Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,888 --> 00:00:26,968
(Train)
2
00:00:35,895 --> 00:00:38,625
(This drama is fictitious and names, places, organizations, incidents,)
3
00:00:38,625 --> 00:00:40,794
(entities, and jobs are unrelated to real life.)
4
00:00:42,395 --> 00:00:45,235
It's you. The owner of this necklace.
5
00:00:45,235 --> 00:00:47,575
It may seem like the end, but it's not over.
6
00:00:47,704 --> 00:00:50,605
I will eventually catch you.
7
00:00:50,904 --> 00:00:53,944
Please run his fingerprints. And find out who this guy is.
8
00:00:53,944 --> 00:00:55,775
What on earth happened to him?
9
00:00:55,775 --> 00:00:56,944
Who on earth are you?
10
00:00:56,944 --> 00:00:58,745
The real Seo Do Won is dead.
11
00:00:58,815 --> 00:01:00,114
Who are you?
12
00:01:00,114 --> 00:01:03,054
I am the dead Seo Do Won. And the dead Seo Do Won is me.
13
00:01:03,054 --> 00:01:04,184
Another world?
14
00:01:04,184 --> 00:01:05,925
Mukyeong Station is the connection between these two worlds.
15
00:01:06,224 --> 00:01:08,495
On rainy nights, at 9:35pm,
16
00:01:08,495 --> 00:01:11,095
Train 8210 arrives at Mukyeong Station.
17
00:01:11,095 --> 00:01:12,764
Do you expect me to believe that?
18
00:01:12,764 --> 00:01:13,995
I don't understand this at all.
19
00:01:13,995 --> 00:01:16,364
I neither follow what you're saying nor know who you are.
20
00:01:16,364 --> 00:01:18,135
Only Seo Jae Chul died?
21
00:01:18,135 --> 00:01:19,505
How is he still alive?
22
00:01:19,505 --> 00:01:22,135
Back then, what if I wasn't the detective in charge?
23
00:01:22,135 --> 00:01:24,845
Do you think that would've changed things?
24
00:01:24,905 --> 00:01:26,405
Someone was chasing my father.
25
00:01:26,405 --> 00:01:28,414
The only person who'd hurt him now.
26
00:01:28,414 --> 00:01:30,685
The person who must cover up the case from 12 years ago.
27
00:01:30,685 --> 00:01:31,845
It was all him.
28
00:01:31,845 --> 00:01:33,114
Do you have siblings?
29
00:01:33,114 --> 00:01:34,354
Why do you ask?
30
00:01:34,354 --> 00:01:36,714
Never mind. I thought I saw someone who looked like you.
31
00:01:36,824 --> 00:01:40,324
Huntington's disease. The patient saw a man die in front of him,
32
00:01:41,054 --> 00:01:43,024
but the patient saw the same guy alive the next day.
33
00:01:43,494 --> 00:01:45,494
How much time has he left if he's already...
34
00:01:45,494 --> 00:01:47,065
experiencing dementia?
35
00:01:47,065 --> 00:01:48,464
Don't be so sad.
36
00:01:48,565 --> 00:01:50,864
You're not the first. And you won't be the last.
37
00:01:50,935 --> 00:01:52,535
There's one more person left.
38
00:01:52,905 --> 00:01:54,205
Someone whom I should've killed first.
39
00:01:54,205 --> 00:01:55,535
But that person will become my last.
40
00:01:57,705 --> 00:01:59,604
(April 8, 2008)
41
00:02:28,104 --> 00:02:29,204
Hey, look.
42
00:02:39,315 --> 00:02:40,384
Nice.
43
00:02:43,924 --> 00:02:45,984
Darn it. It's her dad.
44
00:02:45,984 --> 00:02:47,155
Why is he home so early?
45
00:02:59,860 --> 00:03:01,001
Where are you?
46
00:03:03,830 --> 00:03:05,901
It's raining. Shall I come and get you?
47
00:03:06,431 --> 00:03:07,901
You didn't take your umbrella.
48
00:03:10,540 --> 00:03:13,411
I'm worried you'll get rained on.
49
00:03:14,580 --> 00:03:16,510
No, come on.
50
00:03:20,050 --> 00:03:22,320
Okay, then. Fine.
51
00:03:22,881 --> 00:03:24,890
Get home safely. Bye.
52
00:04:46,900 --> 00:04:48,640
Now you're just like me.
53
00:04:56,340 --> 00:04:58,450
Some choices save lives,
54
00:04:59,981 --> 00:05:01,650
and some kill.
55
00:05:01,950 --> 00:05:03,820
But even when they're...
56
00:05:03,820 --> 00:05:06,291
given a chance to pick a choice that will let them live or die,
57
00:05:07,291 --> 00:05:09,720
some people keep taking the road that'll kill them.
58
00:05:12,330 --> 00:05:14,061
That is called fate.
59
00:05:14,801 --> 00:05:17,001
That day 12 years ago and even today,
60
00:05:17,731 --> 00:05:19,400
you're quite lucky.
61
00:05:20,541 --> 00:05:22,101
You got out of the rain again.
62
00:05:23,871 --> 00:05:25,541
What do you mean by that?
63
00:05:26,371 --> 00:05:29,910
Starting right now, I plan to play one last game.
64
00:05:33,481 --> 00:05:35,150
That saved your life again.
65
00:05:47,090 --> 00:05:48,501
(Inspector Han Seo Kyung)
66
00:05:50,231 --> 00:05:52,601
Ms. Han, it's me. I identified the real killer.
67
00:05:53,171 --> 00:05:54,741
It's Seok Min Jun.
68
00:05:54,801 --> 00:05:56,070
He's the real killer.
69
00:06:01,580 --> 00:06:03,710
If you'd found out a little sooner,
70
00:06:04,881 --> 00:06:06,650
your father wouldn't have died.
71
00:06:07,251 --> 00:06:08,351
Right?
72
00:06:08,751 --> 00:06:10,351
Why did you answer this phone?
73
00:06:11,621 --> 00:06:12,950
Where is Seo Kyung?
74
00:06:13,220 --> 00:06:14,421
Search carefully.
75
00:06:15,220 --> 00:06:16,520
Like how you found me.
76
00:06:18,530 --> 00:06:19,660
Where would she be?
77
00:06:29,371 --> 00:06:32,871
The person you have reached is not available.
78
00:06:33,470 --> 00:06:34,681
Please call...
79
00:06:37,881 --> 00:06:39,010
(Woo Jae Hyuk)
80
00:06:40,150 --> 00:06:41,220
It's me.
81
00:06:42,121 --> 00:06:44,320
Trace Seok Min Jun's phone...
82
00:06:44,421 --> 00:06:45,991
and put out a BOLO for his car now!
83
00:06:59,301 --> 00:07:00,431
Darn it.
84
00:09:43,201 --> 00:09:44,601
Where is Seo Kyung?
85
00:10:06,890 --> 00:10:07,991
I'll turn myself in.
86
00:10:10,560 --> 00:10:12,430
I killed people.
87
00:10:14,731 --> 00:10:15,900
Many people.
88
00:10:16,430 --> 00:10:17,670
Where is she?
89
00:10:19,300 --> 00:10:21,540
What did you do to her, you scumbag?
90
00:10:49,800 --> 00:10:51,030
(Han Seo Kyung)
91
00:10:51,030 --> 00:10:52,101
Hello?
92
00:10:52,270 --> 00:10:54,601
Doctor, where did you go?
93
00:10:55,841 --> 00:10:56,841
Hello?
94
00:11:01,581 --> 00:11:05,251
12 years ago, a man was found dead in a house near Mukyeong Station.
95
00:11:05,510 --> 00:11:06,550
And...
96
00:11:07,621 --> 00:11:09,981
the culprit killed women who had gone missing.
97
00:11:12,150 --> 00:11:13,221
That's me.
98
00:11:15,660 --> 00:11:16,861
I'll turn myself in.
99
00:11:28,629 --> 00:11:31,170
(Train)
100
00:11:32,530 --> 00:11:34,739
(Episode 10)
101
00:11:38,969 --> 00:11:41,139
Ms. Oh, the real culprit turned himself in.
102
00:11:41,639 --> 00:11:43,910
He was a psychiatrist the victims were seeing.
103
00:11:44,249 --> 00:11:45,979
He confessed that all the murders including...
104
00:11:46,210 --> 00:11:47,879
the murder from 12 years ago were his doing.
105
00:11:48,420 --> 00:11:49,979
Mr. Seo arrested him without a warrant first.
106
00:11:49,979 --> 00:11:51,349
He's in the interrogation room now.
107
00:12:04,729 --> 00:12:06,670
Why did you suddenly decide to turn yourself in?
108
00:12:06,830 --> 00:12:08,840
You figured out that I was the culprit.
109
00:12:09,239 --> 00:12:12,009
It made me feel nervous, scared, and anxious.
110
00:12:12,869 --> 00:12:14,580
So I needed to find peace of mind.
111
00:12:15,840 --> 00:12:17,280
That's a load of nonsense.
112
00:12:17,649 --> 00:12:18,879
Wait, then.
113
00:12:22,149 --> 00:12:23,950
I'm waiting on my audience.
114
00:12:24,849 --> 00:12:25,889
I decide...
115
00:12:26,690 --> 00:12:28,790
when, what, and whom...
116
00:12:29,719 --> 00:12:30,759
I talk to.
117
00:12:35,499 --> 00:12:37,099
Did you really do it?
118
00:12:37,729 --> 00:12:40,469
How does it feel this time? Do you want to kill me now?
119
00:12:42,769 --> 00:12:45,009
Just like you wanted to kill his father?
120
00:12:47,040 --> 00:12:48,139
Shut your mouth.
121
00:12:48,139 --> 00:12:50,479
I thought we had a lot of things in common.
122
00:12:50,609 --> 00:12:52,310
But all of a sudden, you talked...
123
00:12:52,310 --> 00:12:54,080
about protecting others and nonsense.
124
00:12:55,780 --> 00:12:57,249
That was quite a disappointment.
125
00:12:59,090 --> 00:13:00,249
Was it fun?
126
00:13:01,420 --> 00:13:03,889
I came to you, cried, and showed you my pain.
127
00:13:04,090 --> 00:13:06,629
And I told you how I was going to get revenge on an innocent man.
128
00:13:08,200 --> 00:13:09,430
Did you have fun watching me?
129
00:13:09,700 --> 00:13:12,430
It did make me think I was glad I didn't kill you that night.
130
00:13:18,810 --> 00:13:21,310
- You say that again. - Stop it, Mr. Seo.
131
00:13:21,680 --> 00:13:23,540
He doesn't deserve that even.
132
00:13:29,849 --> 00:13:31,389
I'm different from you.
133
00:13:31,950 --> 00:13:33,019
No.
134
00:13:34,519 --> 00:13:36,160
I will be different from you.
135
00:13:40,960 --> 00:13:42,899
I will keep my eyes on you...
136
00:13:43,830 --> 00:13:47,739
until the day you rot in prison and die.
137
00:15:04,109 --> 00:15:05,450
Mr. Seok Min Jun.
138
00:15:06,280 --> 00:15:08,580
You admitted to all the murdered you have committed.
139
00:15:09,879 --> 00:15:11,149
What was your motive...
140
00:15:11,550 --> 00:15:13,920
for killing Han Kyu Tae 12 years ago?
141
00:15:14,960 --> 00:15:16,590
Just like Lee Sung Wook's statement,
142
00:15:17,019 --> 00:15:19,160
was it an unplanned murder...
143
00:15:19,690 --> 00:15:21,430
when you went inside to steal jewelry?
144
00:15:21,859 --> 00:15:24,530
I do not believe it can be "unplanned".
145
00:15:24,729 --> 00:15:26,800
If you carefully look at each step,
146
00:15:27,769 --> 00:15:29,469
everything is bound...
147
00:15:30,940 --> 00:15:32,609
to be connected at some point.
148
00:15:32,609 --> 00:15:34,509
Stop talking nonsense. Answer her question.
149
00:15:38,849 --> 00:15:39,879
The melody.
150
00:15:43,550 --> 00:15:45,219
The melody was getting on my nerves.
151
00:16:04,910 --> 00:16:07,070
Because the melody of the jewelry box got on your nerves,
152
00:16:07,710 --> 00:16:09,210
you killed my father?
153
00:16:12,280 --> 00:16:13,649
I told you, didn't I?
154
00:16:13,879 --> 00:16:17,680
Everything is connected.
155
00:16:18,149 --> 00:16:19,450
That crazy jerk.
156
00:16:20,519 --> 00:16:22,259
Jung Kyung Hee, Lee Ji Young, Lee Sun Mi,
157
00:16:22,259 --> 00:16:24,190
Yoo Min Jung, Park Hye Jin, Choi Yeon Kyung.
158
00:16:25,489 --> 00:16:27,290
Why did you kill all these women?
159
00:16:27,530 --> 00:16:29,700
For the same reason how the melody got on my nerves.
160
00:16:30,160 --> 00:16:31,300
You killed them...
161
00:16:32,099 --> 00:16:33,769
because your patients got on your nerves?
162
00:16:37,139 --> 00:16:38,940
At first, I choked them...
163
00:16:40,239 --> 00:16:42,280
just like how I killed 12 years ago.
164
00:16:52,920 --> 00:16:54,119
It's fascinating.
165
00:16:55,989 --> 00:16:57,389
When people who complained...
166
00:16:57,989 --> 00:17:00,560
of being depressed and wanting to die...
167
00:17:01,599 --> 00:17:03,200
were about to die,
168
00:17:03,960 --> 00:17:05,800
everyone wanted to live.
169
00:17:06,499 --> 00:17:07,769
Spare me!
170
00:17:09,070 --> 00:17:10,999
And once they stopped breathing,
171
00:17:14,910 --> 00:17:16,239
I hammered them...
172
00:17:17,080 --> 00:17:18,080
about 3 to 4 times.
173
00:17:19,649 --> 00:17:21,519
That's when their skull would be fractured.
174
00:17:24,149 --> 00:17:25,490
Then, blood,
175
00:17:27,520 --> 00:17:28,959
the sticky cerebrospinal fluids,
176
00:17:30,520 --> 00:17:31,560
pieces of bones,
177
00:17:33,389 --> 00:17:35,830
and their crushed brains would get all mingled up.
178
00:17:36,699 --> 00:17:39,570
Why did you go that far to brutally murder them?
179
00:17:46,240 --> 00:17:47,310
Right here.
180
00:17:49,639 --> 00:17:51,909
It's payback for planting a bomb in my head.
181
00:17:53,449 --> 00:17:55,020
Didn't you find out about my condition?
182
00:17:57,580 --> 00:17:59,349
You are really out of your mind.
183
00:18:03,389 --> 00:18:05,929
You should yap about yourself in court too.
184
00:18:09,599 --> 00:18:10,730
But you know what?
185
00:18:11,800 --> 00:18:13,599
Did you find the bodies of the victims I killed?
186
00:18:19,909 --> 00:18:21,740
This is too bad.
187
00:18:22,740 --> 00:18:25,550
Then, my confession will be useless.
188
00:18:27,010 --> 00:18:28,320
You scumbag.
189
00:18:28,820 --> 00:18:32,290
When the suspect's confession is the only evidence,
190
00:18:32,550 --> 00:18:34,050
it won't be admissible.
191
00:18:34,050 --> 00:18:35,689
As you know,
192
00:18:36,820 --> 00:18:38,929
I have a serious mental condition.
193
00:18:39,929 --> 00:18:40,959
Proving that my confession isn't...
194
00:18:40,959 --> 00:18:43,899
some made-up story from a patient with a mental illness...
195
00:18:45,369 --> 00:18:46,830
is up to you now.
196
00:18:47,869 --> 00:18:50,340
Then, why bother to turn yourself in now?
197
00:18:50,470 --> 00:18:53,840
He was swinging his gun at me. I got scared.
198
00:18:56,080 --> 00:18:57,840
This was your plan all along.
199
00:18:58,879 --> 00:19:01,580
Is this why you got Inspector Han involved for this stunt?
200
00:19:01,580 --> 00:19:03,720
I'm giving you a chance.
201
00:19:03,949 --> 00:19:06,889
If you find the bodies, I'm the culprit.
202
00:19:06,889 --> 00:19:09,359
If you can't find the bodies, I didn't kill them.
203
00:19:10,490 --> 00:19:11,530
What do you think?
204
00:19:13,090 --> 00:19:14,090
Isn't this fun?
205
00:19:18,429 --> 00:19:20,470
Is this the game you were referring to?
206
00:19:23,070 --> 00:19:24,970
You told me you want me to get punished by law, right?
207
00:19:29,240 --> 00:19:30,310
Well, go ahead.
208
00:19:35,179 --> 00:19:37,080
You have 43 hours left.
209
00:19:58,709 --> 00:20:00,740
We only have circumstantial evidence.
210
00:20:00,909 --> 00:20:02,810
The fact that all the victims were his patients...
211
00:20:02,810 --> 00:20:04,750
isn't enough to prove that he's the culprit.
212
00:20:05,179 --> 00:20:07,209
Why don't we investigate Jo Young Ran's death a little more?
213
00:20:07,409 --> 00:20:09,080
We have her corpse.
214
00:20:10,320 --> 00:20:11,550
He killed Jo Young Ran...
215
00:20:12,320 --> 00:20:16,189
so he could frame Lee Sung Wook for all the murders.
216
00:20:17,389 --> 00:20:20,760
There's no way he would've left any evidence.
217
00:20:21,060 --> 00:20:22,429
Find the bodies.
218
00:20:23,060 --> 00:20:24,260
That's our only way.
219
00:20:25,599 --> 00:20:27,070
Where are the places we haven't searched yet?
220
00:20:27,070 --> 00:20:29,000
We won't be able to find the bodies...
221
00:20:29,300 --> 00:20:30,669
no matter how hard we search.
222
00:20:34,780 --> 00:20:38,409
Seok Min Jun turned himself in because he's sure of that.
223
00:20:39,550 --> 00:20:42,080
We need to find another way.
224
00:20:42,780 --> 00:20:44,179
She's right.
225
00:20:44,449 --> 00:20:46,590
If we couldn't find them until now,
226
00:20:46,590 --> 00:20:48,220
we won't be able to find them within the remaining time.
227
00:20:53,629 --> 00:20:57,560
Finding the bodies isn't the only way to prove he's guilty.
228
00:21:01,399 --> 00:21:03,340
I won't let him get away so easily.
229
00:21:13,349 --> 00:21:16,619
A diary or any other records regarding the murders...
230
00:21:16,619 --> 00:21:17,849
could act as evidence.
231
00:21:26,689 --> 00:21:29,530
Lee Sung Wook kidnapped the victims because Seok Min Jun told him to.
232
00:21:29,959 --> 00:21:32,570
There has to be something to prove their connection.
233
00:21:36,240 --> 00:21:37,570
We need to find evidence...
234
00:21:38,869 --> 00:21:39,970
no matter what.
235
00:21:45,080 --> 00:21:46,949
Hey, stop right there.
236
00:22:11,070 --> 00:22:12,169
Here.
237
00:22:15,540 --> 00:22:18,810
Last time, you only detected Lee Sung Wook's fingerprints.
238
00:22:19,250 --> 00:22:21,379
But I figured you might've missed something.
239
00:22:21,980 --> 00:22:23,919
The fingerprint might be as small as a few millimeters.
240
00:22:25,050 --> 00:22:27,090
And a bloodstain might be as small as a mosquito's teardrop.
241
00:22:28,560 --> 00:22:30,320
But if there's anything here, I swear I won't miss it.
242
00:22:32,129 --> 00:22:33,560
He killed Do Won.
243
00:22:35,859 --> 00:22:37,159
I'm sorry, Inspector Lee.
244
00:22:39,770 --> 00:22:43,800
I'm sorry he had to die because of me.
245
00:23:22,480 --> 00:23:23,639
This is all worth it.
246
00:23:26,480 --> 00:23:28,179
I wanted to see that look on your face.
247
00:23:29,580 --> 00:23:30,780
I wanted to see you flustered...
248
00:23:32,349 --> 00:23:33,820
and hopeless.
249
00:23:37,060 --> 00:23:38,730
Do you know why I'm doing this?
250
00:23:48,540 --> 00:23:50,040
Because I'm going crazy,
251
00:23:51,909 --> 00:23:53,209
thanks to you.
252
00:24:01,409 --> 00:24:02,550
Mr. Seo.
253
00:24:04,179 --> 00:24:07,550
I looked into Seok Min Jun's family, and both his parents are dead.
254
00:24:07,919 --> 00:24:09,590
His mother died due to an accident when he was in middle school,
255
00:24:09,590 --> 00:24:11,260
and his father died a few years ago due to an illness.
256
00:24:12,330 --> 00:24:14,090
His father owned a distribution company,
257
00:24:14,090 --> 00:24:15,859
so he inherited quite a large amount of wealth.
258
00:24:17,159 --> 00:24:18,970
Did you notice anything strange about his parents' deaths?
259
00:24:19,929 --> 00:24:22,070
I couldn't find anything suspicious to assume they were murdered.
260
00:24:22,070 --> 00:24:24,240
He doesn't have any siblings, and he lives here by himself.
261
00:24:37,419 --> 00:24:38,590
Inspector Han.
262
00:24:39,689 --> 00:24:41,050
It's not your fault.
263
00:24:42,959 --> 00:24:44,359
I know you're not okay.
264
00:24:44,889 --> 00:24:46,030
I know you're blaming yourself.
265
00:24:49,429 --> 00:24:51,399
I should've known earlier.
266
00:24:52,369 --> 00:24:53,869
Then your father...
267
00:24:54,970 --> 00:24:56,439
and your other self...
268
00:24:57,399 --> 00:25:00,070
wouldn't have gotten murdered by Seok Min Jun.
269
00:25:02,010 --> 00:25:05,909
The things he made happen in my world...
270
00:25:06,649 --> 00:25:08,619
are happening again here.
271
00:25:09,919 --> 00:25:12,750
And I'm going to do everything I can to stop him.
272
00:25:15,820 --> 00:25:17,119
Let's just focus on that.
273
00:25:27,300 --> 00:25:29,540
We need to find the tools he used to commit murder...
274
00:25:29,869 --> 00:25:31,639
other than the hammer we found in Lee Sung Wook's locker.
275
00:25:32,340 --> 00:25:34,369
The necklace he used to strangle the victims.
276
00:26:11,080 --> 00:26:13,449
("My Sweet Orange Tree")
277
00:26:16,080 --> 00:26:17,720
("My Sweet Orange Tree")
278
00:26:20,090 --> 00:26:22,659
("My Sweet Orange Tree")
279
00:26:24,689 --> 00:26:26,560
(It’s just that you’ve got the devil in your blood.)
280
00:26:37,740 --> 00:26:39,869
(Innam Market)
281
00:26:39,869 --> 00:26:41,139
"Innam Market"?
282
00:26:43,409 --> 00:26:44,879
This isn't Mukyeong City.
283
00:26:46,449 --> 00:26:49,649
But according to the documents, he lived in Mukyeong all his life.
284
00:27:22,349 --> 00:27:23,849
(Mukyeong Police Station)
285
00:27:25,590 --> 00:27:28,419
(Serious Crime Team 3)
286
00:27:28,419 --> 00:27:31,290
We searched everything including the hard disk,
287
00:27:31,290 --> 00:27:32,859
but all we got were the victims' medical records.
288
00:27:32,959 --> 00:27:34,359
We also found a footage of Lee Sung Wook...
289
00:27:34,359 --> 00:27:35,929
entering Seok Min Jun's hospital.
290
00:27:36,060 --> 00:27:38,929
But that doesn't prove that he made Seok Min Jun kidnap the victims.
291
00:27:39,599 --> 00:27:40,669
Okay.
292
00:27:43,070 --> 00:27:46,109
That was Inspector Lee. She inspected the hammer again,
293
00:27:46,109 --> 00:27:47,310
but all she found were Lee Sung Wook's fingerprints...
294
00:27:47,310 --> 00:27:48,510
and the victims' bloodstains.
295
00:27:48,510 --> 00:27:51,139
He hasn't said or done anything since yesterday.
296
00:27:52,510 --> 00:27:54,909
We can't just give up. We still have one more day left.
297
00:27:54,909 --> 00:27:56,449
Let's search Seok Min Jun's car again...
298
00:27:56,449 --> 00:27:58,849
and go over his whereabouts. Let's try everything we can.
299
00:27:58,990 --> 00:28:00,090
Let's go.
300
00:28:08,560 --> 00:28:10,159
Did you find the bodies of the victims I killed?
301
00:28:11,560 --> 00:28:14,300
Then, my confession will be useless.
302
00:28:16,439 --> 00:28:19,310
If you find the bodies, I'm the culprit.
303
00:28:19,310 --> 00:28:21,709
If you can't find the bodies, I didn't kill them.
304
00:28:24,080 --> 00:28:26,480
It's time you go back to where you belong.
305
00:28:40,189 --> 00:28:41,260
Mr. Seo.
306
00:28:42,330 --> 00:28:45,199
We only have 12 hours left. What should we do?
307
00:28:47,530 --> 00:28:49,199
We still have one more card we can use...
308
00:28:51,139 --> 00:28:52,639
to arrest Seok Min Jun.
309
00:29:02,750 --> 00:29:04,980
(Test results)
310
00:29:04,980 --> 00:29:06,090
(Evidence 1: An epithelial cell found on incense)
311
00:29:06,090 --> 00:29:07,220
(Evidence 2: A layer of skin and bloodstain...)
312
00:29:07,220 --> 00:29:08,320
(found underneath the fingernail of John Doe)
313
00:29:09,619 --> 00:29:11,189
(The DNAs from both evidence 1 and 2 are from the same male.)
314
00:29:11,189 --> 00:29:12,760
(Tetrabenazine was detected in evidence 2.)
315
00:29:13,929 --> 00:29:16,030
It's the one and only evidence that can prove...
316
00:29:16,330 --> 00:29:17,530
that Seok Min Jun is guilty.
317
00:29:18,929 --> 00:29:20,030
It's me.
318
00:29:20,770 --> 00:29:21,800
My other self.
319
00:29:39,732 --> 00:29:41,292
Then what about you?
320
00:29:41,292 --> 00:29:44,502
If you reveal this, you'll become a dead person.
321
00:29:44,802 --> 00:29:46,931
Then you can't stay here any longer.
322
00:29:50,202 --> 00:29:51,802
Are you going to go back?
323
00:29:53,641 --> 00:29:55,282
To your own world?
324
00:29:58,581 --> 00:29:59,581
Mr. Seo.
325
00:30:00,282 --> 00:30:03,421
The truth is, I met her when I was here.
326
00:30:03,782 --> 00:30:05,891
I didn't mind leaving my world behind.
327
00:30:07,621 --> 00:30:09,322
Seeing her alive...
328
00:30:10,492 --> 00:30:12,831
Even if she doesn't remember me,
329
00:30:12,962 --> 00:30:14,431
even if she doesn't know me,
330
00:30:15,131 --> 00:30:18,331
I wanted to live like that in this world,
331
00:30:19,431 --> 00:30:20,601
next to her.
332
00:30:26,841 --> 00:30:29,441
If I were to lose her again because of my greed,
333
00:30:29,812 --> 00:30:32,452
I won't be able to forgive myself.
334
00:30:35,522 --> 00:30:37,181
It's best if I leave this place.
335
00:30:38,722 --> 00:30:39,722
Even if I can...
336
00:30:41,022 --> 00:30:42,391
never see her again.
337
00:30:58,171 --> 00:30:59,512
(May 12, 2020, John Doe 3)
338
00:31:17,492 --> 00:31:19,861
Where is the body that was here?
339
00:31:26,732 --> 00:31:28,671
"You're not a bad boy."
340
00:31:28,671 --> 00:31:31,802
"The problem is that the Devil is in your blood."
341
00:31:32,042 --> 00:31:35,341
"I hope that this Christmas, the Devil goes away."
342
00:31:35,512 --> 00:31:37,841
"For just once before I die."
343
00:31:38,782 --> 00:31:42,081
"I want sweet Jesus to be born inside me instead of the Devil."
344
00:31:46,651 --> 00:31:49,822
Will your first choice be the correct or wrong answer?
345
00:31:51,722 --> 00:31:54,762
I hope you get it right this time.
346
00:32:06,941 --> 00:32:08,611
(Cremation Hall)
347
00:32:08,611 --> 00:32:12,111
(Late Lee Seung Ho, No family, 42 minutes to go)
348
00:32:29,802 --> 00:32:32,431
The body was swapped with that of a man who has no family.
349
00:32:33,901 --> 00:32:35,441
I bet it was Seok Min Jun's doing.
350
00:33:17,081 --> 00:33:19,181
Why did you do something like this?
351
00:33:26,222 --> 00:33:27,252
Just because.
352
00:33:28,052 --> 00:33:29,222
It's fun.
353
00:33:34,091 --> 00:33:35,762
I had fun, thanks to you.
354
00:33:37,532 --> 00:33:40,572
Oh, right.
355
00:33:41,171 --> 00:33:44,441
I almost forgot the gift.
356
00:33:45,941 --> 00:33:47,811
For taking part in my game,
357
00:33:49,111 --> 00:33:50,941
I prepared something.
358
00:33:57,322 --> 00:33:58,452
It's not seven.
359
00:33:59,722 --> 00:34:00,791
It's eight.
360
00:34:05,631 --> 00:34:06,631
What?
361
00:34:06,961 --> 00:34:08,492
There's one more.
362
00:34:12,872 --> 00:34:15,642
I killed another woman three days ago.
363
00:34:21,841 --> 00:34:22,881
Find her...
364
00:34:23,912 --> 00:34:25,912
before the body disappears forever.
365
00:34:26,012 --> 00:34:27,111
Who knows?
366
00:34:27,651 --> 00:34:30,552
This time, you might find it first.
367
00:35:04,421 --> 00:35:06,091
You know who I am.
368
00:35:06,322 --> 00:35:07,352
All of us...
369
00:35:07,852 --> 00:35:10,191
live many lives simultaneously.
370
00:35:11,291 --> 00:35:14,162
You crossed over the boundary.
371
00:35:14,162 --> 00:35:15,461
That goes for me too.
372
00:35:15,731 --> 00:35:17,832
It may seem like the end, but it's not over.
373
00:35:18,061 --> 00:35:20,832
It may seem like the end, but it's not over.
374
00:35:21,972 --> 00:35:23,041
In the end,
375
00:35:23,802 --> 00:35:25,912
I didn't get to catch you myself,
376
00:35:27,572 --> 00:35:28,771
it's not over.
377
00:35:32,452 --> 00:35:34,881
I will eventually catch you.
378
00:35:35,921 --> 00:35:37,751
The many people you killed.
379
00:35:37,852 --> 00:35:39,852
Lee Jin Sung and Seo Kyung.
380
00:35:40,591 --> 00:35:41,591
You will...
381
00:35:42,861 --> 00:35:44,461
pay the price for it.
382
00:35:48,932 --> 00:35:50,231
What nonsense are you on about?
383
00:35:50,662 --> 00:35:51,901
I killed whom?
384
00:35:56,401 --> 00:35:58,202
Stop getting on my nerves.
385
00:36:06,481 --> 00:36:09,322
You'd better remember this.
386
00:36:11,352 --> 00:36:12,421
Just wait.
387
00:36:12,651 --> 00:36:15,892
You'll see it again on the finger of someone...
388
00:36:16,521 --> 00:36:17,791
very close to you.
389
00:36:22,131 --> 00:36:23,162
Is it true?
390
00:36:23,802 --> 00:36:25,361
That there's another victim?
391
00:36:28,731 --> 00:36:31,501
We're checking to see if he lied to rile us up.
392
00:36:33,211 --> 00:36:34,711
We're trying to find out...
393
00:36:35,111 --> 00:36:37,412
if any one of his patients were reported missing.
394
00:36:40,552 --> 00:36:42,211
Find the body, whatever it takes.
395
00:36:42,921 --> 00:36:44,521
Only then can we catch him.
396
00:36:54,762 --> 00:36:56,001
(Letter of Resignation)
397
00:37:00,602 --> 00:37:01,671
Ms. Oh.
398
00:37:01,671 --> 00:37:04,771
It's not surprising that the people higher up want my neck.
399
00:37:05,341 --> 00:37:08,441
Not only did I arrest the wrong person 12 years ago,
400
00:37:09,512 --> 00:37:11,541
this time the killer came waltzing in...
401
00:37:11,541 --> 00:37:13,751
and I let him go for lack of evidence.
402
00:37:14,881 --> 00:37:16,052
The police...
403
00:37:16,782 --> 00:37:19,591
want to end it by pinning it on Lee Sung Wook.
404
00:37:25,222 --> 00:37:27,731
Find her, whatever it takes.
405
00:37:29,762 --> 00:37:32,972
That's the last option we have.
406
00:37:47,942 --> 00:37:50,942
(Personal Details)
407
00:37:53,752 --> 00:37:57,322
This is all because of Seo Jae Chul.
408
00:37:57,723 --> 00:37:59,522
It's been over 10 years,
409
00:37:59,522 --> 00:38:01,522
but I still feel miserable.
410
00:38:01,853 --> 00:38:03,393
And I loathe him so much.
411
00:38:03,393 --> 00:38:05,563
I don't get why this had to happen to me.
412
00:38:07,493 --> 00:38:08,533
It makes me so angry.
413
00:38:08,533 --> 00:38:09,563
And what else?
414
00:38:09,833 --> 00:38:11,502
I want to kill him.
415
00:38:12,002 --> 00:38:13,502
You can do that.
416
00:38:18,272 --> 00:38:19,973
Will you mention that again?
417
00:38:21,543 --> 00:38:23,283
"My Sweet Orange Tree"?
418
00:38:25,283 --> 00:38:28,482
Placing your inner hatred and rage onto someone else...
419
00:38:29,683 --> 00:38:31,382
is a common defensive mechanism.
420
00:38:31,623 --> 00:38:34,522
When the memories were created during adolescence or childhood,
421
00:38:35,652 --> 00:38:37,063
it's hard to escape from them.
422
00:38:49,502 --> 00:38:50,672
Who was it?
423
00:38:51,873 --> 00:38:53,712
Who angered you...
424
00:38:55,072 --> 00:38:57,083
to project your rage onto the victims?
425
00:39:11,493 --> 00:39:13,763
- Mr. Seo. - Don't go.
426
00:39:24,272 --> 00:39:25,402
Starting today, you can't leave.
427
00:39:27,473 --> 00:39:29,482
If there's anything you want me to do...
428
00:39:30,982 --> 00:39:33,453
Just stay where I can see you.
429
00:39:42,223 --> 00:39:43,362
You're in danger.
430
00:39:43,893 --> 00:39:45,322
Seok Min Jun's next target...
431
00:39:46,493 --> 00:39:47,763
might be you.
432
00:40:12,353 --> 00:40:15,522
A way that leads to life. A way that leads to death.
433
00:40:23,433 --> 00:40:24,703
Which way will you take?
434
00:40:38,913 --> 00:40:42,623
He knows that I crossed over to this world.
435
00:40:48,853 --> 00:40:50,763
But why?
436
00:40:51,192 --> 00:40:52,563
Do you have siblings?
437
00:40:53,632 --> 00:40:55,232
I thought I saw someone who looked like you.
438
00:41:21,522 --> 00:41:23,962
Has it ever crossed your mind...
439
00:41:24,493 --> 00:41:26,163
that perhaps, somewhere else,
440
00:41:26,293 --> 00:41:29,732
we all live a different life with different relationships...
441
00:41:29,833 --> 00:41:31,502
in another world?
442
00:41:32,132 --> 00:41:34,603
You'd better remember this.
443
00:41:35,203 --> 00:41:38,402
You'll see it again on the finger of someone...
444
00:41:39,842 --> 00:41:41,143
very close to you.
445
00:41:47,612 --> 00:41:50,022
(Mukyeong Police Station)
446
00:41:55,022 --> 00:41:56,563
Have you seen Inspector Han?
447
00:41:57,022 --> 00:41:58,462
No. She...
448
00:42:00,563 --> 00:42:03,663
Mr. Seo, I found out who the last missing victim is.
449
00:42:08,402 --> 00:42:10,043
Inspector Han, where are you?
450
00:42:10,442 --> 00:42:13,373
I'm heading to the neighborhood where Seok Min Jun lived as a kid.
451
00:42:15,013 --> 00:42:16,643
I must find out his next target.
452
00:42:16,882 --> 00:42:18,442
He kept a piece of jewelry with him.
453
00:42:19,013 --> 00:42:21,552
It means there's a target he wanted from the get-go.
454
00:42:21,552 --> 00:42:24,922
A special someone he wants to kill.
455
00:42:25,183 --> 00:42:27,223
Seok Min Jun was after you.
456
00:42:27,493 --> 00:42:30,322
12 years ago, he was planning to kill you too.
457
00:42:30,922 --> 00:42:32,563
If I were his target,
458
00:42:32,993 --> 00:42:35,833
he had more than enough chances to have killed me.
459
00:42:38,002 --> 00:42:39,103
Inspector Han.
460
00:42:40,333 --> 00:42:42,002
You don't have to worry.
461
00:42:43,103 --> 00:42:44,473
I'll report to you again.
462
00:42:52,313 --> 00:42:53,453
Mr. Seo.
463
00:43:06,263 --> 00:43:08,592
(Mukyeong Residential Murder)
464
00:43:08,793 --> 00:43:11,203
The name of the missing woman is Hwang Hee Kyung. Age, 42.
465
00:43:11,203 --> 00:43:13,272
I confirmed that she was Seok Min Jun's patient.
466
00:43:13,502 --> 00:43:15,333
I checked the last location where the signal pinged.
467
00:43:15,802 --> 00:43:18,043
It was around this vicinity 4 days ago around 10pm.
468
00:43:18,772 --> 00:43:19,942
What that crazy jerk said...
469
00:43:21,243 --> 00:43:22,982
must be true.
470
00:43:30,083 --> 00:43:31,752
It's speculated to be the victim's blood.
471
00:43:33,152 --> 00:43:34,493
Is this the last trace we found?
472
00:43:35,552 --> 00:43:38,223
Yes. I think she was abducted here and murdered.
473
00:43:39,293 --> 00:43:41,033
He knew that there were no security cameras here.
474
00:43:44,632 --> 00:43:47,703
Did it rain for the last four days?
475
00:43:48,333 --> 00:43:50,043
No, it didn't.
476
00:43:52,473 --> 00:43:54,743
Her body must be somewhere here.
477
00:44:03,752 --> 00:44:05,623
Get all the security footages from nearby roads.
478
00:44:06,353 --> 00:44:08,293
Find out the route Seok Min Jun took with his car that day.
479
00:44:08,293 --> 00:44:09,623
I'm sure he killed her somewhere else.
480
00:44:10,123 --> 00:44:11,893
- We must find where that is. - Yes, sir.
481
00:44:18,533 --> 00:44:20,732
That's her family. She's Ms. Hwang's older sister.
482
00:44:23,402 --> 00:44:26,873
Did something really happen to Hee Kyung?
483
00:44:33,712 --> 00:44:34,882
Oh, no.
484
00:44:36,013 --> 00:44:38,953
Is there any chance that she might be alive?
485
00:44:40,853 --> 00:44:44,092
Do you know where she went on the day of her disappearance?
486
00:44:44,763 --> 00:44:45,893
She went to the temple.
487
00:44:46,893 --> 00:44:48,333
It was her child's death anniversary.
488
00:44:48,732 --> 00:44:50,462
She was raising her kid alone, but her kid got into an accident...
489
00:44:50,462 --> 00:44:52,203
when the kid was briefly...
490
00:44:52,302 --> 00:44:53,603
staying at an orphanage.
491
00:44:54,333 --> 00:44:55,433
Ever since then,
492
00:44:55,802 --> 00:44:58,643
she was both physically and mentally sick.
493
00:44:58,743 --> 00:45:00,913
Oh, no. My poor sister.
494
00:45:01,373 --> 00:45:04,342
Please save my sister. Please?
495
00:45:05,382 --> 00:45:08,683
Please. Please save her.
496
00:45:08,683 --> 00:45:09,783
I'm sorry.
497
00:45:12,752 --> 00:45:13,993
I am so sorry.
498
00:46:19,252 --> 00:46:21,853
What are you doing by yourself at the haunted house?
499
00:46:29,293 --> 00:46:30,962
He was the grandson.
500
00:46:31,302 --> 00:46:32,362
I remember him.
501
00:46:32,603 --> 00:46:34,603
- Do you recognize him? - Yes.
502
00:46:35,203 --> 00:46:37,243
Ever since his family started living in that house,
503
00:46:37,402 --> 00:46:40,112
no one would come near here because it was just so awful.
504
00:46:43,143 --> 00:46:45,513
Back then, we didn't know much either.
505
00:46:47,112 --> 00:46:50,422
We didn't know if she was sick or possessed by a spirit.
506
00:46:50,683 --> 00:46:53,353
My dad told me that it's hereditary.
507
00:46:53,652 --> 00:46:56,592
He and his mother will become like his grandma.
508
00:47:00,962 --> 00:47:02,033
Hey!
509
00:47:03,462 --> 00:47:05,362
Stop it. Hey!
510
00:47:05,563 --> 00:47:07,103
He received the genes from his mother's side.
511
00:47:08,132 --> 00:47:09,232
Right.
512
00:47:10,243 --> 00:47:11,743
Did only the three of them live in this house?
513
00:47:12,203 --> 00:47:13,672
What about Seok Min Jun's father?
514
00:47:13,942 --> 00:47:15,212
I've never seen him.
515
00:47:15,712 --> 00:47:19,482
Well, I don't know the details since they didn't stay here long.
516
00:47:20,382 --> 00:47:24,052
They left this neighborhood after his grandma passed away.
517
00:47:28,393 --> 00:47:31,793
By the way, that wasn't his family name.
518
00:47:32,063 --> 00:47:33,692
- Pardon? - He didn't have...
519
00:47:33,692 --> 00:47:35,692
a unique family name like that.
520
00:47:37,533 --> 00:47:39,703
(Personal Details)
521
00:47:44,842 --> 00:47:45,942
Hatred.
522
00:47:46,203 --> 00:47:48,373
Projecting his rage.
523
00:47:51,313 --> 00:47:53,152
(Personal Details, Jung Kyung Hee)
524
00:48:07,632 --> 00:48:09,033
Is this Ms. Jung Kyung Hee's daughter?
525
00:48:09,393 --> 00:48:11,902
This is Inspector Han Seo Kyung. I'm in charge of your mother's case.
526
00:48:12,802 --> 00:48:14,933
I have some questions about your mother.
527
00:48:17,873 --> 00:48:19,172
This is the last of Seok Min Jun's whereabout...
528
00:48:19,172 --> 00:48:21,543
on the day of Hwang Hee Kyung's disappearance.
529
00:48:22,873 --> 00:48:24,083
After this, he disappeared.
530
00:48:25,112 --> 00:48:27,283
This place is where all the warehouses are located.
531
00:48:28,752 --> 00:48:31,583
I want you to search the area first. Start with the empty warehouses.
532
00:48:31,683 --> 00:48:33,393
Okay, sir. Let's go.
533
00:49:59,947 --> 00:50:01,547
(Ilsung Station)
534
00:50:28,107 --> 00:50:32,206
This train is Train Number 8210 headed to Mukyeong Station.
535
00:50:32,877 --> 00:50:35,047
The train will depart soon.
536
00:50:35,377 --> 00:50:38,487
Please make sure you have your tickets.
537
00:50:44,248 --> 00:50:48,118
(Ilsung Station)
538
00:51:00,268 --> 00:51:01,739
Mr. Seo, I found out...
539
00:51:01,739 --> 00:51:03,739
who Seok Min Jun's next target is.
540
00:51:55,058 --> 00:51:56,629
(Mukyeong Church)
541
00:51:59,558 --> 00:52:01,598
(Mukyeong Police Station)
542
00:52:01,598 --> 00:52:02,958
(Mukyeong Station)
543
00:52:51,609 --> 00:52:52,609
Let's split up.
544
00:52:53,248 --> 00:52:54,319
I'll go that way.
545
00:52:55,118 --> 00:52:56,118
Okay.
546
00:53:57,549 --> 00:53:59,279
Everything has...
547
00:54:00,178 --> 00:54:01,419
a connection.
548
00:54:58,339 --> 00:54:59,609
I was just too foolish...
549
00:55:00,708 --> 00:55:02,808
to realize that.
550
00:55:35,638 --> 00:55:36,748
Everything...
551
00:55:38,649 --> 00:55:40,978
has a connection.
552
00:55:59,899 --> 00:56:00,969
No.
553
00:56:01,138 --> 00:56:02,169
(Bloodstain Analysis Report)
554
00:56:03,439 --> 00:56:05,439
The bloodstain was from Lee Jin Sung's house.
555
00:56:05,439 --> 00:56:06,609
(The bloodstain showed a woman's DNA.)
556
00:56:12,109 --> 00:56:13,208
Ms. Oh?
557
00:56:28,699 --> 00:56:29,759
Why?
558
00:56:32,299 --> 00:56:33,768
The receiver cannot be reached.
559
00:56:33,768 --> 00:56:36,169
You will be charged after the beep.
560
00:57:08,038 --> 00:57:10,669
I have a question.
561
00:57:10,669 --> 00:57:13,208
In your world,
562
00:57:14,208 --> 00:57:16,109
did you meet me?
563
00:57:16,279 --> 00:57:17,308
He killed...
564
00:57:17,748 --> 00:57:19,949
the person I love.
565
00:57:21,478 --> 00:57:23,178
Keeping her safe.
566
00:57:25,049 --> 00:57:26,589
Not letting her suffer.
567
00:57:30,259 --> 00:57:31,888
That was my justice,
568
00:57:32,489 --> 00:57:34,259
and the reason I could live.
569
00:57:35,529 --> 00:57:36,629
But...
570
00:57:37,828 --> 00:57:39,399
I failed to protect her.
571
00:57:49,339 --> 00:57:50,978
I told you, Do Won.
572
00:57:53,178 --> 00:57:54,879
To live in silence.
573
00:58:59,578 --> 00:59:02,248
(Train)
574
00:59:02,319 --> 00:59:05,189
The case from 12 years ago wasn't a separate case.
575
00:59:05,189 --> 00:59:08,319
So, Do Won, do you have evidence to back up your story?
576
00:59:08,319 --> 00:59:10,118
How will you prove that?
577
00:59:10,118 --> 00:59:12,029
What serial disappearance?
578
00:59:12,029 --> 00:59:13,129
I never got such a report.
579
00:59:13,129 --> 00:59:14,199
A serial disappearance?
580
00:59:14,199 --> 00:59:17,199
Did you hear anything from Mr. Seo, even as a passing comment?
581
00:59:17,199 --> 00:59:19,598
Lee Sung Wook. I think I must look into him.
582
00:59:19,598 --> 00:59:20,669
He has an accomplice.
583
00:59:22,399 --> 00:59:24,268
- An accomplice? - If he dies,
584
00:59:24,268 --> 00:59:26,109
it ends with no right to indict.
585
00:59:26,109 --> 00:59:27,279
Live in silence.
586
00:59:27,279 --> 00:59:29,638
Unless you want to lose something else you value.
39433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.