Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,935 --> 00:00:27,027
(Train)
2
00:00:36,078 --> 00:00:38,547
(This drama is fictitious and names, places, organizations, incidents,)
3
00:00:38,547 --> 00:00:40,887
(entities, and jobs are unrelated to real life.)
4
00:00:41,117 --> 00:00:43,157
That night 12 years ago.
5
00:00:43,157 --> 00:00:44,988
That's when we went into two different worlds.
6
00:00:45,058 --> 00:00:47,558
I met Seo Kyung. But you didn't.
7
00:00:47,558 --> 00:00:49,128
- That's why... - This world is...
8
00:00:49,128 --> 00:00:50,428
very different from your world.
9
00:00:50,468 --> 00:00:52,028
It's time you go back to where you belong.
10
00:00:52,028 --> 00:00:54,168
I'm going to catch him. The real killer is someone else.
11
00:00:54,168 --> 00:00:56,968
He kills people the same way he killed your father...
12
00:00:56,968 --> 00:01:00,178
and leaves a piece of jewelry there that he took from your house.
13
00:01:00,178 --> 00:01:01,377
That is his signature.
14
00:01:01,377 --> 00:01:02,437
There he comes. The victim's son.
15
00:01:02,437 --> 00:01:03,907
- I saw him. - He has a spot...
16
00:01:03,907 --> 00:01:05,278
on the back of his left hand.
17
00:01:05,278 --> 00:01:07,348
Lee Sung Wook isn't the killer. There's an accomplice.
18
00:01:07,348 --> 00:01:09,748
- He's the real killer. - But I found out...
19
00:01:09,748 --> 00:01:11,617
that you were also a victim.
20
00:01:11,617 --> 00:01:13,388
- I'm sorry. - You were right.
21
00:01:13,388 --> 00:01:15,987
Eventually, I have ruined your life.
22
00:01:15,987 --> 00:01:17,587
Then, let's go back to that day.
23
00:01:17,587 --> 00:01:19,127
April 8, 2008.
24
00:01:19,227 --> 00:01:21,127
The culprit was in the house. When I went inside.
25
00:01:21,127 --> 00:01:22,727
What about his face? Did you not see his face?
26
00:01:22,727 --> 00:01:24,668
I guess you really can't avoid fate.
27
00:01:24,668 --> 00:01:26,067
This is an antipsychotic drug.
28
00:01:26,067 --> 00:01:27,937
It's normally prescribed to patients with Huntington's disease.
29
00:01:27,937 --> 00:01:29,937
I checked the list of evidence and photos of the crime scene,
30
00:01:29,968 --> 00:01:31,707
but I also didn't see a prescription bottle anywhere.
31
00:01:31,737 --> 00:01:33,168
That means the culprit came back.
32
00:01:33,168 --> 00:01:36,437
It was probably a kind of drug that could easily reveal his identity.
33
00:01:36,437 --> 00:01:39,578
Mr. Seo? I thought you were at the nursing home.
34
00:01:39,578 --> 00:01:42,218
It's you. The reason that jerk won't leave this world.
35
00:01:42,218 --> 00:01:43,687
That jerk changed a lot of things.
36
00:01:43,687 --> 00:01:44,748
Father.
37
00:01:48,218 --> 00:01:49,358
Father.
38
00:01:52,088 --> 00:01:53,228
Father!
39
00:02:04,638 --> 00:02:06,067
I'll look inside.
40
00:02:13,918 --> 00:02:16,618
Father. Father!
41
00:02:25,687 --> 00:02:26,797
Father!
42
00:02:32,668 --> 00:02:33,767
Get up.
43
00:02:34,767 --> 00:02:35,797
Do Won.
44
00:03:29,758 --> 00:03:30,858
It's you.
45
00:03:32,328 --> 00:03:34,228
The owner of this necklace.
46
00:03:44,237 --> 00:03:45,438
It wouldn't be bad...
47
00:03:46,538 --> 00:03:48,677
for father and son to die at the same time.
48
00:03:54,448 --> 00:03:56,987
It may seem like the end, but it's not over.
49
00:03:58,288 --> 00:04:02,057
In the end, I didn't get to catch you myself,
50
00:04:03,888 --> 00:04:05,057
it's not over.
51
00:04:08,698 --> 00:04:10,967
I will eventually catch you.
52
00:04:31,318 --> 00:04:32,448
Father!
53
00:04:35,217 --> 00:04:36,318
Father.
54
00:04:37,527 --> 00:04:38,628
Father.
55
00:05:26,008 --> 00:05:27,037
Mr. Seo.
56
00:06:09,911 --> 00:06:12,480
(Train)
57
00:06:13,411 --> 00:06:14,451
(Nakwon Funeral Hall)
58
00:06:14,451 --> 00:06:16,550
(Episode 9)
59
00:06:24,961 --> 00:06:26,031
Mr. Seo.
60
00:06:37,471 --> 00:06:38,471
Do Won.
61
00:06:39,440 --> 00:06:40,680
What happened?
62
00:06:42,211 --> 00:06:43,240
Ms. Oh.
63
00:06:51,151 --> 00:06:52,221
Father!
64
00:06:52,851 --> 00:06:53,891
Father.
65
00:06:56,391 --> 00:06:57,630
Hang in there.
66
00:07:04,630 --> 00:07:05,701
Do Won.
67
00:07:32,630 --> 00:07:33,831
What happened?
68
00:07:39,930 --> 00:07:41,000
Mr. Seo...
69
00:07:43,440 --> 00:07:44,570
How did this happen?
70
00:07:58,521 --> 00:07:59,721
(May 12, 2020, John Doe 3)
71
00:08:15,940 --> 00:08:17,711
Please run his fingerprints.
72
00:08:19,070 --> 00:08:20,511
And find out who this guy is.
73
00:08:47,240 --> 00:08:48,601
What happened?
74
00:08:49,800 --> 00:08:51,810
What on earth happened to him?
75
00:09:21,700 --> 00:09:23,371
(Match, Scanning completed)
76
00:09:25,670 --> 00:09:27,381
(Name: Seo Do Won)
77
00:09:51,901 --> 00:09:53,430
Who on earth are you?
78
00:09:53,600 --> 00:09:55,940
The real Seo Do Won is dead.
79
00:09:56,371 --> 00:09:57,771
Who are you?
80
00:10:00,580 --> 00:10:03,580
I am the dead Seo Do Won.
81
00:10:07,180 --> 00:10:08,450
And the dead Seo Do Won...
82
00:10:09,521 --> 00:10:10,521
is me.
83
00:10:25,930 --> 00:10:28,001
(Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won)
84
00:10:51,090 --> 00:10:52,460
(Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won)
85
00:11:02,300 --> 00:11:03,771
(Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won)
86
00:11:09,781 --> 00:11:15,820
(Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won)
87
00:11:18,751 --> 00:11:19,950
From another world?
88
00:11:20,491 --> 00:11:22,560
Mukyeong Station is the connection between these two worlds.
89
00:11:22,761 --> 00:11:24,090
On rainy nights,
90
00:11:24,930 --> 00:11:26,291
at 9:35pm,
91
00:11:26,491 --> 00:11:29,361
Train 8210 arrives at Mukyeong Station.
92
00:11:30,800 --> 00:11:32,771
Do you expect me to believe that?
93
00:11:34,300 --> 00:11:37,611
Then, how else can I explain myself being in this world?
94
00:11:41,940 --> 00:11:46,011
When I was in the 10th grade, I hurt my arm in gym class.
95
00:11:48,381 --> 00:11:49,580
I'm sure you remember that too.
96
00:11:50,080 --> 00:11:51,651
You were the one who went to the hospital with me.
97
00:12:00,161 --> 00:12:02,460
It was 12 years ago when the world split into 2.
98
00:12:02,460 --> 00:12:04,131
Since then, everything has changed.
99
00:12:05,131 --> 00:12:08,600
The real culprit used the boundary to cover up his murders.
100
00:12:27,590 --> 00:12:28,861
I don't understand this at all.
101
00:12:28,861 --> 00:12:31,291
I neither follow what you're saying nor know who you are.
102
00:12:31,291 --> 00:12:33,291
We just have a different memory of 12 years ago.
103
00:12:34,560 --> 00:12:38,031
In the world I was in, and even in this world, you are...
104
00:12:39,031 --> 00:12:40,641
my only friend.
105
00:12:45,771 --> 00:12:46,970
I don't care who you are...
106
00:12:47,940 --> 00:12:49,241
or where you came from.
107
00:12:50,440 --> 00:12:52,210
To me, you're not the Do Won I know.
108
00:12:53,350 --> 00:12:54,881
The Do Won I know...
109
00:12:56,481 --> 00:12:57,850
died today.
110
00:12:58,151 --> 00:13:00,820
Because of you, he had to die as a John Doe.
111
00:13:01,491 --> 00:13:04,231
No one will know that he died here tonight!
112
00:13:22,741 --> 00:13:24,111
I need some time...
113
00:13:24,751 --> 00:13:27,151
to understand the person I have been working with...
114
00:13:27,621 --> 00:13:29,281
and to figure out what to do now.
115
00:13:31,090 --> 00:13:32,320
I need time to think.
116
00:14:02,920 --> 00:14:04,050
(May 12, 2020, John Doe 3)
117
00:14:36,981 --> 00:14:39,251
The surest way to confirm that would be checking my body.
118
00:14:39,251 --> 00:14:41,090
I will consent to any tests you ask for.
119
00:14:41,920 --> 00:14:42,960
I have...
120
00:14:43,720 --> 00:14:45,231
never done drugs.
121
00:14:45,391 --> 00:14:47,291
I know I was the suspect of Lee Jin Sung's death...
122
00:14:47,291 --> 00:14:49,031
and put Kim Jin Woo in jail even though he was innocent.
123
00:14:49,031 --> 00:14:52,231
But I don't care who I was or how I lived in the past.
124
00:14:52,970 --> 00:14:56,001
The only thing I can do right now is to do what I can in this world.
125
00:14:56,001 --> 00:14:59,170
And right now, all I know is that Kim Jin Woo isn't the culprit.
126
00:14:59,771 --> 00:15:02,541
Lee Jin Sung was killed because he saw the real killer.
127
00:15:02,741 --> 00:15:05,111
He's the one who took and killed Jung Kyung Hee.
128
00:15:05,251 --> 00:15:06,281
Other than them,
129
00:15:07,550 --> 00:15:09,950
there are more missing people that he killed.
130
00:15:09,950 --> 00:15:12,850
I myself saw their bodies.
131
00:15:18,060 --> 00:15:24,271
(Nakwon Funeral Hall)
132
00:15:26,771 --> 00:15:29,200
We checked the surveillance cameras at the nursing home,
133
00:15:29,371 --> 00:15:32,710
but we didn't see anyone else other than your father.
134
00:15:32,840 --> 00:15:34,611
So you're telling me that he went outside...
135
00:15:35,911 --> 00:15:37,210
because of delirium?
136
00:15:37,210 --> 00:15:38,481
That's what the doctors claim.
137
00:15:38,580 --> 00:15:41,550
That's how it looked in the footage, and his room was a mess.
138
00:15:41,881 --> 00:15:44,121
End-stage liver cirrhosis patients often show delirious symptoms.
139
00:15:44,491 --> 00:15:45,651
The hospital will be held responsible...
140
00:15:45,651 --> 00:15:46,850
for not taking care of him properly.
141
00:15:46,950 --> 00:15:49,361
And the Traffic Unit is investigating the accident.
142
00:15:53,731 --> 00:15:54,830
Thank you.
143
00:15:58,371 --> 00:16:00,871
Why isn't Inspector Han coming to the funeral?
144
00:16:01,501 --> 00:16:03,300
Do you think she won't come at all?
145
00:16:03,840 --> 00:16:05,210
I don't know.
146
00:16:06,271 --> 00:16:08,911
(Mukyeong Station)
147
00:16:20,121 --> 00:16:22,560
(Mukyeong Station)
148
00:17:01,031 --> 00:17:02,200
A train.
149
00:17:03,401 --> 00:17:04,631
A different world.
150
00:17:11,979 --> 00:17:14,749
(Mukyeong Police Station)
151
00:17:23,290 --> 00:17:25,889
- Dr. Seok. - Seo Kyung.
152
00:17:29,359 --> 00:17:32,230
I forgot to give this back. It's your jewelry box.
153
00:17:32,970 --> 00:17:34,270
Oh, right.
154
00:17:37,199 --> 00:17:39,139
No one was in the office.
155
00:17:40,010 --> 00:17:41,339
Did something happen?
156
00:17:43,240 --> 00:17:46,980
Yesterday, Mr. Seo Jae Chul died...
157
00:17:47,679 --> 00:17:48,820
in an accident.
158
00:18:01,060 --> 00:18:02,800
Only Seo Jae Chul died?
159
00:18:12,570 --> 00:18:15,210
Hello, I'm Han Seo Kyung from Serious Crime Team Three.
160
00:18:15,939 --> 00:18:18,210
Are you in charge of the hit-and-run case that killed Seo Jae Chul?
161
00:18:18,409 --> 00:18:19,649
- Yes. - On route 95...
162
00:18:19,649 --> 00:18:21,080
where the accident occurred,
163
00:18:21,179 --> 00:18:23,750
right before the intersection where the surveillance camera is at,
164
00:18:24,080 --> 00:18:25,389
there's a side road.
165
00:18:27,449 --> 00:18:30,320
Here. This is the memory card from the dashcam of a car...
166
00:18:30,320 --> 00:18:31,889
that was parked on that road last night.
167
00:18:32,230 --> 00:18:35,629
If the victim used the side road to escape, it'll be in there.
168
00:18:37,800 --> 00:18:39,070
Do you know the victim?
169
00:18:40,470 --> 00:18:43,470
He's my boss' father.
170
00:18:45,609 --> 00:18:46,770
Please look into it.
171
00:19:05,760 --> 00:19:06,929
Back then,
172
00:19:08,000 --> 00:19:10,060
what if I wasn't the detective in charge?
173
00:19:11,770 --> 00:19:14,970
Do you think that would've changed things?
174
00:19:16,169 --> 00:19:19,869
Where did it all go wrong?
175
00:19:22,939 --> 00:19:24,280
You should go home.
176
00:19:25,109 --> 00:19:27,349
You didn't get enough rest since yesterday.
177
00:19:59,149 --> 00:20:01,980
(Rest in peace.)
178
00:20:03,919 --> 00:20:05,050
Dr. Seok.
179
00:20:18,830 --> 00:20:20,500
(Chief mourner: Seo Do Won)
180
00:21:23,830 --> 00:21:25,399
How is he still alive?
181
00:21:35,609 --> 00:21:36,939
Thank you for coming.
182
00:21:38,449 --> 00:21:41,619
It's you. The owner of this necklace.
183
00:21:43,419 --> 00:21:45,050
I was shocked when I heard the news.
184
00:21:46,250 --> 00:21:47,750
I heard it was an accident.
185
00:21:48,990 --> 00:21:50,159
Yes, unfortunately.
186
00:21:51,260 --> 00:21:52,429
Just a second.
187
00:21:54,429 --> 00:21:56,800
Does he not recognize me?
188
00:21:57,560 --> 00:21:59,129
- Hello? - Sir.
189
00:21:59,429 --> 00:22:01,439
They found the hit-and-run driver.
190
00:22:01,540 --> 00:22:03,000
Okay, I'll be right there.
191
00:22:03,869 --> 00:22:05,669
In the end, I didn't get to catch you myself,
192
00:22:07,439 --> 00:22:08,580
it's not over.
193
00:22:10,280 --> 00:22:12,649
I will eventually catch you.
194
00:22:18,220 --> 00:22:19,619
(Mukyeong Police Station)
195
00:22:19,619 --> 00:22:20,720
Sir, you're here.
196
00:22:28,399 --> 00:22:29,659
I'm Woo Jae Hyuk from Serious Crime Team Three.
197
00:22:29,659 --> 00:22:31,000
Where's the hit-and-run driver?
198
00:22:31,899 --> 00:22:33,530
Don't come near me! Go away!
199
00:22:34,970 --> 00:22:37,970
My life is pretty much over.
200
00:22:38,869 --> 00:22:40,070
I have no reason to live.
201
00:22:40,310 --> 00:22:42,139
- Calm down and put that... - Don't come near me!
202
00:22:43,040 --> 00:22:44,780
Please put down the scissors.
203
00:22:52,550 --> 00:22:54,960
How dare you think of dying so easily?
204
00:23:03,899 --> 00:23:05,070
Let's see who wins.
205
00:23:09,839 --> 00:23:11,139
Isn't that a skeleton?
206
00:23:13,570 --> 00:23:14,740
Park Tae Kyung?
207
00:23:17,409 --> 00:23:18,510
Mr. Seo.
208
00:23:25,720 --> 00:23:26,889
Ji Young.
209
00:23:29,520 --> 00:23:30,790
Isn't he Lee Ji Young's boyfriend?
210
00:23:33,290 --> 00:23:34,490
This is him?
211
00:23:36,760 --> 00:23:38,169
This person must be Lee Ji Young's acquaintance.
212
00:23:38,800 --> 00:23:39,800
Call him.
213
00:23:39,800 --> 00:23:41,030
(Janghae Foods)
214
00:23:43,839 --> 00:23:45,439
We found this photo in Lee Ji Young's wallet...
215
00:23:45,470 --> 00:23:46,909
along with the business card.
216
00:23:46,939 --> 00:23:49,280
Actually, we called him a few days ago.
217
00:23:51,909 --> 00:23:54,750
Park Tae Kyung turned out to be Lee Ji Young's boyfriend.
218
00:23:54,750 --> 00:23:57,679
We couldn't find her address because she was living with him.
219
00:23:58,149 --> 00:24:00,889
He didn't report her missing because she often left home...
220
00:24:00,889 --> 00:24:02,060
whenever they had a big fight.
221
00:24:03,060 --> 00:24:05,159
The guy who hit my dad...
222
00:24:05,960 --> 00:24:09,500
was Lee Ji Young's boyfriend, Park Tae Kyung?
223
00:24:26,409 --> 00:24:28,919
Could this all really be...
224
00:24:30,149 --> 00:24:31,250
a coincidence?
225
00:24:58,246 --> 00:24:59,846
How did the accident happen?
226
00:25:01,106 --> 00:25:04,415
That night, he took tranquilizers before driving.
227
00:25:05,645 --> 00:25:06,945
(Diazepam)
228
00:25:08,086 --> 00:25:09,356
It was Ji Young's.
229
00:25:12,056 --> 00:25:13,356
When the police called...
230
00:25:13,356 --> 00:25:15,856
and said that Ji Young could be dead...
231
00:25:15,856 --> 00:25:17,596
Do you think that's an excuse?
232
00:25:17,596 --> 00:25:19,695
There were no skid marks.
233
00:25:20,096 --> 00:25:22,596
You didn't even get out to check if he was alive.
234
00:25:22,596 --> 00:25:24,905
I really didn't kill them both.
235
00:25:26,205 --> 00:25:27,205
What do you mean "both"?
236
00:25:27,866 --> 00:25:29,205
I went back...
237
00:25:30,276 --> 00:25:31,405
to the site.
238
00:25:32,375 --> 00:25:33,375
But...
239
00:25:59,705 --> 00:26:02,076
Tell the truth. Did you see clearly?
240
00:26:03,336 --> 00:26:04,405
His face too?
241
00:26:05,806 --> 00:26:07,375
It was too dark for that.
242
00:26:10,645 --> 00:26:11,715
Mr. Seo.
243
00:26:15,685 --> 00:26:17,056
There were two people down?
244
00:26:17,056 --> 00:26:19,125
He's been talking nonsense all along.
245
00:26:19,526 --> 00:26:22,826
There was only one victim. I bet he was hallucinating.
246
00:26:35,306 --> 00:26:38,645
(May 12, 2020, John Doe 3)
247
00:26:41,046 --> 00:26:43,016
- That scar... - I have to go.
248
00:26:44,746 --> 00:26:45,816
That's odd.
249
00:26:47,316 --> 00:26:48,756
I thought he got it erased.
250
00:26:57,496 --> 00:26:58,566
What?
251
00:26:59,826 --> 00:27:01,596
I'll try not to...
252
00:27:02,566 --> 00:27:03,695
disappoint you again.
253
00:27:05,506 --> 00:27:06,935
When all this is over,
254
00:27:09,705 --> 00:27:10,975
let's start afresh.
255
00:27:26,556 --> 00:27:30,125
(May 12, 2020, John Doe 3)
256
00:27:46,746 --> 00:27:47,905
What are you doing?
257
00:27:55,556 --> 00:27:56,786
Strangulation marks.
258
00:27:56,786 --> 00:27:58,326
(Marks caused by being choked)
259
00:27:59,326 --> 00:28:00,685
Wasn't it an accident?
260
00:28:01,326 --> 00:28:03,195
Someone was chasing my father.
261
00:28:03,195 --> 00:28:05,165
That's why he was on that road.
262
00:28:05,526 --> 00:28:07,465
The only person who'd hurt him now.
263
00:28:07,465 --> 00:28:10,135
The person who must cover up the case from 12 years ago.
264
00:28:10,435 --> 00:28:11,766
It was all him.
265
00:28:13,536 --> 00:28:14,566
The real killer.
266
00:28:17,405 --> 00:28:18,875
Do Won was killed by...
267
00:28:19,905 --> 00:28:21,445
the real culprit?
268
00:28:21,846 --> 00:28:22,945
It's not a coincidence.
269
00:28:24,715 --> 00:28:26,215
Before and even now,
270
00:28:27,915 --> 00:28:30,086
everything is connected to him.
271
00:28:41,296 --> 00:28:43,235
I may be a piece of trash,
272
00:28:44,596 --> 00:28:47,536
but you lost your father, while I saved mine.
273
00:28:47,935 --> 00:28:50,006
You saved no one.
274
00:28:52,405 --> 00:28:53,606
But I was different.
275
00:28:56,576 --> 00:28:57,816
You were right.
276
00:29:00,346 --> 00:29:01,445
Yet again,
277
00:29:04,116 --> 00:29:05,955
I saved no one.
278
00:30:28,536 --> 00:30:29,935
However many worlds there are,
279
00:30:31,076 --> 00:30:32,705
however many of you there are,
280
00:30:33,046 --> 00:30:35,175
I decided to think of only one thing.
281
00:30:36,475 --> 00:30:38,175
The kind of person that...
282
00:30:39,016 --> 00:30:40,786
I know you to be.
283
00:30:42,016 --> 00:30:45,425
Is that why you came to this world...
284
00:30:46,485 --> 00:30:47,856
to catch the culprit?
285
00:30:52,195 --> 00:30:53,266
He killed...
286
00:30:53,665 --> 00:30:56,165
the person I love.
287
00:30:59,905 --> 00:31:02,306
She was killed for seeing him.
288
00:31:03,375 --> 00:31:05,006
Just like Lee Jin Sung.
289
00:31:06,246 --> 00:31:08,006
Keeping her safe.
290
00:31:09,846 --> 00:31:11,276
Not letting her suffer.
291
00:31:14,945 --> 00:31:16,756
That was my justice,
292
00:31:17,116 --> 00:31:18,985
and the reason I could live.
293
00:31:20,155 --> 00:31:21,225
But...
294
00:31:22,496 --> 00:31:24,155
I failed to protect her.
295
00:31:25,326 --> 00:31:28,935
Just like how he killed my father twice.
296
00:31:29,566 --> 00:31:31,195
What do you mean?
297
00:31:34,435 --> 00:31:37,506
My father didn't die in an accident.
298
00:31:42,076 --> 00:31:44,276
I feel like the same things keep happening.
299
00:31:45,076 --> 00:31:46,116
That...
300
00:31:49,415 --> 00:31:50,685
scares me so much.
301
00:31:54,056 --> 00:31:57,395
I'm afraid I'll lose everything again.
302
00:32:02,165 --> 00:32:03,536
I'll stop him this time.
303
00:32:05,405 --> 00:32:06,635
Whatever it takes.
304
00:32:16,246 --> 00:32:17,346
It's you.
305
00:32:18,746 --> 00:32:20,546
The owner of this necklace.
306
00:32:20,546 --> 00:32:21,586
Dr. Seok.
307
00:32:28,086 --> 00:32:29,625
He definitely died.
308
00:32:32,395 --> 00:32:33,665
So how come...
309
00:32:38,235 --> 00:32:39,735
You have a visitor.
310
00:32:39,735 --> 00:32:41,066
Please show him in.
311
00:33:00,655 --> 00:33:02,425
(Mukyeong Police Station)
312
00:33:11,635 --> 00:33:12,766
Inspector Han.
313
00:33:18,106 --> 00:33:19,475
Your mother's jewelry.
314
00:33:20,506 --> 00:33:22,546
We're done testing them, so I came to return them.
315
00:33:29,616 --> 00:33:32,186
Would you like to talk?
316
00:33:40,195 --> 00:33:41,826
Do you believe...
317
00:33:42,536 --> 00:33:44,936
what Do Won said about another world?
318
00:33:49,235 --> 00:33:51,635
Maybe I want to believe it.
319
00:33:53,746 --> 00:33:56,346
If another world really does exist,
320
00:33:57,476 --> 00:33:58,916
my mom and dad,
321
00:34:00,016 --> 00:34:02,215
people I can never see again...
322
00:34:03,016 --> 00:34:05,485
are living there safe and sound,
323
00:34:07,056 --> 00:34:09,425
I'd like to see them at least once.
324
00:34:11,326 --> 00:34:12,525
Even if it's just once.
325
00:34:15,835 --> 00:34:17,036
I don't know.
326
00:34:18,936 --> 00:34:20,036
I cannot...
327
00:34:21,166 --> 00:34:24,476
accept him as Do Won...
328
00:34:26,146 --> 00:34:28,445
that easily.
329
00:34:31,476 --> 00:34:33,045
The Do Won I know...
330
00:34:33,286 --> 00:34:35,045
Mr. Seo doesn't know...
331
00:34:35,985 --> 00:34:37,456
about your past relationship, does he?
332
00:34:40,226 --> 00:34:44,226
It was me who couldn't stay with Do Won...
333
00:34:45,126 --> 00:34:46,226
as he kept changing.
334
00:34:46,396 --> 00:34:49,896
We fought a lot. And I hated him a lot too.
335
00:34:51,896 --> 00:34:55,306
But despite everything,
336
00:34:57,635 --> 00:34:58,876
I still loved him.
337
00:34:59,646 --> 00:35:01,206
But he doesn't have those memories.
338
00:35:02,846 --> 00:35:05,016
He can't be my Do Won.
339
00:35:07,385 --> 00:35:11,416
A while ago, Mr. Seo said something like this.
340
00:35:14,626 --> 00:35:18,226
As long as his loved one was alive in whatever form...
341
00:35:18,896 --> 00:35:20,396
That would be enough for him.
342
00:35:24,036 --> 00:35:25,135
I think...
343
00:35:26,565 --> 00:35:28,565
I can understand where he's coming from.
344
00:35:30,306 --> 00:35:33,476
Your father didn't pass away in an accident?
345
00:35:35,646 --> 00:35:36,876
It's under investigation.
346
00:35:40,985 --> 00:35:42,616
Are you telling me it's a homicide?
347
00:35:44,815 --> 00:35:47,025
Only one person would want to hurt my father.
348
00:35:47,186 --> 00:35:49,695
The person who doesn't want my father to regain his memory.
349
00:35:49,695 --> 00:35:52,965
But the people who knew that he tried to get his memory back...
350
00:35:52,965 --> 00:35:54,695
Only Inspector Han, you, and I...
351
00:35:57,065 --> 00:35:58,195
knew that.
352
00:36:01,436 --> 00:36:03,235
If the information leaked,
353
00:36:04,675 --> 00:36:07,945
we must check where the source was and to whom.
354
00:36:14,116 --> 00:36:16,286
This article was published even before Ms. Han asked me...
355
00:36:16,315 --> 00:36:17,355
for the hypnotherapy session.
356
00:36:17,385 --> 00:36:18,855
I don't think the information was leaked.
357
00:36:18,885 --> 00:36:20,726
It was never concealed from the beginning.
358
00:36:22,496 --> 00:36:23,855
Do you have any other questions?
359
00:36:25,525 --> 00:36:28,065
No. I took up much of your time.
360
00:36:31,536 --> 00:36:32,965
Thank you for coming yesterday.
361
00:36:36,775 --> 00:36:38,235
Do you have siblings?
362
00:36:47,045 --> 00:36:48,315
Why do you ask?
363
00:36:52,525 --> 00:36:55,556
Never mind. I thought I saw someone who looked like you.
364
00:36:56,355 --> 00:36:57,755
I don't have any siblings.
365
00:36:59,025 --> 00:37:00,126
I see.
366
00:37:01,425 --> 00:37:02,766
I must have been mistaken.
367
00:37:21,286 --> 00:37:22,815
He saw the other me.
368
00:38:09,996 --> 00:38:12,936
It's me. I have a question.
369
00:38:13,905 --> 00:38:15,306
Didn't you do a clinical trial...
370
00:38:16,105 --> 00:38:17,335
for Huntington's disease?
371
00:38:18,806 --> 00:38:20,605
It's been only three years since the symptoms started to show.
372
00:38:21,275 --> 00:38:22,916
Can the patient already experience dementia?
373
00:38:23,746 --> 00:38:25,215
No, the patient is young.
374
00:38:26,385 --> 00:38:28,786
The patient knew it was hereditary.
375
00:38:28,985 --> 00:38:31,786
The younger the patient is, the faster the disease develops.
376
00:38:31,916 --> 00:38:33,326
It isn't entirely impossible.
377
00:38:33,686 --> 00:38:36,126
Usually, patients experience dementia in their 40s.
378
00:38:36,355 --> 00:38:37,556
How are his symptoms?
379
00:38:39,025 --> 00:38:41,226
The patient saw a man die in front of him,
380
00:38:41,866 --> 00:38:43,835
but the patient saw the same guy alive the next day.
381
00:38:46,166 --> 00:38:48,565
When he looked into it, there was no record of the death.
382
00:39:03,815 --> 00:39:06,056
The patient can't even be certain if his memory of losing...
383
00:39:07,186 --> 00:39:09,855
or getting an object back is real or not.
384
00:39:12,425 --> 00:39:13,626
The patient was curious...
385
00:39:15,735 --> 00:39:17,795
about how much time he has left if he's already...
386
00:39:19,235 --> 00:39:20,905
experiencing dementia.
387
00:39:52,235 --> 00:39:54,005
(Mukyeong Residential Murder)
388
00:40:03,646 --> 00:40:06,346
(Stolen Jewelry: 13 pieces)
389
00:40:07,445 --> 00:40:09,085
The number doesn't match.
390
00:40:19,025 --> 00:40:20,166
Yes, Mr. Seo.
391
00:40:21,596 --> 00:40:23,695
- Are you home? - Yes.
392
00:40:24,936 --> 00:40:26,135
You're okay, right?
393
00:40:26,835 --> 00:40:27,965
Pardon?
394
00:40:28,405 --> 00:40:31,005
I was just wondering if you were okay.
395
00:40:32,775 --> 00:40:36,445
Mr. Seo, in your world, six female corpses were abandoned.
396
00:40:36,815 --> 00:40:40,016
And you only found six pieces of my mom's jewelry, right?
397
00:40:40,545 --> 00:40:42,755
That's right. Why do you ask?
398
00:40:42,855 --> 00:40:44,215
I got the jewelry back.
399
00:40:44,855 --> 00:40:46,355
But I'm missing one.
400
00:40:46,655 --> 00:40:47,925
What do you mean?
401
00:40:48,326 --> 00:40:52,255
Do you think the real culprit left one out?
402
00:40:55,936 --> 00:40:56,996
Inspector Han.
403
00:40:57,695 --> 00:40:59,605
You cannot act on your own starting now.
404
00:41:00,036 --> 00:41:02,005
Wherever you go, you must report to me first.
405
00:41:02,235 --> 00:41:04,806
If something happens to you, call me right away.
406
00:41:05,306 --> 00:41:06,675
Wherever you are or whatever it is.
407
00:41:08,246 --> 00:41:10,076
Promise me that you will.
408
00:41:11,616 --> 00:41:12,686
Okay.
409
00:41:14,516 --> 00:41:17,056
I have a question.
410
00:41:17,215 --> 00:41:19,525
In your world,
411
00:41:20,655 --> 00:41:22,385
did you meet me?
412
00:41:26,496 --> 00:41:27,695
I was just curious.
413
00:41:28,195 --> 00:41:31,965
Just like you said, did anyone look out for me?
414
00:41:34,766 --> 00:41:36,235
To help the 17-year-old me...
415
00:41:37,505 --> 00:41:39,246
not get lost?
416
00:41:43,376 --> 00:41:44,516
Perhaps,
417
00:41:47,286 --> 00:41:50,286
you might have been there for someone in that world,
418
00:41:54,585 --> 00:41:56,556
so that person doesn't get lost.
419
00:42:00,366 --> 00:42:01,925
I hope so.
420
00:42:03,195 --> 00:42:04,735
It'd be nice if I...
421
00:42:06,135 --> 00:42:08,366
in a different world am living a happy life.
422
00:42:12,105 --> 00:42:13,275
I'm sure you are.
423
00:42:15,775 --> 00:42:16,876
Absolutely.
424
00:42:34,195 --> 00:42:36,735
So the culprit kept a piece of jewelry.
425
00:43:40,195 --> 00:43:42,866
No! Someone, help me!
426
00:43:44,266 --> 00:43:45,565
Save me.
427
00:43:48,036 --> 00:43:49,536
(Voice Memo)
428
00:43:51,235 --> 00:43:54,476
- How does it feel to die? - No. Don't do it.
429
00:43:54,806 --> 00:43:56,476
- That's how I felt all my life. - Stop it.
430
00:43:56,476 --> 00:43:59,215
Please spare me. Spare me!
431
00:43:59,815 --> 00:44:01,616
I saw my end.
432
00:44:59,405 --> 00:45:00,945
Don't be so sad.
433
00:45:01,576 --> 00:45:03,016
You're not the first.
434
00:45:05,985 --> 00:45:07,516
And you won't be the last.
435
00:45:11,556 --> 00:45:13,355
There's one more person left.
436
00:45:19,025 --> 00:45:20,565
Someone whom I should've killed first.
437
00:45:22,496 --> 00:45:23,965
But that person will become my last.
438
00:45:55,896 --> 00:45:57,936
(I'll let you choose again...)
439
00:45:59,166 --> 00:46:00,235
No.
440
00:46:06,576 --> 00:46:08,445
The last one should be a bit different.
441
00:46:19,385 --> 00:46:21,385
("My Sweet Orange Tree")
442
00:46:56,968 --> 00:46:58,398
Seo Kyung, it's me.
443
00:47:01,939 --> 00:47:04,238
(Mukyeong Police Station)
444
00:47:04,839 --> 00:47:06,549
The first person to go missing...
445
00:47:06,709 --> 00:47:10,178
was Lee Sun Mi who disappeared three years ago in May 2017.
446
00:47:12,049 --> 00:47:14,388
Yoo Min Jung disappeared in December 2017.
447
00:47:15,718 --> 00:47:17,118
Park Hye Jin and Choi Eun Kyung...
448
00:47:17,288 --> 00:47:19,488
each disappeared in February and April 2019.
449
00:47:21,689 --> 00:47:25,359
Lee Ji Young and Jung Kyung Hee each disappeared in April and May.
450
00:47:26,968 --> 00:47:29,598
I left out Jo Young Ran since we know why she was murdered.
451
00:47:29,799 --> 00:47:31,569
What are the common features of the victims?
452
00:47:31,569 --> 00:47:33,439
Apart from their gender, they were all different ages,
453
00:47:33,439 --> 00:47:35,509
had different jobs, and went missing in different places.
454
00:47:37,078 --> 00:47:40,009
Do you think the culprit chose the victims randomly?
455
00:47:41,109 --> 00:47:42,109
No.
456
00:47:42,819 --> 00:47:46,319
There has to be a common feature as to why they were targeted.
457
00:47:46,419 --> 00:47:47,618
All the victims...
458
00:47:48,448 --> 00:47:51,158
disappeared near their houses or workplaces.
459
00:47:51,359 --> 00:47:52,359
That means the culprit...
460
00:47:53,259 --> 00:47:56,598
was very well aware of the victims.
461
00:47:56,999 --> 00:48:00,399
And it can't be a serial murder committed by a psychopath...
462
00:48:00,629 --> 00:48:03,299
seeing that the cycle is too irregular.
463
00:48:03,698 --> 00:48:05,069
During that time,
464
00:48:05,069 --> 00:48:07,538
the culprit must've looked for reasons to murder the victims.
465
00:48:07,538 --> 00:48:09,339
I agree with Mr. Seo.
466
00:48:09,479 --> 00:48:11,609
The culprit committed his first murder 12 years ago.
467
00:48:12,009 --> 00:48:14,149
Based on Lee Sung Wook's last words,
468
00:48:15,009 --> 00:48:17,049
it was an unplanned murder...
469
00:48:17,078 --> 00:48:18,749
that was committed while trying to steal jewelry.
470
00:48:19,018 --> 00:48:20,518
And the fact that he started...
471
00:48:20,518 --> 00:48:23,118
killing people again after 9 years in 2017...
472
00:48:23,118 --> 00:48:27,158
surely means there's a reason he chose these victims as targets.
473
00:48:28,729 --> 00:48:31,799
And what else? Do you have anything more?
474
00:48:34,069 --> 00:48:36,768
The culprit is probably in his early 30s.
475
00:48:37,399 --> 00:48:39,069
He was living in this area,
476
00:48:39,098 --> 00:48:41,109
but his uniform didn't belong to any of the schools here.
477
00:48:41,808 --> 00:48:43,738
It's highly possible that he went to a specialized school...
478
00:48:43,738 --> 00:48:45,578
such as a foreign language or a science high school.
479
00:48:45,879 --> 00:48:46,879
And right now,
480
00:48:47,578 --> 00:48:49,979
I'm guessing he's a white-collar worker.
481
00:48:52,218 --> 00:48:53,249
And...
482
00:48:54,189 --> 00:48:55,919
he's suffering from a rare illness.
483
00:48:56,718 --> 00:48:58,518
A rare illness that can easily get exposed...
484
00:48:59,288 --> 00:49:01,729
just by checking the kind of medicine he takes.
485
00:49:06,928 --> 00:49:08,529
She's the victim's family.
486
00:49:08,928 --> 00:49:11,038
She's here to collect the victim's belongings.
487
00:49:17,808 --> 00:49:21,379
Have you still not found my mother's body yet?
488
00:49:25,178 --> 00:49:26,288
I'm sorry.
489
00:49:26,689 --> 00:49:30,259
We need to find her body so we can give her a funeral.
490
00:49:31,919 --> 00:49:34,428
I feel so bad for my mom.
491
00:49:37,529 --> 00:49:39,729
She was so ill...
492
00:49:40,999 --> 00:49:43,169
because she spent all her life working.
493
00:49:50,839 --> 00:49:54,479
By any chance, did your mother take alprazolam?
494
00:49:55,979 --> 00:49:57,979
She showed signs of a panic disorder.
495
00:49:59,049 --> 00:50:01,919
She didn't take medicine saying they make her too sleepy.
496
00:50:02,388 --> 00:50:05,089
But I told her to carry them around just in case.
497
00:50:06,018 --> 00:50:07,729
I put them in her bag.
498
00:50:08,229 --> 00:50:11,558
That night, he took tranquilizers before driving.
499
00:50:11,558 --> 00:50:12,999
(Diazepam)
500
00:50:12,999 --> 00:50:14,198
It was Ji Young's.
501
00:50:16,669 --> 00:50:17,939
Did any of the other victims...
502
00:50:18,238 --> 00:50:21,009
take psychoactive drugs by any chance?
503
00:50:22,669 --> 00:50:23,709
I'll check.
504
00:50:37,689 --> 00:50:40,129
(Mukyeong Psychiatric Clinic)
505
00:51:02,908 --> 00:51:03,948
Hey, you're here.
506
00:51:04,578 --> 00:51:07,089
Hey, I noticed no one is outside.
507
00:51:07,089 --> 00:51:09,618
I wasn't supposed to have any patients today.
508
00:51:10,388 --> 00:51:12,859
Thank you for agreeing to change the schedule.
509
00:51:24,868 --> 00:51:27,209
Sir, I just checked with the organization,
510
00:51:27,209 --> 00:51:29,538
and all the victims had records of having seen a psychiatrist.
511
00:51:30,138 --> 00:51:31,678
But the thing is, they all went to the same hospital.
512
00:51:33,408 --> 00:51:35,009
Mukyeong Psychiatric Clinic.
513
00:51:35,279 --> 00:51:38,018
Dr. Seok Min Jun. He's 34 years old.
514
00:51:38,018 --> 00:51:39,178
(Personnel Information, Name: Seok Min Jun)
515
00:51:39,178 --> 00:51:40,618
And he graduated from Hanyang Science High School.
516
00:51:52,629 --> 00:51:54,098
Is there any progress with the investigation?
517
00:51:55,529 --> 00:51:56,968
We're still looking for him.
518
00:51:56,968 --> 00:51:59,538
But we're going to catch the culprit no matter what.
519
00:52:01,839 --> 00:52:05,509
How did taking revenge on the culprit...
520
00:52:06,279 --> 00:52:09,109
become my reason for living?
521
00:52:09,578 --> 00:52:12,518
Unlike me, some people lived to protect someone.
522
00:52:14,118 --> 00:52:15,649
Once we catch the culprit,
523
00:52:16,419 --> 00:52:18,819
I want to make sure he gets punished by law.
524
00:52:20,558 --> 00:52:22,388
Mr. Seo Jae Chul forgave me before he died,
525
00:52:22,759 --> 00:52:24,759
so it's the least I can do for him.
526
00:52:24,828 --> 00:52:25,859
Yes, of course.
527
00:52:27,328 --> 00:52:30,999
Because if it weren't for him, you would've died that day.
528
00:52:33,268 --> 00:52:35,868
What do you mean?
529
00:52:36,109 --> 00:52:39,279
Why don't we talk a bit more about that day?
530
00:52:39,279 --> 00:52:40,908
About that day 12 years ago.
531
00:52:41,279 --> 00:52:43,518
What did you say happened...
532
00:52:43,518 --> 00:52:44,919
before you came home and saw the crime scene?
533
00:52:48,819 --> 00:52:50,589
After I finished school,
534
00:52:51,359 --> 00:52:53,229
I was going to drop by the bookstore.
535
00:52:54,759 --> 00:52:56,859
But it suddenly started raining.
536
00:52:58,198 --> 00:52:59,768
And I didn't have an umbrella.
537
00:52:59,968 --> 00:53:03,138
So I just decided to go home.
538
00:53:03,868 --> 00:53:06,169
Then why didn't you go home right away?
539
00:53:06,169 --> 00:53:08,038
- Well... - The killer...
540
00:53:08,709 --> 00:53:11,839
was in the house until Mr. Seo came in.
541
00:53:12,078 --> 00:53:15,178
If you had come home early as usual,
542
00:53:15,808 --> 00:53:17,649
he would've killed you,
543
00:53:17,848 --> 00:53:19,848
and where Seo Jae Chul lay,
544
00:53:20,488 --> 00:53:22,018
you would be lying instead.
545
00:53:23,518 --> 00:53:24,718
Beside your dead father.
546
00:53:28,359 --> 00:53:29,759
That's what I'd have done.
547
00:53:32,058 --> 00:53:33,299
If I were the killer.
548
00:53:44,779 --> 00:53:46,908
Some choices save lives,
549
00:53:47,009 --> 00:53:48,678
and some kill.
550
00:53:49,249 --> 00:53:51,118
But even when they're...
551
00:53:51,118 --> 00:53:53,618
given a chance to pick a choice that will let them live or die,
552
00:53:55,419 --> 00:53:57,859
some people keep taking the road that'll kill them.
553
00:54:02,158 --> 00:54:03,859
That is called fate.
554
00:54:15,408 --> 00:54:16,908
Do you have the DNA result?
555
00:54:34,359 --> 00:54:37,428
Fortunately, some of his sweat was left on the incense stick.
556
00:54:37,529 --> 00:54:39,158
I was able to get a DNA sample.
557
00:54:39,229 --> 00:54:42,328
Beneath the fingernail were some skin cells and blood.
558
00:54:42,499 --> 00:54:44,098
It showed up on the toxicology report.
559
00:54:44,538 --> 00:54:46,098
It's tetrabenazine, prescribed to...
560
00:54:46,138 --> 00:54:48,669
people with Huntington's, a rare brain disease.
561
00:54:50,678 --> 00:54:52,609
This jerk...
562
00:55:04,319 --> 00:55:05,919
(Inspector Han Seo Kyung)
563
00:55:07,459 --> 00:55:09,899
Ms. Han, it's me. I identified the real killer.
564
00:55:10,399 --> 00:55:11,928
It's Seok Min Jun.
565
00:55:12,058 --> 00:55:13,299
He's the real killer.
566
00:55:18,799 --> 00:55:20,939
If you'd found out a little sooner,
567
00:55:22,069 --> 00:55:23,808
your father wouldn't have died.
568
00:55:24,538 --> 00:55:25,609
Right?
569
00:55:25,908 --> 00:55:27,549
Why did you answer this phone?
570
00:55:28,879 --> 00:55:30,218
Where is Seo Kyung?
571
00:55:30,479 --> 00:55:31,678
Search carefully.
572
00:55:32,518 --> 00:55:33,718
Like how you found me.
573
00:55:35,848 --> 00:55:36,988
Where would she be?
574
00:55:46,598 --> 00:55:48,828
The person you have reached is not available.
575
00:55:49,328 --> 00:55:51,968
Please call again later.
576
00:55:55,109 --> 00:55:56,169
(Woo Jae Hyuk)
577
00:55:57,379 --> 00:55:58,479
It's me.
578
00:55:59,339 --> 00:56:01,509
Trace Seok Min Jun's phone...
579
00:56:01,709 --> 00:56:03,249
and put out a BOLO for his car now!
580
00:59:29,018 --> 00:59:30,319
Where is Seo Kyung?
581
00:59:52,939 --> 00:59:54,109
I'll turn myself in.
582
00:59:57,078 --> 00:59:58,779
I killed people.
583
00:59:59,779 --> 01:00:00,948
Many people.
584
01:00:44,759 --> 01:00:47,299
(Train)
585
01:00:47,299 --> 01:00:49,299
Will you live as a predator that hunts...
586
01:00:49,428 --> 01:00:51,368
or as a bug that gets eaten?
587
01:00:51,368 --> 01:00:52,598
You left that evidence in my locker...
588
01:00:52,598 --> 01:00:55,209
with my fingerprints on it, didn't you?
589
01:00:55,368 --> 01:00:56,879
How could you do that to me?
590
01:00:56,879 --> 01:00:59,308
Not reporting me while knowing that I killed your mother?
591
01:01:00,279 --> 01:01:01,649
- You did that. - I...
592
01:01:01,848 --> 01:01:04,149
I always did what you asked me to do.
593
01:01:04,149 --> 01:01:05,819
I want my dad to die.
594
01:01:05,819 --> 01:01:07,249
I want to kill him.
595
01:01:07,249 --> 01:01:09,288
- Then kill him. - You can do that.
596
01:01:09,288 --> 01:01:12,288
I didn't kill him. I didn't do it.
597
01:01:12,288 --> 01:01:13,658
Don't come closer.
39721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.