Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,444 --> 00:00:11,533
[pop music plays]
2
00:00:19,976 --> 00:00:22,544
♪ Got these feet
in these shoes ♪
3
00:00:22,631 --> 00:00:25,199
♪ They've walked a mile or two ♪
4
00:00:25,286 --> 00:00:28,071
♪ Got these legs
they've done work ♪
5
00:00:28,158 --> 00:00:30,073
♪ That's left
them black and blue ♪
6
00:00:30,160 --> 00:00:33,163
♪ Got these hips they are wide ♪
7
00:00:33,250 --> 00:00:36,210
♪ But they know how to move ♪
8
00:00:36,297 --> 00:00:39,561
♪ Got these hands
to lift the weak ♪
9
00:00:39,648 --> 00:00:41,389
♪ Or slap down a racist fool ♪
10
00:00:46,568 --> 00:00:49,136
♪ This is all I ♪
11
00:00:49,223 --> 00:00:52,052
♪ This is all I got ♪
12
00:00:55,664 --> 00:00:58,058
♪ This is all I got, all I got ♪
13
00:00:58,145 --> 00:01:00,016
♪ This is all I ♪
14
00:01:00,103 --> 00:01:03,063
♪ This is all I got ♪
15
00:01:03,150 --> 00:01:06,370
♪ Got this place
I call my home ♪
16
00:01:06,457 --> 00:01:08,981
♪ Well it's no Taj Mahal ♪
17
00:01:09,069 --> 00:01:11,375
♪ Got these pockets
they ain't full grown ♪
18
00:01:11,462 --> 00:01:14,465
♪ But I won't steal
from no one ♪
19
00:01:14,552 --> 00:01:17,294
♪ Got this heart
well it's been broke ♪
20
00:01:17,381 --> 00:01:19,775
♪ But it's still
beating strong ♪
21
00:01:19,862 --> 00:01:22,343
♪ Got this song it ain't much ♪
22
00:01:22,430 --> 00:01:25,433
♪ But it helps me carry on ♪
23
00:01:29,959 --> 00:01:32,701
♪ This is all I ♪
24
00:01:32,788 --> 00:01:35,443
♪ This is all I got-- ♪
25
00:01:38,141 --> 00:01:40,709
Here you go. This is for you.
And this is for you.
26
00:01:40,796 --> 00:01:42,711
This is for you.
Y'all hold on to these, OK?
27
00:01:42,798 --> 00:01:44,582
[chattering]
28
00:01:49,370 --> 00:01:53,287
After the concert, you can
get Kuzzo to sign it. All right?
29
00:01:53,374 --> 00:01:57,073
[clamoring]
30
00:01:57,160 --> 00:01:59,249
Thank you so much. Never thought
we'd get tickets to get in.
31
00:01:59,336 --> 00:02:01,817
Oh, you're welcome.
Make sure you have a good time.
32
00:02:01,904 --> 00:02:03,210
[clamoring]
33
00:02:10,347 --> 00:02:12,436
Yo, I'm sorry about that.
34
00:02:14,090 --> 00:02:16,223
♪ This is all I ♪
35
00:02:16,310 --> 00:02:18,921
♪ This is all I got ♪
36
00:02:23,143 --> 00:02:24,840
♪ This is all I got, all I got ♪
37
00:02:24,927 --> 00:02:27,059
♪ This is all I ♪
38
00:02:27,147 --> 00:02:30,150
♪ This is all I got ♪
39
00:02:32,587 --> 00:02:35,067
-Is he here?
-Nuh-uh.
40
00:02:35,851 --> 00:02:38,332
♪ This is all I ♪
41
00:02:38,419 --> 00:02:40,551
♪ This is all I got ♪♪
42
00:02:45,426 --> 00:02:46,992
Bring your ass over here.
43
00:02:47,079 --> 00:02:48,994
I'll knock the
shit out of you, punk.
44
00:02:50,518 --> 00:02:52,215
What'd you say?
45
00:02:52,302 --> 00:02:53,738
[gags]
46
00:02:55,175 --> 00:02:57,177
Over here, man. Talk to me.
47
00:02:57,264 --> 00:03:00,049
We had a verbal with him!
48
00:03:00,136 --> 00:03:02,007
I don't know what happened.
49
00:03:02,094 --> 00:03:04,836
Your star is a no-show and
you didn't have a signed deal?
50
00:03:04,923 --> 00:03:07,187
Evidently,
you don't know who I am.
51
00:03:07,274 --> 00:03:09,711
I'm that motherfucker
you don't fuck with.
52
00:03:09,798 --> 00:03:11,495
[crowd chanting]
53
00:03:11,582 --> 00:03:13,280
Mr. Meyer...
54
00:03:13,367 --> 00:03:15,804
we had an agreement.
55
00:03:15,891 --> 00:03:18,372
Tomorrow night,
at Club Victorian,
56
00:03:18,459 --> 00:03:20,243
I want my $20,000.
57
00:03:21,244 --> 00:03:23,028
As for you, Quincy,
58
00:03:23,115 --> 00:03:24,943
make sure I don't ever see
your fucking face again.
59
00:03:25,030 --> 00:03:26,771
Yeah, man, not a problem.
60
00:03:27,859 --> 00:03:30,079
-Understood?
-It's understood.
61
00:03:43,527 --> 00:03:45,442
Trent...
62
00:03:45,529 --> 00:03:47,662
I'm sorry, dog.
63
00:04:02,416 --> 00:04:04,244
[sighs]
64
00:04:22,131 --> 00:04:24,916
Wow, you look beat.
65
00:04:25,003 --> 00:04:27,832
You may have made
the understatement
of the year, Mama.
66
00:04:29,225 --> 00:04:31,009
Your father's still home.
67
00:04:34,535 --> 00:04:35,840
[sighs]
68
00:04:39,279 --> 00:04:40,889
I'll be in a minute, OK?
69
00:04:41,498 --> 00:04:42,630
OK.
70
00:04:56,165 --> 00:04:57,297
[sighs]
71
00:04:59,690 --> 00:05:01,126
[beeps]
72
00:05:01,213 --> 00:05:02,998
Hi, this message is for
Trent Meyer.
73
00:05:03,085 --> 00:05:05,696
This is Susan Sheppard
from Packer National Trust.
74
00:05:05,783 --> 00:05:07,394
We have an urgent matter.
75
00:05:19,754 --> 00:05:21,495
Good morning to you too, Daddy.
76
00:05:31,069 --> 00:05:33,028
Glad to see some things
never change.
77
00:05:34,159 --> 00:05:36,553
Stability is a good thing.
78
00:05:39,687 --> 00:05:42,298
I just read that
some rapper's concert
79
00:05:42,385 --> 00:05:44,866
was cancelled
yesterday afternoon.
80
00:05:45,780 --> 00:05:47,912
It was a big mess.
81
00:05:52,482 --> 00:05:55,311
I was glad when you quit
that concert nonsense.
82
00:05:58,923 --> 00:06:01,230
-[man] This is-- It's brand-new.
-[man 2] Does it work?
83
00:06:01,317 --> 00:06:02,927
Yeah. Of course it works.
84
00:06:03,014 --> 00:06:04,712
New flask.
I got this from my dad.
85
00:06:04,799 --> 00:06:07,192
-Silver?
-Sterling silver.
86
00:06:07,279 --> 00:06:10,239
You'll thank me one day
for making you go to law school.
87
00:06:13,764 --> 00:06:15,549
[Trent] I mean, I've got--
88
00:06:15,636 --> 00:06:17,115
I've got some jewelry, I mean.
89
00:06:17,202 --> 00:06:19,074
Man, you gotta give me
something for that.
90
00:06:20,989 --> 00:06:22,991
A thousand dollars for this.
91
00:06:23,078 --> 00:06:25,472
That's all I can offer you.
Sorry.
92
00:06:28,562 --> 00:06:30,172
OK.
93
00:06:31,521 --> 00:06:35,873
This is a Rolex, OK?
It's a real Rolex.
94
00:06:35,960 --> 00:06:39,137
-Sixteen hundred--
-Come on-- This is a Rolex, man.
95
00:06:46,797 --> 00:06:49,409
I swear to God, if the title
to this car was in my name...
96
00:06:49,496 --> 00:06:52,412
-I would sell this shit.
-What about asking your pops?
97
00:06:52,499 --> 00:06:55,153
-He's gotten you out of
jams before.
-No way.
98
00:06:55,240 --> 00:06:58,374
You know my folks, man. They
ain't even trying to hear that.
99
00:06:58,461 --> 00:07:00,202
-Let me tell you--
-No, man, no.
100
00:07:00,289 --> 00:07:03,205
My folks? They don't even know
I dropped out of college.
101
00:07:03,292 --> 00:07:06,034
You kidding me, man.
When you gonna tell them?
102
00:07:06,121 --> 00:07:08,210
I don't know.
It ain't gonna be now.
103
00:07:26,663 --> 00:07:28,230
[chattering]
104
00:07:32,321 --> 00:07:34,236
[dance music plays]
105
00:07:45,465 --> 00:07:47,031
Can I have a shot, please?
106
00:07:49,860 --> 00:07:51,862
That'll work. Keep them coming.
107
00:08:00,305 --> 00:08:02,351
[rap music plays]
108
00:08:26,157 --> 00:08:28,899
-Hey, man.
-Hey, where's Benny?
109
00:08:28,986 --> 00:08:31,336
He on prior engagement.
110
00:08:32,816 --> 00:08:34,383
Man, I really--
111
00:08:34,470 --> 00:08:36,777
I need to speak to him, OK?
112
00:08:44,785 --> 00:08:47,831
That's only-- OK.
That's only $7,000.
113
00:08:47,918 --> 00:08:50,660
I can get you the rest.
114
00:08:50,747 --> 00:08:53,054
Man, Benny ain't
the bargaining type.
115
00:08:53,141 --> 00:08:54,969
We ain't here to negotiate.
116
00:08:56,536 --> 00:08:58,581
Hey, hey, man.
117
00:08:58,668 --> 00:09:00,148
I'd rather speak in
a public place,
118
00:09:00,235 --> 00:09:01,758
if y'all don't mind. All right?
119
00:09:02,672 --> 00:09:04,108
Get off me, man!
120
00:09:12,334 --> 00:09:15,206
-Get your ass up.
-All right.
We got a problem here?
121
00:09:15,293 --> 00:09:17,469
[man] Ain't nothing but
a little family spat.
122
00:09:17,557 --> 00:09:19,341
Get outside with
that punk shit, man.
123
00:09:19,428 --> 00:09:22,474
Get up out of here, man.
With the quickness. Move!
124
00:09:30,526 --> 00:09:32,833
Sit your punk ass down, man.
125
00:09:34,269 --> 00:09:36,097
Don't move!
126
00:09:43,234 --> 00:09:44,845
[rap music continues]
127
00:09:52,592 --> 00:09:54,594
[woman] You look lost.
128
00:10:01,122 --> 00:10:03,124
What's the matter?
129
00:10:03,211 --> 00:10:05,387
You never seen a sunset before?
130
00:10:12,612 --> 00:10:14,004
Sunset?
131
00:10:15,876 --> 00:10:17,704
The beginning.
132
00:10:20,794 --> 00:10:24,319
See, beginnings...
133
00:10:26,147 --> 00:10:28,323
they've always been my favorite.
134
00:10:36,287 --> 00:10:38,420
You don't know
anything about me,
135
00:10:38,507 --> 00:10:40,422
and I don't know
anything about you.
136
00:10:41,684 --> 00:10:44,034
And who knows,
anything could happen next.
137
00:10:50,606 --> 00:10:52,564
Who are you?
138
00:10:56,177 --> 00:10:59,223
Just a woman in search
of intelligent conversation.
139
00:11:02,574 --> 00:11:04,664
Guess I came to the wrong place.
140
00:11:11,932 --> 00:11:13,455
[dance music continues]
141
00:11:16,153 --> 00:11:19,853
-How you doing?
-Just fine, thank you.
142
00:11:19,940 --> 00:11:23,683
What are you, like, some kind
of celebrity around here?
143
00:11:23,770 --> 00:11:26,120
When you write the checks,
respect comes easy.
144
00:11:28,426 --> 00:11:32,474
Female entrepreneur.
That's impressive.
145
00:11:32,561 --> 00:11:35,433
I said I was looking
for intelligent conversation.
146
00:11:40,569 --> 00:11:42,789
[slow groove music playing]
147
00:11:55,540 --> 00:11:57,804
These are a few of my friends.
148
00:12:08,423 --> 00:12:11,556
I have to admit that my decision
to step to you back there...
149
00:12:11,643 --> 00:12:13,210
was entirely premeditated.
150
00:12:13,297 --> 00:12:15,604
I'm just--
I'm just gonna tell you...
151
00:12:15,691 --> 00:12:18,389
if you're trying to flatter me,
it's working.
152
00:12:20,261 --> 00:12:23,960
Actually, it was a favor
for a friend.
153
00:12:25,353 --> 00:12:27,964
You see, she's had her eye
on you all night.
154
00:12:37,757 --> 00:12:39,628
Hey.
155
00:12:39,715 --> 00:12:43,066
-What's your name?
-You can call me Kyria.
156
00:12:52,728 --> 00:12:56,297
I hope my inquiry
didn't put you off.
157
00:12:56,384 --> 00:12:57,907
It wasn't my intention.
158
00:12:59,561 --> 00:13:01,041
I'm Natalie.
159
00:13:01,998 --> 00:13:03,304
I'm Trenton.
160
00:13:03,391 --> 00:13:06,220
You're not from the city,
are you?
161
00:13:06,307 --> 00:13:08,004
-Why do you say that?
-I don't know.
162
00:13:08,091 --> 00:13:11,007
Your energy feels...
163
00:13:11,791 --> 00:13:13,314
purified.
164
00:13:15,925 --> 00:13:18,101
That's me.
165
00:13:18,188 --> 00:13:20,234
One hundred percent pure.
166
00:13:30,244 --> 00:13:31,985
[both giggle]
167
00:13:37,207 --> 00:13:38,643
[Trent chuckles]
168
00:13:48,001 --> 00:13:49,959
[moaning]
169
00:13:58,315 --> 00:13:59,969
[both moan]
170
00:14:30,608 --> 00:14:33,220
Morning. Want some coffee?
171
00:14:33,307 --> 00:14:34,525
No.
172
00:14:40,836 --> 00:14:44,187
I've been so stressed lately.
173
00:14:44,274 --> 00:14:47,277
But you came
just in the nick of time.
174
00:14:48,496 --> 00:14:51,847
-No pun intended.
-OK.
175
00:14:51,934 --> 00:14:53,893
None taken.
176
00:14:56,634 --> 00:15:00,682
But I'm afraid you're gonna have
to go ahead and go.
177
00:15:00,769 --> 00:15:04,120
My husband will be home soon.
178
00:15:04,207 --> 00:15:06,296
It's a thousand dollars, right?
179
00:15:14,261 --> 00:15:16,350
What are you talking about?
180
00:15:17,351 --> 00:15:19,919
Is there a problem?
181
00:15:22,530 --> 00:15:24,924
You took care of business
last night, right?
182
00:15:25,011 --> 00:15:26,099
Hmm-hmm.
183
00:15:26,186 --> 00:15:27,883
Good.
184
00:15:31,321 --> 00:15:32,932
It's cool, Cognac.
185
00:15:38,720 --> 00:15:40,374
What's that?
186
00:15:40,461 --> 00:15:42,550
Your girl, Natalie Biel?
187
00:15:42,637 --> 00:15:45,422
She gave me that
for services rendered.
188
00:15:45,509 --> 00:15:48,077
-This shit ain't fucking cool.
-[laughs]
189
00:15:48,164 --> 00:15:52,168
-That's funny?
-Oh, come on.
190
00:15:52,255 --> 00:15:55,650
You should be lucky
I'm not asking you for my cut.
191
00:15:58,392 --> 00:16:00,960
OK. Question:
192
00:16:02,396 --> 00:16:04,528
Did you find her attractive?
193
00:16:07,096 --> 00:16:10,056
-Yes, but--
-OK. No.
194
00:16:10,143 --> 00:16:13,842
Did you enjoy
being intimate with her?
195
00:16:17,280 --> 00:16:19,282
Yes.
196
00:16:19,369 --> 00:16:23,069
And did you know
she was gonna pay you?
197
00:16:23,156 --> 00:16:25,941
Look, I just don't like
being hustled.
198
00:16:27,725 --> 00:16:29,945
I'm not trying to hustle you,
Trent.
199
00:16:41,348 --> 00:16:43,393
Go on and take it.
200
00:16:43,480 --> 00:16:46,048
There's more where that
came from.
201
00:16:57,146 --> 00:16:58,843
[children chattering]
202
00:17:05,763 --> 00:17:08,853
Careful, watch him, Clark.
Watch Jake.
203
00:17:11,421 --> 00:17:14,424
Come on, little man.
You can climb up there.
204
00:17:19,777 --> 00:17:22,519
Don't let him hang
on the edge there, baby.
205
00:17:23,172 --> 00:17:25,000
There you go.
206
00:17:26,306 --> 00:17:28,047
That's it.
207
00:17:32,964 --> 00:17:36,577
There you go. He's hanging off
the rail, about to fall down.
208
00:17:36,664 --> 00:17:39,406
-There you go. That's my--
-Mr. Grier?
209
00:17:46,369 --> 00:17:47,979
You don't have to--
210
00:17:48,067 --> 00:17:50,199
Sit your ass down
and don't say a goddamn word.
211
00:17:59,078 --> 00:18:03,386
-[girl] Daddy, Daddy!
Look at me!
-There you go, baby.
212
00:18:03,473 --> 00:18:05,649
There you go.
213
00:18:05,736 --> 00:18:07,651
I'm here with my kids, man.
214
00:18:12,656 --> 00:18:14,571
What you got for me?
215
00:18:16,921 --> 00:18:20,360
In my back pocket
is a thousand dollars.
216
00:18:20,447 --> 00:18:24,320
I know it's not everything I owe
you, but that's every penny I
have.
217
00:18:26,757 --> 00:18:29,891
I just want an extension.
218
00:18:29,978 --> 00:18:32,067
I need a chance to pay you back.
219
00:18:34,678 --> 00:18:36,289
[bicycle bell ringing]
220
00:18:41,555 --> 00:18:43,165
Guess what, Trent.
221
00:18:44,079 --> 00:18:45,994
The streets talk.
222
00:18:47,561 --> 00:18:49,258
You know what they told me?
223
00:18:53,088 --> 00:18:56,526
They told me that your daddy's
the district attorney.
224
00:18:56,613 --> 00:18:58,485
That's news to me.
225
00:19:01,923 --> 00:19:04,752
So now that I know
you're good for it...
226
00:19:05,709 --> 00:19:07,233
I'm giving you two options.
227
00:19:07,798 --> 00:19:09,713
Option A:
228
00:19:09,800 --> 00:19:12,977
That thousand dollars can go
toward what you already owe me.
229
00:19:13,064 --> 00:19:15,284
You can pay me
by the end of the night.
230
00:19:15,371 --> 00:19:17,460
Or option B:
231
00:19:17,547 --> 00:19:19,462
It can serve as interest,
232
00:19:19,549 --> 00:19:21,682
and you can pay me
by the end of the week.
233
00:19:29,516 --> 00:19:31,735
-I'll take option B.
-[chuckles]
234
00:19:33,389 --> 00:19:35,304
You got seven days.
235
00:19:36,653 --> 00:19:38,916
If I ain't got
my money by then...
236
00:19:39,003 --> 00:19:41,658
I'm gonna break your legs,
237
00:19:41,745 --> 00:19:44,313
your arms and your neck.
238
00:19:44,400 --> 00:19:48,404
-[girl] Daddy, I wanna go.
-OK, baby. All right.
239
00:19:51,581 --> 00:19:53,975
You'll be a shoe-in
for the Special Olympics
240
00:19:54,062 --> 00:19:56,412
by the time I get through
with you.
241
00:19:56,499 --> 00:19:58,414
Come here, baby.
242
00:19:58,501 --> 00:20:01,461
Come here, momma. How you doing?
You wanna meet this nice man?
243
00:20:01,548 --> 00:20:04,203
Look at this nice man.
Say hello.
244
00:20:04,290 --> 00:20:06,074
Say hello. Wave at him.
245
00:20:06,161 --> 00:20:07,858
Jake!
246
00:20:15,431 --> 00:20:17,346
Jake! Let's go, little man.
247
00:20:18,521 --> 00:20:20,436
You are his manager, OK?
248
00:20:20,523 --> 00:20:23,961
Your responsibility is to make
sure that he's gonna show up.
249
00:20:26,094 --> 00:20:29,402
No-- OK, now you've got me in
a world of shit, man, come on--
250
00:20:29,489 --> 00:20:31,404
[sighs]
251
00:20:31,491 --> 00:20:34,320
No-- OK, OK. So call--
252
00:20:34,407 --> 00:20:37,410
Tell the label that
you need some money.
253
00:20:37,497 --> 00:20:39,238
Hello?
254
00:20:41,240 --> 00:20:42,806
Hello?
255
00:20:46,027 --> 00:20:47,507
Fuck!
256
00:21:14,751 --> 00:21:16,710
Care to join me?
257
00:21:20,148 --> 00:21:21,671
I think I'm--
258
00:21:21,758 --> 00:21:24,239
I'm cool right where I'm at.
259
00:21:25,371 --> 00:21:27,329
Suit yourself.
260
00:21:37,600 --> 00:21:40,603
You wanted to talk,
Trent, so talk.
261
00:21:50,178 --> 00:21:53,964
Well, you know
I promote concerts.
262
00:21:54,051 --> 00:21:59,100
And I was thinking of promoting
a series of concerts...
263
00:21:59,187 --> 00:22:03,931
intimately staged, of course,
to take place at your clubs.
264
00:22:04,018 --> 00:22:06,934
You must not know who
you're dealing with,
because if you did...
265
00:22:07,021 --> 00:22:09,502
you wouldn't come
with that cheap pitch.
266
00:22:09,589 --> 00:22:11,895
Because that's not really
what you want.
267
00:22:17,684 --> 00:22:22,036
I owe one of my investors
some money. Bernard Grier.
268
00:22:22,123 --> 00:22:25,039
If I don't get him his money--
269
00:22:25,126 --> 00:22:27,258
And you want my help.
270
00:22:28,216 --> 00:22:30,392
I wouldn't turn it down.
271
00:22:39,314 --> 00:22:41,838
I pull the strings.
272
00:22:41,925 --> 00:22:44,363
I call the shots. End of story.
273
00:22:49,542 --> 00:22:51,848
You know how to mix drinks?
274
00:22:53,154 --> 00:22:55,809
Yeah.
275
00:22:55,896 --> 00:22:58,159
Well, then you can work
at the bar.
276
00:23:04,948 --> 00:23:06,733
[dance music plays]
277
00:23:25,839 --> 00:23:27,797
Get a drink?
278
00:23:27,884 --> 00:23:29,408
Whiskey.
279
00:23:34,500 --> 00:23:37,546
Never pegged you for a brother
fit for a job like this, Trent.
280
00:23:37,633 --> 00:23:41,811
Hope those thousand-dollar
tips get you to the
finish line in time.
281
00:23:44,031 --> 00:23:47,948
But that's not what
I'm concerned with today.
What concerns me...
282
00:23:49,993 --> 00:23:52,909
is the fact that people think
I gave you an extension.
283
00:24:00,134 --> 00:24:02,876
How the hell does something
like that leak out, Trent?
284
00:24:03,746 --> 00:24:05,835
No, no.
285
00:24:05,922 --> 00:24:07,837
Now, decide.
286
00:24:09,926 --> 00:24:11,885
Am I gonna lie...
287
00:24:13,234 --> 00:24:15,628
or am I gonna keep my teeth?
288
00:24:18,892 --> 00:24:22,504
You got me looking real soft
on them streets, Trent.
289
00:24:22,591 --> 00:24:27,509
I fucking gave you a
presidential pardon, and you
play me like this?
290
00:24:32,862 --> 00:24:36,736
Mr. Grier, I would never
do anything--
291
00:24:36,823 --> 00:24:38,738
Benny!
292
00:24:38,825 --> 00:24:40,217
Fuck-up!
293
00:24:44,047 --> 00:24:45,658
[Kyria] Benny.
294
00:24:48,095 --> 00:24:50,271
Stay out of this.
295
00:24:50,358 --> 00:24:53,361
Now, you know
I can't do that, Benny.
296
00:25:01,369 --> 00:25:04,154
Let's go back to my office.
297
00:25:05,895 --> 00:25:08,202
We can work this out.
298
00:25:24,261 --> 00:25:25,698
-[chattering]
-[dance music playing]
299
00:25:55,118 --> 00:25:56,337
[car alarm beeps]
300
00:25:59,122 --> 00:26:02,517
You don't have to worry
about Benny anymore.
301
00:26:02,604 --> 00:26:05,128
You'll be paying
me back instead.
302
00:26:07,957 --> 00:26:10,438
[Kyria] I've had business deals
with Benny in the past.
303
00:26:10,525 --> 00:26:13,528
He signed your debt over to me.
304
00:26:13,615 --> 00:26:17,576
As part of my arrangement,
he won't lay a finger on you.
305
00:26:32,242 --> 00:26:34,201
All right, listen, I--
306
00:26:34,288 --> 00:26:36,551
OK, I owe you now.
307
00:26:39,206 --> 00:26:41,077
I know that.
308
00:26:43,427 --> 00:26:45,560
So whatever you need...
309
00:26:48,781 --> 00:26:50,434
it's on.
310
00:27:17,244 --> 00:27:18,898
How are you doing this evening?
311
00:27:20,639 --> 00:27:23,032
I'm celibate.
312
00:27:23,119 --> 00:27:25,382
Thank you for sharing.
313
00:27:25,469 --> 00:27:27,820
Any time.
314
00:27:27,907 --> 00:27:31,388
So who's responsible for
the sad mood you're in?
Your husband?
315
00:27:32,389 --> 00:27:34,174
Noticed your ring.
316
00:27:34,261 --> 00:27:35,828
Oh. [laughs]
317
00:27:35,915 --> 00:27:38,831
Oh, yeah. This is...
318
00:27:38,918 --> 00:27:40,702
protection from bad company.
319
00:27:43,966 --> 00:27:45,707
Can I get you
another one of those?
320
00:27:46,186 --> 00:27:47,404
Sure.
321
00:27:55,935 --> 00:27:57,458
Excuse us.
322
00:28:01,462 --> 00:28:03,638
Well, I see you're busy.
323
00:28:05,945 --> 00:28:07,686
Lady's choice.
324
00:28:09,862 --> 00:28:11,777
[slow dance music plays]
325
00:28:12,647 --> 00:28:15,041
Hey, man, I got you.
326
00:28:56,822 --> 00:28:59,999
I'm at a city
fundraiser yesterday...
327
00:29:00,086 --> 00:29:04,525
and I ran into
former DA Anderson.
328
00:29:04,612 --> 00:29:07,789
He informed me
that you're no longer enrolled.
329
00:29:11,227 --> 00:29:12,533
I dropped out.
330
00:29:14,100 --> 00:29:18,104
-But I can explain.
-Explain it!
331
00:29:18,191 --> 00:29:22,673
Explain how you blatantly lied
to me and your mother.
332
00:29:22,761 --> 00:29:24,850
It's been months, Trent.
333
00:29:24,937 --> 00:29:27,896
I mean, everything's always
about what you want.
334
00:29:27,983 --> 00:29:31,813
You've been a DA for 10 years.
Ten years now.
335
00:29:31,900 --> 00:29:35,643
But I wanna be the boss.
I want to be the man on top.
336
00:29:35,730 --> 00:29:39,516
Everything I've done.
All the money I've invested.
337
00:29:39,603 --> 00:29:41,780
Better off putting it
in mutual funds--
338
00:29:41,867 --> 00:29:43,433
Wait, wait. Hold it.
339
00:29:43,520 --> 00:29:47,568
So you just wanna waste time
peddling concerts?
340
00:29:48,787 --> 00:29:51,180
You going against me?
341
00:29:51,267 --> 00:29:53,356
I'm cutting you off.
342
00:29:54,749 --> 00:29:56,795
Completely, Trent!
343
00:29:58,448 --> 00:29:59,841
Trent, please--
344
00:30:00,450 --> 00:30:01,974
Trent.
345
00:30:03,279 --> 00:30:05,586
-Trent.
-I'll come back to get my stuff.
346
00:30:07,980 --> 00:30:09,590
[tires screech]
347
00:30:38,837 --> 00:30:41,100
Hey, come on, now.
348
00:30:42,579 --> 00:30:44,755
So, what's up?
349
00:30:44,843 --> 00:30:47,019
Well, work?
350
00:30:47,106 --> 00:30:48,542
-What's up, man?
-Seriously?
351
00:30:48,629 --> 00:30:50,631
-Yeah.
-Thanks for letting me stay.
352
00:30:50,718 --> 00:30:52,372
Not a problem, dude.
353
00:30:52,459 --> 00:30:54,853
I'm just glad you graced me
with your presence.
354
00:30:56,767 --> 00:31:00,249
No, man, for real. I mean,
for a while I was worried, bro.
355
00:31:00,336 --> 00:31:02,686
I thought Benny
had gotten at you.
356
00:31:02,773 --> 00:31:04,471
Put my stuff down.
357
00:31:07,126 --> 00:31:08,867
You crazy.
358
00:31:08,954 --> 00:31:10,999
But for real.
You gotta be relieved, man...
359
00:31:11,086 --> 00:31:13,784
that your debts with
him are gone now.
360
00:31:13,872 --> 00:31:15,786
Man, how you heard about that?
361
00:31:15,874 --> 00:31:18,050
You don't watch the news,
do you?
362
00:31:18,137 --> 00:31:20,879
God. Dude.
363
00:31:20,966 --> 00:31:22,576
Benny's dead.
364
00:31:36,111 --> 00:31:38,157
[Kyria] I know what
you're here to ask me...
365
00:31:38,244 --> 00:31:41,116
and unfortunately I paid
that debt last night.
366
00:31:43,771 --> 00:31:46,034
A debt is still a debt.
367
00:31:52,998 --> 00:31:54,608
Come here.
368
00:32:02,529 --> 00:32:04,270
Right there.
369
00:32:13,105 --> 00:32:16,891
It's time we face the reality
of this situation.
370
00:32:37,085 --> 00:32:39,392
What do you want me to do?
371
00:32:58,759 --> 00:33:00,456
What now?
372
00:33:24,437 --> 00:33:26,395
Party at my house tonight?
373
00:33:50,506 --> 00:33:52,682
[muffled dance music plays]
374
00:33:58,079 --> 00:34:00,342
[hip-hop music plays]
375
00:34:11,527 --> 00:34:15,227
Trent. What's up, man?
What's going on with you?
376
00:34:15,314 --> 00:34:18,186
-I'm hanging in there.
-Yeah? Man, come on.
377
00:34:27,326 --> 00:34:30,285
-Welcome to my home.
-My pleasure.
378
00:34:32,766 --> 00:34:35,073
Could I have everyone's
attention, please?
379
00:34:36,596 --> 00:34:38,380
This is Trent.
380
00:34:38,467 --> 00:34:41,644
He's a new addition to our
family. Make him feel at home.
381
00:34:41,731 --> 00:34:44,517
-Hi, Trent.
-Hello.
382
00:34:47,346 --> 00:34:48,825
Raven.
383
00:34:50,479 --> 00:34:53,352
It's nice to see you again.
We met at the club.
384
00:34:54,266 --> 00:34:55,789
Second time's a charm.
385
00:34:57,399 --> 00:34:58,922
Here's some advice for you:
386
00:34:59,009 --> 00:35:01,795
Watch out for Tim.
He'll get you in trouble.
387
00:35:01,882 --> 00:35:03,710
Yeah, yeah, whatever, Ramon.
388
00:35:03,797 --> 00:35:06,321
You're just mad because you want
me and you can't afford me.
389
00:35:06,408 --> 00:35:07,975
-Trent.
-Yes.
390
00:35:08,062 --> 00:35:11,413
This is Mr. Curington.
He's my chief adviser.
391
00:35:11,500 --> 00:35:14,808
Oh, which reminds me.
I've acquired a new account.
392
00:35:14,895 --> 00:35:16,331
It's gonna be a good year.
393
00:35:21,249 --> 00:35:24,513
-Excuse me. I'll be back.
-OK.
394
00:35:39,137 --> 00:35:41,878
I think maybe that lighter's
trying to tell you something:
395
00:35:41,965 --> 00:35:43,358
stop smoking.
396
00:35:43,967 --> 00:35:45,578
Whatever.
397
00:35:45,665 --> 00:35:49,059
-I thought you were celibate.
-Oh, I am.
398
00:35:49,147 --> 00:35:50,583
Then what are you doing here?
399
00:35:50,670 --> 00:35:52,541
[scoffs]
400
00:35:52,628 --> 00:35:55,805
You know, you really don't
understand any of this, do you?
401
00:35:57,459 --> 00:35:59,548
What do you mean?
402
00:36:00,549 --> 00:36:03,770
See, you are sweet.
403
00:36:03,857 --> 00:36:06,076
But see, I'm trying
to figure out if you're...
404
00:36:06,164 --> 00:36:09,950
incredibly smart
or extremely naive.
405
00:36:12,126 --> 00:36:14,346
Maybe I'm neither.
406
00:36:15,651 --> 00:36:17,131
Well....
407
00:36:18,872 --> 00:36:20,526
Good luck with your training.
408
00:36:23,137 --> 00:36:24,617
My training?
409
00:36:27,054 --> 00:36:28,664
[laughing]
410
00:36:32,102 --> 00:36:35,367
You see these ladies?
This is our consumer.
411
00:36:35,454 --> 00:36:37,195
She has her demands.
412
00:36:37,282 --> 00:36:40,546
She wants to be respected
like a man, paid like a man.
413
00:36:40,633 --> 00:36:44,376
And, of course,
she wants to climax like a man.
414
00:36:46,116 --> 00:36:49,468
Yet at the same time,
she yearns to be feminine.
415
00:36:49,555 --> 00:36:52,471
And you have to find
that delicate balance.
416
00:36:54,168 --> 00:36:55,865
[Trent] Is this Etiquette 101?
417
00:36:57,302 --> 00:36:59,260
Basically.
418
00:36:59,347 --> 00:37:01,393
I'm pretty good
with the table etiquette.
419
00:37:01,480 --> 00:37:04,961
Growing up, it was
kind of like a way of life.
420
00:37:06,702 --> 00:37:08,356
Sorry.
421
00:37:11,229 --> 00:37:13,318
[Kyria] How many women
have never had an orgasm...
422
00:37:13,405 --> 00:37:16,364
all because they're scared
to say what they want?
423
00:37:16,451 --> 00:37:20,063
You have to help her break
that fear. Open her up.
424
00:37:20,150 --> 00:37:21,978
Show her the world through...
425
00:37:22,892 --> 00:37:24,807
a brand-new pair of eyes.
426
00:37:26,722 --> 00:37:30,726
In the process, you'll become
her psychologist, confidant...
427
00:37:30,813 --> 00:37:32,554
lover and friend.
428
00:37:32,641 --> 00:37:35,078
You'll be the man that never
judges her.
429
00:37:36,428 --> 00:37:39,126
You'll be the man who
always understands her.
430
00:37:39,996 --> 00:37:42,303
But never forget.
431
00:37:42,390 --> 00:37:43,870
This is a job.
432
00:37:45,219 --> 00:37:48,222
Most people work 9 to 5,
and so do we.
433
00:37:48,309 --> 00:37:51,269
We just happen to work
the other 9 to 5.
434
00:37:56,056 --> 00:37:57,710
-[Mom] Hello?
-Hey, Mom.
435
00:37:57,797 --> 00:38:00,626
-Hey, sweetie, how are you?
-I'm OK. How are you?
436
00:38:00,713 --> 00:38:03,629
I'm good. Listen, so how do you
like your new job?
437
00:38:03,716 --> 00:38:08,111
It's OK.
It's not exactly my field.
438
00:38:08,198 --> 00:38:10,288
[Mom] But it is in
entertainment, right?
439
00:38:10,375 --> 00:38:12,159
[Trent] Yeah,
you could say that.
440
00:38:12,246 --> 00:38:15,336
I'm in guest relations, it's
kind of like customer service.
441
00:38:15,423 --> 00:38:20,689
My job is to make sure the VIPs
are always well taken care of.
442
00:38:22,561 --> 00:38:24,476
Oh.
443
00:38:24,563 --> 00:38:28,306
Well, I'm glad to hear you're
making your own money, you know.
444
00:38:28,393 --> 00:38:31,309
Well, you sound happy.
And that's all that matters.
445
00:38:32,658 --> 00:38:33,833
Thanks, Mom.
446
00:38:35,269 --> 00:38:36,488
How's Dad?
447
00:38:37,576 --> 00:38:39,055
He misses you.
448
00:38:43,190 --> 00:38:44,670
Well, I have to go, you know--
449
00:38:44,757 --> 00:38:46,498
I'll call you
a little bit later.
450
00:38:47,760 --> 00:38:49,718
[Mom] OK.
451
00:38:50,719 --> 00:38:52,634
Bye.
452
00:39:15,875 --> 00:39:19,661
His daddy's Wendell Meyer.
District Attorney Wendell Meyer.
453
00:39:19,748 --> 00:39:22,098
There's something wrong
with this dude. I'm telling you.
454
00:39:22,185 --> 00:39:24,971
Now, you gonna start
listening to me.
455
00:39:26,364 --> 00:39:28,931
You overstep your bounds.
456
00:39:50,692 --> 00:39:51,998
[knocking]
457
00:39:57,046 --> 00:39:58,961
Hi.
458
00:40:15,500 --> 00:40:19,939
Listen, I've been thinking about
that idea I pitched you...
459
00:40:20,026 --> 00:40:22,594
and I really think
you should reconsider.
460
00:40:23,943 --> 00:40:26,293
It's a great opportunity
for your club.
461
00:40:27,947 --> 00:40:30,645
OK, if you don't wanna do
a whole series...
462
00:40:30,732 --> 00:40:33,213
maybe we can just do one night.
463
00:40:34,257 --> 00:40:35,694
You know, test the waters.
464
00:40:46,879 --> 00:40:48,228
We'll see.
465
00:41:00,240 --> 00:41:02,764
Put the shit down here.
What I tell you, dog?
466
00:41:02,851 --> 00:41:05,637
You ain't know what you doing.
Here you are.
467
00:41:05,724 --> 00:41:07,595
-Think you got skills?
-Come on.
468
00:41:07,682 --> 00:41:09,771
No skills, man.
469
00:41:09,858 --> 00:41:13,209
-Watch this concentration.
-Come on, pick up
your concentration.
470
00:41:13,949 --> 00:41:16,561
Shoot.
471
00:41:16,648 --> 00:41:20,695
-Where you at?
-That's all right.
It's still mine.
472
00:41:20,782 --> 00:41:23,742
T, you really doing this for
a living, man? Word?
473
00:41:23,829 --> 00:41:25,439
Yeah.
474
00:41:25,526 --> 00:41:27,397
[singing] You a gigolo
Making lots of dough
475
00:41:27,485 --> 00:41:29,617
Hey, it's not even like that.
476
00:41:29,704 --> 00:41:31,053
It's like that, yo.
The hell it ain't.
477
00:41:31,140 --> 00:41:33,316
You big pimping, bro.
You big pimping.
478
00:41:33,403 --> 00:41:34,927
Don't believe the hype.
479
00:41:35,014 --> 00:41:37,103
But I'm gonna pay for
the drinks because:
480
00:41:37,190 --> 00:41:38,452
-Pow.
-whoo.
481
00:41:38,539 --> 00:41:39,975
Dog, dang.
482
00:41:40,062 --> 00:41:42,674
I believe what I see. OK.
483
00:41:42,761 --> 00:41:46,808
Man, just don't get caught up.
That's all I'm saying.
484
00:41:46,895 --> 00:41:48,897
-I always keep it real.
-You better.
485
00:41:50,943 --> 00:41:53,119
Let's get out of here, man.
486
00:41:53,206 --> 00:41:56,470
God, boy. All right, my man.
I'll talk to you, all right?
487
00:41:57,079 --> 00:41:58,907
Mr. Meyer.
488
00:42:00,909 --> 00:42:03,346
I'm Detective Rome.
This is Detective Lindo.
489
00:42:03,433 --> 00:42:04,957
Atlanta Police Department.
490
00:42:05,044 --> 00:42:07,829
Can we have a moment
of your time, please?
491
00:42:09,788 --> 00:42:13,618
Can you tell us about your
relationship with
Mr. Bernard Grier?
492
00:42:13,705 --> 00:42:15,358
We're investigating his murder.
493
00:42:17,056 --> 00:42:20,668
I mean, I knew Mr. Grier, but
I didn't know him all that well.
494
00:42:22,365 --> 00:42:24,324
But you did business with him.
495
00:42:24,411 --> 00:42:28,110
A venture that we
understand went quite sour
for both parties.
496
00:42:28,197 --> 00:42:31,461
Look, he was an investor for my
concert, the Kuzzo concert.
497
00:42:31,549 --> 00:42:33,420
But I didn't know him socially.
498
00:42:33,507 --> 00:42:37,598
That's funny, ain't it, Lindo.
Nothing social. That's funny.
499
00:42:38,381 --> 00:42:40,209
Hey, one last question:
500
00:42:40,296 --> 00:42:43,517
Did you think it a little odd...
501
00:42:43,604 --> 00:42:45,911
that your employer,
502
00:42:45,998 --> 00:42:48,348
Miss Bynam, and your investor,
Mr. Grier...
503
00:42:48,435 --> 00:42:51,177
share a little history
of their own as well?
504
00:42:51,264 --> 00:42:54,441
-What are you talking about?
-Why don't you ask her?
505
00:42:54,528 --> 00:42:57,313
In the meantime, here's my card.
506
00:42:57,400 --> 00:42:59,359
I'm sure we'll talk again.
507
00:43:09,021 --> 00:43:12,590
-What's going on, man?
-I gotta go right now,
all right?
508
00:43:12,677 --> 00:43:16,724
-I'll call you later, man.
-All right. I see how it is.
509
00:43:16,811 --> 00:43:18,247
Crazy.
510
00:43:27,866 --> 00:43:31,130
-[Kyria] Hello?
-Yeah, it's me. We need to talk.
511
00:43:31,217 --> 00:43:34,655
OK. How about later on
this afternoon?
512
00:43:37,615 --> 00:43:39,051
[door opens]
513
00:43:39,878 --> 00:43:42,054
[Trent] Hello, hello.
514
00:43:54,719 --> 00:43:56,546
Cool spot.
515
00:43:58,505 --> 00:44:00,812
But why you wanna
meet me here?
516
00:44:02,248 --> 00:44:03,728
Because it's yours.
517
00:44:06,774 --> 00:44:08,515
Well, it's mine.
518
00:44:09,777 --> 00:44:12,258
I'm offering it to you
for a while.
519
00:44:13,607 --> 00:44:17,872
A man needs a place of his own.
520
00:44:29,928 --> 00:44:32,670
So, what did you want to
talk to me about?
521
00:45:34,166 --> 00:45:36,211
[Trent] That's a
beautiful sunset.
522
00:45:38,257 --> 00:45:39,954
It's perfect.
523
00:45:42,609 --> 00:45:44,959
I've been thinking about
Benny lately.
524
00:45:45,046 --> 00:45:47,353
Well, there goes my buzz.
525
00:45:47,440 --> 00:45:49,311
Hey.
526
00:45:52,793 --> 00:45:55,187
Honestly...
527
00:45:55,274 --> 00:45:58,930
I mean, I know you worked
with him for a long time.
528
00:46:00,758 --> 00:46:03,586
But how well did
you really know him?
529
00:46:03,673 --> 00:46:05,675
I knew that he
wanted to kill you.
530
00:46:23,824 --> 00:46:26,609
Check it. Po-po's been
sniffing around here all day.
531
00:46:26,696 --> 00:46:28,916
I think they be
looking for your boy.
532
00:46:29,003 --> 00:46:31,266
When have we not gone
against the cops?
533
00:46:31,353 --> 00:46:34,313
And we beat them at all their
little games at every turn.
534
00:46:35,880 --> 00:46:38,273
We got rival gangs
springing up everywhere.
535
00:46:38,360 --> 00:46:42,103
Raven and Timothy being
recruited by the Pinellis.
Man, that shit ain't right.
536
00:46:42,190 --> 00:46:45,411
I'll handle my employee
issues personally.
537
00:46:46,368 --> 00:46:48,588
And let me remind you.
538
00:46:48,675 --> 00:46:51,634
Because of the dirt
I have on some of
the members of this city...
539
00:46:51,721 --> 00:46:54,681
we don't need to worry
about protection.
540
00:46:57,597 --> 00:46:59,512
And Trent?
541
00:47:02,080 --> 00:47:03,995
Trent is a private matter.
542
00:47:05,257 --> 00:47:07,825
If you gentlemen will excuse me.
543
00:47:20,620 --> 00:47:23,623
So you don't love me anymore.
544
00:47:23,710 --> 00:47:25,364
Of course I do.
545
00:47:25,451 --> 00:47:27,279
I always have. You know that.
546
00:47:27,366 --> 00:47:28,758
No, I don't.
547
00:47:31,892 --> 00:47:35,026
Well, just forget it.
I gotta go.
548
00:47:38,159 --> 00:47:41,728
What are you doing
sitting outside the club
all by your lonesome?
549
00:47:42,903 --> 00:47:45,863
-Hello.
-Hi.
550
00:47:48,343 --> 00:47:51,651
-Mind if I join you?
-Come on.
551
00:48:04,359 --> 00:48:07,972
So you probably think I'm always
on this sad trip, huh?
552
00:48:08,059 --> 00:48:09,887
Oh, nah.
553
00:48:15,544 --> 00:48:17,938
Do you know Raven?
554
00:48:18,025 --> 00:48:19,461
Yeah, I know Raven.
555
00:48:22,160 --> 00:48:23,639
You know she's dead?
556
00:48:28,818 --> 00:48:30,298
What?
557
00:48:30,385 --> 00:48:33,475
Earlier today she-- She died.
558
00:48:34,824 --> 00:48:36,348
Just like that.
559
00:48:36,435 --> 00:48:38,698
They said it was
a drug overdose.
560
00:48:39,612 --> 00:48:41,483
Yeah, right.
561
00:48:45,792 --> 00:48:48,012
What are you trying to say?
562
00:48:48,099 --> 00:48:52,930
I'm saying Kyria is a lot like
a terminal disease.
563
00:48:53,017 --> 00:48:56,020
What, you think you immune
just because you her boy?
564
00:48:56,107 --> 00:48:57,978
You know, point of information,
565
00:48:58,065 --> 00:49:01,851
I am not Kyria's boy.
I ain't nobody's boy.
566
00:49:01,939 --> 00:49:05,768
Yet every night she got
you selling your body
to the highest bidder.
567
00:49:11,600 --> 00:49:13,341
[turns radio on]
568
00:49:24,091 --> 00:49:25,527
Hey, baby.
569
00:49:28,966 --> 00:49:31,969
You have two gigs lined up
tonight, right?
570
00:49:33,927 --> 00:49:37,626
Well, don't give it all away.
571
00:49:37,713 --> 00:49:39,977
Why don't you save
a little something for me.
572
00:50:02,869 --> 00:50:07,004
The boss is sleeping
with the employee.
573
00:50:10,529 --> 00:50:13,923
That means I'm stealing
from my own company.
574
00:50:40,515 --> 00:50:43,083
[Kyria] Your birthday's
coming up soon.
575
00:50:44,476 --> 00:50:46,695
Yeah, I know.
576
00:50:50,047 --> 00:50:53,050
So, what do you wanna do?
577
00:50:53,137 --> 00:50:55,748
Why don't you...
578
00:50:55,835 --> 00:50:58,794
put some thought into it
and surprise me.
579
00:51:00,405 --> 00:51:02,885
OK. [giggling]
580
00:51:02,972 --> 00:51:05,149
You're weakening my authority.
581
00:51:49,889 --> 00:51:51,282
I see you don't knock.
582
00:51:57,592 --> 00:51:59,377
I like aggression.
583
00:52:02,336 --> 00:52:05,122
What's the matter?
You miss me already?
584
00:52:07,428 --> 00:52:10,257
-Something like that.
-Something like that.
585
00:52:13,434 --> 00:52:15,175
Yeah.
586
00:52:16,959 --> 00:52:19,962
I don't ever want you to sneak
up on me again.
587
00:52:22,095 --> 00:52:23,357
OK.
588
00:52:25,403 --> 00:52:29,102
-Why don't you take me
back to bed.
-I think that's a good idea.
589
00:52:29,189 --> 00:52:31,148
No, I'm kidding.
590
00:52:31,931 --> 00:52:33,541
[dance music plays]
591
00:52:38,851 --> 00:52:42,463
Hey, come here.
592
00:52:42,550 --> 00:52:46,772
Look, I know we got off
on the wrong foot the other day.
593
00:52:46,859 --> 00:52:49,035
But,
594
00:52:49,122 --> 00:52:51,690
I just wanted to apologize.
595
00:52:56,608 --> 00:52:59,088
So, did they...
596
00:53:00,612 --> 00:53:03,180
They set a date
for Raven's funeral?
597
00:53:03,267 --> 00:53:06,095
You know, honestly,
I doubt if she'll even have one.
598
00:53:06,183 --> 00:53:09,360
It's not like Kyria's gonna
take care of it.
599
00:53:10,274 --> 00:53:11,710
What about her family?
600
00:53:12,885 --> 00:53:15,148
Her parents ain't the Huxtables.
601
00:53:15,235 --> 00:53:18,543
You know, most of the people
working this set are runaways.
602
00:53:20,022 --> 00:53:21,328
And you?
603
00:53:22,329 --> 00:53:23,678
I need another drink.
604
00:53:23,765 --> 00:53:26,725
Can I get a gin and tonic?
Thank you.
605
00:53:30,119 --> 00:53:32,948
You know, two weeks ago,
606
00:53:33,035 --> 00:53:35,299
Raven was talking about
leaving the game.
607
00:53:35,386 --> 00:53:38,911
Now all of a sudden she up and
dies of a drug overdose?
608
00:53:44,003 --> 00:53:47,224
Anyway, I gotta go.
609
00:53:47,311 --> 00:53:50,052
Kyria set me up with some
special trick.
610
00:53:50,139 --> 00:53:51,967
This dude is from out of town.
611
00:53:52,054 --> 00:53:54,840
He's paying three times
the going rate.
612
00:53:55,884 --> 00:53:57,799
Scared of you.
613
00:53:59,758 --> 00:54:04,284
Anyway, I just wanted to
apologize about the other day.
614
00:54:05,938 --> 00:54:08,810
-Well, we'll talk.
-OK.
615
00:54:09,985 --> 00:54:13,075
Hey, it's my birthday,
by the way.
616
00:54:13,902 --> 00:54:16,296
Well, happy birthday.
617
00:54:17,384 --> 00:54:18,951
Thank you.
618
00:54:25,436 --> 00:54:27,568
So...
619
00:54:27,655 --> 00:54:29,483
what's all this about?
620
00:54:31,050 --> 00:54:33,182
It's your gift, birthday boy.
621
00:54:36,229 --> 00:54:38,144
I love my birthday.
622
00:54:38,231 --> 00:54:39,798
[laughs]
623
00:54:55,944 --> 00:54:58,033
Surprise.
624
00:55:04,083 --> 00:55:06,259
Anything you want...
625
00:55:07,129 --> 00:55:09,306
I can give it to you.
626
00:55:22,014 --> 00:55:23,450
[Kyria] So...
627
00:55:24,669 --> 00:55:26,497
how should we get this started?
628
00:56:48,753 --> 00:56:50,972
[hip-hop music plays]
629
00:57:10,470 --> 00:57:12,516
[door bell rings]
630
00:57:18,739 --> 00:57:20,785
Why are you avoiding me?
631
00:57:36,365 --> 00:57:38,759
You know, this may...
632
00:57:39,586 --> 00:57:42,241
sound crazy as hell...
633
00:57:43,808 --> 00:57:45,810
but you scare me.
634
00:57:45,897 --> 00:57:48,813
Me?
635
00:57:48,900 --> 00:57:52,991
You know, I always been
really good at separating
myself from a gig.
636
00:57:54,732 --> 00:57:56,342
But, um,
637
00:57:56,429 --> 00:57:59,258
you know, the other night,
when we were together...
638
00:58:00,477 --> 00:58:02,391
I couldn't.
639
00:58:03,610 --> 00:58:05,743
I don't like how that feels.
640
00:58:09,224 --> 00:58:11,749
So, what do you wanna do
about that?
641
00:58:11,836 --> 00:58:14,491
Shit. There ain't nothing
we can do about it.
642
00:58:16,231 --> 00:58:22,063
What you think, I can just put
in a two-week notice and quit?
643
00:58:22,150 --> 00:58:25,110
Ask for a letter of
recommendation?
644
00:58:26,764 --> 00:58:29,288
Kyria ain't having that shit.
645
00:58:33,771 --> 00:58:36,382
So that's what
this has been all about?
646
00:59:02,626 --> 00:59:04,018
[sighs]
647
00:59:04,105 --> 00:59:06,107
How long you been painting?
648
00:59:06,891 --> 00:59:08,980
A few years.
649
00:59:09,067 --> 00:59:12,200
Kyria thought I needed culture.
650
00:59:12,287 --> 00:59:15,377
She said it would raise
the level of my clientele.
651
00:59:15,464 --> 00:59:17,989
So she told me to
choose a craft.
652
00:59:18,729 --> 00:59:20,165
[giggles]
653
00:59:25,170 --> 00:59:26,911
That one's really cool.
654
00:59:26,998 --> 00:59:29,174
-Does it have a name?
-No.
655
00:59:30,392 --> 00:59:32,394
That's deep.
656
00:59:32,481 --> 00:59:34,179
I don't think it needs a name.
657
00:59:34,266 --> 00:59:37,399
This one is special because
every time I look at it...
658
00:59:37,486 --> 00:59:39,619
you know, it reminds me...
659
00:59:39,706 --> 00:59:42,491
You know, it's all about
the simple things.
660
00:59:44,232 --> 00:59:47,061
You know, these are
all really good.
661
00:59:47,148 --> 00:59:50,064
They should be in a gallery.
Serious.
662
00:59:52,632 --> 00:59:54,808
You know, my mom
has some connections.
663
00:59:55,722 --> 00:59:57,506
Maybe she can hook it up.
664
01:00:02,642 --> 01:00:04,209
[chuckles] Ow.
665
01:00:06,037 --> 01:00:08,126
Why are you here?
666
01:00:09,562 --> 01:00:10,998
Came to see you.
667
01:00:11,520 --> 01:00:13,174
No.
668
01:00:14,349 --> 01:00:16,743
Why are you in the business?
669
01:00:20,486 --> 01:00:22,227
Why are you?
670
01:00:22,314 --> 01:00:24,664
I mean, it's obviously not
what you wanna be doing.
671
01:00:25,578 --> 01:00:27,449
Oh, you Dr. Phil now?
672
01:00:28,668 --> 01:00:31,497
Gonna heal me
in 60 minutes or less?
673
01:00:34,543 --> 01:00:37,285
Just trying to learn
more about you.
674
01:00:47,121 --> 01:00:48,862
Oh, you wanna learn about me?
675
01:00:50,385 --> 01:00:55,129
What you wanna know?
How I was a runaway at 15?
676
01:00:55,216 --> 01:00:58,611
How Kyria found me fucked up at
a rest spot in West Palm Beach?
677
01:00:58,698 --> 01:01:00,569
You ain't ready for that.
678
01:01:00,657 --> 01:01:02,833
So don't tell me you wanna
learn about me.
679
01:01:11,450 --> 01:01:14,932
I was Kyria's favorite once too.
680
01:01:19,545 --> 01:01:23,027
Sometimes I wish she just would
have left me there to die.
681
01:01:29,294 --> 01:01:31,644
I ain't afraid of dying.
682
01:01:33,385 --> 01:01:35,779
What scares me...
683
01:01:35,866 --> 01:01:39,130
is knowing that I gotta live
the rest of my life like this.
684
01:01:45,179 --> 01:01:47,051
No, you don't.
685
01:02:17,298 --> 01:02:19,692
-Oh, yeah.
-You like the chair?
686
01:02:19,779 --> 01:02:21,520
Yeah.
687
01:02:21,607 --> 01:02:25,393
Wearing the big drawers now.
How you like me now?
688
01:02:26,438 --> 01:02:28,745
Let's see. I like you a lot.
689
01:02:39,407 --> 01:02:41,801
Why you gotta be weird
because you're French?
690
01:02:41,888 --> 01:02:44,021
Because, you know--
[fakes French gibberish]
691
01:02:44,499 --> 01:02:45,718
Stop!
692
01:02:48,677 --> 01:02:51,898
-I got game.
-Here you go, talking--
693
01:02:51,985 --> 01:02:53,204
No, I got game.
694
01:02:56,598 --> 01:02:58,731
You ought to eat
your pizza like this.
695
01:02:58,818 --> 01:03:02,039
-No, how you gonna just cut it?
-That's how you stay neat.
696
01:03:02,126 --> 01:03:03,823
-That's why--
-That's a damn travesty.
697
01:03:03,910 --> 01:03:07,435
You got to just pick it on up,
and you just turn it and:
698
01:03:07,522 --> 01:03:10,961
-OK.
-Got to, you know, just:
699
01:03:12,005 --> 01:03:13,615
Tastes better like that, right?
700
01:03:13,702 --> 01:03:15,182
I'm messing up my makeup though.
701
01:03:16,793 --> 01:03:19,186
See, that's what you get.
702
01:03:19,273 --> 01:03:20,709
[phone rings]
703
01:03:28,021 --> 01:03:30,415
[R&B music plays]
704
01:03:45,125 --> 01:03:48,041
So you're getting pretty close
to Kyria, huh?
705
01:03:48,128 --> 01:03:50,174
You know,
I used to taste that too.
706
01:03:50,261 --> 01:03:52,089
And not just her either.
707
01:03:55,092 --> 01:03:56,745
Back off, man.
708
01:04:21,553 --> 01:04:24,295
Where were you all afternoon?
I tried to call you.
709
01:04:26,123 --> 01:04:29,474
My mom had one of her community
service projects.
710
01:04:29,561 --> 01:04:30,562
That's her M.O.
711
01:04:30,649 --> 01:04:32,869
Pick a cause, any cause.
712
01:04:32,956 --> 01:04:35,915
Her assistant fell through,
so she asked me to help out.
713
01:04:39,049 --> 01:04:40,485
Sounds like fun.
714
01:04:50,364 --> 01:04:52,497
How's our event coming?
715
01:04:52,584 --> 01:04:54,629
Closing the deal with the DJ.
716
01:04:54,716 --> 01:04:56,501
[mimics scratching record]
717
01:04:56,588 --> 01:04:58,459
I got the dancers on lock.
718
01:04:58,546 --> 01:05:02,594
I even got Joyce Littel from
V-103's Quiet Storm to host.
719
01:05:34,017 --> 01:05:35,714
Let's rap.
720
01:05:35,801 --> 01:05:39,936
So, our friendly
neighborhood gigolo.
721
01:05:40,719 --> 01:05:42,068
How's business?
722
01:05:42,155 --> 01:05:44,679
Caught any
venereal diseases lately?
723
01:05:46,594 --> 01:05:50,468
Excuse me,
is this the Victorian Club?
724
01:05:53,471 --> 01:05:55,342
Don't be bashful, dog.
725
01:05:55,429 --> 01:05:58,041
Shyness can be a hindrance
in your line of work.
726
01:05:58,128 --> 01:06:01,609
Hi, I was trying to find my son.
His name is Trenton.
727
01:06:01,696 --> 01:06:05,048
Oh, Mrs. Meyer. Kyria Bynam.
I'm Trent's boss.
728
01:06:05,135 --> 01:06:07,485
Oh, it's a pleasure to meet you,
Miss Bynam.
729
01:06:07,572 --> 01:06:10,009
No, the pleasure is all mine.
730
01:06:10,096 --> 01:06:12,881
Well, has my son
been a good employee?
731
01:06:12,969 --> 01:06:14,318
What's the matter?
732
01:06:14,405 --> 01:06:16,407
Dearly departed
a friend of yours?
733
01:06:20,672 --> 01:06:23,805
Oh, you have no idea
what a hard worker your son is?
734
01:06:25,329 --> 01:06:27,157
He's the perfect professional.
735
01:06:28,332 --> 01:06:29,724
I'm happy to hear that.
736
01:06:29,811 --> 01:06:31,335
And what's his name?
737
01:06:33,990 --> 01:06:35,861
Timothy.
738
01:06:35,948 --> 01:06:38,342
I've heard so much about the
work you do in the community.
739
01:06:38,429 --> 01:06:40,866
I would love to get involved
in any way I can.
740
01:06:40,953 --> 01:06:43,608
Well, I wish I had
more volunteers like you.
741
01:06:43,695 --> 01:06:45,523
It's been a slow year so far.
742
01:06:45,610 --> 01:06:48,134
The first event of
the year is coming up.
743
01:06:48,221 --> 01:06:50,876
Well, everybody's so busy
doing their own thing.
744
01:06:50,963 --> 01:06:54,967
Kyria got a real knack
for employee relations.
745
01:06:55,054 --> 01:06:57,578
Most of them wind up
in this same condition.
746
01:06:57,665 --> 01:06:59,885
You do know about
her little black book?
747
01:06:59,972 --> 01:07:02,148
I have to get going.
I have a few more stops
748
01:07:02,235 --> 01:07:04,020
to get in before
the day is done.
749
01:07:05,673 --> 01:07:07,371
Take care.
750
01:07:07,458 --> 01:07:09,808
Whatever you're offering,
I'm not interested.
751
01:07:09,895 --> 01:07:12,811
I'd hate for a little bird
to sing to the press.
752
01:07:12,898 --> 01:07:14,204
Can you see it now?
753
01:07:15,161 --> 01:07:17,685
DA 's son by day...
754
01:07:17,772 --> 01:07:19,600
a gigolo by night.
755
01:07:19,687 --> 01:07:22,821
That'll do wonders for your
pop's career and reputation.
756
01:07:22,908 --> 01:07:24,910
You got the number.
757
01:07:24,997 --> 01:07:26,607
Use it.
758
01:08:38,897 --> 01:08:41,291
[Kyria] So how long do you
think this has been going on?
759
01:08:41,378 --> 01:08:43,423
If I had to guess...
760
01:08:43,510 --> 01:08:45,164
two weeks.
761
01:08:45,251 --> 01:08:46,992
Probably since his birthday.
762
01:09:05,880 --> 01:09:08,100
Hey, let me ask you something.
763
01:09:09,362 --> 01:09:11,625
What's the thing you
want most in life?
764
01:09:14,715 --> 01:09:17,283
For people to
appreciate my work.
765
01:09:18,066 --> 01:09:19,807
This work.
766
01:09:23,681 --> 01:09:25,857
And my own business, maybe.
767
01:09:31,167 --> 01:09:32,429
And you?
768
01:09:33,299 --> 01:09:34,866
Just you.
769
01:09:38,870 --> 01:09:44,441
You know, I can't believe
we're in this business together.
770
01:09:46,660 --> 01:09:48,358
We're together.
771
01:09:49,359 --> 01:09:51,491
Yeah, something like that.
772
01:09:58,585 --> 01:10:00,587
I gotta go.
773
01:10:01,371 --> 01:10:03,024
All right.
774
01:10:03,111 --> 01:10:04,504
OK?
775
01:10:08,247 --> 01:10:10,118
[laughs] Yeah.
776
01:10:32,315 --> 01:10:33,664
You're late.
777
01:10:34,752 --> 01:10:36,710
You're a hard worker...
778
01:10:38,190 --> 01:10:40,410
but your timing is just off.
779
01:10:40,497 --> 01:10:42,063
Now...
780
01:10:42,150 --> 01:10:44,152
I do hope...
781
01:10:44,240 --> 01:10:47,765
that you plan to
make this up to me.
782
01:10:52,378 --> 01:10:53,814
Now, close your eyes.
783
01:11:00,430 --> 01:11:01,605
[gasps]
784
01:11:07,350 --> 01:11:09,613
-Honey--
-No!
785
01:11:09,700 --> 01:11:11,963
-Jesus--
-Get up! Get the fuck up!
786
01:11:12,050 --> 01:11:13,747
Get up. Get in there. Go on!
787
01:11:13,834 --> 01:11:16,620
-Get in there!
-I can explain.
788
01:11:16,707 --> 01:11:19,884
-[man] Shut up!
-[woman] I'm sorry.
789
01:11:19,971 --> 01:11:22,930
[man] Shut the fuck up!
I'm trying to think!
790
01:11:23,017 --> 01:11:26,238
-Calm down! I'm gonna explain--
-I'm gonna calm down, all right.
791
01:11:26,325 --> 01:11:28,371
I'll fucking calm down
right now!
792
01:11:29,633 --> 01:11:31,722
Whore. What do you
think you're doing?
793
01:11:31,809 --> 01:11:33,985
Yeah, it's me, Trent.
794
01:11:34,072 --> 01:11:36,683
I'm at my appointment,
and her husband came home.
He's got a gun.
795
01:11:36,770 --> 01:11:39,469
-Get Cognac here right away.
-Cognac, get in here.
796
01:11:42,254 --> 01:11:43,951
Trent, why did you lie to me?
797
01:11:45,562 --> 01:11:47,215
Where were you when you said
you were with your mother?
798
01:11:47,303 --> 01:11:49,827
Baby, I need you to focus.
799
01:11:49,914 --> 01:11:52,177
I said, where were you?!
800
01:11:52,960 --> 01:11:54,353
What's the deal?
801
01:11:56,399 --> 01:11:58,270
Just a false alarm.
802
01:11:58,792 --> 01:12:00,098
Trent?
803
01:12:01,578 --> 01:12:03,667
Trent, tell me!
804
01:12:17,550 --> 01:12:19,247
Yeah, I have an emergency.
805
01:12:19,335 --> 01:12:20,858
[loud bang, crash]
806
01:12:20,945 --> 01:12:22,555
What's the nature of
your emergency? Sir?
807
01:12:22,642 --> 01:12:24,992
Was that a gunshot
I just heard, sir?
808
01:12:27,473 --> 01:12:29,301
I need your address.
809
01:12:56,110 --> 01:12:58,025
Listen...
810
01:12:59,810 --> 01:13:01,725
I'm guilty, OK?
811
01:13:03,727 --> 01:13:06,599
But if you shoot me,
then you'll be the guilty one.
812
01:13:06,686 --> 01:13:09,515
-Shut up.
-This is a lose-lose situation.
813
01:13:09,602 --> 01:13:11,387
Ain't no way around that!
814
01:13:33,931 --> 01:13:36,150
[woman sobs]
815
01:13:46,813 --> 01:13:48,380
[sirens blaring]
816
01:14:21,326 --> 01:14:23,067
Lena.
817
01:14:26,853 --> 01:14:28,289
What happened?
818
01:14:28,376 --> 01:14:31,554
I came here right
after I got off my job.
819
01:14:31,641 --> 01:14:35,166
Baby, you are not gonna
believe the shit that
happened to me tonight.
820
01:14:40,606 --> 01:14:43,087
Whoa, whoa, what happened?
821
01:14:43,174 --> 01:14:45,742
-Go home, Trent.
-Hey, talk to me.
822
01:14:51,530 --> 01:14:53,358
It's not so bad.
823
01:14:54,315 --> 01:14:57,101
A little blush here.
824
01:14:58,929 --> 01:15:00,713
Presto.
825
01:15:01,322 --> 01:15:02,889
Good as new.
826
01:15:04,238 --> 01:15:06,545
-Kyria did this to you, right?
-No.
827
01:15:06,632 --> 01:15:08,112
It was a john.
828
01:15:08,199 --> 01:15:09,896
It was a bad trick. Don't worry.
829
01:15:09,983 --> 01:15:13,639
-Cognac is gonna
take care of it.
-Don't you do that.
830
01:15:13,726 --> 01:15:15,815
Don't you dare lie to me.
831
01:15:16,729 --> 01:15:19,123
She knows.
832
01:15:20,167 --> 01:15:22,866
She knows about us, OK?
833
01:15:23,910 --> 01:15:26,043
Tell me what happened.
834
01:15:26,130 --> 01:15:28,262
She called me into her office.
835
01:15:28,349 --> 01:15:29,916
So how long?
836
01:15:31,135 --> 01:15:33,180
How long have you
been seeing Trent?
837
01:15:33,267 --> 01:15:34,791
What?
838
01:15:34,878 --> 01:15:38,055
-Trent and I are not--
-Get this trick up.
839
01:15:46,542 --> 01:15:48,631
You touch him again...
840
01:15:48,718 --> 01:15:51,111
and your ass is gonna be
six feet under.
841
01:15:56,029 --> 01:15:58,554
It's fine, baby, really.
842
01:15:59,598 --> 01:16:01,600
I'm OK.
843
01:16:38,898 --> 01:16:40,770
[dog growls]
844
01:16:49,082 --> 01:16:52,346
So listen, we've been
investigating Kyria for years.
845
01:16:52,433 --> 01:16:54,784
Her clients have
real deep pockets.
846
01:16:54,871 --> 01:16:58,004
So we need something that
links Kyria to her clientele.
847
01:16:58,091 --> 01:17:00,224
Bank records,
accounts, transactions.
848
01:17:00,311 --> 01:17:01,834
Things of that nature.
849
01:17:04,010 --> 01:17:07,187
OK, let's-- Let's say
I can get you something.
850
01:17:07,274 --> 01:17:10,016
You have to guarantee
that my father will never...
851
01:17:10,103 --> 01:17:13,106
know anything about my
involvement in this business.
852
01:17:15,892 --> 01:17:17,720
Agreed.
853
01:17:20,331 --> 01:17:22,376
I got one more thing.
854
01:17:22,463 --> 01:17:25,771
There's always one more thing.
855
01:17:25,858 --> 01:17:28,861
When Kyria's
business goes down...
856
01:17:31,429 --> 01:17:34,084
I have one person
that's gonna need immunity.
857
01:17:35,738 --> 01:17:37,653
OK.
858
01:18:22,741 --> 01:18:25,918
Do you have any idea...
859
01:18:26,005 --> 01:18:28,921
how much danger
I was in last night?
860
01:18:29,705 --> 01:18:31,489
You lied to me.
861
01:18:31,576 --> 01:18:33,621
What, that's my punishment?
862
01:18:35,885 --> 01:18:37,800
I could have died.
863
01:18:40,585 --> 01:18:42,805
I don't like being lied to.
864
01:18:45,459 --> 01:18:49,115
This is the point where
you say you're sorry,
and I consider forgiving you.
865
01:18:58,951 --> 01:19:00,561
[water running]
866
01:19:14,880 --> 01:19:16,882
I don't mean anything to you.
867
01:19:17,883 --> 01:19:19,450
Do I?
868
01:19:23,193 --> 01:19:25,064
Just say you're sorry.
869
01:19:29,677 --> 01:19:31,462
Fine.
870
01:19:32,506 --> 01:19:33,943
I'm sorry.
871
01:19:40,601 --> 01:19:42,038
[slams door shut]
872
01:19:59,925 --> 01:20:03,233
What you're thinking about
doing is not a good idea.
873
01:20:03,320 --> 01:20:05,888
Stuff like this has
to be thought through.
874
01:20:12,372 --> 01:20:14,374
And I have.
875
01:20:17,160 --> 01:20:19,031
You don't need
to worry about me.
876
01:20:19,118 --> 01:20:20,816
[dance music plays]
877
01:20:26,473 --> 01:20:29,041
Look, I just need to know
that you are cool with it.
878
01:20:34,046 --> 01:20:36,005
Are you sure it's gonna be OK?
879
01:20:37,876 --> 01:20:41,184
Look, soon you are going
to have your own business.
880
01:20:44,100 --> 01:20:45,797
OK?
881
01:20:45,884 --> 01:20:47,799
That's what I'm talking about.
882
01:20:50,367 --> 01:20:51,934
[inaudible]
883
01:20:55,111 --> 01:20:56,764
What about her alarm system?
884
01:20:56,852 --> 01:20:59,637
I'll have about five minutes.
885
01:21:03,293 --> 01:21:05,686
I'm just gonna have
to make that work.
886
01:21:05,773 --> 01:21:07,210
Hey.
887
01:21:11,040 --> 01:21:13,303
-It's gonna be all right.
-OK.
888
01:22:20,631 --> 01:22:22,024
[alarm blares]
889
01:22:26,942 --> 01:22:28,465
You need to get over here.
890
01:22:30,423 --> 01:22:31,816
Yeah.
891
01:22:57,102 --> 01:22:59,148
You made one
fundamental mistake.
892
01:22:59,235 --> 01:23:01,280
You may flip
the script on Kyria,
893
01:23:01,367 --> 01:23:03,021
but when it comes to me...
894
01:23:03,108 --> 01:23:04,762
game recognize game.
895
01:23:12,117 --> 01:23:13,858
[grunting, groaning]
896
01:23:17,949 --> 01:23:19,211
[yells]
897
01:23:40,841 --> 01:23:42,843
[panting]
898
01:23:58,598 --> 01:24:00,774
[Trent groans]
899
01:24:00,861 --> 01:24:02,646
I had such high hopes for you.
900
01:24:04,996 --> 01:24:06,998
And you do this?
901
01:24:08,434 --> 01:24:11,046
And you're walking around
like you're the man?
902
01:24:12,830 --> 01:24:14,919
Please.
903
01:24:24,363 --> 01:24:25,843
[screams]
904
01:24:27,192 --> 01:24:29,281
What?
905
01:24:29,368 --> 01:24:32,154
You think because you
fucked me one way,
you can fuck me another?
906
01:24:34,330 --> 01:24:35,809
Open your mouth.
907
01:24:36,984 --> 01:24:38,986
Open your mouth!
908
01:24:49,084 --> 01:24:51,216
Now I'm gonna fuck you.
909
01:24:53,262 --> 01:24:54,915
How does that feel?
910
01:24:58,223 --> 01:24:59,833
I like endings.
911
01:24:59,920 --> 01:25:03,707
Starting to like them
better than beginnings.
912
01:25:03,794 --> 01:25:07,232
See, you know
everything about me.
913
01:25:08,277 --> 01:25:11,280
And I know everything about you.
914
01:25:13,151 --> 01:25:16,111
There's nothing that
we don't know.
915
01:25:21,116 --> 01:25:22,508
[gunshot]
916
01:25:37,610 --> 01:25:41,527
[sirens wail]
917
01:25:41,614 --> 01:25:45,531
[officer] Can you please come
over here? Bring him over to us.
918
01:25:45,618 --> 01:25:49,753
[radio dispatch] One male,
one female. Male with a gunshot
wound to the left shoulder.
919
01:25:49,840 --> 01:25:52,103
Make sure the
vehicle is secured.
920
01:26:09,903 --> 01:26:13,820
My wife and I are honored
that you joined us this evening,
921
01:26:13,907 --> 01:26:16,562
to explore the passion
922
01:26:16,649 --> 01:26:20,218
and promise of
Atlanta's young artists.
923
01:26:20,305 --> 01:26:23,352
We also would like
to applaud our son...
924
01:26:23,439 --> 01:26:25,354
Mr. Trenton Meyer...
925
01:26:25,441 --> 01:26:28,357
who is becoming
quite the promoter.
926
01:26:28,444 --> 01:26:31,098
He is responsible for
this event this evening.
927
01:26:31,186 --> 01:26:33,449
Trenton, would you
please come join us?
928
01:26:45,156 --> 01:26:47,071
Thank you all
for coming tonight.
929
01:26:49,943 --> 01:26:51,989
This is my favorite. This one.
930
01:26:53,686 --> 01:26:54,905
What's up?
931
01:27:01,477 --> 01:27:02,913
What's up, dude.
932
01:27:03,000 --> 01:27:04,958
Hey, bro, nice show, man.
933
01:27:05,045 --> 01:27:06,743
-Thank you.
-No doubt.
934
01:27:06,830 --> 01:27:08,701
You and your pops seem to
be cool, what's up with that?
935
01:27:08,788 --> 01:27:10,921
Yeah, we're finally
seeing eye to eye.
936
01:27:11,008 --> 01:27:13,140
He's gonna put in his bid
for mayor in a few months.
937
01:27:13,228 --> 01:27:14,881
You're kidding. Excellent.
938
01:27:14,968 --> 01:27:17,754
That means we campaign
managing or what?
939
01:27:17,841 --> 01:27:20,235
Hey, you know,
never say never, right?
940
01:27:20,322 --> 01:27:22,237
I won't. All right, man.
941
01:27:22,324 --> 01:27:25,327
Yeah. And wait, the Hot 107.9
Birthday Bash, son.
942
01:27:25,414 --> 01:27:27,154
Don't forget.
943
01:27:27,242 --> 01:27:28,982
-You can count on it.
-All right, brother.
944
01:27:32,116 --> 01:27:34,423
Hey, how's your shoulder?
945
01:27:38,905 --> 01:27:41,256
It's feeling a
little bit better.
946
01:27:41,343 --> 01:27:43,258
Thanks for asking.
947
01:27:44,215 --> 01:27:46,522
Nice shindig you got here.
948
01:27:46,609 --> 01:27:49,481
I have to say,
I'm very impressed.
949
01:27:51,918 --> 01:27:55,052
-I'm trying to
make a fresh start.
-And that it is.
950
01:27:55,139 --> 01:27:57,315
Fresh start for us all.
951
01:28:00,579 --> 01:28:02,451
She's something else, isn't she?
952
01:28:06,933 --> 01:28:09,284
She knows how to play
it right too.
953
01:28:18,684 --> 01:28:20,295
[man] So how much?
954
01:28:25,256 --> 01:28:28,172
What a difference
a little notebook can make.
955
01:28:31,436 --> 01:28:33,351
Hey, baby.
956
01:28:33,438 --> 01:28:35,310
Cheers.
957
01:28:35,397 --> 01:28:38,661
Oh, this is a very nice tie,
Officer Lindo.
958
01:28:38,748 --> 01:28:40,619
Thank you very much.
959
01:28:44,101 --> 01:28:45,842
Hey, baby.
960
01:28:48,932 --> 01:28:51,674
Is everything OK?
961
01:28:51,761 --> 01:28:54,372
How'd you get the black book?
962
01:29:01,814 --> 01:29:05,601
You know, with Kyria gone,
someone had to fill the void.
963
01:29:05,688 --> 01:29:08,647
So I figured, why not me?
964
01:29:13,609 --> 01:29:15,698
How long have you
been seeing Trent?
965
01:29:17,743 --> 01:29:19,658
What?
966
01:29:19,745 --> 01:29:22,052
-Look--
-Don't lie to me, Lena.
967
01:29:26,839 --> 01:29:30,060
And I know it was you that
supplied the drugs to Raven.
968
01:29:34,586 --> 01:29:36,893
And Timothy too.
Wasn't he your friend?
969
01:29:38,764 --> 01:29:40,984
I don't like competition.
970
01:29:41,071 --> 01:29:42,551
I don't like competition.
971
01:29:49,471 --> 01:29:51,951
-Hit me, Cognac.
-Listen, Lena, I just want--
972
01:29:52,038 --> 01:29:55,564
Look, hit me, or I ain't gonna
let you taste it anymore.
973
01:29:55,651 --> 01:29:58,741
-What?
-Stop being a bitch, and hit me!
974
01:29:58,828 --> 01:30:01,396
-Why?
-Just do what I say!
975
01:30:01,483 --> 01:30:05,095
That's the only thing you good
for anyway. Come on! Hit me!
976
01:30:08,359 --> 01:30:10,492
Whoa, whoa, what happened?
977
01:30:10,579 --> 01:30:12,015
Go home, Trent.
978
01:30:15,105 --> 01:30:16,933
The beginning.
979
01:30:17,020 --> 01:30:19,892
Oh, beginnings have always
been my favorite.
980
01:30:25,507 --> 01:30:28,684
-Hi, Wendell!
-Lena.
981
01:30:28,771 --> 01:30:30,903
-How you doing?
-I'm fine.
982
01:30:30,990 --> 01:30:33,602
-You looking good.
-Well, thank you.
983
01:30:39,738 --> 01:30:43,829
Trent, I need to talk to you.
I got a couple of people
I want you to meet.
984
01:30:44,787 --> 01:30:47,137
In a minute.
985
01:30:51,271 --> 01:30:53,143
I'll see you soon.
986
01:30:59,149 --> 01:31:01,151
What you gonna do?
987
01:31:01,238 --> 01:31:03,632
Your pop's name is
in the black book.
988
01:31:08,071 --> 01:31:09,942
Bye, baby.
989
01:31:39,363 --> 01:31:41,147
[guitar music plays]
990
01:31:59,601 --> 01:32:05,171
♪ Half a cell half a throne ♪
991
01:32:05,258 --> 01:32:09,915
♪ I'll do just fine all alone ♪
992
01:32:10,002 --> 01:32:15,704
♪ Half a smile half a frown ♪
993
01:32:15,791 --> 01:32:20,926
♪ I'll get by on my own ♪
994
01:32:21,013 --> 01:32:23,842
♪ I'm hanging up my woes
to drip dry ♪
995
01:32:23,929 --> 01:32:26,758
♪ Let the sadness pass me by ♪
996
01:32:26,845 --> 01:32:30,370
♪ Till it goes, goes away ♪
997
01:32:31,807 --> 01:32:34,331
♪ Lonely togetherness ♪
998
01:32:34,418 --> 01:32:37,116
♪ Is what we always did best ♪
999
01:32:37,203 --> 01:32:42,557
♪ But still I miss you
just the same ♪
1000
01:32:42,644 --> 01:32:45,037
♪ Getting over the fairy tale ♪
1001
01:32:45,124 --> 01:32:47,431
♪ I'll take my money
from the wishing well ♪
1002
01:32:47,518 --> 01:32:50,739
♪ And spend it on
something true ♪
1003
01:32:53,002 --> 01:32:55,787
♪ Walking away from this ♪
1004
01:32:55,874 --> 01:32:57,963
♪ Give me something more
than loneliness ♪
1005
01:32:58,050 --> 01:33:01,706
♪ And someday
I'll find someone new ♪
1006
01:33:03,447 --> 01:33:05,928
♪ Half a cell ♪
1007
01:33:06,015 --> 01:33:09,192
♪ Half a throne ♪
1008
01:33:09,279 --> 01:33:14,240
♪ I'll do just fine all alone ♪
1009
01:33:14,327 --> 01:33:16,678
♪ Half a smile ♪
1010
01:33:16,765 --> 01:33:19,811
♪ Half a frown ♪
1011
01:33:19,898 --> 01:33:24,599
♪ I'll get by on my own ♪
1012
01:33:35,305 --> 01:33:38,395
♪ I'm in the middle
of an empty bed ♪
1013
01:33:38,482 --> 01:33:40,876
♪ Conversations playing
in my head ♪
1014
01:33:40,963 --> 01:33:44,488
♪ All we never chose to say ♪
1015
01:33:46,664 --> 01:33:48,971
♪ Wearing your favorite shirt ♪
1016
01:33:49,058 --> 01:33:51,495
♪ Trying to numb the hurt ♪
1017
01:33:51,582 --> 01:33:55,978
♪ Waiting for the night
to swallow day ♪
1018
01:33:57,022 --> 01:33:59,329
♪ Half a cell ♪
1019
01:33:59,416 --> 01:34:02,593
♪ Half a throne ♪
1020
01:34:02,680 --> 01:34:07,598
♪ I'll do just fine all alone ♪
1021
01:34:07,685 --> 01:34:10,209
♪ Half a smile ♪
1022
01:34:10,296 --> 01:34:13,212
♪ Half a frown ♪
1023
01:34:13,299 --> 01:34:17,956
♪ I'll get by on my own ♪
1024
01:34:29,185 --> 01:34:31,927
♪ I'm hanging up
my woes to drip dry ♪
1025
01:34:32,014 --> 01:34:34,843
♪ Let the sadness pass me by ♪
1026
01:34:34,930 --> 01:34:38,107
♪ Till it goes away ♪
1027
01:34:39,978 --> 01:34:42,415
♪ Lonely togetherness ♪
1028
01:34:42,502 --> 01:34:45,201
♪ Is what we always did best ♪
1029
01:34:45,288 --> 01:34:48,813
♪ But still I miss you
just the same ♪
1030
01:34:50,380 --> 01:34:52,904
♪ Half a cell ♪
1031
01:34:52,991 --> 01:34:55,951
♪ Half a throne ♪
1032
01:34:56,038 --> 01:35:00,564
♪ I'll do just fine all alone ♪
1033
01:35:00,651 --> 01:35:03,349
♪ Half a smile ♪
1034
01:35:03,436 --> 01:35:05,438
♪ Half a frown ♪
1035
01:35:05,525 --> 01:35:07,179
♪ I'll get by on my own ♪♪
68806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.