Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,107 --> 00:00:03,692
(traffic moving)
2
00:00:04,860 --> 00:00:07,530
- New York, the Big Apple.
3
00:00:07,863 --> 00:00:09,323
Lots of bustle and lots of people.
4
00:00:10,908 --> 00:00:13,661
They say there are eight million
stories in the naked city.
5
00:00:13,994 --> 00:00:15,079
Well, this isn't one of them.
6
00:00:16,413 --> 00:00:18,541
This story is about Hollywood,
California.
7
00:00:18,874 --> 00:00:20,709
Tinseltown USA.
8
00:00:21,043 --> 00:00:23,295
(upbeat music)
9
00:01:18,392 --> 00:01:19,685
Well, let me tell you a story.
10
00:01:20,019 --> 00:01:21,979
It's about three girls I met
at a party once.
11
00:01:22,313 --> 00:01:24,607
It's also about what this town
can do to a woman.
12
00:01:26,108 --> 00:01:26,775
- Tell me.
13
00:01:28,152 --> 00:01:29,612
I'm tougher than I look.
14
00:01:29,945 --> 00:01:32,281
And besides, I'm here to be a
reporter, not an actress.
15
00:01:33,324 --> 00:01:34,450
- It's funny you should say that.
16
00:01:34,783 --> 00:01:36,118
Two of the girls came here
to be actresses.
17
00:01:36,452 --> 00:01:39,997
The other one, well, let me
start at the beginning.
18
00:01:40,331 --> 00:01:42,166
The first one's name was
Mary Jo Harmon.
19
00:01:42,499 --> 00:01:44,376
The only word to describe
her was sweet.
20
00:01:44,710 --> 00:01:46,587
She was a farm girl, came
from some hick town
21
00:01:46,921 --> 00:01:48,214
in middle America.
22
00:01:48,547 --> 00:01:50,633
Good, middle-class family,
brought up to believe
23
00:01:50,966 --> 00:01:52,718
in all the
old-fashioned virtues like
24
00:01:53,052 --> 00:01:54,178
honesty, thrift, loyalty.
25
00:01:55,554 --> 00:01:57,556
Big girl, farm fed,
natural blue eyes
26
00:01:57,890 --> 00:01:59,099
and built like a brick outhouse.
27
00:02:00,392 --> 00:02:02,728
She was a normal, healthy
American girl.
28
00:02:03,062 --> 00:02:04,647
And from what I understand, she
didn't mind spending
29
00:02:04,980 --> 00:02:07,650
some time in bed with her normal,
everyday boyfriend.
30
00:02:07,983 --> 00:02:09,526
She welcomed it.
31
00:02:09,860 --> 00:02:11,946
She had a dream about
becoming a movie star.
32
00:02:35,928 --> 00:02:38,222
The second one's name was
Dominique Allwin.
33
00:02:38,555 --> 00:02:39,974
That wasn't the name she
was born with.
34
00:02:40,307 --> 00:02:43,644
Most of the girls in her business
used more glamorous names.
35
00:02:43,978 --> 00:02:46,689
She was somewhat more
sophisticated than Mary Jo.
36
00:02:47,022 --> 00:02:49,191
She came from New York, or at
least she lived there
37
00:02:49,525 --> 00:02:52,278
long enough to consider
herself a New Yorker.
38
00:02:52,611 --> 00:02:54,405
She didn't share Mary Jo's dream.
39
00:02:54,738 --> 00:02:57,199
In fact, Dominique wasn't
much of a dreamer.
40
00:02:58,867 --> 00:03:00,953
She was very happy just the way
she was, thank you.
41
00:03:07,334 --> 00:03:09,044
I also have it on good
authority that Dominique
42
00:03:09,378 --> 00:03:11,547
was one hell of a piece in bed.
43
00:03:11,880 --> 00:03:13,716
And one of the top people in
her line of work.
44
00:03:14,049 --> 00:03:15,551
- [Billy] Oh come on, Mary Jo.
45
00:03:15,884 --> 00:03:16,927
- Settle, Billy.
46
00:03:17,261 --> 00:03:18,595
- It could take forever for you
to become a big star,
47
00:03:18,929 --> 00:03:21,140
and I don't wanna wait that long
for us to get married.
48
00:03:21,473 --> 00:03:22,683
So why don't you just stay
here and help me
49
00:03:23,017 --> 00:03:23,767
down on the farm?
50
00:03:24,101 --> 00:03:25,936
That's all you really know
how to do anyway.
51
00:03:26,270 --> 00:03:27,980
- You don't think that I've
got what it takes?
52
00:03:28,314 --> 00:03:30,316
- Oh, come on, baby,
of course I do.
53
00:03:30,649 --> 00:03:31,775
But what about acting?
54
00:03:32,109 --> 00:03:33,819
And what do you know about getting
started in Hollywood?
55
00:03:34,153 --> 00:03:36,613
You know that's a big city, ain't
at all like Wetonka.
56
00:03:36,947 --> 00:03:38,949
Besides, there's a lotta good
looking me out there.
57
00:03:39,283 --> 00:03:40,492
You might meet someone
else that you like,
58
00:03:40,826 --> 00:03:42,244
and you ain't never gonna
come back to me.
59
00:03:42,578 --> 00:03:43,746
- Silly.
60
00:03:44,079 --> 00:03:45,914
I won't even look at another
man while I'm gone.
61
00:03:46,248 --> 00:03:48,083
After all, we're engaged,
aren't we?
62
00:03:48,417 --> 00:03:50,669
- Yeah, but I hear women have to
some pretty funny things
63
00:03:51,003 --> 00:03:51,962
to get jobs out there.
64
00:03:52,296 --> 00:03:54,256
I heard about the casting
couch and all that.
65
00:03:54,590 --> 00:03:57,343
- Those are just stories, don't
worry about me, Billy.
66
00:03:57,676 --> 00:03:58,635
I'll come back a star.
67
00:03:58,969 --> 00:04:01,013
- Thank you for a lovely evening,
Dominique.
68
00:04:02,014 --> 00:04:03,515
- My pleasure.
69
00:04:03,849 --> 00:04:04,975
- I'll have the usual
amount transferred
70
00:04:05,309 --> 00:04:06,769
to your account, hon.
71
00:04:07,102 --> 00:04:07,978
- That'll be fine.
72
00:04:08,979 --> 00:04:10,814
- It's a pleasure doing
business with you.
73
00:04:11,148 --> 00:04:12,649
(giggling)
74
00:04:12,983 --> 00:04:13,942
Same time next week?
75
00:04:14,276 --> 00:04:15,569
- Oh, I'm sorry.
76
00:04:15,903 --> 00:04:17,488
I'll be in Los Angeles next week.
77
00:04:17,821 --> 00:04:19,573
How about the week after?
78
00:04:19,907 --> 00:04:20,866
- Yeah, okay, fine.
79
00:04:21,200 --> 00:04:21,950
- Okay, bye-bye.
80
00:04:22,284 --> 00:04:23,952
- Bye, hon, take care.
81
00:04:24,286 --> 00:04:24,828
- You too.
82
00:04:25,954 --> 00:04:28,248
- [Fred] The last girl was
named Pat Norman.
83
00:04:28,582 --> 00:04:30,250
Shoulda been Pat Normal.
84
00:04:30,584 --> 00:04:33,087
She was a local girl, raised
right here in LA.
85
00:04:33,420 --> 00:04:35,798
A freshman at UCLA studying drama.
86
00:04:36,131 --> 00:04:37,758
She did share Mary Jo's dream.
87
00:04:38,092 --> 00:04:40,052
She too wanted to be a movie star.
88
00:04:40,386 --> 00:04:42,054
- It really upsets you,
doesn't it?
89
00:04:42,388 --> 00:04:43,889
You waited 30 years to
find the right girl
90
00:04:44,223 --> 00:04:45,474
to withdraw from.
91
00:04:45,808 --> 00:04:47,434
You know what your problem is?
92
00:04:47,768 --> 00:04:50,604
The only woman you really ever
loved was your mother.
93
00:04:53,857 --> 00:04:55,275
- That was very good, Pam.
94
00:04:55,609 --> 00:04:56,902
- Thanks.
95
00:04:57,236 --> 00:04:58,278
- You need to work on your
enunciation a little better,
96
00:04:58,612 --> 00:05:00,239
but I think you're really
getting the hang of it.
97
00:05:00,572 --> 00:05:02,783
(upbeat music)
98
00:05:03,117 --> 00:05:04,910
- [Fred] Unlike a lotta girls
in Nowheresville,
99
00:05:05,244 --> 00:05:07,454
once Mary Jo made up her mind
to go to Hollywood,
100
00:05:07,788 --> 00:05:09,081
she kissed her boyfriend
goodbye and caught
101
00:05:09,415 --> 00:05:10,791
a bus headed west.
102
00:05:11,125 --> 00:05:13,377
(upbeat music)
103
00:05:16,130 --> 00:05:17,881
So it was goodbye, Oklahoma,
104
00:05:18,215 --> 00:05:19,925
and hello, Hollywood and stardom.
105
00:05:21,009 --> 00:05:23,345
(upbeat music)
106
00:05:27,391 --> 00:05:29,977
There's a broken heart for every
light on Old Broadway.
107
00:05:30,310 --> 00:05:31,645
There's a busted cherry
for ever star
108
00:05:31,979 --> 00:05:33,313
on the sidewalk outside.
109
00:05:33,647 --> 00:05:34,857
I know what I'm talking about.
110
00:05:35,190 --> 00:05:37,568
I've worked the Hollywood beat
for a lot of years.
111
00:05:37,901 --> 00:05:40,946
And I've seen them come and seen
them go, mostly come.
112
00:05:41,280 --> 00:05:43,240
Of course, in real life, nobody
comes to Hollywood
113
00:05:43,574 --> 00:05:44,908
and becomes a star right away.
114
00:05:45,242 --> 00:05:47,119
Hardly anyone even finds work.
115
00:05:48,996 --> 00:05:50,998
And in Hollywood, if you
wanna meet someone
116
00:05:51,331 --> 00:05:53,792
who can introduce you to
someone who knows someone
117
00:05:54,126 --> 00:05:55,627
who can help you, you
need an agent.
118
00:05:57,004 --> 00:05:59,381
(upbeat music)
119
00:06:01,967 --> 00:06:03,510
- Hi, I'm an actress.
120
00:06:05,053 --> 00:06:07,222
- I'm sorry, we're not taking
any resumes right now.
121
00:06:07,556 --> 00:06:08,932
- Oh, okay, thank you.
122
00:06:11,143 --> 00:06:12,895
- [Fred] Some agents are
better than others,
123
00:06:13,228 --> 00:06:15,981
more honest, harder working,
harder to talk to.
124
00:06:16,315 --> 00:06:17,941
Morty Green is easy to get to see.
125
00:06:18,275 --> 00:06:20,402
You just have to remember to wash
your hands when you leave.
126
00:06:20,736 --> 00:06:22,988
(door creaking)
127
00:06:23,322 --> 00:06:24,198
- What do you want?
128
00:06:24,531 --> 00:06:26,366
- Uh, I'm an actress.
129
00:06:26,700 --> 00:06:28,994
- Oh yeah, you and my aunt Tillie.
130
00:06:29,328 --> 00:06:29,953
Got any credits?
131
00:06:31,288 --> 00:06:33,248
- Well I did the lead in
East Lynn back home.
132
00:06:34,208 --> 00:06:35,751
- East Lynn? Jesus.
133
00:06:37,085 --> 00:06:38,962
All right, come on in, I'll
take a look at you.
134
00:06:44,843 --> 00:06:45,469
Turn around.
135
00:06:47,012 --> 00:06:48,472
No, no, put the bag down first.
136
00:06:52,226 --> 00:06:53,060
Now turn around.
137
00:06:54,394 --> 00:06:56,605
Try and make you look a
little glamorous.
138
00:06:56,939 --> 00:06:57,731
Stick your chest out.
139
00:06:58,982 --> 00:06:59,900
Suck your stomach in.
140
00:07:01,485 --> 00:07:02,486
Show me some leg.
141
00:07:04,029 --> 00:07:06,823
Hmm, all right, go take a
seat over there.
142
00:07:18,293 --> 00:07:20,546
Now, as you can see, I'm
a very busy man,
143
00:07:20,879 --> 00:07:22,881
but you look like you
have potential.
144
00:07:23,215 --> 00:07:24,925
I think I can find
something for you.
145
00:07:25,259 --> 00:07:27,427
- Oh really, you really think that
I've got potential?
146
00:07:27,761 --> 00:07:29,012
- Sure, kid, sure.
147
00:07:29,346 --> 00:07:32,474
Got good looks, talent, I'll
find you some work.
148
00:07:33,475 --> 00:07:34,851
- How do you know I have talent?
149
00:07:35,185 --> 00:07:36,186
You've never seen me act.
150
00:07:36,520 --> 00:07:37,563
- Kid, everyone acts.
151
00:07:37,896 --> 00:07:39,106
We act all the time.
152
00:07:39,439 --> 00:07:42,067
I just gotta find the right
thing to place you in.
153
00:07:42,401 --> 00:07:44,486
- Oh, how do we do that, Mr.
Green?
154
00:07:47,489 --> 00:07:49,491
- Call me Morty, doll.
155
00:07:50,826 --> 00:07:52,869
We're gonna have to work
closely together,
156
00:07:53,203 --> 00:07:55,122
very closely, right?
157
00:07:55,455 --> 00:07:56,873
And we're gonna have to get
to know each other,
158
00:07:57,207 --> 00:07:59,167
much better, right?
159
00:07:59,501 --> 00:08:00,252
- I guess so.
160
00:08:00,586 --> 00:08:03,213
- So, tell me something
about yourself.
161
00:08:03,547 --> 00:08:05,090
- Well there's not much to tell.
162
00:08:05,424 --> 00:08:07,509
I'm from Oklahoma, and I'm engaged
163
00:08:07,843 --> 00:08:09,845
to Billy Martin back there.
164
00:08:10,178 --> 00:08:11,221
- Really? Oh, that's
very interesting.
165
00:08:11,555 --> 00:08:14,141
Tell you what, doll, I want you
to go to this party
166
00:08:14,474 --> 00:08:16,143
this afternoon at 1100 Coldwater.
167
00:08:18,312 --> 00:08:20,314
Go home, get yourself dolled up,
here, kid.
168
00:08:21,773 --> 00:08:24,151
- Wow, I'll see you a
little later.
169
00:08:24,484 --> 00:08:25,736
I really appreciate this.
170
00:08:26,069 --> 00:08:26,862
- Yeah, sure.
171
00:08:28,322 --> 00:08:29,489
Fiance, huh?
172
00:08:29,823 --> 00:08:31,283
Well, that isn't much
of a problem.
173
00:08:36,288 --> 00:08:39,207
- [Fred] Dominique settled right
into the California life.
174
00:08:39,541 --> 00:08:42,085
- Now when Iaconda hits 75, sell.
175
00:08:42,419 --> 00:08:43,211
Right.
176
00:08:45,130 --> 00:08:47,007
I'm gonna be working on this
business deal all morning.
177
00:08:47,341 --> 00:08:49,134
Think you can amuse yourself?
178
00:08:49,468 --> 00:08:52,095
- Yeah, I'm just gonna go
lay in the sun.
179
00:08:52,429 --> 00:08:54,222
- I'll pick you up
later for lunch.
180
00:08:54,556 --> 00:08:55,140
- Okay.
181
00:08:55,474 --> 00:08:56,475
- You better dress for it.
182
00:08:56,808 --> 00:08:57,726
We're going to a very
important party afterward.
183
00:08:58,060 --> 00:17:57,118
- Oh.
184
00:08:58,852 --> 00:08:59,645
- It might even be fun.
185
00:09:01,146 --> 00:09:01,813
- How's this?
186
00:09:03,273 --> 00:09:04,232
- Perfect.
187
00:09:04,566 --> 00:09:05,108
- Okay.
188
00:09:08,236 --> 00:09:09,655
All right, well.
189
00:09:09,988 --> 00:09:11,281
- We'll catch you later. - Okay.
190
00:09:13,116 --> 00:09:15,202
- [Fred] Pat's life was
typical of most
191
00:09:15,535 --> 00:09:16,620
starstruck college students,
going to school,
192
00:09:16,953 --> 00:09:20,415
classes in drama and speech,
hoping for that one big break,
193
00:09:20,749 --> 00:09:23,293
never believing for even a moment
she wouldn't make it.
194
00:09:25,379 --> 00:09:27,089
- Well of course, uh,
195
00:09:27,422 --> 00:09:30,884
you know that talent isn't enough
to make in this business.
196
00:09:31,218 --> 00:09:33,136
You need to have the
right connections.
197
00:09:33,470 --> 00:09:34,554
- Well isn't that what
agents are for?
198
00:09:34,888 --> 00:09:37,265
- Sure, but do you think Sue
Mangross is really gonna
199
00:09:37,599 --> 00:09:39,518
sign you right out of
acting school?
200
00:09:39,851 --> 00:09:40,936
You need to know the right people
201
00:09:41,269 --> 00:09:42,688
just to talk to a good agent.
202
00:09:43,021 --> 00:09:45,232
- Well how do I make the
right connections?
203
00:09:45,565 --> 00:09:48,193
- Well, I could help
you for instance.
204
00:09:49,903 --> 00:09:52,155
There's a little party this
afternoon, a cocktail party,
205
00:09:52,489 --> 00:09:56,702
and there will be executives,
studio heads, agents.
206
00:09:57,994 --> 00:10:00,789
Why don't you come along with me?
207
00:10:01,123 --> 00:10:02,666
- I'd love to, what time
should I be ready?
208
00:10:02,999 --> 00:10:06,878
- Well, the party's at two, but
I thought beforehand
209
00:10:07,212 --> 00:10:08,213
we could, uh--
210
00:10:08,547 --> 00:10:10,382
- Okay, I'll be ready at 1:30,
bye, thanks.
211
00:10:13,927 --> 00:10:16,304
(upbeat music)
212
00:10:26,440 --> 00:10:28,275
- [Fred] All three girls were
excited about going
213
00:10:28,608 --> 00:10:30,235
to a real Hollywood party.
214
00:10:30,569 --> 00:10:32,904
Strangely enough, all three
chose the same method
215
00:10:33,238 --> 00:10:35,157
to help themselves relax.
216
00:10:35,490 --> 00:10:37,659
(upbeat music)
217
00:14:58,503 --> 00:15:01,172
- There you go, I'll
catch you later.
218
00:15:02,382 --> 00:15:03,758
I got some business to talk.
219
00:15:04,092 --> 00:30:09,554
- Okay.
220
00:15:09,472 --> 00:15:10,348
- [Fred] There's no such
thing as a private
221
00:15:10,682 --> 00:15:12,017
party in Hollywood.
222
00:15:12,350 --> 00:15:15,061
Some of these people invite the
press on their honeymoons.
223
00:15:15,395 --> 00:15:17,147
So we were all out in
force for this one.
224
00:15:17,480 --> 00:15:19,274
The biggies figured to get
some business done,
225
00:15:19,607 --> 00:15:20,859
meaning publicity of course.
226
00:15:21,818 --> 00:15:23,278
I didn't bother to take notes.
227
00:15:23,611 --> 00:15:25,363
I could make it all up
later anyway.
228
00:15:25,697 --> 00:15:27,323
As long as I spelled
the names write.
229
00:15:37,417 --> 00:15:39,044
- Oh, seafood, where'd you get it?
230
00:15:39,377 --> 00:15:41,212
- Haven't you seen the
waiters going around?
231
00:15:41,504 --> 00:15:43,715
- No, I don't think I've
gotten the chance.
232
00:15:44,049 --> 00:15:45,216
- Oh, there he is, waiter.
233
00:15:46,384 --> 00:15:47,135
- Aw, good.
234
00:15:48,261 --> 00:15:48,928
Thank you.
235
00:15:50,847 --> 00:15:52,098
So, do you belong here?
236
00:15:53,391 --> 00:15:54,934
- Let's just say it's
part of my job.
237
00:15:55,268 --> 00:15:57,604
But I'm not
personally a celebrity.
238
00:15:57,937 --> 00:15:59,397
- Oh, are you an actress?
239
00:15:59,731 --> 00:16:00,398
- No.
240
00:16:00,732 --> 00:16:02,650
- Did I hear you say that
you're an actress?
241
00:16:02,984 --> 00:16:03,985
- No.
242
00:16:04,319 --> 00:16:06,780
- I am, at least I'm
studying acting anyway.
243
00:16:07,113 --> 00:16:09,908
- Yeah, I've never ever wanted
to be anything else.
244
00:16:10,241 --> 00:16:12,702
That's why I'm here from Oklahoma,
I'm gonna be a star.
245
00:16:14,412 --> 00:16:16,247
- I'll be glad if I can get a job
without having to fuck
246
00:16:16,539 --> 00:16:18,333
everybody in Southern
California for it.
247
00:16:18,666 --> 00:16:19,751
- What do you mean?
248
00:16:20,085 --> 00:16:21,878
- Yeah, that's how all the big
stars got their start.
249
00:16:22,212 --> 00:16:23,296
Everybody knows that.
250
00:16:25,256 --> 00:16:27,133
- At least I'm
straightforward about it.
251
00:16:28,426 --> 00:16:30,929
I'm a hooker, darlings, a whore?
252
00:16:31,888 --> 00:16:33,223
I'm very good, very expensive,
253
00:16:33,556 --> 00:16:35,266
but that's still the word for it.
254
00:16:35,600 --> 00:16:38,103
The only difference between me
and an actress is,
255
00:16:38,436 --> 00:16:40,105
I admit what I am.
256
00:16:40,438 --> 00:16:41,314
- Is that really how it works?
257
00:16:41,606 --> 00:16:42,941
I don't know if I could do that.
258
00:16:43,233 --> 00:16:44,943
- It's just business, dear.
259
00:16:45,276 --> 00:16:47,529
- Yeah, and it's pretty hard to do
it on just talent alone.
260
00:16:47,862 --> 00:16:48,947
Do you have an agent or something?
261
00:16:49,280 --> 00:16:51,241
- Yes, Morty Green.
262
00:16:51,533 --> 00:16:53,118
Oh, here he is, hi, Morty.
263
00:16:53,409 --> 00:16:55,495
- Come on, sweetie, got
somebody for you to meet.
264
00:16:56,579 --> 00:16:57,247
- Geez.
265
00:17:01,668 --> 00:17:02,669
- Mary Jo, this is Jack Warren,
266
00:17:03,002 --> 00:17:04,337
he's the head of
Magnum Productions.
267
00:17:04,671 --> 00:17:06,422
Jack, this is the actress I was
telling you about.
268
00:17:06,714 --> 00:17:09,175
- Yeah, Morty tells me you've
got a lot of talent.
269
00:17:09,509 --> 00:17:12,137
- Yeah, well, I did the lead in
East Lynn back home.
270
00:17:12,470 --> 00:17:13,805
- Oh yeah, Morty mentioned that.
271
00:17:15,640 --> 00:17:17,976
Oh, well, we might be able to
use you in something.
272
00:17:18,268 --> 00:17:20,061
Hey, make the arrangements, Morty.
273
00:17:20,395 --> 00:17:21,688
It was nice meeting you, kid.
274
00:17:22,021 --> 00:17:24,607
- Yeah, it's nice to meet you too.
275
00:17:25,817 --> 00:17:27,443
- What do you think of him?
276
00:17:27,777 --> 00:17:29,070
- He's not very comforting.
277
00:17:29,404 --> 00:17:31,197
- He's not supposed to be,
he's a producer.
278
00:17:33,908 --> 00:17:35,368
You know, sweetie, you're not
really burdened down
279
00:17:35,702 --> 00:17:36,327
with credentials or anything.
280
00:17:36,619 --> 00:17:38,163
You're not a Broadway star.
281
00:17:38,454 --> 00:17:39,622
- No, I guess not.
282
00:17:39,914 --> 00:17:41,583
- Right, and that man can cut
through a lot of the bullshit
283
00:17:41,916 --> 00:17:43,376
and get you a screen
test real fast.
284
00:17:43,710 --> 00:17:46,254
But you may have to do a couple
of favors for him.
285
00:17:46,588 --> 00:17:47,172
Follow me?
286
00:17:47,505 --> 00:17:48,464
- What kinda favors?
287
00:17:48,798 --> 00:17:51,426
- Whatever he wants, now
do you follow me?
288
00:17:51,718 --> 00:17:54,512
- Yeah, but I told Billy Martin
I'd be faithful to him.
289
00:17:54,846 --> 00:17:55,388
- Yeah, and you told
Billy Martin you'd
290
00:17:55,722 --> 00:17:57,098
return home a star, right?
291
00:17:57,432 --> 00:17:58,975
You do wanna be a star, don't you?
292
00:17:59,309 --> 00:18:01,477
In order to be a star, you need a
screen test, right?
293
00:18:01,769 --> 00:18:02,770
Look, you got a terrific bod.
294
00:18:03,104 --> 00:18:03,855
A lotta people in this town
are gonna wanna
295
00:18:04,189 --> 00:18:05,523
get in your pants.
296
00:18:05,857 --> 00:18:08,359
Now Jack Warren is probably the
biggest man in this town
297
00:18:08,693 --> 00:18:11,070
at this point, a real go-getter.
298
00:18:11,404 --> 00:18:13,364
If he wants to make you a star,
you're a star.
299
00:18:13,698 --> 00:18:15,325
Now don't be dumb, do it.
300
00:18:16,618 --> 00:18:17,911
- Isn't there any other way?
301
00:18:18,244 --> 00:18:20,371
- Oh yeah, you can wait a couple
of years, and try a lot
302
00:18:20,705 --> 00:18:22,916
of bit parts, and then maybe
you'll get a test.
303
00:18:23,249 --> 00:18:24,792
But this way you'll do it fast.
304
00:18:25,084 --> 00:18:27,378
You understand what I'm saying,
right?
305
00:18:27,712 --> 00:18:29,339
You've got it, baby, do it.
306
00:18:32,133 --> 00:18:35,011
(guests chattering)
307
00:18:54,239 --> 00:18:56,866
- Rudy used to, he was
one of my students
308
00:18:57,200 --> 00:18:58,826
before he went into directing.
309
00:19:00,036 --> 00:19:01,329
- Yeah, he's done pretty well.
310
00:19:01,663 --> 00:19:03,164
- Joe, can we leave now, please?
311
00:19:04,874 --> 00:19:06,501
- Yeah, sure.
312
00:19:06,793 --> 00:19:08,419
Um, it was good to meet you.
313
00:19:09,337 --> 00:19:11,547
We'll see you again sometime.
314
00:19:11,839 --> 00:19:13,508
- Give me a call at the office.
315
00:19:15,093 --> 00:19:16,344
- Okay, come on, let's go.
316
00:19:17,637 --> 00:19:20,014
- [Fred] Poor Pat, she
finally discovered love.
317
00:19:20,348 --> 00:19:21,432
It hit her like a thunderbolt.
318
00:19:21,724 --> 00:19:24,269
One look from Steve Ransom, and
her panties were dripping.
319
00:19:24,602 --> 00:19:25,603
Too bad he was such a louse.
320
00:19:25,937 --> 00:19:26,896
- [Joe] You coming?
321
00:19:27,230 --> 00:19:29,274
Hey, I thought you
wanted to leave.
322
00:19:30,733 --> 00:19:31,943
Well, fuck it, I'm leaving.
323
00:19:37,740 --> 00:19:40,243
- My place tomorrow night
at 7:30 sharp.
324
00:19:41,911 --> 00:19:42,578
Be there.
325
00:19:45,832 --> 00:19:46,499
- Okay.
326
00:19:48,418 --> 00:19:50,753
(upbeat music)
327
00:19:52,797 --> 00:19:54,882
- Nice meeting you.
328
00:19:55,174 --> 00:19:58,428
Morty Green, how's Hollywood's
pimp to the stars?
329
00:19:58,761 --> 00:20:00,263
- Hi ya, Fred, I'm an agent,
you know that.
330
00:20:00,596 --> 00:20:01,639
- Oh yeah right.
331
00:20:01,931 --> 00:20:03,516
- It's a tough world out there,
you gotta make deals.
332
00:20:03,850 --> 00:20:04,851
- Yeah, but do the
girls know that?
333
00:20:05,143 --> 00:20:06,311
- What's the difference?
334
00:20:06,644 --> 00:20:07,312
Fuck off, sweetie.
335
00:20:10,481 --> 00:20:11,649
- 75 million?
336
00:20:11,941 --> 00:20:13,609
- Well I don't know, I think we do
a little more maybe.
337
00:20:13,943 --> 00:20:16,654
- It's a possibility,
but I don't know.
338
00:20:16,946 --> 00:20:18,156
I don't wanna overdo that price.
339
00:20:18,448 --> 00:20:19,615
- Well, the budget has
gotta be there.
340
00:20:19,949 --> 00:20:20,491
- Hello, darling.
341
00:20:21,659 --> 00:20:23,995
- Dominique, Jerry Cominsky.
342
00:20:24,329 --> 00:20:25,663
Jerry, Dominique.
343
00:20:25,997 --> 00:20:27,665
- Dominique, Michael's been
telling me a lot about you.
344
00:20:27,999 --> 00:20:30,209
He says you're an artist.
345
00:20:30,543 --> 00:20:31,669
- Ah, he's too kind.
346
00:20:32,003 --> 00:20:34,589
I'm just a working girl
who's good at her job.
347
00:20:34,922 --> 00:20:36,549
- Well, he says you're the best.
348
00:20:36,841 --> 00:20:38,801
- That's possible, even likely.
349
00:20:40,094 --> 00:20:41,512
- Well, talk's cheap.
350
00:20:41,804 --> 00:20:42,597
- I'm not.
351
00:20:43,765 --> 00:20:45,224
But it's taken care of.
352
00:20:46,726 --> 00:20:47,643
- I see.
353
00:20:50,355 --> 00:20:51,564
Excuse me.
354
00:20:51,856 --> 00:20:54,400
(upbeat music)
355
00:24:15,643 --> 00:24:16,978
- Have a seat.
356
00:24:17,311 --> 00:24:18,020
- [Fred] One thing you have to
give Morty Green,
357
00:24:18,354 --> 00:24:20,231
when he made a deal,
he stuck to it.
358
00:24:20,523 --> 00:24:21,148
- Would you care for a drink?
359
00:24:21,482 --> 00:24:22,733
- Yes please.
360
00:24:23,067 --> 00:24:25,570
- [Fred] He promised to deliver
Mary Jo, and he did.
361
00:24:25,903 --> 00:24:28,781
Of course, he hadn't promised
Mary Jo anything.
362
00:24:29,115 --> 00:24:29,991
- There you go.
363
00:24:30,324 --> 00:24:31,576
- Thank you.
364
00:24:31,909 --> 00:24:33,536
- [Jack] Why don't you make
yourself comfortable?
365
00:24:33,828 --> 00:24:36,038
In the bedroom, down at the
end of the hall.
366
00:24:40,459 --> 00:24:41,127
- Okay.
367
00:26:20,851 --> 00:26:21,894
- Mrs. Warren.
368
00:26:23,229 --> 00:26:25,773
You startled me, I wasn't
expecting you.
369
00:26:26,107 --> 00:26:27,692
- I live here.
370
00:26:28,025 --> 00:26:29,318
- Of course, of course, but
371
00:26:30,695 --> 00:26:34,031
Mr. Warren told me that, uh,
I mean,
372
00:26:34,365 --> 00:26:35,950
Mr. Warren and I were supposed to,
373
00:26:36,283 --> 00:26:38,119
but Morty told me.
374
00:26:38,452 --> 00:26:40,037
- I'm afraid you misunderstood Mr.
Green.
375
00:26:41,580 --> 00:26:43,749
- I'm the Warren that checks out
all the new girls.
376
00:26:44,083 --> 00:53:29,497
- But.
377
00:26:45,793 --> 00:26:46,544
- Are you shocked?
378
00:26:47,837 --> 00:26:49,380
- No, not shocked.
379
00:26:50,423 --> 00:26:52,508
The idea sort of excites me.
380
00:26:54,051 --> 00:26:56,220
I just never done it with
a woman before.
381
00:26:57,430 --> 00:26:59,014
- Well you just relax
382
00:26:59,348 --> 00:27:00,057
and follow my lead.
383
00:32:09,366 --> 00:32:10,743
- Gee, that's really sweet of you,
Jerry,
384
00:32:11,076 --> 00:32:12,494
but I won't be here.
385
00:32:12,828 --> 00:32:14,038
- What do you mean you
won't be here?
386
00:32:14,329 --> 00:32:15,664
You've gotta be here.
387
00:32:15,956 --> 00:32:17,791
- Well, Michael's traveling
back to New York
388
00:32:18,125 --> 00:32:21,420
after his business is finished,
and I'm gonna go with him.
389
00:32:21,754 --> 00:32:23,047
I think we're going
in the morning.
390
00:32:23,380 --> 00:32:25,174
- Well I can't get everything
set up for today.
391
00:32:25,507 --> 00:32:27,009
Can't you stay on?
392
00:32:27,342 --> 00:32:28,719
- It just doesn't interest me.
393
00:32:29,053 --> 00:32:30,971
Besides, this isn't your
business sense talking.
394
00:32:31,305 --> 00:32:32,556
It's your cock.
395
00:32:32,890 --> 00:32:35,976
- Look, I know that you're good
enough to persuade me,
396
00:32:36,310 --> 00:32:37,144
but that's not it.
397
00:32:38,228 --> 00:32:40,272
Any film executive
gets laid a lot.
398
00:32:40,606 --> 00:32:43,233
You learn to keep that separate
from your judgment.
399
00:32:44,693 --> 00:32:45,694
Do you think it's easy or cheap
400
00:32:45,986 --> 00:32:48,989
to set up a full screen test?
401
00:32:49,281 --> 00:32:50,991
- No, but it's ridiculous.
402
00:32:51,325 --> 00:32:53,577
I'm not an actress, I'm a whore.
403
00:32:53,911 --> 00:32:55,120
- Well you could say
that about half
404
00:32:55,454 --> 00:32:56,789
the female stars in the business.
405
00:32:58,207 --> 00:32:59,958
But look, I'm really serious.
406
00:33:00,292 --> 00:33:02,086
I don't care if you don't
have experience.
407
00:33:02,419 --> 00:33:04,046
You've got something
better than that.
408
00:33:05,297 --> 00:33:08,133
Call it magnetism, charisma,
whatever, it.
409
00:33:08,467 --> 00:33:10,177
You have got it, believe me.
410
00:33:11,220 --> 00:33:12,471
It's not that common either.
411
00:33:12,805 --> 00:33:14,348
You shouldn't let it go to waste.
412
00:33:14,681 --> 00:33:17,935
- Look, Jerry, it just isn't my
line of work, okay?
413
00:33:19,603 --> 00:33:21,188
- What's your day rate?
414
00:33:21,522 --> 00:33:22,272
- My what?
415
00:33:22,564 --> 00:33:26,235
- Your day rate, what you
get paid by the day
416
00:33:26,568 --> 00:33:27,820
or night or whatever.
417
00:33:28,153 --> 00:33:29,238
- Oh, yeah, $500.
418
00:33:31,115 --> 00:33:33,117
- Well I think I can
scrape that together.
419
00:33:34,409 --> 00:33:37,162
Look, suppose I pay
you for a week?
420
00:33:37,496 --> 00:33:39,873
Now are you willing to stay here
and do a screen test?
421
00:33:40,791 --> 00:33:42,793
Expenses, too, and hotel.
422
00:33:43,127 --> 00:33:45,963
- Well, I did promise Michael I'd
be traveling with him.
423
00:33:46,296 --> 00:33:48,173
- [Jerry] And if I can
square it with him?
424
00:33:48,507 --> 00:33:50,092
- You're really determined,
aren't you?
425
00:33:50,425 --> 00:33:51,510
- Completely.
426
00:33:51,844 --> 00:33:54,304
- Okay, if you can get the
studio to pay for a whore
427
00:33:54,638 --> 00:33:56,640
for a week to take a screen test,
428
00:33:56,974 --> 00:33:58,809
and square it with Michael,
I'll do it.
429
00:33:59,143 --> 00:34:00,144
But I'm warning you, Jerry,
430
00:34:00,477 --> 00:34:01,895
you're wasting your time
and your money.
431
00:34:02,229 --> 00:34:03,188
- Don't worry about that.
432
00:34:03,522 --> 00:34:05,774
And it won't be the studio's
money, it'll be mine.
433
00:34:06,066 --> 00:34:07,109
- With your money?
434
00:34:07,442 --> 00:34:09,194
I thought this was a studio deal.
435
00:34:09,528 --> 00:34:10,612
Now wait a minute, I don't wanna--
436
00:34:10,904 --> 00:34:13,448
- Look, doll, this is
strictly legit.
437
00:34:13,782 --> 00:34:16,034
I'm laying out my money
because I'm a gambler.
438
00:34:17,452 --> 00:34:19,413
You got what it takes to be a
star, and if you come across
439
00:34:19,746 --> 00:34:22,124
on this screen test the way
I think you will,
440
00:34:22,457 --> 00:34:25,544
I'm signing you to a personal
management contract.
441
00:34:25,878 --> 00:34:27,838
I'm gonna handle you personally.
442
00:34:28,172 --> 00:34:31,383
- I don't think I like
the sound of that.
443
00:34:31,717 --> 00:34:33,760
- Don't worry, you will.
444
00:34:34,094 --> 00:34:37,181
- Okay, okay, I'll do it, if you
can square it with Michael.
445
00:34:37,514 --> 00:34:39,349
- No sweat, talk to you soon.
446
00:34:39,683 --> 00:34:40,642
- [Dominique] Okay, bye-bye.
447
00:34:47,482 --> 00:34:50,277
(door knocking)
448
00:34:50,611 --> 00:34:52,905
(door knocking)
449
00:34:53,238 --> 00:34:56,200
(dramatic music)
450
00:34:56,533 --> 00:34:58,160
- Hi, good, come in.
451
00:35:01,288 --> 00:35:03,165
- [Fred] Pat was drawn to her fate
452
00:35:03,498 --> 00:35:04,917
like a moth to a flame.
453
00:35:05,250 --> 00:35:07,419
With just about the
same consequences.
454
00:35:07,711 --> 00:35:08,754
- Take your clothes off.
455
00:35:09,838 --> 00:35:12,424
(dramatic music)
456
00:35:32,486 --> 00:35:34,404
Come on, come on, move it, I
haven't got all day.
457
00:35:36,448 --> 00:35:39,201
(dramatic music)
458
00:35:50,879 --> 00:35:52,506
On your knees, bitch.
459
00:35:52,798 --> 00:35:53,423
Here.
460
00:38:10,394 --> 00:38:12,896
Good, I'm reasonably
well satisfied.
461
00:38:14,189 --> 00:38:15,315
- What about me?
462
00:38:15,649 --> 00:38:17,734
- I have no objections if
you're also satisfied.
463
00:38:18,068 --> 00:38:19,152
I'll make no effort to arrange it.
464
00:38:19,486 --> 00:38:21,571
However, it's a matter of total
indifference to me.
465
00:38:22,489 --> 00:38:23,532
- Oh.
466
00:38:23,865 --> 00:38:24,991
- Your object here is not
to be pleased,
467
00:38:25,325 --> 00:38:26,159
but to please.
468
00:38:26,493 --> 00:38:27,911
As long as you fulfill
your function,
469
00:38:28,245 --> 00:38:29,204
you may do as you wish.
470
00:38:30,664 --> 00:38:31,998
You may live in this house.
471
00:38:33,333 --> 00:38:34,376
Anything you wear will
be my decision,
472
00:38:34,709 --> 00:38:36,753
and anything you do
will be up to me.
473
00:38:37,087 --> 00:38:38,130
Correct?
474
00:38:38,463 --> 00:38:39,047
- Yes.
475
00:38:40,340 --> 00:38:41,925
- At my whim, you will
service me sexually.
476
00:38:42,968 --> 00:38:43,885
- Yes.
477
00:38:44,219 --> 00:38:44,803
- Yes, master.
478
00:38:48,390 --> 00:38:49,433
- Yes, master.
479
00:38:50,767 --> 00:38:51,726
- If I wish to loan you to
any of my friends,
480
00:38:52,060 --> 00:38:53,145
you'll service them also.
481
00:38:54,229 --> 00:38:55,564
- Yes, master.
482
00:38:55,897 --> 00:38:58,233
- You'll do anything
that's asked of you.
483
00:38:58,567 --> 00:38:59,151
Anything.
484
00:39:01,695 --> 00:39:02,821
- Yes, master.
485
00:39:04,573 --> 00:39:05,240
- Good.
486
00:39:17,419 --> 00:39:20,130
- Hey, isn't it time for
your coffee break?
487
00:39:20,464 --> 00:39:22,257
- I don't drink coffee.
488
00:39:22,591 --> 00:39:24,050
- Well maybe something to eat?
489
00:39:24,384 --> 00:39:24,968
- Like what?
490
00:39:26,011 --> 00:39:27,429
- Well how about me?
491
00:39:30,557 --> 00:39:31,600
- Right here?
492
00:39:31,933 --> 00:39:33,435
- You're paying for it,
so why not?
493
00:39:35,353 --> 00:39:38,064
- No no, too many people come in
through the office.
494
00:39:38,398 --> 00:39:43,195
- There must be a quiet place
around here somewhere.
495
00:39:45,071 --> 00:39:49,659
- Okay, you talked me into it, you
silver-tongued fox.
496
00:39:54,956 --> 00:39:55,874
Here's an empty one.
497
00:40:00,086 --> 00:40:01,505
- Oh, this is fine.
498
00:40:01,838 --> 00:40:02,964
The couch is even comfy.
499
00:44:48,166 --> 00:44:50,001
- [Fred] Mary Jo's little
session with Mrs. Warren
500
00:44:50,335 --> 00:44:53,004
did pay off, she got
her screen test.
501
00:44:53,296 --> 00:44:55,340
But like everything else
connected with Morty Green,
502
00:44:55,673 --> 00:44:57,550
even the screen test had
strings attached.
503
00:44:59,636 --> 00:45:02,263
- Okay, sweetie, this is it,
you all ready?
504
00:45:02,597 --> 00:45:03,306
- I guess so.
505
00:45:06,851 --> 00:45:08,186
But isn't there a
script or something.
506
00:45:08,520 --> 00:45:09,437
- Nah, don't worry about it,
507
00:45:09,771 --> 00:45:11,147
you wanna be spontaneous, right?
508
00:45:11,481 --> 00:45:12,440
Looking good is what's important.
509
00:45:12,774 --> 00:45:14,734
If you look good, you got it made.
510
00:45:15,026 --> 00:45:15,944
- Well, do I look all right?
511
00:45:16,277 --> 00:45:17,362
- You look terrific.
512
00:45:17,695 --> 00:45:18,947
But the camera may see you a
little different than I do.
513
00:45:19,280 --> 00:45:20,573
The cameraman is very important.
514
00:45:20,907 --> 00:45:21,950
He can make you look good or bad.
515
00:45:22,283 --> 00:45:23,827
- Well he'll do his best,
won't he?
516
00:45:24,160 --> 00:45:26,579
- I'm sure he will, but I
can't guarantee it.
517
00:45:26,913 --> 00:45:27,831
I don't wanna take any chances.
518
00:45:31,835 --> 00:45:33,127
Hi.
519
00:45:33,461 --> 00:45:36,089
Mary Jo, this is Curtis, the
director of this scene.
520
00:45:36,422 --> 00:45:37,382
- Hello.
521
00:45:37,715 --> 00:45:38,299
- Hello.
522
00:45:39,425 --> 00:45:40,802
- Oh, uh, here's your script.
523
00:45:41,135 --> 00:45:44,055
- Oh, gee, I hope I can do well.
524
00:45:44,389 --> 00:45:46,224
- Hey, I'm sure you'll
do just fine.
525
00:45:48,059 --> 00:45:48,768
But you know, there is
a lotta stuff
526
00:45:49,102 --> 00:45:50,603
I can do to help you out.
527
00:45:50,937 --> 00:45:52,564
- Do you think that you could?
528
00:45:52,897 --> 00:45:53,982
- Well, I'm really
not supposed to.
529
00:45:54,315 --> 00:45:56,526
- Come on, I know Mary Jo can so
something to convince you.
530
00:45:56,860 --> 00:45:58,361
You know, make it
worth your while.
531
00:45:59,529 --> 00:46:01,030
- Morty, I couldn't afford it.
532
00:46:01,364 --> 00:46:02,866
- Oh, no money, sweetheart.
533
00:46:03,199 --> 00:46:05,869
I'm sure you got something a lot
better than that to offer.
534
00:46:07,620 --> 00:46:08,663
- Oh, Morty.
535
00:46:08,997 --> 00:46:10,331
- [Morty] That's the way
it's done, sweetie.
536
00:46:13,251 --> 00:46:15,503
- Just come right on over here.
537
00:46:15,837 --> 00:46:16,921
Bruce, you wanna?
538
00:46:17,255 --> 00:46:18,047
- Yeah, boss.
539
00:46:26,890 --> 00:46:28,182
- All right, why don't you just
lay right down here
540
00:46:28,516 --> 00:46:30,101
and we'll get you ready?
541
00:46:31,102 --> 00:46:33,062
(upbeat music)
542
00:57:14,245 --> 00:57:16,580
- [Fred] Dominique got her
screen test too.
543
00:57:16,914 --> 00:57:17,915
- I'm the first woman
he's ever met
544
00:57:18,249 --> 00:57:19,667
who's as interesting as one
of his men friends.
545
00:57:20,000 --> 00:57:21,502
Now that's love.
546
00:57:21,835 --> 00:57:22,711
- Cut.
547
00:57:23,045 --> 00:57:24,547
Okay, Dominique, let's
try it a little
548
00:57:24,880 --> 00:57:25,673
differently this time.
549
00:57:26,006 --> 00:57:27,508
I want you to rearrange
this line here.
550
00:57:27,841 --> 00:57:29,426
I want you to project more,
and I want you
551
00:57:29,760 --> 00:57:30,553
to look into the camera, okay?
552
00:57:30,844 --> 00:57:31,720
- [Dominique] All right.
553
00:57:32,846 --> 00:57:34,640
- Well hot damn.
554
00:57:34,974 --> 00:57:35,933
I was right.
555
00:57:36,267 --> 00:57:37,851
- Picked a good one, Jer,
she's got it.
556
00:57:38,185 --> 00:57:41,188
- Mm-hmm, a star is born,
as we say.
557
00:57:44,275 --> 00:57:46,902
- [Director] She can't act worth a
damn, but she'll learn.
558
00:57:47,236 --> 00:57:49,029
And it won't matter,
she'll be a smash.
559
00:57:50,739 --> 00:57:53,242
If the film picks up half of it,
she's got it made.
560
00:57:53,576 --> 00:57:54,118
- Yep.
561
00:57:55,369 --> 00:57:56,704
- [Director] Where'd you find her?
562
00:57:58,372 --> 00:58:01,041
(laughing)
563
00:58:01,375 --> 00:58:03,419
- Well, uh, I don't know yet.
564
00:58:03,752 --> 00:58:05,045
The PR boys'll think of something.
565
00:58:06,338 --> 00:58:07,256
- [Director] Let's do it again.
566
00:58:11,218 --> 00:58:12,970
- I talk too much, I'm
quite bright,
567
00:58:13,304 --> 00:58:15,973
but nevertheless, I talk too much.
568
00:58:16,307 --> 00:58:18,976
You see, already I'm saying
more than I should.
569
00:58:19,310 --> 00:58:22,896
Now, men hate it for women to
blurt out, I'm bright.
570
00:58:23,230 --> 00:58:24,481
In fact, that's what I'm saying,
571
00:58:24,815 --> 00:58:26,900
I'm brighter than even the
brightest men I know.
572
00:58:27,234 --> 00:58:29,194
That's why it's a mistake
to take too much.
573
00:58:31,280 --> 00:58:32,990
- My lawn furniture has more
talent than that.
574
00:58:33,324 --> 00:58:34,742
- Yep.
575
00:58:35,075 --> 00:58:36,869
- Of course, if my lawn furniture
had that kinda magnetism,
576
00:58:37,202 --> 00:58:38,912
I could open a scrapyard
without moving.
577
00:58:39,204 --> 00:58:39,705
- Yep.
578
00:58:40,039 --> 00:58:41,123
- Can she learn?
579
00:58:41,457 --> 00:58:41,999
- Yep.
580
00:58:43,375 --> 00:58:44,335
- Is there anything in that
girl's background
581
00:58:44,668 --> 00:58:45,794
that's gonna be a problem?
582
00:58:47,087 --> 00:58:47,921
- Yep.
583
00:58:48,255 --> 00:58:49,340
- Shit, what?
584
00:58:50,883 --> 00:58:51,842
- She's a hooker.
585
00:58:52,176 --> 00:58:53,552
- Oh, that's a PR problem.
586
00:58:53,886 --> 00:58:55,054
- Yep.
587
00:58:55,387 --> 00:58:56,889
- No sweat, when can you sign her?
588
00:58:58,223 --> 00:58:58,974
- I already have.
589
00:58:59,266 --> 00:59:00,809
- Without the old man's okay?
590
00:59:01,143 --> 00:59:02,102
- Not to a studio contract,
591
00:59:02,394 --> 00:59:04,021
to a personal management contract.
592
00:59:04,355 --> 00:59:06,106
- The old man is gonna
have a hemorrhage.
593
00:59:06,440 --> 00:59:08,734
- Fuck the old man, this
girl's gonna be bigger
594
00:59:09,068 --> 00:59:10,444
than this whole fuckin' operation.
595
00:59:13,238 --> 00:59:16,075
(dramatic music)
596
00:59:16,408 --> 00:59:17,701
- Well, hello.
597
00:59:18,035 --> 00:59:18,994
- Hi, I'm Sem.
598
00:59:20,537 --> 00:59:22,122
I'll be producing this epic.
599
00:59:23,415 --> 00:59:25,125
You look good, very good.
600
00:59:26,960 --> 00:59:27,753
Good enough to eat.
601
00:59:28,671 --> 00:59:29,838
- So why don't you?
602
00:59:31,215 --> 00:59:32,758
- I think I will.
603
00:59:33,092 --> 00:59:34,426
- Hey, wait a minute, where do you
think you're going?
604
00:59:34,760 --> 00:59:36,929
Don't mess up the makeup.
605
00:59:37,262 --> 00:59:39,098
- [Fred] Steve Ransom did
make some movie
606
00:59:39,431 --> 00:59:40,349
connections for Sue.
607
00:59:40,683 --> 00:59:42,017
Of course, they weren't
the type of films
608
00:59:42,351 --> 00:59:44,228
she spent all that time in drama
school studying for.
609
00:59:45,521 --> 00:59:47,022
But it turned out okay,
since she discovered
610
00:59:47,356 --> 00:59:49,316
she liked sex more than
acting anyway.
611
00:59:50,442 --> 00:59:53,278
(dramatic music)
612
01:05:08,760 --> 01:05:10,262
- Hey, hey come on, let's save
that for the picture.
613
01:05:10,595 --> 01:05:12,055
We got a picture to make,
let's go.
614
01:05:12,389 --> 01:05:13,348
Hey, come on!
615
01:05:13,682 --> 01:05:14,891
Let's go, we got a
picture to make!
616
01:05:15,225 --> 01:05:16,101
Get outta here!
617
01:05:16,435 --> 01:05:17,269
What the hell's wrong
with you people?
618
01:05:17,602 --> 01:05:18,186
Get going.
619
01:05:18,520 --> 01:05:20,772
Come on, we got a hit to make.
620
01:05:24,026 --> 01:05:25,027
- Okay, Mike, roll it.
621
01:05:26,528 --> 01:05:27,529
- I talk to much.
622
01:05:27,821 --> 01:05:30,824
I'm quite bright, so isn't
it interesting?
623
01:05:31,116 --> 01:05:32,993
But nevertheless, I talk too much.
624
01:05:33,326 --> 01:05:36,872
You see I already am saying
more than I should.
625
01:05:37,205 --> 01:05:41,668
Men hate me for, women to
blurt out, I'm bright.
626
01:05:42,002 --> 01:05:45,130
They think they, think
she's really saying
627
01:05:45,464 --> 01:05:47,758
I'm brighter than you are.
628
01:05:48,091 --> 01:05:49,092
- What do you think?
629
01:05:49,426 --> 01:05:51,595
- Well, I can't use her.
630
01:05:51,928 --> 01:05:53,555
- I know Jeff wouldn't want her.
631
01:05:53,889 --> 01:05:54,473
- I could use her.
632
01:05:54,806 --> 01:05:55,807
- Yeah?
633
01:05:56,141 --> 01:05:57,142
- I'm going to Vegas
next week to try
634
01:05:57,476 --> 01:05:58,810
and sign Mel Carter for a film.
635
01:06:00,145 --> 01:06:00,979
He likes that type.
636
01:06:02,355 --> 01:06:04,399
- Well, put in a call to Morty.
637
01:06:04,733 --> 01:06:06,735
- So, while they're deciding
whether or not to offer
638
01:06:07,069 --> 01:06:09,362
you a contract, we do have that
offer from Las Vegas.
639
01:06:09,654 --> 01:06:10,697
- And he could help me?
640
01:06:11,031 --> 01:06:12,699
- I'm sure he could.
641
01:06:12,991 --> 01:06:15,452
- Oh, yeah, and I should
screw him too.
642
01:06:15,786 --> 01:06:18,497
- That'd be interesting, but no,
he's a faggot.
643
01:06:18,830 --> 01:06:20,874
Just needs an escort,
you got clothes?
644
01:06:21,166 --> 01:06:22,334
- Yeah, when do I go?
645
01:06:22,667 --> 01:06:24,002
- Monday, have a good time,
sweetie.
646
01:06:24,336 --> 01:06:25,587
- All right, bye-bye, Morty.
647
01:06:28,882 --> 01:06:29,883
- So I put on my pants
and get the hell
648
01:06:30,217 --> 01:06:31,718
outta there before her
husband came home.
649
01:06:32,052 --> 01:06:33,303
(laughing)
650
01:06:33,637 --> 01:06:34,137
- I love it.
651
01:06:34,471 --> 01:06:35,889
(laughing)
652
01:06:36,181 --> 01:06:39,351
- Excuse me, I have to go to the
little girls' room.
653
01:06:39,643 --> 01:06:40,977
- Of course.
654
01:06:41,269 --> 01:06:43,063
Don't be long, sweetheart.
655
01:06:43,396 --> 01:06:44,689
- No.
656
01:06:45,023 --> 01:06:47,275
(upbeat music)
657
01:06:51,238 --> 01:06:54,574
- Well, what do you think, should
we have a contract drawn?
658
01:06:54,908 --> 01:06:56,785
- I'm leaning in that direction.
659
01:06:57,119 --> 01:06:59,454
Of course, you haven't made
your final offer yet.
660
01:07:00,622 --> 01:07:02,082
- What do you mean?
661
01:07:02,415 --> 01:07:04,751
- You don't expect me to believe
you brought that young lady
662
01:07:05,085 --> 01:07:06,878
along for your own amusement,
do you?
663
01:07:07,879 --> 01:07:08,755
- Can't fool you, can I?
664
01:07:11,550 --> 01:07:14,052
Shall I have her
delivered to your room?
665
01:07:14,386 --> 01:07:14,886
- Yes.
666
01:07:16,596 --> 01:07:19,182
11, and you can call your
lawyers in the morning.
667
01:07:20,892 --> 01:07:21,685
- You got a deal.
668
01:07:22,018 --> 01:07:24,521
(upbeat music)
669
01:07:26,231 --> 01:07:27,732
- Good night now.
670
01:07:28,024 --> 01:07:30,318
(upbeat music)
671
01:07:39,286 --> 01:07:40,662
- Sorry I took so long.
672
01:07:40,996 --> 01:07:43,123
- That's all right, darling.
673
01:07:43,456 --> 01:07:44,791
To your success.
674
01:07:45,125 --> 01:07:45,709
- Oh yeah.
675
01:07:51,590 --> 01:07:53,717
- Well, what did you think of
the famous Mel Carter?
676
01:07:54,050 --> 01:07:56,887
- He's very attractive, and
he's awfully charming.
677
01:07:58,513 --> 01:08:00,682
- I think you should know that the
attraction is mutual.
678
01:08:02,017 --> 01:08:04,728
In fact, he expects you in
his room at 11.
679
01:08:06,104 --> 01:08:09,274
- Oh, but, I just, I don't
know if I could.
680
01:08:09,608 --> 01:08:11,818
I've just met the man and all.
681
01:08:12,152 --> 01:08:12,903
- Yeah, but you see,
682
01:08:14,070 --> 01:08:17,324
if you're not at his room
at 11 tonight,
683
01:08:17,657 --> 01:08:19,659
he won't sign the contract.
684
01:08:19,993 --> 01:08:21,286
- Oh.
685
01:08:21,620 --> 01:08:22,829
- And the studio doesn't forget
people who help it.
686
01:08:25,332 --> 01:08:26,917
- [Fred] But what Mel
Carter really wanted
687
01:08:27,250 --> 01:08:29,377
wasn't exactly what Mary
Jo was expecting.
688
01:08:31,254 --> 01:08:33,089
- Mary Jo, this is my wife, Susan.
689
01:08:33,423 --> 01:08:34,633
Susan, Mary Jo.
690
01:08:34,966 --> 01:08:36,176
- How do you do, Mary Jo?
691
01:08:36,468 --> 01:08:37,761
- How do you do?
692
01:08:38,053 --> 01:08:39,721
- I suppose Mel's explained our
little quirk to you.
693
01:08:40,055 --> 01:08:40,889
- Yes, ma'am.
694
01:08:42,432 --> 01:08:43,975
- Why don't you have a seat,
Mary Jo?
695
01:08:44,309 --> 01:08:45,518
- Thank you.
696
01:08:45,852 --> 01:08:47,687
- So we discovered many years ago
that sex was so much
697
01:08:47,979 --> 01:08:49,940
better for us whenever we had
someone watching.
698
01:08:51,399 --> 01:08:53,902
- Yes, Mel gets so much harder
699
01:08:54,236 --> 01:08:57,489
and fucks me so much longer when
we have an audience,
700
01:08:57,822 --> 01:09:01,701
and I come so much better.
701
01:14:26,568 --> 01:14:27,610
- Script, script?
702
01:14:27,944 --> 01:14:29,487
We don't need no stinkin' script.
703
01:14:30,530 --> 01:14:31,614
No no.
704
01:14:31,948 --> 01:14:34,367
If they miss a cue, then
I'll give them one.
705
01:14:34,701 --> 01:14:36,327
It's in and out, in and out.
706
01:14:36,661 --> 01:14:37,745
Come on, get off of it.
707
01:14:39,872 --> 01:14:42,417
(upbeat music)
708
01:17:20,825 --> 01:17:21,868
Dave?
709
01:17:22,201 --> 01:17:23,286
Pete here.
710
01:17:23,619 --> 01:17:26,456
Yeah, I wanna talk to you about
that girl you sent.
711
01:17:52,982 --> 01:17:53,858
No, no, no, no no.
712
01:17:54,192 --> 01:17:57,028
No, there's no problems, man,
no problems at all.
713
01:17:57,361 --> 01:17:59,739
No no no, you won't have to
discipline her.
714
01:18:00,072 --> 01:18:03,910
Believe you me, you won't have
to discipline her.
715
01:18:42,031 --> 01:18:44,492
No no, she's uh, she's,
she's just great.
716
01:18:44,826 --> 01:18:46,327
She is just absolutely great.
717
01:19:46,846 --> 01:19:49,932
- Really, Jerry, we've played
this farce long enough.
718
01:19:50,266 --> 01:19:52,518
Now you've had your fun, and
it's time for me
719
01:19:52,852 --> 01:19:53,728
to go back to New York.
720
01:19:54,061 --> 01:19:55,521
- Look, how can I convince you?
721
01:19:55,855 --> 01:19:57,523
The contract is sitting right out
here in front of you.
722
01:19:57,857 --> 01:19:59,650
All it needs is your signature.
723
01:19:59,984 --> 01:20:01,986
And you still think
this is a game.
724
01:20:02,320 --> 01:20:05,364
Do you think the studio would go
this far as a joke?
725
01:20:06,949 --> 01:20:08,242
- Well I don't know about that,
but I do know
726
01:20:08,576 --> 01:20:09,911
that I'm no actress.
727
01:20:10,244 --> 01:20:13,873
I can't memorize my lines,
I can't move,
728
01:20:14,206 --> 01:20:16,292
out of bed, anyway.
729
01:20:16,626 --> 01:20:17,919
I haven't got a trained voice.
730
01:20:18,252 --> 01:20:20,713
I just don't know the first
thing about acting.
731
01:20:21,047 --> 01:20:22,089
- You don't have to.
732
01:20:22,423 --> 01:20:23,841
That's what we're here for,
733
01:20:24,175 --> 01:20:26,427
to make you look like you know
what you're doing.
734
01:20:26,761 --> 01:20:27,762
- But I don't understand.
735
01:20:28,095 --> 01:20:30,598
Now why would the studio wanna
go to all the trouble
736
01:20:30,932 --> 01:20:31,974
for someone with no talent?
737
01:20:33,267 --> 01:20:34,143
- Look, I've told you before,
you've got
738
01:20:34,477 --> 01:20:35,770
something more than talent.
739
01:20:36,103 --> 01:20:37,730
When the public sees you up
there on the screen,
740
01:20:38,064 --> 01:20:39,857
they're gonna love you, no
matter what you do.
741
01:20:40,191 --> 01:20:42,068
Because you've got magnetism.
742
01:20:42,401 --> 01:20:44,362
And that's worth a lot
more than talent.
743
01:20:44,695 --> 01:20:46,864
You won't have to rely
on a good script
744
01:20:47,156 --> 01:20:48,783
or a good performance.
745
01:20:49,116 --> 01:20:50,993
Your fans are gonna love you,
746
01:20:51,327 --> 01:20:53,496
just seeing you in the movies.
747
01:20:53,788 --> 01:20:56,290
Look at Raquel Welch, I mean,
748
01:20:56,624 --> 01:20:59,001
she can't act as well as you can,
and she's a top star.
749
01:20:59,335 --> 01:21:01,754
- [Dominique] So the studio is
willing to pay me to stand
750
01:21:02,046 --> 01:21:04,423
in front of a camera and make
a fool of myself?
751
01:21:04,757 --> 01:21:05,508
- More than you make now.
752
01:21:05,841 --> 01:21:08,052
- That's an awful lot, you know.
753
01:21:08,386 --> 01:21:09,887
- [Jerry] Yes, we know.
754
01:21:10,221 --> 01:21:11,931
- Suppose my first
film is terrible.
755
01:21:13,641 --> 01:21:14,725
- It probably will be.
756
01:21:15,059 --> 01:21:16,978
But it'll make money.
757
01:21:17,269 --> 01:21:18,938
And don't forget, it's a
three-film contract,
758
01:21:19,271 --> 01:21:21,816
so you can always go back to New
York when it's over.
759
01:21:23,442 --> 01:21:26,654
- You're not leaving me any way
out of this, are you?
760
01:21:26,988 --> 01:21:28,948
- Nope, that's the idea.
761
01:21:30,324 --> 01:21:30,950
Will you sign?
762
01:21:32,493 --> 01:21:34,161
- Can I think about it?
763
01:21:34,495 --> 01:21:37,873
- Sure, I'll give you 15 seconds.
764
01:21:53,305 --> 01:21:55,391
- So have you heard from
the studio yet?
765
01:21:55,725 --> 01:21:58,728
- Yeah, sweetie, and,
sorry to tell you.
766
01:21:59,061 --> 01:21:59,895
Although I've pulled every
string I could,
767
01:22:00,229 --> 01:22:01,522
they won't sign you.
768
01:22:01,856 --> 01:22:02,940
- But in Las Vegas they said--
769
01:22:03,274 --> 01:22:06,318
- Not everybody in this business
is as honest as I am.
770
01:22:06,652 --> 01:22:07,611
Quite frankly, I don't
know what I'm gonna
771
01:22:07,945 --> 01:22:08,946
be able to do with you.
772
01:22:09,280 --> 01:22:11,157
The other studios aren't signing
people at this time.
773
01:22:11,490 --> 01:22:12,867
- [Mary Jo] But there
must be something.
774
01:22:13,200 --> 01:22:15,077
- Well, there is one possibility.
775
01:22:15,411 --> 01:22:16,412
- Yeah?
776
01:22:16,746 --> 01:22:17,788
- I can't guarantee it.
777
01:22:19,123 --> 01:22:19,915
And I'd have to call in
a lotta favors
778
01:22:20,249 --> 01:22:21,584
for you to get a shot at it, but.
779
01:22:21,917 --> 01:22:22,460
- Yeah?
780
01:22:24,128 --> 01:22:27,048
- And, you're gonna have to make
it worth my while.
781
01:22:27,381 --> 01:22:28,799
- Oh, you'll get your 30%.
782
01:22:29,133 --> 01:22:31,010
- No, I want more than that.
783
01:22:31,343 --> 01:22:33,471
- Mr. Green, what kind of girl
do you think I am?
784
01:22:36,307 --> 01:22:37,892
- A whore, what else?
785
01:22:38,225 --> 01:22:40,770
(upbeat music)
786
01:22:42,188 --> 01:22:44,315
- [Fred] Mary Jo may have been
slow to learn, but she
787
01:22:44,648 --> 01:22:46,025
finally figured out that she
just wasn't gonna
788
01:22:46,358 --> 01:22:47,485
make it in Hollywood,
789
01:22:47,818 --> 01:22:49,820
and that she was better off
back in Oklahoma.
790
01:22:50,154 --> 01:22:53,491
So she headed back to the arms and
the bed of her boyfriend.
791
01:22:53,824 --> 01:22:55,451
Lucky for him, he was smart
enough to overlook
792
01:22:55,785 --> 01:22:57,328
her little escapade in
the big city.
793
01:22:58,704 --> 01:23:01,082
(upbeat music)
794
01:23:03,417 --> 01:23:06,003
(upbeat music)
795
01:23:07,671 --> 01:23:09,507
Sue's slide downhill continued,
796
01:23:09,840 --> 01:23:11,342
with some help from Steve Ransom.
797
01:23:11,675 --> 01:23:13,761
She became overwhelmed in sex.
798
01:23:14,053 --> 01:23:16,263
Porn movies and prostitution
became her whole life.
799
01:23:18,224 --> 01:23:20,810
(upbeat music)
800
01:23:21,143 --> 01:23:21,977
- [Announcer] Ladies and
gentlemen of the press,
801
01:23:22,269 --> 01:23:25,272
the studio is proud to
present our newest star,
802
01:23:25,564 --> 01:23:27,149
Miss Dominique Allwin.
803
01:23:27,483 --> 01:23:29,360
(applause)
804
01:23:37,493 --> 01:23:38,994
- So that's it.
805
01:23:39,328 --> 01:23:42,540
The two girls who came to town to
become stars struck out.
806
01:23:42,873 --> 01:23:44,250
Instead, a high-priced
hooker from New York
807
01:23:44,583 --> 01:23:45,626
took the town by storm.
808
01:23:48,003 --> 01:23:48,963
- But I don't get the point.
809
01:23:49,296 --> 01:23:50,548
What's the point of the story?
810
01:23:50,881 --> 01:23:52,299
- There is no point.
811
01:23:52,633 --> 01:23:54,426
Look, it's just like the
rest of this town.
812
01:23:54,760 --> 01:23:57,972
Everything is glitter and
tinsel and tits and ass.
813
01:23:58,305 --> 01:24:01,142
And everybody's a whore, male
and female alike.
814
01:24:02,351 --> 01:24:03,686
There is no point.
815
01:24:03,978 --> 01:24:04,562
That's the point.
816
01:24:06,981 --> 01:24:09,316
- Wait a minute, I
don't understand.
817
01:24:09,650 --> 01:24:11,735
- He he, don't worry, kid,
you will.
818
01:24:12,069 --> 01:24:14,113
Welcome to Tinseltown USA.
819
01:24:14,446 --> 01:24:16,657
(upbeat music)
55821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.