All language subtitles for Tinseltown.1980.1080p.BluRay

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,107 --> 00:00:03,692 (traffic moving) 2 00:00:04,860 --> 00:00:07,530 - New York, the Big Apple. 3 00:00:07,863 --> 00:00:09,323 Lots of bustle and lots of people. 4 00:00:10,908 --> 00:00:13,661 They say there are eight million stories in the naked city. 5 00:00:13,994 --> 00:00:15,079 Well, this isn't one of them. 6 00:00:16,413 --> 00:00:18,541 This story is about Hollywood, California. 7 00:00:18,874 --> 00:00:20,709 Tinseltown USA. 8 00:00:21,043 --> 00:00:23,295 (upbeat music) 9 00:01:18,392 --> 00:01:19,685 Well, let me tell you a story. 10 00:01:20,019 --> 00:01:21,979 It's about three girls I met at a party once. 11 00:01:22,313 --> 00:01:24,607 It's also about what this town can do to a woman. 12 00:01:26,108 --> 00:01:26,775 - Tell me. 13 00:01:28,152 --> 00:01:29,612 I'm tougher than I look. 14 00:01:29,945 --> 00:01:32,281 And besides, I'm here to be a reporter, not an actress. 15 00:01:33,324 --> 00:01:34,450 - It's funny you should say that. 16 00:01:34,783 --> 00:01:36,118 Two of the girls came here to be actresses. 17 00:01:36,452 --> 00:01:39,997 The other one, well, let me start at the beginning. 18 00:01:40,331 --> 00:01:42,166 The first one's name was Mary Jo Harmon. 19 00:01:42,499 --> 00:01:44,376 The only word to describe her was sweet. 20 00:01:44,710 --> 00:01:46,587 She was a farm girl, came from some hick town 21 00:01:46,921 --> 00:01:48,214 in middle America. 22 00:01:48,547 --> 00:01:50,633 Good, middle-class family, brought up to believe 23 00:01:50,966 --> 00:01:52,718 in all the old-fashioned virtues like 24 00:01:53,052 --> 00:01:54,178 honesty, thrift, loyalty. 25 00:01:55,554 --> 00:01:57,556 Big girl, farm fed, natural blue eyes 26 00:01:57,890 --> 00:01:59,099 and built like a brick outhouse. 27 00:02:00,392 --> 00:02:02,728 She was a normal, healthy American girl. 28 00:02:03,062 --> 00:02:04,647 And from what I understand, she didn't mind spending 29 00:02:04,980 --> 00:02:07,650 some time in bed with her normal, everyday boyfriend. 30 00:02:07,983 --> 00:02:09,526 She welcomed it. 31 00:02:09,860 --> 00:02:11,946 She had a dream about becoming a movie star. 32 00:02:35,928 --> 00:02:38,222 The second one's name was Dominique Allwin. 33 00:02:38,555 --> 00:02:39,974 That wasn't the name she was born with. 34 00:02:40,307 --> 00:02:43,644 Most of the girls in her business used more glamorous names. 35 00:02:43,978 --> 00:02:46,689 She was somewhat more sophisticated than Mary Jo. 36 00:02:47,022 --> 00:02:49,191 She came from New York, or at least she lived there 37 00:02:49,525 --> 00:02:52,278 long enough to consider herself a New Yorker. 38 00:02:52,611 --> 00:02:54,405 She didn't share Mary Jo's dream. 39 00:02:54,738 --> 00:02:57,199 In fact, Dominique wasn't much of a dreamer. 40 00:02:58,867 --> 00:03:00,953 She was very happy just the way she was, thank you. 41 00:03:07,334 --> 00:03:09,044 I also have it on good authority that Dominique 42 00:03:09,378 --> 00:03:11,547 was one hell of a piece in bed. 43 00:03:11,880 --> 00:03:13,716 And one of the top people in her line of work. 44 00:03:14,049 --> 00:03:15,551 - [Billy] Oh come on, Mary Jo. 45 00:03:15,884 --> 00:03:16,927 - Settle, Billy. 46 00:03:17,261 --> 00:03:18,595 - It could take forever for you to become a big star, 47 00:03:18,929 --> 00:03:21,140 and I don't wanna wait that long for us to get married. 48 00:03:21,473 --> 00:03:22,683 So why don't you just stay here and help me 49 00:03:23,017 --> 00:03:23,767 down on the farm? 50 00:03:24,101 --> 00:03:25,936 That's all you really know how to do anyway. 51 00:03:26,270 --> 00:03:27,980 - You don't think that I've got what it takes? 52 00:03:28,314 --> 00:03:30,316 - Oh, come on, baby, of course I do. 53 00:03:30,649 --> 00:03:31,775 But what about acting? 54 00:03:32,109 --> 00:03:33,819 And what do you know about getting started in Hollywood? 55 00:03:34,153 --> 00:03:36,613 You know that's a big city, ain't at all like Wetonka. 56 00:03:36,947 --> 00:03:38,949 Besides, there's a lotta good looking me out there. 57 00:03:39,283 --> 00:03:40,492 You might meet someone else that you like, 58 00:03:40,826 --> 00:03:42,244 and you ain't never gonna come back to me. 59 00:03:42,578 --> 00:03:43,746 - Silly. 60 00:03:44,079 --> 00:03:45,914 I won't even look at another man while I'm gone. 61 00:03:46,248 --> 00:03:48,083 After all, we're engaged, aren't we? 62 00:03:48,417 --> 00:03:50,669 - Yeah, but I hear women have to some pretty funny things 63 00:03:51,003 --> 00:03:51,962 to get jobs out there. 64 00:03:52,296 --> 00:03:54,256 I heard about the casting couch and all that. 65 00:03:54,590 --> 00:03:57,343 - Those are just stories, don't worry about me, Billy. 66 00:03:57,676 --> 00:03:58,635 I'll come back a star. 67 00:03:58,969 --> 00:04:01,013 - Thank you for a lovely evening, Dominique. 68 00:04:02,014 --> 00:04:03,515 - My pleasure. 69 00:04:03,849 --> 00:04:04,975 - I'll have the usual amount transferred 70 00:04:05,309 --> 00:04:06,769 to your account, hon. 71 00:04:07,102 --> 00:04:07,978 - That'll be fine. 72 00:04:08,979 --> 00:04:10,814 - It's a pleasure doing business with you. 73 00:04:11,148 --> 00:04:12,649 (giggling) 74 00:04:12,983 --> 00:04:13,942 Same time next week? 75 00:04:14,276 --> 00:04:15,569 - Oh, I'm sorry. 76 00:04:15,903 --> 00:04:17,488 I'll be in Los Angeles next week. 77 00:04:17,821 --> 00:04:19,573 How about the week after? 78 00:04:19,907 --> 00:04:20,866 - Yeah, okay, fine. 79 00:04:21,200 --> 00:04:21,950 - Okay, bye-bye. 80 00:04:22,284 --> 00:04:23,952 - Bye, hon, take care. 81 00:04:24,286 --> 00:04:24,828 - You too. 82 00:04:25,954 --> 00:04:28,248 - [Fred] The last girl was named Pat Norman. 83 00:04:28,582 --> 00:04:30,250 Shoulda been Pat Normal. 84 00:04:30,584 --> 00:04:33,087 She was a local girl, raised right here in LA. 85 00:04:33,420 --> 00:04:35,798 A freshman at UCLA studying drama. 86 00:04:36,131 --> 00:04:37,758 She did share Mary Jo's dream. 87 00:04:38,092 --> 00:04:40,052 She too wanted to be a movie star. 88 00:04:40,386 --> 00:04:42,054 - It really upsets you, doesn't it? 89 00:04:42,388 --> 00:04:43,889 You waited 30 years to find the right girl 90 00:04:44,223 --> 00:04:45,474 to withdraw from. 91 00:04:45,808 --> 00:04:47,434 You know what your problem is? 92 00:04:47,768 --> 00:04:50,604 The only woman you really ever loved was your mother. 93 00:04:53,857 --> 00:04:55,275 - That was very good, Pam. 94 00:04:55,609 --> 00:04:56,902 - Thanks. 95 00:04:57,236 --> 00:04:58,278 - You need to work on your enunciation a little better, 96 00:04:58,612 --> 00:05:00,239 but I think you're really getting the hang of it. 97 00:05:00,572 --> 00:05:02,783 (upbeat music) 98 00:05:03,117 --> 00:05:04,910 - [Fred] Unlike a lotta girls in Nowheresville, 99 00:05:05,244 --> 00:05:07,454 once Mary Jo made up her mind to go to Hollywood, 100 00:05:07,788 --> 00:05:09,081 she kissed her boyfriend goodbye and caught 101 00:05:09,415 --> 00:05:10,791 a bus headed west. 102 00:05:11,125 --> 00:05:13,377 (upbeat music) 103 00:05:16,130 --> 00:05:17,881 So it was goodbye, Oklahoma, 104 00:05:18,215 --> 00:05:19,925 and hello, Hollywood and stardom. 105 00:05:21,009 --> 00:05:23,345 (upbeat music) 106 00:05:27,391 --> 00:05:29,977 There's a broken heart for every light on Old Broadway. 107 00:05:30,310 --> 00:05:31,645 There's a busted cherry for ever star 108 00:05:31,979 --> 00:05:33,313 on the sidewalk outside. 109 00:05:33,647 --> 00:05:34,857 I know what I'm talking about. 110 00:05:35,190 --> 00:05:37,568 I've worked the Hollywood beat for a lot of years. 111 00:05:37,901 --> 00:05:40,946 And I've seen them come and seen them go, mostly come. 112 00:05:41,280 --> 00:05:43,240 Of course, in real life, nobody comes to Hollywood 113 00:05:43,574 --> 00:05:44,908 and becomes a star right away. 114 00:05:45,242 --> 00:05:47,119 Hardly anyone even finds work. 115 00:05:48,996 --> 00:05:50,998 And in Hollywood, if you wanna meet someone 116 00:05:51,331 --> 00:05:53,792 who can introduce you to someone who knows someone 117 00:05:54,126 --> 00:05:55,627 who can help you, you need an agent. 118 00:05:57,004 --> 00:05:59,381 (upbeat music) 119 00:06:01,967 --> 00:06:03,510 - Hi, I'm an actress. 120 00:06:05,053 --> 00:06:07,222 - I'm sorry, we're not taking any resumes right now. 121 00:06:07,556 --> 00:06:08,932 - Oh, okay, thank you. 122 00:06:11,143 --> 00:06:12,895 - [Fred] Some agents are better than others, 123 00:06:13,228 --> 00:06:15,981 more honest, harder working, harder to talk to. 124 00:06:16,315 --> 00:06:17,941 Morty Green is easy to get to see. 125 00:06:18,275 --> 00:06:20,402 You just have to remember to wash your hands when you leave. 126 00:06:20,736 --> 00:06:22,988 (door creaking) 127 00:06:23,322 --> 00:06:24,198 - What do you want? 128 00:06:24,531 --> 00:06:26,366 - Uh, I'm an actress. 129 00:06:26,700 --> 00:06:28,994 - Oh yeah, you and my aunt Tillie. 130 00:06:29,328 --> 00:06:29,953 Got any credits? 131 00:06:31,288 --> 00:06:33,248 - Well I did the lead in East Lynn back home. 132 00:06:34,208 --> 00:06:35,751 - East Lynn? Jesus. 133 00:06:37,085 --> 00:06:38,962 All right, come on in, I'll take a look at you. 134 00:06:44,843 --> 00:06:45,469 Turn around. 135 00:06:47,012 --> 00:06:48,472 No, no, put the bag down first. 136 00:06:52,226 --> 00:06:53,060 Now turn around. 137 00:06:54,394 --> 00:06:56,605 Try and make you look a little glamorous. 138 00:06:56,939 --> 00:06:57,731 Stick your chest out. 139 00:06:58,982 --> 00:06:59,900 Suck your stomach in. 140 00:07:01,485 --> 00:07:02,486 Show me some leg. 141 00:07:04,029 --> 00:07:06,823 Hmm, all right, go take a seat over there. 142 00:07:18,293 --> 00:07:20,546 Now, as you can see, I'm a very busy man, 143 00:07:20,879 --> 00:07:22,881 but you look like you have potential. 144 00:07:23,215 --> 00:07:24,925 I think I can find something for you. 145 00:07:25,259 --> 00:07:27,427 - Oh really, you really think that I've got potential? 146 00:07:27,761 --> 00:07:29,012 - Sure, kid, sure. 147 00:07:29,346 --> 00:07:32,474 Got good looks, talent, I'll find you some work. 148 00:07:33,475 --> 00:07:34,851 - How do you know I have talent? 149 00:07:35,185 --> 00:07:36,186 You've never seen me act. 150 00:07:36,520 --> 00:07:37,563 - Kid, everyone acts. 151 00:07:37,896 --> 00:07:39,106 We act all the time. 152 00:07:39,439 --> 00:07:42,067 I just gotta find the right thing to place you in. 153 00:07:42,401 --> 00:07:44,486 - Oh, how do we do that, Mr. Green? 154 00:07:47,489 --> 00:07:49,491 - Call me Morty, doll. 155 00:07:50,826 --> 00:07:52,869 We're gonna have to work closely together, 156 00:07:53,203 --> 00:07:55,122 very closely, right? 157 00:07:55,455 --> 00:07:56,873 And we're gonna have to get to know each other, 158 00:07:57,207 --> 00:07:59,167 much better, right? 159 00:07:59,501 --> 00:08:00,252 - I guess so. 160 00:08:00,586 --> 00:08:03,213 - So, tell me something about yourself. 161 00:08:03,547 --> 00:08:05,090 - Well there's not much to tell. 162 00:08:05,424 --> 00:08:07,509 I'm from Oklahoma, and I'm engaged 163 00:08:07,843 --> 00:08:09,845 to Billy Martin back there. 164 00:08:10,178 --> 00:08:11,221 - Really? Oh, that's very interesting. 165 00:08:11,555 --> 00:08:14,141 Tell you what, doll, I want you to go to this party 166 00:08:14,474 --> 00:08:16,143 this afternoon at 1100 Coldwater. 167 00:08:18,312 --> 00:08:20,314 Go home, get yourself dolled up, here, kid. 168 00:08:21,773 --> 00:08:24,151 - Wow, I'll see you a little later. 169 00:08:24,484 --> 00:08:25,736 I really appreciate this. 170 00:08:26,069 --> 00:08:26,862 - Yeah, sure. 171 00:08:28,322 --> 00:08:29,489 Fiance, huh? 172 00:08:29,823 --> 00:08:31,283 Well, that isn't much of a problem. 173 00:08:36,288 --> 00:08:39,207 - [Fred] Dominique settled right into the California life. 174 00:08:39,541 --> 00:08:42,085 - Now when Iaconda hits 75, sell. 175 00:08:42,419 --> 00:08:43,211 Right. 176 00:08:45,130 --> 00:08:47,007 I'm gonna be working on this business deal all morning. 177 00:08:47,341 --> 00:08:49,134 Think you can amuse yourself? 178 00:08:49,468 --> 00:08:52,095 - Yeah, I'm just gonna go lay in the sun. 179 00:08:52,429 --> 00:08:54,222 - I'll pick you up later for lunch. 180 00:08:54,556 --> 00:08:55,140 - Okay. 181 00:08:55,474 --> 00:08:56,475 - You better dress for it. 182 00:08:56,808 --> 00:08:57,726 We're going to a very important party afterward. 183 00:08:58,060 --> 00:17:57,118 - Oh. 184 00:08:58,852 --> 00:08:59,645 - It might even be fun. 185 00:09:01,146 --> 00:09:01,813 - How's this? 186 00:09:03,273 --> 00:09:04,232 - Perfect. 187 00:09:04,566 --> 00:09:05,108 - Okay. 188 00:09:08,236 --> 00:09:09,655 All right, well. 189 00:09:09,988 --> 00:09:11,281 - We'll catch you later. - Okay. 190 00:09:13,116 --> 00:09:15,202 - [Fred] Pat's life was typical of most 191 00:09:15,535 --> 00:09:16,620 starstruck college students, going to school, 192 00:09:16,953 --> 00:09:20,415 classes in drama and speech, hoping for that one big break, 193 00:09:20,749 --> 00:09:23,293 never believing for even a moment she wouldn't make it. 194 00:09:25,379 --> 00:09:27,089 - Well of course, uh, 195 00:09:27,422 --> 00:09:30,884 you know that talent isn't enough to make in this business. 196 00:09:31,218 --> 00:09:33,136 You need to have the right connections. 197 00:09:33,470 --> 00:09:34,554 - Well isn't that what agents are for? 198 00:09:34,888 --> 00:09:37,265 - Sure, but do you think Sue Mangross is really gonna 199 00:09:37,599 --> 00:09:39,518 sign you right out of acting school? 200 00:09:39,851 --> 00:09:40,936 You need to know the right people 201 00:09:41,269 --> 00:09:42,688 just to talk to a good agent. 202 00:09:43,021 --> 00:09:45,232 - Well how do I make the right connections? 203 00:09:45,565 --> 00:09:48,193 - Well, I could help you for instance. 204 00:09:49,903 --> 00:09:52,155 There's a little party this afternoon, a cocktail party, 205 00:09:52,489 --> 00:09:56,702 and there will be executives, studio heads, agents. 206 00:09:57,994 --> 00:10:00,789 Why don't you come along with me? 207 00:10:01,123 --> 00:10:02,666 - I'd love to, what time should I be ready? 208 00:10:02,999 --> 00:10:06,878 - Well, the party's at two, but I thought beforehand 209 00:10:07,212 --> 00:10:08,213 we could, uh-- 210 00:10:08,547 --> 00:10:10,382 - Okay, I'll be ready at 1:30, bye, thanks. 211 00:10:13,927 --> 00:10:16,304 (upbeat music) 212 00:10:26,440 --> 00:10:28,275 - [Fred] All three girls were excited about going 213 00:10:28,608 --> 00:10:30,235 to a real Hollywood party. 214 00:10:30,569 --> 00:10:32,904 Strangely enough, all three chose the same method 215 00:10:33,238 --> 00:10:35,157 to help themselves relax. 216 00:10:35,490 --> 00:10:37,659 (upbeat music) 217 00:14:58,503 --> 00:15:01,172 - There you go, I'll catch you later. 218 00:15:02,382 --> 00:15:03,758 I got some business to talk. 219 00:15:04,092 --> 00:30:09,554 - Okay. 220 00:15:09,472 --> 00:15:10,348 - [Fred] There's no such thing as a private 221 00:15:10,682 --> 00:15:12,017 party in Hollywood. 222 00:15:12,350 --> 00:15:15,061 Some of these people invite the press on their honeymoons. 223 00:15:15,395 --> 00:15:17,147 So we were all out in force for this one. 224 00:15:17,480 --> 00:15:19,274 The biggies figured to get some business done, 225 00:15:19,607 --> 00:15:20,859 meaning publicity of course. 226 00:15:21,818 --> 00:15:23,278 I didn't bother to take notes. 227 00:15:23,611 --> 00:15:25,363 I could make it all up later anyway. 228 00:15:25,697 --> 00:15:27,323 As long as I spelled the names write. 229 00:15:37,417 --> 00:15:39,044 - Oh, seafood, where'd you get it? 230 00:15:39,377 --> 00:15:41,212 - Haven't you seen the waiters going around? 231 00:15:41,504 --> 00:15:43,715 - No, I don't think I've gotten the chance. 232 00:15:44,049 --> 00:15:45,216 - Oh, there he is, waiter. 233 00:15:46,384 --> 00:15:47,135 - Aw, good. 234 00:15:48,261 --> 00:15:48,928 Thank you. 235 00:15:50,847 --> 00:15:52,098 So, do you belong here? 236 00:15:53,391 --> 00:15:54,934 - Let's just say it's part of my job. 237 00:15:55,268 --> 00:15:57,604 But I'm not personally a celebrity. 238 00:15:57,937 --> 00:15:59,397 - Oh, are you an actress? 239 00:15:59,731 --> 00:16:00,398 - No. 240 00:16:00,732 --> 00:16:02,650 - Did I hear you say that you're an actress? 241 00:16:02,984 --> 00:16:03,985 - No. 242 00:16:04,319 --> 00:16:06,780 - I am, at least I'm studying acting anyway. 243 00:16:07,113 --> 00:16:09,908 - Yeah, I've never ever wanted to be anything else. 244 00:16:10,241 --> 00:16:12,702 That's why I'm here from Oklahoma, I'm gonna be a star. 245 00:16:14,412 --> 00:16:16,247 - I'll be glad if I can get a job without having to fuck 246 00:16:16,539 --> 00:16:18,333 everybody in Southern California for it. 247 00:16:18,666 --> 00:16:19,751 - What do you mean? 248 00:16:20,085 --> 00:16:21,878 - Yeah, that's how all the big stars got their start. 249 00:16:22,212 --> 00:16:23,296 Everybody knows that. 250 00:16:25,256 --> 00:16:27,133 - At least I'm straightforward about it. 251 00:16:28,426 --> 00:16:30,929 I'm a hooker, darlings, a whore? 252 00:16:31,888 --> 00:16:33,223 I'm very good, very expensive, 253 00:16:33,556 --> 00:16:35,266 but that's still the word for it. 254 00:16:35,600 --> 00:16:38,103 The only difference between me and an actress is, 255 00:16:38,436 --> 00:16:40,105 I admit what I am. 256 00:16:40,438 --> 00:16:41,314 - Is that really how it works? 257 00:16:41,606 --> 00:16:42,941 I don't know if I could do that. 258 00:16:43,233 --> 00:16:44,943 - It's just business, dear. 259 00:16:45,276 --> 00:16:47,529 - Yeah, and it's pretty hard to do it on just talent alone. 260 00:16:47,862 --> 00:16:48,947 Do you have an agent or something? 261 00:16:49,280 --> 00:16:51,241 - Yes, Morty Green. 262 00:16:51,533 --> 00:16:53,118 Oh, here he is, hi, Morty. 263 00:16:53,409 --> 00:16:55,495 - Come on, sweetie, got somebody for you to meet. 264 00:16:56,579 --> 00:16:57,247 - Geez. 265 00:17:01,668 --> 00:17:02,669 - Mary Jo, this is Jack Warren, 266 00:17:03,002 --> 00:17:04,337 he's the head of Magnum Productions. 267 00:17:04,671 --> 00:17:06,422 Jack, this is the actress I was telling you about. 268 00:17:06,714 --> 00:17:09,175 - Yeah, Morty tells me you've got a lot of talent. 269 00:17:09,509 --> 00:17:12,137 - Yeah, well, I did the lead in East Lynn back home. 270 00:17:12,470 --> 00:17:13,805 - Oh yeah, Morty mentioned that. 271 00:17:15,640 --> 00:17:17,976 Oh, well, we might be able to use you in something. 272 00:17:18,268 --> 00:17:20,061 Hey, make the arrangements, Morty. 273 00:17:20,395 --> 00:17:21,688 It was nice meeting you, kid. 274 00:17:22,021 --> 00:17:24,607 - Yeah, it's nice to meet you too. 275 00:17:25,817 --> 00:17:27,443 - What do you think of him? 276 00:17:27,777 --> 00:17:29,070 - He's not very comforting. 277 00:17:29,404 --> 00:17:31,197 - He's not supposed to be, he's a producer. 278 00:17:33,908 --> 00:17:35,368 You know, sweetie, you're not really burdened down 279 00:17:35,702 --> 00:17:36,327 with credentials or anything. 280 00:17:36,619 --> 00:17:38,163 You're not a Broadway star. 281 00:17:38,454 --> 00:17:39,622 - No, I guess not. 282 00:17:39,914 --> 00:17:41,583 - Right, and that man can cut through a lot of the bullshit 283 00:17:41,916 --> 00:17:43,376 and get you a screen test real fast. 284 00:17:43,710 --> 00:17:46,254 But you may have to do a couple of favors for him. 285 00:17:46,588 --> 00:17:47,172 Follow me? 286 00:17:47,505 --> 00:17:48,464 - What kinda favors? 287 00:17:48,798 --> 00:17:51,426 - Whatever he wants, now do you follow me? 288 00:17:51,718 --> 00:17:54,512 - Yeah, but I told Billy Martin I'd be faithful to him. 289 00:17:54,846 --> 00:17:55,388 - Yeah, and you told Billy Martin you'd 290 00:17:55,722 --> 00:17:57,098 return home a star, right? 291 00:17:57,432 --> 00:17:58,975 You do wanna be a star, don't you? 292 00:17:59,309 --> 00:18:01,477 In order to be a star, you need a screen test, right? 293 00:18:01,769 --> 00:18:02,770 Look, you got a terrific bod. 294 00:18:03,104 --> 00:18:03,855 A lotta people in this town are gonna wanna 295 00:18:04,189 --> 00:18:05,523 get in your pants. 296 00:18:05,857 --> 00:18:08,359 Now Jack Warren is probably the biggest man in this town 297 00:18:08,693 --> 00:18:11,070 at this point, a real go-getter. 298 00:18:11,404 --> 00:18:13,364 If he wants to make you a star, you're a star. 299 00:18:13,698 --> 00:18:15,325 Now don't be dumb, do it. 300 00:18:16,618 --> 00:18:17,911 - Isn't there any other way? 301 00:18:18,244 --> 00:18:20,371 - Oh yeah, you can wait a couple of years, and try a lot 302 00:18:20,705 --> 00:18:22,916 of bit parts, and then maybe you'll get a test. 303 00:18:23,249 --> 00:18:24,792 But this way you'll do it fast. 304 00:18:25,084 --> 00:18:27,378 You understand what I'm saying, right? 305 00:18:27,712 --> 00:18:29,339 You've got it, baby, do it. 306 00:18:32,133 --> 00:18:35,011 (guests chattering) 307 00:18:54,239 --> 00:18:56,866 - Rudy used to, he was one of my students 308 00:18:57,200 --> 00:18:58,826 before he went into directing. 309 00:19:00,036 --> 00:19:01,329 - Yeah, he's done pretty well. 310 00:19:01,663 --> 00:19:03,164 - Joe, can we leave now, please? 311 00:19:04,874 --> 00:19:06,501 - Yeah, sure. 312 00:19:06,793 --> 00:19:08,419 Um, it was good to meet you. 313 00:19:09,337 --> 00:19:11,547 We'll see you again sometime. 314 00:19:11,839 --> 00:19:13,508 - Give me a call at the office. 315 00:19:15,093 --> 00:19:16,344 - Okay, come on, let's go. 316 00:19:17,637 --> 00:19:20,014 - [Fred] Poor Pat, she finally discovered love. 317 00:19:20,348 --> 00:19:21,432 It hit her like a thunderbolt. 318 00:19:21,724 --> 00:19:24,269 One look from Steve Ransom, and her panties were dripping. 319 00:19:24,602 --> 00:19:25,603 Too bad he was such a louse. 320 00:19:25,937 --> 00:19:26,896 - [Joe] You coming? 321 00:19:27,230 --> 00:19:29,274 Hey, I thought you wanted to leave. 322 00:19:30,733 --> 00:19:31,943 Well, fuck it, I'm leaving. 323 00:19:37,740 --> 00:19:40,243 - My place tomorrow night at 7:30 sharp. 324 00:19:41,911 --> 00:19:42,578 Be there. 325 00:19:45,832 --> 00:19:46,499 - Okay. 326 00:19:48,418 --> 00:19:50,753 (upbeat music) 327 00:19:52,797 --> 00:19:54,882 - Nice meeting you. 328 00:19:55,174 --> 00:19:58,428 Morty Green, how's Hollywood's pimp to the stars? 329 00:19:58,761 --> 00:20:00,263 - Hi ya, Fred, I'm an agent, you know that. 330 00:20:00,596 --> 00:20:01,639 - Oh yeah right. 331 00:20:01,931 --> 00:20:03,516 - It's a tough world out there, you gotta make deals. 332 00:20:03,850 --> 00:20:04,851 - Yeah, but do the girls know that? 333 00:20:05,143 --> 00:20:06,311 - What's the difference? 334 00:20:06,644 --> 00:20:07,312 Fuck off, sweetie. 335 00:20:10,481 --> 00:20:11,649 - 75 million? 336 00:20:11,941 --> 00:20:13,609 - Well I don't know, I think we do a little more maybe. 337 00:20:13,943 --> 00:20:16,654 - It's a possibility, but I don't know. 338 00:20:16,946 --> 00:20:18,156 I don't wanna overdo that price. 339 00:20:18,448 --> 00:20:19,615 - Well, the budget has gotta be there. 340 00:20:19,949 --> 00:20:20,491 - Hello, darling. 341 00:20:21,659 --> 00:20:23,995 - Dominique, Jerry Cominsky. 342 00:20:24,329 --> 00:20:25,663 Jerry, Dominique. 343 00:20:25,997 --> 00:20:27,665 - Dominique, Michael's been telling me a lot about you. 344 00:20:27,999 --> 00:20:30,209 He says you're an artist. 345 00:20:30,543 --> 00:20:31,669 - Ah, he's too kind. 346 00:20:32,003 --> 00:20:34,589 I'm just a working girl who's good at her job. 347 00:20:34,922 --> 00:20:36,549 - Well, he says you're the best. 348 00:20:36,841 --> 00:20:38,801 - That's possible, even likely. 349 00:20:40,094 --> 00:20:41,512 - Well, talk's cheap. 350 00:20:41,804 --> 00:20:42,597 - I'm not. 351 00:20:43,765 --> 00:20:45,224 But it's taken care of. 352 00:20:46,726 --> 00:20:47,643 - I see. 353 00:20:50,355 --> 00:20:51,564 Excuse me. 354 00:20:51,856 --> 00:20:54,400 (upbeat music) 355 00:24:15,643 --> 00:24:16,978 - Have a seat. 356 00:24:17,311 --> 00:24:18,020 - [Fred] One thing you have to give Morty Green, 357 00:24:18,354 --> 00:24:20,231 when he made a deal, he stuck to it. 358 00:24:20,523 --> 00:24:21,148 - Would you care for a drink? 359 00:24:21,482 --> 00:24:22,733 - Yes please. 360 00:24:23,067 --> 00:24:25,570 - [Fred] He promised to deliver Mary Jo, and he did. 361 00:24:25,903 --> 00:24:28,781 Of course, he hadn't promised Mary Jo anything. 362 00:24:29,115 --> 00:24:29,991 - There you go. 363 00:24:30,324 --> 00:24:31,576 - Thank you. 364 00:24:31,909 --> 00:24:33,536 - [Jack] Why don't you make yourself comfortable? 365 00:24:33,828 --> 00:24:36,038 In the bedroom, down at the end of the hall. 366 00:24:40,459 --> 00:24:41,127 - Okay. 367 00:26:20,851 --> 00:26:21,894 - Mrs. Warren. 368 00:26:23,229 --> 00:26:25,773 You startled me, I wasn't expecting you. 369 00:26:26,107 --> 00:26:27,692 - I live here. 370 00:26:28,025 --> 00:26:29,318 - Of course, of course, but 371 00:26:30,695 --> 00:26:34,031 Mr. Warren told me that, uh, I mean, 372 00:26:34,365 --> 00:26:35,950 Mr. Warren and I were supposed to, 373 00:26:36,283 --> 00:26:38,119 but Morty told me. 374 00:26:38,452 --> 00:26:40,037 - I'm afraid you misunderstood Mr. Green. 375 00:26:41,580 --> 00:26:43,749 - I'm the Warren that checks out all the new girls. 376 00:26:44,083 --> 00:53:29,497 - But. 377 00:26:45,793 --> 00:26:46,544 - Are you shocked? 378 00:26:47,837 --> 00:26:49,380 - No, not shocked. 379 00:26:50,423 --> 00:26:52,508 The idea sort of excites me. 380 00:26:54,051 --> 00:26:56,220 I just never done it with a woman before. 381 00:26:57,430 --> 00:26:59,014 - Well you just relax 382 00:26:59,348 --> 00:27:00,057 and follow my lead. 383 00:32:09,366 --> 00:32:10,743 - Gee, that's really sweet of you, Jerry, 384 00:32:11,076 --> 00:32:12,494 but I won't be here. 385 00:32:12,828 --> 00:32:14,038 - What do you mean you won't be here? 386 00:32:14,329 --> 00:32:15,664 You've gotta be here. 387 00:32:15,956 --> 00:32:17,791 - Well, Michael's traveling back to New York 388 00:32:18,125 --> 00:32:21,420 after his business is finished, and I'm gonna go with him. 389 00:32:21,754 --> 00:32:23,047 I think we're going in the morning. 390 00:32:23,380 --> 00:32:25,174 - Well I can't get everything set up for today. 391 00:32:25,507 --> 00:32:27,009 Can't you stay on? 392 00:32:27,342 --> 00:32:28,719 - It just doesn't interest me. 393 00:32:29,053 --> 00:32:30,971 Besides, this isn't your business sense talking. 394 00:32:31,305 --> 00:32:32,556 It's your cock. 395 00:32:32,890 --> 00:32:35,976 - Look, I know that you're good enough to persuade me, 396 00:32:36,310 --> 00:32:37,144 but that's not it. 397 00:32:38,228 --> 00:32:40,272 Any film executive gets laid a lot. 398 00:32:40,606 --> 00:32:43,233 You learn to keep that separate from your judgment. 399 00:32:44,693 --> 00:32:45,694 Do you think it's easy or cheap 400 00:32:45,986 --> 00:32:48,989 to set up a full screen test? 401 00:32:49,281 --> 00:32:50,991 - No, but it's ridiculous. 402 00:32:51,325 --> 00:32:53,577 I'm not an actress, I'm a whore. 403 00:32:53,911 --> 00:32:55,120 - Well you could say that about half 404 00:32:55,454 --> 00:32:56,789 the female stars in the business. 405 00:32:58,207 --> 00:32:59,958 But look, I'm really serious. 406 00:33:00,292 --> 00:33:02,086 I don't care if you don't have experience. 407 00:33:02,419 --> 00:33:04,046 You've got something better than that. 408 00:33:05,297 --> 00:33:08,133 Call it magnetism, charisma, whatever, it. 409 00:33:08,467 --> 00:33:10,177 You have got it, believe me. 410 00:33:11,220 --> 00:33:12,471 It's not that common either. 411 00:33:12,805 --> 00:33:14,348 You shouldn't let it go to waste. 412 00:33:14,681 --> 00:33:17,935 - Look, Jerry, it just isn't my line of work, okay? 413 00:33:19,603 --> 00:33:21,188 - What's your day rate? 414 00:33:21,522 --> 00:33:22,272 - My what? 415 00:33:22,564 --> 00:33:26,235 - Your day rate, what you get paid by the day 416 00:33:26,568 --> 00:33:27,820 or night or whatever. 417 00:33:28,153 --> 00:33:29,238 - Oh, yeah, $500. 418 00:33:31,115 --> 00:33:33,117 - Well I think I can scrape that together. 419 00:33:34,409 --> 00:33:37,162 Look, suppose I pay you for a week? 420 00:33:37,496 --> 00:33:39,873 Now are you willing to stay here and do a screen test? 421 00:33:40,791 --> 00:33:42,793 Expenses, too, and hotel. 422 00:33:43,127 --> 00:33:45,963 - Well, I did promise Michael I'd be traveling with him. 423 00:33:46,296 --> 00:33:48,173 - [Jerry] And if I can square it with him? 424 00:33:48,507 --> 00:33:50,092 - You're really determined, aren't you? 425 00:33:50,425 --> 00:33:51,510 - Completely. 426 00:33:51,844 --> 00:33:54,304 - Okay, if you can get the studio to pay for a whore 427 00:33:54,638 --> 00:33:56,640 for a week to take a screen test, 428 00:33:56,974 --> 00:33:58,809 and square it with Michael, I'll do it. 429 00:33:59,143 --> 00:34:00,144 But I'm warning you, Jerry, 430 00:34:00,477 --> 00:34:01,895 you're wasting your time and your money. 431 00:34:02,229 --> 00:34:03,188 - Don't worry about that. 432 00:34:03,522 --> 00:34:05,774 And it won't be the studio's money, it'll be mine. 433 00:34:06,066 --> 00:34:07,109 - With your money? 434 00:34:07,442 --> 00:34:09,194 I thought this was a studio deal. 435 00:34:09,528 --> 00:34:10,612 Now wait a minute, I don't wanna-- 436 00:34:10,904 --> 00:34:13,448 - Look, doll, this is strictly legit. 437 00:34:13,782 --> 00:34:16,034 I'm laying out my money because I'm a gambler. 438 00:34:17,452 --> 00:34:19,413 You got what it takes to be a star, and if you come across 439 00:34:19,746 --> 00:34:22,124 on this screen test the way I think you will, 440 00:34:22,457 --> 00:34:25,544 I'm signing you to a personal management contract. 441 00:34:25,878 --> 00:34:27,838 I'm gonna handle you personally. 442 00:34:28,172 --> 00:34:31,383 - I don't think I like the sound of that. 443 00:34:31,717 --> 00:34:33,760 - Don't worry, you will. 444 00:34:34,094 --> 00:34:37,181 - Okay, okay, I'll do it, if you can square it with Michael. 445 00:34:37,514 --> 00:34:39,349 - No sweat, talk to you soon. 446 00:34:39,683 --> 00:34:40,642 - [Dominique] Okay, bye-bye. 447 00:34:47,482 --> 00:34:50,277 (door knocking) 448 00:34:50,611 --> 00:34:52,905 (door knocking) 449 00:34:53,238 --> 00:34:56,200 (dramatic music) 450 00:34:56,533 --> 00:34:58,160 - Hi, good, come in. 451 00:35:01,288 --> 00:35:03,165 - [Fred] Pat was drawn to her fate 452 00:35:03,498 --> 00:35:04,917 like a moth to a flame. 453 00:35:05,250 --> 00:35:07,419 With just about the same consequences. 454 00:35:07,711 --> 00:35:08,754 - Take your clothes off. 455 00:35:09,838 --> 00:35:12,424 (dramatic music) 456 00:35:32,486 --> 00:35:34,404 Come on, come on, move it, I haven't got all day. 457 00:35:36,448 --> 00:35:39,201 (dramatic music) 458 00:35:50,879 --> 00:35:52,506 On your knees, bitch. 459 00:35:52,798 --> 00:35:53,423 Here. 460 00:38:10,394 --> 00:38:12,896 Good, I'm reasonably well satisfied. 461 00:38:14,189 --> 00:38:15,315 - What about me? 462 00:38:15,649 --> 00:38:17,734 - I have no objections if you're also satisfied. 463 00:38:18,068 --> 00:38:19,152 I'll make no effort to arrange it. 464 00:38:19,486 --> 00:38:21,571 However, it's a matter of total indifference to me. 465 00:38:22,489 --> 00:38:23,532 - Oh. 466 00:38:23,865 --> 00:38:24,991 - Your object here is not to be pleased, 467 00:38:25,325 --> 00:38:26,159 but to please. 468 00:38:26,493 --> 00:38:27,911 As long as you fulfill your function, 469 00:38:28,245 --> 00:38:29,204 you may do as you wish. 470 00:38:30,664 --> 00:38:31,998 You may live in this house. 471 00:38:33,333 --> 00:38:34,376 Anything you wear will be my decision, 472 00:38:34,709 --> 00:38:36,753 and anything you do will be up to me. 473 00:38:37,087 --> 00:38:38,130 Correct? 474 00:38:38,463 --> 00:38:39,047 - Yes. 475 00:38:40,340 --> 00:38:41,925 - At my whim, you will service me sexually. 476 00:38:42,968 --> 00:38:43,885 - Yes. 477 00:38:44,219 --> 00:38:44,803 - Yes, master. 478 00:38:48,390 --> 00:38:49,433 - Yes, master. 479 00:38:50,767 --> 00:38:51,726 - If I wish to loan you to any of my friends, 480 00:38:52,060 --> 00:38:53,145 you'll service them also. 481 00:38:54,229 --> 00:38:55,564 - Yes, master. 482 00:38:55,897 --> 00:38:58,233 - You'll do anything that's asked of you. 483 00:38:58,567 --> 00:38:59,151 Anything. 484 00:39:01,695 --> 00:39:02,821 - Yes, master. 485 00:39:04,573 --> 00:39:05,240 - Good. 486 00:39:17,419 --> 00:39:20,130 - Hey, isn't it time for your coffee break? 487 00:39:20,464 --> 00:39:22,257 - I don't drink coffee. 488 00:39:22,591 --> 00:39:24,050 - Well maybe something to eat? 489 00:39:24,384 --> 00:39:24,968 - Like what? 490 00:39:26,011 --> 00:39:27,429 - Well how about me? 491 00:39:30,557 --> 00:39:31,600 - Right here? 492 00:39:31,933 --> 00:39:33,435 - You're paying for it, so why not? 493 00:39:35,353 --> 00:39:38,064 - No no, too many people come in through the office. 494 00:39:38,398 --> 00:39:43,195 - There must be a quiet place around here somewhere. 495 00:39:45,071 --> 00:39:49,659 - Okay, you talked me into it, you silver-tongued fox. 496 00:39:54,956 --> 00:39:55,874 Here's an empty one. 497 00:40:00,086 --> 00:40:01,505 - Oh, this is fine. 498 00:40:01,838 --> 00:40:02,964 The couch is even comfy. 499 00:44:48,166 --> 00:44:50,001 - [Fred] Mary Jo's little session with Mrs. Warren 500 00:44:50,335 --> 00:44:53,004 did pay off, she got her screen test. 501 00:44:53,296 --> 00:44:55,340 But like everything else connected with Morty Green, 502 00:44:55,673 --> 00:44:57,550 even the screen test had strings attached. 503 00:44:59,636 --> 00:45:02,263 - Okay, sweetie, this is it, you all ready? 504 00:45:02,597 --> 00:45:03,306 - I guess so. 505 00:45:06,851 --> 00:45:08,186 But isn't there a script or something. 506 00:45:08,520 --> 00:45:09,437 - Nah, don't worry about it, 507 00:45:09,771 --> 00:45:11,147 you wanna be spontaneous, right? 508 00:45:11,481 --> 00:45:12,440 Looking good is what's important. 509 00:45:12,774 --> 00:45:14,734 If you look good, you got it made. 510 00:45:15,026 --> 00:45:15,944 - Well, do I look all right? 511 00:45:16,277 --> 00:45:17,362 - You look terrific. 512 00:45:17,695 --> 00:45:18,947 But the camera may see you a little different than I do. 513 00:45:19,280 --> 00:45:20,573 The cameraman is very important. 514 00:45:20,907 --> 00:45:21,950 He can make you look good or bad. 515 00:45:22,283 --> 00:45:23,827 - Well he'll do his best, won't he? 516 00:45:24,160 --> 00:45:26,579 - I'm sure he will, but I can't guarantee it. 517 00:45:26,913 --> 00:45:27,831 I don't wanna take any chances. 518 00:45:31,835 --> 00:45:33,127 Hi. 519 00:45:33,461 --> 00:45:36,089 Mary Jo, this is Curtis, the director of this scene. 520 00:45:36,422 --> 00:45:37,382 - Hello. 521 00:45:37,715 --> 00:45:38,299 - Hello. 522 00:45:39,425 --> 00:45:40,802 - Oh, uh, here's your script. 523 00:45:41,135 --> 00:45:44,055 - Oh, gee, I hope I can do well. 524 00:45:44,389 --> 00:45:46,224 - Hey, I'm sure you'll do just fine. 525 00:45:48,059 --> 00:45:48,768 But you know, there is a lotta stuff 526 00:45:49,102 --> 00:45:50,603 I can do to help you out. 527 00:45:50,937 --> 00:45:52,564 - Do you think that you could? 528 00:45:52,897 --> 00:45:53,982 - Well, I'm really not supposed to. 529 00:45:54,315 --> 00:45:56,526 - Come on, I know Mary Jo can so something to convince you. 530 00:45:56,860 --> 00:45:58,361 You know, make it worth your while. 531 00:45:59,529 --> 00:46:01,030 - Morty, I couldn't afford it. 532 00:46:01,364 --> 00:46:02,866 - Oh, no money, sweetheart. 533 00:46:03,199 --> 00:46:05,869 I'm sure you got something a lot better than that to offer. 534 00:46:07,620 --> 00:46:08,663 - Oh, Morty. 535 00:46:08,997 --> 00:46:10,331 - [Morty] That's the way it's done, sweetie. 536 00:46:13,251 --> 00:46:15,503 - Just come right on over here. 537 00:46:15,837 --> 00:46:16,921 Bruce, you wanna? 538 00:46:17,255 --> 00:46:18,047 - Yeah, boss. 539 00:46:26,890 --> 00:46:28,182 - All right, why don't you just lay right down here 540 00:46:28,516 --> 00:46:30,101 and we'll get you ready? 541 00:46:31,102 --> 00:46:33,062 (upbeat music) 542 00:57:14,245 --> 00:57:16,580 - [Fred] Dominique got her screen test too. 543 00:57:16,914 --> 00:57:17,915 - I'm the first woman he's ever met 544 00:57:18,249 --> 00:57:19,667 who's as interesting as one of his men friends. 545 00:57:20,000 --> 00:57:21,502 Now that's love. 546 00:57:21,835 --> 00:57:22,711 - Cut. 547 00:57:23,045 --> 00:57:24,547 Okay, Dominique, let's try it a little 548 00:57:24,880 --> 00:57:25,673 differently this time. 549 00:57:26,006 --> 00:57:27,508 I want you to rearrange this line here. 550 00:57:27,841 --> 00:57:29,426 I want you to project more, and I want you 551 00:57:29,760 --> 00:57:30,553 to look into the camera, okay? 552 00:57:30,844 --> 00:57:31,720 - [Dominique] All right. 553 00:57:32,846 --> 00:57:34,640 - Well hot damn. 554 00:57:34,974 --> 00:57:35,933 I was right. 555 00:57:36,267 --> 00:57:37,851 - Picked a good one, Jer, she's got it. 556 00:57:38,185 --> 00:57:41,188 - Mm-hmm, a star is born, as we say. 557 00:57:44,275 --> 00:57:46,902 - [Director] She can't act worth a damn, but she'll learn. 558 00:57:47,236 --> 00:57:49,029 And it won't matter, she'll be a smash. 559 00:57:50,739 --> 00:57:53,242 If the film picks up half of it, she's got it made. 560 00:57:53,576 --> 00:57:54,118 - Yep. 561 00:57:55,369 --> 00:57:56,704 - [Director] Where'd you find her? 562 00:57:58,372 --> 00:58:01,041 (laughing) 563 00:58:01,375 --> 00:58:03,419 - Well, uh, I don't know yet. 564 00:58:03,752 --> 00:58:05,045 The PR boys'll think of something. 565 00:58:06,338 --> 00:58:07,256 - [Director] Let's do it again. 566 00:58:11,218 --> 00:58:12,970 - I talk too much, I'm quite bright, 567 00:58:13,304 --> 00:58:15,973 but nevertheless, I talk too much. 568 00:58:16,307 --> 00:58:18,976 You see, already I'm saying more than I should. 569 00:58:19,310 --> 00:58:22,896 Now, men hate it for women to blurt out, I'm bright. 570 00:58:23,230 --> 00:58:24,481 In fact, that's what I'm saying, 571 00:58:24,815 --> 00:58:26,900 I'm brighter than even the brightest men I know. 572 00:58:27,234 --> 00:58:29,194 That's why it's a mistake to take too much. 573 00:58:31,280 --> 00:58:32,990 - My lawn furniture has more talent than that. 574 00:58:33,324 --> 00:58:34,742 - Yep. 575 00:58:35,075 --> 00:58:36,869 - Of course, if my lawn furniture had that kinda magnetism, 576 00:58:37,202 --> 00:58:38,912 I could open a scrapyard without moving. 577 00:58:39,204 --> 00:58:39,705 - Yep. 578 00:58:40,039 --> 00:58:41,123 - Can she learn? 579 00:58:41,457 --> 00:58:41,999 - Yep. 580 00:58:43,375 --> 00:58:44,335 - Is there anything in that girl's background 581 00:58:44,668 --> 00:58:45,794 that's gonna be a problem? 582 00:58:47,087 --> 00:58:47,921 - Yep. 583 00:58:48,255 --> 00:58:49,340 - Shit, what? 584 00:58:50,883 --> 00:58:51,842 - She's a hooker. 585 00:58:52,176 --> 00:58:53,552 - Oh, that's a PR problem. 586 00:58:53,886 --> 00:58:55,054 - Yep. 587 00:58:55,387 --> 00:58:56,889 - No sweat, when can you sign her? 588 00:58:58,223 --> 00:58:58,974 - I already have. 589 00:58:59,266 --> 00:59:00,809 - Without the old man's okay? 590 00:59:01,143 --> 00:59:02,102 - Not to a studio contract, 591 00:59:02,394 --> 00:59:04,021 to a personal management contract. 592 00:59:04,355 --> 00:59:06,106 - The old man is gonna have a hemorrhage. 593 00:59:06,440 --> 00:59:08,734 - Fuck the old man, this girl's gonna be bigger 594 00:59:09,068 --> 00:59:10,444 than this whole fuckin' operation. 595 00:59:13,238 --> 00:59:16,075 (dramatic music) 596 00:59:16,408 --> 00:59:17,701 - Well, hello. 597 00:59:18,035 --> 00:59:18,994 - Hi, I'm Sem. 598 00:59:20,537 --> 00:59:22,122 I'll be producing this epic. 599 00:59:23,415 --> 00:59:25,125 You look good, very good. 600 00:59:26,960 --> 00:59:27,753 Good enough to eat. 601 00:59:28,671 --> 00:59:29,838 - So why don't you? 602 00:59:31,215 --> 00:59:32,758 - I think I will. 603 00:59:33,092 --> 00:59:34,426 - Hey, wait a minute, where do you think you're going? 604 00:59:34,760 --> 00:59:36,929 Don't mess up the makeup. 605 00:59:37,262 --> 00:59:39,098 - [Fred] Steve Ransom did make some movie 606 00:59:39,431 --> 00:59:40,349 connections for Sue. 607 00:59:40,683 --> 00:59:42,017 Of course, they weren't the type of films 608 00:59:42,351 --> 00:59:44,228 she spent all that time in drama school studying for. 609 00:59:45,521 --> 00:59:47,022 But it turned out okay, since she discovered 610 00:59:47,356 --> 00:59:49,316 she liked sex more than acting anyway. 611 00:59:50,442 --> 00:59:53,278 (dramatic music) 612 01:05:08,760 --> 01:05:10,262 - Hey, hey come on, let's save that for the picture. 613 01:05:10,595 --> 01:05:12,055 We got a picture to make, let's go. 614 01:05:12,389 --> 01:05:13,348 Hey, come on! 615 01:05:13,682 --> 01:05:14,891 Let's go, we got a picture to make! 616 01:05:15,225 --> 01:05:16,101 Get outta here! 617 01:05:16,435 --> 01:05:17,269 What the hell's wrong with you people? 618 01:05:17,602 --> 01:05:18,186 Get going. 619 01:05:18,520 --> 01:05:20,772 Come on, we got a hit to make. 620 01:05:24,026 --> 01:05:25,027 - Okay, Mike, roll it. 621 01:05:26,528 --> 01:05:27,529 - I talk to much. 622 01:05:27,821 --> 01:05:30,824 I'm quite bright, so isn't it interesting? 623 01:05:31,116 --> 01:05:32,993 But nevertheless, I talk too much. 624 01:05:33,326 --> 01:05:36,872 You see I already am saying more than I should. 625 01:05:37,205 --> 01:05:41,668 Men hate me for, women to blurt out, I'm bright. 626 01:05:42,002 --> 01:05:45,130 They think they, think she's really saying 627 01:05:45,464 --> 01:05:47,758 I'm brighter than you are. 628 01:05:48,091 --> 01:05:49,092 - What do you think? 629 01:05:49,426 --> 01:05:51,595 - Well, I can't use her. 630 01:05:51,928 --> 01:05:53,555 - I know Jeff wouldn't want her. 631 01:05:53,889 --> 01:05:54,473 - I could use her. 632 01:05:54,806 --> 01:05:55,807 - Yeah? 633 01:05:56,141 --> 01:05:57,142 - I'm going to Vegas next week to try 634 01:05:57,476 --> 01:05:58,810 and sign Mel Carter for a film. 635 01:06:00,145 --> 01:06:00,979 He likes that type. 636 01:06:02,355 --> 01:06:04,399 - Well, put in a call to Morty. 637 01:06:04,733 --> 01:06:06,735 - So, while they're deciding whether or not to offer 638 01:06:07,069 --> 01:06:09,362 you a contract, we do have that offer from Las Vegas. 639 01:06:09,654 --> 01:06:10,697 - And he could help me? 640 01:06:11,031 --> 01:06:12,699 - I'm sure he could. 641 01:06:12,991 --> 01:06:15,452 - Oh, yeah, and I should screw him too. 642 01:06:15,786 --> 01:06:18,497 - That'd be interesting, but no, he's a faggot. 643 01:06:18,830 --> 01:06:20,874 Just needs an escort, you got clothes? 644 01:06:21,166 --> 01:06:22,334 - Yeah, when do I go? 645 01:06:22,667 --> 01:06:24,002 - Monday, have a good time, sweetie. 646 01:06:24,336 --> 01:06:25,587 - All right, bye-bye, Morty. 647 01:06:28,882 --> 01:06:29,883 - So I put on my pants and get the hell 648 01:06:30,217 --> 01:06:31,718 outta there before her husband came home. 649 01:06:32,052 --> 01:06:33,303 (laughing) 650 01:06:33,637 --> 01:06:34,137 - I love it. 651 01:06:34,471 --> 01:06:35,889 (laughing) 652 01:06:36,181 --> 01:06:39,351 - Excuse me, I have to go to the little girls' room. 653 01:06:39,643 --> 01:06:40,977 - Of course. 654 01:06:41,269 --> 01:06:43,063 Don't be long, sweetheart. 655 01:06:43,396 --> 01:06:44,689 - No. 656 01:06:45,023 --> 01:06:47,275 (upbeat music) 657 01:06:51,238 --> 01:06:54,574 - Well, what do you think, should we have a contract drawn? 658 01:06:54,908 --> 01:06:56,785 - I'm leaning in that direction. 659 01:06:57,119 --> 01:06:59,454 Of course, you haven't made your final offer yet. 660 01:07:00,622 --> 01:07:02,082 - What do you mean? 661 01:07:02,415 --> 01:07:04,751 - You don't expect me to believe you brought that young lady 662 01:07:05,085 --> 01:07:06,878 along for your own amusement, do you? 663 01:07:07,879 --> 01:07:08,755 - Can't fool you, can I? 664 01:07:11,550 --> 01:07:14,052 Shall I have her delivered to your room? 665 01:07:14,386 --> 01:07:14,886 - Yes. 666 01:07:16,596 --> 01:07:19,182 11, and you can call your lawyers in the morning. 667 01:07:20,892 --> 01:07:21,685 - You got a deal. 668 01:07:22,018 --> 01:07:24,521 (upbeat music) 669 01:07:26,231 --> 01:07:27,732 - Good night now. 670 01:07:28,024 --> 01:07:30,318 (upbeat music) 671 01:07:39,286 --> 01:07:40,662 - Sorry I took so long. 672 01:07:40,996 --> 01:07:43,123 - That's all right, darling. 673 01:07:43,456 --> 01:07:44,791 To your success. 674 01:07:45,125 --> 01:07:45,709 - Oh yeah. 675 01:07:51,590 --> 01:07:53,717 - Well, what did you think of the famous Mel Carter? 676 01:07:54,050 --> 01:07:56,887 - He's very attractive, and he's awfully charming. 677 01:07:58,513 --> 01:08:00,682 - I think you should know that the attraction is mutual. 678 01:08:02,017 --> 01:08:04,728 In fact, he expects you in his room at 11. 679 01:08:06,104 --> 01:08:09,274 - Oh, but, I just, I don't know if I could. 680 01:08:09,608 --> 01:08:11,818 I've just met the man and all. 681 01:08:12,152 --> 01:08:12,903 - Yeah, but you see, 682 01:08:14,070 --> 01:08:17,324 if you're not at his room at 11 tonight, 683 01:08:17,657 --> 01:08:19,659 he won't sign the contract. 684 01:08:19,993 --> 01:08:21,286 - Oh. 685 01:08:21,620 --> 01:08:22,829 - And the studio doesn't forget people who help it. 686 01:08:25,332 --> 01:08:26,917 - [Fred] But what Mel Carter really wanted 687 01:08:27,250 --> 01:08:29,377 wasn't exactly what Mary Jo was expecting. 688 01:08:31,254 --> 01:08:33,089 - Mary Jo, this is my wife, Susan. 689 01:08:33,423 --> 01:08:34,633 Susan, Mary Jo. 690 01:08:34,966 --> 01:08:36,176 - How do you do, Mary Jo? 691 01:08:36,468 --> 01:08:37,761 - How do you do? 692 01:08:38,053 --> 01:08:39,721 - I suppose Mel's explained our little quirk to you. 693 01:08:40,055 --> 01:08:40,889 - Yes, ma'am. 694 01:08:42,432 --> 01:08:43,975 - Why don't you have a seat, Mary Jo? 695 01:08:44,309 --> 01:08:45,518 - Thank you. 696 01:08:45,852 --> 01:08:47,687 - So we discovered many years ago that sex was so much 697 01:08:47,979 --> 01:08:49,940 better for us whenever we had someone watching. 698 01:08:51,399 --> 01:08:53,902 - Yes, Mel gets so much harder 699 01:08:54,236 --> 01:08:57,489 and fucks me so much longer when we have an audience, 700 01:08:57,822 --> 01:09:01,701 and I come so much better. 701 01:14:26,568 --> 01:14:27,610 - Script, script? 702 01:14:27,944 --> 01:14:29,487 We don't need no stinkin' script. 703 01:14:30,530 --> 01:14:31,614 No no. 704 01:14:31,948 --> 01:14:34,367 If they miss a cue, then I'll give them one. 705 01:14:34,701 --> 01:14:36,327 It's in and out, in and out. 706 01:14:36,661 --> 01:14:37,745 Come on, get off of it. 707 01:14:39,872 --> 01:14:42,417 (upbeat music) 708 01:17:20,825 --> 01:17:21,868 Dave? 709 01:17:22,201 --> 01:17:23,286 Pete here. 710 01:17:23,619 --> 01:17:26,456 Yeah, I wanna talk to you about that girl you sent. 711 01:17:52,982 --> 01:17:53,858 No, no, no, no no. 712 01:17:54,192 --> 01:17:57,028 No, there's no problems, man, no problems at all. 713 01:17:57,361 --> 01:17:59,739 No no no, you won't have to discipline her. 714 01:18:00,072 --> 01:18:03,910 Believe you me, you won't have to discipline her. 715 01:18:42,031 --> 01:18:44,492 No no, she's uh, she's, she's just great. 716 01:18:44,826 --> 01:18:46,327 She is just absolutely great. 717 01:19:46,846 --> 01:19:49,932 - Really, Jerry, we've played this farce long enough. 718 01:19:50,266 --> 01:19:52,518 Now you've had your fun, and it's time for me 719 01:19:52,852 --> 01:19:53,728 to go back to New York. 720 01:19:54,061 --> 01:19:55,521 - Look, how can I convince you? 721 01:19:55,855 --> 01:19:57,523 The contract is sitting right out here in front of you. 722 01:19:57,857 --> 01:19:59,650 All it needs is your signature. 723 01:19:59,984 --> 01:20:01,986 And you still think this is a game. 724 01:20:02,320 --> 01:20:05,364 Do you think the studio would go this far as a joke? 725 01:20:06,949 --> 01:20:08,242 - Well I don't know about that, but I do know 726 01:20:08,576 --> 01:20:09,911 that I'm no actress. 727 01:20:10,244 --> 01:20:13,873 I can't memorize my lines, I can't move, 728 01:20:14,206 --> 01:20:16,292 out of bed, anyway. 729 01:20:16,626 --> 01:20:17,919 I haven't got a trained voice. 730 01:20:18,252 --> 01:20:20,713 I just don't know the first thing about acting. 731 01:20:21,047 --> 01:20:22,089 - You don't have to. 732 01:20:22,423 --> 01:20:23,841 That's what we're here for, 733 01:20:24,175 --> 01:20:26,427 to make you look like you know what you're doing. 734 01:20:26,761 --> 01:20:27,762 - But I don't understand. 735 01:20:28,095 --> 01:20:30,598 Now why would the studio wanna go to all the trouble 736 01:20:30,932 --> 01:20:31,974 for someone with no talent? 737 01:20:33,267 --> 01:20:34,143 - Look, I've told you before, you've got 738 01:20:34,477 --> 01:20:35,770 something more than talent. 739 01:20:36,103 --> 01:20:37,730 When the public sees you up there on the screen, 740 01:20:38,064 --> 01:20:39,857 they're gonna love you, no matter what you do. 741 01:20:40,191 --> 01:20:42,068 Because you've got magnetism. 742 01:20:42,401 --> 01:20:44,362 And that's worth a lot more than talent. 743 01:20:44,695 --> 01:20:46,864 You won't have to rely on a good script 744 01:20:47,156 --> 01:20:48,783 or a good performance. 745 01:20:49,116 --> 01:20:50,993 Your fans are gonna love you, 746 01:20:51,327 --> 01:20:53,496 just seeing you in the movies. 747 01:20:53,788 --> 01:20:56,290 Look at Raquel Welch, I mean, 748 01:20:56,624 --> 01:20:59,001 she can't act as well as you can, and she's a top star. 749 01:20:59,335 --> 01:21:01,754 - [Dominique] So the studio is willing to pay me to stand 750 01:21:02,046 --> 01:21:04,423 in front of a camera and make a fool of myself? 751 01:21:04,757 --> 01:21:05,508 - More than you make now. 752 01:21:05,841 --> 01:21:08,052 - That's an awful lot, you know. 753 01:21:08,386 --> 01:21:09,887 - [Jerry] Yes, we know. 754 01:21:10,221 --> 01:21:11,931 - Suppose my first film is terrible. 755 01:21:13,641 --> 01:21:14,725 - It probably will be. 756 01:21:15,059 --> 01:21:16,978 But it'll make money. 757 01:21:17,269 --> 01:21:18,938 And don't forget, it's a three-film contract, 758 01:21:19,271 --> 01:21:21,816 so you can always go back to New York when it's over. 759 01:21:23,442 --> 01:21:26,654 - You're not leaving me any way out of this, are you? 760 01:21:26,988 --> 01:21:28,948 - Nope, that's the idea. 761 01:21:30,324 --> 01:21:30,950 Will you sign? 762 01:21:32,493 --> 01:21:34,161 - Can I think about it? 763 01:21:34,495 --> 01:21:37,873 - Sure, I'll give you 15 seconds. 764 01:21:53,305 --> 01:21:55,391 - So have you heard from the studio yet? 765 01:21:55,725 --> 01:21:58,728 - Yeah, sweetie, and, sorry to tell you. 766 01:21:59,061 --> 01:21:59,895 Although I've pulled every string I could, 767 01:22:00,229 --> 01:22:01,522 they won't sign you. 768 01:22:01,856 --> 01:22:02,940 - But in Las Vegas they said-- 769 01:22:03,274 --> 01:22:06,318 - Not everybody in this business is as honest as I am. 770 01:22:06,652 --> 01:22:07,611 Quite frankly, I don't know what I'm gonna 771 01:22:07,945 --> 01:22:08,946 be able to do with you. 772 01:22:09,280 --> 01:22:11,157 The other studios aren't signing people at this time. 773 01:22:11,490 --> 01:22:12,867 - [Mary Jo] But there must be something. 774 01:22:13,200 --> 01:22:15,077 - Well, there is one possibility. 775 01:22:15,411 --> 01:22:16,412 - Yeah? 776 01:22:16,746 --> 01:22:17,788 - I can't guarantee it. 777 01:22:19,123 --> 01:22:19,915 And I'd have to call in a lotta favors 778 01:22:20,249 --> 01:22:21,584 for you to get a shot at it, but. 779 01:22:21,917 --> 01:22:22,460 - Yeah? 780 01:22:24,128 --> 01:22:27,048 - And, you're gonna have to make it worth my while. 781 01:22:27,381 --> 01:22:28,799 - Oh, you'll get your 30%. 782 01:22:29,133 --> 01:22:31,010 - No, I want more than that. 783 01:22:31,343 --> 01:22:33,471 - Mr. Green, what kind of girl do you think I am? 784 01:22:36,307 --> 01:22:37,892 - A whore, what else? 785 01:22:38,225 --> 01:22:40,770 (upbeat music) 786 01:22:42,188 --> 01:22:44,315 - [Fred] Mary Jo may have been slow to learn, but she 787 01:22:44,648 --> 01:22:46,025 finally figured out that she just wasn't gonna 788 01:22:46,358 --> 01:22:47,485 make it in Hollywood, 789 01:22:47,818 --> 01:22:49,820 and that she was better off back in Oklahoma. 790 01:22:50,154 --> 01:22:53,491 So she headed back to the arms and the bed of her boyfriend. 791 01:22:53,824 --> 01:22:55,451 Lucky for him, he was smart enough to overlook 792 01:22:55,785 --> 01:22:57,328 her little escapade in the big city. 793 01:22:58,704 --> 01:23:01,082 (upbeat music) 794 01:23:03,417 --> 01:23:06,003 (upbeat music) 795 01:23:07,671 --> 01:23:09,507 Sue's slide downhill continued, 796 01:23:09,840 --> 01:23:11,342 with some help from Steve Ransom. 797 01:23:11,675 --> 01:23:13,761 She became overwhelmed in sex. 798 01:23:14,053 --> 01:23:16,263 Porn movies and prostitution became her whole life. 799 01:23:18,224 --> 01:23:20,810 (upbeat music) 800 01:23:21,143 --> 01:23:21,977 - [Announcer] Ladies and gentlemen of the press, 801 01:23:22,269 --> 01:23:25,272 the studio is proud to present our newest star, 802 01:23:25,564 --> 01:23:27,149 Miss Dominique Allwin. 803 01:23:27,483 --> 01:23:29,360 (applause) 804 01:23:37,493 --> 01:23:38,994 - So that's it. 805 01:23:39,328 --> 01:23:42,540 The two girls who came to town to become stars struck out. 806 01:23:42,873 --> 01:23:44,250 Instead, a high-priced hooker from New York 807 01:23:44,583 --> 01:23:45,626 took the town by storm. 808 01:23:48,003 --> 01:23:48,963 - But I don't get the point. 809 01:23:49,296 --> 01:23:50,548 What's the point of the story? 810 01:23:50,881 --> 01:23:52,299 - There is no point. 811 01:23:52,633 --> 01:23:54,426 Look, it's just like the rest of this town. 812 01:23:54,760 --> 01:23:57,972 Everything is glitter and tinsel and tits and ass. 813 01:23:58,305 --> 01:24:01,142 And everybody's a whore, male and female alike. 814 01:24:02,351 --> 01:24:03,686 There is no point. 815 01:24:03,978 --> 01:24:04,562 That's the point. 816 01:24:06,981 --> 01:24:09,316 - Wait a minute, I don't understand. 817 01:24:09,650 --> 01:24:11,735 - He he, don't worry, kid, you will. 818 01:24:12,069 --> 01:24:14,113 Welcome to Tinseltown USA. 819 01:24:14,446 --> 01:24:16,657 (upbeat music) 55821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.