Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,748 --> 00:00:52,334
Dear Nick,He has been sold.
2
00:00:52,545 --> 00:00:54,834
To a club in Amsterdam.
3
00:00:56,424 --> 00:00:59,793
He likes little boys now too.
4
00:01:02,388 --> 00:01:09,719
Dear Nick,He starved to death. That is the truth.
5
00:01:17,528 --> 00:01:20,862
The truth, my esteemed Nick...
6
00:01:23,534 --> 00:01:26,903
He lived in a caravan all those years.
7
00:01:28,706 --> 00:01:30,865
As my lover.
8
00:02:25,638 --> 00:02:26,836
Plettinckx!
9
00:02:34,480 --> 00:02:35,476
Plettinckx!
10
00:02:35,857 --> 00:02:41,017
If I see you at my house one more time,
I'm going to get you. You bastard!
11
00:02:42,697 --> 00:02:44,855
I'm going to fucking get you!
12
00:02:55,752 --> 00:03:00,994
THE TREATMENT
13
00:03:02,008 --> 00:03:03,502
9 Hert Road.
14
00:03:03,718 --> 00:03:06,339
Mr Simons has been taken to hospital,
15
00:03:06,554 --> 00:03:09,674
Mrs Simons is currentlyreceiving treatment on the spot.
16
00:03:12,018 --> 00:03:14,390
Someone saw a man
run into the park behind the house.
17
00:03:14,604 --> 00:03:17,640
The perpetrator may still bein the park with the child.
18
00:03:19,150 --> 00:03:21,226
Robin!
19
00:03:22,236 --> 00:03:23,232
Robin!
20
00:03:23,738 --> 00:03:27,237
The park behind the house has beencordoned off. Local teams are there.
21
00:03:27,450 --> 00:03:29,489
Robin!
22
00:03:31,037 --> 00:03:32,614
Let go of me!
23
00:04:47,321 --> 00:04:49,314
Christ.
24
00:05:04,630 --> 00:05:06,623
They found the mother in here.
25
00:05:08,217 --> 00:05:11,421
The doctor says another twelve hours
and they'd have been dead.
26
00:05:22,482 --> 00:05:25,317
The father was handcuffed
to that pipe there.
27
00:05:28,988 --> 00:05:32,404
The child was probably
tied to that stove.
28
00:05:37,705 --> 00:05:41,204
We think the perpetrator took
the child with him when he fled.
29
00:05:54,889 --> 00:05:57,095
A neighbour saw a figure
heading for the park.
30
00:05:57,308 --> 00:06:02,053
And he probably escaped this way.
That blood is still fresh.
31
00:06:02,271 --> 00:06:06,518
It could be the child's, eh?
- Yes. Sorry. Danni speaking.
32
00:06:55,324 --> 00:06:59,108
Sir? Hey, you!
Come away from there, sir.
33
00:07:01,622 --> 00:07:02,654
I can keep what I find, eh?
34
00:07:02,874 --> 00:07:06,207
Have you seen a little boy,
about 9 years old, who's been hurt?
35
00:07:06,419 --> 00:07:10,464
No, I haven't seen a little boy.
- Have you got your ID card on you, sir?
36
00:07:29,609 --> 00:07:30,640
Nick?
37
00:07:30,860 --> 00:07:34,478
Coordination briefing at the station.
- But he's still in the park.
38
00:07:34,697 --> 00:07:37,568
8 teams are searching.
I need you at the briefing.
39
00:07:38,076 --> 00:07:40,613
This is Golf 1-2.We think we've seen a heat source.
40
00:07:40,828 --> 00:07:45,537
Where? Where?
- 60 metres from the open-air theatre.
41
00:08:08,481 --> 00:08:13,522
Golf 1-2. Can you come lower?
- Message received. We'll try.
42
00:08:17,657 --> 00:08:20,823
We can't see anything now.
- We have to carry on looking.
43
00:08:21,619 --> 00:08:24,110
Heat source negative.
44
00:08:30,711 --> 00:08:34,377
We'll extend the search area further.
- Bloody hell.
45
00:08:48,479 --> 00:08:51,599
Bloody hell. Bloody fucking hell.
46
00:09:00,825 --> 00:09:01,655
Bloody hell.
47
00:09:03,161 --> 00:09:06,494
Red paint diluted with urine,
according to the lab.
48
00:09:07,582 --> 00:09:10,417
Female toxin.
That must mean something to someone.
49
00:09:10,626 --> 00:09:13,627
Search your databases.
Not a word to the press.
50
00:09:13,838 --> 00:09:17,836
We'll use this 'female toxin'
to weed out the jokers and the loonies.
51
00:09:18,050 --> 00:09:19,675
My first thought was a loony though.
52
00:09:19,886 --> 00:09:22,673
We'll see who's been released
from psychiatric hospital
53
00:09:22,889 --> 00:09:25,130
but mustn't just look at
psychiatric cases.
54
00:09:25,349 --> 00:09:29,217
It can have been made to look like
the work of a lunatic to mislead us.
55
00:09:29,437 --> 00:09:31,430
Or in order to be able
to plead insanity.
56
00:09:31,647 --> 00:09:35,230
Imprisoning three people
for three days is controlled, planned.
57
00:09:35,443 --> 00:09:37,519
Arrange things at home
for the next few days.
58
00:09:37,737 --> 00:09:42,778
Be back by 5:30. To search the park with a
fine-tooth comb and to go door to door. OK?
59
00:09:49,165 --> 00:09:52,201
Can you search for intruder,
60
00:09:52,418 --> 00:09:55,170
abduction, handcuffs,
child aged between 5 and 10?
61
00:09:55,379 --> 00:09:58,297
Keep sexual offenders separate.
62
00:09:58,508 --> 00:10:02,802
Nick? The hospital called.
We can't talk to the Simonses.
63
00:10:03,012 --> 00:10:05,254
He has a tube in this throat
and she is sedated.
64
00:10:05,473 --> 00:10:09,886
They'll call us as soon as there is
any change. Get a few hours' sleep.
65
00:10:10,103 --> 00:10:12,226
Sleep?
- Come on. Get some sleep.
66
00:10:37,088 --> 00:10:38,333
Sir?
- Oh, Rudy.
67
00:10:38,548 --> 00:10:41,121
You can't go in there.
- Police.
68
00:10:41,342 --> 00:10:44,177
I've received strict orders.
Mrs Simons is sedated...
69
00:10:44,387 --> 00:10:47,756
Mrs Simons' child is missing.
I doubt she'll mind if we wake her up.
70
00:10:47,974 --> 00:10:50,679
Which bit of no don't we understand?
71
00:10:53,438 --> 00:10:55,146
I'll wait there.
72
00:11:30,558 --> 00:11:31,803
Hello?
73
00:11:34,604 --> 00:11:37,807
Is there any news?
- Yes, Mr Simons is out of danger.
74
00:11:38,024 --> 00:11:41,227
But you can't talk to him,
he still has a tube in his trachea.
75
00:11:41,444 --> 00:11:42,607
Is his wife awake?
76
00:11:42,820 --> 00:11:46,189
She has just discharged herself.
A friend picked her up.
77
00:11:46,616 --> 00:11:48,240
And you just left me there?
78
00:11:49,577 --> 00:11:52,246
I thought you knew.
A policewoman was with her.
79
00:11:52,455 --> 00:11:54,033
Bloody hell!
80
00:11:54,415 --> 00:11:57,915
Did we send anyone to collect
Mrs Simons from hospital?
81
00:11:59,003 --> 00:12:00,082
Where to?
82
00:12:17,772 --> 00:12:20,345
Good morning, madam. Chief Inspector...
- Come in.
83
00:12:20,817 --> 00:12:23,272
She's upstairs in the spare room.
She is in a bad way.
84
00:12:23,486 --> 00:12:24,814
She's distraught.
85
00:12:25,029 --> 00:12:27,271
You can go on up without me.
86
00:12:27,490 --> 00:12:28,770
Thank you.
87
00:12:35,415 --> 00:12:36,613
In there?
88
00:12:51,389 --> 00:12:55,718
Mrs Simons. Chief Inspector Cafmeyer,
Federal Police.
89
00:12:58,771 --> 00:13:01,523
We are doing all we can
to find Robin as fast as possible.
90
00:13:01,733 --> 00:13:03,855
The doctor needs to come back.
91
00:13:04,694 --> 00:13:08,063
I want something stronger.
- We'll sort that out for you.
92
00:13:13,411 --> 00:13:16,116
Could we first go over
what you can remember?
93
00:13:16,706 --> 00:13:18,449
I don't remember anything.
94
00:13:20,668 --> 00:13:22,957
Only what I told that woman.
95
00:13:45,318 --> 00:13:47,891
I didn't feel very well after dinner.
96
00:13:52,075 --> 00:13:58,789
Alex was playing on the Playstation
with Robin in the cellar.
97
00:14:04,587 --> 00:14:09,545
I think I fainted.
Because I woke up in that cupboard.
98
00:14:13,721 --> 00:14:15,630
I was handcuffed to that pipe.
99
00:14:21,521 --> 00:14:25,649
No one called round until Monday?
- Everyone thought we'd gone to the seaside.
100
00:14:26,192 --> 00:14:29,027
We were supposed to leave on Saturday
for the weekend.
101
00:14:31,364 --> 00:14:34,899
Then you woke up. And then?
102
00:14:37,912 --> 00:14:41,079
I was woken up by snuffling noises
outside the cupboard.
103
00:14:43,459 --> 00:14:45,368
Like an animal makes.
104
00:14:47,672 --> 00:14:50,245
A dog?
- No.
105
00:14:52,593 --> 00:14:54,218
At the top of the door.
106
00:14:55,471 --> 00:14:57,131
That wasn't a dog.
107
00:15:07,775 --> 00:15:11,820
Apparently you didn't see the intruder.
Did he ignore you for three days?
108
00:15:12,321 --> 00:15:13,650
Yes.
109
00:15:16,367 --> 00:15:19,321
I could hear him coming in and out
using the key.
110
00:15:25,376 --> 00:15:28,626
Did you hear your husband
and your little boy?
111
00:15:38,222 --> 00:15:40,630
Our Robin was screaming.
112
00:15:47,482 --> 00:15:49,439
He was screaming.
113
00:15:55,073 --> 00:15:56,531
Did you hear anything else?
114
00:16:04,624 --> 00:16:08,408
I, uh... I saw a light flashing
under the door.
115
00:16:10,046 --> 00:16:13,249
A torch?
- No, it was a flashlight.
116
00:16:14,842 --> 00:16:16,550
From a camera?
117
00:16:25,019 --> 00:16:27,854
And I just sat there.
118
00:16:31,526 --> 00:16:35,654
Like a coward, scared shitless.
119
00:16:35,863 --> 00:16:37,239
You mustn't say that.
120
00:16:38,699 --> 00:16:40,359
I've seen your medical file.
121
00:16:40,576 --> 00:16:43,411
You almost pulled your hands off
trying to get to Robin.
122
00:16:43,621 --> 00:16:46,326
Scared shitless, like a coward!
123
00:16:48,084 --> 00:16:50,575
I just sat there.
- Mrs Simons...
124
00:16:50,795 --> 00:16:53,167
Like a coward, scared shitless!
125
00:17:15,737 --> 00:17:17,895
The troll did it.
126
00:17:19,615 --> 00:17:23,483
He looks down at you from a tree
when you're asleep.
127
00:17:24,579 --> 00:17:29,739
And the troll came down out of his tree
and took him away.
128
00:17:29,959 --> 00:17:31,370
Anahid?
129
00:17:33,337 --> 00:17:36,504
Get in your bed. Now.
130
00:17:45,558 --> 00:17:52,391
Take this, it brings good luck. Then
you can say a little prayer for him.
131
00:17:52,607 --> 00:17:54,231
OK.
132
00:18:20,218 --> 00:18:21,380
You're late.
133
00:18:21,594 --> 00:18:26,137
I went to see the mother, Cindy Simons,
at a friend's house. A strange woman.
134
00:18:26,349 --> 00:18:30,049
Did you find anything else out?
- Photos may have been taken.
135
00:18:30,686 --> 00:18:34,138
You can go door to door along the east side
of the park, in that new neighbourhood.
136
00:18:48,162 --> 00:18:51,531
Excuse me, madam.
- Yes?
137
00:18:52,250 --> 00:18:56,247
Chief Inspector Cafmeyer, Federal
Police. May I ask you a few questions?
138
00:18:56,462 --> 00:18:59,962
Yes, of course. Come in.
Sorry about the smell.
139
00:19:00,174 --> 00:19:03,792
The builders must have used
the ventilation pipe as a toilet.
140
00:19:47,972 --> 00:19:50,510
Tara, are you coming? Come on.
141
00:19:51,017 --> 00:19:52,974
Come on.
142
00:19:53,186 --> 00:19:55,759
That is Joff. And Tara.
143
00:19:57,398 --> 00:20:00,898
Tea or coffee?
- Um, coffee, please.
144
00:20:04,197 --> 00:20:08,064
Do any other people live here yet?
- No, we're the first ones.
145
00:20:08,284 --> 00:20:10,905
We only moved in a week ago, so...
146
00:20:13,414 --> 00:20:14,956
Joff?
147
00:20:18,669 --> 00:20:20,662
Where is the milk?
- I don't know.
148
00:20:21,214 --> 00:20:23,835
Have you been feeding stray cats again?
- No.
149
00:20:25,426 --> 00:20:28,926
I know you've only just moved in
but have you noticed anything unusual?
150
00:20:29,138 --> 00:20:32,839
No. Apart from my milk being stolen.
151
00:20:34,519 --> 00:20:37,389
Are you from the police?
152
00:20:37,605 --> 00:20:41,603
Have you come to catch the troll?
The troll who climbs the wall...
153
00:20:41,818 --> 00:20:44,356
Go and wash your hands.
- He really does exist.
154
00:20:44,570 --> 00:20:46,563
Wash your hands.
- He does, he eats kids.
155
00:20:46,781 --> 00:20:50,232
He doesn't exist.
Go and wash your hands.
156
00:20:51,160 --> 00:20:54,944
Sorry.
Uh... no, nothing unusual.
157
00:20:56,791 --> 00:20:59,661
A great view from here.
- Yes.
158
00:21:01,754 --> 00:21:06,250
You were in the park yesterday evening?
- Yes, I was in the park.
159
00:21:06,509 --> 00:21:10,637
You didn't see anything unusual?
- No. Just some policemen.
160
00:21:11,139 --> 00:21:14,342
Pardon?
- Lots of policemen in the park.
161
00:21:17,395 --> 00:21:18,806
Right.
162
00:21:21,691 --> 00:21:25,902
Should you remember anything,
you can phone me.
163
00:21:30,992 --> 00:21:33,234
I can find my own way out. Thank you.
164
00:21:36,789 --> 00:21:41,914
Whatever I find I can keep.
Whatever I find I can keep.
165
00:21:51,179 --> 00:21:54,298
Well? Did you find anything?
- No, not really.
166
00:21:54,515 --> 00:21:56,591
Just something about female toxin.
- Oh?
167
00:21:59,937 --> 00:22:04,101
That looks very scientific.
- It's an article from the sixties.
168
00:22:04,317 --> 00:22:07,768
About how prolactin
can harm the environment.
169
00:22:08,905 --> 00:22:12,653
And prolactin is?
- It says it's a female hormone.
170
00:22:12,867 --> 00:22:15,073
A weapon of mass destruction.
171
00:22:16,329 --> 00:22:19,283
Where did you find it?
- In an American blog from Mississippi.
172
00:22:23,753 --> 00:22:26,623
There's something else
I'd like you to try before you go.
173
00:22:27,256 --> 00:22:30,957
Search the files for the word troll.
174
00:22:31,886 --> 00:22:34,092
Troll?
175
00:22:36,391 --> 00:22:41,302
It's something kids believe in.
Something they frighten each other with.
176
00:22:44,065 --> 00:22:46,982
I know, it may be
clutching at straws but...
177
00:22:50,780 --> 00:22:52,155
Nick...
178
00:22:53,908 --> 00:22:59,329
This disappearance is very similar
to what happened to your brother.
179
00:22:59,997 --> 00:23:03,781
I wouldn't want you to end up
being overwhelmed by it.
180
00:23:04,001 --> 00:23:07,916
I know how far you always go.
- I know my limits, Danni.
181
00:23:10,341 --> 00:23:12,879
Alex Simons is off the ventilator.
182
00:23:17,765 --> 00:23:20,221
I must say, I was amazed.
183
00:23:20,435 --> 00:23:24,349
Three days without water.
Hardly any signs of dehydration.
184
00:23:24,564 --> 00:23:26,936
Talk about strong.
185
00:23:29,152 --> 00:23:30,812
Twenty minutes max.
186
00:23:44,292 --> 00:23:48,586
Mr Simons, Commissioner Petit,
Chief Inspector Cafmeyer.
187
00:23:48,796 --> 00:23:53,375
We're sorry about what happened to your
son. We're doing our best to find him.
188
00:23:53,634 --> 00:23:55,212
I know it isn't easy, Mr Simons,
189
00:23:55,428 --> 00:24:00,090
but it would help the investigation if
you told us everything you can remember.
190
00:24:09,025 --> 00:24:12,939
Maybe we can start with
how the intruder got in.
191
00:24:23,915 --> 00:24:26,406
Perhaps you can give us a description?
192
00:24:26,667 --> 00:24:31,792
Age? Height?
Skin colour? Hair colour?
193
00:24:38,137 --> 00:24:41,055
Don't look at me like that, pal.
- What?
194
00:24:41,808 --> 00:24:42,887
I don't like your eyes.
195
00:24:48,106 --> 00:24:53,313
If you want to help your son, think
about the intruder's eyes instead of...
196
00:25:09,085 --> 00:25:11,540
He wore dirty white trainers,
no special brand.
197
00:25:13,214 --> 00:25:15,752
His trainers? Is that all?
- Yes.
198
00:25:16,467 --> 00:25:19,468
He was in the cellar playing
on the Playstation with his son.
199
00:25:19,721 --> 00:25:23,469
At half past six he went upstairs
to help his wife pack for the weekend.
200
00:25:23,725 --> 00:25:27,805
He was hit on the head. He woke up
blindfolded, handcuffed and gagged.
201
00:25:28,020 --> 00:25:29,052
End of story.
202
00:25:30,064 --> 00:25:31,938
That's a very short story.
203
00:25:33,568 --> 00:25:35,810
Did he hear the window smash?
- He says not.
204
00:25:36,487 --> 00:25:40,485
He heard the intruder come and go
and he sometimes heard his wife crying.
205
00:25:41,451 --> 00:25:43,776
Just his wife?
- He didn't hear his son anymore.
206
00:25:43,995 --> 00:25:47,115
He fainted Monday around midday.
207
00:25:47,331 --> 00:25:49,739
Around midday.
So he could keep an eye on the time?
208
00:25:49,959 --> 00:25:52,367
It seems the blindfold let
daylight through.
209
00:25:53,337 --> 00:25:55,129
Did he see a flashlight flash?
- No.
210
00:25:55,339 --> 00:25:57,712
No? His wife was very adamant
about that.
211
00:25:58,176 --> 00:26:00,382
He won't tell you more than he told me.
212
00:26:14,442 --> 00:26:16,066
Mummy? Mummy?
213
00:26:16,486 --> 00:26:18,525
Mummy?
214
00:26:18,821 --> 00:26:21,147
What's the matter?
- There was a troll.
215
00:26:21,365 --> 00:26:25,612
There's no such thing. You're getting
too hot in your pyjamas. Take them off.
216
00:26:25,870 --> 00:26:28,705
No, Mummy. He was there at the window
and he looked at me.
217
00:26:28,915 --> 00:26:32,829
Trolls can't climb that high.
Shall I take a look?
218
00:26:37,423 --> 00:26:38,752
Come here. Give me a hug.
219
00:26:38,966 --> 00:26:43,011
You really scared him. I think
he's run off. Come and see.
220
00:26:43,221 --> 00:26:45,297
No trolls. Eh?
221
00:27:00,655 --> 00:27:05,732
Have you cleaned the windows?
- No. We've only been here a week.
222
00:27:05,952 --> 00:27:11,326
It's from a workman who put the window
in and forgot to wipe his handprint off.
223
00:27:12,625 --> 00:27:16,753
Anyway, the hand was upside down.
224
00:27:18,172 --> 00:27:20,628
Hey?
- Yeah.
225
00:27:21,384 --> 00:27:24,634
I'll be glad when we're in Brittany.
226
00:27:52,832 --> 00:27:55,074
Happy birthday, Nick.
227
00:27:57,545 --> 00:28:01,673
What better birthday presentcan I give you...
228
00:28:01,883 --> 00:28:07,470
after 25 years... than the truth...
229
00:28:07,680 --> 00:28:10,551
about your little brother?
230
00:28:11,684 --> 00:28:17,853
Not because I feel sorry for you.Or regret what I did.
231
00:28:18,066 --> 00:28:24,234
Because everything he has donefor me and with me,
232
00:28:24,447 --> 00:28:29,654
time after time after time,
233
00:28:29,869 --> 00:28:34,745
he did because he loved me.
234
00:28:37,460 --> 00:28:43,581
Forget all the explanationsI've given you up till now.
235
00:28:43,800 --> 00:28:50,419
Because soon you will knowthe absolute truth.
236
00:28:52,100 --> 00:28:57,686
God bless us all.
237
00:29:01,818 --> 00:29:03,727
Ivan Plettinckx.
238
00:29:09,450 --> 00:29:11,028
Bjorn?
239
00:29:13,830 --> 00:29:15,372
Bjorn?
240
00:29:17,667 --> 00:29:20,122
Bjorn?
241
00:29:27,093 --> 00:29:28,208
Bjorn?
242
00:30:09,886 --> 00:30:12,341
Alex Simons discharged himself
from hospital.
243
00:30:12,555 --> 00:30:15,046
When?
- After we left there.
244
00:30:15,266 --> 00:30:19,216
He's gone to be with his wife
at that friend's house, Mrs Nercessian.
245
00:30:21,397 --> 00:30:24,482
I'm going to help search the park.
- We're pulling out of the park.
246
00:30:24,692 --> 00:30:28,476
I've extended door-to-door enquiries.
And we're appealing for witnesses.
247
00:30:28,696 --> 00:30:31,816
But he's still there.
I want to take a dog team into the park.
248
00:30:32,200 --> 00:30:36,778
I said we've finished in the park.
- I mean cadaver dogs.
249
00:33:29,419 --> 00:33:34,294
Rigor only present in the face
and upper torso.
250
00:33:40,513 --> 00:33:43,882
Mouth and nose: dry scabs.
Skin taut.
251
00:33:44,308 --> 00:33:46,515
Histology:
check for hyperkaelemia.
252
00:33:46,728 --> 00:33:51,639
I want sodium level, concentration of
the antidiuretic hormone and plasma.
253
00:33:56,821 --> 00:34:00,237
Discolouration of larynx may indicate
strangulation with a ligature.
254
00:34:00,450 --> 00:34:05,657
No petechia in the eyes.
Strangulation is not the cause of death.
255
00:34:05,872 --> 00:34:06,986
What is then?
256
00:34:33,941 --> 00:34:35,768
A dentist needs to look at this.
257
00:35:07,392 --> 00:35:10,013
Have they finished?
- No.
258
00:35:13,481 --> 00:35:15,520
I've just come from the parents.
259
00:35:20,863 --> 00:35:23,781
I heard it was you who suggested
looking in the trees.
260
00:35:23,991 --> 00:35:25,402
Yeah.
261
00:35:27,078 --> 00:35:29,070
In Bjorn's case they never...
Well.
262
00:35:29,330 --> 00:35:34,917
Nick... you don't believe
there's a connection? Eh?
263
00:35:35,962 --> 00:35:37,076
Do you?
264
00:35:39,674 --> 00:35:42,877
Is there a time of death?
- We have to wait for the lab report.
265
00:35:44,846 --> 00:35:49,258
And was he...
- Sexually abused? Yes.
266
00:35:49,475 --> 00:35:54,102
There was bleeding in the rectum
and sperm was found on the swab.
267
00:35:56,899 --> 00:35:58,180
Thanks.
268
00:36:00,111 --> 00:36:01,486
Julie?
269
00:36:03,906 --> 00:36:06,611
When can we have the DNA?
- In 48 hours.
270
00:36:06,826 --> 00:36:08,902
What?
- I can't promise it any sooner.
271
00:36:09,120 --> 00:36:11,326
Who knows what
that bastard may do in 48 hours?
272
00:36:11,539 --> 00:36:13,995
I want to start comparing it tomorrow.
- Who with?
273
00:36:14,208 --> 00:36:18,621
All the paedophiles in the country?
- No. Just those who've been in prison.
274
00:36:18,838 --> 00:36:22,171
A belt round the neck, biting
the shoulder, that's a prison rape.
275
00:36:24,761 --> 00:36:27,086
Shit! Dammit!
- What's the matter?
276
00:36:27,430 --> 00:36:30,300
I forgot to cancel the caterer.
He's outside my house.
277
00:36:30,975 --> 00:36:34,426
I didn't tell those I'd invited either.
- You have to wait for the lab.
278
00:36:34,771 --> 00:36:36,181
Come on, birthday boy.
279
00:37:08,971 --> 00:37:10,798
Nick!
280
00:37:12,683 --> 00:37:14,343
Happy birthday.
281
00:37:37,166 --> 00:37:38,958
No, no, no.
282
00:37:39,168 --> 00:37:40,164
Bloody hell!
283
00:37:48,845 --> 00:37:52,214
That's where Bjorn ran away,
at the back through the bushes.
284
00:37:53,349 --> 00:37:56,303
Plettinckx was the main suspect
right from the start.
285
00:37:56,936 --> 00:38:01,100
They arrested him
but they had to let him go.
286
00:38:01,315 --> 00:38:03,806
I think he just enjoys
screwing me around.
287
00:38:04,026 --> 00:38:09,234
I've told you often enough. Sell
this place. Before something happens.
288
00:38:10,116 --> 00:38:12,868
It has started escalating recently.
289
00:38:14,704 --> 00:38:19,995
It has something to do with the Simons
case. He knows something or is involved.
290
00:38:20,668 --> 00:38:25,247
That paedophile network is like mould.
It spreads under the ground.
291
00:38:25,506 --> 00:38:27,048
It connects all the perverts.
292
00:38:27,258 --> 00:38:31,208
Plettinckx's virile years are over.
How old is he, 65?
293
00:38:31,637 --> 00:38:34,473
That doesn't matter these days.
There's viagra.
294
00:38:40,354 --> 00:38:46,309
He knows something. He knows something
or knows someone who knows someone else.
295
00:38:47,111 --> 00:38:50,196
Let me question him.
- Stay far away from him, d'you hear me?
296
00:38:50,406 --> 00:38:52,695
We'll compare his DNA,
if you'll sleep better.
297
00:38:52,909 --> 00:38:55,660
That's what really matters, eh?
Me sleeping enough.
298
00:38:55,870 --> 00:38:58,278
So I'm able to get
another kid down from a tree!
299
00:38:58,539 --> 00:39:04,708
Herman from the lab won't take the
bones. He says they're pig's bones.
300
00:39:06,005 --> 00:39:07,084
Thanks.
301
00:39:27,193 --> 00:39:31,938
This will be the hobby room.
- All you need now is a hobby.
302
00:39:32,156 --> 00:39:34,113
And this is the bedroom.
303
00:39:36,577 --> 00:39:38,120
Oh no. I don't believe it.
304
00:39:41,374 --> 00:39:44,659
Joff has let Tara come upstairs again.
305
00:39:44,877 --> 00:39:47,962
Does she do that often?
- Yes, she has done recently.
306
00:39:48,172 --> 00:39:51,541
Always on my side of the bed,
never a drop on Hans's side.
307
00:40:24,751 --> 00:40:26,577
Keep nice and straight.
308
00:40:39,849 --> 00:40:41,260
Are you alright, Iris?
309
00:40:52,195 --> 00:40:56,062
That child died of thirst.
Up that tree.
310
00:40:58,493 --> 00:41:01,280
He lay there suffering
for two days before he died.
311
00:41:05,583 --> 00:41:06,698
He hadn't finished.
312
00:41:09,921 --> 00:41:13,337
He was probably interrupted and
fled into the park with Robin.
313
00:41:15,093 --> 00:41:17,844
He had to hide him
and leave him there.
314
00:41:23,643 --> 00:41:25,351
He's going to do it again.
315
00:41:27,730 --> 00:41:29,770
Is that the search result for troll?
316
00:41:29,982 --> 00:41:33,019
Yes, it's an unsolved case
from the nineties.
317
00:41:33,236 --> 00:41:36,355
That's the number of the inspector
on the case. He's retired now.
318
00:41:53,297 --> 00:41:59,252
There. That's the file.
Morckhoven Avenue. November '97.
319
00:41:59,637 --> 00:42:03,386
These maybe. They're the only things
worth looking at.
320
00:42:03,599 --> 00:42:07,015
They were found in the litter bin
in that street.
321
00:42:08,563 --> 00:42:11,398
Blurred photos.
- Yes.
322
00:42:12,525 --> 00:42:15,859
His own mother wouldn't
recognise him in those.
323
00:42:16,112 --> 00:42:19,397
Anyway, we didn't get any reaction
in relation to them.
324
00:42:19,615 --> 00:42:21,608
No one was reported missing either.
325
00:42:28,040 --> 00:42:30,117
Where did the word troll come from?
326
00:42:32,336 --> 00:42:36,204
There was an anonymous phone call.
327
00:42:36,424 --> 00:42:40,124
Some really confused guy
who was clearly drunk.
328
00:42:40,344 --> 00:42:45,849
He started crying, saying his wife
had left him, had deserted him
329
00:42:46,059 --> 00:42:50,008
and that the boy in the photo
was his son.
330
00:42:50,271 --> 00:42:53,106
And that the troll had done it.
331
00:42:54,776 --> 00:42:58,690
Done what?
- He didn't say.
332
00:43:07,955 --> 00:43:13,745
Did the name Ivan Plettinckx come up
at any time during the investigation?
333
00:43:14,045 --> 00:43:15,587
Plettinckx?
334
00:43:17,590 --> 00:43:21,919
If that's a paedophile from the area
then we certainly screened him.
335
00:43:23,054 --> 00:43:26,174
We screened lots of them back then.
336
00:43:29,394 --> 00:43:34,933
Yes, here, look. Plettinckx.
Interviewed, no further action.
337
00:43:36,818 --> 00:43:38,857
Is he a suspect?
338
00:45:36,396 --> 00:45:37,806
ONCOLOGY DEPARTMENT
339
00:45:39,148 --> 00:45:41,686
IVAN PLETTINCKX... LUNG CANCER...
340
00:45:43,986 --> 00:45:45,860
...SPREAD TO...
OPERATION IS POINTLESS.
341
00:46:33,286 --> 00:46:35,029
Could you stay outside?
342
00:46:38,541 --> 00:46:40,450
This is rather private.
343
00:46:44,881 --> 00:46:47,206
You promised to tell the truth.
344
00:46:51,262 --> 00:46:52,804
You promised.
345
00:46:54,682 --> 00:46:56,260
You promised.
346
00:46:56,851 --> 00:46:58,594
What do you want to know?
347
00:47:01,647 --> 00:47:05,313
Let's start... with the troll.
348
00:47:07,987 --> 00:47:12,234
You mean... the biter.
349
00:47:25,713 --> 00:47:29,545
Wouldn't you rather know something
about... about your little brother?
350
00:47:34,555 --> 00:47:37,924
You should get
your priorities right, Cafmeyer.
351
00:47:49,112 --> 00:47:50,226
What about the biter?
352
00:47:58,704 --> 00:48:00,163
What do you know?
353
00:48:05,503 --> 00:48:07,330
Tell me what you know.
354
00:48:10,049 --> 00:48:11,757
Come a bit closer.
355
00:48:13,428 --> 00:48:14,803
Bastard.
356
00:48:15,012 --> 00:48:18,263
What do you know?
- That I can screw you around.
357
00:51:23,910 --> 00:51:27,029
Everything is in the car,
so we can go.
358
00:51:30,875 --> 00:51:35,667
Joff? Put your shoes on.
And turn the TV off. We're going.
359
00:51:56,984 --> 00:51:58,562
Mummy!
360
00:51:58,820 --> 00:52:01,145
Mummy! Mummy! Mummy!
361
00:52:01,364 --> 00:52:03,937
Mummy! No! Mummy!
362
00:52:32,103 --> 00:52:36,812
Iris speaking. Nick, I've got
Quireynen on the line. The DNA.
363
00:52:37,024 --> 00:52:38,649
I'll start matching it.
364
00:52:38,860 --> 00:52:43,438
We did our best but the sperm sample
came back with 'no profile'.
365
00:52:43,656 --> 00:52:49,326
It was a very delicate sample. There's a
procedure to replicate it up to 34 times
366
00:52:49,537 --> 00:52:52,242
but that takes a lot of time and
lab capacity and I doubt...
367
00:52:52,457 --> 00:52:55,493
Is it the same old story?
A load of crap about budgets?
368
00:52:55,710 --> 00:52:56,824
Permission...
369
00:52:57,044 --> 00:53:00,295
Permission? Do I have to ask
Robin's parents for permission?
370
00:53:00,506 --> 00:53:03,543
Permission...
- Do I have to come and make you do it?
371
00:53:03,760 --> 00:53:09,964
But permission has been given. And
we've started but I doubt it will work.
372
00:53:14,228 --> 00:53:16,186
OK, I'm calm. Alright.
373
00:55:12,764 --> 00:55:16,014
Joff! Joff!
374
00:57:14,260 --> 00:57:15,635
Tara?
375
00:57:20,099 --> 00:57:21,297
Tara?
376
00:57:34,864 --> 00:57:36,572
Tara?
377
00:57:56,177 --> 00:57:57,340
Tara.
378
00:57:59,389 --> 00:58:00,503
Tara.
379
00:58:21,744 --> 00:58:24,282
Tara, come here.
380
00:58:29,877 --> 00:58:30,873
Tara.
381
00:58:35,550 --> 00:58:37,341
Tara, don't.
382
00:58:38,010 --> 00:58:39,670
Tara, come here.
383
01:03:30,094 --> 01:03:33,095
Come on, it's OK, it's OK.
384
01:03:33,306 --> 01:03:34,504
It's OK.
385
01:03:40,104 --> 01:03:41,729
Where are his clothes?
386
01:04:04,879 --> 01:04:05,744
BIRTH/DEATH
387
01:04:25,858 --> 01:04:26,475
ACCOMPLICES
388
01:05:26,919 --> 01:05:28,295
Nancy?
389
01:05:33,050 --> 01:05:35,720
Nancy?
- Who is it?
390
01:05:36,387 --> 01:05:38,012
Nancy Lammers?
391
01:05:42,351 --> 01:05:46,349
I got your address from a friend
of your brother's, of Ronny's.
392
01:05:56,365 --> 01:06:00,909
Which friend?
- A pal from in prison. Ivan Plettinckx.
393
01:06:01,412 --> 01:06:02,361
Bloody cop!
394
01:06:05,083 --> 01:06:11,536
Stop it. I just want to talk to you.
- I don't talk to cops. Fuck off!
395
01:06:13,925 --> 01:06:16,250
You touched my tits!
You tried to rape me!
396
01:06:16,469 --> 01:06:19,174
Don't provoke me.
Don't provoke me!
397
01:06:19,597 --> 01:06:22,800
Calm down. Calm down.
398
01:06:34,654 --> 01:06:38,865
Plettinckx is probably involved in the
abduction and murder of a little boy.
399
01:06:39,075 --> 01:06:40,403
What do you know about it?
400
01:06:41,494 --> 01:06:44,411
What do you know about it?
- I don't know anything.
401
01:06:46,624 --> 01:06:51,416
Ronny knew Plettinckx. All of them...
him and his lousy friends.
402
01:06:51,838 --> 01:06:56,085
Was there a biter
among those lousy friends? Eh?
403
01:06:56,300 --> 01:06:58,791
Someone who restrains little boys
with his teeth?
404
01:07:01,180 --> 01:07:04,181
A biter, Nancy?
- I don't know any biters.
405
01:07:07,145 --> 01:07:11,225
The Plettinckx I know wasn't a biter.
Just a dirty old man.
406
01:07:11,441 --> 01:07:13,149
So you do know him?
407
01:07:14,527 --> 01:07:19,438
Did you ever see or make a video
in which a little boy...
408
01:07:20,867 --> 01:07:25,078
in which a little boy
abducted by Plettinckx was abused?
409
01:07:26,581 --> 01:07:31,207
Bjorn.
- What is all this?
410
01:07:33,254 --> 01:07:36,208
First you go on about a biter.
411
01:07:36,424 --> 01:07:40,885
Then you talk about films
from a hundred years ago.
412
01:07:56,778 --> 01:07:59,316
This isn't the last you've seen of me.
- Fuck off!
413
01:08:20,384 --> 01:08:24,334
Calm down, calm down.
It's OK. It's OK.
414
01:08:29,018 --> 01:08:30,429
Nick isn't in?
- I can't reach him.
415
01:08:30,645 --> 01:08:33,562
I haven't seen him but
my number plate register was open.
416
01:08:38,528 --> 01:08:41,363
What is that?
- I don't know. It was lying here.
417
01:09:22,655 --> 01:09:23,818
Help!
418
01:09:25,283 --> 01:09:27,110
Help!
419
01:09:27,452 --> 01:09:28,946
Help!
420
01:09:29,412 --> 01:09:31,369
Help.
421
01:09:32,039 --> 01:09:34,447
Help!
422
01:09:53,561 --> 01:09:55,969
Nick? We're on to something.
423
01:09:56,189 --> 01:10:00,400
The bite gave us a clear impression
of the teeth. Male, older than 20.
424
01:10:01,069 --> 01:10:03,441
Mrs Nercessian is waiting for us.
425
01:10:04,989 --> 01:10:06,364
Alright.
426
01:10:07,617 --> 01:10:10,820
I'd like to have a more precise
picture of the Simons family,
427
01:10:11,079 --> 01:10:13,367
starting with Alex.
428
01:10:13,581 --> 01:10:16,582
Alex, the poor guy.
429
01:10:16,793 --> 01:10:19,829
He spends all day
wandering round the park.
430
01:10:20,046 --> 01:10:25,550
Hasn't Alex got a job?
How does he earn a living?
431
01:10:26,803 --> 01:10:29,376
I don't know if I should tell you.
432
01:10:32,266 --> 01:10:38,518
Alex was at loggerheads with lots of
families after marrying an odar.
433
01:10:38,731 --> 01:10:40,225
What is an odar?
434
01:10:41,567 --> 01:10:45,102
Well, Cindy is an odar.
You too, in fact.
435
01:10:45,488 --> 01:10:47,527
It's someone who isn't Armenian.
436
01:10:48,116 --> 01:10:50,274
Is Alex Simons Armenian?
437
01:10:50,493 --> 01:10:53,198
His grandfather and mine
fought the Turks together.
438
01:10:53,413 --> 01:10:55,619
Simons isn't an Armenian name.
439
01:10:55,832 --> 01:11:00,043
Simonian is.
That's his name in Armenian.
440
01:11:00,253 --> 01:11:05,080
In our community in Antwerp lots of
Armenians have changed their surname.
441
01:11:05,591 --> 01:11:06,920
Simonian?
- Yes.
442
01:11:07,510 --> 01:11:08,625
Stay here.
443
01:11:08,845 --> 01:11:10,921
Simonian, Alerian.
444
01:11:11,180 --> 01:11:15,260
The guy was in prison for two years
for the indecent assault of a minor.
445
01:11:16,144 --> 01:11:18,895
We should have checked.
- He was the victim, half-dead.
446
01:11:19,147 --> 01:11:21,851
I should have checked.
- Did he tie himself up?
447
01:11:23,526 --> 01:11:26,195
It's possible. First his feet,
then his hands.
448
01:11:26,404 --> 01:11:30,947
And hit himself over the head?
- That head wound was only superficial.
449
01:11:31,200 --> 01:11:34,486
We need the guy's DNA and
an impression of his teeth.
450
01:11:36,122 --> 01:11:37,913
Can you call the lab for the DNA?
451
01:11:40,001 --> 01:11:41,460
Is Alex Simons at your place?
452
01:11:41,669 --> 01:11:45,537
No, he's probably in the park
or at his own house.
453
01:11:45,757 --> 01:11:48,294
He's finding it hard to cope.
- Thank you.
454
01:12:41,270 --> 01:12:45,185
I've seen you in the paper.
You're investigating that case.
455
01:12:45,400 --> 01:12:46,942
If you'll excuse me, I'm busy.
456
01:12:47,151 --> 01:12:49,642
Maybe we could... I've got a theory.
457
01:12:49,862 --> 01:12:53,777
The Simons family was about to go away
for the weekend. You should ask yourself
458
01:12:53,991 --> 01:12:56,198
if that is relevant.
- We already have.
459
01:12:56,411 --> 01:12:57,869
Oh, OK.
- Will you excuse me?
460
01:12:58,079 --> 01:12:59,988
I was Robin's swimming teacher.
461
01:13:01,582 --> 01:13:03,908
Have you got information about Robin?
462
01:13:04,168 --> 01:13:05,449
No.
463
01:13:06,045 --> 01:13:11,799
Um... has anyone said anything
about a troll?
464
01:13:13,720 --> 01:13:16,127
What?
- The children are talking about one
465
01:13:16,347 --> 01:13:19,301
and I wondered if the police knew.
466
01:13:19,517 --> 01:13:22,518
Has one of your pupils seen a troll?
Come into contact with it?
467
01:13:22,729 --> 01:13:24,602
No, but... they talk about one.
468
01:13:24,856 --> 01:13:29,933
He climbs the wall at night and
looks in through their bedroom window.
469
01:13:30,528 --> 01:13:35,605
Right. Well... I'd be happy to have you
write all that information down.
470
01:13:35,825 --> 01:13:39,739
Feel free to contact us. If you'd excuse
me, I'm working on a theory of my own.
471
01:13:39,954 --> 01:13:42,575
But the troll...
- Please stay behind the tape.
472
01:13:43,082 --> 01:13:48,040
Typical of the police. They always have
theories. But if someone else has...
473
01:13:48,296 --> 01:13:51,462
I'd like you to stay behind the tape.
- They have to be Mr Big.
474
01:13:51,674 --> 01:13:54,960
That's it, don't listen to someone
who maybe knows something.
475
01:15:04,497 --> 01:15:07,498
I don't feel well.
I can't stand things in my mouth.
476
01:15:07,708 --> 01:15:10,709
We need that impression.
To eliminate suspects.
477
01:15:10,920 --> 01:15:13,874
It won't take long.
- Do I have to explain in Armenian?
478
01:15:15,341 --> 01:15:17,547
Do you want to find your son's
murderer or not?
479
01:15:17,760 --> 01:15:21,509
Don't waste your time then.
You've wasted enough time already.
480
01:15:22,056 --> 01:15:25,888
What if another family is tied up
somewhere? Have you thought about that?
481
01:15:26,144 --> 01:15:28,599
What are you saying?
What are you trying to say?
482
01:15:28,813 --> 01:15:30,971
The alginate is ready.
- He has to answer first.
483
01:15:31,190 --> 01:15:36,814
It has to go in now, it hardens
immediately. Open your mouth. OK.
484
01:15:37,029 --> 01:15:40,280
Take it easy. Take it easy.
It only takes a minute.
485
01:15:40,491 --> 01:15:46,446
Breathe through your nose.
Breathe calmly through your nose.
486
01:15:54,797 --> 01:15:58,000
What was that about another family?
487
01:15:58,718 --> 01:16:00,260
He needs to go to hospital.
488
01:16:07,685 --> 01:16:09,808
I have to do the right thing.
489
01:16:19,197 --> 01:16:20,905
I have to do the right thing.
490
01:16:29,332 --> 01:16:32,368
According to the lab,
the DNA matches that of Alex Simons.
491
01:16:32,585 --> 01:16:35,372
So his story about an intruder
is nothing but a lie.
492
01:16:35,588 --> 01:16:38,293
We need to check if
there is any history of abuse.
493
01:16:38,508 --> 01:16:41,462
We'll contact Robin's teachers,
doctors, friends.
494
01:16:41,677 --> 01:16:42,922
Let me deal with Simons.
495
01:16:43,137 --> 01:16:46,672
We will deal with him but he's
too weak now. He's not going anywhere.
496
01:16:46,891 --> 01:16:50,936
Now he's weak is a good time.
He wandered round that park for days.
497
01:16:51,437 --> 01:16:56,099
Go to that park. Ask if anyone saw him
there and where and what he was doing.
498
01:17:36,399 --> 01:17:41,025
I'm an Indian. I'm an Indian.
- Later. Later.
499
01:17:48,202 --> 01:17:53,991
Do you remember the bad guy?
The bad guy who broke your head?
500
01:17:54,250 --> 01:17:57,204
Ivan.
- Ivan, yes. Ivan and the rest?
501
01:18:01,257 --> 01:18:05,469
PI... Plet... Plettin...
- Plettinckx. Ivan Plettinckx.
502
01:18:05,678 --> 01:18:11,763
Who took you in afterwards?
- Nancy.
503
01:18:11,976 --> 01:18:16,270
Nancy. Yes. As long as you know.
504
01:18:16,481 --> 01:18:22,982
If anyone ever asks you, never forget
to tell them who saved you. Eh?
505
01:18:23,237 --> 01:18:25,147
Who saved you?
506
01:18:27,200 --> 01:18:30,070
Nancy.
- Nancy.
507
01:18:32,288 --> 01:18:34,993
Ronny and Nancy. Remember that.
508
01:18:36,125 --> 01:18:38,795
Yes. Where is my Indian?
509
01:18:42,882 --> 01:18:45,717
I washed your Indian.
510
01:18:59,107 --> 01:19:03,354
You have to stay here in this caravan
for a bit longer.
511
01:19:03,569 --> 01:19:06,357
I'm expecting some visitors at home.
512
01:19:13,079 --> 01:19:15,237
I need to speak to Alex Simons.
513
01:19:16,958 --> 01:19:19,496
No visitors.
Mr Simons has a stomach ulcer.
514
01:19:19,710 --> 01:19:22,498
Just one minute?
- He's developed peritonitis.
515
01:19:22,713 --> 01:19:27,506
He's full of antibiotics and
Dr Devriendt left explicit instructions.
516
01:19:27,719 --> 01:19:30,636
You've just arrived, eh?
Has your shift already started?
517
01:19:30,847 --> 01:19:33,420
Maybe you haven't read
those instructions yet.
518
01:19:33,641 --> 01:19:35,764
I really do need
to speak to Alex Simons.
519
01:19:35,977 --> 01:19:39,809
He knows something. It's so we can
prevent it happening to another child.
520
01:19:56,622 --> 01:19:58,911
Stop lying, pal.
521
01:19:59,125 --> 01:20:02,375
Listen carefully. I can't allow it
to happen to another child,
522
01:20:02,587 --> 01:20:06,371
so if you know something or are hiding
something, now is the time to say.
523
01:20:09,218 --> 01:20:10,926
Bloody hell.
524
01:20:15,475 --> 01:20:17,135
Tell me. Tell me then.
525
01:20:18,186 --> 01:20:21,305
Sorry, I got caught in the bag of blood.
It's OK. I just...
526
01:20:21,522 --> 01:20:23,848
Leave, now!
- No, he's going to say something.
527
01:20:24,067 --> 01:20:26,355
No.
- Say it.
528
01:20:26,569 --> 01:20:28,277
Out.
- He's going to say something.
529
01:20:28,488 --> 01:20:30,231
Sir! Get out!
530
01:20:30,448 --> 01:20:31,823
Fuck you.
531
01:20:32,492 --> 01:20:35,658
He needs blood.
- He was going to say something.
532
01:20:57,141 --> 01:21:01,637
I've got what you want to know.
I want the videos and something else.
533
01:21:01,854 --> 01:21:04,392
It's too late.
We've found the biter without you.
534
01:21:04,607 --> 01:21:09,946
I know something about
the other boy you referred to.
535
01:21:10,363 --> 01:21:13,032
He came on the scene later.
536
01:21:33,761 --> 01:21:39,681
Hey! Come on then, tell me.
What do you know? Eh? What do you know?
537
01:21:40,560 --> 01:21:43,430
Who are you working for?
- What do you know?
538
01:21:44,272 --> 01:21:50,773
You're working for someone. Who is
so interested in Plettinckx's toy boy?
539
01:21:50,987 --> 01:21:56,657
That's none of your business.
- Someone really, really wants to know.
540
01:21:56,868 --> 01:22:02,028
And if someone really, really wants
to know... there is money to be made.
541
01:22:02,790 --> 01:22:06,206
In your dreams. In your dreams!
- 5,000 euros.
542
01:22:09,130 --> 01:22:10,790
And I'll tell you everything.
543
01:22:15,636 --> 01:22:16,917
D'you know what I'll do?
544
01:22:17,138 --> 01:22:21,800
I'll gift-wrap those videos and
give them to Vice. That's what I'll do.
545
01:22:22,018 --> 01:22:25,387
5,000 euros and the videos disappear.
546
01:22:25,605 --> 01:22:29,187
Fuck off.
- You don't know what you're missing.
547
01:22:30,318 --> 01:22:32,643
I can show you, you stupid dickhead.
548
01:22:50,838 --> 01:22:52,249
Nancy?
549
01:22:54,509 --> 01:22:55,837
Nancy?
550
01:22:57,637 --> 01:22:59,261
3,000.
551
01:23:34,257 --> 01:23:35,881
Bloody hell.
552
01:24:00,116 --> 01:24:01,314
I want to go home.
- Later.
553
01:24:01,534 --> 01:24:04,570
I want to go home. I want to go home.
- Later. The visitors are coming.
554
01:24:04,787 --> 01:24:08,488
I want to go.
- Calm down, calm down. Later.
555
01:24:08,708 --> 01:24:10,831
Let's play a game first. A game.
556
01:24:11,210 --> 01:24:14,579
Houdini, yes. Houdini. Yes.
557
01:24:16,090 --> 01:24:17,750
Houdini.
Put your hands like this.
558
01:24:19,802 --> 01:24:22,258
Here we go... Houdini.
559
01:24:31,355 --> 01:24:35,567
Houdini. Houdini. Houdini.
560
01:24:35,985 --> 01:24:40,813
And if you're good, someone will come
specially to see you.
561
01:24:41,032 --> 01:24:45,076
Specially to see you.
Right, now try to get out of that.
562
01:25:52,311 --> 01:25:53,592
Nick?
563
01:26:01,904 --> 01:26:06,531
You've helped us arrest someone who had
the Vice Squad tearing their hair out.
564
01:26:06,743 --> 01:26:09,031
Almost all computers
seized from paedophiles
565
01:26:09,245 --> 01:26:12,579
had the same commercial
for Larry Films on them.
566
01:26:12,790 --> 01:26:15,625
The only clue is the tattoo
on the slut with the boys.
567
01:26:17,712 --> 01:26:22,457
We never found her. Or those films.
But you have, apparently.
568
01:26:23,301 --> 01:26:25,839
I found that heart
in Plettinckx's letters.
569
01:26:26,054 --> 01:26:28,627
I thought it may have
something to do with Bjorn.
570
01:26:29,682 --> 01:26:33,550
You checked her brother's number plate.
Was that in the letter too?
571
01:26:34,520 --> 01:26:37,936
It's a dead end.
The guy is... he is literally dead.
572
01:26:38,524 --> 01:26:41,691
If you're working on something, Nick,
don't exclude me.
573
01:26:42,320 --> 01:26:44,858
I mean it.
- OK.
574
01:26:48,367 --> 01:26:49,696
You didn't call me.
575
01:26:49,911 --> 01:26:53,327
We had DNA quicker, the teeth
impression was no longer necessary.
576
01:26:53,539 --> 01:26:54,868
You can still invoice us.
577
01:26:55,833 --> 01:26:59,582
Don't I have to look at anything?
The impression of another set of teeth?
578
01:26:59,796 --> 01:27:03,414
Not for now. The DNA was
very clear... Alex Simons.
579
01:27:04,258 --> 01:27:09,501
Simons? Really?
So who bit the boy?
580
01:27:09,764 --> 01:27:12,599
What do you mean?
- It certainly wasn't Simons.
581
01:27:12,809 --> 01:27:16,178
I managed to save some of
the impression he spat out.
582
01:27:16,396 --> 01:27:19,599
It definitely doesn't match that bite.
583
01:27:20,858 --> 01:27:24,477
Alex Simons didn't bite him.
The guy is still out there.
584
01:31:40,993 --> 01:31:42,571
Danni...
585
01:32:18,656 --> 01:32:19,687
So this was his lair.
586
01:32:19,907 --> 01:32:24,984
I saw the rubbish but was looking for
a kid. No one mentioned food leftovers.
587
01:32:25,204 --> 01:32:29,534
Christ.
What have we done to Alex Simons?
588
01:32:44,348 --> 01:32:45,380
Nick...
589
01:32:51,064 --> 01:32:54,729
It could be true. That the guy
climbs walls and stares in at kids.
590
01:32:54,942 --> 01:32:58,228
Are we back to the troll?
- Someone told me about it in detail.
591
01:32:58,446 --> 01:33:02,989
Check who was Robin's swimming teacher.
- OK.
592
01:33:03,201 --> 01:33:06,901
Nick, someone called Chris Gommaer
works at the swimming pool.
593
01:33:07,121 --> 01:33:10,075
The court has forbidden him
to contact his young son.
594
01:33:10,291 --> 01:33:13,375
He lives in Morckhoven Avenue.
Like in that old case.
595
01:33:13,628 --> 01:33:15,585
Mr Gommaer?
596
01:33:20,843 --> 01:33:23,381
It's alright, madam.
I've come to see him.
597
01:33:25,223 --> 01:33:26,681
Come on.
598
01:33:32,438 --> 01:33:34,265
Come on. Get out of the water.
599
01:34:45,553 --> 01:34:49,004
That's him, eh? That's your son.
That's Kenny, isn't it?
600
01:34:50,725 --> 01:34:53,975
If your wife asks for you to be
kept away from your son
601
01:34:54,228 --> 01:34:56,766
and the court agrees,
there must be a reason. Eh?
602
01:34:57,523 --> 01:34:58,804
I'm not a paedophile.
603
01:35:01,360 --> 01:35:04,148
Kenny is the person
I love most in all the world.
604
01:35:05,073 --> 01:35:07,777
What would you call someone
who rapes children then?
605
01:35:12,330 --> 01:35:15,081
He made me.
- What?
606
01:35:16,667 --> 01:35:18,292
He made me.
607
01:35:20,713 --> 01:35:23,204
Who?
- The troll.
608
01:35:28,137 --> 01:35:29,548
Where is he?
609
01:35:30,431 --> 01:35:31,427
Is he inside you?
610
01:35:33,518 --> 01:35:35,095
We were ready to leave.
611
01:35:36,771 --> 01:35:37,934
All packed.
612
01:35:40,108 --> 01:35:41,981
Then he came in.
613
01:35:43,736 --> 01:35:45,065
Via the roof.
614
01:35:45,321 --> 01:35:48,357
Do you know him?
- He's back.
615
01:35:49,450 --> 01:35:53,282
That was him. In Robin Simons' house.
That was him.
616
01:36:00,211 --> 01:36:04,256
Alex...
what happened at your house?
617
01:36:04,882 --> 01:36:08,298
We think we know
but we want you to tell us.
618
01:36:16,894 --> 01:36:21,521
We've found another victim.
He's told us everything.
619
01:36:29,407 --> 01:36:31,446
Were photos taken in your house too?
620
01:36:41,753 --> 01:36:43,710
I can understand it isn't easy.
621
01:36:44,464 --> 01:36:48,378
I hope it happens to you one day.
I really do.
622
01:36:48,593 --> 01:36:50,799
That you have to make the same choice.
623
01:36:52,722 --> 01:36:54,714
What choice, Alex?
624
01:37:00,480 --> 01:37:02,140
What choice?
625
01:37:08,112 --> 01:37:11,612
He held a knife here.
626
01:37:16,412 --> 01:37:20,955
On... On Robin's stomach.
He was going to fillet him like a fish.
627
01:37:29,509 --> 01:37:32,344
It would have been better
if he'd killed us all.
628
01:37:46,067 --> 01:37:48,190
What those people have been through...
629
01:37:49,737 --> 01:37:53,486
Then we turn up and
drag them through it again.
630
01:37:55,493 --> 01:37:59,621
I don't know if I believe he was
blindfolded the whole time.
631
01:37:59,831 --> 01:38:01,491
He remembers a lot of details.
632
01:38:02,208 --> 01:38:06,585
But if he was, Gommaer was the only one
to have caught a glimpse of this troll.
633
01:38:06,796 --> 01:38:08,587
That was ten years ago.
634
01:38:09,799 --> 01:38:11,459
We're no closer to finding him.
635
01:39:14,572 --> 01:39:17,941
Frank, just one minute?
- You know it's not allowed, Nick.
636
01:39:18,159 --> 01:39:20,365
One minute? Come on.
- Quickly then.
637
01:39:20,578 --> 01:39:22,156
Really quickly, eh?
638
01:39:25,583 --> 01:39:27,706
This isn't because of me. OK?
639
01:39:27,919 --> 01:39:30,244
You gave them the videos.
- They've got nothing.
640
01:39:30,546 --> 01:39:34,165
Just an old film from the internet.
- Yeah, right.
641
01:39:34,425 --> 01:39:40,261
Come here. You have to believe me.
I was on my way to see you, with money.
642
01:39:40,515 --> 01:39:44,014
Really. Come on, give me something.
What do you know about the biter?
643
01:39:44,560 --> 01:39:47,514
The biter?
I thought you had him?
644
01:39:47,730 --> 01:39:50,138
Give me something.
A description. An age.
645
01:39:50,358 --> 01:39:54,605
Unmanageable. Bites.
Pisses everywhere.
646
01:39:54,821 --> 01:39:58,190
Plettinckx only had him with him once.
But what he looks like now...
647
01:40:00,326 --> 01:40:03,777
I know more about the other one.
Do you want to know about him?
648
01:40:03,996 --> 01:40:06,997
Come on, Nick, finish it. We need to...
- Yeah, right away.
649
01:40:07,208 --> 01:40:11,787
I'll see if those videos don't surface
first. I'm in court in two days' time.
650
01:40:12,004 --> 01:40:17,379
If they've only got that old commercial,
they'll let me go, eh? Otherwise...
651
01:40:17,635 --> 01:40:19,426
Shame.
652
01:40:19,971 --> 01:40:23,304
Come on, Nick. That's it. We're off.
- Shame.
653
01:40:23,599 --> 01:40:26,269
Nick?
- A real shame.
654
01:40:27,895 --> 01:40:29,271
Fuck.
655
01:40:41,159 --> 01:40:42,701
Nancy!
656
01:40:49,959 --> 01:40:51,501
Nancy!
657
01:40:57,133 --> 01:40:58,675
Nancy!
658
01:41:20,656 --> 01:41:23,907
I know where the smell of urine
in the Simonses' house came from.
659
01:41:24,118 --> 01:41:27,570
Those red areas are sources of
female hormones. That's the cupboard.
660
01:41:27,914 --> 01:41:32,326
I think he disinfected them
with his own piss. Look.
661
01:41:34,128 --> 01:41:38,043
In this they say female hormones
cause impotence.
662
01:41:39,509 --> 01:41:40,837
Could that be his motive?
663
01:41:41,052 --> 01:41:46,722
Maybe bigger or... a nose that...
I can't see it there. I...
664
01:41:59,195 --> 01:42:02,529
Did he touch your son himself?
- He couldn't.
665
01:42:05,701 --> 01:42:09,948
He was impotent.
- Why didn't you report this?
666
01:42:13,209 --> 01:42:17,207
My wife thought that...
it was better for Kenny.
667
01:42:17,422 --> 01:42:22,083
That he isn't constantly...
668
01:42:22,301 --> 01:42:25,172
That he isn't constantly reminded...
669
01:42:25,972 --> 01:42:31,761
But it didn't stop her taking him
I don't know where.
670
01:42:31,978 --> 01:42:36,058
But maybe... maybe that is a good thing.
671
01:42:36,899 --> 01:42:42,238
Because... only a sick pervert
would make that choice,
672
01:42:42,447 --> 01:42:47,488
a normal person would...
- What? Let his child die?
673
01:42:49,537 --> 01:42:51,945
That's not a choice.
- He would have done it.
674
01:42:52,165 --> 01:42:57,788
He had used the same knife to...
slash a policewoman open once.
675
01:42:58,337 --> 01:42:59,997
That's what he said.
676
01:43:01,716 --> 01:43:05,299
I... I thought that
maybe he was arrested after that,
677
01:43:05,511 --> 01:43:09,758
because I combed the papers
for years to find something
678
01:43:09,974 --> 01:43:14,932
that resembled, if even only slightly,
what... what happened to us...
679
01:43:15,146 --> 01:43:16,605
Nothing.
680
01:43:22,361 --> 01:43:23,904
I'll be back.
681
01:43:24,572 --> 01:43:25,983
Iris?
682
01:43:26,407 --> 01:43:28,779
Can you start your system up again?
- OK.
683
01:43:29,243 --> 01:43:34,914
Look for convictions for stabbing
a policewoman, go back to 2000, 2001.
684
01:45:10,511 --> 01:45:13,181
Hans! Hans!
685
01:45:14,599 --> 01:45:16,176
Hans!
686
01:45:17,810 --> 01:45:18,925
Hans!
687
01:45:24,776 --> 01:45:26,151
Where is Joff?
688
01:45:38,081 --> 01:45:39,160
Joff...
689
01:45:40,708 --> 01:45:42,119
Joff!
690
01:45:45,088 --> 01:45:46,119
Joff!
691
01:45:51,386 --> 01:45:52,963
I've got a name.
692
01:45:56,015 --> 01:45:58,423
The guy was sectioned.
693
01:46:01,104 --> 01:46:04,519
Bloody hell.
Right under our nose. Come on.
694
01:46:20,665 --> 01:46:22,456
Police.
695
01:46:23,668 --> 01:46:25,079
Claeren?
696
01:46:35,972 --> 01:46:41,844
Pateet, call the lab. Wait downstairs
by the lift. And someone by the stairs.
697
01:47:03,332 --> 01:47:05,159
PROLACTIN - FEMALE TOXIN
698
01:47:16,304 --> 01:47:19,507
IMPOTENCE IS AN ATTACK B Y
THE FEMALE HORMONE
699
01:47:30,026 --> 01:47:33,146
STOP MEDICATION
START OWN TREATMENT
700
01:47:59,013 --> 01:48:00,294
Danni?
701
01:48:06,145 --> 01:48:08,102
I don't believe it...
702
01:48:10,525 --> 01:48:12,897
I want to see the cellar.
- Christ.
703
01:49:13,921 --> 01:49:14,917
Oh God.
704
01:49:40,239 --> 01:49:42,232
That's all piss.
705
01:49:51,209 --> 01:49:55,752
They're clothes.
Bloody hell, the disgusting bastard!
706
01:50:00,176 --> 01:50:02,797
Patient fixated on delusion
that he is a new variety.
707
01:50:03,012 --> 01:50:06,844
The new stage in the evolution that
no longer has man's weaknesses.
708
01:50:07,058 --> 01:50:11,138
He sees his impotence as an attack by
female hormones to prevent evolution.
709
01:50:11,479 --> 01:50:14,563
Prolactins are female toxin.
It's heavy, falls to the ground.
710
01:50:14,774 --> 01:50:17,479
Everything was up off the floor
in his apartment.
711
01:50:17,693 --> 01:50:21,193
It's the highest building,
the highest apartment in the area.
712
01:50:21,406 --> 01:50:24,323
He'd hidden Robin up high in a tree.
713
01:50:26,244 --> 01:50:29,031
Hold on, that can't be Robin.
Robin was tied to a stove.
714
01:50:31,749 --> 01:50:33,991
Bloody hell, look at that date.
715
01:50:44,220 --> 01:50:45,798
Alex?
716
01:50:49,434 --> 01:50:50,714
Ale...
717
01:50:53,396 --> 01:50:55,187
What are you doing here?
718
01:51:00,528 --> 01:51:02,106
You have to help me.
719
01:51:03,322 --> 01:51:07,403
Another family is now going through
the same hell. You have to help.
720
01:51:07,618 --> 01:51:09,741
You are the only one who can help me.
721
01:51:13,040 --> 01:51:15,163
Why do you think he chose you?
722
01:51:15,418 --> 01:51:17,991
Why you?
Why your family? Why?
723
01:51:18,671 --> 01:51:24,211
Did you notice anything? In recent
weeks, recent days. Something. Anything.
724
01:51:27,263 --> 01:51:28,638
Come on.
725
01:51:37,482 --> 01:51:39,273
The smell in the house.
726
01:51:41,319 --> 01:51:45,067
The smell of...
of piss and something rotting.
727
01:51:46,074 --> 01:51:49,858
And... the bottles of milk
kept disappearing
728
01:51:50,078 --> 01:51:54,407
and we would find them
right at the bottom of the garden.
729
01:52:08,638 --> 01:52:09,634
No.
730
01:52:09,847 --> 01:52:12,932
I can't. No!
731
01:52:15,228 --> 01:52:16,473
Hans?
732
01:52:18,106 --> 01:52:18,888
No.
733
01:52:42,171 --> 01:52:43,796
Take his underpants off.
734
01:52:45,550 --> 01:52:49,334
Take his underpants off.
- I can't.
735
01:52:49,554 --> 01:52:51,795
Take his underpants off, I said.
- I can't.
736
01:52:53,975 --> 01:52:56,596
Now take your trousers...
- No.
737
01:52:56,811 --> 01:52:59,136
Take your trousers off.
738
01:53:03,901 --> 01:53:05,396
Put it in him.
739
01:53:06,237 --> 01:53:07,612
No.
- Put...
740
01:53:07,822 --> 01:53:08,853
No.
741
01:53:09,866 --> 01:53:12,617
I can't do that.
- Put it bloody in him.
742
01:53:12,827 --> 01:53:14,736
I can't do it.
- Put it in him, I said!
743
01:53:14,954 --> 01:53:16,199
I can't do it.
744
01:53:22,378 --> 01:53:25,498
I can't do it. No. No.
745
01:53:25,840 --> 01:53:27,998
No.
- Joff? Joff?
746
01:53:29,218 --> 01:53:30,167
No!
747
01:53:36,851 --> 01:53:39,722
Prolactin, Goddammit!
Prolactin.
748
01:53:52,075 --> 01:53:53,699
Help!
749
01:53:53,910 --> 01:53:54,941
Help!
750
01:53:56,662 --> 01:54:00,162
Help! Help!
751
01:54:03,628 --> 01:54:05,252
Help!
752
01:54:10,635 --> 01:54:11,749
You bastard!
753
01:54:22,480 --> 01:54:25,101
Help!
754
01:54:26,859 --> 01:54:27,939
Help!
755
01:54:40,581 --> 01:54:42,241
The police are on their way.
756
01:55:22,749 --> 01:55:24,291
Hey!
757
01:55:26,335 --> 01:55:29,123
Goddammit! Stop!
758
01:55:45,521 --> 01:55:47,847
Stop! Let go of him!
759
01:55:48,775 --> 01:55:50,352
Let go of that child.
760
01:55:54,322 --> 01:55:55,697
Let go of him.
761
01:55:59,744 --> 01:56:01,203
Let go of him.
762
01:56:06,918 --> 01:56:08,376
Let go of him.
763
01:56:14,675 --> 01:56:17,463
OK. OK. Now move aside.
764
01:56:20,807 --> 01:56:21,886
Move away from him.
765
01:56:24,394 --> 01:56:26,018
Go back.
766
01:56:27,438 --> 01:56:28,719
Go back.
767
01:56:50,795 --> 01:56:53,962
I need him. For the treatment.
768
01:56:59,554 --> 01:57:05,473
I'm entitled to treatment.
I... I'm entitled to treatment.
769
01:57:05,685 --> 01:57:08,140
I'm entitled to treatment!
770
01:58:40,822 --> 01:58:43,823
Hey, put that child down, Claeren!
771
01:58:44,117 --> 01:58:45,611
You can't get away.
772
01:58:56,754 --> 01:58:57,785
It's OK
773
01:59:03,261 --> 01:59:06,262
It'll be fine.
Everything will be fine.
774
01:59:12,770 --> 01:59:14,395
I'll be back. I'll be back.
775
01:59:17,400 --> 01:59:20,484
Can you hear them?
Can you hear the police?
776
01:59:23,865 --> 01:59:25,656
Claeren!
777
02:01:45,465 --> 02:01:46,840
No.
778
02:01:50,094 --> 02:01:51,802
Don't.
779
02:02:39,227 --> 02:02:40,222
It'll be fine.
780
02:03:49,464 --> 02:03:51,255
They are for you.
781
02:03:54,469 --> 02:03:58,301
They are enough to ensure Nancy Lammers
won't be released for the time being.
782
02:04:13,613 --> 02:04:15,356
You frighten me sometimes.
783
02:04:17,158 --> 02:04:21,701
Plettinckx wanted me to find them.
He led me to them.
784
02:04:23,956 --> 02:04:27,824
He wanted me to see, to know.
785
02:04:35,051 --> 02:04:39,547
She wanted... She wanted those videos.
She wanted money.
786
02:04:43,393 --> 02:04:45,100
Then she'd show me stuff.
787
02:04:48,064 --> 02:04:50,056
Do you know about Bjorn now?
788
02:05:04,163 --> 02:05:08,576
I've had enough.
I'm selling my house.
789
02:05:09,669 --> 02:05:10,997
It stops here.
790
02:05:25,768 --> 02:05:27,725
Nancy!
791
02:05:29,021 --> 02:05:30,302
Nancy!
62530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.