All language subtitles for Train.S01E10.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,888 --> 00:00:26,968 (Train) 2 00:00:35,895 --> 00:00:38,625 (This drama is fictitious and names, places, organizations, incidents,) 3 00:00:38,625 --> 00:00:40,794 (entities, and jobs are unrelated to real life.) 4 00:00:42,395 --> 00:00:45,235 It's you. The owner of this necklace. 5 00:00:45,235 --> 00:00:47,575 It may seem like the end, but it's not over. 6 00:00:47,704 --> 00:00:50,605 I will eventually catch you. 7 00:00:50,904 --> 00:00:53,944 Please run his fingerprints. And find out who this guy is. 8 00:00:53,944 --> 00:00:55,775 What on earth happened to him? 9 00:00:55,775 --> 00:00:56,944 Who on earth are you? 10 00:00:56,944 --> 00:00:58,745 The real Seo Do Won is dead. 11 00:00:58,815 --> 00:01:00,114 Who are you? 12 00:01:00,114 --> 00:01:03,054 I am the dead Seo Do Won. And the dead Seo Do Won is me. 13 00:01:03,054 --> 00:01:04,184 Another world? 14 00:01:04,184 --> 00:01:05,925 Mukyeong Station is the connection between these two worlds. 15 00:01:06,224 --> 00:01:08,495 On rainy nights, at 9:35pm, 16 00:01:08,495 --> 00:01:11,095 Train 8210 arrives at Mukyeong Station. 17 00:01:11,095 --> 00:01:12,764 Do you expect me to believe that? 18 00:01:12,764 --> 00:01:13,995 I don't understand this at all. 19 00:01:13,995 --> 00:01:16,364 I neither follow what you're saying nor know who you are. 20 00:01:16,364 --> 00:01:18,135 Only Seo Jae Chul died? 21 00:01:18,135 --> 00:01:19,505 How is he still alive? 22 00:01:19,505 --> 00:01:22,135 Back then, what if I wasn't the detective in charge? 23 00:01:22,135 --> 00:01:24,845 Do you think that would've changed things? 24 00:01:24,905 --> 00:01:26,405 Someone was chasing my father. 25 00:01:26,405 --> 00:01:28,414 The only person who'd hurt him now. 26 00:01:28,414 --> 00:01:30,685 The person who must cover up the case from 12 years ago. 27 00:01:30,685 --> 00:01:31,845 It was all him. 28 00:01:31,845 --> 00:01:33,114 Do you have siblings? 29 00:01:33,114 --> 00:01:34,354 Why do you ask? 30 00:01:34,354 --> 00:01:36,714 Never mind. I thought I saw someone who looked like you. 31 00:01:36,824 --> 00:01:40,324 Huntington's disease. The patient saw a man die in front of him, 32 00:01:41,054 --> 00:01:43,024 but the patient saw the same guy alive the next day. 33 00:01:43,494 --> 00:01:45,494 How much time has he left if he's already... 34 00:01:45,494 --> 00:01:47,065 experiencing dementia? 35 00:01:47,065 --> 00:01:48,464 Don't be so sad. 36 00:01:48,565 --> 00:01:50,864 You're not the first. And you won't be the last. 37 00:01:50,935 --> 00:01:52,535 There's one more person left. 38 00:01:52,905 --> 00:01:54,205 Someone whom I should've killed first. 39 00:01:54,205 --> 00:01:55,535 But that person will become my last. 40 00:01:57,705 --> 00:01:59,604 (April 8, 2008) 41 00:02:28,104 --> 00:02:29,204 Hey, look. 42 00:02:39,315 --> 00:02:40,384 Nice. 43 00:02:43,924 --> 00:02:45,984 Darn it. It's her dad. 44 00:02:45,984 --> 00:02:47,155 Why is he home so early? 45 00:02:59,860 --> 00:03:01,001 Where are you? 46 00:03:03,830 --> 00:03:05,901 It's raining. Shall I come and get you? 47 00:03:06,431 --> 00:03:07,901 You didn't take your umbrella. 48 00:03:10,540 --> 00:03:13,411 I'm worried you'll get rained on. 49 00:03:14,580 --> 00:03:16,510 No, come on. 50 00:03:20,050 --> 00:03:22,320 Okay, then. Fine. 51 00:03:22,881 --> 00:03:24,890 Get home safely. Bye. 52 00:04:46,900 --> 00:04:48,640 Now you're just like me. 53 00:04:56,340 --> 00:04:58,450 Some choices save lives, 54 00:04:59,981 --> 00:05:01,650 and some kill. 55 00:05:01,950 --> 00:05:03,820 But even when they're... 56 00:05:03,820 --> 00:05:06,291 given a chance to pick a choice that will let them live or die, 57 00:05:07,291 --> 00:05:09,720 some people keep taking the road that'll kill them. 58 00:05:12,330 --> 00:05:14,061 That is called fate. 59 00:05:14,801 --> 00:05:17,001 That day 12 years ago and even today, 60 00:05:17,731 --> 00:05:19,400 you're quite lucky. 61 00:05:20,541 --> 00:05:22,101 You got out of the rain again. 62 00:05:23,871 --> 00:05:25,541 What do you mean by that? 63 00:05:26,371 --> 00:05:29,910 Starting right now, I plan to play one last game. 64 00:05:33,481 --> 00:05:35,150 That saved your life again. 65 00:05:47,090 --> 00:05:48,501 (Inspector Han Seo Kyung) 66 00:05:50,231 --> 00:05:52,601 Ms. Han, it's me. I identified the real killer. 67 00:05:53,171 --> 00:05:54,741 It's Seok Min Jun. 68 00:05:54,801 --> 00:05:56,070 He's the real killer. 69 00:06:01,580 --> 00:06:03,710 If you'd found out a little sooner, 70 00:06:04,881 --> 00:06:06,650 your father wouldn't have died. 71 00:06:07,251 --> 00:06:08,351 Right? 72 00:06:08,751 --> 00:06:10,351 Why did you answer this phone? 73 00:06:11,621 --> 00:06:12,950 Where is Seo Kyung? 74 00:06:13,220 --> 00:06:14,421 Search carefully. 75 00:06:15,220 --> 00:06:16,520 Like how you found me. 76 00:06:18,530 --> 00:06:19,660 Where would she be? 77 00:06:29,371 --> 00:06:32,871 The person you have reached is not available. 78 00:06:33,470 --> 00:06:34,681 Please call... 79 00:06:37,881 --> 00:06:39,010 (Woo Jae Hyuk) 80 00:06:40,150 --> 00:06:41,220 It's me. 81 00:06:42,121 --> 00:06:44,320 Trace Seok Min Jun's phone... 82 00:06:44,421 --> 00:06:45,991 and put out a BOLO for his car now! 83 00:06:59,301 --> 00:07:00,431 Darn it. 84 00:09:43,201 --> 00:09:44,601 Where is Seo Kyung? 85 00:10:06,890 --> 00:10:07,991 I'll turn myself in. 86 00:10:10,560 --> 00:10:12,430 I killed people. 87 00:10:14,731 --> 00:10:15,900 Many people. 88 00:10:16,430 --> 00:10:17,670 Where is she? 89 00:10:19,300 --> 00:10:21,540 What did you do to her, you scumbag? 90 00:10:49,800 --> 00:10:51,030 (Han Seo Kyung) 91 00:10:51,030 --> 00:10:52,101 Hello? 92 00:10:52,270 --> 00:10:54,601 Doctor, where did you go? 93 00:10:55,841 --> 00:10:56,841 Hello? 94 00:11:01,581 --> 00:11:05,251 12 years ago, a man was found dead in a house near Mukyeong Station. 95 00:11:05,510 --> 00:11:06,550 And... 96 00:11:07,621 --> 00:11:09,981 the culprit killed women who had gone missing. 97 00:11:12,150 --> 00:11:13,221 That's me. 98 00:11:15,660 --> 00:11:16,861 I'll turn myself in. 99 00:11:28,629 --> 00:11:31,170 (Train) 100 00:11:32,530 --> 00:11:34,739 (Episode 10) 101 00:11:38,969 --> 00:11:41,139 Ms. Oh, the real culprit turned himself in. 102 00:11:41,639 --> 00:11:43,910 He was a psychiatrist the victims were seeing. 103 00:11:44,249 --> 00:11:45,979 He confessed that all the murders including... 104 00:11:46,210 --> 00:11:47,879 the murder from 12 years ago were his doing. 105 00:11:48,420 --> 00:11:49,979 Mr. Seo arrested him without a warrant first. 106 00:11:49,979 --> 00:11:51,349 He's in the interrogation room now. 107 00:12:04,729 --> 00:12:06,670 Why did you suddenly decide to turn yourself in? 108 00:12:06,830 --> 00:12:08,840 You figured out that I was the culprit. 109 00:12:09,239 --> 00:12:12,009 It made me feel nervous, scared, and anxious. 110 00:12:12,869 --> 00:12:14,580 So I needed to find peace of mind. 111 00:12:15,840 --> 00:12:17,280 That's a load of nonsense. 112 00:12:17,649 --> 00:12:18,879 Wait, then. 113 00:12:22,149 --> 00:12:23,950 I'm waiting on my audience. 114 00:12:24,849 --> 00:12:25,889 I decide... 115 00:12:26,690 --> 00:12:28,790 when, what, and whom... 116 00:12:29,719 --> 00:12:30,759 I talk to. 117 00:12:35,499 --> 00:12:37,099 Did you really do it? 118 00:12:37,729 --> 00:12:40,469 How does it feel this time? Do you want to kill me now? 119 00:12:42,769 --> 00:12:45,009 Just like you wanted to kill his father? 120 00:12:47,040 --> 00:12:48,139 Shut your mouth. 121 00:12:48,139 --> 00:12:50,479 I thought we had a lot of things in common. 122 00:12:50,609 --> 00:12:52,310 But all of a sudden, you talked... 123 00:12:52,310 --> 00:12:54,080 about protecting others and nonsense. 124 00:12:55,780 --> 00:12:57,249 That was quite a disappointment. 125 00:12:59,090 --> 00:13:00,249 Was it fun? 126 00:13:01,420 --> 00:13:03,889 I came to you, cried, and showed you my pain. 127 00:13:04,090 --> 00:13:06,629 And I told you how I was going to get revenge on an innocent man. 128 00:13:08,200 --> 00:13:09,430 Did you have fun watching me? 129 00:13:09,700 --> 00:13:12,430 It did make me think I was glad I didn't kill you that night. 130 00:13:18,810 --> 00:13:21,310 - You say that again. - Stop it, Mr. Seo. 131 00:13:21,680 --> 00:13:23,540 He doesn't deserve that even. 132 00:13:29,849 --> 00:13:31,389 I'm different from you. 133 00:13:31,950 --> 00:13:33,019 No. 134 00:13:34,519 --> 00:13:36,160 I will be different from you. 135 00:13:40,960 --> 00:13:42,899 I will keep my eyes on you... 136 00:13:43,830 --> 00:13:47,739 until the day you rot in prison and die. 137 00:15:04,109 --> 00:15:05,450 Mr. Seok Min Jun. 138 00:15:06,280 --> 00:15:08,580 You admitted to all the murdered you have committed. 139 00:15:09,879 --> 00:15:11,149 What was your motive... 140 00:15:11,550 --> 00:15:13,920 for killing Han Kyu Tae 12 years ago? 141 00:15:14,960 --> 00:15:16,590 Just like Lee Sung Wook's statement, 142 00:15:17,019 --> 00:15:19,160 was it an unplanned murder... 143 00:15:19,690 --> 00:15:21,430 when you went inside to steal jewelry? 144 00:15:21,859 --> 00:15:24,530 I do not believe it can be "unplanned". 145 00:15:24,729 --> 00:15:26,800 If you carefully look at each step, 146 00:15:27,769 --> 00:15:29,469 everything is bound... 147 00:15:30,940 --> 00:15:32,609 to be connected at some point. 148 00:15:32,609 --> 00:15:34,509 Stop talking nonsense. Answer her question. 149 00:15:38,849 --> 00:15:39,879 The melody. 150 00:15:43,550 --> 00:15:45,219 The melody was getting on my nerves. 151 00:16:04,910 --> 00:16:07,070 Because the melody of the jewelry box got on your nerves, 152 00:16:07,710 --> 00:16:09,210 you killed my father? 153 00:16:12,280 --> 00:16:13,649 I told you, didn't I? 154 00:16:13,879 --> 00:16:17,680 Everything is connected. 155 00:16:18,149 --> 00:16:19,450 That crazy jerk. 156 00:16:20,519 --> 00:16:22,259 Jung Kyung Hee, Lee Ji Young, Lee Sun Mi, 157 00:16:22,259 --> 00:16:24,190 Yoo Min Jung, Park Hye Jin, Choi Yeon Kyung. 158 00:16:25,489 --> 00:16:27,290 Why did you kill all these women? 159 00:16:27,530 --> 00:16:29,700 For the same reason how the melody got on my nerves. 160 00:16:30,160 --> 00:16:31,300 You killed them... 161 00:16:32,099 --> 00:16:33,769 because your patients got on your nerves? 162 00:16:37,139 --> 00:16:38,940 At first, I choked them... 163 00:16:40,239 --> 00:16:42,280 just like how I killed 12 years ago. 164 00:16:52,920 --> 00:16:54,119 It's fascinating. 165 00:16:55,989 --> 00:16:57,389 When people who complained... 166 00:16:57,989 --> 00:17:00,560 of being depressed and wanting to die... 167 00:17:01,599 --> 00:17:03,200 were about to die, 168 00:17:03,960 --> 00:17:05,800 everyone wanted to live. 169 00:17:06,499 --> 00:17:07,769 Spare me! 170 00:17:09,070 --> 00:17:10,999 And once they stopped breathing, 171 00:17:14,910 --> 00:17:16,239 I hammered them... 172 00:17:17,080 --> 00:17:18,080 about 3 to 4 times. 173 00:17:19,649 --> 00:17:21,519 That's when their skull would be fractured. 174 00:17:24,149 --> 00:17:25,490 Then, blood, 175 00:17:27,520 --> 00:17:28,959 the sticky cerebrospinal fluids, 176 00:17:30,520 --> 00:17:31,560 pieces of bones, 177 00:17:33,389 --> 00:17:35,830 and their crushed brains would get all mingled up. 178 00:17:36,699 --> 00:17:39,570 Why did you go that far to brutally murder them? 179 00:17:46,240 --> 00:17:47,310 Right here. 180 00:17:49,639 --> 00:17:51,909 It's payback for planting a bomb in my head. 181 00:17:53,449 --> 00:17:55,020 Didn't you find out about my condition? 182 00:17:57,580 --> 00:17:59,349 You are really out of your mind. 183 00:18:03,389 --> 00:18:05,929 You should yap about yourself in court too. 184 00:18:09,599 --> 00:18:10,730 But you know what? 185 00:18:11,800 --> 00:18:13,599 Did you find the bodies of the victims I killed? 186 00:18:19,909 --> 00:18:21,740 This is too bad. 187 00:18:22,740 --> 00:18:25,550 Then, my confession will be useless. 188 00:18:27,010 --> 00:18:28,320 You scumbag. 189 00:18:28,820 --> 00:18:32,290 When the suspect's confession is the only evidence, 190 00:18:32,550 --> 00:18:34,050 it won't be admissible. 191 00:18:34,050 --> 00:18:35,689 As you know, 192 00:18:36,820 --> 00:18:38,929 I have a serious mental condition. 193 00:18:39,929 --> 00:18:40,959 Proving that my confession isn't... 194 00:18:40,959 --> 00:18:43,899 some made-up story from a patient with a mental illness... 195 00:18:45,369 --> 00:18:46,830 is up to you now. 196 00:18:47,869 --> 00:18:50,340 Then, why bother to turn yourself in now? 197 00:18:50,470 --> 00:18:53,840 He was swinging his gun at me. I got scared. 198 00:18:56,080 --> 00:18:57,840 This was your plan all along. 199 00:18:58,879 --> 00:19:01,580 Is this why you got Inspector Han involved for this stunt? 200 00:19:01,580 --> 00:19:03,720 I'm giving you a chance. 201 00:19:03,949 --> 00:19:06,889 If you find the bodies, I'm the culprit. 202 00:19:06,889 --> 00:19:09,359 If you can't find the bodies, I didn't kill them. 203 00:19:10,490 --> 00:19:11,530 What do you think? 204 00:19:13,090 --> 00:19:14,090 Isn't this fun? 205 00:19:18,429 --> 00:19:20,470 Is this the game you were referring to? 206 00:19:23,070 --> 00:19:24,970 You told me you want me to get punished by law, right? 207 00:19:29,240 --> 00:19:30,310 Well, go ahead. 208 00:19:35,179 --> 00:19:37,080 You have 43 hours left. 209 00:19:58,709 --> 00:20:00,740 We only have circumstantial evidence. 210 00:20:00,909 --> 00:20:02,810 The fact that all the victims were his patients... 211 00:20:02,810 --> 00:20:04,750 isn't enough to prove that he's the culprit. 212 00:20:05,179 --> 00:20:07,209 Why don't we investigate Jo Young Ran's death a little more? 213 00:20:07,409 --> 00:20:09,080 We have her corpse. 214 00:20:10,320 --> 00:20:11,550 He killed Jo Young Ran... 215 00:20:12,320 --> 00:20:16,189 so he could frame Lee Sung Wook for all the murders. 216 00:20:17,389 --> 00:20:20,760 There's no way he would've left any evidence. 217 00:20:21,060 --> 00:20:22,429 Find the bodies. 218 00:20:23,060 --> 00:20:24,260 That's our only way. 219 00:20:25,599 --> 00:20:27,070 Where are the places we haven't searched yet? 220 00:20:27,070 --> 00:20:29,000 We won't be able to find the bodies... 221 00:20:29,300 --> 00:20:30,669 no matter how hard we search. 222 00:20:34,780 --> 00:20:38,409 Seok Min Jun turned himself in because he's sure of that. 223 00:20:39,550 --> 00:20:42,080 We need to find another way. 224 00:20:42,780 --> 00:20:44,179 She's right. 225 00:20:44,449 --> 00:20:46,590 If we couldn't find them until now, 226 00:20:46,590 --> 00:20:48,220 we won't be able to find them within the remaining time. 227 00:20:53,629 --> 00:20:57,560 Finding the bodies isn't the only way to prove he's guilty. 228 00:21:01,399 --> 00:21:03,340 I won't let him get away so easily. 229 00:21:13,349 --> 00:21:16,619 A diary or any other records regarding the murders... 230 00:21:16,619 --> 00:21:17,849 could act as evidence. 231 00:21:26,689 --> 00:21:29,530 Lee Sung Wook kidnapped the victims because Seok Min Jun told him to. 232 00:21:29,959 --> 00:21:32,570 There has to be something to prove their connection. 233 00:21:36,240 --> 00:21:37,570 We need to find evidence... 234 00:21:38,869 --> 00:21:39,970 no matter what. 235 00:21:45,080 --> 00:21:46,949 Hey, stop right there. 236 00:22:11,070 --> 00:22:12,169 Here. 237 00:22:15,540 --> 00:22:18,810 Last time, you only detected Lee Sung Wook's fingerprints. 238 00:22:19,250 --> 00:22:21,379 But I figured you might've missed something. 239 00:22:21,980 --> 00:22:23,919 The fingerprint might be as small as a few millimeters. 240 00:22:25,050 --> 00:22:27,090 And a bloodstain might be as small as a mosquito's teardrop. 241 00:22:28,560 --> 00:22:30,320 But if there's anything here, I swear I won't miss it. 242 00:22:32,129 --> 00:22:33,560 He killed Do Won. 243 00:22:35,859 --> 00:22:37,159 I'm sorry, Inspector Lee. 244 00:22:39,770 --> 00:22:43,800 I'm sorry he had to die because of me. 245 00:23:22,480 --> 00:23:23,639 This is all worth it. 246 00:23:26,480 --> 00:23:28,179 I wanted to see that look on your face. 247 00:23:29,580 --> 00:23:30,780 I wanted to see you flustered... 248 00:23:32,349 --> 00:23:33,820 and hopeless. 249 00:23:37,060 --> 00:23:38,730 Do you know why I'm doing this? 250 00:23:48,540 --> 00:23:50,040 Because I'm going crazy, 251 00:23:51,909 --> 00:23:53,209 thanks to you. 252 00:24:01,409 --> 00:24:02,550 Mr. Seo. 253 00:24:04,179 --> 00:24:07,550 I looked into Seok Min Jun's family, and both his parents are dead. 254 00:24:07,919 --> 00:24:09,590 His mother died due to an accident when he was in middle school, 255 00:24:09,590 --> 00:24:11,260 and his father died a few years ago due to an illness. 256 00:24:12,330 --> 00:24:14,090 His father owned a distribution company, 257 00:24:14,090 --> 00:24:15,859 so he inherited quite a large amount of wealth. 258 00:24:17,159 --> 00:24:18,970 Did you notice anything strange about his parents' deaths? 259 00:24:19,929 --> 00:24:22,070 I couldn't find anything suspicious to assume they were murdered. 260 00:24:22,070 --> 00:24:24,240 He doesn't have any siblings, and he lives here by himself. 261 00:24:37,419 --> 00:24:38,590 Inspector Han. 262 00:24:39,689 --> 00:24:41,050 It's not your fault. 263 00:24:42,959 --> 00:24:44,359 I know you're not okay. 264 00:24:44,889 --> 00:24:46,030 I know you're blaming yourself. 265 00:24:49,429 --> 00:24:51,399 I should've known earlier. 266 00:24:52,369 --> 00:24:53,869 Then your father... 267 00:24:54,970 --> 00:24:56,439 and your other self... 268 00:24:57,399 --> 00:25:00,070 wouldn't have gotten murdered by Seok Min Jun. 269 00:25:02,010 --> 00:25:05,909 The things he made happen in my world... 270 00:25:06,649 --> 00:25:08,619 are happening again here. 271 00:25:09,919 --> 00:25:12,750 And I'm going to do everything I can to stop him. 272 00:25:15,820 --> 00:25:17,119 Let's just focus on that. 273 00:25:27,300 --> 00:25:29,540 We need to find the tools he used to commit murder... 274 00:25:29,869 --> 00:25:31,639 other than the hammer we found in Lee Sung Wook's locker. 275 00:25:32,340 --> 00:25:34,369 The necklace he used to strangle the victims. 276 00:26:11,080 --> 00:26:13,449 ("My Sweet Orange Tree") 277 00:26:16,080 --> 00:26:17,720 ("My Sweet Orange Tree") 278 00:26:20,090 --> 00:26:22,659 ("My Sweet Orange Tree") 279 00:26:24,689 --> 00:26:26,560 (It’s just that you’ve got the devil in your blood.) 280 00:26:37,740 --> 00:26:39,869 (Innam Market) 281 00:26:39,869 --> 00:26:41,139 "Innam Market"? 282 00:26:43,409 --> 00:26:44,879 This isn't Mukyeong City. 283 00:26:46,449 --> 00:26:49,649 But according to the documents, he lived in Mukyeong all his life. 284 00:27:22,349 --> 00:27:23,849 (Mukyeong Police Station) 285 00:27:25,590 --> 00:27:28,419 (Serious Crime Team 3) 286 00:27:28,419 --> 00:27:31,290 We searched everything including the hard disk, 287 00:27:31,290 --> 00:27:32,859 but all we got were the victims' medical records. 288 00:27:32,959 --> 00:27:34,359 We also found a footage of Lee Sung Wook... 289 00:27:34,359 --> 00:27:35,929 entering Seok Min Jun's hospital. 290 00:27:36,060 --> 00:27:38,929 But that doesn't prove that he made Seok Min Jun kidnap the victims. 291 00:27:39,599 --> 00:27:40,669 Okay. 292 00:27:43,070 --> 00:27:46,109 That was Inspector Lee. She inspected the hammer again, 293 00:27:46,109 --> 00:27:47,310 but all she found were Lee Sung Wook's fingerprints... 294 00:27:47,310 --> 00:27:48,510 and the victims' bloodstains. 295 00:27:48,510 --> 00:27:51,139 He hasn't said or done anything since yesterday. 296 00:27:52,510 --> 00:27:54,909 We can't just give up. We still have one more day left. 297 00:27:54,909 --> 00:27:56,449 Let's search Seok Min Jun's car again... 298 00:27:56,449 --> 00:27:58,849 and go over his whereabouts. Let's try everything we can. 299 00:27:58,990 --> 00:28:00,090 Let's go. 300 00:28:08,560 --> 00:28:10,159 Did you find the bodies of the victims I killed? 301 00:28:11,560 --> 00:28:14,300 Then, my confession will be useless. 302 00:28:16,439 --> 00:28:19,310 If you find the bodies, I'm the culprit. 303 00:28:19,310 --> 00:28:21,709 If you can't find the bodies, I didn't kill them. 304 00:28:24,080 --> 00:28:26,480 It's time you go back to where you belong. 305 00:28:40,189 --> 00:28:41,260 Mr. Seo. 306 00:28:42,330 --> 00:28:45,199 We only have 12 hours left. What should we do? 307 00:28:47,530 --> 00:28:49,199 We still have one more card we can use... 308 00:28:51,139 --> 00:28:52,639 to arrest Seok Min Jun. 309 00:29:02,750 --> 00:29:04,980 (Test results) 310 00:29:04,980 --> 00:29:06,090 (Evidence 1: An epithelial cell found on incense) 311 00:29:06,090 --> 00:29:07,220 (Evidence 2: A layer of skin and bloodstain...) 312 00:29:07,220 --> 00:29:08,320 (found underneath the fingernail of John Doe) 313 00:29:09,619 --> 00:29:11,189 (The DNAs from both evidence 1 and 2 are from the same male.) 314 00:29:11,189 --> 00:29:12,760 (Tetrabenazine was detected in evidence 2.) 315 00:29:13,929 --> 00:29:16,030 It's the one and only evidence that can prove... 316 00:29:16,330 --> 00:29:17,530 that Seok Min Jun is guilty. 317 00:29:18,929 --> 00:29:20,030 It's me. 318 00:29:20,770 --> 00:29:21,800 My other self. 319 00:29:39,732 --> 00:29:41,292 Then what about you? 320 00:29:41,292 --> 00:29:44,502 If you reveal this, you'll become a dead person. 321 00:29:44,802 --> 00:29:46,931 Then you can't stay here any longer. 322 00:29:50,202 --> 00:29:51,802 Are you going to go back? 323 00:29:53,641 --> 00:29:55,282 To your own world? 324 00:29:58,581 --> 00:29:59,581 Mr. Seo. 325 00:30:00,282 --> 00:30:03,421 The truth is, I met her when I was here. 326 00:30:03,782 --> 00:30:05,891 I didn't mind leaving my world behind. 327 00:30:07,621 --> 00:30:09,322 Seeing her alive... 328 00:30:10,492 --> 00:30:12,831 Even if she doesn't remember me, 329 00:30:12,962 --> 00:30:14,431 even if she doesn't know me, 330 00:30:15,131 --> 00:30:18,331 I wanted to live like that in this world, 331 00:30:19,431 --> 00:30:20,601 next to her. 332 00:30:26,841 --> 00:30:29,441 If I were to lose her again because of my greed, 333 00:30:29,812 --> 00:30:32,452 I won't be able to forgive myself. 334 00:30:35,522 --> 00:30:37,181 It's best if I leave this place. 335 00:30:38,722 --> 00:30:39,722 Even if I can... 336 00:30:41,022 --> 00:30:42,391 never see her again. 337 00:30:58,171 --> 00:30:59,512 (May 12, 2020, John Doe 3) 338 00:31:17,492 --> 00:31:19,861 Where is the body that was here? 339 00:31:26,732 --> 00:31:28,671 "You're not a bad boy." 340 00:31:28,671 --> 00:31:31,802 "The problem is that the Devil is in your blood." 341 00:31:32,042 --> 00:31:35,341 "I hope that this Christmas, the Devil goes away." 342 00:31:35,512 --> 00:31:37,841 "For just once before I die." 343 00:31:38,782 --> 00:31:42,081 "I want sweet Jesus to be born inside me instead of the Devil." 344 00:31:46,651 --> 00:31:49,822 Will your first choice be the correct or wrong answer? 345 00:31:51,722 --> 00:31:54,762 I hope you get it right this time. 346 00:32:06,941 --> 00:32:08,611 (Cremation Hall) 347 00:32:08,611 --> 00:32:12,111 (Late Lee Seung Ho, No family, 42 minutes to go) 348 00:32:29,802 --> 00:32:32,431 The body was swapped with that of a man who has no family. 349 00:32:33,901 --> 00:32:35,441 I bet it was Seok Min Jun's doing. 350 00:33:17,081 --> 00:33:19,181 Why did you do something like this? 351 00:33:26,222 --> 00:33:27,252 Just because. 352 00:33:28,052 --> 00:33:29,222 It's fun. 353 00:33:34,091 --> 00:33:35,762 I had fun, thanks to you. 354 00:33:37,532 --> 00:33:40,572 Oh, right. 355 00:33:41,171 --> 00:33:44,441 I almost forgot the gift. 356 00:33:45,941 --> 00:33:47,811 For taking part in my game, 357 00:33:49,111 --> 00:33:50,941 I prepared something. 358 00:33:57,322 --> 00:33:58,452 It's not seven. 359 00:33:59,722 --> 00:34:00,791 It's eight. 360 00:34:05,631 --> 00:34:06,631 What? 361 00:34:06,961 --> 00:34:08,492 There's one more. 362 00:34:12,872 --> 00:34:15,642 I killed another woman three days ago. 363 00:34:21,841 --> 00:34:22,881 Find her... 364 00:34:23,912 --> 00:34:25,912 before the body disappears forever. 365 00:34:26,012 --> 00:34:27,111 Who knows? 366 00:34:27,651 --> 00:34:30,552 This time, you might find it first. 367 00:35:04,421 --> 00:35:06,091 You know who I am. 368 00:35:06,322 --> 00:35:07,352 All of us... 369 00:35:07,852 --> 00:35:10,191 live many lives simultaneously. 370 00:35:11,291 --> 00:35:14,162 You crossed over the boundary. 371 00:35:14,162 --> 00:35:15,461 That goes for me too. 372 00:35:15,731 --> 00:35:17,832 It may seem like the end, but it's not over. 373 00:35:18,061 --> 00:35:20,832 It may seem like the end, but it's not over. 374 00:35:21,972 --> 00:35:23,041 In the end, 375 00:35:23,802 --> 00:35:25,912 I didn't get to catch you myself, 376 00:35:27,572 --> 00:35:28,771 it's not over. 377 00:35:32,452 --> 00:35:34,881 I will eventually catch you. 378 00:35:35,921 --> 00:35:37,751 The many people you killed. 379 00:35:37,852 --> 00:35:39,852 Lee Jin Sung and Seo Kyung. 380 00:35:40,591 --> 00:35:41,591 You will... 381 00:35:42,861 --> 00:35:44,461 pay the price for it. 382 00:35:48,932 --> 00:35:50,231 What nonsense are you on about? 383 00:35:50,662 --> 00:35:51,901 I killed whom? 384 00:35:56,401 --> 00:35:58,202 Stop getting on my nerves. 385 00:36:06,481 --> 00:36:09,322 You'd better remember this. 386 00:36:11,352 --> 00:36:12,421 Just wait. 387 00:36:12,651 --> 00:36:15,892 You'll see it again on the finger of someone... 388 00:36:16,521 --> 00:36:17,791 very close to you. 389 00:36:22,131 --> 00:36:23,162 Is it true? 390 00:36:23,802 --> 00:36:25,361 That there's another victim? 391 00:36:28,731 --> 00:36:31,501 We're checking to see if he lied to rile us up. 392 00:36:33,211 --> 00:36:34,711 We're trying to find out... 393 00:36:35,111 --> 00:36:37,412 if any one of his patients were reported missing. 394 00:36:40,552 --> 00:36:42,211 Find the body, whatever it takes. 395 00:36:42,921 --> 00:36:44,521 Only then can we catch him. 396 00:36:54,762 --> 00:36:56,001 (Letter of Resignation) 397 00:37:00,602 --> 00:37:01,671 Ms. Oh. 398 00:37:01,671 --> 00:37:04,771 It's not surprising that the people higher up want my neck. 399 00:37:05,341 --> 00:37:08,441 Not only did I arrest the wrong person 12 years ago, 400 00:37:09,512 --> 00:37:11,541 this time the killer came waltzing in... 401 00:37:11,541 --> 00:37:13,751 and I let him go for lack of evidence. 402 00:37:14,881 --> 00:37:16,052 The police... 403 00:37:16,782 --> 00:37:19,591 want to end it by pinning it on Lee Sung Wook. 404 00:37:25,222 --> 00:37:27,731 Find her, whatever it takes. 405 00:37:29,762 --> 00:37:32,972 That's the last option we have. 406 00:37:47,942 --> 00:37:50,942 (Personal Details) 407 00:37:53,752 --> 00:37:57,322 This is all because of Seo Jae Chul. 408 00:37:57,723 --> 00:37:59,522 It's been over 10 years, 409 00:37:59,522 --> 00:38:01,522 but I still feel miserable. 410 00:38:01,853 --> 00:38:03,393 And I loathe him so much. 411 00:38:03,393 --> 00:38:05,563 I don't get why this had to happen to me. 412 00:38:07,493 --> 00:38:08,533 It makes me so angry. 413 00:38:08,533 --> 00:38:09,563 And what else? 414 00:38:09,833 --> 00:38:11,502 I want to kill him. 415 00:38:12,002 --> 00:38:13,502 You can do that. 416 00:38:18,272 --> 00:38:19,973 Will you mention that again? 417 00:38:21,543 --> 00:38:23,283 "My Sweet Orange Tree"? 418 00:38:25,283 --> 00:38:28,482 Placing your inner hatred and rage onto someone else... 419 00:38:29,683 --> 00:38:31,382 is a common defensive mechanism. 420 00:38:31,623 --> 00:38:34,522 When the memories were created during adolescence or childhood, 421 00:38:35,652 --> 00:38:37,063 it's hard to escape from them. 422 00:38:49,502 --> 00:38:50,672 Who was it? 423 00:38:51,873 --> 00:38:53,712 Who angered you... 424 00:38:55,072 --> 00:38:57,083 to project your rage onto the victims? 425 00:39:11,493 --> 00:39:13,763 - Mr. Seo. - Don't go. 426 00:39:24,272 --> 00:39:25,402 Starting today, you can't leave. 427 00:39:27,473 --> 00:39:29,482 If there's anything you want me to do... 428 00:39:30,982 --> 00:39:33,453 Just stay where I can see you. 429 00:39:42,223 --> 00:39:43,362 You're in danger. 430 00:39:43,893 --> 00:39:45,322 Seok Min Jun's next target... 431 00:39:46,493 --> 00:39:47,763 might be you. 432 00:40:12,353 --> 00:40:15,522 A way that leads to life. A way that leads to death. 433 00:40:23,433 --> 00:40:24,703 Which way will you take? 434 00:40:38,913 --> 00:40:42,623 He knows that I crossed over to this world. 435 00:40:48,853 --> 00:40:50,763 But why? 436 00:40:51,192 --> 00:40:52,563 Do you have siblings? 437 00:40:53,632 --> 00:40:55,232 I thought I saw someone who looked like you. 438 00:41:21,522 --> 00:41:23,962 Has it ever crossed your mind... 439 00:41:24,493 --> 00:41:26,163 that perhaps, somewhere else, 440 00:41:26,293 --> 00:41:29,732 we all live a different life with different relationships... 441 00:41:29,833 --> 00:41:31,502 in another world? 442 00:41:32,132 --> 00:41:34,603 You'd better remember this. 443 00:41:35,203 --> 00:41:38,402 You'll see it again on the finger of someone... 444 00:41:39,842 --> 00:41:41,143 very close to you. 445 00:41:47,612 --> 00:41:50,022 (Mukyeong Police Station) 446 00:41:55,022 --> 00:41:56,563 Have you seen Inspector Han? 447 00:41:57,022 --> 00:41:58,462 No. She... 448 00:42:00,563 --> 00:42:03,663 Mr. Seo, I found out who the last missing victim is. 449 00:42:08,402 --> 00:42:10,043 Inspector Han, where are you? 450 00:42:10,442 --> 00:42:13,373 I'm heading to the neighborhood where Seok Min Jun lived as a kid. 451 00:42:15,013 --> 00:42:16,643 I must find out his next target. 452 00:42:16,882 --> 00:42:18,442 He kept a piece of jewelry with him. 453 00:42:19,013 --> 00:42:21,552 It means there's a target he wanted from the get-go. 454 00:42:21,552 --> 00:42:24,922 A special someone he wants to kill. 455 00:42:25,183 --> 00:42:27,223 Seok Min Jun was after you. 456 00:42:27,493 --> 00:42:30,322 12 years ago, he was planning to kill you too. 457 00:42:30,922 --> 00:42:32,563 If I were his target, 458 00:42:32,993 --> 00:42:35,833 he had more than enough chances to have killed me. 459 00:42:38,002 --> 00:42:39,103 Inspector Han. 460 00:42:40,333 --> 00:42:42,002 You don't have to worry. 461 00:42:43,103 --> 00:42:44,473 I'll report to you again. 462 00:42:52,313 --> 00:42:53,453 Mr. Seo. 463 00:43:06,263 --> 00:43:08,592 (Mukyeong Residential Murder) 464 00:43:08,793 --> 00:43:11,203 The name of the missing woman is Hwang Hee Kyung. Age, 42. 465 00:43:11,203 --> 00:43:13,272 I confirmed that she was Seok Min Jun's patient. 466 00:43:13,502 --> 00:43:15,333 I checked the last location where the signal pinged. 467 00:43:15,802 --> 00:43:18,043 It was around this vicinity 4 days ago around 10pm. 468 00:43:18,772 --> 00:43:19,942 What that crazy jerk said... 469 00:43:21,243 --> 00:43:22,982 must be true. 470 00:43:30,083 --> 00:43:31,752 It's speculated to be the victim's blood. 471 00:43:33,152 --> 00:43:34,493 Is this the last trace we found? 472 00:43:35,552 --> 00:43:38,223 Yes. I think she was abducted here and murdered. 473 00:43:39,293 --> 00:43:41,033 He knew that there were no security cameras here. 474 00:43:44,632 --> 00:43:47,703 Did it rain for the last four days? 475 00:43:48,333 --> 00:43:50,043 No, it didn't. 476 00:43:52,473 --> 00:43:54,743 Her body must be somewhere here. 477 00:44:03,752 --> 00:44:05,623 Get all the security footages from nearby roads. 478 00:44:06,353 --> 00:44:08,293 Find out the route Seok Min Jun took with his car that day. 479 00:44:08,293 --> 00:44:09,623 I'm sure he killed her somewhere else. 480 00:44:10,123 --> 00:44:11,893 - We must find where that is. - Yes, sir. 481 00:44:18,533 --> 00:44:20,732 That's her family. She's Ms. Hwang's older sister. 482 00:44:23,402 --> 00:44:26,873 Did something really happen to Hee Kyung? 483 00:44:33,712 --> 00:44:34,882 Oh, no. 484 00:44:36,013 --> 00:44:38,953 Is there any chance that she might be alive? 485 00:44:40,853 --> 00:44:44,092 Do you know where she went on the day of her disappearance? 486 00:44:44,763 --> 00:44:45,893 She went to the temple. 487 00:44:46,893 --> 00:44:48,333 It was her child's death anniversary. 488 00:44:48,732 --> 00:44:50,462 She was raising her kid alone, but her kid got into an accident... 489 00:44:50,462 --> 00:44:52,203 when the kid was briefly... 490 00:44:52,302 --> 00:44:53,603 staying at an orphanage. 491 00:44:54,333 --> 00:44:55,433 Ever since then, 492 00:44:55,802 --> 00:44:58,643 she was both physically and mentally sick. 493 00:44:58,743 --> 00:45:00,913 Oh, no. My poor sister. 494 00:45:01,373 --> 00:45:04,342 Please save my sister. Please? 495 00:45:05,382 --> 00:45:08,683 Please. Please save her. 496 00:45:08,683 --> 00:45:09,783 I'm sorry. 497 00:45:12,752 --> 00:45:13,993 I am so sorry. 498 00:46:19,252 --> 00:46:21,853 What are you doing by yourself at the haunted house? 499 00:46:29,293 --> 00:46:30,962 He was the grandson. 500 00:46:31,302 --> 00:46:32,362 I remember him. 501 00:46:32,603 --> 00:46:34,603 - Do you recognize him? - Yes. 502 00:46:35,203 --> 00:46:37,243 Ever since his family started living in that house, 503 00:46:37,402 --> 00:46:40,112 no one would come near here because it was just so awful. 504 00:46:43,143 --> 00:46:45,513 Back then, we didn't know much either. 505 00:46:47,112 --> 00:46:50,422 We didn't know if she was sick or possessed by a spirit. 506 00:46:50,683 --> 00:46:53,353 My dad told me that it's hereditary. 507 00:46:53,652 --> 00:46:56,592 He and his mother will become like his grandma. 508 00:47:00,962 --> 00:47:02,033 Hey! 509 00:47:03,462 --> 00:47:05,362 Stop it. Hey! 510 00:47:05,563 --> 00:47:07,103 He received the genes from his mother's side. 511 00:47:08,132 --> 00:47:09,232 Right. 512 00:47:10,243 --> 00:47:11,743 Did only the three of them live in this house? 513 00:47:12,203 --> 00:47:13,672 What about Seok Min Jun's father? 514 00:47:13,942 --> 00:47:15,212 I've never seen him. 515 00:47:15,712 --> 00:47:19,482 Well, I don't know the details since they didn't stay here long. 516 00:47:20,382 --> 00:47:24,052 They left this neighborhood after his grandma passed away. 517 00:47:28,393 --> 00:47:31,793 By the way, that wasn't his family name. 518 00:47:32,063 --> 00:47:33,692 - Pardon? - He didn't have... 519 00:47:33,692 --> 00:47:35,692 a unique family name like that. 520 00:47:37,533 --> 00:47:39,703 (Personal Details) 521 00:47:44,842 --> 00:47:45,942 Hatred. 522 00:47:46,203 --> 00:47:48,373 Projecting his rage. 523 00:47:51,313 --> 00:47:53,152 (Personal Details, Jung Kyung Hee) 524 00:48:07,632 --> 00:48:09,033 Is this Ms. Jung Kyung Hee's daughter? 525 00:48:09,393 --> 00:48:11,902 This is Inspector Han Seo Kyung. I'm in charge of your mother's case. 526 00:48:12,802 --> 00:48:14,933 I have some questions about your mother. 527 00:48:17,873 --> 00:48:19,172 This is the last of Seok Min Jun's whereabout... 528 00:48:19,172 --> 00:48:21,543 on the day of Hwang Hee Kyung's disappearance. 529 00:48:22,873 --> 00:48:24,083 After this, he disappeared. 530 00:48:25,112 --> 00:48:27,283 This place is where all the warehouses are located. 531 00:48:28,752 --> 00:48:31,583 I want you to search the area first. Start with the empty warehouses. 532 00:48:31,683 --> 00:48:33,393 Okay, sir. Let's go. 533 00:49:59,947 --> 00:50:01,547 (Ilsung Station) 534 00:50:28,107 --> 00:50:32,206 This train is Train Number 8210 headed to Mukyeong Station. 535 00:50:32,877 --> 00:50:35,047 The train will depart soon. 536 00:50:35,377 --> 00:50:38,487 Please make sure you have your tickets. 537 00:50:44,248 --> 00:50:48,118 (Ilsung Station) 538 00:51:00,268 --> 00:51:01,739 Mr. Seo, I found out... 539 00:51:01,739 --> 00:51:03,739 who Seok Min Jun's next target is. 540 00:51:55,058 --> 00:51:56,629 (Mukyeong Church) 541 00:51:59,558 --> 00:52:01,598 (Mukyeong Police Station) 542 00:52:01,598 --> 00:52:02,958 (Mukyeong Station) 543 00:52:51,609 --> 00:52:52,609 Let's split up. 544 00:52:53,248 --> 00:52:54,319 I'll go that way. 545 00:52:55,118 --> 00:52:56,118 Okay. 546 00:53:57,549 --> 00:53:59,279 Everything has... 547 00:54:00,178 --> 00:54:01,419 a connection. 548 00:54:58,339 --> 00:54:59,609 I was just too foolish... 549 00:55:00,708 --> 00:55:02,808 to realize that. 550 00:55:35,638 --> 00:55:36,748 Everything... 551 00:55:38,649 --> 00:55:40,978 has a connection. 552 00:55:59,899 --> 00:56:00,969 No. 553 00:56:01,138 --> 00:56:02,169 (Bloodstain Analysis Report) 554 00:56:03,439 --> 00:56:05,439 The bloodstain was from Lee Jin Sung's house. 555 00:56:05,439 --> 00:56:06,609 (The bloodstain showed a woman's DNA.) 556 00:56:12,109 --> 00:56:13,208 Ms. Oh? 557 00:56:28,699 --> 00:56:29,759 Why? 558 00:56:32,299 --> 00:56:33,768 The receiver cannot be reached. 559 00:56:33,768 --> 00:56:36,169 You will be charged after the beep. 560 00:57:08,038 --> 00:57:10,669 I have a question. 561 00:57:10,669 --> 00:57:13,208 In your world, 562 00:57:14,208 --> 00:57:16,109 did you meet me? 563 00:57:16,279 --> 00:57:17,308 He killed... 564 00:57:17,748 --> 00:57:19,949 the person I love. 565 00:57:21,478 --> 00:57:23,178 Keeping her safe. 566 00:57:25,049 --> 00:57:26,589 Not letting her suffer. 567 00:57:30,259 --> 00:57:31,888 That was my justice, 568 00:57:32,489 --> 00:57:34,259 and the reason I could live. 569 00:57:35,529 --> 00:57:36,629 But... 570 00:57:37,828 --> 00:57:39,399 I failed to protect her. 571 00:57:49,339 --> 00:57:50,978 I told you, Do Won. 572 00:57:53,178 --> 00:57:54,879 To live in silence. 573 00:58:59,578 --> 00:59:02,248 (Train) 574 00:59:02,319 --> 00:59:05,189 The case from 12 years ago wasn't a separate case. 575 00:59:05,189 --> 00:59:08,319 So, Do Won, do you have evidence to back up your story? 576 00:59:08,319 --> 00:59:10,118 How will you prove that? 577 00:59:10,118 --> 00:59:12,029 What serial disappearance? 578 00:59:12,029 --> 00:59:13,129 I never got such a report. 579 00:59:13,129 --> 00:59:14,199 A serial disappearance? 580 00:59:14,199 --> 00:59:17,199 Did you hear anything from Mr. Seo, even as a passing comment? 581 00:59:17,199 --> 00:59:19,598 Lee Sung Wook. I think I must look into him. 582 00:59:19,598 --> 00:59:20,669 He has an accomplice. 583 00:59:22,399 --> 00:59:24,268 - An accomplice? - If he dies, 584 00:59:24,268 --> 00:59:26,109 it ends with no right to indict. 585 00:59:26,109 --> 00:59:27,279 Live in silence. 586 00:59:27,279 --> 00:59:29,638 Unless you want to lose something else you value. 39433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.