All language subtitles for Train.S01E06.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,114 --> 00:00:38,344 (This drama is fictitious and names, places, organizations, incidents,) 2 00:00:38,344 --> 00:00:40,754 (entities, and jobs are unrelated to real life.) 3 00:00:40,914 --> 00:00:43,884 The forked road envelops two worlds. 4 00:00:44,353 --> 00:00:47,324 That day, our two different choices... 5 00:00:47,493 --> 00:00:49,094 changed our fate. 6 00:00:49,603 --> 00:00:52,143 Have you heard of a ghost train? 7 00:00:52,144 --> 00:00:54,612 "A mysterious train showed up..." 8 00:00:54,613 --> 00:00:57,243 "on empty tracks in the dark out of the blue." 9 00:00:57,544 --> 00:00:58,683 There's one more person... 10 00:00:58,684 --> 00:01:00,382 other than me who saw the train. 11 00:01:00,383 --> 00:01:04,583 (Previously) 12 00:01:04,584 --> 00:01:08,724 All of us live many lives simultaneously. 13 00:01:11,294 --> 00:01:12,644 Who are you? 14 00:01:12,664 --> 00:01:14,014 Then... 15 00:01:14,734 --> 00:01:16,084 who are you? 16 00:01:16,463 --> 00:01:17,813 You crossed over... 17 00:01:19,164 --> 00:01:20,514 the boundary. 18 00:01:20,904 --> 00:01:23,103 Same date, same city. 19 00:01:23,173 --> 00:01:25,643 But everything is slightly different from before. 20 00:01:25,844 --> 00:01:29,143 A live person is dead. A dead person is alive. 21 00:01:29,443 --> 00:01:33,044 And in this world, there's another me. 22 00:01:33,514 --> 00:01:35,983 We both ended up in different worlds. 23 00:01:35,984 --> 00:01:38,553 Has it ever crossed your mind... 24 00:01:39,023 --> 00:01:40,854 that perhaps, somewhere else, we all live a different life... 25 00:01:40,854 --> 00:01:44,392 with different relationships... 26 00:01:44,393 --> 00:01:46,264 in another world? 27 00:01:46,594 --> 00:01:48,833 Right now, everything is all messed up. 28 00:01:49,494 --> 00:01:50,533 But... 29 00:01:50,534 --> 00:01:52,033 My name is Seo Do Won. 30 00:01:52,964 --> 00:01:55,204 Let's start over from there. 31 00:02:03,913 --> 00:02:05,843 He left his truck, so he can't have gone far. 32 00:02:05,844 --> 00:02:07,014 Let's split up and search. 33 00:02:07,015 --> 00:02:08,413 - I'll go this way. - Okay. 34 00:02:28,234 --> 00:02:29,584 That punk. 35 00:02:37,414 --> 00:02:38,764 You jerk! 36 00:02:46,083 --> 00:02:47,754 What are you doing? 37 00:02:59,504 --> 00:03:00,854 Jin Woo. 38 00:03:08,314 --> 00:03:09,773 You jerk. 39 00:03:10,484 --> 00:03:12,884 I told you I would kill you if I see you again. 40 00:03:13,014 --> 00:03:14,364 No. 41 00:03:14,454 --> 00:03:17,224 It's your fault. This is all your fault! 42 00:03:19,954 --> 00:03:21,304 Mr. Seo! 43 00:03:25,164 --> 00:03:26,514 Let go of me! 44 00:03:29,164 --> 00:03:32,433 If it weren't for you, my grandma would've still been alive now. 45 00:03:33,363 --> 00:03:34,973 I told you it wasn't me! 46 00:03:34,974 --> 00:03:36,873 I told you I didn't steal it! 47 00:03:38,004 --> 00:03:39,444 Let go of me! 48 00:03:44,643 --> 00:03:47,354 (Train) 49 00:03:48,053 --> 00:03:49,113 (Mukyeong Hospital) 50 00:03:49,114 --> 00:03:51,724 Do Won. What is wrong with you? 51 00:03:52,254 --> 00:03:53,683 Do you really not remember? 52 00:03:54,454 --> 00:03:55,992 Kim Jin Woo! 53 00:03:55,993 --> 00:03:57,694 He became a cop because of you. To work with you, 54 00:03:57,694 --> 00:03:59,593 he joined your team. The rookie cop! 55 00:04:01,764 --> 00:04:04,033 I don't get why he would follow someone like you... 56 00:04:04,034 --> 00:04:06,463 when all you do is make him work like a dog. 57 00:04:07,403 --> 00:04:09,833 Do you not remember the cops in your team? 58 00:04:12,803 --> 00:04:14,213 That criminal... 59 00:04:15,173 --> 00:04:16,523 is a detective? 60 00:04:31,664 --> 00:04:33,014 Are you all right? 61 00:04:34,294 --> 00:04:35,644 Did he scare you? 62 00:04:36,064 --> 00:04:39,332 You know, it looked like he was going somewhere in that state... 63 00:04:39,333 --> 00:04:41,204 so I was trying to stop him. 64 00:04:42,304 --> 00:04:45,704 Inspector Lee said that it was a temporary condition. 65 00:04:46,374 --> 00:04:49,212 How can he pick and choose whom he remembers or not? 66 00:04:49,213 --> 00:04:50,713 He recognized you. 67 00:04:53,083 --> 00:04:54,754 Out of everyone, 68 00:04:54,954 --> 00:04:58,124 how can Mr. Seo not remember me? 69 00:05:08,434 --> 00:05:09,963 (Restricted area, Do not enter) 70 00:05:23,174 --> 00:05:24,524 Over here. 71 00:05:28,454 --> 00:05:29,804 Do you see this? 72 00:05:30,413 --> 00:05:31,763 It's arson. 73 00:05:32,023 --> 00:05:33,523 He put inflammable material all over the room... 74 00:05:33,523 --> 00:05:34,994 and started a fire. 75 00:05:39,824 --> 00:05:41,174 Did you find evidence for murder? 76 00:05:41,463 --> 00:05:44,832 It's highly likely that he committed murder in this annex. 77 00:05:44,833 --> 00:05:47,303 The suspect probably set this on fire... 78 00:05:47,304 --> 00:05:48,673 because something was in here. 79 00:05:48,674 --> 00:05:50,232 But it's all useless now. 80 00:05:50,233 --> 00:05:52,244 Any leftover bloodstains are probably carbonized. 81 00:05:52,444 --> 00:05:54,014 And fingerprints would be gone. 82 00:05:58,983 --> 00:06:00,333 By the way, 83 00:06:00,814 --> 00:06:02,853 when did you transfer to Do Won's team? 84 00:06:13,124 --> 00:06:14,463 Did you find anything? 85 00:06:14,464 --> 00:06:17,833 It's nothing much. He must have used it for work. 86 00:06:21,603 --> 00:06:23,732 They didn't find any bloodstains in the truck. 87 00:06:23,733 --> 00:06:24,773 What about the house? 88 00:06:25,074 --> 00:06:27,004 If he mutilated the body with the meat cutting machine, 89 00:06:27,004 --> 00:06:29,173 it would be difficult to find the body now. 90 00:06:29,174 --> 00:06:30,913 He'll be prosecuted, 91 00:06:31,413 --> 00:06:34,313 but in worse-case scenario, he may be acquitted. 92 00:06:34,314 --> 00:06:37,184 Exactly. What's the point of catching him for arson? 93 00:06:37,384 --> 00:06:39,124 If we don't find concrete evidence for Jung Kyung Hee's murder, 94 00:06:39,124 --> 00:06:40,523 he'll definitely deny the charge. 95 00:06:41,624 --> 00:06:42,653 Detective Kang, 96 00:06:42,654 --> 00:06:44,523 you said the meat cutting machine was the murder weapon, right? 97 00:06:44,523 --> 00:06:46,123 It was in the storage room at the annex. 98 00:07:21,333 --> 00:07:25,134 All of us live many lives simultaneously. 99 00:07:25,564 --> 00:07:28,173 It's you. You killed Seo Kyung. 100 00:07:28,174 --> 00:07:29,524 I wonder. 101 00:07:29,574 --> 00:07:31,143 Jin Woo in this world... 102 00:07:32,103 --> 00:07:33,453 is the real culprit? 103 00:07:34,543 --> 00:07:38,184 12 years ago, Jin Woo was only 14 years old. 104 00:07:38,713 --> 00:07:42,653 Is it possible for a 14-year-old to commit murder? 105 00:07:53,893 --> 00:07:55,764 I looked him up. His rap sheet is a mile long. 106 00:07:55,864 --> 00:07:57,464 He even got arrested for felony assault. 107 00:07:58,603 --> 00:07:59,953 Felony assault? 108 00:08:00,403 --> 00:08:02,473 He stabbed a student from his class in high school. 109 00:08:10,114 --> 00:08:13,413 By the way, do you know him? 110 00:08:35,333 --> 00:08:36,693 We found the meat cutting machine. 111 00:08:37,444 --> 00:08:38,902 It reacted to luminol. 112 00:08:38,903 --> 00:08:41,244 So we sent it to the NFS to compare it with Jung Kyung Hee's DNA. 113 00:08:41,244 --> 00:08:42,594 That's a relief. 114 00:08:44,384 --> 00:08:45,734 Elaborate. 115 00:08:46,744 --> 00:08:48,913 What do you mean your grandmother died because of me? 116 00:09:01,534 --> 00:09:03,793 You must not remember it since setting up a fall guy... 117 00:09:03,794 --> 00:09:05,144 is nothing to you. 118 00:09:06,103 --> 00:09:07,503 After what you've done to me, 119 00:09:08,074 --> 00:09:09,904 you're accusing me of... 120 00:09:11,603 --> 00:09:12,873 killing the landlady? 121 00:09:12,874 --> 00:09:14,342 This is exactly what you did. 122 00:09:14,343 --> 00:09:16,913 You pretended to believe everything I said. 123 00:09:16,914 --> 00:09:18,754 You acted exactly the same way four years ago. 124 00:09:19,583 --> 00:09:20,933 Four years ago? 125 00:09:21,154 --> 00:09:23,413 He's denying that he killed Jung Kyung Hee. 126 00:09:23,414 --> 00:09:24,753 But he won't tell us... 127 00:09:24,754 --> 00:09:26,153 why he set the house on fire... 128 00:09:26,154 --> 00:09:27,753 and bought the meat cutting machine. 129 00:09:27,993 --> 00:09:29,893 Once we have the DNA comparison results, 130 00:09:29,894 --> 00:09:32,214 we'll be able to prove he's guilty without his confession. 131 00:09:32,394 --> 00:09:33,744 Should we report this to Ms. Oh? 132 00:09:37,534 --> 00:09:38,884 (Name: Kim Jin Woo) 133 00:09:39,704 --> 00:09:41,603 (Felony Assault) 134 00:09:46,144 --> 00:09:47,494 He didn't do it. 135 00:09:51,314 --> 00:09:54,213 Kim Jin Woo didn't kill Jung Kyung Hee. 136 00:09:55,414 --> 00:09:56,764 I'll report to her. 137 00:10:03,524 --> 00:10:06,293 I had a bad feeling when he was out in the field. 138 00:10:06,294 --> 00:10:07,593 Now that he cleared his name, 139 00:10:07,594 --> 00:10:09,534 he's talking nonsense. 140 00:10:09,664 --> 00:10:11,503 He should just stick to what he's been doing so far. 141 00:10:11,503 --> 00:10:14,633 Why did Kim Jin Woo attack him earlier? 142 00:10:14,904 --> 00:10:17,434 Well, I looked into it. 143 00:10:17,774 --> 00:10:20,074 It happened before Mr. Seo was transferred here. 144 00:10:20,473 --> 00:10:23,012 He went to prison four years ago because of a robbery case. 145 00:10:23,013 --> 00:10:24,513 The surveillance footage which couldn't identify his face... 146 00:10:24,513 --> 00:10:26,183 was the only evidence Mr. Seo had. 147 00:10:26,184 --> 00:10:28,612 Kim Jin Woo claimed that he was innocent to the end, 148 00:10:28,613 --> 00:10:32,083 but the person who insisted that Kim Jin Woo was the culprit... 149 00:10:32,824 --> 00:10:34,193 was Mr. Seo. 150 00:10:34,194 --> 00:10:35,793 Isn't this obvious? 151 00:10:35,794 --> 00:10:37,492 Mr. Seo was just being himself. 152 00:10:37,493 --> 00:10:40,194 By the way, he was so persistent to frame him for a crime before. 153 00:10:40,424 --> 00:10:42,863 But why is he insisting that Kim Jin Woo didn't do it? 154 00:10:46,204 --> 00:10:48,003 The circumstantial evidence is pointing at him. 155 00:10:48,003 --> 00:10:49,632 Once you get the DNA comparison results, 156 00:10:49,633 --> 00:10:51,444 you'll only need his confession. 157 00:10:51,544 --> 00:10:53,304 Why do you say he's not the culprit? 158 00:11:00,213 --> 00:11:01,973 (Director of Detective Division, Oh Mi Sook) 159 00:11:05,054 --> 00:11:06,853 I don't think we've met. 160 00:11:07,794 --> 00:11:09,144 Who is she? 161 00:11:20,664 --> 00:11:22,014 She transferred to my team. 162 00:11:22,904 --> 00:11:24,254 This is Inspector Han Seo Kyung. 163 00:11:24,973 --> 00:11:26,472 I came to say hello. 164 00:11:26,473 --> 00:11:27,823 I'm Han Seo Kyung. 165 00:11:32,444 --> 00:11:34,044 Kim Jin Woo went to jail four years ago, 166 00:11:34,044 --> 00:11:35,444 and he was released six months ago. 167 00:11:35,483 --> 00:11:38,784 That's why he can't be a suspect. 168 00:11:39,654 --> 00:11:42,324 The victim disappeared two weeks ago. 169 00:11:42,954 --> 00:11:44,154 What does that have to do with the fact... 170 00:11:44,154 --> 00:11:45,674 that he was discharged six months ago? 171 00:11:47,564 --> 00:11:49,194 Was it three years ago? 172 00:11:49,493 --> 00:11:52,093 It was raining, so I was coming back from picking up Sung Wook... 173 00:11:52,704 --> 00:11:54,833 from the community welfare center. 174 00:11:55,503 --> 00:11:58,203 The first time Jo Young Ran found an abandoned bag... 175 00:11:58,204 --> 00:11:59,274 at the train station was three years ago. 176 00:11:59,503 --> 00:12:01,743 The rest of the victims were assumed to have died... 177 00:12:02,343 --> 00:12:03,693 at least one year ago. 178 00:12:05,914 --> 00:12:08,154 I'm investigating a case. It's a serial murder... 179 00:12:10,613 --> 00:12:12,524 A case where a number of people have gone missing. 180 00:12:12,524 --> 00:12:15,024 And Jung Kyung Hee is one of the victims. 181 00:12:15,623 --> 00:12:17,454 Most of the victims disappeared... 182 00:12:18,064 --> 00:12:19,923 when Kim Jin Woo was in jail. 183 00:12:19,924 --> 00:12:21,894 You're investigating a missing persons case? 184 00:12:22,133 --> 00:12:23,483 I've never heard of that before. 185 00:12:24,503 --> 00:12:26,543 Is it from the Women and Juvenile Affairs Division? 186 00:12:27,904 --> 00:12:29,864 It's something I've been investigating on my own. 187 00:12:31,204 --> 00:12:32,573 Then give me a briefing. 188 00:12:32,574 --> 00:12:34,074 Who are the missing people? 189 00:12:36,044 --> 00:12:38,044 Right now, Jung Kyung Hee is the only person... 190 00:12:40,743 --> 00:12:42,383 I've managed to identify. 191 00:12:44,853 --> 00:12:46,203 What's that supposed to mean? 192 00:12:46,253 --> 00:12:48,523 So a number of people are missing, 193 00:12:48,524 --> 00:12:50,454 but you don't know who they are? 194 00:12:52,123 --> 00:12:53,473 Is that what you're saying? 195 00:12:56,093 --> 00:12:57,443 Then what makes you assume... 196 00:12:57,664 --> 00:13:00,034 that Jung Kyung Hee isn't the only victim of this case? 197 00:13:03,934 --> 00:13:07,074 I need some more time to give you a briefing. 198 00:13:16,654 --> 00:13:18,004 How interesting. 199 00:13:18,924 --> 00:13:21,253 A number of people have disappeared, 200 00:13:21,454 --> 00:13:24,324 but you don't know who disappeared and how? 201 00:13:25,024 --> 00:13:28,733 And that's why Kim Jin Woo isn't the culprit? 202 00:13:30,733 --> 00:13:32,463 Do you really think that makes sense? 203 00:13:34,333 --> 00:13:36,502 I'm going to carry out the investigation... 204 00:13:36,503 --> 00:13:37,853 thinking that he's a key suspect. 205 00:13:38,603 --> 00:13:41,973 I can't just wait and do nothing until we get the DNA test results. 206 00:13:46,213 --> 00:13:48,533 I heard you framed Kim Jin Woo four years ago for theft... 207 00:13:49,513 --> 00:13:51,982 merely for your performance record. 208 00:13:51,983 --> 00:13:53,752 You turned an innocent man into a criminal, 209 00:13:53,753 --> 00:13:56,034 but now that he's a suspect, you're saying he's innocent? 210 00:13:56,524 --> 00:13:58,123 What's the matter with you? 211 00:13:59,294 --> 00:14:00,894 - Give me your arm. - What? 212 00:14:07,233 --> 00:14:08,583 What are you doing? 213 00:14:12,904 --> 00:14:14,644 You're never going to listen anyway. 214 00:14:15,074 --> 00:14:17,944 Didn't I tell you earlier to go to a hospital? 215 00:14:18,583 --> 00:14:19,933 Mr. Seo. 216 00:14:21,213 --> 00:14:22,563 What I'm saying is the truth. 217 00:14:28,223 --> 00:14:30,263 I know I was the suspect of Lee Jin Sung's death... 218 00:14:30,324 --> 00:14:32,363 and put Kim Jin Woo in jail even though he was innocent. 219 00:14:32,363 --> 00:14:35,394 But I don't care who I was or how I lived in the past. 220 00:14:36,164 --> 00:14:39,263 The only thing I can do right now is to do what I can in this world. 221 00:14:43,434 --> 00:14:47,174 And right now, all I know is that Kim Jin Woo isn't the culprit. 222 00:15:00,684 --> 00:15:02,034 I'll take care of myself. 223 00:15:02,753 --> 00:15:05,863 Please don't cross the line. 224 00:15:19,204 --> 00:15:20,774 (The Woman) 225 00:15:23,044 --> 00:15:26,044 How? How could you? 226 00:15:41,164 --> 00:15:42,514 (The Woman) 227 00:16:14,694 --> 00:16:16,133 I'll take care of myself. 228 00:16:16,863 --> 00:16:19,904 Please don't cross the line. 229 00:16:29,873 --> 00:16:31,223 Let's go. 230 00:16:41,424 --> 00:16:43,123 You won't ever get hurt like this again. 231 00:16:43,424 --> 00:16:44,774 I promise. 232 00:16:46,993 --> 00:16:49,394 You just wait. I promise I'll pay you back. 233 00:16:50,064 --> 00:16:51,414 What? 234 00:16:51,804 --> 00:16:56,303 Once I pass the test, I'll pay you back tenfold... 235 00:16:56,304 --> 00:16:58,304 No, a hundredfold for all that you've done for me. 236 00:17:00,444 --> 00:17:01,794 Come home early. 237 00:17:01,814 --> 00:17:03,243 I'll cook your favorite for dinner. 238 00:17:05,184 --> 00:17:08,013 Okay. Bye, Do Won. 239 00:17:10,054 --> 00:17:11,404 He's my boyfriend. 240 00:17:24,194 --> 00:17:25,634 A serial missing persons case? 241 00:17:25,834 --> 00:17:28,773 Has Mr. Seo ever told you anything... 242 00:17:29,303 --> 00:17:30,473 about the case? 243 00:17:30,634 --> 00:17:32,743 No, it's my first time hearing about it. 244 00:17:34,543 --> 00:17:36,743 How do you think he's doing... 245 00:17:37,414 --> 00:17:38,543 these days? 246 00:17:38,644 --> 00:17:40,783 What do you mean by that? 247 00:17:42,013 --> 00:17:45,023 You know he was under suspicion of drug abuse, right? 248 00:17:45,184 --> 00:17:48,523 Wasn't his name cleared at Ilsung Police Station? 249 00:17:48,594 --> 00:17:52,493 Yes, but I'm worried if he's really okay. 250 00:17:53,523 --> 00:17:54,873 I'm not sure. 251 00:17:55,694 --> 00:17:57,792 He seems quite different these days. 252 00:17:57,793 --> 00:18:00,263 But at times, he seems like the same guy. 253 00:18:08,944 --> 00:18:10,644 Okay. You may leave now. 254 00:18:10,874 --> 00:18:11,884 May I ask you... 255 00:18:11,885 --> 00:18:14,114 why you had him transferred to Mukyeong Police Station? 256 00:18:14,414 --> 00:18:17,212 He was under suspicions of having committed countless irregularities, 257 00:18:17,213 --> 00:18:19,483 but you purposely had him transferred here two years ago. 258 00:18:19,483 --> 00:18:21,694 You can't seem to trust him even though his name was cleared, 259 00:18:21,694 --> 00:18:24,124 so I'm starting to wonder why you helped him back then. 260 00:18:27,223 --> 00:18:28,634 It's not that... 261 00:18:29,694 --> 00:18:31,044 I don't trust him. 262 00:18:32,604 --> 00:18:34,764 I just don't trust the weakness of someone who's lost. 263 00:18:35,773 --> 00:18:38,944 It's easy to make your first mistake. 264 00:18:39,144 --> 00:18:42,713 If you look back, you're able to see what went wrong. 265 00:18:43,043 --> 00:18:46,884 And it makes you feel like you can always turn things back. 266 00:18:49,184 --> 00:18:50,854 But a wrong choice... 267 00:18:51,823 --> 00:18:53,954 naturally leads you to make another wrong choice. 268 00:18:56,854 --> 00:18:58,293 And once you get to your senses, 269 00:18:59,664 --> 00:19:01,463 you find yourself in a huge mess. 270 00:19:17,313 --> 00:19:18,663 Ms. Han? 271 00:19:22,084 --> 00:19:23,434 Is there something wrong? 272 00:19:24,384 --> 00:19:26,184 She just came to see me... 273 00:19:27,654 --> 00:19:29,004 for no reason. 274 00:19:31,664 --> 00:19:33,014 What happened to your arm? 275 00:19:37,694 --> 00:19:39,834 Fortunately, you won't need stitches. 276 00:19:40,263 --> 00:19:41,983 You just need to be careful for a few days. 277 00:19:45,473 --> 00:19:49,144 How could she be brazen enough to say something like that? 278 00:19:51,944 --> 00:19:53,783 How could you? 279 00:19:57,414 --> 00:19:58,764 This is... 280 00:20:01,053 --> 00:20:03,053 all because of Seo Jae Chul. 281 00:20:04,793 --> 00:20:08,664 It's been over 10 years, but I still feel miserable. 282 00:20:09,134 --> 00:20:10,694 And I loathe him so much. 283 00:20:11,394 --> 00:20:13,463 I don't get why this had to happen to me. 284 00:20:15,503 --> 00:20:16,853 It makes me so angry. 285 00:20:17,073 --> 00:20:18,423 And what else? 286 00:20:18,704 --> 00:20:20,444 I feel hopeless... 287 00:20:22,713 --> 00:20:24,063 just like how I felt back then. 288 00:20:25,614 --> 00:20:26,964 And? 289 00:20:27,743 --> 00:20:29,283 I want to kill him. 290 00:20:34,553 --> 00:20:35,903 You can do that. 291 00:21:00,614 --> 00:21:01,964 (Vacant) 292 00:21:02,983 --> 00:21:04,333 Mukyeong Station, please. 293 00:21:19,134 --> 00:21:20,484 I need to go back. 294 00:21:31,644 --> 00:21:34,344 (Tracks) 295 00:21:40,924 --> 00:21:42,654 (Tracks) 296 00:21:59,001 --> 00:22:01,812 (Tracks) 297 00:22:08,411 --> 00:22:10,251 (Tracks) 298 00:22:21,562 --> 00:22:22,912 It was around this time. 299 00:23:03,602 --> 00:23:04,952 Why? 300 00:23:06,501 --> 00:23:08,772 Why is nothing happening? 301 00:23:24,991 --> 00:23:28,691 (Police Officer Personnel File, Han Seo Kyung) 302 00:23:46,042 --> 00:23:48,681 Hello? Yes, Seo Jae Chul. 303 00:23:48,812 --> 00:23:51,180 I think he stays at a site the agency sent him to. 304 00:23:51,181 --> 00:23:52,552 I got the address. 305 00:23:53,582 --> 00:23:54,932 It's fine. 306 00:23:55,392 --> 00:23:56,821 I quit long ago, 307 00:23:56,822 --> 00:23:58,292 but you asked for my help. 308 00:23:59,592 --> 00:24:00,661 Ms. Oh. 309 00:24:00,662 --> 00:24:02,031 (Inspector Han Seo Kyung) 310 00:24:02,032 --> 00:24:04,231 Do you know Inspector Han Seo Kyung? 311 00:24:04,661 --> 00:24:06,631 - Han Seo Kyung? - Yes. 312 00:24:06,632 --> 00:24:09,372 She came looking for Seo Jae Chul before I did. 313 00:24:10,302 --> 00:24:11,332 When was she here? 314 00:24:11,333 --> 00:24:13,440 It was around last fall, I think. 315 00:24:13,441 --> 00:24:14,900 Last fall... 316 00:24:14,901 --> 00:24:16,251 (Han Seo Kyung) 317 00:24:16,812 --> 00:24:18,772 Isn't that right after Seo Jae Chul was released? 318 00:24:19,681 --> 00:24:21,411 (Father: Han Kyu Tae) 319 00:24:27,451 --> 00:24:29,392 Detective Lee. Do you remember... 320 00:24:29,892 --> 00:24:32,092 the Mukyeong Residential Murder from 12 years ago? 321 00:24:32,661 --> 00:24:34,261 The victim's daughter. 322 00:24:35,292 --> 00:24:37,892 Wasn't her name Han Seo Kyung? 323 00:24:39,661 --> 00:24:41,772 (Mukyeong Police Station) 324 00:24:46,642 --> 00:24:48,911 Oh, thank you very much. 325 00:24:53,112 --> 00:24:55,782 Why did you ask to see me? 326 00:24:55,981 --> 00:24:58,920 Tell me all you know about Inspector Han Seo Kyung. 327 00:24:58,921 --> 00:25:00,822 - Pardon? - You seem to know her well. 328 00:25:01,651 --> 00:25:03,951 I don't know her that... 329 00:25:05,592 --> 00:25:08,191 Okay, then. Well, so... 330 00:25:08,431 --> 00:25:11,230 I heard she joined the force right after high school. 331 00:25:11,231 --> 00:25:12,461 She was a constable, 332 00:25:12,462 --> 00:25:14,031 she volunteered to Serious Crimes, 333 00:25:14,032 --> 00:25:16,031 and became inspector by special promotions only. 334 00:25:16,032 --> 00:25:18,872 You can guess how tenacious she is, right? 335 00:25:19,201 --> 00:25:20,551 What about before then? 336 00:25:20,701 --> 00:25:21,941 Do you not know... 337 00:25:21,942 --> 00:25:24,112 why she skipped university or who she lived with? 338 00:25:24,342 --> 00:25:26,681 Oh, no. I don't know that. 339 00:25:28,011 --> 00:25:30,582 - Okay. You can go. - Okay. 340 00:25:33,481 --> 00:25:34,831 What's that? 341 00:25:36,052 --> 00:25:37,402 Kim Jin Woo's file. 342 00:25:37,592 --> 00:25:40,421 His first record, grievous bodily harm in high school. 343 00:25:40,892 --> 00:25:42,461 I want to look into it. 344 00:25:46,961 --> 00:25:49,171 (High-school Student Assault in Abandoned Factory) 345 00:25:51,971 --> 00:25:53,971 (High-school Student Assault in Abandoned Factory) 346 00:25:57,441 --> 00:25:58,542 Where should we eat? 347 00:25:58,711 --> 00:26:01,210 The market people say there's a nice place over there. 348 00:26:01,211 --> 00:26:03,782 - Are you okay with that? - I heard about the place. 349 00:26:15,991 --> 00:26:17,132 What happened? 350 00:26:17,132 --> 00:26:18,482 Officer, sir. 351 00:26:19,332 --> 00:26:20,901 What should I do? 352 00:26:21,532 --> 00:26:22,882 Who did this? 353 00:26:25,241 --> 00:26:27,841 Jin Woo's friends from school... 354 00:26:27,842 --> 00:26:30,171 whom you scolded last time. 355 00:26:30,642 --> 00:26:32,181 They came here and... 356 00:26:35,812 --> 00:26:37,162 You're hurt? 357 00:26:37,481 --> 00:26:40,882 That's not the real problem, sir. 358 00:26:42,191 --> 00:26:43,891 Jin Woo disappeared. 359 00:26:43,892 --> 00:26:46,421 He didn't just disappear. 360 00:26:46,522 --> 00:26:49,632 There was a knife over there. 361 00:26:49,862 --> 00:26:51,930 That disappeared as well. 362 00:26:51,931 --> 00:26:53,500 What should I do now? 363 00:26:53,501 --> 00:26:56,102 Jin Woo, what have you done? 364 00:26:58,072 --> 00:27:01,240 Look. You lay him down like this and then... 365 00:27:01,241 --> 00:27:02,612 Are you serious? 366 00:27:02,941 --> 00:27:05,480 I don't think that will work. 367 00:27:05,481 --> 00:27:07,210 You don't do it like that. 368 00:27:07,211 --> 00:27:09,951 - You just have to go... - Hey, hey. Hey. 369 00:27:14,251 --> 00:27:15,601 What's going on? 370 00:27:16,352 --> 00:27:17,702 What? 371 00:27:18,052 --> 00:27:19,221 Can you beat us? 372 00:27:19,221 --> 00:27:20,491 That was really scary. 373 00:27:20,491 --> 00:27:21,792 Did you wet yourself? 374 00:27:21,793 --> 00:27:24,791 You moron. You wet yourself. 375 00:27:24,792 --> 00:27:26,142 I... 376 00:27:28,572 --> 00:27:29,922 begged. 377 00:27:31,632 --> 00:27:33,401 I begged on my knees. 378 00:27:34,701 --> 00:27:36,372 That you'd leave my grandma alone. 379 00:27:44,651 --> 00:27:46,001 A knife? 380 00:27:47,451 --> 00:27:48,801 What's that? 381 00:27:50,691 --> 00:27:53,191 - Will you cut a fish? - And make sashimi. 382 00:27:55,691 --> 00:27:57,592 Hey, watch out. 383 00:27:59,731 --> 00:28:01,081 Hey, run! 384 00:28:23,451 --> 00:28:24,801 Let go. 385 00:28:25,221 --> 00:28:26,571 Let go! 386 00:28:26,792 --> 00:28:28,761 No, Jin Woo. Don't do it. 387 00:28:29,062 --> 00:28:30,412 I get that... 388 00:28:31,032 --> 00:28:33,062 they want to hit and bully me. 389 00:28:34,261 --> 00:28:36,072 But this jerk hurt my grandma. 390 00:28:36,231 --> 00:28:38,602 I'll never forgive him for that, even after I die. 391 00:28:44,072 --> 00:28:45,612 I know how you feel, Jin Woo. 392 00:28:46,142 --> 00:28:48,011 But if you don't let this go now, 393 00:28:49,112 --> 00:28:51,852 you'll live to regret this moment for the rest of your life. 394 00:28:52,382 --> 00:28:53,882 You'll realize much later that... 395 00:28:54,151 --> 00:28:57,622 what you hurt with this knife isn't him but your future. 396 00:28:58,052 --> 00:28:59,402 Are you okay with that? 397 00:28:59,491 --> 00:29:01,362 Is that really what you want? 398 00:29:02,062 --> 00:29:03,412 Jin Woo! 399 00:29:03,562 --> 00:29:06,082 Can you live the rest of your life watching your grandmother... 400 00:29:07,401 --> 00:29:08,751 cry tears of sadness? 401 00:29:30,921 --> 00:29:32,822 (High-school Student Assault in Abandoned Factory) 402 00:29:32,822 --> 00:29:35,361 (Abandoned factory at Seokmyeong-daero 55-gil 8.) 403 00:29:35,362 --> 00:29:37,461 (Stab wound will take 5 weeks to heal.) 404 00:29:39,532 --> 00:29:41,302 In this world, there, on that day, 405 00:29:42,632 --> 00:29:43,982 I wasn't there. 406 00:30:06,522 --> 00:30:08,191 What ripple effect... 407 00:30:09,191 --> 00:30:11,292 did my absence cause? 408 00:30:12,461 --> 00:30:13,811 (Statement) 409 00:30:16,231 --> 00:30:18,372 The scumbag I stabbed. 410 00:30:19,001 --> 00:30:21,401 "Let me live. Don't kill me." 411 00:30:21,941 --> 00:30:23,911 He begged for his life. 412 00:30:25,711 --> 00:30:27,061 That's when I realized it. 413 00:30:27,741 --> 00:30:30,351 That when people hurt the people I love, 414 00:30:30,352 --> 00:30:32,681 I must make them pay no matter what. 415 00:30:33,681 --> 00:30:35,792 In order for me to survive in this awful world... 416 00:30:35,921 --> 00:30:37,991 while protecting the people I love, 417 00:30:38,421 --> 00:30:40,521 this is what I ought to do. 418 00:30:40,522 --> 00:30:41,661 You're wrong. 419 00:30:41,822 --> 00:30:43,292 If you wanted to protect the people you love, 420 00:30:43,292 --> 00:30:44,732 you shouldn't have ruined your life. 421 00:30:50,431 --> 00:30:52,741 Out of all people, you don't get to tell me that. 422 00:30:56,511 --> 00:30:57,861 I know you didn't do it. 423 00:30:58,171 --> 00:30:59,612 You didn't kill Jung Kyung Hee. 424 00:31:02,782 --> 00:31:04,132 So tell me. 425 00:31:04,552 --> 00:31:06,952 Why did you start the fire and buy the meat cutting machine? 426 00:31:08,122 --> 00:31:09,852 - Tell me. - Why would I? 427 00:31:10,921 --> 00:31:14,292 Will you pretend to believe everything I say again this time... 428 00:31:14,491 --> 00:31:16,032 and stab me in the back? 429 00:31:18,562 --> 00:31:21,501 How about this then? Will you believe this too? 430 00:31:24,832 --> 00:31:28,441 Only the locals take the shortcut from the station. 431 00:31:28,741 --> 00:31:30,211 Ms. Jung and I... 432 00:31:30,872 --> 00:31:33,241 took the shortcut because it was the fastest. 433 00:31:33,582 --> 00:31:36,510 And when we came home around the same time... 434 00:31:36,511 --> 00:31:39,181 and when I saw her on my way home, I gave her a ride. 435 00:31:39,552 --> 00:31:40,902 But... 436 00:31:41,921 --> 00:31:43,792 on the day of her disappearance, 437 00:31:44,191 --> 00:31:45,921 when I was on my way home after work... 438 00:31:46,022 --> 00:31:49,261 Gosh, when was that? It was... 439 00:31:49,792 --> 00:31:51,532 around 7:30pm. 440 00:31:54,961 --> 00:31:58,332 That day, when I was taking the shortcut, 441 00:31:59,901 --> 00:32:01,842 I saw a car I had never seen before. 442 00:32:02,342 --> 00:32:04,772 You witnessed the real culprit? 443 00:32:07,481 --> 00:32:08,831 Aren't you curious? 444 00:32:11,481 --> 00:32:12,831 Do you want me to go on? 445 00:32:14,552 --> 00:32:15,902 Isn't that just killing you? 446 00:32:27,032 --> 00:32:28,382 Then, let me get out of here. 447 00:32:40,741 --> 00:32:42,582 Constable Kang, come over here for a second. 448 00:33:13,342 --> 00:33:14,842 Get in. I'm heading to the scene. 449 00:33:24,191 --> 00:33:26,522 Did you eat? I didn't. 450 00:33:31,131 --> 00:33:32,861 - Thank you. - Bye. 451 00:33:45,881 --> 00:33:47,231 Why did you do it? 452 00:33:49,712 --> 00:33:52,780 If you're worried I'm going to cause trouble, there's no need. 453 00:33:52,781 --> 00:33:54,131 It's ancient history. 454 00:33:57,392 --> 00:34:00,562 What pushed you to the point of trying to take your own life? 455 00:34:00,821 --> 00:34:02,171 There's nothing wrong with dying. 456 00:34:07,102 --> 00:34:08,801 "I'd rather die." 457 00:34:09,631 --> 00:34:11,002 "Dying sounds better." 458 00:34:12,571 --> 00:34:16,172 Instead of living life in misery, death would be a better end. 459 00:34:18,571 --> 00:34:19,921 Isn't that true? 460 00:34:21,642 --> 00:34:22,992 Is it because of my father? 461 00:34:35,692 --> 00:34:37,042 What about now? 462 00:34:40,161 --> 00:34:41,861 I have a reason to live... 463 00:34:43,031 --> 00:34:44,381 now. 464 00:34:52,411 --> 00:34:53,781 If you're done, let's go. 465 00:34:54,411 --> 00:34:55,761 Where are we going? 466 00:34:59,181 --> 00:35:00,821 The shortcut near Jung Kyung Hee's house. 467 00:35:01,852 --> 00:35:03,202 Kim Jin Woo... 468 00:35:04,292 --> 00:35:06,122 witnessed the culprit there. 469 00:35:21,372 --> 00:35:22,722 He was lying. 470 00:35:23,042 --> 00:35:25,571 He was just making things up to stall time. 471 00:35:26,212 --> 00:35:27,562 There's only one way to find out. 472 00:35:41,122 --> 00:35:43,442 Hello, this is Han Seo Kyung from Mukyeong Police Station. 473 00:35:44,062 --> 00:35:45,701 Do you have the results of the DNA... 474 00:35:46,002 --> 00:35:47,482 we found on the meat cutting machine? 475 00:35:52,402 --> 00:35:54,272 Only the locals take... 476 00:35:54,841 --> 00:35:56,341 the shortcut from the station. 477 00:35:56,571 --> 00:35:58,372 Ms. Jung and I... 478 00:35:58,772 --> 00:36:01,142 took the shortcut because it was the fastest. 479 00:36:01,611 --> 00:36:04,812 But on the day of her disappearance, 480 00:36:05,212 --> 00:36:06,821 when I was on my way home after work... 481 00:36:07,721 --> 00:36:09,071 That day, 482 00:36:09,892 --> 00:36:11,242 when I was taking the shortcut, 483 00:36:12,661 --> 00:36:14,491 I saw a car I had never seen before. 484 00:36:36,181 --> 00:36:37,531 Let's go to the NFS. 485 00:36:37,812 --> 00:36:39,922 The DNA test results will be out soon. 486 00:36:47,161 --> 00:36:48,601 This is Jung Kyung Hee's cell phone. 487 00:36:48,661 --> 00:36:50,011 I found it here. 488 00:36:56,471 --> 00:36:58,602 Just like your claim if Kim Jin Woo is the culprit, 489 00:36:59,031 --> 00:37:02,042 why would he kidnap Jung Kyung Hee here? 490 00:37:02,672 --> 00:37:04,812 He could have just waited until she got home. 491 00:37:07,911 --> 00:37:09,181 Kim Jin Woo was telling the truth. 492 00:37:09,182 --> 00:37:12,181 He didn't kill Jung Kyung Hee. 493 00:37:12,622 --> 00:37:13,972 He was a witness. 494 00:37:27,031 --> 00:37:28,381 Excuse me. 495 00:37:29,631 --> 00:37:31,131 Can I get a nail clipper? 496 00:37:32,571 --> 00:37:33,921 Why? 497 00:37:35,911 --> 00:37:37,442 I wonder why. 498 00:37:37,571 --> 00:37:41,082 I would ask for one because I want to cut my nails. 499 00:37:41,611 --> 00:37:43,812 Why else would I ask for it? 500 00:37:46,051 --> 00:37:47,401 Give it to him. 501 00:38:00,431 --> 00:38:01,781 (Bloodstain Analysis Report) 502 00:38:02,102 --> 00:38:03,832 (Except for animal's blood, human blood was not detected.) 503 00:38:03,832 --> 00:38:07,272 According to the bloodstain analysis report, it wasn't human blood. 504 00:38:07,642 --> 00:38:09,471 It belonged to an animal. 505 00:38:10,071 --> 00:38:13,741 If it was used at a butcher shop, it was probably cows' or pigs'. 506 00:38:14,411 --> 00:38:15,761 Then, 507 00:38:16,511 --> 00:38:18,951 why did Kim Jin Woo buy the meat cutting machine? 508 00:38:19,852 --> 00:38:21,852 And why did he set the annex on fire? 509 00:38:24,551 --> 00:38:25,901 Aren't you curious? 510 00:38:25,991 --> 00:38:28,122 Do you want me to go on? Isn't that just killing you? 511 00:38:28,491 --> 00:38:29,962 Then, let me get out of here. 512 00:38:35,361 --> 00:38:36,801 Give back the nail clipper. 513 00:38:40,341 --> 00:38:41,691 I don't have it. 514 00:38:41,772 --> 00:38:43,241 Where is it? 515 00:38:43,942 --> 00:38:45,292 Give it back to me now. 516 00:38:59,152 --> 00:39:00,502 Darn it. 517 00:39:12,942 --> 00:39:14,292 I swallowed it. 518 00:39:19,881 --> 00:39:21,712 Take him out when the ambulance comes. 519 00:39:28,152 --> 00:39:29,502 Come on out. 520 00:39:41,832 --> 00:39:45,502 You should have watched me until I returned it to you. 521 00:39:46,241 --> 00:39:47,591 Are you new here? 522 00:39:47,902 --> 00:39:49,042 Don't you know the protocol? 523 00:39:49,043 --> 00:39:50,411 We'll talk after the surgery. 524 00:39:51,712 --> 00:39:54,711 But even if I come back here, 525 00:39:54,712 --> 00:39:56,062 you won't be here. 526 00:40:31,252 --> 00:40:32,821 See you. Don't come out. 527 00:40:32,922 --> 00:40:34,272 Do Won. 528 00:40:37,352 --> 00:40:38,702 We should... 529 00:40:38,922 --> 00:40:41,261 keep in touch every now and then. 530 00:40:43,861 --> 00:40:45,962 We're closer than that. 531 00:40:48,832 --> 00:40:50,272 Call me if you can't sleep at night. 532 00:40:50,402 --> 00:40:52,102 I'll drop by with some beer. 533 00:40:56,471 --> 00:40:57,571 Seo Do Won speaking. 534 00:40:57,741 --> 00:40:59,410 Sir, we have a situation. 535 00:40:59,411 --> 00:41:01,091 Kim Jin Woo broke out of his holding cell. 536 00:41:05,212 --> 00:41:07,422 The entire floor is covered in blood. 537 00:41:12,491 --> 00:41:14,292 My mom is unconscious. 538 00:41:16,631 --> 00:41:18,661 I hear the front door opening. 539 00:41:19,332 --> 00:41:21,131 I go out to the living room, 540 00:41:23,102 --> 00:41:25,071 and I see the culprit running away. 541 00:41:27,672 --> 00:41:29,141 Did you see his face? 542 00:41:29,142 --> 00:41:30,492 His shoes... 543 00:41:31,312 --> 00:41:32,712 I only saw his shoes. 544 00:41:33,241 --> 00:41:35,042 What kind of shoes were they? 545 00:41:35,542 --> 00:41:37,411 The ones I got for my dad... 546 00:41:40,181 --> 00:41:41,582 on his birthday. 547 00:41:43,922 --> 00:41:45,991 I want to kill my dad... 548 00:41:46,321 --> 00:41:48,792 just like how he killed my mom. 549 00:41:49,161 --> 00:41:50,511 I want to hurt him back. 550 00:41:50,732 --> 00:41:53,062 You can kill him. 551 00:42:02,542 --> 00:42:03,942 Have you read this book? 552 00:42:04,372 --> 00:42:06,281 I enjoyed reading this book ever since I was young. 553 00:42:06,281 --> 00:42:08,401 ("My Sweet Orange Tree" by Jose Mauro de Vasconcelos) 554 00:42:09,312 --> 00:42:10,752 "Yes, I'm going to kill him." 555 00:42:11,212 --> 00:42:12,562 "I've already started." 556 00:42:12,821 --> 00:42:14,522 "Killing him doesn’t mean..." 557 00:42:15,122 --> 00:42:17,403 "grabbing Buck Jones’s revolver and bang! That’s not it." 558 00:42:18,392 --> 00:42:20,320 "You can kill someone in your heart." 559 00:42:20,321 --> 00:42:22,161 "Stop loving them." 560 00:42:23,531 --> 00:42:25,661 "And one day they die." 561 00:42:25,962 --> 00:42:27,531 It's not just love. 562 00:42:28,732 --> 00:42:30,402 You can do the same with hatred. 563 00:42:33,142 --> 00:42:36,471 As long as you keep hating someone, 564 00:42:36,712 --> 00:42:40,082 that person will never disappear from your heart. 565 00:42:40,312 --> 00:42:43,611 But by doing that, you're only torturing yourself. 566 00:42:43,752 --> 00:42:47,522 So stop feeding your hatred. 567 00:42:48,152 --> 00:42:50,951 That's the best way to kill someone. 568 00:42:51,951 --> 00:42:53,301 Okay? 569 00:42:53,361 --> 00:42:56,161 I didn't know Dong Hyun saw everything. 570 00:42:56,292 --> 00:42:58,091 According to Detective Han, 571 00:42:58,292 --> 00:43:00,231 he kept quiet... 572 00:43:00,232 --> 00:43:04,171 and didn't answer any questions when his father got arrested. 573 00:43:04,172 --> 00:43:06,641 He needs to get treated for a long period of time. 574 00:43:06,642 --> 00:43:08,441 Seo Kyung asked me to help him out, 575 00:43:08,442 --> 00:43:10,712 so I'll do my best to treat him well. 576 00:43:15,812 --> 00:43:17,681 (Murder Suspect Caught Escaping From His Holding Cell on CCTV) 577 00:43:17,681 --> 00:43:19,601 (The Police Are Struggling to Find the Fugitive) 578 00:43:31,792 --> 00:43:34,672 (The suspect of the missing persons case in Mukyeong City was arrested.) 579 00:43:36,772 --> 00:43:39,652 (The suspect of the missing persons case in Mukyeong City was arrested.) 580 00:43:45,555 --> 00:43:47,395 The constable that fainted because of Kim Jin Woo... 581 00:43:47,395 --> 00:43:49,275 has regained his consciousness at the hospital. 582 00:43:49,495 --> 00:43:51,725 And the nail clipper was found inside the holding cell. 583 00:43:51,864 --> 00:43:55,063 Wait. Then why did the metal detector beep? 584 00:43:55,064 --> 00:43:56,414 Well... 585 00:44:03,645 --> 00:44:05,745 He swallowed a coin last night. 586 00:44:06,105 --> 00:44:08,574 A single coin doesn't harm your body. 587 00:44:08,575 --> 00:44:09,944 He had already planned to escape. 588 00:44:12,285 --> 00:44:14,415 If he didn't murder Jung Kyung Hee, 589 00:44:15,055 --> 00:44:17,384 why would he try so hard to escape like this? 590 00:44:17,555 --> 00:44:19,995 Even so, he did commit arson. 591 00:44:20,225 --> 00:44:21,824 You know how ex-convicts... 592 00:44:21,825 --> 00:44:23,824 really hate going back to prison. 593 00:44:23,825 --> 00:44:25,064 Maybe that's why. 594 00:44:25,065 --> 00:44:27,545 Maybe he went crazy because he didn't want to go back to jail. 595 00:44:28,234 --> 00:44:30,934 Then why did he commit arson in the first place? 596 00:44:30,935 --> 00:44:32,615 And why did he buy a meat cutting machine? 597 00:44:35,834 --> 00:44:37,184 What if this is actually... 598 00:44:38,745 --> 00:44:40,174 a different case? 599 00:44:42,245 --> 00:44:44,484 What if he set fire to the annex... 600 00:44:45,245 --> 00:44:47,814 and needed a meat cutting machine... 601 00:44:48,614 --> 00:44:50,685 for a totally different reason? 602 00:44:51,455 --> 00:44:54,055 What if it had nothing to do with Jung Kyung Hee's disappearance? 603 00:44:54,125 --> 00:44:57,125 What does he need to do so urgently that requires him to escape? 604 00:44:59,125 --> 00:45:00,495 If it weren't for you, 605 00:45:01,064 --> 00:45:03,035 my grandma would've still been alive now. 606 00:45:03,504 --> 00:45:05,404 But this jerk hurt my grandma. 607 00:45:05,535 --> 00:45:07,805 I'll never forgive him for that, even after I die. 608 00:45:08,674 --> 00:45:11,204 That when people hurt the people I love, 609 00:45:11,205 --> 00:45:13,714 I must make them pay no matter what. 610 00:45:15,114 --> 00:45:18,645 The person he wanted to protect even by risking his own life. 611 00:45:21,254 --> 00:45:23,253 (We are against the redevelopment!) 612 00:45:23,254 --> 00:45:24,625 (Warning) 613 00:45:29,254 --> 00:45:31,524 Kim Jin Woo was after someone else. 614 00:45:32,464 --> 00:45:35,464 Find out how his grandmother died. 615 00:45:38,634 --> 00:45:40,674 (Warning: This building was legally cleared out...) 616 00:45:44,774 --> 00:45:46,174 (We are against the redevelopment!) 617 00:46:12,105 --> 00:46:14,174 It's not that he didn't use the meat cutting machine. 618 00:46:14,174 --> 00:46:15,854 He just didn't get a chance to use it yet. 619 00:46:29,254 --> 00:46:30,604 (Slush fund...) 620 00:46:33,055 --> 00:46:34,855 (Myungjin Daily) 621 00:46:37,064 --> 00:46:38,463 (Wednesday, September 3) 622 00:46:38,464 --> 00:46:39,935 "September 3". 623 00:46:41,435 --> 00:46:42,935 (Myungjin Daily, Wednesday, September 3) 624 00:46:42,935 --> 00:46:44,285 "Myungjin Daily"? 625 00:46:55,544 --> 00:46:58,515 (Myungjin Daily, Wednesday, September 3, 2019) 626 00:47:00,855 --> 00:47:03,154 (Is it hard to prove someone guilty if there is no body?) 627 00:47:04,555 --> 00:47:06,424 (Myungjin Daily, Wednesday, September 3, 2019) 628 00:47:08,794 --> 00:47:10,895 (Myungjin Daily, Wednesday, September 3, 2019) 629 00:47:49,395 --> 00:47:52,834 The reason he committed arson was so he could hide something. 630 00:47:59,174 --> 00:48:00,524 His target. 631 00:48:00,944 --> 00:48:04,114 Who did Kim Jin Woo want to kill? 632 00:48:06,614 --> 00:48:07,915 Did you find anything? 633 00:48:07,916 --> 00:48:11,355 It's nothing much. It's probably something he used for work. 634 00:48:34,114 --> 00:48:37,415 Jin Woo never really talked about himself. 635 00:48:37,714 --> 00:48:39,064 Plus, 636 00:48:39,444 --> 00:48:41,613 he hasn't even been working here for that long. 637 00:48:41,614 --> 00:48:43,523 It's only been about a month. 638 00:48:43,524 --> 00:48:44,874 "A month"? 639 00:48:45,254 --> 00:48:46,625 Wait a minute. 640 00:48:46,725 --> 00:48:48,725 When did he start working here? 641 00:48:50,625 --> 00:48:53,563 Yes, I remember now. This is when he first came. 642 00:48:53,564 --> 00:48:55,694 This is... Right. 643 00:48:57,234 --> 00:48:59,633 It's when we started landscaping for this person. 644 00:48:59,634 --> 00:49:01,435 The client asked us to finish everything by this week... 645 00:49:01,435 --> 00:49:03,605 because he needs to go abroad tomorrow. 646 00:49:04,174 --> 00:49:05,874 So we had to hire someone extra... 647 00:49:05,875 --> 00:49:07,875 so we could finish everything as soon as possible. 648 00:49:11,384 --> 00:49:12,744 Hey, did you look into it? 649 00:49:12,745 --> 00:49:15,313 Yes, sir. According to the merchants, 650 00:49:15,314 --> 00:49:16,923 there were a few problems last year... 651 00:49:16,924 --> 00:49:18,355 when the construction company forced the people here to move out. 652 00:49:18,355 --> 00:49:19,584 We are against the redevelopment! 653 00:49:19,585 --> 00:49:22,294 - We are against it! - We are against it! 654 00:49:44,714 --> 00:49:46,984 Kim Jin Woo's grandmother fell because of an employee. 655 00:49:47,084 --> 00:49:48,555 She was taken to a hospital later, 656 00:49:48,884 --> 00:49:52,625 but as Kim Jin Woo was in prison, her treatment was delayed. 657 00:49:54,095 --> 00:49:55,445 She eventually died. 658 00:49:57,194 --> 00:49:59,294 The company overseeing the redevelopment. 659 00:50:00,564 --> 00:50:02,634 (Management: Gunhyung Development) 660 00:50:03,734 --> 00:50:06,504 Yes. Gunhyung Development. 661 00:50:19,314 --> 00:50:20,664 This is... 662 00:50:56,584 --> 00:50:57,934 (Ilsuk Landscaping) 663 00:51:59,245 --> 00:52:00,355 (Myungjin Daily) 664 00:52:00,355 --> 00:52:01,705 (A Body Missing From a Murder?) 665 00:52:40,424 --> 00:52:41,774 Did you get the address I sent? 666 00:52:42,325 --> 00:52:44,024 Call the closest patrol division for backup. 667 00:52:44,024 --> 00:52:45,895 Get them to come as soon as they can. 668 00:52:55,475 --> 00:52:57,105 (The woman) 669 00:52:59,674 --> 00:53:01,375 (The woman) 670 00:53:07,114 --> 00:53:09,355 What did you do with it? 671 00:53:24,205 --> 00:53:27,035 (The woman) 672 00:53:36,015 --> 00:53:38,613 - What? - There was a serious car crash... 673 00:53:38,614 --> 00:53:40,044 and they can't send backup. 674 00:53:40,714 --> 00:53:42,084 We'll come as soon as we can. 675 00:54:28,995 --> 00:54:30,704 We just arrived and the door's locked. 676 00:54:30,705 --> 00:54:33,105 We called the homeowner, but there's no answer. 677 00:54:33,205 --> 00:54:34,555 What should we do? 678 00:55:23,955 --> 00:55:25,484 No, Jin Woo. Don't do it. 679 00:55:25,584 --> 00:55:27,225 Let go, you lunatic. 680 00:55:27,625 --> 00:55:29,754 Let go. I said let go! 681 00:55:34,794 --> 00:55:36,395 Jin Woo. Calm down. 682 00:55:36,964 --> 00:55:38,564 Did you come here to die? 683 00:55:49,575 --> 00:55:51,285 Fine. I'll kill you first. 684 00:55:53,754 --> 00:55:55,104 No, Jin Woo. 685 00:55:55,114 --> 00:55:58,124 If you do this now, there's no going back! 686 00:55:58,125 --> 00:55:59,785 Quit your nonsense. 687 00:56:11,334 --> 00:56:12,684 Mr. Seo. 688 00:56:44,464 --> 00:56:45,814 The woman's dead. 689 00:56:52,375 --> 00:56:55,514 Who knew Seo Kyung could be so resourceful? 690 00:56:55,515 --> 00:56:57,744 She pretended to be classy and all. 691 00:56:57,745 --> 00:57:00,314 As soon as her father died, she just followed a guy... 692 00:57:00,415 --> 00:57:02,154 and left home. 693 00:57:02,855 --> 00:57:04,455 She was only in high school. 694 00:57:04,584 --> 00:57:05,984 And who do you think made her leave? 695 00:57:05,984 --> 00:57:08,055 Her stepmother who openly abused her when her father died? 696 00:57:08,055 --> 00:57:11,125 Or her stepmother's son who tried to violate a 17-year-old girl? 697 00:57:11,464 --> 00:57:12,814 Jo Young Ran. 698 00:57:25,504 --> 00:57:28,075 Mom. Aren't I pretty? 699 00:57:28,174 --> 00:57:29,774 Do you like those earrings that much? 700 00:57:29,875 --> 00:57:31,745 Yes. They're really pretty. 701 00:57:34,185 --> 00:57:36,915 Mom. I want to put this on too. 702 00:57:46,964 --> 00:57:48,694 How is my mom's necklace... 703 00:57:52,834 --> 00:57:54,833 The killer strangled the victim, 704 00:57:54,834 --> 00:57:56,834 then hit their head with a blunt object. 705 00:58:00,245 --> 00:58:01,595 It's him. 706 00:58:01,674 --> 00:58:03,114 Live in silence. 707 00:58:03,345 --> 00:58:05,845 Unless you want to lose something else you value. 708 00:58:33,705 --> 00:58:35,774 (Train) 709 00:58:35,875 --> 00:58:38,383 On the same day at the same time in the same alley, 710 00:58:38,384 --> 00:58:40,014 two different cases occurred. 711 00:58:40,015 --> 00:58:42,083 One was a murder, the other was a hit-and-run. 712 00:58:42,084 --> 00:58:43,454 Can that be a coincidence? 713 00:58:43,455 --> 00:58:46,684 The real killer. He hit my dad as he got away. 714 00:58:46,685 --> 00:58:48,554 We found blood in Jo Young Ran's home. 715 00:58:48,555 --> 00:58:50,193 It was Inspector Han's. 716 00:58:50,194 --> 00:58:51,863 What about her son? She had a son. 717 00:58:51,864 --> 00:58:53,095 I must see for myself. 718 00:58:53,096 --> 00:58:55,534 - If Lee Sung Wook's the killer. - What can you do? 719 00:58:55,535 --> 00:58:56,564 Did you think about it? 720 00:58:56,565 --> 00:58:59,434 Why do you think Inspector Han joined your team? 721 00:58:59,435 --> 00:59:00,705 Why did you tell me this now? 722 00:59:00,706 --> 00:59:03,134 Jin Woo, it's not hard at all to kill someone. 723 00:59:03,205 --> 00:59:04,555 Shall I show you? 48898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.