Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,693 --> 00:00:18,691
In co-production with
2
00:00:19,818 --> 00:00:24,808
CHANNEL ONE RUSSIA
3
00:00:39,110 --> 00:00:41,645
Supported by SAGA FILM STUDIO,
4
00:00:41,860 --> 00:00:44,977
TOR FILM PRODUCTION,
METRANOM STUDIO
5
00:00:46,693 --> 00:00:51,849
With the financial support
from Ministry of Culture of Russia
6
00:00:59,693 --> 00:01:06,105
With the financial support
from Ukrainian State Film Agency
7
00:01:10,110 --> 00:01:13,807
"There is no such thing
as line and modeling.
8
00:01:14,027 --> 00:01:18,020
A drawing is a relationship of contrasts
9
00:01:18,235 --> 00:01:22,442
or simply the relationship
between black and white." Paul Cezanne
10
00:02:14,193 --> 00:02:24,267
Under Electric Clouds
11
00:02:36,485 --> 00:02:38,974
We've lived through different times.
12
00:02:39,235 --> 00:02:42,683
One era replaced another
sending off sparks.
13
00:02:42,943 --> 00:02:47,565
Good or bad,
those eras were part of our life.
14
00:02:47,777 --> 00:02:50,000
Countless days and nights.
15
00:02:50,318 --> 00:02:54,940
Snowy winters, brief thaws,
heatwaves, melting snow.
16
00:02:56,235 --> 00:03:00,478
We entered each new era confused.
17
00:03:00,693 --> 00:03:05,434
Crucified between equally
great past and future.
18
00:03:06,527 --> 00:03:09,311
It's 2017.
19
00:03:09,943 --> 00:03:13,475
100 years after the Russian revolution.
20
00:03:13,902 --> 00:03:16,853
Everyone's waiting for a great war.
21
00:03:17,068 --> 00:03:21,642
Globalization has not united the world.
History is not over.
22
00:03:21,860 --> 00:03:26,980
Early Modern times are here again.
Tough. With no simple solutions.
23
00:03:29,027 --> 00:03:33,269
We enter a new era
armed with historical experience.
24
00:03:33,485 --> 00:03:39,980
But we don't notice the musty jackets
of our predecessors clinging to us.
25
00:03:40,402 --> 00:03:44,775
We can't tell ourselves apart from them.
26
00:03:46,443 --> 00:03:51,681
But there have always been people
who used to be called superfluous.
27
00:03:52,068 --> 00:03:55,516
Just people,
no better or worse than the others.
28
00:03:55,735 --> 00:04:00,108
Others often dislike them
and stick labels on them.
29
00:04:00,318 --> 00:04:07,026
Yet somehow nothing in this world
happens without these people.
30
00:04:08,193 --> 00:04:12,104
Without them, there can be no picture
of our world, our country, our time.
31
00:04:12,318 --> 00:04:16,857
This is a story about them.
And about an unfinished building,
32
00:04:17,068 --> 00:04:21,477
which became a cornerstone
in the lives of our characters.
33
00:04:21,693 --> 00:04:27,690
I saw this guy. I don't think he knows
that construction has stopped.
34
00:04:27,860 --> 00:04:34,473
He is so miserable, out of everything.
And we're so satisfied.
35
00:04:35,193 --> 00:04:37,431
It's just awkward how miserable he is.
36
00:04:37,527 --> 00:04:41,058
Where's your conscience? It's so cold.
37
00:04:48,568 --> 00:04:52,230
You're such a pig. Take your coat off!
38
00:04:54,777 --> 00:04:58,853
Mister! Immigrant!
39
00:04:59,068 --> 00:05:01,024
Wait!
40
00:05:01,235 --> 00:05:05,774
Put this on. Stay with us.
41
00:05:07,110 --> 00:05:09,350
We'll feed you.
42
00:05:16,952 --> 00:05:22,810
Chapter 1. Foreign Speech
43
00:05:23,027 --> 00:05:25,266
Rashid!
44
00:05:41,518 --> 00:05:44,469
How do we get to the station?
45
00:05:44,685 --> 00:05:47,636
How do we get to the station?
46
00:05:48,352 --> 00:05:51,599
- He can't speak.
- You can't speak.
47
00:05:51,810 --> 00:05:55,590
The borders are on fire.
It's no time for construction.
48
00:05:55,810 --> 00:06:01,475
Your construction site's closed.
Go find another site!
49
00:06:02,018 --> 00:06:04,767
He can't speak.
50
00:06:06,310 --> 00:06:11,346
Look there! Look up there!
51
00:06:12,310 --> 00:06:16,884
It's starting. For the first time.
It's magic.
52
00:06:18,435 --> 00:06:23,425
Understand? It's magic!
53
00:06:27,268 --> 00:06:31,013
It used to be plain sky.
And now there's this.
54
00:06:33,602 --> 00:06:35,094
They say,
55
00:06:35,977 --> 00:06:39,840
Shanghai and Tokyo will have it too.
56
00:06:40,143 --> 00:06:45,096
It seems the future is here. No more
ordinary lives the people used to live...
57
00:07:38,477 --> 00:07:43,264
(speaking Kyrgyz)
58
00:07:47,643 --> 00:07:56,058
(speaking Kyrgyz)
59
00:09:29,768 --> 00:09:33,732
(speaking Kyrgyz) You can't be here.
60
00:09:33,852 --> 00:09:35,558
What is this place?
61
00:09:35,852 --> 00:09:38,766
A show or museum. Opening night.
62
00:09:38,977 --> 00:09:40,802
Why the music?
63
00:09:41,018 --> 00:09:43,471
They had a party.
They're still partying.
64
00:09:43,685 --> 00:09:48,508
My stereo is down.
Where can I get it fixed?
65
00:09:48,768 --> 00:09:51,321
- I can't speak.
- I don't know.
66
00:09:51,435 --> 00:09:55,299
If you don't understand the language,
smile.
67
00:09:56,193 --> 00:10:00,432
A woman got stabbed here.
Make sure you always carry your ID.
68
00:10:10,635 --> 00:10:14,794
I lost my purse just now.
I can't find it.
69
00:10:15,802 --> 00:10:19,049
Too bad, it was a nice purse.
70
00:11:03,385 --> 00:11:06,549
What's the situation in China?
71
00:11:08,052 --> 00:11:10,623
A crisis...
72
00:11:10,843 --> 00:11:14,291
What are the forecasts?
73
00:11:19,260 --> 00:11:22,175
I thought so...
74
00:11:40,760 --> 00:11:43,509
A crisis...
75
00:18:17,510 --> 00:18:22,500
(speaking Kyrgyz)
76
00:18:49,427 --> 00:18:53,420
- (speaking Kyrgyz)
- Sorry. I don't get it.
77
00:19:24,135 --> 00:19:28,508
(in Kyrgyz)
I need a shop to fix electronics.
78
00:19:38,043 --> 00:19:39,833
What do you need?
79
00:19:40,043 --> 00:19:44,203
(in Kyrgyz)
I need a shop to fix electronics.
80
00:19:44,418 --> 00:19:48,494
You need a shop that fixes electronics?
81
00:19:54,085 --> 00:19:58,126
So just ask
for an electronics repair shop.
82
00:19:58,710 --> 00:20:01,661
You need an electronics repair shop.
83
00:20:01,877 --> 00:20:04,543
I...
84
00:20:04,877 --> 00:20:08,538
The first words are very hard.
Just say it:
85
00:20:08,752 --> 00:20:11,619
"I need an electronics repair shop".
86
00:20:11,835 --> 00:20:15,450
I...
87
00:20:16,460 --> 00:20:21,117
...need...
88
00:20:21,960 --> 00:20:28,206
...lectronic repairs.
89
00:20:29,960 --> 00:20:35,992
I need electronics repair shop.
90
00:20:36,210 --> 00:20:39,457
I speaks.
91
00:20:39,668 --> 00:20:41,244
Hi.
92
00:20:41,460 --> 00:20:44,541
I speaks...
93
00:20:44,752 --> 00:20:49,575
I need an electronics repair shop.
94
00:20:52,002 --> 00:20:53,376
I speaks.
95
00:20:53,585 --> 00:20:59,700
(speaking a foreign language)
96
00:21:04,952 --> 00:21:07,866
I says.
97
00:21:09,827 --> 00:21:13,192
I talks.
98
00:21:25,702 --> 00:21:37,695
Chapter 2. The Heirs
99
00:22:22,410 --> 00:22:27,446
You were abroad for four years?
And three more before that?
100
00:22:28,660 --> 00:22:33,815
Yes. I went to school, then college.
I wanted to go to Istanbul but I didn't.
101
00:22:34,410 --> 00:22:37,740
My father died.
We came to take care of things.
102
00:22:37,952 --> 00:22:40,866
Go ahead, please.
103
00:22:41,618 --> 00:22:43,822
- Hello.
- Hello.
104
00:22:49,535 --> 00:22:52,782
Why didn't anyone come to get us?
105
00:23:15,160 --> 00:23:18,490
The walls are so damp.
106
00:23:27,410 --> 00:23:30,361
The roof is leaking.
107
00:23:35,910 --> 00:23:37,403
Where's everyone?
108
00:23:38,410 --> 00:23:43,197
Valera, Marina...
The gardener, what was his name?
109
00:23:43,368 --> 00:23:47,860
Sasha. We never opened
the house ourselves.
110
00:23:48,077 --> 00:23:51,774
The guards or someone else
always did it.
111
00:23:52,618 --> 00:23:57,441
I read that scientists discovered that
all our feelings are just chemicals.
112
00:23:57,660 --> 00:23:59,402
I think that's nonsense.
113
00:23:59,618 --> 00:24:03,778
- It's not true, is it?
- It's not nonsense.
114
00:24:08,827 --> 00:24:13,069
- Did you hear the door?
- No.
115
00:24:16,202 --> 00:24:19,200
The robot's broken.
116
00:24:21,077 --> 00:24:23,400
Sasha!
117
00:24:24,910 --> 00:24:31,274
My darling! Poor, lonely girl.
118
00:24:31,493 --> 00:24:36,281
My little girl.
Life's so unfair sometimes.
119
00:24:36,493 --> 00:24:41,032
There's no explaining it.
You just have to try to accept it.
120
00:24:41,285 --> 00:24:43,904
But acceptance is impossible.
121
00:24:44,118 --> 00:24:48,408
My dear little angel.
122
00:24:48,952 --> 00:24:53,076
I'm so scared and in pain, too.
123
00:24:53,285 --> 00:24:55,525
There's no death, don't think of it.
124
00:24:55,743 --> 00:25:02,190
Your Dad's just somewhere incredibly
far away. But he's still with you.
125
00:25:02,652 --> 00:25:05,354
And he loves you.
126
00:25:05,943 --> 00:25:11,394
I am sorry. I couldn't come
to the airport. I was busy.
127
00:25:11,610 --> 00:25:15,686
There's nobody around here.
Dad just fell asleep and died.
128
00:25:15,943 --> 00:25:20,316
It was only us at the cemetery.
Nobody came.
129
00:25:21,068 --> 00:25:24,932
When he was alive, people came.
Why? It used to be different.
130
00:25:25,152 --> 00:25:28,019
We had parties.
Musicians came from abroad.
131
00:25:28,235 --> 00:25:31,103
Probably because Dad used
to have tons of money.
132
00:25:31,214 --> 00:25:32,536
It's okay. Go ahead and cry.
133
00:25:32,652 --> 00:25:36,313
When we take care of the inheritance
you'll be rich and free.
134
00:25:36,527 --> 00:25:39,525
- Hi.
- Hi, Uncle Boris.
135
00:25:39,735 --> 00:25:42,270
The roof's leaking.
136
00:25:42,568 --> 00:25:48,435
I wanted to go to Istanbul. They treat
you different if you're a foreigner.
137
00:25:48,652 --> 00:25:51,187
Why is it different everywhere else?
138
00:25:52,985 --> 00:25:55,556
Where's everyone?
139
00:25:55,777 --> 00:26:00,185
- Valera, Marina?
- They all left.
140
00:26:00,610 --> 00:26:03,810
Servants are like that. Useless people.
141
00:26:04,027 --> 00:26:07,309
- It's cold here.
- Stop complaining.
142
00:26:07,527 --> 00:26:11,935
You're always cold. Your Dad was cut
of stone. He made huge money.
143
00:26:12,193 --> 00:26:15,108
In 20 years, he almost became a God.
144
00:26:15,318 --> 00:26:20,308
No matter what, he always won.
And you're an airhead.
145
00:26:25,652 --> 00:26:28,768
Look, it's working again.
146
00:27:02,693 --> 00:27:08,560
Sasha, let's play for a Coke.
147
00:27:08,777 --> 00:27:13,399
- Do you know where we keep the sheets?
- No.
148
00:27:19,985 --> 00:27:22,390
Military trucks keep coming.
149
00:27:22,610 --> 00:27:26,983
I found this bag.
Dad gave it to me, look.
150
00:27:27,485 --> 00:27:32,901
Sasha, let's travel. We'll keep going.
151
00:27:33,110 --> 00:27:36,974
We'll see people, countries, and cities.
152
00:27:37,193 --> 00:27:40,108
We're right to sell everything.
153
00:27:40,318 --> 00:27:43,980
Assets, liabilities.
We'll be free and rich.
154
00:27:44,235 --> 00:27:48,181
I'll buy penthouses
in New York, Paris, and Mumbai.
155
00:27:48,402 --> 00:27:53,936
Maybe I'll hold a contest
to help young writers.
156
00:27:56,068 --> 00:28:00,525
Why is Uncle Boris
so disrespectful to me?
157
00:28:04,318 --> 00:28:09,059
I can't understand stupidity. I don't
want to listen to you. And I won't.
158
00:28:09,277 --> 00:28:11,765
You can talk all you want. I won't hear.
159
00:28:11,985 --> 00:28:15,315
You're a big, immature boy.
Though my brother.
160
00:28:15,527 --> 00:28:17,683
You're like some cyborg from "Fallout".
161
00:28:17,985 --> 00:28:20,604
- With that hearing aid, too.
- These light bulbs.
162
00:28:20,818 --> 00:28:24,314
They are a real cataclysm...
163
00:29:05,610 --> 00:29:09,604
Danya! Sweetie! My little baby!
164
00:29:09,818 --> 00:29:13,812
You sweet thing! Get up. Let's go.
165
00:29:14,443 --> 00:29:21,151
My poor baby! Please get up! Let's go!
166
00:29:21,360 --> 00:29:25,733
Let's go home. Don't leave me. Get up.
167
00:29:25,943 --> 00:29:30,896
Get up. Please, get up.
168
00:29:31,152 --> 00:29:35,276
My dear, get up. Let's go home.
169
00:29:35,485 --> 00:29:39,728
Let's go, sweetie, I'll feed you.
170
00:29:39,943 --> 00:29:44,316
Come on, darling, let's go. Please.
171
00:29:44,527 --> 00:29:49,101
Let's go, baby. Danya... Danya!
172
00:30:07,885 --> 00:30:11,251
Look, your feet are wet.
173
00:30:11,468 --> 00:30:14,253
I wonder who designed
this beautiful building.
174
00:30:14,468 --> 00:30:16,625
Is that bag heavy?
I'll put it in the car.
175
00:30:16,843 --> 00:30:19,676
- It was a gift from Dad.
- Sasha.
176
00:30:19,843 --> 00:30:24,382
Just say thank you. And confirm
that we'll sign and review everything
177
00:30:24,593 --> 00:30:27,342
when we come into the inheritance.
178
00:30:27,552 --> 00:30:30,715
I can't remember
the name of this company Dad owned.
179
00:30:30,927 --> 00:30:32,633
I should be ashamed, right?
180
00:30:32,843 --> 00:30:35,249
- Uncle Boris.
- I'm unhappy, too.
181
00:30:36,010 --> 00:30:38,333
The Japanese are ready to buy the land.
182
00:30:38,552 --> 00:30:41,336
They'll destroy the building
to make it simple.
183
00:30:41,552 --> 00:30:43,424
Let them make it simple.
But it's a pity.
184
00:30:43,635 --> 00:30:47,001
It seems broken and not broken.
Dad liked it.
185
00:30:48,635 --> 00:30:51,917
- Meet my wife, Angelica.
- Angelica von Goering.
186
00:30:52,135 --> 00:30:54,173
It's a contemporary building, isn't it?
187
00:30:54,385 --> 00:30:58,331
I'm creative, too.
A painter and photographer.
188
00:30:58,552 --> 00:31:01,254
I follow the style of Caravaggio...
189
00:31:01,468 --> 00:31:04,751
- Style of Brodsky and Caravaggio.
- And Brodsky.
190
00:31:04,968 --> 00:31:08,630
I see no artistic
or functional value in this.
191
00:31:08,843 --> 00:31:11,166
I am sorry about your loss...
192
00:31:11,385 --> 00:31:14,169
But this is emotional
to the point of bad taste.
193
00:31:14,281 --> 00:31:16,812
What is the point then?
Of course, it's sad...
194
00:31:16,927 --> 00:31:19,711
You think it's important but it is not.
195
00:31:19,927 --> 00:31:25,876
This building is just a monument
to the ambitions of two follies.
196
00:31:25,989 --> 00:31:28,480
That of the architects
and of your father.
197
00:31:28,552 --> 00:31:31,040
- It is sticking out.
- Your nose is bleeding.
198
00:31:31,260 --> 00:31:34,258
- It's ok.
- Architecture must be functional.
199
00:31:35,010 --> 00:31:36,289
Sasha!
200
00:31:37,260 --> 00:31:39,298
- Let's have a school reunion.
- Ok.
201
00:31:39,510 --> 00:31:41,584
And forget about functionality.
202
00:31:41,802 --> 00:31:45,582
When they stopped construction,
203
00:31:45,802 --> 00:31:48,088
the architect wanted
to set himself on fire.
204
00:31:48,198 --> 00:31:50,729
But the wet matches didn't light.
What a fool.
205
00:31:50,843 --> 00:31:53,545
I am an expert
and I always opposed this.
206
00:31:53,760 --> 00:31:58,382
The architect was probably weird.
Like all talented people.
207
00:31:58,635 --> 00:32:01,302
Your father spent
his huge fortune unwisely.
208
00:32:01,406 --> 00:32:03,404
I want to build an animal shelter.
209
00:32:03,510 --> 00:32:06,710
This blood is ridiculous.
It must be the grief.
210
00:32:07,302 --> 00:32:12,125
Uncle Boris. Let's not sell anything.
211
00:32:14,802 --> 00:32:17,290
Let's just not do it.
212
00:32:22,052 --> 00:32:25,133
I don't want to listen to you either.
213
00:32:25,343 --> 00:32:27,017
(speaking Japanese)
214
00:32:27,431 --> 00:32:29,764
We'll sign a contract
in the near future.
215
00:32:29,877 --> 00:32:32,000
(speaking Japanese)
216
00:32:32,218 --> 00:32:35,666
Meet Alexandra Fyodorovna.
217
00:32:35,885 --> 00:32:39,464
Panasonic-Kurosawa-harakiri-sushi!
218
00:32:41,385 --> 00:32:44,798
You know,
I'm thinking of becoming a writer.
219
00:32:45,093 --> 00:32:52,050
I'll stroll down 5th Avenue and make up
stories. Maybe sci-fi, or cyberpunk.
220
00:32:52,635 --> 00:32:56,131
Have you read American Gods?
221
00:32:57,093 --> 00:33:01,217
- Or I'll give grants to young writers.
- Why New York?
222
00:33:01,427 --> 00:33:03,880
Tolstoy didn't get his visa.
They told him:
223
00:33:04,093 --> 00:33:07,625
"No visa for you.
We're waiting for Danya."
224
00:33:07,843 --> 00:33:12,631
He stayed in Russia. Out of despair
he wrote War and Peace. Did you read it?
225
00:33:12,843 --> 00:33:15,296
It's an okay novel.
226
00:33:15,510 --> 00:33:18,958
Nobody came. It's so sad.
227
00:33:19,760 --> 00:33:23,090
We called so many people
but no one came.
228
00:33:23,502 --> 00:33:26,914
I opened my first factory.
229
00:33:29,585 --> 00:33:34,456
- A factory.
- You commoner.
230
00:33:34,668 --> 00:33:40,416
The European social system has outlived
itself. Capitalism must be capitalism.
231
00:33:41,210 --> 00:33:47,456
Marry Sasha. Nobody else would
marry her. She's too smart.
232
00:33:49,252 --> 00:33:51,705
I'm not looking for an idiot.
233
00:33:51,918 --> 00:33:57,536
I'll build a shelter. I don't know
what kind. For the miserable.
234
00:34:01,002 --> 00:34:04,000
Do you want to go to the river bank?
235
00:34:05,210 --> 00:34:07,959
I'll show you a cool spot.
236
00:34:08,502 --> 00:34:12,033
Remember you got scared of a hedgehog?
237
00:34:13,543 --> 00:34:15,913
Let's go!
238
00:34:20,502 --> 00:34:23,037
It's getting cold.
239
00:34:23,793 --> 00:34:27,159
It's starting to snow.
240
00:34:39,002 --> 00:34:43,126
Sasha!
241
00:34:48,585 --> 00:34:52,993
This was all studios 25 years ago.
242
00:34:53,252 --> 00:34:55,326
They were shut down.
243
00:34:55,543 --> 00:35:00,580
People took all they could.
Only statues were left.
244
00:35:02,918 --> 00:35:06,284
I don't know anyone here,
except for Lenin.
245
00:35:08,043 --> 00:35:11,456
Winter's arrived.
246
00:35:23,168 --> 00:35:25,657
It's cold. Let's go back home.
247
00:35:26,043 --> 00:35:29,374
It's like Carthage or something...
248
00:35:32,335 --> 00:35:35,368
These are some depressed statues.
249
00:35:35,710 --> 00:35:38,992
Wait, here's an angry one.
250
00:35:39,210 --> 00:35:42,990
And this one's happy.
251
00:35:43,960 --> 00:35:47,041
My earring just sank.
252
00:35:47,210 --> 00:35:49,781
In 1,000 years they'll find it.
253
00:35:50,002 --> 00:35:53,118
Someone will write an article
and get famous.
254
00:35:53,335 --> 00:35:57,245
Then he'll have an affair
with a grad student.
255
00:35:57,460 --> 00:36:02,450
- Is it gold?
- I don't wear gold. I don't like it.
256
00:36:43,668 --> 00:36:46,583
It's cold here.
257
00:36:47,127 --> 00:36:50,078
- Hello.
- Hello.
258
00:37:02,168 --> 00:37:08,450
I'm investigating a criminal case
against your father.
259
00:37:08,668 --> 00:37:12,034
He is accused of fraud
under Article 159(4).
260
00:37:18,460 --> 00:37:20,415
- Hello.
- Hello.
261
00:37:20,627 --> 00:37:23,032
I'm Chief Investigator Prokopov.
262
00:37:23,252 --> 00:37:27,494
As part of an investigation
of organized...
263
00:37:28,043 --> 00:37:30,828
It feels awkward, of course,
after this tragedy...
264
00:37:31,043 --> 00:37:34,125
What a twist of fate, right?
265
00:37:35,752 --> 00:37:41,665
You were so little the last time
I saw you. And now look at you.
266
00:37:41,877 --> 00:37:45,787
- Would you like some tea?
- Yes, thank you.
267
00:37:46,960 --> 00:37:51,866
Wonderful tea.
English lords have it every day.
268
00:37:53,210 --> 00:37:57,156
Dad was a good man. He built hospitals.
Why is this happening?
269
00:37:57,418 --> 00:38:01,246
You don't know a thing
about his business?
270
00:38:01,460 --> 00:38:04,244
You can read this. It has all the facts.
271
00:38:04,460 --> 00:38:08,121
- What an interesting robot.
- We're investigating.
272
00:38:09,210 --> 00:38:11,963
- Your dad was almost a God.
- The walls are damp.
273
00:38:12,077 --> 00:38:16,834
Now's a different time. With different
Gods. Ragnarok or something like that.
274
00:38:16,952 --> 00:38:19,636
You think your father built hospitals...
275
00:38:19,752 --> 00:38:21,789
But what if that never happened?
276
00:38:22,085 --> 00:38:25,830
You see the situation in the world.
It's almost war out there.
277
00:38:26,043 --> 00:38:29,125
The light bulb again.
278
00:38:29,335 --> 00:38:32,866
Nobody will defend you.
279
00:38:33,085 --> 00:38:37,659
Maybe we can help. A friendly effort.
280
00:38:41,210 --> 00:38:43,247
You have almost no time.
281
00:38:43,418 --> 00:38:49,083
Nobody will defend you. On the contrary.
Your Dad had many enemies.
282
00:38:59,460 --> 00:39:03,952
If you have any info for me, just call.
283
00:39:26,773 --> 00:39:28,770
Funny. An architect
of that building wanted
284
00:39:28,877 --> 00:39:31,053
to burn himself alive.
But the matches were wet.
285
00:39:31,160 --> 00:39:32,979
Everyone laughs at that for some reason.
286
00:39:33,043 --> 00:39:36,989
Even if he wanted to do it, who cares?
287
00:39:52,793 --> 00:39:55,282
Yesterday you said
you'd freeze our accounts.
288
00:39:55,502 --> 00:39:58,867
You left your number
so I could call you.
289
00:39:59,285 --> 00:40:03,030
You said nothing my Dad did
ever happened.
290
00:40:03,243 --> 00:40:07,189
But it really did. My brother and I
remember. So it did happen.
291
00:40:07,410 --> 00:40:09,815
Regarding the rest of it...
292
00:40:10,035 --> 00:40:12,275
Dad did his best to atone for his sins.
293
00:40:12,493 --> 00:40:16,073
He tried to come clean.
Others never did.
294
00:40:17,077 --> 00:40:21,864
I will not leave.
And I will not sell anything.
295
00:40:29,035 --> 00:40:31,570
Sasha!
296
00:40:33,743 --> 00:40:36,362
Sasha.
297
00:40:45,368 --> 00:40:47,939
It's all lies.
298
00:40:48,160 --> 00:40:51,608
They did it on purpose.
I don't believe it.
299
00:40:51,827 --> 00:40:54,529
It's not true that Dad was a criminal.
300
00:40:54,743 --> 00:40:58,026
You're right not to read it. Don't.
301
00:41:01,743 --> 00:41:04,860
We'll leave. It'll all be in the past.
302
00:41:05,077 --> 00:41:08,691
With no money.
We'll rent a room in an attic.
303
00:41:10,035 --> 00:41:14,029
I'll work, you'll study. Damn them all!
304
00:41:14,243 --> 00:41:16,862
You're bleeding.
305
00:41:17,077 --> 00:41:20,277
What attic room? How can we?
306
00:41:20,493 --> 00:41:22,863
Tilt your head back.
I'll bring a tissue.
307
00:41:23,077 --> 00:41:26,407
I've been calling Uncle Boris.
308
00:41:26,618 --> 00:41:30,280
Nobody's picking up.
309
00:41:30,493 --> 00:41:34,569
Go to bed. You need some sleep.
310
00:41:38,493 --> 00:41:44,158
- Our roof is leaking.
- There's a noise outside.
311
00:41:46,202 --> 00:41:49,781
A noise right outside the window.
312
00:42:00,910 --> 00:42:04,240
Like some adversary is walking around.
313
00:42:53,660 --> 00:42:56,658
You just sleep.
314
00:44:40,785 --> 00:44:44,067
Hi, statue.
315
00:44:45,618 --> 00:44:48,616
Are you lonely, too?
316
00:45:09,368 --> 00:45:13,741
Allez, hop!
317
00:45:34,818 --> 00:45:43,813
Chapter 3.
Long Dreams of a Real Estate Lawyer
318
00:45:44,027 --> 00:45:47,973
Why do I keep having dreams
about my past?
319
00:45:52,485 --> 00:45:56,609
The CT and MRI don't
show anything, Marat.
320
00:45:57,610 --> 00:46:00,015
I'm not sure
what's causing your weakness.
321
00:46:00,235 --> 00:46:02,902
There is no intracranial hematoma.
322
00:46:03,068 --> 00:46:07,726
Why the headaches? It just happens.
323
00:46:08,610 --> 00:46:12,225
Why do I keep having the same dreams?
324
00:46:12,443 --> 00:46:14,813
- About my youth.
- Sorry.
325
00:46:15,027 --> 00:46:18,606
- About a city that doesn't exist.
- Yes?
326
00:46:18,818 --> 00:46:21,686
And a world that doesn't exist.
327
00:46:22,235 --> 00:46:25,482
It's nonsense.
328
00:46:25,693 --> 00:46:28,478
I'm fine.
329
00:46:29,193 --> 00:46:30,935
Except for these dreams.
330
00:46:31,152 --> 00:46:34,980
Why the nosebleeds?
331
00:46:55,360 --> 00:47:00,313
By 1993 the Soviet republics will have
stable economic growth.
332
00:47:00,610 --> 00:47:03,892
Two months ago, in November 1991,
333
00:47:04,110 --> 00:47:08,518
we created a program
and called for a national discussion.
334
00:47:08,693 --> 00:47:11,561
If those initiatives
had been implemented...
335
00:47:11,777 --> 00:47:15,189
Marat!
336
00:47:15,402 --> 00:47:19,230
...we would have avoided the tragedy.
337
00:47:26,652 --> 00:47:29,484
Marat, I bought this rare book for you.
338
00:47:29,693 --> 00:47:32,893
Printed in Finland.
339
00:47:34,193 --> 00:47:38,602
- It's a very useful book.
- Thank you.
340
00:47:42,652 --> 00:47:45,484
They will arrest Gorbachev
and execute millions.
341
00:47:45,693 --> 00:47:49,141
It will rot for 20 years.
Think about our boy.
342
00:47:49,360 --> 00:47:55,357
If a civil war starts,
nobody will have time to leave.
343
00:47:55,568 --> 00:47:58,139
The supermarkets are empty. No food.
344
00:47:58,360 --> 00:48:02,685
Will you forget about it?
Who needs you there, in emigration?
345
00:48:02,902 --> 00:48:04,774
You'll teach math at school.
346
00:48:04,985 --> 00:48:06,857
Mom, can I go see Andrey?
347
00:48:07,068 --> 00:48:11,393
No. You have to study
for your entrance exams.
348
00:48:16,610 --> 00:48:19,810
Are you going to emigrate?
349
00:48:24,693 --> 00:48:29,102
Nothing will happen.
Go with me to America!
350
00:48:29,318 --> 00:48:31,226
No. Anywhere but America!
351
00:48:31,443 --> 00:48:35,519
- You'll regret it.
- I don't think so.
352
00:48:42,152 --> 00:48:46,359
- Look, I've got a terrible headache.
- Really?
353
00:48:47,193 --> 00:48:50,191
I've got a lighter for you.
354
00:48:51,568 --> 00:48:55,064
No chance to play, eh?
355
00:50:09,768 --> 00:50:12,719
Smells like something is burning.
356
00:50:20,602 --> 00:50:22,427
Hello.
357
00:50:22,643 --> 00:50:25,807
- Hi, Marat.
- Hey there.
358
00:50:26,018 --> 00:50:30,841
Elly, stay! What is this?
359
00:50:31,060 --> 00:50:35,764
Grandma gave me this book.
Don't know why. It's useless.
360
00:50:35,977 --> 00:50:39,472
- Someone leaving again?
- Yes, moving somewhere.
361
00:50:41,268 --> 00:50:44,883
Did you steal this
in your mom's kitchen?
362
00:50:46,352 --> 00:50:49,385
Elly, let's go!
363
00:50:50,227 --> 00:50:53,141
- Looks like that movie spy.
- You idiot!
364
00:50:53,352 --> 00:50:57,926
I was trying to paint an icon.
It's called "Archangel Michael".
365
00:50:58,185 --> 00:51:00,934
Elly, heel!
366
00:51:06,560 --> 00:51:09,344
It still looks like that guy.
367
00:51:09,560 --> 00:51:11,764
- Elly!
- Hey, Big!
368
00:51:11,977 --> 00:51:17,807
Hi, guys!
I just busted my pants. Stupid.
369
00:51:20,393 --> 00:51:24,055
David got this new gum from Japan.
370
00:51:24,268 --> 00:51:29,602
- It's safe to swallow.
- No way.
371
00:51:29,810 --> 00:51:33,756
Nice job on the painting. It looks a bit
like the guy in that spy movie.
372
00:51:33,977 --> 00:51:35,718
It doesn't.
373
00:51:35,935 --> 00:51:40,308
- Come with me?
- I have a German lesson now, I can't.
374
00:51:42,602 --> 00:51:46,678
Are your parents planning to emigrate?
375
00:51:54,643 --> 00:52:00,142
I am a terminator robot.
Connection lost.
376
00:52:03,268 --> 00:52:06,350
You're short-circuiting.
377
00:52:07,227 --> 00:52:10,427
Let's go, Elly!
378
00:52:13,393 --> 00:52:16,724
Elly, stay!
379
00:52:20,518 --> 00:52:23,303
Elly...
380
00:52:28,852 --> 00:52:32,549
Will you buy the book?
Grandma gave it to me.
381
00:52:32,768 --> 00:52:34,391
Sure, why not?
382
00:52:34,643 --> 00:52:38,803
- Do you have the second Tolkien book?
- Not yet.
383
00:52:39,018 --> 00:52:42,135
- But you said it's coming out soon.
- Not yet.
384
00:52:42,352 --> 00:52:46,297
I have Heinlein and Burroughs.
And Chronicles of Amber by Zelazny.
385
00:52:46,518 --> 00:52:52,218
Lots of new books come out every day.
We didn't have them before the Perestroika.
386
00:52:54,852 --> 00:52:59,971
- Do you have anything like Tolkien?
- Not here. I have Harry Harrison.
387
00:53:00,081 --> 00:53:01,946
- I can bring it if you want.
- Please do.
388
00:53:02,052 --> 00:53:04,387
- Do you have Simenon?
- I'll go get it.
389
00:53:04,602 --> 00:53:08,014
- Are you looking for Simenon, too?
- No.
390
00:53:08,727 --> 00:53:11,760
Are you Armenian or Jewish?
391
00:53:12,435 --> 00:53:15,219
You're not answering.
392
00:53:15,435 --> 00:53:18,386
What are you?
393
00:53:19,102 --> 00:53:21,388
Me?
394
00:53:23,143 --> 00:53:25,892
I am an elf.
395
00:53:26,852 --> 00:53:30,015
You don't look like an elf.
More like a Jew.
396
00:53:30,227 --> 00:53:35,512
Elves live in the Baltic States.
My friend from Tallinn is an elf.
397
00:53:38,285 --> 00:53:41,136
Sorry I took you for a Jew.
398
00:53:41,552 --> 00:53:46,292
I don't have anything against elves.
They're a respected people.
399
00:53:46,760 --> 00:53:50,042
We try not to interact with Jews.
400
00:53:50,260 --> 00:53:54,633
- So we live in forests.
- Forests where?
401
00:53:55,718 --> 00:54:00,175
Here. It's Harry Harrison.
402
00:54:01,302 --> 00:54:04,714
- What about Simenon?
- Here's a Simenon.
403
00:54:04,968 --> 00:54:07,753
- Thank you!
- You're welcome.
404
00:54:07,968 --> 00:54:11,132
So no Jews in your family?
405
00:54:11,243 --> 00:54:15,551
Your mom's an elf, ok,
what about your dad?
406
00:54:56,677 --> 00:55:02,460
M. GORBACHEV:
Dear compatriots, fellow citizens!
407
00:55:02,677 --> 00:55:07,299
Due to the situation which has evolved
408
00:55:07,510 --> 00:55:12,251
with the Commonwealth
of Independent States,
409
00:55:12,468 --> 00:55:18,666
I discontinue my work
as President of the USSR.
410
00:55:18,885 --> 00:55:24,550
I make this decision based on principle.
411
00:55:24,760 --> 00:55:29,085
I firmly came out
in favor of the independence
412
00:55:29,302 --> 00:55:34,587
of nations and sovereignty of republics.
413
00:55:34,802 --> 00:55:39,424
I support the preservation of the union
414
00:55:39,635 --> 00:55:43,048
and the integrity of this country.
415
00:55:43,635 --> 00:55:47,001
Developments took a different course.
416
00:55:47,218 --> 00:55:50,382
The policy prevailed
417
00:55:50,493 --> 00:55:52,931
of dismembering
the country and the state,
418
00:55:53,043 --> 00:55:55,925
which I cannot subscribe to.
419
00:55:56,135 --> 00:56:01,634
After the Alma-Ata meeting
and its decisions,
420
00:56:01,927 --> 00:56:05,920
my position did not change.
421
00:56:06,135 --> 00:56:10,792
Besides, it is my conviction...
422
00:56:49,306 --> 00:56:50,906
Elly, let's go.
423
00:56:55,389 --> 00:56:59,086
The dog's so restless today.
424
00:56:59,681 --> 00:57:03,176
- Who's this?
- This is my wife.
425
00:57:05,264 --> 00:57:10,300
See how everything is 25 years later.
The country's changed.
426
00:57:10,514 --> 00:57:14,460
I'm married. No kids, though.
427
00:57:28,222 --> 00:57:33,045
What about me? And Big?
428
00:57:48,097 --> 00:57:54,130
You were murdered in '95. For no reason.
Then your mother died.
429
00:57:55,014 --> 00:57:58,047
Big went to Germany.
430
00:57:58,264 --> 00:58:02,174
I register properties for construction.
431
00:58:02,389 --> 00:58:08,303
I worked for a rich man for a while.
Then I left. The man died.
432
00:58:11,972 --> 00:58:13,762
We were so nice.
433
00:58:17,347 --> 00:58:20,594
Actually...
434
00:58:22,306 --> 00:58:27,378
Keep coming back, Marat.
Nobody else sees me in their dreams.
435
00:58:27,639 --> 00:58:30,720
Nobody remembers me.
436
00:58:32,639 --> 00:58:35,471
Let's go, Elly.
437
00:58:37,431 --> 00:58:40,133
Marat!
438
00:58:40,681 --> 00:58:43,797
I'm coming.
439
00:58:52,639 --> 00:58:55,921
Elly, stop.
440
00:58:57,264 --> 00:59:00,630
But I see you in my dreams.
441
00:59:03,264 --> 00:59:07,092
I come back here every night.
442
00:59:17,181 --> 00:59:28,179
Chapter 4. Site for Development. 2011
443
00:59:31,556 --> 00:59:35,087
Nikolay Mikhailovich!
444
00:59:35,514 --> 00:59:38,962
There's no power again.
445
00:59:41,764 --> 00:59:45,710
- There was a storm last night.
- Ok. Summer is over.
446
00:59:45,931 --> 00:59:49,876
Something's wrong all over the world.
Ho Chi Minh City is flooded.
447
00:59:50,097 --> 00:59:54,671
Blogs say animals in the zoos are dying.
The authorities say nothing.
448
00:59:54,889 --> 00:59:59,132
Last year, despite snowstorms,
449
01:00:02,222 --> 01:00:06,761
I prevented seven museum break-ins.
450
01:00:07,389 --> 01:00:13,089
- That makes me proud.
- Good job. You can be proud.
451
01:00:54,472 --> 01:00:57,589
Lately I've been feeling tiny.
452
01:00:57,806 --> 01:01:03,174
Like I'm on my own palm, staring up.
453
01:01:03,389 --> 01:01:06,885
Maybe it's your pancreas.
454
01:01:11,347 --> 01:01:14,381
- Do you like it?
- I don't like your dissertation.
455
01:01:14,597 --> 01:01:16,967
Speculating on historical cycles.
456
01:01:17,181 --> 01:01:21,257
You're a great scholar
and culture expert.
457
01:01:21,639 --> 01:01:25,503
But you never reviewed it
over the last year.
458
01:01:25,722 --> 01:01:27,630
The region gives out a single grant.
459
01:01:27,847 --> 01:01:32,837
We might not get it.
The efforts will be wasted.
460
01:01:33,222 --> 01:01:36,137
Why do you always see
the bad side of things?
461
01:01:36,347 --> 01:01:39,298
I want what's best.
If you hate being a guide
462
01:01:39,514 --> 01:01:44,136
why did you learn all those languages?
I always wanted to work with tourists.
463
01:01:46,306 --> 01:01:51,010
By the way, I've been thinking
about Chatsky, Onegin, Pechorin...
464
01:01:51,306 --> 01:01:53,380
They are all an artistic exaggeration,
465
01:01:53,597 --> 01:01:57,805
- fictional characters, right?
- Sure.
466
01:02:05,389 --> 01:02:13,637
(speaking a foreign language)
467
01:02:17,597 --> 01:02:21,461
Hi, girls. They brought a Chinese group.
468
01:02:21,681 --> 01:02:24,844
They promised a Japanese group
from Okinawa.
469
01:02:25,056 --> 01:02:28,089
Will we manage? See you at lunch then.
470
01:02:28,306 --> 01:02:31,885
(speaking Chinese)
Hello. My name is Nikolay.
471
01:02:32,097 --> 01:02:38,592
I will tell you a story
about this estate.
472
01:02:38,806 --> 01:02:49,211
Before going inside,
I wanted to tell you about this park.
473
01:03:15,639 --> 01:03:19,846
- What do you want?
- Do you work in the circus?
474
01:03:20,139 --> 01:03:24,880
No, I have a PhD.
475
01:03:26,972 --> 01:03:31,381
Go!
476
01:03:32,764 --> 01:03:37,468
Above the window is the moon,
477
01:03:37,681 --> 01:03:42,918
And under it is the wind.
478
01:03:43,139 --> 01:03:48,175
The silver poplar lost its leaves
479
01:03:48,431 --> 01:03:56,513
It's standing bare and light
480
01:03:56,722 --> 01:03:59,922
Two hundred years ago
you'd call me "Master".
481
01:04:00,139 --> 01:04:05,673
And you'd sing the Beatles at sunrise.
Here you go.
482
01:04:43,222 --> 01:04:49,385
Hey, you should subscribe to my blog.
I have a YouTube channel, too.
483
01:04:49,597 --> 01:04:55,843
Have you ever felt tiny?
Like you can fit on your own palm?
484
01:04:56,056 --> 01:04:59,054
You just sit there, this small.
485
01:04:59,264 --> 01:05:01,835
The Chinese don't buy anything.
486
01:05:01,956 --> 01:05:04,561
I know.
They promised Japanese from Okinawa.
487
01:05:04,681 --> 01:05:07,632
The Japanese always buy everything.
488
01:05:07,847 --> 01:05:13,927
I want to buy a laptop.
The latest 3D one.
489
01:05:14,764 --> 01:05:19,421
The bank won't give me a loan.
I don't have enough cash.
490
01:05:21,722 --> 01:05:26,427
Why do we always talk about money?
491
01:05:26,639 --> 01:05:29,921
Let's chat after work.
And take the interest.
492
01:05:30,222 --> 01:05:32,379
- Tonight?
- Yes.
493
01:05:32,597 --> 01:05:35,264
Thanks!
494
01:05:51,306 --> 01:05:54,671
Got a smoke?
495
01:06:06,806 --> 01:06:12,139
Is it interesting, driving a bus?
Taking people back and forth?
496
01:06:12,347 --> 01:06:17,254
It is. You're responsible for people,
for their lives.
497
01:06:22,014 --> 01:06:25,131
Thank you!
498
01:06:49,806 --> 01:06:52,376
Ah, the roads here. Impossible to drive.
499
01:06:52,597 --> 01:06:55,761
Yes. And no way
to know where that veranda is.
500
01:06:56,014 --> 01:07:01,050
Do you know the veranda
of the country club?
501
01:07:01,264 --> 01:07:03,385
I don't know, sorry.
502
01:07:03,597 --> 01:07:06,512
This fog is so weird.
Looks like a cloud.
503
01:07:06,722 --> 01:07:08,678
- What time is it now?
- What?
504
01:07:08,889 --> 01:07:13,712
- Do you know what time it is now?
- No, I don't. But it's late already.
505
01:07:20,847 --> 01:07:24,544
The wheel is stuck, we can't get by.
506
01:07:25,264 --> 01:07:28,013
Let's give it a push.
507
01:07:31,222 --> 01:07:34,055
Can you show us the way
to the restaurant?
508
01:07:34,347 --> 01:07:36,172
I don't know. I'm sorry.
509
01:07:36,389 --> 01:07:38,675
Do you work at the museum?
510
01:07:38,889 --> 01:07:43,381
Yes. I explore Malevich and
Petrov-Vodkin. Bathing of the Red Horse.
511
01:07:43,597 --> 01:07:48,966
- I don't know why.
- But it's really very interesting.
512
01:07:49,347 --> 01:07:51,054
It is.
513
01:07:51,639 --> 01:07:55,087
You're so real.
514
01:07:55,472 --> 01:07:57,961
It's a good thing the road is bad here.
515
01:07:58,181 --> 01:08:03,004
Our city's big and comfortable. But we
don't talk. They just play marches.
516
01:08:04,556 --> 01:08:08,501
I'm not real. I'm very ordinary.
By the way, Malevich was a petty clerk.
517
01:08:08,722 --> 01:08:14,056
Then he quit everything
and started a new life. I'm sorry.
518
01:08:19,222 --> 01:08:23,263
Will you come to the restaurant with us?
519
01:08:23,472 --> 01:08:25,795
Let's go!
520
01:08:26,014 --> 01:08:28,846
- We'll talk about Malevich.
- Thank you.
521
01:08:29,056 --> 01:08:33,096
- But I have a crazy day.
- Are you sure?
522
01:08:33,306 --> 01:08:36,090
I've got tons to do tonight. Thank you.
523
01:08:36,347 --> 01:08:40,341
Thank you. Thank you.
524
01:09:03,806 --> 01:09:08,878
I got something in the dissertation.
But I can't nail it yet.
525
01:09:08,947 --> 01:09:11,055
- But who needs it?
- I do.
526
01:09:11,172 --> 01:09:14,485
You live this petty life.
527
01:09:14,697 --> 01:09:18,193
You ask people for money,
you bow to everyone.
528
01:09:18,406 --> 01:09:26,310
In a forest full of jackals I've been
appointed head mole or something.
529
01:09:26,531 --> 01:09:29,482
Come on! it's true! Hello!
530
01:09:29,697 --> 01:09:35,730
Don't you recognize old friends?
How are you? Everything ok? Bye!
531
01:09:41,697 --> 01:09:46,070
Listen, I want to buy a laptop.
532
01:09:46,281 --> 01:09:50,025
Latest model, 3D image.
533
01:09:50,239 --> 01:09:55,062
But I don't have enough cash.
Can you lend me at least some of it?
534
01:09:55,281 --> 01:09:57,153
- Of course, I will.
- Really? Thanks!
535
01:09:57,364 --> 01:10:03,443
- They can't really speak English.
- Of course. But we were taught right.
536
01:10:03,656 --> 01:10:05,942
We speak better than they do.
537
01:10:06,197 --> 01:10:08,401
You got some dirt here.
538
01:10:08,614 --> 01:10:14,232
- Can I see you for a second, Nikolay?
- Sure. I'll be right back.
539
01:10:14,906 --> 01:10:17,773
How can I help you?
540
01:10:24,739 --> 01:10:26,694
I want to introduce you.
541
01:10:26,906 --> 01:10:30,022
- This is a wonderful reporter.
- Nice to meet you.
542
01:10:30,197 --> 01:10:32,401
- I'm Nikolay.
- And this is our hero.
543
01:10:32,614 --> 01:10:35,149
20 years ago he threw himself
under a tank
544
01:10:35,364 --> 01:10:37,734
to stop the Putsch at the White House.
545
01:10:37,947 --> 01:10:42,439
He's a great scholar.
He speaks Spanish,
546
01:10:42,697 --> 01:10:47,899
- Chinese, Vietnamese and Korean.
- Oh, stop.
547
01:10:48,114 --> 01:10:50,519
- And other languages.
- Thank you.
548
01:10:50,739 --> 01:10:54,484
Nikolay Mikhailovich!
549
01:10:54,697 --> 01:10:58,738
In 1991, you defended the White House.
550
01:10:58,947 --> 01:11:01,566
- Yes, I did.
- Together with Yeltsin,
551
01:11:01,677 --> 01:11:03,294
you fought against the reaction,
552
01:11:03,406 --> 01:11:06,155
you covered a thousand miles
to come to Moscow.
553
01:11:06,364 --> 01:11:10,523
You were an example for many...
554
01:11:28,531 --> 01:11:30,438
Let's go!
555
01:11:30,656 --> 01:11:33,737
And now you fight
for this historical meadow.
556
01:11:33,947 --> 01:11:36,400
- Why?
- Back in 1991 I...
557
01:11:36,697 --> 01:11:41,022
I went there
because it was a different time.
558
01:11:41,239 --> 01:11:44,770
I wanted to change something.
I believed.
559
01:11:44,989 --> 01:11:48,153
So much time has passed.
I don't remember.
560
01:11:48,531 --> 01:11:54,610
Maybe I just went
because my friends did.
561
01:11:54,822 --> 01:11:57,311
- Are you defending your museum?
- Of course!
562
01:11:57,614 --> 01:12:02,437
My colleagues and I
will defend it. Sure.
563
01:12:02,656 --> 01:12:06,780
- Thank you.
- You're welcome.
564
01:12:08,322 --> 01:12:16,358
We are here in this old field.
They want to put up new buildings here.
565
01:12:16,572 --> 01:12:21,360
We have to fight
so we don't regret it later.
566
01:12:21,572 --> 01:12:25,613
We will go as far as a strike.
Maybe even a hunger strike.
567
01:12:25,822 --> 01:12:29,401
- I agree.
- It's hard.
568
01:12:31,572 --> 01:12:34,061
Thank you. I knew it.
569
01:12:34,614 --> 01:12:38,939
You have never let me down.
We must do it.
570
01:12:42,447 --> 01:12:45,564
You can lean
only on something that resists.
571
01:12:48,322 --> 01:12:53,063
Have you seen young people
driving sports cars?
572
01:12:53,364 --> 01:12:55,355
Did they go by here?
573
01:12:55,572 --> 01:12:58,819
- No, we haven't.
- Thanks.
574
01:13:03,864 --> 01:13:07,443
These roads...
575
01:13:18,114 --> 01:13:22,108
Do you work in culture or in services?
576
01:13:22,322 --> 01:13:25,902
I'm a guaguero.
It's "a bus driver" in Spanish.
577
01:13:26,114 --> 01:13:30,901
That's a respectable job for a man.
I like it.
578
01:13:31,364 --> 01:13:35,025
- Have you ever tried anything else?
- No.
579
01:13:35,697 --> 01:13:38,814
- You didn't want to?
- No.
580
01:13:40,239 --> 01:13:43,237
You don't look like a bus driver.
Are you lying?
581
01:13:43,489 --> 01:13:45,812
I never lie.
582
01:13:48,781 --> 01:13:52,644
This is a beautiful Brazilian song...
583
01:14:40,281 --> 01:14:45,815
You see. Malevich. Petrov-Vodkin.
584
01:14:47,197 --> 01:14:50,563
Bathing of the Red Horse.
585
01:14:54,156 --> 01:14:59,062
There's this keen finesse.
586
01:14:59,489 --> 01:15:02,819
This perfection.
587
01:16:05,139 --> 01:16:07,543
The Japanese from Okinawa
came yesterday.
588
01:16:07,656 --> 01:16:10,440
They commended me. In Japanese.
589
01:16:10,656 --> 01:16:13,142
Why am I the only one
wearing the uniform here?
590
01:16:13,256 --> 01:16:17,979
Stop mocking me. I really love you.
591
01:16:19,031 --> 01:16:23,404
We'll live together
and work in our museum.
592
01:16:23,614 --> 01:16:26,980
We'll tell people stories
about the past.
593
01:16:27,197 --> 01:16:32,068
Wonderful stories. Right?
594
01:16:47,656 --> 01:16:53,237
There will be a big construction site
here. The city needs to grow.
595
01:16:53,447 --> 01:16:58,982
One of you can be
the new museum director.
596
01:16:59,197 --> 01:17:04,981
We need someone creative.
597
01:17:05,447 --> 01:17:10,946
Last year, despite snowstorms,
I stopped seven museum break-ins.
598
01:17:11,156 --> 01:17:14,356
That makes me proud.
599
01:17:15,781 --> 01:17:18,944
The director is retiring.
600
01:17:19,156 --> 01:17:21,858
Our region doesn't need
conflicts right now.
601
01:17:22,072 --> 01:17:27,025
So I hope we can work together
to take our museum to the next level.
602
01:17:27,239 --> 01:17:30,320
- Thank you.
- You're welcome.
603
01:17:30,531 --> 01:17:33,896
Shame on you!
604
01:17:39,864 --> 01:17:43,028
What are you doing?
605
01:17:43,239 --> 01:17:49,318
You know you can't build anything here!
606
01:17:49,656 --> 01:17:52,274
Why do all of you stand by them?
607
01:17:52,489 --> 01:17:57,525
I don't understand. Look at yourselves.
608
01:17:58,989 --> 01:18:02,485
You're so pathetic.
609
01:18:02,697 --> 01:18:09,772
We are the ones
who try to save something. Not them.
610
01:18:23,406 --> 01:18:27,779
She's so wound-up today.
611
01:18:35,322 --> 01:18:38,486
I'm tiny as a molecule now. I swear.
612
01:18:38,697 --> 01:18:44,148
Please, don't. Don't do it.
613
01:18:44,364 --> 01:18:47,481
I am begging you.
614
01:18:48,531 --> 01:18:54,195
You will lose your job.
Please, don't do it.
615
01:19:01,031 --> 01:19:04,527
You're all so tiny, so pathetic.
616
01:19:04,739 --> 01:19:09,811
And I'm as small as a tiny molecule.
617
01:19:11,031 --> 01:19:13,898
A tiny molecule.
618
01:19:14,114 --> 01:19:18,321
But I am a hussar, after all.
619
01:19:18,531 --> 01:19:23,022
Please, don't. It's all fiction.
You can't even ride a horse.
620
01:19:23,239 --> 01:19:25,728
Please, don't.
621
01:19:49,847 --> 01:19:52,881
I stand by you.
622
01:20:10,389 --> 01:20:15,011
Gleb, why do you need a tablet? What do
you want to find in the Internet?
623
01:20:15,222 --> 01:20:17,545
I'm studying lives.
Looking at pages and people.
624
01:20:17,764 --> 01:20:21,758
Chapter 5. The Hostage
625
01:20:24,889 --> 01:20:29,925
Hey, Gleb. Sveta's gone.
Everyone's looking for her.
626
01:20:30,139 --> 01:20:33,256
Do you know her?
627
01:20:35,097 --> 01:20:38,463
Some people are genetically inclined
628
01:20:38,681 --> 01:20:43,172
to a complicated view of reality.
The AD gene...
629
01:20:49,472 --> 01:20:52,221
Wow!
630
01:20:58,847 --> 01:21:04,181
The sky over the city is
so strange today. It's electric.
631
01:21:05,056 --> 01:21:07,627
I hear the snow will stick this time.
632
01:21:07,847 --> 01:21:10,253
Hey, stop torturing yourself.
633
01:21:10,472 --> 01:21:13,174
Oh, and happy birthday.
634
01:21:13,389 --> 01:21:17,134
Here's a present for you.
It wasn't cheap.
635
01:21:17,472 --> 01:21:20,423
Happy Birthday, Valya!
636
01:21:20,639 --> 01:21:23,507
- You desk jockey.
- Crackhead!
637
01:21:23,722 --> 01:21:26,258
- Hi there!
- Hi. You came here again.
638
01:21:26,472 --> 01:21:29,043
Why the glasses? Is the sun too bright?
639
01:21:29,264 --> 01:21:32,676
You sold out
but that never changed the sky.
640
01:21:32,889 --> 01:21:36,136
- Credit cowboys.
- Crackhead!
641
01:21:36,347 --> 01:21:37,888
Piss off, bitch!
642
01:21:38,097 --> 01:21:41,297
What's up? Valya!
643
01:21:41,514 --> 01:21:44,678
What are you doing? Come on!
644
01:21:46,597 --> 01:21:49,086
You idiot.
645
01:21:49,972 --> 01:21:52,591
Let's go.
646
01:21:55,639 --> 01:22:02,963
So the ADRA2b gene can seriously affect
your perception of the world.
647
01:22:11,889 --> 01:22:14,556
Where's Sveta?!
648
01:22:14,764 --> 01:22:19,256
- Who took Sveta?
- Where's Sveta?
649
01:22:22,556 --> 01:22:24,879
Where's Sveta?
650
01:22:26,431 --> 01:22:28,800
Where's Sveta?
651
01:22:32,431 --> 01:22:34,966
Where's Sveta?
652
01:22:35,181 --> 01:22:37,799
Crackheads! Faggots!
653
01:22:38,014 --> 01:22:40,419
- Do you know this Sveta?
- No, I don't.
654
01:22:40,639 --> 01:22:43,921
- I won't let you go.
- I think she's blond.
655
01:22:44,139 --> 01:22:47,172
About 13 years old. Or not.
656
01:22:47,389 --> 01:22:52,509
Hey, I can't find north.
It says I need to make a figure eight.
657
01:22:52,722 --> 01:22:57,794
I can't find north. Do you know
where it is? Why do I need it?
658
01:22:58,014 --> 01:23:03,383
We defend Sveta, harsh and ruthless.
Even bleed.
659
01:23:03,597 --> 01:23:08,634
I don't know where north is.
I only know south.
660
01:23:09,722 --> 01:23:12,175
Geography...
661
01:23:12,972 --> 01:23:16,420
Hemisphere, heroin.
662
01:23:16,931 --> 01:23:21,967
Heraldics. All start with H.
Any connection?
663
01:23:22,514 --> 01:23:27,504
Valya, do you know where north is?
Show me.
664
01:23:28,181 --> 01:23:31,546
Do you know Sveta?
665
01:23:52,639 --> 01:23:56,467
Valya, wait!
666
01:23:56,722 --> 01:24:01,463
Was your family killed
by a missile in Ukraine?
667
01:24:03,014 --> 01:24:08,252
Valya!
668
01:24:46,181 --> 01:24:49,712
I'm Skyping with a friend.
669
01:24:53,806 --> 01:24:56,555
Save me.
670
01:25:35,431 --> 01:25:38,962
Why is this broken laptop here again?
671
01:25:39,181 --> 01:25:42,760
Do you want some pastries?
672
01:25:45,597 --> 01:25:50,587
It's the drugs.
I never see anyone in my dreams.
673
01:25:50,806 --> 01:25:53,673
Only our old dog.
674
01:26:08,597 --> 01:26:12,887
I called them and said
we're coming for Sveta.
675
01:26:13,097 --> 01:26:15,882
Such insolent bastards.
676
01:26:16,097 --> 01:26:18,503
Laughing at us.
677
01:26:18,722 --> 01:26:23,012
They want money for her.
They said we have to pay off the debt.
678
01:26:23,222 --> 01:26:26,055
Sveta is an idiot.
679
01:26:26,597 --> 01:26:28,754
It's her own fault they caught her.
680
01:26:28,972 --> 01:26:33,297
She is an idiot. Piece of crap.
681
01:26:34,806 --> 01:26:40,174
She is an idiot.
I don't have any money.
682
01:26:41,514 --> 01:26:45,804
How can I go to the police?
Do I need this?
683
01:26:46,597 --> 01:26:49,714
She's 12, she's all grown up.
684
01:26:49,931 --> 01:26:54,090
Stupid. Isn't she?
685
01:26:56,264 --> 01:26:59,712
My sister is stupid.
686
01:27:01,139 --> 01:27:04,754
Stupid piece of crap.
687
01:27:11,681 --> 01:27:16,966
She's on her own.
688
01:27:17,847 --> 01:27:22,754
It's her own fault.
Nobody'll pay money for her.
689
01:27:23,431 --> 01:27:27,839
I've got no money. My sister's stupid.
690
01:27:38,639 --> 01:27:41,672
Where are you going?
691
01:27:41,889 --> 01:27:44,556
You'll get killed there.
692
01:27:45,306 --> 01:27:48,469
You hear me?
693
01:27:52,264 --> 01:27:55,297
You'll get killed.
694
01:27:57,597 --> 01:28:03,048
Your whole family's dead.
You don't have anyone else there.
695
01:28:11,847 --> 01:28:14,514
You...
696
01:28:19,222 --> 01:28:24,212
You'll just get killed.
697
01:28:46,806 --> 01:28:52,755
You're just a small broken person.
698
01:29:18,139 --> 01:29:22,595
Do you want me to go with you?
Do you?
699
01:29:24,597 --> 01:29:27,216
Give me a minute.
700
01:29:28,431 --> 01:29:31,843
Let's get the girl back.
701
01:30:17,347 --> 01:30:21,507
I'll kill you if you run away again.
702
01:30:34,306 --> 01:30:40,054
(speaks a foreign language)
703
01:30:45,022 --> 01:30:46,398
Did you come alone?
704
01:30:47,514 --> 01:30:50,003
Your head is messed up.
705
01:30:54,389 --> 01:30:59,342
(speaks a foreign language)
706
01:31:19,306 --> 01:31:23,679
(speaks a foreign language)
707
01:31:47,389 --> 01:31:50,837
Easy, easy, easy!
708
01:32:03,806 --> 01:32:08,676
There's blood on my pants.
So what, so we killed him.
709
01:32:10,056 --> 01:32:12,260
So much blood.
710
01:32:12,472 --> 01:32:16,051
- Who cares about drug addicts?
- What time is it?
711
01:32:45,806 --> 01:32:52,253
Chapter 6. The Architect
712
01:32:56,664 --> 01:33:01,919
We probably didn't become Corbusier.
So what?
713
01:33:02,472 --> 01:33:05,672
Funny, but I'm proud
to be Honorary Architect.
714
01:33:05,789 --> 01:33:09,996
So what if I build parking lots?
715
01:33:10,581 --> 01:33:14,788
- You're divorced. So what?
- It's funny.
716
01:33:14,997 --> 01:33:20,448
There's an ache in my chest
that won't stop. And then it's gone.
717
01:33:20,664 --> 01:33:25,072
- Hello.
- Hi.
718
01:33:25,289 --> 01:33:27,510
I've been looking for you for a month.
719
01:33:27,622 --> 01:33:31,035
Someone wants an architect
to build a Moresque style house.
720
01:33:31,247 --> 01:33:34,115
With columns and a fountain.
721
01:33:34,331 --> 01:33:39,367
We can pay off our debts.
But we'll need to work round the clock.
722
01:33:39,581 --> 01:33:43,657
And you throw fits for the world?
What for?
723
01:33:44,164 --> 01:33:48,110
You know about Peter Pan syndrome?
724
01:33:48,331 --> 01:33:51,245
Being scared of growing up.
725
01:33:53,206 --> 01:33:57,152
- You should go back to your family.
- Nonsense.
726
01:33:57,372 --> 01:34:01,994
It's our life, it destroys neurons.
Here, see?
727
01:34:05,706 --> 01:34:09,320
Tell me, pal, will we go to war?
728
01:34:09,539 --> 01:34:12,288
Yes.
729
01:34:17,539 --> 01:34:20,454
You're wrong.
730
01:34:21,289 --> 01:34:24,204
Remember my birthday?
731
01:34:24,872 --> 01:34:29,411
It'll be fun. Like in 5th or 6th grade.
732
01:34:30,497 --> 01:34:34,870
- Dad, why are you crying?
- I'm not crying.
733
01:34:37,122 --> 01:34:39,741
Some bastards recently attacked Dad.
734
01:34:39,956 --> 01:34:43,819
- They took his watch.
- You can't say "bastards".
735
01:34:44,039 --> 01:34:48,495
Your Dad's not crying.
Your Dad's a lion!
736
01:34:48,706 --> 01:34:53,031
Go, I'll be right there.
737
01:34:54,622 --> 01:34:59,860
You'll trick me with work again.
And I'm tired of living in debt.
738
01:35:00,081 --> 01:35:03,114
I'm tired of hearing I'm a dwarf.
739
01:35:03,331 --> 01:35:07,822
Unlike you, I bravely face life.
740
01:35:07,997 --> 01:35:12,121
I'm not so immature. Tomorrow at 5.
741
01:35:12,331 --> 01:35:17,830
Did I tell you that every night I see
the sun exploding in my dream?
742
01:35:19,997 --> 01:35:22,782
Strange, right?
743
01:35:24,539 --> 01:35:29,659
I bought a gun. And six bullets.
744
01:35:29,914 --> 01:35:33,611
You know that the guy who commissioned
our unfinished building has died?
745
01:35:33,731 --> 01:35:36,384
So they don't complete our project,
who cares?
746
01:35:36,539 --> 01:35:42,406
See how they fixed my nose?
A Dr. Ho in Southeast Asia. See.
747
01:35:42,622 --> 01:35:44,696
The new implants are brilliant.
748
01:35:44,872 --> 01:35:48,736
I hear Chinese implants have
everything in them.
749
01:35:48,956 --> 01:35:52,487
Hair dryer, microwave oven.
750
01:35:53,872 --> 01:35:57,487
Even a toaster.
751
01:35:59,372 --> 01:36:03,580
But rumor has it
they're not too reliable.
752
01:36:03,789 --> 01:36:06,704
They spark.
753
01:36:08,622 --> 01:36:10,329
See how they fixed my nose?
754
01:36:10,997 --> 01:36:14,991
No? Ok.
755
01:36:17,164 --> 01:36:19,913
Dr. Ho?
756
01:36:20,581 --> 01:36:22,867
- No?
- Definitely not.
757
01:36:23,081 --> 01:36:25,036
Too bad.
758
01:36:32,456 --> 01:36:36,200
Are you sure you don't know Dr. Ho?
Because...
759
01:36:36,414 --> 01:36:38,286
- No?
- I don't know him.
760
01:36:38,497 --> 01:36:41,744
That's strange.
761
01:36:59,831 --> 01:37:02,580
Oh yes.
762
01:37:42,997 --> 01:37:46,197
It's about to snow.
763
01:37:47,914 --> 01:37:51,611
Can you believe Paul lost his tablet?
764
01:37:52,581 --> 01:37:55,744
So he lost it.
765
01:37:58,206 --> 01:38:01,950
Are you an elf?
The elves gather down there.
766
01:38:02,206 --> 01:38:05,536
But they are always late.
767
01:38:09,081 --> 01:38:13,572
Have you seen my black tablet?
I can't find it.
768
01:38:13,789 --> 01:38:17,569
I will have to buy a new one.
That one was mint.
769
01:38:17,789 --> 01:38:21,534
- Maybe you forgot it on the train.
- Maybe.
770
01:38:23,872 --> 01:38:25,697
Hello.
771
01:39:26,539 --> 01:39:28,779
Hi.
772
01:39:28,997 --> 01:39:32,161
- So are you an elf?
- How can I be an elf?
773
01:39:32,372 --> 01:39:36,366
Elves are eternal, and I'm fussy.
774
01:39:36,581 --> 01:39:39,365
There you are again.
775
01:39:39,581 --> 01:39:44,914
- Are you coming?
- We're about to start a game.
776
01:39:45,122 --> 01:39:49,163
Today's probably the last time for me,
though.
777
01:39:49,372 --> 01:39:54,113
- You're here for no reason?
- Yes. For no reason.
778
01:39:54,331 --> 01:39:58,159
Today is an awesome day.
I can't figure out why.
779
01:40:16,081 --> 01:40:19,197
Elf?
780
01:40:22,872 --> 01:40:26,534
Strange.
I know this is all just childish games.
781
01:40:26,747 --> 01:40:29,947
Still, I don't trust elves.
782
01:40:30,497 --> 01:40:33,199
I don't like them.
783
01:40:33,414 --> 01:40:35,903
Even though it's just a game.
784
01:40:36,122 --> 01:40:40,412
The world is really so complicated.
Who are we, who am I?
785
01:40:40,664 --> 01:40:42,820
Everything's mixed up.
786
01:40:43,331 --> 01:40:49,031
Past and future. Real and fictional.
787
01:40:49,247 --> 01:40:54,782
People are so different.
Or maybe it's my age. The awkward age.
788
01:41:02,414 --> 01:41:05,495
- Let me try.
- Go ahead!
789
01:41:16,581 --> 01:41:20,160
The Orcs are stronger anyway.
790
01:41:21,164 --> 01:41:24,695
Let's go, hurry up.
791
01:41:26,122 --> 01:41:28,907
Move on! Quick!
792
01:41:29,372 --> 01:41:33,069
- In 20 years...
- The weather's so apocalyptic.
793
01:41:33,289 --> 01:41:36,453
...the climate here will be tropical.
794
01:41:47,331 --> 01:41:50,447
Excuse me.
Give me a ride to that corner.
795
01:41:50,664 --> 01:41:54,528
I've never ridden a scooter in my life.
796
01:41:54,747 --> 01:41:58,528
- You're lying.
- Honestly.
797
01:41:58,747 --> 01:42:02,658
- Get on.
- Thank you.
798
01:42:25,564 --> 01:42:29,889
This was all studios of artists
a while ago.
799
01:42:30,106 --> 01:42:33,471
I don't remember exactly where. There...
800
01:42:35,856 --> 01:42:39,636
It's so funny.
The same bio-design everywhere.
801
01:42:39,856 --> 01:42:42,688
It was different before.
802
01:42:42,897 --> 01:42:47,555
Now books are the same,
and these billboards.
803
01:42:51,272 --> 01:42:54,519
I hate chain food joints.
804
01:42:54,731 --> 01:42:57,480
Post-modernism.
Unification, globalization...
805
01:43:02,772 --> 01:43:05,605
- It broke down.
- What is it?
806
01:43:06,314 --> 01:43:09,098
It keeps breaking down. So stupid.
807
01:43:09,314 --> 01:43:12,478
- What can I do?
- Give it a push.
808
01:43:12,689 --> 01:43:15,438
Okay, sure.
809
01:43:31,564 --> 01:43:34,479
Bang!
810
01:43:35,439 --> 01:43:38,851
Turn around, please.
811
01:43:54,356 --> 01:43:59,428
Yay!
812
01:44:05,897 --> 01:44:09,594
Why do you live here instead of at home?
813
01:44:09,814 --> 01:44:13,061
I just do.
814
01:44:18,356 --> 01:44:21,887
I like living like this.
815
01:44:34,897 --> 01:44:36,438
How old are you?
816
01:44:37,064 --> 01:44:39,220
25.
817
01:44:39,439 --> 01:44:44,392
You're lying. You're actually old.
818
01:44:45,022 --> 01:44:47,771
Zoya?
819
01:44:48,481 --> 01:44:53,351
That sure was a lie. But a talented one.
A competent, skilled lie.
820
01:44:53,564 --> 01:44:57,807
Zoya?
821
01:45:00,022 --> 01:45:02,807
Do you have tea?
822
01:45:03,022 --> 01:45:06,104
Yes, just a moment.
823
01:45:10,939 --> 01:45:14,435
So which do you prefer: Coke or Pepsi?
824
01:45:15,272 --> 01:45:18,969
I mean, which do you support?
825
01:45:19,189 --> 01:45:22,637
- Did you draw this?
- No.
826
01:45:23,772 --> 01:45:28,181
I don't know. I buy Coke more often.
827
01:45:28,397 --> 01:45:33,138
But Pepsi somehow seems nicer.
828
01:45:39,564 --> 01:45:41,887
Zoya, are you in the bathroom?
829
01:45:42,106 --> 01:45:47,391
- What's this book?
- It's by Sosnovsky. A philosopher.
830
01:45:47,606 --> 01:45:51,814
He writes that things were good
under Stalin.
831
01:45:51,927 --> 01:45:54,491
That Hitler wasn't the monster
everyone says.
832
01:45:54,606 --> 01:45:56,564
- Zoya, have you seen the teapot?
- No.
833
01:45:56,681 --> 01:45:58,353
It's fairly convincing.
834
01:45:58,564 --> 01:46:02,640
- Good morning.
- Did they have Coke in the USSR?
835
01:46:04,106 --> 01:46:06,973
Nope.
836
01:46:08,522 --> 01:46:12,895
You seem to be a modern person. Right?
837
01:46:14,689 --> 01:46:17,936
Do you remember what year Lenin died?
838
01:46:19,064 --> 01:46:23,105
And who's Kamenev?
839
01:46:24,814 --> 01:46:28,429
And Solzhenitsyn -
do you know who he was?
840
01:46:30,397 --> 01:46:31,677
Hey!
841
01:46:44,397 --> 01:46:49,635
You're the one who's old.
You remember all that.
842
01:46:51,564 --> 01:46:56,980
The past is gone.
We can build a new world.
843
01:46:57,189 --> 01:47:00,886
We just need to get rid
of all the dead weight.
844
01:47:01,356 --> 01:47:04,804
And I do know about Solzhenitsyn.
845
01:47:05,022 --> 01:47:09,726
Come with me.
I'll show you what I can do.
846
01:47:12,064 --> 01:47:15,346
Don't say that.
847
01:47:18,356 --> 01:47:21,768
Your Sosnovsky is an idiot.
848
01:47:27,564 --> 01:47:32,305
And are you sure
your future will be better?
849
01:47:51,356 --> 01:47:54,140
Don't be scared! Come here!
850
01:47:54,356 --> 01:47:56,974
- Come on!
- I'm not scared.
851
01:47:57,189 --> 01:47:59,973
Come on.
852
01:48:01,356 --> 01:48:04,935
Go ahead, come here!
853
01:48:28,856 --> 01:48:32,517
It's too bad. It's a beautiful building.
854
01:48:33,497 --> 01:48:38,348
The man died.
And the heirs don't care about it.
855
01:48:38,464 --> 01:48:42,771
You're tense,
let me release the tension.
856
01:48:43,197 --> 01:48:45,369
He did all he could to support you.
857
01:48:45,481 --> 01:48:48,147
Nobody believed in this building,
but he did.
858
01:48:48,356 --> 01:48:52,136
He said it'll be architecture for life.
859
01:48:52,356 --> 01:48:55,686
They'll sell or rebuild it.
860
01:48:55,897 --> 01:49:02,889
The buyers did a study. Young pros
and seniors didn't like it.
861
01:49:05,022 --> 01:49:07,392
We need to build a cupola or a spire.
862
01:49:07,606 --> 01:49:10,075
Why are you telling him
about the cupola?
863
01:49:10,189 --> 01:49:13,104
Get in the car, please.
864
01:49:14,806 --> 01:49:15,580
Peter.
865
01:49:16,856 --> 01:49:20,470
I'm unhappy too.
Do you want me to kneel?
866
01:49:20,689 --> 01:49:23,971
Your friend at least asked for money.
867
01:49:24,189 --> 01:49:26,475
- My birthday's coming up.
- What?
868
01:49:26,689 --> 01:49:30,137
You should come. It'll be fun.
869
01:49:30,356 --> 01:49:34,349
I've been promised polyglot penguins.
870
01:49:35,731 --> 01:49:38,847
- I'll give you a ride.
- No, thanks.
871
01:49:39,189 --> 01:49:42,850
- Thank you. Good bye.
- Good bye.
872
01:49:48,522 --> 01:49:53,226
- Give me the reading.
- 38 points.
873
01:49:53,439 --> 01:49:58,511
(speaking Japanese)
874
01:49:58,731 --> 01:50:01,598
Wait! You see that building?
875
01:50:01,814 --> 01:50:06,388
You think it needs a spire or a cupola?
876
01:50:06,731 --> 01:50:12,597
It needs columns or marble.
I don't know.
877
01:50:13,272 --> 01:50:14,813
Thank you.
878
01:50:15,022 --> 01:50:18,886
I hear one of the architects went crazy.
879
01:50:51,502 --> 01:50:53,764
Funny.
An architect of that building wanted
880
01:50:53,877 --> 01:50:57,428
to burn himself alive.
But the matches were wet.
881
01:50:57,647 --> 01:51:00,894
Everyone laughs at that for some reason.
882
01:51:08,897 --> 01:51:13,057
Even if he wanted to do it, who cares?
883
01:52:00,981 --> 01:52:05,887
- Is something wrong?
- I had a dream. A scary one.
884
01:52:06,106 --> 01:52:11,343
About the end of the world.
So now I'm sad.
885
01:52:13,356 --> 01:52:19,353
I just saw this film about diseases.
Now I don't eat tomatoes.
886
01:52:20,439 --> 01:52:23,437
- What do you do?
- I'm an architect.
887
01:52:23,647 --> 01:52:28,470
Incredibly trendy. But meaningless.
888
01:52:29,272 --> 01:52:34,807
I position bathtubs and sinks
in space and time.
889
01:52:35,481 --> 01:52:39,806
I combine bidets and toilets.
890
01:52:40,022 --> 01:52:44,726
- That's what I do for a living.
- What's a bidet?
891
01:52:52,022 --> 01:52:57,260
I don't know.
I don't know anything at all.
892
01:53:00,397 --> 01:53:02,554
Come to my birthday party.
893
01:53:03,689 --> 01:53:09,638
In a week. Would you like to?
Here's an invitation.
894
01:53:10,647 --> 01:53:15,518
It'll be fun.
We'll have exotic dancing.
895
01:53:15,731 --> 01:53:20,104
A hyena from the Galapagos Islands.
Lots of things.
896
01:53:22,564 --> 01:53:28,098
Stravinsky, Schnittke and Metallica.
897
01:53:28,314 --> 01:53:32,224
- Thank you.
- You're welcome.
898
01:53:32,439 --> 01:53:36,385
- Thank you.
- That's it.
899
01:53:54,397 --> 01:53:58,059
Artyom.
900
01:53:58,272 --> 01:54:01,555
What are you doing here?
901
01:54:01,897 --> 01:54:04,646
- Where's your father?
- Mom left long ago.
902
01:54:04,856 --> 01:54:08,896
I don't' know where. Dad couldn't fall
asleep for a long time.
903
01:54:09,106 --> 01:54:13,146
Then he went for a walk. I told him
there were bastards out there.
904
01:54:13,256 --> 01:54:16,556
- But he said it didn't matter.
- Where did he go?
905
01:54:17,731 --> 01:54:20,302
I don't know.
906
01:54:20,564 --> 01:54:23,515
I'll go find your dad.
907
01:54:26,047 --> 01:54:30,686
But you go to sleep. Okay?
Let's go home!
908
01:54:36,064 --> 01:54:38,599
Come on.
909
01:54:40,106 --> 01:54:43,886
Karim! Karim!
910
01:54:59,022 --> 01:55:02,803
(speaking a foreign language)
911
01:55:03,022 --> 01:55:05,890
Karim!
912
01:55:25,481 --> 01:55:28,728
Sorry, pal,
I forgot we had an agreement.
913
01:55:30,647 --> 01:55:33,218
Do you know
they'll re-do our building soon?
914
01:55:33,439 --> 01:55:36,354
- I know.
- They'll probably demolish it.
915
01:55:36,564 --> 01:55:39,811
They built a new store, see?
916
01:55:40,814 --> 01:55:45,601
I designed the parking structure.
It's shit.
917
01:55:47,106 --> 01:55:52,806
- Give me the gun. Give it here.
- I'm out of bullets.
918
01:55:53,231 --> 01:55:56,679
We had great art and science.
919
01:55:56,897 --> 01:56:01,720
People fought, aspired, made sacrifices.
920
01:56:01,939 --> 01:56:06,395
We were taught to learn
from their examples. What for?
921
01:56:09,522 --> 01:56:11,762
Isn't it incredibly funny?
922
01:56:11,981 --> 01:56:17,183
There was this whole world,
and now it's gone.
923
01:56:18,481 --> 01:56:22,640
There's nothing left.
924
01:56:32,272 --> 01:56:36,348
- Let's go home.
- I wanted to tell you something.
925
01:56:37,356 --> 01:56:39,560
I don't want to feel like a dwarf.
926
01:56:42,272 --> 01:56:44,559
I'm a titan.
927
01:56:47,147 --> 01:56:50,015
I lost my wallet.
928
01:56:51,314 --> 01:56:55,224
How was my shooting? Great, right?
929
01:56:55,564 --> 01:56:58,348
Really great.
930
01:57:08,522 --> 01:57:13,014
(speaking a foreign language)
931
01:57:39,064 --> 01:57:42,228
(speaking a foreign language)
932
01:57:54,189 --> 01:57:59,426
(speaking a foreign language)
933
01:58:04,585 --> 01:58:06,997
(reciting a poem)
Farewell then, sea! I won't forget
934
01:58:07,106 --> 01:58:10,685
Your beauty full of solemn power;
935
01:58:10,897 --> 01:58:16,645
Long will I be hearing yet
Your rumble at an evening hour
936
01:58:16,856 --> 01:58:21,560
To silent wilderness, to groves
I'll carry over, filled with you,
937
01:58:23,277 --> 01:58:25,327
- Your crags and waves...
- I don't believe it.
938
01:58:25,439 --> 01:58:27,844
What you are saying is just propaganda.
939
01:58:28,064 --> 01:58:31,725
The number of Stalin's victims is
exaggerated.
940
01:58:31,939 --> 01:58:37,011
Nobody would put people in prison
for no reason. Especially kids.
941
01:58:37,231 --> 01:58:40,513
They must have been guilty.
942
01:58:41,189 --> 01:58:44,471
I'll call you tonight.
943
01:58:49,814 --> 01:58:54,388
- Hi!
- Hi, guys!
944
01:58:54,506 --> 01:58:56,911
- You seem cheerful.
- You've lost weight.
945
01:58:57,131 --> 01:59:00,212
I'm glad to see you.
946
01:59:14,339 --> 01:59:17,123
- We'll go look at camels.
- You have a nice son.
947
01:59:17,339 --> 01:59:19,874
Thank you.
948
01:59:20,297 --> 01:59:23,414
You know, it's probably time for bed.
949
01:59:23,797 --> 01:59:26,665
- Where's Mom?
- She'll be home in 2 days.
950
01:59:26,922 --> 01:59:29,589
And where's Dad?
951
01:59:39,672 --> 01:59:42,208
Thanks.
952
01:59:42,464 --> 01:59:45,035
Thanks. I'm trying.
953
01:59:45,256 --> 01:59:47,958
Yes, birthdays are great.
954
01:59:48,172 --> 01:59:50,708
It's all set and ready.
955
01:59:50,922 --> 01:59:53,493
I'm downtown,
there's tons of traffic here.
956
01:59:53,714 --> 01:59:56,914
Start toasting to me.
957
02:00:17,214 --> 02:00:19,785
It's you.
958
02:00:21,964 --> 02:00:25,330
We never finished our conversation.
959
02:00:26,089 --> 02:00:31,244
Remember the building
we never got to finish?
960
02:00:32,547 --> 02:00:35,629
They're going to demolish it.
961
02:00:36,214 --> 02:00:39,129
I'm sorry, pal.
962
02:00:39,464 --> 02:00:42,379
I'm so confused.
963
02:00:42,589 --> 02:00:49,629
First you grow up. Then you buy
something cheaper. Then...
964
02:00:50,339 --> 02:00:52,874
Then something larger
and more expensive.
965
02:00:53,089 --> 02:00:55,080
Then the really expensive stuff.
966
02:00:55,464 --> 02:01:00,701
Then you get old. Your children grow up
and repeat the cycle.
967
02:01:00,922 --> 02:01:04,335
The same books,
968
02:01:04,547 --> 02:01:08,493
same houses, same food.
969
02:01:08,714 --> 02:01:12,329
Even the things I say are the same.
970
02:01:13,089 --> 02:01:17,628
I want to disappear from the world.
971
02:01:17,797 --> 02:01:21,743
To sail away, to leave.
972
02:01:22,714 --> 02:01:26,162
It's so stupid.
973
02:01:26,381 --> 02:01:29,581
No point in anything.
974
02:01:29,964 --> 02:01:33,128
I remember the hall in my old apartment.
975
02:01:33,339 --> 02:01:39,169
I was little.
The new world was ahead.
976
02:01:40,214 --> 02:01:43,710
Now that apartment is gone.
977
02:01:44,547 --> 02:01:48,126
Everything is gone.
978
02:02:00,881 --> 02:02:04,412
What can I say?
979
02:02:05,381 --> 02:02:09,042
I can't help you.
980
02:02:09,256 --> 02:02:12,170
I'm dead.
981
02:02:39,006 --> 02:02:42,454
I lost my scarf.
982
02:02:51,422 --> 02:02:54,705
This scarf is mine.
983
02:02:55,381 --> 02:02:58,544
Come with us.
984
02:02:59,422 --> 02:03:02,705
- It'll be fun.
- Thank you!
985
02:03:05,756 --> 02:03:09,417
I brought a musician.
Virtuoso accordion player.
986
02:03:09,589 --> 02:03:13,120
But he's already drunk. He's my friend.
987
02:03:14,464 --> 02:03:18,410
Do you know
that Mickey Rourke's dog is dead?
988
02:03:21,922 --> 02:03:23,332
I wrote a poem.
989
02:03:23,547 --> 02:03:28,500
Mickey Rourke's dog is gone
I'm sadly just walking on
990
02:03:28,714 --> 02:03:30,705
And my arms are on my coat front
991
02:03:30,922 --> 02:03:35,461
- How's that?
- You're no Brodsky.
992
02:03:36,297 --> 02:03:39,414
But it's touching, about the dog.
993
02:03:39,631 --> 02:03:42,036
New Zealand tango. From Port Brisbane.
994
02:03:42,256 --> 02:03:45,254
- Are you crying?
- No.
995
02:03:45,797 --> 02:03:50,620
It's just that you're at that age,
a very nervous age.
996
02:03:50,881 --> 02:03:55,621
You want something, you get anxious,
but then it all passes.
997
02:03:55,839 --> 02:04:01,539
I know this great joint nearby.
A really great one.
998
02:04:01,756 --> 02:04:05,204
You've just gotten older.
999
02:04:06,256 --> 02:04:11,541
I bought a fast car.
1000
02:04:11,756 --> 02:04:14,209
It's surreally beautiful.
1001
02:04:14,422 --> 02:04:18,747
It will work out for you.
You need to believe.
1002
02:04:18,964 --> 02:04:22,164
You're the same. It's good.
1003
02:04:22,839 --> 02:04:27,580
So don't be upset. The world's just
complicated. There's this poem.
1004
02:04:27,797 --> 02:04:33,912
I lay thinking how diverse this world is
I reasoned: even if we pay attention
1005
02:04:34,131 --> 02:04:38,753
We learn about big or small events
By accident, if we do at all.
1006
02:04:38,964 --> 02:04:43,171
Let's go, we have a bit of youth left.
1007
02:05:01,289 --> 02:05:12,737
Chapter 7. The Landlady
1008
02:05:16,539 --> 02:05:19,821
I don't get it.
Why did you buy these statues?
1009
02:05:20,081 --> 02:05:23,660
They speak the language of emotions.
1010
02:05:23,872 --> 02:05:27,818
If the artist wanted to say something
about the complexity of the world
1011
02:05:28,039 --> 02:05:32,613
he needs some kind
of an intellectual context.
1012
02:05:34,789 --> 02:05:37,278
The same is true of your dad's building.
1013
02:05:37,497 --> 02:05:40,412
Please support the decision
to build the cupola.
1014
02:05:40,622 --> 02:05:44,450
I canceled it. No cupola, no spire.
1015
02:05:44,560 --> 02:05:46,780
- Hello, Alexandra Fyodorovna.
- Hi.
1016
02:05:46,914 --> 02:05:50,362
There is some irony, some play in it.
1017
02:05:50,581 --> 02:05:55,072
You should do things not because they're
right or need to be done.
1018
02:05:55,289 --> 02:05:58,204
But because you can't live
any other way.
1019
02:05:58,664 --> 02:06:01,069
You can't waste money.
Everyone is laughing.
1020
02:06:01,127 --> 02:06:02,844
There's nobody like you in the city.
1021
02:06:02,956 --> 02:06:05,062
- Stop talking nonsense.
- What nonsense?
1022
02:06:05,172 --> 02:06:09,115
- You know... What cupola? What spire?
- We had to sell this unfinished building.
1023
02:06:09,331 --> 02:06:11,570
Why would a young girl
run these companies?
1024
02:06:11,789 --> 02:06:15,653
- She could just leave Russia.
- She does as she wishes.
1025
02:06:19,706 --> 02:06:23,613
- Are you waiting for someone?
- No. I thought I saw someone I knew.
1026
02:06:23,722 --> 02:06:25,796
Hello, Alexandra Fyodorovna.
1027
02:06:26,014 --> 02:06:30,655
This is Snezhana. Let's go.
1028
02:06:32,206 --> 02:06:35,654
Wait, I'll be there in a sec.
1029
02:06:36,872 --> 02:06:40,783
- Hi.
- Hello. Is something wrong?
1030
02:06:40,997 --> 02:06:43,533
I keep thinking about something.
1031
02:06:43,847 --> 02:06:50,887
I think not many people
are capable of pure love.
1032
02:06:51,431 --> 02:06:54,962
What most people call love
is not love at all.
1033
02:06:55,181 --> 02:07:01,260
It's just conquering your loneliness
and fear, looking for comfort.
1034
02:07:01,368 --> 02:07:03,697
But real love
almost never exists, right?
1035
02:07:03,806 --> 02:07:10,336
I don't know. Snezhana and I are okay.
And Edik with Marina.
1036
02:07:10,556 --> 02:07:13,637
It's a pity the exhibition is over.
1037
02:07:13,931 --> 02:07:18,138
Do you know everyone is laughing at us?
1038
02:08:16,389 --> 02:08:23,298
Alexandra Fyodorovna?
They say it will be cold in spring.
1039
02:08:23,514 --> 02:08:26,926
- Are you cold?
- No.
1040
02:09:05,972 --> 02:09:12,170
- Hi. What's your name?
- Sveta. Some people call me Svetka.
1041
02:09:12,389 --> 02:09:17,379
But I think it's insulting.
1042
02:09:20,806 --> 02:09:25,380
- Why are you alone?
- People aren't worth much.
1043
02:09:25,597 --> 02:09:29,721
There was one good person,
but he got killed.
1044
02:09:29,931 --> 02:09:35,679
- Why are you alone?
- I ran away from them.
1045
02:09:35,889 --> 02:09:39,504
I'm looking for a new life.
1046
02:09:39,722 --> 02:09:44,344
Come on, let's go.
1047
02:09:59,347 --> 02:10:01,219
- Can I help you?
- Need help?
1048
02:10:01,431 --> 02:10:08,008
No, I'm fine. I like doing this.
Allez-hop!
1049
02:10:20,847 --> 02:10:22,936
Look at me walking the horse.
1050
02:10:25,639 --> 02:10:30,178
- The summer will come soon.
- They'll build all of it soon then.
1051
02:10:36,181 --> 02:10:40,755
A new life is good.
I'm starting one, too.
1052
02:10:45,931 --> 02:10:49,462
Let me help you.
1053
02:10:54,597 --> 02:10:58,176
- Is it too heavy?
- No.
1054
02:10:58,847 --> 02:11:04,346
I escaped anyway.
My brother abandoned me.
1055
02:11:06,056 --> 02:11:09,753
The wind has stopped.
1056
02:11:43,806 --> 02:11:50,134
Special thanks to Alexei Kudrin
1057
02:11:51,639 --> 02:11:57,837
Produced by Artem Vasilyev,
Andrey Saveliev, and Rushan Nasibulin
1058
02:11:59,347 --> 02:12:05,711
Sergey Antonov, Egor Olesov,
Dariusz Jablonski
1059
02:12:07,139 --> 02:12:13,467
Co-produced by lzabela Wojcik,
Violetta Kaminska, and Krzysztof Zanussi
1060
02:12:14,889 --> 02:12:22,213
Written and directed by
Alexey German, Jr
1061
02:12:23,681 --> 02:12:30,804
Senior Art Director Elena Okopnaya
1062
02:12:32,431 --> 02:12:38,878
Directors of Photography
Evgeniy Privin, Sergey Michalchuk
1063
02:12:40,181 --> 02:12:46,260
Edited by Sergey Ivanov
80821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.