 523 00:27:37,001 --> 00:27:38,999 - Veronica, we are two teenage girls 524 00:27:39,000 --> 00:27:40,999 going across the country in the middle of the night. 525 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 I took that from my mom, okay? Can you put it in my bag? 526 00:27:45,000 --> 00:27:46,000 - Okay. 527 00:27:46,001 --> 00:27:47,999 - It's not gonna tase you, Veronica. 528 00:27:48,000 --> 00:27:49,999 - I don't know how they work. - Very easy. 529 00:27:50,000 --> 00:27:51,999 Point and shoot. 530 00:27:59,000 --> 00:28:00,999 Got extra blankets in the back. 531 00:28:01,000 --> 00:28:03,999 - No, I'm fine. This will be comfortable. 532 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 - Okay, suit yourself. 533 00:28:11,000 --> 00:28:12,999 - I'm setting the alarm for 5:00 a.m., okay? 534 00:28:13,000 --> 00:28:15,999 That way, we'll be in Texas by lunch. 535 00:28:16,000 --> 00:28:18,999 I have $20 set aside for breakfast, 536 00:28:19,000 --> 00:28:20,999 so we can stop somewhere early. 537 00:28:21,000 --> 00:28:22,999 And, Bailey, you've really gone overbudget 538 00:28:23,000 --> 00:28:25,999 with the jacket and stuff, 539 00:28:26,000 --> 00:28:27,999 so can you just please be more mindful? 540 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 - Do you have, like, a PowerPoint presentation? 541 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 I'm a little bit more of a visual learner. 542 00:28:32,001 --> 00:28:35,999 - You know what? Actually, I do. 543 00:28:36,000 --> 00:28:39,000 Let me just pull it up really quick. 544 00:28:50,000 --> 00:28:53,000 Where are the blankets? - In the back. 545 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 - "Selfcare" huh? 546 00:29:00,000 --> 00:29:02,999 - Yeah, I had to post something so people wouldn't bother me. 547 00:29:03,000 --> 00:29:06,000 - Of course, and so people wouldn't know you're with me. 548 00:29:09,000 --> 00:29:10,999 Your stuff's, like, really intense. 549 00:29:11,000 --> 00:29:12,999 - Colleges look at that sort of thing, 550 00:29:13,000 --> 00:29:14,999 so it's strategic. 551 00:29:15,000 --> 00:29:16,999 - Before we would've laughed at that kind of stuff, 552 00:29:17,000 --> 00:29:20,000 but I guess that's not who you strategically are anymore. 553 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 - You know what? 554 00:29:23,001 --> 00:29:24,999 I'm not gonna do this right now. 555 00:29:25,000 --> 00:29:26,999 We only have four hours for sleep, so I'm going to bed. 556 00:29:27,000 --> 00:29:28,999 - Oh, well, let me know when you pencil in a time 557 00:29:29,000 --> 00:29:30,999 to talk about the fact that you used to be fun 558 00:29:31,000 --> 00:29:32,999 and used to do things like aggressive ballerina 559 00:29:33,000 --> 00:29:34,999 or collect Pokémon cards 560 00:29:35,000 --> 00:29:36,999 and how you've literally become one of those people 561 00:29:37,000 --> 00:29:38,999 who walk, talk, and act exactly the same. 562 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 You know who you are? 563 00:29:40,001 --> 00:29:41,999 You're Captain Picard at the end of season four. 564 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 You've assimilated into the Borg. 565 00:29:43,001 --> 00:29:45,000 You don't even realize it. 566 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 - You're completely wrong as usual. 567 00:29:48,000 --> 00:29:50,999 - Oh, really? Please do enlighten me. 568 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 - Captain Picard gets assimilated 569 00:29:52,001 --> 00:29:54,000 into the Borg at the end of season three. 570 00:29:55,000 --> 00:29:57,999 - God, do you have to be good at everything? 571 00:29:58,000 --> 00:29:59,000 You know what? 572 00:29:59,001 --> 00:30:00,999 You're not Captain Picard, okay? 573 00:30:01,000 --> 00:30:02,000 You're Data. 574 00:30:02,001 --> 00:30:04,000 You're a weird information robot. 575 00:30:11,000 --> 00:30:12,000 Why do I feel bad now? 576 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 I'm the one who's doing something nice here. 577 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 And we both know you wouldn't do the same for me. 578 00:30:20,000 --> 00:30:24,000 - Yeah... you're right. I probably wouldn't. 579 00:30:33,000 --> 00:30:35,999 - Soj. - Food? 580 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 - Yes. 581 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 I gotta use the puchpa'. 582 00:30:47,000 --> 00:30:48,999 - What's changed? 583 00:30:49,000 --> 00:30:50,999 - I just don't understand what is going on here. 584 00:30:51,000 --> 00:30:52,999 - I am being suffocated here. That's why. 585 00:30:53,000 --> 00:30:54,999 Between you and that kid and this house... 586 00:30:55,000 --> 00:30:56,999 - She's not "that kid." She's your daughter. 587 00:30:57,000 --> 00:30:58,999 - My life doesn't stop and start every time Bailey 588 00:30:59,000 --> 00:31:00,999 has some damn science fair or school play 589 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 or whatever the hell... 590 00:31:02,001 --> 00:31:03,999 - Snack break time. I'm getting us some... 591 00:31:04,000 --> 00:31:05,999 - Hey, let's go ride our bikes. 592 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 Let's go right now. 593 00:31:29,001 --> 00:31:31,000 - Ah! - Ah. 594 00:31:32,000 --> 00:31:33,999 - How did we miss that? Amazing. 595 00:31:34,000 --> 00:31:37,999 - Oh, no, it's 9:30. It's 9:30. 596 00:31:38,000 --> 00:31:41,999 We gotta go, okay? We should be in Texas by now. 597 00:31:42,000 --> 00:31:43,999 We gotta go. Oh, man. 598 00:31:44,000 --> 00:31:45,999 No, no Funyuns until we're on the road. 599 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 Come on! 600 00:31:47,001 --> 00:31:49,000 - Come on, I'm eating breakfast. 601 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 - Bailey! 602 00:31:53,001 --> 00:31:55,999 Come on, seriously, Bailey, we need to go now! 603 00:31:56,000 --> 00:31:57,999 We're, like, hours behind, okay? 604 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 Come on! - Ow! 605 00:31:59,001 --> 00:32:01,000 Oh, stop, no! 606 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 Oh, that's real cute, okay. 607 00:32:04,000 --> 00:32:05,999 - Now there's no breakfast for nobody, great. 608 00:32:07,001 --> 00:32:09,999 Let's ride or die, baby! Whoo! 609 00:32:39,000 --> 00:32:40,999 - Moo! 610 00:33:12,001 --> 00:33:13,999 Whoo, whoo! 611 00:33:25,001 --> 00:33:28,999 - Oh, come on! Yes. 612 00:33:33,000 --> 00:33:34,999 - Kelly, really? 613 00:33:47,000 --> 00:33:48,999 - I didn't say you had to turn it off. 614 00:33:49,000 --> 00:33:50,999 - What? No, no, it's fine. 615 00:33:53,000 --> 00:33:54,999 - You can turn the music back on if you want. 616 00:33:55,000 --> 00:33:56,999 - No, no, no, I'm good. 617 00:34:08,000 --> 00:34:09,999 - What are you doing? 618 00:34:12,000 --> 00:34:13,999 Whoa. - Whoo! 619 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 What the heck? 620 00:34:15,001 --> 00:34:17,999 - What is happening? Why did you just do that? 621 00:34:18,000 --> 00:34:22,000 - Um, I'm hungry. We should eat. 622 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 - Okay. 623 00:34:31,000 --> 00:34:32,999 Why are we parking way back here? 624 00:34:33,000 --> 00:34:34,999 - Uh, this car is a hot commodity, man. 625 00:34:35,000 --> 00:34:38,999 These small towns are, like, notorious for theft. 626 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 - They are? 627 00:34:40,001 --> 00:34:42,999 - Uh, oh yeah, huge problem. 628 00:34:43,000 --> 00:34:44,999 If you took your head out of your book every now and then, 629 00:34:45,000 --> 00:34:46,999 maybe you'd know stuff like that... you know, 630 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 learn some street smarts. 631 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 - Hey, street smarts, 632 00:34:52,001 --> 00:34:54,000 your wallet's dangling out of your backpack. 633 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 - Huh? 634 00:34:56,001 --> 00:34:58,000 Wait, wait... 635 00:35:09,000 --> 00:35:10,999 - You attract a lot of male attention. 636 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 - Thank you. 637 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 - Here we go. 638 00:35:16,001 --> 00:35:18,999 - That's quite some car you ladies rolled up in. 639 00:35:19,000 --> 00:35:20,999 What kind of trouble y'all getting into this evening? 640 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 - Dude, mind your business. 641 00:35:23,000 --> 00:35:24,000 - Whoa, whoa, easy. 642 00:35:24,001 --> 00:35:25,999 I'm just trying to be welcoming. 643 00:35:26,000 --> 00:35:30,000 I'm Jarrod. So where you headed? 644 00:35:31,000 --> 00:35:32,999 - Um, Albuquerque. 645 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 - Can I come? 646 00:35:34,001 --> 00:35:36,000 - Uh, table for two, please? 647 00:35:40,000 --> 00:35:43,000 - Anywhere you want. This isn't Applebee's. 648 00:35:44,000 --> 00:35:46,999 - Ah, just some unsolicited advice... 649 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 If you're gonna shoot your shot, 650 00:35:48,001 --> 00:35:50,999 I recommend zipping up your fly first. 651 00:35:53,000 --> 00:35:54,999 - What can I get you girls? 652 00:35:55,000 --> 00:35:57,999 - Can I get the spaghetti and meatballs please? 653 00:35:58,000 --> 00:36:01,999 - May I please have the burger, but instead of fries, 654 00:36:02,000 --> 00:36:03,000 can I just get a side salad, please? 655 00:36:03,001 --> 00:36:04,999 - We don't really have a side salad. 656 00:36:05,000 --> 00:36:08,000 It's just gonna be more of the same lettuce. 657 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 - Okay, just the burger then is fine. 658 00:36:14,000 --> 00:36:17,000 Actually, can I get some fries please? 659 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 Thank you. 660 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 - I don't know why you're so judgy. 661 00:36:25,001 --> 00:36:26,999 I'm just trying to save funds. 662 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 Speaking of, where we at, Donna from accounting? 663 00:36:30,000 --> 00:36:32,999 - I actually really appreciate you taking an interest. 664 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 - Of course you do. 665 00:36:34,001 --> 00:36:39,999 - Um, okay, so I have $500 set aside for the procedure. 666 00:36:40,000 --> 00:36:42,999 That leaves $450 for gas, $200 for emergency fund, 667 00:36:43,000 --> 00:36:45,999 and we have exactly $112 left over for food. 668 00:36:46,000 --> 00:36:49,999 - Maybe we do a little pre-appointment brunch, huh? 669 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 Speaking of, when is your appointment tomorrow? 670 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 Veronica, you do have an appointment 671 00:36:59,001 --> 00:37:01,000 for tomorrow, right? - Huh? 672 00:37:03,000 --> 00:37:04,999 Um, oh, well, they take walk-ins, so it's fine. 673 00:37:05,000 --> 00:37:06,999 - Oh, V. - What? 674 00:37:07,000 --> 00:37:08,999 - Come on. - What? 675 00:37:09,000 --> 00:37:11,999 I... I tried calling, but every time they answered, 676 00:37:12,000 --> 00:37:14,999 I just got freaked out and hung up, so... 677 00:37:15,000 --> 00:37:16,999 - Wow, got it, okay. 678 00:37:17,000 --> 00:37:18,999 - I know, I know. It's stupid. 679 00:37:19,000 --> 00:37:20,000 - Son of a bitch. 680 00:37:20,001 --> 00:37:23,000 - Okay, well, it's not that bad. 681 00:37:29,000 --> 00:37:30,999 Okay, what's happening? 682 00:37:31,000 --> 00:37:33,999 - Nothing, it's fine. Here, try some lemonade. 683 00:37:34,000 --> 00:37:37,000 - No, why are those cops looking at the car? 684 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 - Um, like... like, cool thing I forgot to mention 685 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 is that, um... 686 00:37:45,001 --> 00:37:47,999 that's my mom's asshole boyfriend's car, 687 00:37:48,000 --> 00:37:51,999 and I didn't exactly formally ask him if I could borrow it, 688 00:37:52,000 --> 00:37:54,999 so he may be, like, looking for it. 689 00:37:55,000 --> 00:37:57,999 - We're driving a stolen car? - Shut up, shut up. 690 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 - My gosh. 691 00:38:02,001 --> 00:38:03,999 - Is it stolen if you know the person? 692 00:38:04,000 --> 00:38:05,999 The rules are very fake. 693 00:38:06,000 --> 00:38:07,999 - They are not. 694 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 If the owner did not let you drive it, 695 00:38:09,001 --> 00:38:10,999 then it is stolen. 696 00:38:11,000 --> 00:38:12,999 - Okay, we gotta go. We gotta bail. 697 00:38:13,000 --> 00:38:16,999 - I don't... I don't think we can bail. 698 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 What do we do? 699 00:38:20,000 --> 00:38:21,999 What do we do? 700 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 - Excuse me. - What? 701 00:38:23,001 --> 00:38:24,999 - I wanna ask you... 702 00:38:25,000 --> 00:38:26,999 - Can you say something helpful please? 703 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 - I don't know. I'm really sorry. 704 00:38:44,000 --> 00:38:45,999 - Excuse me... 705 00:38:51,000 --> 00:38:52,999 - Get down. You think that's funny, huh? 706 00:39:00,000 --> 00:39:02,999 - Got a great singer right here! 707 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 - Oh, shoot. My backpack was in that car. 708 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 I... why'd you lie about this? - I know. 709 00:39:07,001 --> 00:39:08,999 - I can't believe you did that. - I know... I ruined everything. 710 00:39:09,000 --> 00:39:10,999 I jeopardized this whole thing. 711 00:39:11,000 --> 00:39:12,999 I swear, Veronica, if I make you miss your appointment... 712 00:39:13,000 --> 00:39:15,999 I screwed up again. - Okay, it's okay. 713 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 Calm down. We can... we can do this. 714 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 We can figure this out. 715 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 - No, I should never have said yes. 716 00:39:20,001 --> 00:39:22,999 Obviously I cannot be relied on for literally anything, 717 00:39:23,000 --> 00:39:24,999 and we're gonna go to jail. 718 00:39:25,000 --> 00:39:26,999 Look, I need... I need to go back. 719 00:39:27,000 --> 00:39:28,999 I need to explain the situation. 720 00:39:29,000 --> 00:39:30,000 Maybe I can avoid getting you arrested, yeah. 721 00:39:30,001 --> 00:39:31,999 - What? No... no, no, no. 722 00:39:32,000 --> 00:39:33,999 Don't leave me out here, okay? 723 00:39:34,000 --> 00:39:36,999 I'm gonna get murdered if I try to travel alone. 724 00:39:37,000 --> 00:39:40,999 Bailey, Bailey, I need you. - Nobody needs me. 725 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 - No, I do. I need you. 726 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 I really do. 727 00:39:44,000 --> 00:39:45,999 Wait! 728 00:39:46,000 --> 00:39:47,999 Wait, let me just show you one thing. 729 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 - Veronica, I'm done. 730 00:39:49,001 --> 00:39:50,999 - Let me just... let me just show you this one thing, 731 00:39:51,000 --> 00:39:52,999 and when I show it to you, if you laugh, 732 00:39:53,000 --> 00:39:54,999 then you have to stay with me. - What are you talking about? 733 00:39:55,000 --> 00:39:56,999 - Okay, just watch. 734 00:39:59,000 --> 00:40:02,999 - Wow, aggressive ballerina, huh? 735 00:40:08,000 --> 00:40:09,999 - Veronica, this isn't fair. Come on. 736 00:40:12,000 --> 00:40:14,999 Okay, fine, fine, fine, I'll go with you. 737 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 Fine, stop please. 738 00:40:16,001 --> 00:40:18,999 Please, it's... no, no, really. Really, stop. 739 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 Veronica, stop... oh. 740 00:40:25,000 --> 00:40:26,999 Hey. 741 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 It's you again. 742 00:40:31,000 --> 00:40:32,999 - When I asked what kind of trouble 743 00:40:33,000 --> 00:40:34,000 y'all was getting into, 744 00:40:34,001 --> 00:40:35,999 I thought I was just being cute. 745 00:40:36,000 --> 00:40:38,999 - Yeah, thanks for saving us back there. 746 00:40:39,000 --> 00:40:40,999 That was nice. 747 00:40:41,000 --> 00:40:43,999 Actually, uh, maybe you could... 748 00:40:44,000 --> 00:40:46,999 Could you drive us to the closest bus station? 749 00:40:47,000 --> 00:40:48,999 - Ah, we already running kind of late 750 00:40:49,000 --> 00:40:50,999 to our buddy's thing at the fairgrounds. 751 00:40:51,000 --> 00:40:54,000 I mean, closest stop is probably Amarillo. 752 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 - Doesn't Matthews live in Amarillo? 753 00:40:56,001 --> 00:40:58,999 - That's true. Hop on in. 754 00:40:59,000 --> 00:41:00,999 We'll take you as far as the fairgrounds, 755 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 and maybe you can scam a ride 756 00:41:02,000 --> 00:41:03,000 off our friend once you get there. 757 00:41:03,001 --> 00:41:05,999 - Um, I don't know if we have time for that. 758 00:41:06,000 --> 00:41:08,999 - Well, either way, we got about two minutes 759 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 'fore the cops pull up, so... 760 00:42:20,000 --> 00:42:21,999 - Let's do this! 761 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 All right, come on, let's go! 762 00:42:33,000 --> 00:42:34,999 - Ooh, here we go! 763 00:42:35,000 --> 00:42:38,000 96 trying to double that lead with number 12 in second. 764 00:42:39,000 --> 00:42:40,999 - Whoo! Oh, my God! 765 00:42:42,001 --> 00:42:44,000 Looks like 23's losing control! 766 00:42:45,000 --> 00:42:46,999 Oh, why? 767 00:42:47,000 --> 00:42:52,000 Into the wall. 23 is out for the count. 768 00:42:54,000 --> 00:42:55,000 - Let's go, Matthews! 769 00:42:55,001 --> 00:42:58,000 There go your ride right there. 770 00:42:59,000 --> 00:43:00,999 Cerveza? 771 00:43:01,000 --> 00:43:02,999 - I don't drink. 772 00:43:03,000 --> 00:43:06,000 - Ah, you know, I thought you might say that. 773 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 - Thank you. 774 00:43:12,000 --> 00:43:13,000 - What a race! 775 00:43:13,001 --> 00:43:14,999 - Let's go, Matthews! 776 00:43:15,000 --> 00:43:16,999 Hey, don't die, dude! You still owe me 20 bucks. 777 00:43:17,000 --> 00:43:18,999 - This is it! The final lap! 778 00:43:19,000 --> 00:43:20,000 - This is so tight! - It's pretty cool. 779 00:43:20,000 --> 00:43:21,000 - Let's go! 780 00:43:21,001 --> 00:43:23,999 - In the lead after dominating all night, 781 00:43:24,000 --> 00:43:26,999 but wait, no, 96... 782 00:43:27,000 --> 00:43:28,999 Here it comes around the outside! 783 00:43:29,000 --> 00:43:32,999 Oh, yes! 96 takes it! 784 00:43:47,000 --> 00:43:48,000 - Let's go, Matthews! 785 00:43:56,000 --> 00:43:57,999 - Can't believe you know this guy. 786 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 - Matthews? 787 00:44:15,000 --> 00:44:16,999 - 'Sup, dude? - The star! 788 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 - Whoo! 789 00:44:20,000 --> 00:44:22,999 - You, that was crazy. 790 00:44:23,000 --> 00:44:25,000 - Wow, hi, wow. 791 00:44:28,000 --> 00:44:29,999 - Oh, this is Bailey, Veronica. 792 00:44:30,000 --> 00:44:31,999 They're two criminals we picked up 793 00:44:32,000 --> 00:44:35,000 at the diner after the car they stole got repoed by the cops. 794 00:44:36,000 --> 00:44:37,000 - Hey, I'm Kira. Is that real? 795 00:44:37,001 --> 00:44:39,999 - Yeah, kind of. - No, no, not at all. 796 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 We're not criminals in the slightest. 797 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 It was really a misunderstanding, 798 00:44:44,001 --> 00:44:47,999 and we actually really have to get back on the road. 799 00:44:48,000 --> 00:44:49,999 - Where are you headed? - Albuquerque. 800 00:44:50,000 --> 00:44:51,999 - So are y'all walking to New Mexico or... 801 00:44:52,000 --> 00:44:53,999 What? 802 00:44:54,000 --> 00:44:56,999 No, can't walk to New Mexico. What? 803 00:44:57,000 --> 00:45:01,999 - Um, yeah, we're trying to get to the bus station in Amarillo, 804 00:45:02,000 --> 00:45:03,999 and they said that you might be headed there. 805 00:45:04,000 --> 00:45:06,999 - I generally try not to associate with fugitives, 806 00:45:07,000 --> 00:45:08,999 but sure. What the hell? 807 00:45:09,000 --> 00:45:10,999 - Oh, thank you, wow. 808 00:45:11,000 --> 00:45:12,999 - Right on... I gotta go drive a monster truck 809 00:45:13,000 --> 00:45:16,999 over a pile of flaming Priuses. Meet me at the funhouse in 45? 810 00:45:17,000 --> 00:45:19,000 - That'll be fun. 811 00:45:20,000 --> 00:45:21,999 You know, funhouse. 812 00:45:22,000 --> 00:45:24,999 - J, you wanna help me gas up? - Sure. 813 00:45:25,000 --> 00:45:26,999 - Thanks, see you. - Bye. 814 00:45:27,000 --> 00:45:28,000 - Well... 815 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 It was nice meeting you. 816 00:45:31,001 --> 00:45:34,000 I'm sure I'll see you two on "America's Most Wanted." 817 00:45:35,000 --> 00:45:39,000 - Not unless we see you first on "American Idol." 818 00:45:40,000 --> 00:45:41,000 'Cause the singing. 819 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 Bye. 820 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 Hello? 821 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 - Oh. 822 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 - Can I ask you something? 823 00:46:09,001 --> 00:46:11,999 - Mmm, this Twinkie is so great. 824 00:46:16,000 --> 00:46:17,999 - Hold on, hold on. 825 00:46:18,000 --> 00:46:19,000 We didn't get to finish our discussion. 826 00:46:19,001 --> 00:46:21,999 Okay, did you really not make an appointment for tomorrow? 827 00:46:22,000 --> 00:46:23,000 Oh, my God, Veronica, this is insane. 828 00:46:23,001 --> 00:46:24,999 You have this whole trip scheduled down 829 00:46:25,000 --> 00:46:27,999 to an inch of its life, yet no appointment. 830 00:46:28,000 --> 00:46:29,999 - What are you doing? 831 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 What? No, no, no, no, no. 832 00:46:31,000 --> 00:46:32,000 - Stop, stop. - Bailey, please don't. 833 00:46:33,000 --> 00:46:34,000 Bailey, Bailey... - Hello, hi. 834 00:46:34,001 --> 00:46:35,999 Yes, this is Veronica Clarke, 835 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 and I'm in need of... 836 00:46:38,000 --> 00:46:42,000 I'm in need of an abortion tomorrow please. 837 00:46:43,000 --> 00:46:44,999 Yes, I have taken a pregnancy test, 838 00:46:45,000 --> 00:46:46,000 and it's positive. 839 00:46:46,001 --> 00:46:49,000 About seven, eight weeks. I'm not sure. 840 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 It's pretty early. 841 00:46:51,000 --> 00:46:52,000 - What? What are they saying? 842 00:46:53,000 --> 00:46:53,000 What are they saying? - Oh. 843 00:46:54,000 --> 00:46:55,000 - What are they saying? 844 00:46:55,001 --> 00:46:56,999 - Oh, I'm eligible for a pill instead of surgical. 845 00:46:57,000 --> 00:46:59,999 Oh, I'd need to come back for a follow-up? 846 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 Dang, nope, can't make two separate appointments, 847 00:47:03,000 --> 00:47:04,999 so I guess surgical it is. 848 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 Yes, I do have someone coming with me 849 00:47:06,001 --> 00:47:07,999 to my appointment actually. 850 00:47:08,000 --> 00:47:09,999 She's amazing, and actually super smart 851 00:47:10,000 --> 00:47:11,000 but doesn't brag about it. 852 00:47:11,001 --> 00:47:12,999 Just, like, this majestic human... 853 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 Yes, ma'am, sorry, sorry. 854 00:47:17,000 --> 00:47:19,000 Okay, what's the earliest I can get? 855 00:47:20,000 --> 00:47:21,999 8:00 a.m.? 856 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 - Um... 857 00:47:23,001 --> 00:47:24,999 yes, yes, that's perfect. 858 00:47:25,000 --> 00:47:28,000 - Okay, I'll take it. Okay, thanks. 859 00:47:33,000 --> 00:47:35,000 You okay? - Yeah, yeah. 860 00:47:37,000 --> 00:47:39,999 Today was nuts, and I kind of... I don't know. 861 00:47:40,000 --> 00:47:43,999 Just the call made it real. My heart's racing. 862 00:47:44,000 --> 00:47:45,000 - Yeah, my heart's racing too, 863 00:47:45,001 --> 00:47:47,999 but I think it's from the deep fried Twinkie. 864 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 Also it's not that crazy. 865 00:47:49,001 --> 00:47:50,999 Like, one in four women get them. 866 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 - Yeah, no, I know. 867 00:47:52,001 --> 00:47:54,999 Just it's a surgery at a clinic with doctors. 868 00:47:55,000 --> 00:47:56,999 It's a whole thing. 869 00:47:57,000 --> 00:47:58,999 Anyways... 870 00:47:59,000 --> 00:48:01,999 is there something else you maybe wanna talk about... 871 00:48:02,000 --> 00:48:03,999 That whole Kira thing? 872 00:48:04,000 --> 00:48:05,999 - Oh, look, a ride. Let's do it, come on. 873 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 - Wait, Bailey. 874 00:48:10,000 --> 00:48:14,999 It seems like maybe you like... 875 00:48:15,000 --> 00:48:18,999 the Slinger, but you're just nervous about it? 876 00:48:19,000 --> 00:48:20,999 - I'm not nervous about the Slinger. 877 00:48:21,000 --> 00:48:23,999 I just don't wanna talk about it. 878 00:48:24,000 --> 00:48:26,999 - But you do like the Slinger? 879 00:48:27,000 --> 00:48:28,999 - Oh, my God, Veronica, yes, I like girls, okay? 880 00:48:29,000 --> 00:48:30,999 Is that a problem? 881 00:48:31,000 --> 00:48:34,999 - No, no, not at all. That's... it's great. 882 00:48:35,000 --> 00:48:37,999 I just... I didn't know. 883 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 - There's a lot of things you don't know. 884 00:48:43,000 --> 00:48:45,999 - I mean, I'm honored to be the first person 885 00:48:46,000 --> 00:48:47,999 that you, like, came out to. 886 00:48:48,000 --> 00:48:49,999 Bitch, what? 887 00:48:50,000 --> 00:48:51,000 I've been out to my mom for, like, years. 888 00:48:52,000 --> 00:48:53,999 Like, five of my cousins, my entire "X-Files" fan forum, 889 00:48:54,000 --> 00:48:55,999 Doug from the bank. - Okay, okay, I get it. 890 00:49:00,000 --> 00:49:01,999 - Does your dad know? 891 00:49:02,000 --> 00:49:03,999 - Oh, um, we haven't really been 892 00:49:04,000 --> 00:49:05,999 keeping in touch much lately. 893 00:49:06,000 --> 00:49:07,000 It's not really his fault. 894 00:49:07,001 --> 00:49:10,999 He's just really busy with his plant store stuff. 895 00:49:15,000 --> 00:49:16,999 - How long have you known? 896 00:49:17,000 --> 00:49:18,999 - Since Tammy Clannahan and her shiny hair 897 00:49:19,000 --> 00:49:20,999 in fifth grade, I guess. 898 00:49:21,000 --> 00:49:22,999 - Tammy clammy hands? 899 00:49:23,000 --> 00:49:24,999 Why wouldn't you have told me that? 900 00:49:25,000 --> 00:49:27,000 - Do you want everyone in town to know you're pregnant? 901 00:49:28,000 --> 00:49:29,999 - No, but I think... - No, same thing. 902 00:49:30,000 --> 00:49:31,000 Church, gossip, it's a shit show, 903 00:49:31,001 --> 00:49:32,999 and I don't really wanna be a part of it. 904 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 Oh! 905 00:49:34,001 --> 00:49:36,999 Oh, my God! 906 00:49:37,000 --> 00:49:39,999 - I like girls! - Yeah, you do! 907 00:49:40,000 --> 00:49:43,999 - Yes, I like girls! - Whoo, man! 908 00:49:44,000 --> 00:49:45,999 Oh! 909 00:49:46,000 --> 00:49:47,999 - The first time I masturbated 910 00:49:48,000 --> 00:49:49,999 was to Emma Watson in "Deathly Hallows"! 911 00:49:50,000 --> 00:49:52,999 - Part one or part two? - Part one, obviously! 912 00:49:53,000 --> 00:49:54,999 Oh, my gosh! 913 00:49:55,000 --> 00:49:56,999 Oh, my God! 914 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 Oh! 915 00:49:58,001 --> 00:50:00,999 Oh, man, oh! 916 00:50:01,000 --> 00:50:03,999 - I'm pregnant! - Hell yeah! 917 00:50:04,000 --> 00:50:07,999 - Yeah, I'm pregnant, and I'm getting an abortion! 918 00:50:08,000 --> 00:50:11,999 Yes! 919 00:50:12,000 --> 00:50:13,999 We're gay and pregnant! 920 00:50:14,000 --> 00:50:17,999 - We are gay, and we are pregnant! 921 00:50:18,000 --> 00:50:21,999 - We're gay and pregnant! 922 00:50:34,000 --> 00:50:35,999 - Okay, there's a bus that leaves in an hour, 923 00:50:36,000 --> 00:50:38,999 which will get us into Albuquerque at 9:00. 924 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 How are we gonna get there by 8:00? 925 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 - Hey, there. 926 00:50:44,000 --> 00:50:45,999 Sorry to interrupt, but we couldn't help but overhear. 927 00:50:46,000 --> 00:50:47,999 Are y'all looking for a ride down to New Mexico? 928 00:50:48,000 --> 00:50:50,999 - We're headed to Albuquerque. 929 00:50:51,000 --> 00:50:52,000 - Um... 930 00:50:53,000 --> 00:50:56,999 Yes, yes, actually, we are. 931 00:50:57,000 --> 00:50:59,999 Hi, I'm Veronica. This is Bailey. 932 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 Our car just broke down, 933 00:51:01,001 --> 00:51:02,999 and we've really been scrambling 934 00:51:03,000 --> 00:51:04,000 to get our butts there. 935 00:51:04,000 --> 00:51:05,000 - Wait, you guys are headed to Albuquerque? 936 00:51:05,001 --> 00:51:07,999 - Yep, we are going to see my mother... 937 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 - That's right. 938 00:51:09,000 --> 00:51:10,000 - But when we saw this carnival, 939 00:51:10,001 --> 00:51:11,999 we just had to stop. 940 00:51:12,000 --> 00:51:13,999 - I mean, we wouldn't wanna be, like, a burden to you guys 941 00:51:14,000 --> 00:51:15,999 or anything. We don't have money really. 942 00:51:16,000 --> 00:51:17,000 - Oh, no, no, no, hush, please... 943 00:51:17,001 --> 00:51:18,999 If one of our daughters was stranded, 944 00:51:19,000 --> 00:51:20,000 we hope someone would do the same thing. 945 00:51:20,001 --> 00:51:21,999 - Yes. 946 00:51:22,000 --> 00:51:23,000 - Just hope you guys are okay with this one singing 947 00:51:23,001 --> 00:51:24,999 Peter, Paul, and Mary the whole darn trip. 948 00:51:25,000 --> 00:51:26,999 - Wow, you guys are a godsend. 949 00:51:27,000 --> 00:51:28,999 - Oh. - Hey, guys. 950 00:51:29,000 --> 00:51:30,999 Truck's out back. 951 00:51:31,000 --> 00:51:34,999 - Um, hey, we actually won't be needing that ride anymore. 952 00:51:35,000 --> 00:51:37,999 - Yeah, found people to take us the whole way there. 953 00:51:38,000 --> 00:51:39,000 - Oh. 954 00:51:40,000 --> 00:51:41,000 - So we'll bring the car around front 955 00:51:41,001 --> 00:51:43,000 and meet you in 15? - Great, thank you, guys. 956 00:51:44,000 --> 00:51:45,000 You're amazing. Thank you. 957 00:51:45,001 --> 00:51:47,000 - Thanks. - Bye. 958 00:51:52,000 --> 00:51:53,999 - I'm gonna go pee. 959 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 You know, long ride and everything. 960 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 - You wanna go check out the funhouse 961 00:51:58,001 --> 00:51:59,999 before you gotta go? 962 00:52:00,000 --> 00:52:03,999 - Oh, yeah, I'll do that, yeah. It was nice meeting you. 963 00:52:04,000 --> 00:52:05,999 - I meant with me, you weirdo. 964 00:52:56,000 --> 00:52:57,999 - Oh, my God, I'm stuck. 965 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 Oh, oh. 966 00:53:05,000 --> 00:53:08,000 Um... 967 00:53:10,000 --> 00:53:13,000 - Would it be okay if I kissed you? 968 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 - Well, I just... - I'm sorry. 969 00:53:18,001 --> 00:53:19,999 No, it's... we don't have to. - No, no, no, no, no. 970 00:53:20,000 --> 00:53:21,999 I'm just warning you that I might be, 971 00:53:22,000 --> 00:53:24,000 like, kind of bad at it. 972 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 I've never really done it before. 973 00:53:30,000 --> 00:53:31,000 - That's okay. 974 00:54:02,000 --> 00:54:03,999 - Thank you guys again so much for the ride. 975 00:54:04,000 --> 00:54:06,999 - Oh, of course, honey. We're so happy to help. 976 00:54:07,000 --> 00:54:11,000 So what's got you two headed to Albuquerque anyway? 977 00:54:12,000 --> 00:54:13,999 - Um... - My dad lives there. 978 00:54:14,000 --> 00:54:16,999 - Oh, you must be excited to see him. 979 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 Wait, for real? 980 00:54:22,000 --> 00:54:25,999 Are we not taking the I-40 the whole way there? 981 00:54:26,000 --> 00:54:27,999 According to the maps, it says... 982 00:54:28,000 --> 00:54:29,999 Shoot, my phone's about to die. 983 00:54:30,000 --> 00:54:31,999 - The 40 gets crazy toward Amarillo, 984 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 so just taking a shortcut. 985 00:54:34,000 --> 00:54:35,000 - Here, I can charge your phone up here. 986 00:54:35,001 --> 00:54:38,000 - Okay, thank you. 987 00:55:13,000 --> 00:55:17,000 - Veronica, Veronica, Veronica, wake up. 988 00:55:19,000 --> 00:55:20,999 - Where are we? 989 00:55:21,000 --> 00:55:24,000 - Dude, I gotta piss so bad, I can almost taste it. 990 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 Where the hell are we? 991 00:55:33,000 --> 00:55:34,999 - Maybe we're just outside of Albuquerque, 992 00:55:35,000 --> 00:55:37,000 and this is their stop? 993 00:55:41,000 --> 00:55:43,999 - You're going in there? - Yeah. 994 00:55:44,000 --> 00:55:45,999 I mean, they're nice people, and we gotta get back 995 00:55:46,000 --> 00:55:48,000 on the road, so... 996 00:55:49,000 --> 00:55:50,000 - All right, well, looks like the house 997 00:55:50,001 --> 00:55:53,999 from the Conjure-verse, but all right. 998 00:56:10,000 --> 00:56:11,000 Hello? 999 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 Hello? 1000 00:56:27,000 --> 00:56:28,000 - Beauties, ain't they? 1001 00:56:28,000 --> 00:56:29,000 - Oh! - Oh, shit! 1002 00:56:29,001 --> 00:56:30,999 Oh, oh. - Hi. 1003 00:56:31,000 --> 00:56:35,999 - Paul, Joseph, Sarah, Rebecca, Mark Junior, and Mary. 1004 00:56:36,000 --> 00:56:37,000 - Don't let him fool you girls. 1005 00:56:37,001 --> 00:56:38,999 When they were younger, he needed a cheat sheet 1006 00:56:39,000 --> 00:56:41,999 to keep 'em all straight. 1007 00:56:42,000 --> 00:56:43,999 - Of course, the doctor told us Joseph would be our last one, 1008 00:56:44,000 --> 00:56:46,999 but then, just when we got the last one out of the house, 1009 00:56:47,000 --> 00:56:48,999 he delivered our final miracle. 1010 00:56:49,000 --> 00:56:50,999 - Yep, shows you what the doctors know. 1011 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 - That's right. 1012 00:56:52,001 --> 00:56:56,999 - I'm sorry, but where are we? 1013 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 - This is our home. 1014 00:56:58,001 --> 00:57:00,000 Oh, we tried to tell you, but you were fast asleep. 1015 00:57:01,000 --> 00:57:02,000 I hope you don't mind. 1016 00:57:02,000 --> 00:57:03,000 It was on the way, so we figured we'd stop 1017 00:57:03,001 --> 00:57:05,000 and have some breakfast. 1018 00:57:06,000 --> 00:57:07,999 - That's really sweet of you guys. 1019 00:57:08,000 --> 00:57:09,999 Thank you, but we really don't have much time, so... 1020 00:57:10,000 --> 00:57:12,000 - I hope you like pancakes. 1021 00:57:13,000 --> 00:57:16,000 - Let's join hands. 1022 00:57:17,000 --> 00:57:18,999 Lord, thank you for this bountiful meal 1023 00:57:19,000 --> 00:57:20,999 we're about to receive, and thank you 1024 00:57:21,000 --> 00:57:22,999 for our new, special friends. 1025 00:57:23,000 --> 00:57:24,999 We appreciate your guidance and thank you 1026 00:57:25,000 --> 00:57:27,999 for entrusting us to spread your word. 1027 00:57:28,000 --> 00:57:29,999 Amen. - Amen. 1028 00:57:30,000 --> 00:57:31,999 - Amen. - Oh, man. 1029 00:57:32,000 --> 00:57:33,000 - So, girls... 1030 00:57:33,001 --> 00:57:35,999 - Actually... I'm sorry... I need to use the restroom. 1031 00:57:36,000 --> 00:57:37,999 - Oh, top of the stairs, first door on the left. 1032 00:57:38,000 --> 00:57:40,000 - Thanks. - You bet. 1033 00:57:42,000 --> 00:57:44,999 Mother, you have outdone yourself with these flapjacks. 1034 00:57:45,000 --> 00:57:46,999 - Oh. 1035 00:57:47,000 --> 00:57:48,999 Can you believe it? I forgot the coffee. 1036 00:57:49,000 --> 00:57:53,000 Mark, can you be a dear and put the kettle on? 1037 00:57:55,000 --> 00:57:56,999 Orange juice, Veronica? 1038 00:57:57,000 --> 00:57:58,999 - Um, no thanks. 1039 00:57:59,000 --> 00:58:00,999 - Awfully kind of you to accompany your friend 1040 00:58:01,000 --> 00:58:02,999 all the way to New Mexico. 1041 00:58:03,000 --> 00:58:04,999 It's a big hike from Missouri. 1042 00:58:05,000 --> 00:58:06,999 - Yeah, I know, but she would do the same for me. 1043 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 - Oh. 1044 00:58:11,000 --> 00:58:13,999 - Sorry, I don't remember telling you 1045 00:58:14,000 --> 00:58:15,000 we were from Missouri. 1046 00:58:15,001 --> 00:58:16,999 - Oh. 1047 00:58:36,000 --> 00:58:37,000 I should be honest. 1048 00:58:37,001 --> 00:58:39,999 I have a bit of a confession to make. 1049 00:58:40,000 --> 00:58:43,999 You see, at the carnival, Mark and I, 1050 00:58:44,000 --> 00:58:47,999 we couldn't help but overhearing your friend 1051 00:58:48,000 --> 00:58:51,999 making you that appointment. 1052 00:58:52,000 --> 00:58:54,999 Now, there's no need for alarm. 1053 00:58:55,000 --> 00:58:58,999 It's just we were so overjoyed when we heard that God 1054 00:58:59,000 --> 00:59:02,999 had given you this miracle of life. 1055 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 - You know, I think it's kind of that time 1056 00:59:19,000 --> 00:59:20,000 where we should get back on the road, 1057 00:59:20,001 --> 00:59:23,999 so would you mind giving me my phone back, please? 1058 00:59:36,000 --> 00:59:37,999 - What are you hoping for? 1059 00:59:38,000 --> 00:59:40,999 Boy or a girl? - Neither. 1060 00:59:41,000 --> 00:59:42,000 - Okay, but if you had to pick. 1061 00:59:42,000 --> 00:59:43,000 - I don't know... girl, I guess, 1062 00:59:43,001 --> 00:59:45,999 but thank you for charging... - Oh, a little girl. 1063 00:59:46,000 --> 00:59:48,999 Oh, I just think that you and Kevin... 1064 00:59:49,000 --> 00:59:50,999 That you would be such wonderful parents. 1065 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 - Did you just say "Kevin"? 1066 00:59:54,000 --> 00:59:55,999 - Your loving boyfriend. 1067 00:59:56,000 --> 00:59:58,999 He called while you were napping. 1068 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 Hello, Bailey. 1069 01:00:18,000 --> 01:00:19,000 - No... Mark! 1070 01:00:19,001 --> 01:00:21,000 - We need to get out of here! - I'm aware! 1071 01:00:22,000 --> 01:00:23,000 - Wait. 1072 01:00:23,000 --> 01:00:24,000 Wait! 1073 01:00:28,000 --> 01:00:29,000 - Are they already speaking in tongues? 1074 01:00:33,000 --> 01:00:35,999 Oh, my God. - Oh, catch. 1075 01:00:36,000 --> 01:00:37,999 - Got it. 1076 01:00:39,001 --> 01:00:40,999 - Don't you start that vehicle! 1077 01:00:41,000 --> 01:00:42,999 - Eat me, straight lady! 1078 01:00:48,000 --> 01:00:49,000 What the hell is that? 1079 01:00:52,000 --> 01:00:53,000 - Drive! 1080 01:00:56,000 --> 01:00:58,999 Oh, my God, oh. 1081 01:01:04,000 --> 01:01:05,000 - Girls, why don't we pull over 1082 01:01:06,000 --> 01:01:07,000 and we'll talk about it 1083 01:01:07,000 --> 01:01:08,000 in the crisis pregnancy center. 1084 01:01:08,001 --> 01:01:09,999 We just like to help women 1085 01:01:10,000 --> 01:01:11,000 make smart, educated decisions. 1086 01:01:11,001 --> 01:01:13,999 - This is why you always choose the ride 1087 01:01:14,000 --> 01:01:15,000 from the hot lesbian! 1088 01:01:22,000 --> 01:01:23,000 - Oh, man. 1089 01:01:29,000 --> 01:01:31,999 Oh! 1090 01:01:32,000 --> 01:01:33,999 - Sorry. 1091 01:01:37,000 --> 01:01:38,999 - Oh, my gosh, a fence! There's a fence! 1092 01:01:47,000 --> 01:01:48,999 - We just wanted to give you some medical advice. 1093 01:01:49,000 --> 01:01:50,999 Did you know that having an abortion 1094 01:01:51,000 --> 01:01:52,000 could result in you 1095 01:01:53,000 --> 01:01:54,999 not being able to get pregnant in the future? 1096 01:01:55,000 --> 01:01:56,999 - That's not true! I Googled it! 1097 01:01:57,000 --> 01:02:00,999 And, frankly, that's a very problematic falsehood 1098 01:02:01,000 --> 01:02:02,000 to be spreading! 1099 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 - Dead cows? 1100 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 Gross. - I don't like it. 1101 01:02:09,000 --> 01:02:10,000 I don't like it. - Gross. 1102 01:02:27,000 --> 01:02:28,999 - Oh, my gosh! 1103 01:02:29,000 --> 01:02:31,999 - Here we go! 1104 01:02:36,000 --> 01:02:37,999 No. 1105 01:02:44,000 --> 01:02:45,999 - Huh. - Are you okay? 1106 01:02:46,000 --> 01:02:48,999 - Yeah. - I think we lost him. 1107 01:02:49,000 --> 01:02:50,000 That was incredible! 1108 01:02:50,001 --> 01:02:51,999 - I'm like Vin Diesel behind the wheel. 1109 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 - That's Kevin's favorite actor. 1110 01:03:04,000 --> 01:03:06,999 Oh, gosh. Oh, what do we do? 1111 01:03:10,000 --> 01:03:11,000 Um... 1112 01:03:14,000 --> 01:03:15,999 We have to do something. 1113 01:03:16,000 --> 01:03:17,999 - Let's keep going. - What? 1114 01:03:18,000 --> 01:03:19,999 - I'm kidding! 1115 01:03:20,000 --> 01:03:21,000 I'm doing a "Thelma and Louise" thing. 1116 01:03:21,001 --> 01:03:22,999 We're not driving off a cliff. 1117 01:03:23,000 --> 01:03:26,999 But maybe... maybe he doesn't have to know that. 1118 01:03:27,000 --> 01:03:28,000 - Oh. 1119 01:03:45,000 --> 01:03:48,000 - Oh... oh, come here! 1120 01:03:50,000 --> 01:03:53,000 - Oh, okay, okay, okay. 1121 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 - What do we do? - Wait. 1122 01:04:06,000 --> 01:04:08,999 - Oh, darn it. 1123 01:04:09,000 --> 01:04:12,000 Darn it, darn it, darn it! 1124 01:04:17,000 --> 01:04:18,999 Honey, there's been an accident. 1125 01:04:19,000 --> 01:04:22,000 I don't... uh, girls? 1126 01:04:24,000 --> 01:04:25,000 You all right? 1127 01:04:26,000 --> 01:04:27,999 I don't know. I gotta check. 1128 01:04:28,000 --> 01:04:29,999 I'll call you. 1129 01:04:30,000 --> 01:04:31,000 - All right, let's go. 1130 01:04:34,000 --> 01:04:37,999 - Guys, I think this was a misunderstanding, you know? 1131 01:04:40,000 --> 01:04:42,999 Look, we both said some things, okay? 1132 01:04:55,000 --> 01:04:57,999 - We're dying. I need food. 1133 01:04:58,000 --> 01:04:59,000 I need water. 1134 01:05:01,000 --> 01:05:02,999 - I haven't posted in, like, ten hours. 1135 01:05:03,000 --> 01:05:04,999 - That's what you're worried about? 1136 01:05:05,000 --> 01:05:07,999 We're gonna starve out here, Veronica. 1137 01:05:08,000 --> 01:05:09,999 I'd take one of those pancakes 1138 01:05:10,000 --> 01:05:11,999 from Karen and Mike Pence at this point. 1139 01:05:12,000 --> 01:05:14,000 - Ugh, she didn't even charge my freaking phone. 1140 01:05:21,000 --> 01:05:24,000 - Still got some juice. 1141 01:05:27,000 --> 01:05:28,000 No reception though. 1142 01:05:28,001 --> 01:05:30,999 Could really use one of those printed maps right now. 1143 01:05:31,000 --> 01:05:34,000 When I'm wrong, I'm wrong. 1144 01:05:39,000 --> 01:05:40,999 - Wait, we can... - Whoa, whoa, that's it! 1145 01:05:41,000 --> 01:05:42,999 We just hop the train like old-timey hobos! 1146 01:05:43,000 --> 01:05:44,000 - Yes, okay, let's go. - Yes! 1147 01:05:44,001 --> 01:05:45,999 - Are you allowed to say hobo? 1148 01:05:46,000 --> 01:05:47,000 - It did feel weird when I said it! 1149 01:05:59,000 --> 01:06:00,999 - Okay, here's the plan! 1150 01:06:01,000 --> 01:06:05,000 Jump, grab on, hold tight! - Got it! 1151 01:06:08,000 --> 01:06:10,999 - We jump on three! - Okay. 1152 01:06:11,000 --> 01:06:12,999 - All right, okay. 1153 01:06:13,000 --> 01:06:16,000 One... 1154 01:06:17,000 --> 01:06:19,000 Two... 1155 01:06:21,000 --> 01:06:24,000 Three! 1156 01:06:31,000 --> 01:06:32,000 - Trains go fast. 1157 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 - This is a joke. 1158 01:06:38,000 --> 01:06:40,000 This is a joke. 1159 01:06:43,000 --> 01:06:46,000 I shouldn't be here. 1160 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 I should not be here! 1161 01:06:51,000 --> 01:06:53,999 I should be able to just walk down the street 1162 01:06:54,000 --> 01:06:56,999 and open a door and waltz right in 1163 01:06:57,000 --> 01:06:58,999 and say, "Hello, my name is Veronica. 1164 01:06:59,000 --> 01:07:02,999 "My boyfriend is an asshole. Here's my $500. 1165 01:07:03,000 --> 01:07:05,999 "Oh, oh, yes, I would love a cup of water. 1166 01:07:06,000 --> 01:07:07,999 "Thank you so much. 1167 01:07:08,000 --> 01:07:11,000 That's so sweet of you." But no. 1168 01:07:12,000 --> 01:07:13,000 Nope! 1169 01:07:13,001 --> 01:07:15,999 Instead I literally 1170 01:07:16,000 --> 01:07:18,999 had to drive 996 miles, 1171 01:07:19,000 --> 01:07:22,999 and now I'm stranded in this freaking field 1172 01:07:23,000 --> 01:07:25,999 in the middle of nowhere, and the train... 1173 01:07:26,000 --> 01:07:30,000 The stupid train won't slow down! 1174 01:07:31,000 --> 01:07:32,999 Why in the hell 1175 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 do you need to get parental consent 1176 01:07:35,000 --> 01:07:39,000 to have an abortion, but not to actually birth a human child? 1177 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 Ugh! 1178 01:07:43,000 --> 01:07:46,000 Fuck you, Missouri State Legislature! 1179 01:07:49,000 --> 01:07:50,999 - Veronica. - What? 1180 01:07:51,000 --> 01:07:54,999 - There's a bus stop in that town with our name on it. 1181 01:07:55,000 --> 01:07:56,999 - Oh. 1182 01:08:03,000 --> 01:08:04,000 Well, we're 3 1/2 hours away, 1183 01:08:05,000 --> 01:08:06,999 and your appointment's in 30 minutes. 1184 01:08:07,000 --> 01:08:08,999 And my phone died. 1185 01:08:09,000 --> 01:08:10,999 Not great. 1186 01:08:21,000 --> 01:08:22,000 - Hello. 1187 01:08:25,000 --> 01:08:26,999 Hello? 1188 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 - Bailey, come here! 1189 01:08:55,000 --> 01:08:56,000 Hello? 1190 01:08:56,001 --> 01:08:57,999 Mitch, we need a limo! - Dude, it's closed. 1191 01:08:58,000 --> 01:08:59,999 Come on. - There's someone in there. 1192 01:09:00,000 --> 01:09:01,999 Mitch! 1193 01:09:02,000 --> 01:09:03,000 Oh. 1194 01:09:05,000 --> 01:09:06,000 - Who sent you? 1195 01:09:08,000 --> 01:09:09,999 - Um, I'm sorry to bother you, 1196 01:09:10,000 --> 01:09:13,000 but we really need to get to Albuquerque. 1197 01:09:17,000 --> 01:09:18,000 - All right, come on in. 1198 01:09:18,001 --> 01:09:21,000 Come on. Come on. 1199 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 - Um... 1200 01:09:42,000 --> 01:09:45,000 - What's in Albuquerque? 1201 01:09:48,000 --> 01:09:49,999 - Actually, it's kind of a personal thing. 1202 01:09:50,000 --> 01:09:52,000 - Tell me why you came here. - She needs an abortion. 1203 01:09:56,000 --> 01:09:58,000 - Where'd you say you come from? 1204 01:09:59,000 --> 01:10:00,000 - Missouri. 1205 01:10:00,001 --> 01:10:04,999 The law there won't let me get one 1206 01:10:05,000 --> 01:10:06,999 without my parents knowing, so we had to go 1207 01:10:07,000 --> 01:10:09,000 all the way to New Mexico. 1208 01:10:12,000 --> 01:10:13,999 - Ha! 1209 01:10:14,000 --> 01:10:16,999 Big government thinking they can tell people 1210 01:10:17,000 --> 01:10:18,999 what they can and cannot do with their bodies. 1211 01:10:19,000 --> 01:10:20,999 It makes me sick. 1212 01:10:21,000 --> 01:10:22,999 They want us to suckle at their teat, 1213 01:10:23,000 --> 01:10:24,999 drink their fluoride water, 1214 01:10:25,000 --> 01:10:26,999 and brush our teeth every day like little cogs 1215 01:10:27,000 --> 01:10:28,999 in their machine. 1216 01:10:29,000 --> 01:10:30,999 - Do you not brush... 1217 01:10:33,000 --> 01:10:34,999 - How much money you got? 1218 01:10:35,000 --> 01:10:37,000 - Uh, we can pay you... 1219 01:10:39,000 --> 01:10:41,000 $600. 1220 01:10:43,000 --> 01:10:44,999 - I'll pull a limo around. 1221 01:10:45,000 --> 01:10:48,999 - Ah, yes, thank you, Mitch. 1222 01:10:49,000 --> 01:10:51,999 - Mitch is a decoy. Name is Bob. 1223 01:10:52,000 --> 01:10:53,000 - Oh. 1224 01:11:03,000 --> 01:11:04,000 - Oh, my gosh. 1225 01:11:05,000 --> 01:11:06,999 Is that the first limo ever made? 1226 01:11:07,000 --> 01:11:08,000 - Wow. 1227 01:11:16,000 --> 01:11:17,999 - You know, some people take a limo to prom. 1228 01:11:18,000 --> 01:11:19,999 We take it to an abortion. 1229 01:11:20,000 --> 01:11:22,999 - Well, I took a limo to prom too. 1230 01:11:25,000 --> 01:11:26,999 Okay, so when I called the clinic, 1231 01:11:27,000 --> 01:11:28,999 they only had two appointments left... 1232 01:11:29,000 --> 01:11:30,000 A 10:00 a.m. and a 1:00 p.m. 1233 01:11:30,001 --> 01:11:31,999 Obviously we have to make the 10:00 a.m. 1234 01:11:32,000 --> 01:11:33,000 or we won't make it home in time, 1235 01:11:33,001 --> 01:11:34,999 and my parents will find out, which would suck. 1236 01:11:35,000 --> 01:11:37,999 - Aw, you called all by yourself? 1237 01:11:38,000 --> 01:11:39,999 My little V's growing up. 1238 01:11:43,000 --> 01:11:44,999 - Stop! 1239 01:12:40,000 --> 01:12:42,999 - Whoo! - Whoo! 1240 01:12:44,001 --> 01:12:46,000 - You know what? 1241 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 - Yeah! 1242 01:12:48,001 --> 01:12:50,999 - Wait! Wait, stop! 1243 01:12:51,000 --> 01:12:52,999 Wait. 1244 01:13:34,000 --> 01:13:35,000 - New Mexico! 1245 01:13:37,000 --> 01:13:38,000 Whoo, whoo! 1246 01:14:31,000 --> 01:14:32,000 - Hi. - Hi. 1247 01:14:33,000 --> 01:14:34,000 - Hi, guys. 1248 01:14:34,000 --> 01:14:35,000 - Stop studying and come over. 1249 01:14:35,001 --> 01:14:36,999 - Yeah, come over. 1250 01:14:37,000 --> 01:14:38,999 Kaylee finally solved the mystery. 1251 01:14:39,000 --> 01:14:40,000 - Wh-what? 1252 01:14:40,000 --> 01:14:41,000 - Okay, hear me out. 1253 01:14:41,001 --> 01:14:43,999 It's Bailey Butler. - Isn't that crazy? 1254 01:14:44,000 --> 01:14:45,000 - You know, it's gotta be. 1255 01:14:45,000 --> 01:14:46,000 Everyone else denied it, 1256 01:14:46,001 --> 01:14:47,999 and someone saw her by the dumpster. 1257 01:14:48,000 --> 01:14:49,000 Plus it's always the loners who are secretly 1258 01:14:49,001 --> 01:14:50,999 having tons of freaky sex with other weirdos. 1259 01:14:51,000 --> 01:14:52,000 - What do you think, Ronnie? 1260 01:14:52,001 --> 01:14:53,999 You know her best out of anyone. 1261 01:14:54,000 --> 01:14:55,999 - I-I don't know her that well. 1262 01:14:56,000 --> 01:14:57,999 I don't know why you guys keep saying that. 1263 01:14:58,000 --> 01:14:59,999 - Everything okay? You sound weird. 1264 01:15:00,000 --> 01:15:01,000 - Do you think it was her? 1265 01:15:02,000 --> 01:15:03,000 - What do you think, Ronnie? - Come on, is it her? 1266 01:15:03,001 --> 01:15:05,999 - Yeah, yeah, probably you guys are right. 1267 01:15:06,000 --> 01:15:08,999 I mean, she seems lonely so maybe she's, like, 1268 01:15:09,000 --> 01:15:11,999 hooking up with random people. Who knows. 1269 01:15:12,000 --> 01:15:14,000 - Oh, my God, that's so sad. 1270 01:15:16,000 --> 01:15:17,999 - Yeah, I actually... I have to go, 1271 01:15:18,000 --> 01:15:19,999 but I'll talk to you guys soon, okay? 1272 01:15:20,000 --> 01:15:21,000 - Okay, bye. - Bye. 1273 01:15:21,000 --> 01:15:22,000 - Bye. 1274 01:15:24,000 --> 01:15:25,999 - Wow. 1275 01:15:26,000 --> 01:15:27,999 I'm so stupid. 1276 01:15:28,000 --> 01:15:29,999 - Bailey. 1277 01:15:30,000 --> 01:15:31,000 I just... you know 1278 01:15:31,001 --> 01:15:34,000 I had to say something. - Bob, pull over! 1279 01:15:35,000 --> 01:15:36,000 - What was I supposed to say? 1280 01:15:36,001 --> 01:15:37,999 Bailey... Bailey, come on. 1281 01:15:38,000 --> 01:15:41,000 Come on, we're in the middle of nowhere. 1282 01:15:42,000 --> 01:15:44,000 Can you just talk to me please? 1283 01:15:45,000 --> 01:15:46,999 It was just a stupid phone call. 1284 01:15:47,000 --> 01:15:48,000 - Clearly you were bullshitting me 1285 01:15:49,000 --> 01:15:50,000 this whole time! 1286 01:15:50,001 --> 01:15:51,999 - No, I was covering. 1287 01:15:52,000 --> 01:15:53,000 If anything, I was bullshitting them. 1288 01:15:53,001 --> 01:15:55,000 - Oh, well, if that's true, that's even worse. 1289 01:15:56,000 --> 01:15:58,999 You like me, and you still sell me out? 1290 01:15:59,000 --> 01:16:00,999 You don't even defend me? 1291 01:16:01,000 --> 01:16:02,999 You would do literally anything 1292 01:16:03,000 --> 01:16:05,999 to just maintain this fake, perfect image 1293 01:16:06,000 --> 01:16:07,000 of yourself you created. - That's... 1294 01:16:07,001 --> 01:16:08,999 - You used me for a ride, 1295 01:16:09,000 --> 01:16:10,000 and then you talk trash about me. 1296 01:16:10,001 --> 01:16:11,999 You lie to your own best friends 1297 01:16:12,000 --> 01:16:13,999 about your abortion? - It's complicated. 1298 01:16:14,000 --> 01:16:15,000 - Why can't you just tell them, 1299 01:16:15,001 --> 01:16:16,999 huh, if you guys are such besties? 1300 01:16:17,000 --> 01:16:18,000 - Look, I'm not, like, the type of person 1301 01:16:18,001 --> 01:16:20,999 that's just supposed to go and get an abortion. 1302 01:16:22,001 --> 01:16:24,999 Veronica, you are exactly the kind of person 1303 01:16:25,000 --> 01:16:28,999 who gets an abortion and then doesn't tell anyone. 1304 01:16:29,000 --> 01:16:30,000 The same kind of person 1305 01:16:30,001 --> 01:16:34,000 who would just drop their best friend on a dime. 1306 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 - Do you know why? 1307 01:16:39,000 --> 01:16:40,000 Did you ever think about why? 1308 01:16:40,001 --> 01:16:42,999 - Yeah, yeah, you know, I had a lot of time to think about it 1309 01:16:43,000 --> 01:16:44,999 when I was sitting in the lunchroom 1310 01:16:45,000 --> 01:16:46,999 alone every day. 1311 01:16:47,000 --> 01:16:50,999 - You know, you made it so hard to be your friend. 1312 01:16:51,000 --> 01:16:53,999 You... you just wanted to get in trouble, 1313 01:16:54,000 --> 01:16:55,999 and then you'd make fun of me because I didn't, 1314 01:16:56,000 --> 01:16:57,999 and you made me feel like a loser for caring 1315 01:16:58,000 --> 01:17:01,999 about school, and it was like you were... you were mad at me 1316 01:17:02,000 --> 01:17:04,999 for doing well and being happy. I don't know. 1317 01:17:05,000 --> 01:17:07,999 It was... God, and then, remember when I invited you 1318 01:17:08,000 --> 01:17:10,999 to my 14th birthday, and you snuck in a bottle of amaretto 1319 01:17:11,000 --> 01:17:12,000 and puked all over my birthday cake? 1320 01:17:13,000 --> 01:17:15,999 - No one likes carrot cake. - I do. 1321 01:17:16,000 --> 01:17:17,999 You... you changed, Bailey. 1322 01:17:18,000 --> 01:17:20,999 - Yeah, because my parents were getting a divorce. 1323 01:17:21,000 --> 01:17:23,999 I'm so sorry that I couldn't be 1324 01:17:24,000 --> 01:17:25,999 happy and perfect for you all the time. 1325 01:17:26,000 --> 01:17:27,999 - I never needed you to be perfect. 1326 01:17:28,000 --> 01:17:31,000 Just, like, normal. 1327 01:17:33,000 --> 01:17:34,999 - Veronica, you know what? Go back to your car. 1328 01:17:35,000 --> 01:17:38,000 Go to your appointment. Stick to your beloved plan. 1329 01:17:40,000 --> 01:17:41,999 - Please don't do this. 1330 01:17:42,000 --> 01:17:44,000 Bailey... 1331 01:17:47,000 --> 01:17:50,999 You know that I need someone there with me at the clinic. 1332 01:17:51,000 --> 01:17:52,000 - Someone? - Okay... 1333 01:17:52,001 --> 01:17:53,999 - Are you serious right now? - That's not what I meant. 1334 01:17:54,000 --> 01:17:55,000 - That is exactly what you meant. 1335 01:17:55,000 --> 01:17:56,000 - No, it isn't. 1336 01:17:56,001 --> 01:17:57,999 - I am only here because you need "someone." 1337 01:17:58,000 --> 01:18:00,999 Well, Bob... Bob is someone, right? 1338 01:18:01,000 --> 01:18:02,000 So why don't you just go with him? 1339 01:18:02,001 --> 01:18:04,999 You know what, Veronica? You have a super fun abortion. 1340 01:18:05,000 --> 01:18:08,000 Snap a pic for the gram. - Screw you! 1341 01:18:16,000 --> 01:18:19,000 Okay, Bob, let's get out of here. 1342 01:18:23,000 --> 01:18:24,999 - Ain't nothing to worry about. 1343 01:18:25,000 --> 01:18:28,000 - How long is this gonna take? - Two clicks past 0800 hours. 1344 01:18:30,000 --> 01:18:32,000 20, 30 minutes. 1345 01:18:34,000 --> 01:18:35,999 - Ugh! 1346 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 Bob, can we just make a quick stop? 1347 01:19:27,000 --> 01:19:28,000 - Hey, what's up with that drink? 1348 01:19:28,001 --> 01:19:30,999 - Oh, yeah, I know it's weird, 1349 01:19:31,000 --> 01:19:33,000 but, surprisingly, it's really good. 1350 01:19:34,000 --> 01:19:35,000 - No, I know. 1351 01:19:35,001 --> 01:19:37,000 Another girl came in, and she made me try hers. 1352 01:19:39,000 --> 01:19:40,000 - She got this exact same drink? 1353 01:19:40,001 --> 01:19:41,999 - Yeah, exact same. 1354 01:19:42,000 --> 01:19:43,999 - The half blue raspberry, half cherry 1355 01:19:44,000 --> 01:19:45,000 with a squirt of coke? - And a squirt of coke. 1356 01:19:45,000 --> 01:19:46,000 Yeah, yeah, what... is it like 1357 01:19:47,000 --> 01:19:48,000 a meme or a challenge or something? 1358 01:19:48,001 --> 01:19:51,000 - Um, uh... 1359 01:19:56,001 --> 01:19:57,999 - Bob, Bob, she came! 1360 01:19:58,000 --> 01:19:59,000 She came. She's here. 1361 01:19:59,001 --> 01:20:00,999 She's here somewhere. 1362 01:20:01,000 --> 01:20:02,999 Wait, but if she came for me, 1363 01:20:03,000 --> 01:20:04,999 then why wouldn't she have called me? 1364 01:20:05,000 --> 01:20:07,000 - Why else would she be here? 1365 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 - We gotta go, Bob. 1366 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 Oh, I found it. 1367 01:20:14,001 --> 01:20:17,999 Okay, in 2.3 miles, you're gonna make a left. 1368 01:20:18,000 --> 01:20:19,999 - Yeah, but if we go, you're gonna miss your ten hundred. 1369 01:20:20,000 --> 01:20:21,999 I mean your 10:00 a.m. appointment. 1370 01:20:23,000 --> 01:20:24,000 - It's okay. 1371 01:20:24,001 --> 01:20:25,999 - Look, she seems like a tough kid. 1372 01:20:26,000 --> 01:20:27,999 I'm sure whatever it is, she'll be fine. 1373 01:21:16,000 --> 01:21:17,999 - That's a pretty plant. 1374 01:21:18,000 --> 01:21:19,999 Are you gonna help your mom plant it? 1375 01:21:20,000 --> 01:21:22,999 Yeah? Well, thank you so much. 1376 01:21:23,000 --> 01:21:24,999 Have a nice day. 1377 01:21:52,000 --> 01:21:54,000 - Welcome to Butler's. May I help you? 1378 01:21:57,000 --> 01:21:59,999 Bailey. 1379 01:22:00,000 --> 01:22:01,000 - Hey, Dad. 1380 01:22:04,000 --> 01:22:06,999 - What are you doing here? 1381 01:22:07,000 --> 01:22:08,999 - I don't know. Just passing through. 1382 01:22:09,000 --> 01:22:12,000 Thought I'd, uh, come say hi. 1383 01:22:16,000 --> 01:22:19,999 I thought since I'm here, we could, like, 1384 01:22:20,000 --> 01:22:22,000 go get dinner or something. 1385 01:22:23,000 --> 01:22:24,999 - I wish you had called ahead. I'm a little busy right now. 1386 01:22:25,000 --> 01:22:29,999 - Yeah, no, yeah, you're right. I should have called. 1387 01:22:30,000 --> 01:22:31,000 I don't know. I just thought... 1388 01:22:31,001 --> 01:22:32,999 - Always were too impulsive. 1389 01:22:33,000 --> 01:22:35,999 - Yeah, right, like, crazy Bailey? 1390 01:22:36,000 --> 01:22:37,999 What's she gonna do next, you know? 1391 01:22:38,000 --> 01:22:40,999 Oh, a rock, ooh, ha, ha. 1392 01:22:41,000 --> 01:22:44,000 Ah, whoa. 1393 01:22:45,000 --> 01:22:47,000 - Do you need money? Is that why you're here? 1394 01:22:48,000 --> 01:22:49,000 I've sending your mother checks when I can, 1395 01:22:49,001 --> 01:22:50,999 but it's slow time of the year, 1396 01:22:51,000 --> 01:22:52,999 and I'm just trying to make ends meet as it is. 1397 01:22:53,000 --> 01:22:55,000 - No, no, Dad, that... 1398 01:22:57,000 --> 01:22:58,999 Look, I'm sorry. I should have called. 1399 01:22:59,000 --> 01:23:00,999 You're right, and I'm... 1400 01:23:01,000 --> 01:23:04,000 - Give your old man a heads up next time, will you? 1401 01:23:05,000 --> 01:23:06,999 - Right, right, yeah. 1402 01:23:07,000 --> 01:23:09,000 See you, I guess. 1403 01:23:14,000 --> 01:23:16,999 - Are... are you kidding me? 1404 01:23:17,000 --> 01:23:18,000 - What the hell are you doing here? 1405 01:23:18,000 --> 01:23:19,000 - Veronica Clarke? 1406 01:23:19,001 --> 01:23:20,999 - I'm sorry, I just... 1407 01:23:21,000 --> 01:23:22,999 She drove hundreds of miles to see you, 1408 01:23:23,000 --> 01:23:24,000 and you won't even go to dinner with her? 1409 01:23:24,001 --> 01:23:25,999 - Please don't do this. 1410 01:23:26,000 --> 01:23:27,000 - You think that being a father is just sending 1411 01:23:27,000 --> 01:23:28,000 a few checks a year, and that's that? 1412 01:23:28,001 --> 01:23:29,999 - I don't need to explain myself to you. 1413 01:23:30,000 --> 01:23:32,999 I never expected any father of the year awards. 1414 01:23:33,000 --> 01:23:34,999 Your mother wanted kids, 1415 01:23:35,000 --> 01:23:36,999 and I wanted to be with your mother. 1416 01:23:37,000 --> 01:23:38,999 Seemed like a fine trade-off when the relationship 1417 01:23:39,000 --> 01:23:40,999 was going all right, but as that faded, 1418 01:23:41,000 --> 01:23:42,000 what was I left with? 1419 01:23:42,001 --> 01:23:43,999 - What were you left with? 1420 01:23:44,000 --> 01:23:47,999 Do you... do you know anything about this person right here? 1421 01:23:48,000 --> 01:23:50,999 Do you know that she speaks three different languages 1422 01:23:51,000 --> 01:23:53,999 and somehow knows the lyrics to every single song ever made? 1423 01:23:54,000 --> 01:23:55,999 And she is fearless. 1424 01:23:56,000 --> 01:23:57,999 You're fearless... especially behind the wheel 1425 01:23:58,000 --> 01:23:59,000 of a GMC Yukon. 1426 01:23:59,001 --> 01:24:01,999 You're not just missing out on knowing your daughter. 1427 01:24:02,000 --> 01:24:05,999 You're missing out on knowing one of the most unique, 1428 01:24:06,000 --> 01:24:07,999 passionate, incredible human beings 1429 01:24:08,000 --> 01:24:11,999 on the face of the planet... - All right, that's enough. 1430 01:24:12,000 --> 01:24:13,000 You're both young. 1431 01:24:13,001 --> 01:24:14,999 When you grow up a little, you'll realize 1432 01:24:15,000 --> 01:24:17,000 that you don't always get what you want in life. 1433 01:24:20,000 --> 01:24:22,000 I think you should go. 1434 01:24:31,000 --> 01:24:32,999 - What are you doing? Oh... 1435 01:24:35,000 --> 01:24:36,000 - Oh! - Oh! 1436 01:24:37,000 --> 01:24:38,000 - Okay, we gotta go! We gotta go! 1437 01:24:38,001 --> 01:24:39,999 We got to go right now! - I didn't kill him! 1438 01:24:40,000 --> 01:24:41,000 I didn't kill him... did I? Did I? 1439 01:24:41,001 --> 01:24:42,999 - You're a freak. Who does that? 1440 01:24:43,000 --> 01:24:44,000 What, what, what? - Wait. 1441 01:24:44,000 --> 01:24:45,000 I'm sorry. I'm sorry. 1442 01:24:46,000 --> 01:24:48,999 Not just for the fight today but for the last four years. 1443 01:24:49,000 --> 01:24:51,999 I-I never thought about it from your perspective, 1444 01:24:52,000 --> 01:24:53,999 and I don't know how I'm gonna make it up to you. 1445 01:24:54,000 --> 01:24:57,000 - Well, tasing my dad was a good start. 1446 01:24:58,000 --> 01:24:59,999 Whoa, what about your appointment? 1447 01:25:00,000 --> 01:25:01,000 Whoa, whoa, whoa, no! 1448 01:25:01,001 --> 01:25:02,999 - I had to come find you, so I'm taking the later one. 1449 01:25:03,000 --> 01:25:04,999 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1450 01:25:05,000 --> 01:25:06,999 You chose me over risking your parents finding out? 1451 01:25:07,000 --> 01:25:09,999 You goddamn idiot, that is so nice! 1452 01:25:10,000 --> 01:25:11,999 Okay, let's go! Let's go! 1453 01:25:39,000 --> 01:25:40,999 - Do not tase them, okay? 1454 01:25:41,000 --> 01:25:42,000 I know that's your instinct right now, 1455 01:25:43,000 --> 01:25:44,999 but it's just not a great idea. 1456 01:26:08,000 --> 01:26:10,000 - Girls... 1457 01:26:11,000 --> 01:26:12,999 If friendship weren't a construct 1458 01:26:13,000 --> 01:26:15,999 designed to tie one down, well, then I'd say 1459 01:26:16,000 --> 01:26:20,000 you two would make awfully fine friends. 1460 01:26:23,000 --> 01:26:26,000 - Thanks for everything, Bob. 1461 01:26:29,000 --> 01:26:33,000 - No, thank you, Victoria. 1462 01:26:54,000 --> 01:26:55,000 Oh, Veronica. 1463 01:26:55,000 --> 01:26:56,000 Are you serious? 1464 01:26:56,001 --> 01:26:57,999 - Okay, I thought it was too late. 1465 01:26:58,000 --> 01:27:00,999 I really need to talk to you. - No, mm-mm. 1466 01:27:01,000 --> 01:27:02,999 - I got this. 1467 01:27:03,000 --> 01:27:05,000 - Okay, I'm gonna go sign you in. 1468 01:27:07,000 --> 01:27:08,999 - How... how did you even know that I was here? 1469 01:27:09,000 --> 01:27:11,999 - That Kate lady that you stayed with in Texas, 1470 01:27:12,000 --> 01:27:13,000 she told me... 1471 01:27:13,001 --> 01:27:14,999 Seems super dope, a little intense. 1472 01:27:15,000 --> 01:27:16,999 I thought you two were gonna be here, like, hours ago. 1473 01:27:17,000 --> 01:27:21,000 - Yeah, well, it's been a long trip. 1474 01:27:22,000 --> 01:27:23,999 You do know that you can't stop me from doing this. 1475 01:27:24,000 --> 01:27:26,999 - No, listen, I know, and you're right. 1476 01:27:27,000 --> 01:27:29,999 Okay, this isn't about me wanting a baby. 1477 01:27:30,000 --> 01:27:33,000 I want you, okay? 1478 01:27:34,000 --> 01:27:37,000 I still wanna be with you even though you're doing this. 1479 01:27:40,000 --> 01:27:41,999 - I appreciate that. I do. 1480 01:27:42,000 --> 01:27:45,999 But right now, I would just prefer it if you weren't here. 1481 01:27:46,000 --> 01:27:48,000 - Are you kidding me? 1482 01:27:50,001 --> 01:27:52,999 I was just, like, so nice. - Excuse me? 1483 01:27:53,000 --> 01:27:54,999 - Well, what do you want from me? 1484 01:27:55,000 --> 01:27:56,999 You know, I said I'm sorry, like, five times already 1485 01:27:57,000 --> 01:27:58,000 about the condom thing or whatever, okay? 1486 01:27:58,001 --> 01:28:00,999 I'm here to comfort you in your time of need, 1487 01:28:01,000 --> 01:28:02,999 and it's like you don't even realize 1488 01:28:03,000 --> 01:28:04,999 I had, like, three other things going on this weekend. 1489 01:28:05,000 --> 01:28:06,999 It's like you don't even wanna be with me at all. 1490 01:28:07,000 --> 01:28:09,000 - You're totally right. 1491 01:28:10,000 --> 01:28:11,999 - What? 1492 01:28:12,000 --> 01:28:13,999 - I've been unsure for a long time, 1493 01:28:14,000 --> 01:28:15,999 and that's unfair to you, and I'm sorry 1494 01:28:16,000 --> 01:28:17,999 'cause you've been a really fun boyfriend, 1495 01:28:18,000 --> 01:28:19,999 but you are not the person 1496 01:28:20,000 --> 01:28:21,000 that I wanna be with for the rest of my life. 1497 01:28:21,001 --> 01:28:22,999 - I don't think you can hear yourself right now, 1498 01:28:23,000 --> 01:28:25,999 but you sound crazy, okay? 1499 01:28:26,000 --> 01:28:27,999 Maybe, like, the baby fluids are working their way up 1500 01:28:28,000 --> 01:28:29,999 to your brain or something like that? 1501 01:28:30,000 --> 01:28:31,000 Like, I don't know. I'm not a doctor. 1502 01:28:31,001 --> 01:28:34,999 But what I do know is that this isn't really what you wanna do. 1503 01:28:35,000 --> 01:28:39,000 - No, it is. It absolutely is. 1504 01:28:40,000 --> 01:28:41,999 Come on... am I really the person... 1505 01:28:42,000 --> 01:28:43,000 - Know what? 1506 01:28:44,000 --> 01:28:46,999 Either we stay together, or I tell everybody at school 1507 01:28:47,000 --> 01:28:49,000 about your top-secret abortion. 1508 01:28:53,000 --> 01:28:56,000 - You know, go for it. 1509 01:28:58,000 --> 01:28:59,000 I don't care. 1510 01:29:04,000 --> 01:29:07,000 Fine, I will. 1511 01:29:09,000 --> 01:29:10,000 You know what? 1512 01:29:11,000 --> 01:29:12,999 It was gonna be a surprise, but my dad bought me a Jet Ski 1513 01:29:13,000 --> 01:29:16,000 for graduation, and now you're never gonna step foot on it. 1514 01:29:19,000 --> 01:29:20,999 - Wow. 1515 01:29:21,000 --> 01:29:23,000 - Veronica Clarke? 1516 01:29:26,000 --> 01:29:27,999 We actually can't have your friend back there. 1517 01:29:28,000 --> 01:29:29,999 So sorry. 1518 01:29:30,000 --> 01:29:31,999 - Oh, is... is that okay? 1519 01:29:32,000 --> 01:29:34,999 - Yeah, yeah, it's fine. 1520 01:29:35,000 --> 01:29:37,000 Here you go. 1521 01:29:47,000 --> 01:29:48,999 What happens next? 1522 01:29:49,000 --> 01:29:50,999 - You can relax. 1523 01:29:51,000 --> 01:29:52,999 We're just gonna talk for a few minutes. 1524 01:29:53,000 --> 01:29:54,999 - Okay. 1525 01:29:55,000 --> 01:29:57,000 - I have a few questions, and then I'll walk you 1526 01:29:58,000 --> 01:29:59,000 through the entire process. 1527 01:29:59,001 --> 01:30:01,000 No surprises. 1528 01:30:03,000 --> 01:30:05,999 First, is this your decision? 1529 01:30:06,000 --> 01:30:08,999 Have you been coerced in any way? 1530 01:30:09,000 --> 01:30:10,000 - No. 1531 01:30:10,001 --> 01:30:12,999 I mean, yes, yes, this is my decision. 1532 01:30:13,000 --> 01:30:16,999 I want to do this. - Okay, good. 1533 01:30:17,000 --> 01:30:18,999 You have a choice between local anesthetic 1534 01:30:19,000 --> 01:30:20,999 or sedation. 1535 01:30:21,000 --> 01:30:24,999 Basically, during surgery you can be numb or awake 1536 01:30:25,000 --> 01:30:26,999 or asleep. 1537 01:30:27,000 --> 01:30:29,000 - I can be asleep? 1538 01:30:31,000 --> 01:30:35,000 Then, yes, definitely... Definitely that option. 1539 01:30:36,000 --> 01:30:39,000 - Okay, good. Final question. 1540 01:30:40,000 --> 01:30:41,999 Do you have someone to take you home? 1541 01:30:42,000 --> 01:30:44,000 - Yeah, my friend. 1542 01:30:46,000 --> 01:30:47,999 - Okay, great, you're doing wonderful. 1543 01:30:48,000 --> 01:30:49,000 So here's the plan. 1544 01:30:51,000 --> 01:30:53,000 First you'll change into your gown. 1545 01:30:54,000 --> 01:30:55,999 Warning... it's not cute. 1546 01:31:00,000 --> 01:31:01,999 Then you'll get a vaginal ultrasound. 1547 01:31:02,000 --> 01:31:05,999 It's not fun, but it doesn't hurt, 1548 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 and you don't have to look at the monitor 1549 01:31:07,001 --> 01:31:08,999 if you don't want to. 1550 01:31:10,001 --> 01:31:14,000 Next we'll draw some blood, and we'll hook you up 1551 01:31:15,000 --> 01:31:16,000 to an IV. 1552 01:31:22,000 --> 01:31:23,000 Then you'll sit with other women 1553 01:31:23,001 --> 01:31:24,999 who are waiting for surgery. 1554 01:31:29,000 --> 01:31:31,999 And then to the surgical suite. 1555 01:31:32,000 --> 01:31:33,999 The anesthesiologist will place a mask 1556 01:31:34,000 --> 01:31:37,999 on your face, and you'll be asleep in seconds. 1557 01:31:38,000 --> 01:31:40,999 The doctor has a wand that he'll insert inside you 1558 01:31:41,000 --> 01:31:42,000 and remove the fetus. 1559 01:31:43,000 --> 01:31:44,999 You'll be in and out in under ten minutes. 1560 01:31:50,000 --> 01:31:51,000 You'll wake up 1561 01:31:51,001 --> 01:31:53,999 in the recovery room safe and sound. 1562 01:32:10,000 --> 01:32:11,000 And that's it. 1563 01:32:15,000 --> 01:32:17,999 - Can I tell you something? 1564 01:32:18,000 --> 01:32:20,999 I'm honestly pretty nervous. 1565 01:32:21,000 --> 01:32:23,000 - That's okay. It's normal. 1566 01:32:24,000 --> 01:32:27,999 And I have a feeling you're gonna do just fine. 1567 01:32:30,000 --> 01:32:31,000 - You're alive! 1568 01:32:32,000 --> 01:32:33,000 Oh, they wouldn't let me see you, 1569 01:32:33,001 --> 01:32:34,999 so I just assumed you were dead. 1570 01:32:35,000 --> 01:32:36,999 - Aw. 1571 01:32:37,000 --> 01:32:39,999 Nope, I'm fine. - How are you feeling? 1572 01:32:42,000 --> 01:32:43,999 - Relieved. 1573 01:32:46,000 --> 01:32:47,000 And hungry. 1574 01:32:47,001 --> 01:32:50,000 - Food? Okay. 1575 01:32:51,000 --> 01:32:53,999 - Mm-hmm, while I was out, I had them put in an IUD, 1576 01:32:54,000 --> 01:32:55,999 so... 1577 01:32:56,000 --> 01:32:58,999 - Oh, so our last abortion road trip, huh? 1578 01:32:59,000 --> 01:33:00,999 - I know, bummer, right? 1579 01:33:03,000 --> 01:33:05,999 So when are we gonna talk about the fact 1580 01:33:06,000 --> 01:33:09,999 that we have, like, $20 and no way to get home? 1581 01:33:10,000 --> 01:33:13,999 - Yeah, I know. 1582 01:33:14,000 --> 01:33:17,000 I just have to make a quick phone call. 1583 01:33:19,000 --> 01:33:21,999 - Yeah, I should probably make one myself. 1584 01:33:30,000 --> 01:33:31,999 Mom? 1585 01:33:32,000 --> 01:33:33,999 Hi. 1586 01:33:34,000 --> 01:33:35,999 - I got Fil's car impounded. - I need your help. 1587 01:33:51,000 --> 01:33:53,999 - Well, um, this is me. 1588 01:33:54,000 --> 01:33:58,000 - Yeah, that is your house. 1589 01:34:01,000 --> 01:34:02,000 Well... 1590 01:34:04,000 --> 01:34:06,999 - Thank you for... 1591 01:34:07,000 --> 01:34:09,999 coming and, you know, 1592 01:34:10,000 --> 01:34:13,000 doing all that stuff. 1593 01:34:17,000 --> 01:34:20,999 We don't have to, like, say a big good-bye or anything. 1594 01:34:21,000 --> 01:34:22,999 I mean, school's tomorrow. I'll see you there, so... 1595 01:34:23,000 --> 01:34:24,000 - Yeah. - Yeah. 1596 01:34:25,000 --> 01:34:26,000 - Yeah, no, I know. You're right. 1597 01:34:28,000 --> 01:34:31,000 Okay, see you. 1598 01:34:32,000 --> 01:34:33,000 - See ya. 1599 01:35:18,000 --> 01:35:19,999 - Hey. 1600 01:35:20,000 --> 01:35:22,000 Come sit. 1601 01:35:31,000 --> 01:35:36,000 - I know you're mad. I can I just say something? 1602 01:35:39,000 --> 01:35:42,000 I don't feel bad about the abortion. 1603 01:35:45,000 --> 01:35:48,000 I feel like I'm supposed to, but I don't. 1604 01:35:52,000 --> 01:35:54,000 I know I made the right choice for me. 1605 01:35:57,000 --> 01:35:59,000 I just, I... 1606 01:36:00,000 --> 01:36:02,999 I'm really scared that you're gonna hate me. 1607 01:36:03,000 --> 01:36:04,999 - Hate you? 1608 01:36:05,000 --> 01:36:07,999 Veronica... 1609 01:36:08,000 --> 01:36:10,999 how could you even think that? 1610 01:36:11,000 --> 01:36:14,000 No, I love you. 1611 01:36:16,000 --> 01:36:19,000 But I'm not... gonna lie to you. 1612 01:36:21,000 --> 01:36:22,999 The choice you made... 1613 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 that's not something I can just... 1614 01:36:27,000 --> 01:36:28,999 It's not the choice I would've made, 1615 01:36:29,000 --> 01:36:31,000 not the one your sister made. 1616 01:36:34,000 --> 01:36:36,999 I'm not sure I'll ever understand it. 1617 01:36:37,000 --> 01:36:38,000 I'm sorry. 1618 01:36:38,001 --> 01:36:41,000 What I know is I love you, sweet pea. 1619 01:36:42,000 --> 01:36:45,999 I love you so much more than all of that, okay? 1620 01:36:46,000 --> 01:36:48,000 - Okay. 1621 01:37:21,000 --> 01:37:23,999 - Ronnie, oh, my God. We heard about everything. 1622 01:37:24,000 --> 01:37:25,000 - Oh, you must be devastated. 1623 01:37:25,001 --> 01:37:26,999 - Surviving a break-up is brutal, 1624 01:37:27,000 --> 01:37:28,999 but, like, you'll bounce back. - Yeah. 1625 01:37:29,000 --> 01:37:30,999 - Oh, did you hear? 1626 01:37:31,000 --> 01:37:32,999 Someone got busted with a locker full of Adderall. 1627 01:37:33,000 --> 01:37:34,000 How aggressive is that? 1628 01:37:34,001 --> 01:37:35,999 And you know, I've already looked into it, 1629 01:37:36,000 --> 01:37:37,000 and I think that Connor is at the top of my list 1630 01:37:37,001 --> 01:37:38,999 'cause of all... - The pregnancy test was mine. 1631 01:37:39,000 --> 01:37:41,999 - Wait, what? - Oh, my God. 1632 01:37:42,000 --> 01:37:43,999 - Yeah. 1633 01:37:44,000 --> 01:37:45,999 - I can't believe you've been dealing with this alone. 1634 01:37:50,000 --> 01:37:51,000 - I haven't. 1635 01:37:59,000 --> 01:38:00,999 - Hi. 1636 01:38:22,000 --> 01:38:23,000 - Wait, where even are we? 1637 01:38:24,000 --> 01:38:25,000 I thought we were supposed to be going to Gas N' Gulp. 1638 01:38:25,001 --> 01:38:27,999 Oh, um, yeah. 1639 01:38:28,000 --> 01:38:30,999 That's... that's not actually where we're going. 1640 01:38:31,000 --> 01:38:32,999 - Then where are we going? 1641 01:38:33,000 --> 01:38:36,999 - Well, remember when you said we could go to Roswell? 1642 01:38:37,000 --> 01:38:38,999 - No. - Mm-hmm. 1643 01:38:39,000 --> 01:38:41,000 - No, no... - Yeah! 1644 01:38:42,305 --> 01:39:42,919 Ondertitels door Mister Bee Bart Besems 118668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.