Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,037 --> 00:00:05,137
Hey, nice save on the storm.
2
00:00:05,139 --> 00:00:07,439
Good work. Thank you.
It simply required
3
00:00:07,441 --> 00:00:09,108
an understanding
of the adiabatic lapse rate
4
00:00:09,110 --> 00:00:10,776
as it relates to
the Madden-Julian Oscillation
5
00:00:10,778 --> 00:00:12,711
without losing the thermally
driven circulation.
6
00:00:12,713 --> 00:00:14,613
And a whackload of magic.
7
00:00:14,615 --> 00:00:16,148
We need to get them
back on the road
8
00:00:16,150 --> 00:00:17,616
as soon as possible.
They did good work.
9
00:00:17,618 --> 00:00:19,118
Wouldn't have beat Prospero
without 'em.
10
00:00:19,120 --> 00:00:20,419
We didn't beat Prospero.
11
00:00:20,421 --> 00:00:21,787
He got away,
and he got his book.
12
00:00:21,789 --> 00:00:24,023
I would've gone after him,
but instead...
13
00:00:24,025 --> 00:00:25,657
We made a plan
and executed it together
14
00:00:25,659 --> 00:00:28,293
instead of just charging
into the fog.
15
00:00:28,295 --> 00:00:30,029
But fog is the best part.
16
00:00:30,031 --> 00:00:32,297
Are you... sulking?
17
00:00:32,299 --> 00:00:33,565
No.
18
00:00:33,567 --> 00:00:35,200
Maybe. I don't know.
19
00:00:35,202 --> 00:00:36,735
Yes, I am,
20
00:00:36,737 --> 00:00:39,238
because we had a good thing
going out there, you and me.
21
00:00:39,240 --> 00:00:41,673
Runnin', adventurin'.
22
00:00:41,675 --> 00:00:44,309
Alone. Yes, the alone
parts are the best.
23
00:00:44,311 --> 00:00:45,778
Yes, but for now,
24
00:00:45,780 --> 00:00:47,579
with Prospero on the loose
and Moriarty by his side,
25
00:00:47,581 --> 00:00:49,248
we need all hands on deck.
26
00:00:49,250 --> 00:00:51,784
Hey, three extra Librarians,
we play our cards right,
27
00:00:51,786 --> 00:00:54,520
we can get the drop on the bad guys.
Okay, we can try.
28
00:00:54,522 --> 00:00:56,088
Getting the drop on the bad guys
29
00:00:56,090 --> 00:00:58,557
would be nice for a change.
30
00:01:01,062 --> 00:01:03,195
Work time.
Work, work, work, work, work.
31
00:01:35,830 --> 00:01:38,397
Rather than go
our separate ways,
32
00:01:38,399 --> 00:01:39,731
our Guardian has convinced me
33
00:01:39,733 --> 00:01:41,467
that this would be
an ideal opportunity
34
00:01:41,469 --> 00:01:44,403
for us to join
our forces together
35
00:01:44,405 --> 00:01:46,672
to try to take out our enemy.
36
00:01:46,674 --> 00:01:49,108
This man... Prospero.
37
00:01:49,110 --> 00:01:50,809
We know. We were there.
38
00:01:50,811 --> 00:01:53,612
Prospero is a Fictional.
39
00:01:53,614 --> 00:01:56,815
In some very rare cases,
a character is so famous,
40
00:01:56,817 --> 00:02:00,686
so well-written,
a play or story is read so often
41
00:02:00,688 --> 00:02:04,289
that the psychic energy
combines with the ambient magic
42
00:02:04,291 --> 00:02:07,626
and allows them to literally
step out of their story.
43
00:02:07,628 --> 00:02:09,128
Prospero the magician,
in theory,
44
00:02:09,130 --> 00:02:10,429
would be very dangerous.
45
00:02:10,431 --> 00:02:14,466
But in the text of
"The Tempest"...
46
00:02:14,468 --> 00:02:16,368
Prospero gives up his magic,
47
00:02:16,370 --> 00:02:19,404
he drowns his book,
he breaks his staff.
48
00:02:19,406 --> 00:02:20,806
However, recent events indicate
49
00:02:20,808 --> 00:02:23,342
that he may be trying
to get his power back.
50
00:02:23,344 --> 00:02:24,743
Which is very unusual
for a Fictional.
51
00:02:24,745 --> 00:02:26,378
Typically, they are bound
by their stories,
52
00:02:26,380 --> 00:02:27,613
lacking free will to choose
their own fate...
53
00:02:27,615 --> 00:02:29,715
Sorry.
54
00:02:29,717 --> 00:02:31,850
Okay, no,
I'll just... Really? Okay.
55
00:02:31,852 --> 00:02:33,418
Okay. Anyway, as I was saying,
56
00:02:33,420 --> 00:02:35,187
Prospero has somehow managed
to find a way
57
00:02:35,189 --> 00:02:38,357
to rebel against his narrative
and reclaim his power.
58
00:02:38,359 --> 00:02:40,425
He has recovered his book, w...
We, -
59
00:02:40,427 --> 00:02:42,394
Which we already know.
Yes, I know!
60
00:02:42,396 --> 00:02:44,830
Meaning that
his next move will be
61
00:02:44,832 --> 00:02:47,599
to find and repair his staff
unless we beat him to it.
62
00:02:47,601 --> 00:02:50,335
All right, I like it.
Startin' on offense.
63
00:02:50,337 --> 00:02:52,437
What do we do?
Well, the staff was broken...
64
00:02:52,439 --> 00:02:55,340
Wow! I'm so sorry. It's just
that I usually do the briefings.
65
00:02:55,342 --> 00:02:57,309
You usually do the rapid fire
conclusions, dramatic reveals,
66
00:02:57,311 --> 00:02:58,577
and all the running about.
67
00:02:58,579 --> 00:03:00,746
Fair enough. Proceed.
Thank you, sir.
68
00:03:00,748 --> 00:03:02,648
So the original staff
was broken in 1611,
69
00:03:02,650 --> 00:03:04,683
right after the first
performance of "The Tempest,"
70
00:03:04,685 --> 00:03:08,220
which is when Prospero
first appeared as a Fictional.
71
00:03:08,222 --> 00:03:09,755
And what happened to the pieces?
72
00:03:09,757 --> 00:03:12,224
That we don't know.
73
00:03:12,226 --> 00:03:13,659
Do we have a copy
of "The Tempest"?
74
00:03:13,661 --> 00:03:14,927
It was published 10 years
after the performance.
75
00:03:14,929 --> 00:03:16,662
There might be some clues
in there.
76
00:03:16,664 --> 00:03:18,764
I believe there's an original
folio in the reading room.
77
00:03:18,766 --> 00:03:20,933
I'm on it. Folio. Reading room.
78
00:03:20,935 --> 00:03:22,834
Where's the read...
You go...
79
00:03:22,836 --> 00:03:25,604
No, let... Stay. I'll do it.
It'd be quicker.
80
00:03:25,606 --> 00:03:28,307
Stone, Ezekiel, why don't you
check the card catalog
81
00:03:28,309 --> 00:03:30,542
and look for any references
to a lost staff?
82
00:03:30,544 --> 00:03:32,477
Cool. We'll check
the library annals, too,
83
00:03:32,479 --> 00:03:34,413
see if any previous Librarians
had any experiences
84
00:03:34,415 --> 00:03:35,881
with the Prosperity bloke.
Prospero.
85
00:03:35,883 --> 00:03:37,616
Whatever.
86
00:03:37,618 --> 00:03:39,718
Someone should also
probably check the magic tomes.
87
00:03:39,720 --> 00:03:41,553
I mean, even if he beats us
to the pieces,
88
00:03:41,555 --> 00:03:42,888
he still needs to reforge it.
89
00:03:42,890 --> 00:03:44,489
That could be
a potential failure point,
90
00:03:44,491 --> 00:03:45,791
and we can get him there.
Very good.
91
00:03:45,793 --> 00:03:48,393
I'll do that.
92
00:03:48,395 --> 00:03:49,661
How... was... that?
93
00:03:49,663 --> 00:03:51,530
Good Plan "A."
94
00:03:51,532 --> 00:03:53,732
Now we need a Plan "B" in case
he gets the staff first.
95
00:03:53,734 --> 00:03:55,267
Any ideas?
96
00:03:55,269 --> 00:03:56,668
Well, I had a pretty good idea
that involved
97
00:03:56,670 --> 00:03:58,237
neither releasing a solar flare
in New York City
98
00:03:58,239 --> 00:03:59,938
nor defacing
what could only be described as
99
00:03:59,940 --> 00:04:01,974
a towering monument
to liberty, but...
100
00:04:01,976 --> 00:04:04,343
Okay, that's in the past.
What matters now is...
101
00:04:04,345 --> 00:04:06,311
Past.
102
00:04:06,313 --> 00:04:08,380
Eve, I know where the staff is.
103
00:04:08,382 --> 00:04:10,916
Unless I missed my guess,
and I never miss my guess,
104
00:04:10,918 --> 00:04:13,018
I can get those pieces
and be back here
105
00:04:13,020 --> 00:04:15,287
in two jiffs of a lamb's tail.
106
00:04:15,289 --> 00:04:16,588
That's a thing, right?
107
00:04:16,590 --> 00:04:18,590
Okay, so we all come with you.
No.
108
00:04:18,592 --> 00:04:21,660
You should send them on Plan "B"
109
00:04:21,662 --> 00:04:23,929
in case I'm wrong,
which I'm not.
110
00:04:23,931 --> 00:04:25,464
But you should come with me.
111
00:04:25,466 --> 00:04:27,032
This isn't just a clever excuse
112
00:04:27,034 --> 00:04:28,734
for us to run off adventuring, is it?
A little bit,
113
00:04:28,736 --> 00:04:30,369
but I also think
it's more strategic planning,
114
00:04:30,371 --> 00:04:32,437
because I guarantee
wherever that staff is,
115
00:04:32,439 --> 00:04:34,606
that's where Prospero will be.
116
00:04:36,443 --> 00:04:40,479
From my text, I summon thee
to serve.
117
00:04:43,317 --> 00:04:50,289
By arts arcane and spirits vile,
come to my side, Moriarty.
118
00:04:52,760 --> 00:04:54,326
So...
119
00:04:55,696 --> 00:04:58,697
This is what the fuss
was all about then?
120
00:04:58,699 --> 00:05:02,467
The Wallace Collection is
significantly more impressive.
121
00:05:03,737 --> 00:05:07,906
And it was descended from
the dreary Vernet family.
122
00:05:07,908 --> 00:05:11,677
A snobbish air
for one so lowly born.
123
00:05:16,016 --> 00:05:17,983
I am the first
of the Fictionals.
124
00:05:17,985 --> 00:05:20,786
I summoned you.
I control you.
125
00:05:20,788 --> 00:05:22,654
Remember that.
126
00:05:22,656 --> 00:05:27,092
And now, little sprite...
127
00:05:27,094 --> 00:05:30,062
help us to find the heart.
128
00:05:34,735 --> 00:05:37,703
Seems your watch is broken.
129
00:05:39,740 --> 00:05:42,074
His senses are befuddled
by this place.
130
00:05:42,076 --> 00:05:45,677
Some magic far beyond his own
obscures the path
131
00:05:45,679 --> 00:05:48,413
that leads to treasure
that we seek.
132
00:05:48,415 --> 00:05:52,351
We'll need another way
to reach our goal.
133
00:05:56,490 --> 00:05:59,658
And here it stands.
134
00:06:00,928 --> 00:06:04,763
A wave upon our shoal.
135
00:06:07,534 --> 00:06:09,601
We go to the nicest places.
136
00:06:09,603 --> 00:06:12,771
Isn't this great?!
137
00:06:12,773 --> 00:06:16,575
This was the estate of John Dee,
138
00:06:16,577 --> 00:06:19,411
mathematician, astronomer,
139
00:06:19,413 --> 00:06:20,712
advisor to Queen Elizabeth I,
140
00:06:20,714 --> 00:06:23,815
also confidante
and contemporary to...
141
00:06:23,817 --> 00:06:25,584
William Shakespeare.
142
00:06:25,586 --> 00:06:27,786
Also, he was a wizard.
143
00:06:27,788 --> 00:06:30,088
Shakespeare had a friend
who was a wizard?
144
00:06:30,090 --> 00:06:31,723
Kinda buried the lede there.
145
00:06:31,725 --> 00:06:33,992
And if Prospero's staff
was broken,
146
00:06:33,994 --> 00:06:35,827
Shakespeare would've wanted
to hide the pieces.
147
00:06:35,829 --> 00:06:37,596
Where better to hide
the pieces from a wizard
148
00:06:37,598 --> 00:06:39,798
than in the home of
another wizard?
149
00:06:39,800 --> 00:06:43,668
400 years the pieces of staff
have been here in this dump?
150
00:06:43,670 --> 00:06:46,471
Shakespeare's power
lay in the narrative
151
00:06:46,473 --> 00:06:47,839
that he wove over the audience.
152
00:06:47,841 --> 00:06:49,441
He would've hid the pieces
as close
153
00:06:49,443 --> 00:06:53,044
to the heart of that power
as possi... ble.
154
00:06:53,046 --> 00:06:56,615
The stage. Eve!
155
00:06:56,617 --> 00:06:58,083
Shakespeare and his players
used to perform
156
00:06:58,085 --> 00:07:00,452
works-in-progress
for John Dee and his friends.
157
00:07:00,454 --> 00:07:01,820
This would've been their stage!
158
00:07:01,822 --> 00:07:03,789
Hey, you actually look good
up there.
159
00:07:03,791 --> 00:07:06,491
Well, you know, there was
a time...
160
00:07:06,493 --> 00:07:08,193
where I fancied
that I might become
161
00:07:08,195 --> 00:07:09,928
a classically trained thespian.
162
00:07:09,930 --> 00:07:11,696
In fact, I auditioned
for "Hamlet" in high school,
163
00:07:11,698 --> 00:07:13,064
and I killed it.
164
00:07:13,066 --> 00:07:15,967
Did you get the part?
I did... not.
165
00:07:15,969 --> 00:07:17,536
I was the stage manager.
166
00:07:17,538 --> 00:07:19,438
But I would've been amazing.
167
00:07:19,440 --> 00:07:21,740
Anyway, Shakespeare would not
have let these fall
168
00:07:21,742 --> 00:07:23,108
into the wrong hands.
169
00:07:23,110 --> 00:07:26,878
He needed some sort of
passcode to make sure...
170
00:07:28,582 --> 00:07:31,116
that they didn't get
discovered...
171
00:07:31,118 --> 00:07:33,518
Words...
172
00:07:33,520 --> 00:07:36,721
that would've never been
spoken on this stage.
173
00:07:38,125 --> 00:07:41,026
Eve, you're a genius!
174
00:07:41,028 --> 00:07:43,128
There is a word,
175
00:07:43,130 --> 00:07:44,930
a word that
no actor, no thespian,
176
00:07:44,932 --> 00:07:47,098
no one steeped in the theatrical
traditions such as Prospero
177
00:07:47,100 --> 00:07:49,100
would ever have uttered unless
178
00:07:49,102 --> 00:07:51,470
they were in a production.
179
00:07:51,472 --> 00:07:53,238
"Macbeth."
180
00:07:57,077 --> 00:07:59,144
"Swear by his sword."
181
00:07:59,146 --> 00:08:00,645
Are we gonna find
magical swords?
182
00:08:00,647 --> 00:08:01,880
'Cause I did not
bring anything for that.
183
00:08:01,882 --> 00:08:04,015
No, that's Act I, Scene V.
184
00:08:04,017 --> 00:08:07,586
Those are the words spoken by
the ghost of Hamlet's father,
185
00:08:07,588 --> 00:08:10,108
usually spoken from
beneath the stage.
186
00:08:11,825 --> 00:08:14,059
The staff is below us.
187
00:08:15,762 --> 00:08:17,596
I've got references
188
00:08:17,598 --> 00:08:20,232
to a bunch
of lost magic staffs in here.
189
00:08:20,234 --> 00:08:23,101
The Ruyi Jingu Bang,
the Staff of Zarathustra,
190
00:08:23,103 --> 00:08:24,669
the Staff of Ra.
191
00:08:24,671 --> 00:08:28,874
Just cross-reference "staff"
with "broken."
192
00:08:30,177 --> 00:08:32,811
How? It's not like
it's a search engine.
193
00:08:32,813 --> 00:08:34,246
What do you mean how...
194
00:08:34,248 --> 00:08:35,714
You... you don't know
how to use a card catalog?!
195
00:08:35,716 --> 00:08:36,982
It's the 21st century,
196
00:08:36,984 --> 00:08:38,717
I don't know how
to shoe a horse either.
197
00:08:38,719 --> 00:08:40,218
All right.
198
00:08:40,220 --> 00:08:43,221
I'm gonna go see how Jenkins is
doing with the folio.
199
00:08:52,032 --> 00:08:53,565
What's going on?!
200
00:08:53,567 --> 00:08:55,901
The doors are locked!
201
00:08:55,903 --> 00:08:57,702
It's the library's
security system.
202
00:08:57,704 --> 00:08:59,738
Alpha level alert,
basic intruder lockdown.
203
00:08:59,740 --> 00:09:01,239
No point pulling on
those doors, mate.
204
00:09:01,241 --> 00:09:03,041
Won't do you any good.
205
00:09:03,043 --> 00:09:04,843
How do you know that?
How do you know that?!
206
00:09:04,845 --> 00:09:06,645
You never pay attention
to anything!
207
00:09:06,647 --> 00:09:08,246
'Cause I read
the security manual...
208
00:09:08,248 --> 00:09:09,948
First thing I do
in any building.
209
00:09:09,950 --> 00:09:11,316
Yeah, but why is it going off?
210
00:09:11,318 --> 00:09:13,318
I mean, that's the only way
into the Library.
211
00:09:13,320 --> 00:09:14,753
There's no intruders in here.
212
00:09:14,755 --> 00:09:16,254
Unless they're already inside
213
00:09:16,256 --> 00:09:18,156
and they're trying
to keep us out.
214
00:09:18,158 --> 00:09:19,991
The only person inside
is Mr. Jenkins.
215
00:09:19,993 --> 00:09:21,593
Why would he wanna lock us out?
216
00:09:21,595 --> 00:09:23,795
'Cause somebody's in there
with him.
217
00:09:23,797 --> 00:09:26,264
Prospero.
218
00:09:26,266 --> 00:09:28,967
He brought the fight to us.
219
00:09:32,573 --> 00:09:34,139
How do you know about
the Library?
220
00:09:34,141 --> 00:09:38,076
The guardians of all treasures
magic and strange?
221
00:09:38,078 --> 00:09:40,111
I've wandered the Earth
for centuries now.
222
00:09:40,113 --> 00:09:43,748
It would be impossible
to not hear of thee.
223
00:09:43,750 --> 00:09:48,019
And now we walk
the path o'power, we three.
224
00:09:48,021 --> 00:09:52,324
Um... I will not aid you.
225
00:09:52,326 --> 00:09:54,159
As a fellow gentlemen
of intellect,
226
00:09:54,161 --> 00:09:56,728
I'd suggest you cooperate.
It'll go easier on you.
227
00:09:56,730 --> 00:09:58,263
Please.
228
00:09:58,265 --> 00:10:00,999
You know, I-I usually resist
playing this card...
229
00:10:01,001 --> 00:10:03,134
Well, at least
in supernatural circles...
230
00:10:03,136 --> 00:10:06,338
Do you know who I am?
231
00:10:06,340 --> 00:10:08,840
You've a trace of an accent
that you hide well,
232
00:10:08,842 --> 00:10:10,141
but not completely.
233
00:10:10,143 --> 00:10:11,843
Something between Germanic
and Celtic,
234
00:10:11,845 --> 00:10:13,878
suggesting Ancient Britain.
235
00:10:13,880 --> 00:10:15,647
From your stature
236
00:10:15,649 --> 00:10:18,717
and the shaking of your fingers
in your sword hand,
237
00:10:18,719 --> 00:10:20,819
the way you stand here unafraid,
238
00:10:20,821 --> 00:10:23,221
I'd venture to say
you were a man of action.
239
00:10:23,223 --> 00:10:25,690
A noted one.
240
00:10:25,692 --> 00:10:27,792
The logical deduction would be
241
00:10:27,794 --> 00:10:30,274
you're a Knight
of the Round Table.
242
00:10:31,632 --> 00:10:35,100
Or were.
A former knight, yes?
243
00:10:35,102 --> 00:10:39,137
Um, well, my point, though, is,
244
00:10:39,139 --> 00:10:42,140
I've been threatened, tortured,
245
00:10:42,142 --> 00:10:46,678
and bullied, bothered, grilled,
menaced long since before
246
00:10:46,680 --> 00:10:50,215
you two were even a glimmer
in your writer's ink pot.
247
00:10:50,217 --> 00:10:54,219
I will never lead you
to your staff.
248
00:10:54,221 --> 00:10:57,355
My staff? 'Tis broken.
249
00:10:57,357 --> 00:10:59,224
Surely that you know.
250
00:10:59,226 --> 00:11:02,927
I came here in pursuit
of bigger prize.
251
00:11:04,264 --> 00:11:06,331
My first staff was forged
252
00:11:06,333 --> 00:11:10,101
of a branch
of the Tree of Knowledge.
253
00:11:10,103 --> 00:11:13,071
I would have another.
254
00:11:13,073 --> 00:11:18,243
And so the Library's heart
is where I've set my eyes.
255
00:11:19,846 --> 00:11:21,212
Cassandra, move.
256
00:11:22,883 --> 00:11:24,783
Forget about it, mate.
257
00:11:24,785 --> 00:11:26,985
If I can't get those doors open,
no one can.
258
00:11:26,987 --> 00:11:28,286
We gotta do something.
259
00:11:28,288 --> 00:11:30,689
All right?
Prospero has got Jenkins.
260
00:11:30,691 --> 00:11:32,257
Nobody knows the Library
like him.
261
00:11:32,259 --> 00:11:34,025
Jenkins would never help him.
262
00:11:34,027 --> 00:11:35,760
Well, he got Jenkins
to lock us out.
263
00:11:35,762 --> 00:11:37,796
Maybe he's able to, like,
control him somehow.
264
00:11:37,798 --> 00:11:39,431
I highly that doubt that.
265
00:11:39,433 --> 00:11:42,967
This is an Alpha alert,
lowest level of security.
266
00:11:42,969 --> 00:11:45,003
If Prospero did have
Jenkins under control,
267
00:11:45,005 --> 00:11:46,771
he'd have set off
an Omega alert,
268
00:11:46,773 --> 00:11:49,240
which means you wouldn't be
about to chop down that door.
269
00:11:49,242 --> 00:11:52,010
You'd be a big pile of ash
in a nice set of work boots.
270
00:11:52,012 --> 00:11:54,145
Jenkins is playing along?
271
00:11:54,147 --> 00:11:55,413
He set a low level security
272
00:11:55,415 --> 00:11:56,948
so they'd think
he was cooperating.
273
00:11:56,950 --> 00:11:59,784
Exactly. An Alpha alert
has that backdoor.
274
00:11:59,786 --> 00:12:01,152
Wait, it does?
275
00:12:01,154 --> 00:12:04,355
Am I the only one that reads
the security manuals?
276
00:12:04,357 --> 00:12:06,257
There's a hidden passcode
277
00:12:06,259 --> 00:12:10,462
in case a Librarian or Guardian
ever needed to get back in.
278
00:12:10,464 --> 00:12:12,030
What is it?!
279
00:12:12,032 --> 00:12:14,365
Well, stop playing
with your phone and find it!
280
00:12:14,367 --> 00:12:16,301
It's simple.
281
00:12:16,303 --> 00:12:19,170
We go to the library,
the local one.
282
00:12:23,009 --> 00:12:25,043
My knees.
283
00:12:30,951 --> 00:12:33,151
It's locked.
284
00:12:33,153 --> 00:12:34,519
With some sort of code.
285
00:12:36,389 --> 00:12:38,890
"The Guns Bind Gab."
286
00:12:38,892 --> 00:12:40,191
Bind... gab.
287
00:12:40,193 --> 00:12:42,260
Words we don't say.
288
00:12:42,262 --> 00:12:43,828
No, "Macbeth" again?
289
00:12:43,830 --> 00:12:46,197
No, there's no quotes
about guns in "Macbeth."
290
00:12:46,199 --> 00:12:49,134
If it's a code, we need
some sort of cypher to solve it.
291
00:12:49,136 --> 00:12:51,503
Unless it's
a self-contained anagram.
292
00:12:51,505 --> 00:12:53,972
I like anagrams.
293
00:12:53,974 --> 00:12:56,908
Guns bind gab.
Guns bind gab.
294
00:12:56,910 --> 00:12:58,209
Nabbed thug sign.
295
00:12:58,211 --> 00:13:01,079
No...
296
00:13:01,081 --> 00:13:03,915
Bathings... bunged.
297
00:13:03,917 --> 00:13:06,918
Now that better not be it.
No.
298
00:13:06,920 --> 00:13:09,087
Bad... begins...
299
00:13:10,791 --> 00:13:14,793
"Things bad begun makes strong
themselves with ill."
300
00:13:14,795 --> 00:13:17,061
"Macbeth," Act III, Scene II.
301
00:13:17,063 --> 00:13:18,830
You were a stage manager
in high school.
302
00:13:18,832 --> 00:13:22,467
I was Lady Macbeth,
and I was amazing.
303
00:13:22,469 --> 00:13:26,237
Act III, Scene II.
Three...
304
00:13:26,239 --> 00:13:28,006
Scene... two.
305
00:13:31,878 --> 00:13:33,211
Get ready, Eve.
Okay.
306
00:13:33,213 --> 00:13:34,512
You're about to feast your eyes
307
00:13:34,514 --> 00:13:36,954
on the pieces
of Prospero's staff.
308
00:13:41,955 --> 00:13:44,122
Smaller than I'd thought.
309
00:13:47,861 --> 00:13:51,396
"Not yet, but soon and long ago.
310
00:13:51,398 --> 00:13:53,097
"I pray your journey
311
00:13:53,099 --> 00:13:56,367
does not end in woe."
312
00:13:56,369 --> 00:14:00,138
Whoa. "The Librarian"?
313
00:14:00,140 --> 00:14:01,973
Some other Librarian
from 400 years ago
314
00:14:01,975 --> 00:14:03,575
beat us here.
315
00:14:03,577 --> 00:14:06,477
Took the staff pieces
and left an annoying note.
316
00:14:06,479 --> 00:14:10,548
If a Librarian left that note,
the staff isn't here...
317
00:14:10,550 --> 00:14:12,517
It's back in the Library.
318
00:14:14,054 --> 00:14:16,321
Docent.
I got it.
319
00:14:19,292 --> 00:14:22,126
Excuse me, ma'am.
Yes, may I help you?
320
00:14:22,128 --> 00:14:25,063
Yes, I need to check out a book.
It's an emergency.
321
00:14:25,065 --> 00:14:27,131
May I please see
your library card?
322
00:14:27,133 --> 00:14:29,534
I-I don't have a card,
but...
323
00:14:29,536 --> 00:14:31,870
well, I'm the Librarian.
324
00:14:31,872 --> 00:14:33,404
You're Jane Stevens?
325
00:14:33,406 --> 00:14:36,407
No. No, no, no, I, um, I'm...
326
00:14:36,409 --> 00:14:39,310
the Librarian.
327
00:14:39,312 --> 00:14:40,979
From a different library.
328
00:14:40,981 --> 00:14:42,981
But I do need to check out
a book.
329
00:14:42,983 --> 00:14:44,415
Any book?
330
00:14:44,417 --> 00:14:46,918
No, the one book that is
in every single library...
331
00:14:46,920 --> 00:14:49,120
"The Complete Works
of William Shakespeare,
332
00:14:49,122 --> 00:14:50,955
Unabridged."
I'm sorry.
333
00:14:50,957 --> 00:14:55,026
Our only copy
was just checked out.
334
00:14:56,963 --> 00:15:00,331
- Hey, hey, excuse me, excuse me.
- Little girl, hi. Hi.
335
00:15:00,333 --> 00:15:04,068
How are you? Listen,
we... we need that book.
336
00:15:04,070 --> 00:15:06,571
I just checked it out.
Yeah, I know, sweetie,
337
00:15:06,573 --> 00:15:08,139
but we need it
for official business.
338
00:15:08,141 --> 00:15:10,341
See, we're the Librarians.
339
00:15:10,343 --> 00:15:12,110
You're not Mrs. Stevens.
340
00:15:12,112 --> 00:15:14,045
No, no, but we do, however,
341
00:15:14,047 --> 00:15:15,546
appreciate your dedication
to learning?
342
00:15:15,548 --> 00:15:17,248
Yeah, it is very admirable.
343
00:15:17,250 --> 00:15:19,918
And we're very impressed
you read such a grown-up book.
344
00:15:19,920 --> 00:15:22,287
Look, we need that book back,
or something very bad
345
00:15:22,289 --> 00:15:24,188
is gonna happen
to a lot of people,
346
00:15:24,190 --> 00:15:25,623
and you don't want that, do you?
347
00:15:25,625 --> 00:15:27,125
Give me 50 bucks.
348
00:15:27,127 --> 00:15:28,326
What?
What?
349
00:15:28,328 --> 00:15:29,560
No, we... we don't wanna
buy it from you.
350
00:15:29,562 --> 00:15:31,962
We just want you to g...
50 bucks.
351
00:15:33,133 --> 00:15:35,466
Now you listen to me,
young lady. We're...
352
00:15:35,468 --> 00:15:37,035
$75.
353
00:15:37,037 --> 00:15:38,503
I like her.
354
00:15:41,374 --> 00:15:42,707
Tick, tick.
355
00:15:42,708 --> 00:15:44,041
You want me to lead you
to the heart of the Library?
356
00:15:44,044 --> 00:15:45,710
Clearly, you are
out of your mind.
357
00:15:45,712 --> 00:15:49,080
Not out my mind.
I am but out my book.
358
00:15:49,082 --> 00:15:50,949
I cannot lead you to
the heart of the Library.
359
00:15:50,951 --> 00:15:53,151
Former Knight or not, I'm sure
with the right inducement...
360
00:15:53,153 --> 00:15:55,353
No, no, I'm sorry,
you misunderstand.
361
00:15:55,355 --> 00:15:58,189
I am literally not capable
of doing it right now.
362
00:15:58,191 --> 00:15:59,424
Shows no signs of lying.
363
00:15:59,426 --> 00:16:01,426
We'll have to look for it
on our own.
364
00:16:01,428 --> 00:16:03,528
And quickly. He's clearly
trying to stall us.
365
00:16:03,530 --> 00:16:06,297
You can look all you want.
You're not going to find it.
366
00:16:06,299 --> 00:16:09,267
The heart of the Library
doesn't even exist
367
00:16:09,269 --> 00:16:13,071
on the same extradimensional
plane as the Library itself.
368
00:16:13,073 --> 00:16:15,540
What don't you forget about it?
Give it up.
369
00:16:15,542 --> 00:16:17,141
I'm sure we could
work something out...
370
00:16:17,143 --> 00:16:21,112
The heart hides
in a separate fold of space?
371
00:16:21,114 --> 00:16:24,749
No wonder our dear friend
was so displaced.
372
00:16:24,751 --> 00:16:27,418
I...
373
00:16:27,420 --> 00:16:32,190
Ariel, take us to the gateway
to the heart of the Library.
374
00:16:36,162 --> 00:16:38,162
You're back!
375
00:16:38,164 --> 00:16:39,630
What?!
You're back!
376
00:16:39,632 --> 00:16:41,366
What?!
You're back!
377
00:16:41,368 --> 00:16:42,734
Hang on.
378
00:16:42,736 --> 00:16:44,535
What? Wait, how did
you teleport back
379
00:16:44,537 --> 00:16:46,404
without using that door?
I can use any door.
380
00:16:46,406 --> 00:16:47,705
You can?
You can't?
381
00:16:47,707 --> 00:16:49,140
We have a problem.
I know.
382
00:16:49,142 --> 00:16:50,375
The staff is here.
Prospero is here.
383
00:16:50,377 --> 00:16:52,043
Wait. What?
Wait. What?
384
00:16:52,045 --> 00:16:53,711
We received this note
from a previous Librarian,
385
00:16:53,713 --> 00:16:55,613
saying that the staff had been
removed from where we thought
386
00:16:55,615 --> 00:16:57,448
it was hidden, and hidden
somewhere in this Library.
387
00:16:57,450 --> 00:17:00,084
Prospero broke in while you
guys were gone. Seriously?!
388
00:17:00,086 --> 00:17:02,120
This is the third time
this place has broken into
389
00:17:02,122 --> 00:17:03,354
since I started working here.
390
00:17:03,356 --> 00:17:04,622
We're gonna have to have
a serious talk
391
00:17:04,624 --> 00:17:06,457
about this so-called
security system.
392
00:17:06,459 --> 00:17:08,493
He made Jenkins put the place
on lockdown. We're shut out.
393
00:17:08,495 --> 00:17:10,094
Okay, nobody panic!
394
00:17:10,096 --> 00:17:13,031
This is an Alpha level alert.
It's an easy fix.
395
00:17:13,033 --> 00:17:14,665
What we need to open
these doors is...
396
00:17:14,667 --> 00:17:17,201
Yeah, we were just about to...
Yes, that.
397
00:17:17,203 --> 00:17:18,669
But to get the passcode,
what we're gonna
398
00:17:18,671 --> 00:17:20,304
have to figure out...
Year, date, day, hour, minute,
399
00:17:20,306 --> 00:17:22,673
divided by the corresponding
coefficient play,
400
00:17:22,675 --> 00:17:25,176
act, scene, word...
401
00:17:25,178 --> 00:17:26,644
I'll have it
in three, two, one...
402
00:17:26,646 --> 00:17:29,047
Portents.
403
00:17:29,049 --> 00:17:30,415
Very good.
404
00:17:30,417 --> 00:17:33,618
I see you've all passed my test.
405
00:17:35,288 --> 00:17:38,089
And if our foes
gain entrance to the library?
406
00:17:38,091 --> 00:17:40,124
They lack Ariel to find
the heart.
407
00:17:40,126 --> 00:17:43,361
If what the knight says is true,
they won't be able to follow us.
408
00:17:43,363 --> 00:17:45,096
Yet perhaps we need some aid.
409
00:17:45,098 --> 00:17:48,132
The brains are yours. Now...
410
00:17:48,134 --> 00:17:51,469
let the brawn be made.
411
00:18:21,601 --> 00:18:24,769
Welcome to Team Fictional.
412
00:18:33,113 --> 00:18:34,512
Jenkins!
413
00:18:34,514 --> 00:18:37,381
What do we do?
Do we thaw him out?
414
00:18:37,383 --> 00:18:38,749
If it's representational magic,
415
00:18:38,751 --> 00:18:40,485
can we symbolically
melt him somehow?
416
00:18:40,487 --> 00:18:42,120
Not if it's a binding spell.
417
00:18:42,122 --> 00:18:43,855
Once in Shanglow,
the city beneath Shanghai,
418
00:18:43,857 --> 00:18:46,424
I was under a binding spell
so powerful that mere thought...
419
00:18:49,195 --> 00:18:50,628
What?
420
00:18:50,630 --> 00:18:52,697
The job's not all about
obscure knowledge, people.
421
00:18:52,699 --> 00:18:55,733
Sir, Prospero's here,
and he has Moriarty with him
422
00:18:55,735 --> 00:18:58,836
and a celestial being
locked inside a pocket watch.
423
00:18:58,838 --> 00:19:01,172
Ariel.
Where is his staff?
424
00:19:01,174 --> 00:19:02,840
He's not after his staff, sir.
He's after something worse,
425
00:19:02,842 --> 00:19:06,244
which I may have compounded
with a tactical error.
426
00:19:06,246 --> 00:19:08,312
It's been that kind of a day.
He's after a new staff,
427
00:19:08,314 --> 00:19:13,151
and he's going to the heart
of the Library to get it.
428
00:19:13,153 --> 00:19:15,286
There's a staff in
the heart of the Library?
429
00:19:15,288 --> 00:19:16,487
No.
Um...
430
00:19:16,489 --> 00:19:19,924
A tree.
The Tree of Knowledge.
431
00:19:19,926 --> 00:19:21,659
The Tree of Knowledge
is the heart of the Library?
432
00:19:21,661 --> 00:19:24,295
If he makes a new staff
from the wood of that tree,
433
00:19:24,297 --> 00:19:25,730
we are powerless against it.
434
00:19:25,732 --> 00:19:27,198
Then we have to get there first.
435
00:19:27,200 --> 00:19:28,633
Jenkins, how do we get
to the heart?
436
00:19:28,635 --> 00:19:30,902
There's an elevator. I've never
been there. I don't...
437
00:19:30,904 --> 00:19:32,570
I have no idea, sir.
438
00:19:32,572 --> 00:19:35,573
That's where the compounded
tactical error comes in.
439
00:19:35,575 --> 00:19:39,510
The Library is, um,
out of order.
440
00:19:39,512 --> 00:19:43,614
Out of order? Would you all
excuse us for a moment?
441
00:19:44,918 --> 00:19:48,653
Ever since the Library returned,
it's been...
442
00:19:48,655 --> 00:19:50,555
How do I say this?
Off.
443
00:19:50,557 --> 00:19:53,224
Off? How?
444
00:19:53,226 --> 00:19:56,194
Rooms missing,
hallways unaccounted for.
445
00:19:56,196 --> 00:19:57,662
I've tried mapping it,
but it's unstable.
446
00:19:57,664 --> 00:19:59,463
It's changing without...
Without any warning.
447
00:19:59,465 --> 00:20:03,201
And... then there are
the missing artifacts.
448
00:20:03,203 --> 00:20:05,269
Whoo.
449
00:20:05,271 --> 00:20:07,838
Library's missing artifacts?
450
00:20:07,840 --> 00:20:09,540
16, last count.
451
00:20:09,542 --> 00:20:11,309
When were you gonna
say something?
452
00:20:11,311 --> 00:20:13,377
Sir, I thought I could
figure it out
453
00:20:13,379 --> 00:20:14,645
before anyone found out.
454
00:20:14,647 --> 00:20:15,980
Tactical error on my part.
455
00:20:15,982 --> 00:20:17,982
Which we will be
discussing later at length.
456
00:20:17,984 --> 00:20:20,451
Yes, sir. However, at the
moment, if that's true,
457
00:20:20,453 --> 00:20:22,386
we don't know how to
get to the heart.
458
00:20:22,388 --> 00:20:24,422
No, but with Ariel,
Prospero does.
459
00:20:24,424 --> 00:20:26,324
It will lead him there.
460
00:20:26,326 --> 00:20:28,926
Okay, assuming I'm reading
these right, and hey,
461
00:20:28,928 --> 00:20:32,863
magical maps, no guarantees,
these rooms haven't shifted.
462
00:20:32,865 --> 00:20:34,732
They're the same
in all the maps.
463
00:20:34,734 --> 00:20:36,000
You're right.
That's the annex.
464
00:20:36,002 --> 00:20:37,501
That's the only actual
connection point
465
00:20:37,503 --> 00:20:38,970
between the outside world
and the Library,
466
00:20:38,972 --> 00:20:41,572
so that stays stable.
And also the antiquities room.
467
00:20:41,574 --> 00:20:44,242
It's the oldest room in this
incarnation of the Library,
468
00:20:44,244 --> 00:20:46,444
the bedrock on which
everything else was built.
469
00:20:46,446 --> 00:20:47,745
And the reading room.
470
00:20:47,747 --> 00:20:49,347
The largest collection
of actual books,
471
00:20:49,349 --> 00:20:50,748
the iconic image of the Library.
472
00:20:50,750 --> 00:20:52,750
Well, three points is all
you need for an intel.
473
00:20:52,752 --> 00:20:54,318
If we triangulate...
Triangulate!
474
00:20:54,320 --> 00:20:56,420
Triangulate the Library,
like a Rubik's Cube.
475
00:20:56,422 --> 00:20:57,755
No matter which way
you twist it or turn it,
476
00:20:57,757 --> 00:20:59,457
the center always stays
the same.
477
00:20:59,459 --> 00:21:01,559
If you can line those up,
you can solve it in seconds.
478
00:21:01,561 --> 00:21:03,995
Six seconds, not to brag.
If you triangulate,
479
00:21:03,997 --> 00:21:05,529
you'll need some sort of
a detection device, Jenkins.
480
00:21:05,531 --> 00:21:07,431
I'm assuming you have...
481
00:21:07,433 --> 00:21:09,867
I have some magical surveying
equipment to track ley lines.
482
00:21:09,869 --> 00:21:11,802
Good, we will triangulate
the Library.
483
00:21:11,804 --> 00:21:13,604
To find the heart, I suggest we
split up. Two people to a room.
484
00:21:13,606 --> 00:21:14,905
Jenkins, why don't you
and Cassandra anchor the Annex?
485
00:21:14,907 --> 00:21:16,540
Yes, sir.
Eve, why don't...
486
00:21:16,542 --> 00:21:18,542
I'll take Stone,
go to the reading room.
487
00:21:18,544 --> 00:21:20,044
You and Ezekiel take antiquities.
'Cause I thought we'd... we'd,
488
00:21:20,046 --> 00:21:21,566
Great.
You and I... Okay.
489
00:21:24,817 --> 00:21:27,818
The sprite has found
the final passage
490
00:21:27,820 --> 00:21:30,988
to the Library's heart.
491
00:21:39,632 --> 00:21:41,766
They've made it to the elevator.
492
00:21:41,768 --> 00:21:44,302
It'll take them
straight to the heart.
493
00:21:44,304 --> 00:21:45,736
If you didn't tell us
something was off
494
00:21:45,738 --> 00:21:47,638
with the Library,
I'm sure you had a good reason.
495
00:21:47,640 --> 00:21:50,441
A reason. Yes.
496
00:21:50,443 --> 00:21:52,410
A good one?
497
00:21:53,946 --> 00:21:56,380
I thought it was me.
498
00:21:57,884 --> 00:22:00,618
Judson always kept the Library
such shipshape,
499
00:22:00,620 --> 00:22:03,387
I...didn't want anybody to know
that I couldn't.
500
00:22:03,389 --> 00:22:05,690
I-I thought, You know,
I'll keep it quiet,
501
00:22:05,692 --> 00:22:07,491
then I'll have a bit of time
to figure it out.
502
00:22:07,493 --> 00:22:10,728
Get the Library to trust me
like it did Judson.
503
00:22:10,730 --> 00:22:14,999
Now, ego... Ms. Cillian,
ego and fear were my reasons.
504
00:22:18,805 --> 00:22:21,038
Whoa! What the...
505
00:22:21,040 --> 00:22:23,674
Don't move.
506
00:22:23,676 --> 00:22:26,010
The antiquity
hall's in the right place,
507
00:22:26,012 --> 00:22:28,379
but the Greek and Roman wings
seemed to have jumbled.
508
00:22:28,381 --> 00:22:29,647
The Spear of Ares
509
00:22:29,649 --> 00:22:30,915
and the Spear of Mars
510
00:22:30,917 --> 00:22:32,717
are only a few feet
from each other.
511
00:22:33,953 --> 00:22:36,721
The helmets of Mercury
and Hermes are almost touching.
512
00:22:36,723 --> 00:22:39,090
And the lightning bolt of Zeus
is out of its case.
513
00:22:39,092 --> 00:22:40,991
Okay, do you know how lucky
we are that this whole place
514
00:22:40,993 --> 00:22:42,827
hasn't blown sky high already?
515
00:22:42,829 --> 00:22:45,396
Very, very lucky.
516
00:22:45,398 --> 00:22:46,764
See, the Romans copied
517
00:22:46,766 --> 00:22:48,032
Greek mythology and they
changed all the names,
518
00:22:48,034 --> 00:22:49,500
so there's two sets
of artifacts.
519
00:22:49,502 --> 00:22:50,968
And if they come into contact,
520
00:22:50,970 --> 00:22:52,770
it is like matter
and anti-matter.
521
00:22:52,772 --> 00:22:55,005
Or like meeting your own
counterpart in the Mirrorlands.
522
00:22:55,007 --> 00:22:57,141
Do you understand that?
523
00:22:57,143 --> 00:23:00,478
If we don't
keep them separate... boom!
524
00:23:00,480 --> 00:23:01,812
This whole room is basically
525
00:23:01,814 --> 00:23:04,782
one big, giant ticking
magical bomb.
526
00:23:07,587 --> 00:23:09,153
Yeah.
527
00:23:09,155 --> 00:23:10,721
Too bad we don't have
528
00:23:10,723 --> 00:23:13,424
one of those big bomb suits?
529
00:23:14,894 --> 00:23:19,563
What is that?
W-why is your eyebrow moving?
530
00:23:20,733 --> 00:23:22,433
All right, this has gotta be
the place.
531
00:23:22,435 --> 00:23:25,669
I'm gonna set up.
Center of the room.
532
00:23:32,445 --> 00:23:34,645
Blank pages.
533
00:23:34,647 --> 00:23:36,914
"Alice in Wonderland."
534
00:23:36,916 --> 00:23:40,518
Love "Alice."
It's one of my favorites.
535
00:23:40,520 --> 00:23:43,421
"Frankenstein."
536
00:23:47,727 --> 00:23:49,026
Off with your heads!
537
00:23:51,964 --> 00:23:54,498
Didn't see that one coming.
538
00:23:57,937 --> 00:24:01,806
Off... with... their... heads!
539
00:24:03,109 --> 00:24:04,875
It's another Fictional.
540
00:24:04,877 --> 00:24:07,144
He summoned the Red Queen
from "Alice in Wonderland."
541
00:24:07,146 --> 00:24:10,114
No, that's the Queen of Hearts.
542
00:24:10,116 --> 00:24:12,116
Red Queen is from
"Through the Looking-Glass."
543
00:24:12,118 --> 00:24:13,717
There's a difference?
544
00:24:13,719 --> 00:24:15,619
Off with their heads,
off with their heads,
545
00:24:15,621 --> 00:24:17,221
off with their heads.
546
00:24:27,800 --> 00:24:30,501
Baird! This is wrong.
547
00:24:30,503 --> 00:24:31,869
In the books, she ordered
the beheadings,
548
00:24:31,871 --> 00:24:33,871
but it clearly states
that they were pardoned.
549
00:24:33,873 --> 00:24:36,974
Don't nitpick the crazy ax lady!
550
00:24:40,813 --> 00:24:42,947
You're sure this is safe?
551
00:24:42,949 --> 00:24:46,183
The Bracer of Agamemnon,
the gauntlets of Athena,
552
00:24:46,185 --> 00:24:47,985
the Helm of Poseidon.
You're all Greeked up.
553
00:24:47,987 --> 00:24:53,023
There is no way that Zeus's
lightning rod will strike you.
554
00:24:55,628 --> 00:24:56,961
I saw that.
555
00:24:56,963 --> 00:24:58,229
What?! I'm getting
comfortable over here.
556
00:24:58,231 --> 00:25:00,231
I'm watching
your show of expertise.
557
00:25:00,233 --> 00:25:02,766
You have never liked me.
558
00:25:02,768 --> 00:25:04,835
Now's not the time for that.
559
00:25:20,853 --> 00:25:23,888
Whoa. I didn't know
that it did that.
560
00:25:23,890 --> 00:25:27,091
Well, if you're okay with it,
561
00:25:27,093 --> 00:25:29,093
can we finally set up
562
00:25:29,095 --> 00:25:32,930
that ley line surveying doo...
563
00:25:36,269 --> 00:25:38,202
Frankenstein's Monster.
564
00:25:38,204 --> 00:25:41,071
What is taking them so long?
565
00:25:41,073 --> 00:25:43,207
Prospero's descended
another level.
566
00:25:43,209 --> 00:25:45,543
When this happens in the movies,
don't they try to, like,
567
00:25:45,545 --> 00:25:46,977
override the elevator
or something?
568
00:25:46,979 --> 00:25:49,179
Indeed, they do, yes,
but in the movies, usually,
569
00:25:49,181 --> 00:25:51,741
the elevators were made
after the Reformation.
570
00:25:57,857 --> 00:26:02,026
Off... with... your head.
571
00:26:03,229 --> 00:26:05,563
Any ideas?
572
00:26:05,565 --> 00:26:07,898
Flynn said
Fictionals don't have free will.
573
00:26:07,900 --> 00:26:09,833
They're bound by the nature
of their story.
574
00:26:09,835 --> 00:26:11,569
Maybe we can use that
against her.
575
00:26:11,571 --> 00:26:15,039
Okay, okay, okay, how does Alice
defeat her in the book?
576
00:26:15,041 --> 00:26:16,273
Well, she doesn't.
577
00:26:16,275 --> 00:26:19,276
She just wakes up.
It's all a dream.
578
00:26:23,983 --> 00:26:25,950
Was worth a shot.
579
00:26:27,587 --> 00:26:30,087
Okay, if we can't beat her,
do we banish her?
580
00:26:30,089 --> 00:26:32,756
Send her back to Wonderland?
581
00:26:32,758 --> 00:26:34,725
The only way to Wonderland's
through the rabbit hole.
582
00:26:34,727 --> 00:26:36,193
Or...
583
00:26:36,195 --> 00:26:37,962
Through the looking-glass.
584
00:26:37,964 --> 00:26:41,065
Okay, you keep her distracted
with Wonderland... stuff.
585
00:26:41,067 --> 00:26:42,347
I'll look for lights.
586
00:26:47,373 --> 00:26:50,774
Off with your... head.
587
00:26:54,180 --> 00:26:55,980
Yah! Ha!
588
00:26:55,982 --> 00:26:58,782
Back! Back, you! Ha! Yah! Back!
589
00:26:58,784 --> 00:27:02,119
Frankenstein's Monster...
He hates fire, right?
590
00:27:02,121 --> 00:27:04,221
In the movie, not the book.
591
00:27:04,223 --> 00:27:05,723
There's a difference?
592
00:27:05,725 --> 00:27:07,725
I hold no hate for fire.
593
00:27:07,727 --> 00:27:10,961
My hate is reserved
for those who abhor me,
594
00:27:10,963 --> 00:27:12,630
meaning thee, man,
595
00:27:12,632 --> 00:27:14,999
who fancies himself
in the image of the divine
596
00:27:15,001 --> 00:27:17,401
and yet vilifies me as monster!
597
00:27:18,738 --> 00:27:20,170
Okay, there's a difference.
598
00:27:20,172 --> 00:27:21,872
The original text
is very long-winded.
599
00:27:21,874 --> 00:27:24,808
If you do not find
my words concise,
600
00:27:24,810 --> 00:27:26,910
take my actions to be so.
601
00:27:26,912 --> 00:27:28,846
I was brought forth
to kill thee.
602
00:27:28,848 --> 00:27:31,115
A-actually, you were not
brought forth to kill.
603
00:27:31,117 --> 00:27:33,817
Seems very kill-y to me.
Shut up.
604
00:27:33,819 --> 00:27:35,853
You only killed
because of despair,
605
00:27:35,855 --> 00:27:38,122
once you'd been abandoned
by your creator,
606
00:27:38,124 --> 00:27:40,224
after you felt that the world
had... had turned on you,
607
00:27:40,226 --> 00:27:42,726
hated you, feared you.
608
00:27:42,728 --> 00:27:46,797
"If I cannot inspire love,
then I will cause fear."
609
00:27:46,799 --> 00:27:48,666
Those were your words.
610
00:27:51,737 --> 00:27:54,905
You never wanted to kill.
You just wanted to belong.
611
00:27:54,907 --> 00:28:00,811
And I refuse to fear you
and I refuse to hate you.
612
00:28:00,813 --> 00:28:02,379
Come here.
613
00:28:02,381 --> 00:28:04,014
Come on.
614
00:28:04,016 --> 00:28:07,017
Hug it out.
615
00:28:07,019 --> 00:28:10,087
Hug it out for humanity.
616
00:28:10,089 --> 00:28:13,223
Yes!
617
00:28:13,225 --> 00:28:16,260
There's no need for violence.
618
00:28:16,262 --> 00:28:20,197
This is how Librarians
solve problems,
619
00:28:20,199 --> 00:28:23,200
with our minds...
620
00:28:23,202 --> 00:28:25,903
and our hearts.
621
00:28:30,342 --> 00:28:33,077
A fool's dream!
Worth a shot. Worth a shot.
622
00:28:33,079 --> 00:28:35,779
Taunt me not
with my heart's desire.
623
00:28:35,781 --> 00:28:37,381
What admiration could even
a single being show
624
00:28:37,383 --> 00:28:41,085
to such a fearsome visage
as mine?
625
00:28:41,087 --> 00:28:45,255
What remedy can there be
for one so foul as me?
626
00:28:45,257 --> 00:28:47,958
Little plastic surgery, maybe!
627
00:28:47,960 --> 00:28:49,727
What?
628
00:28:49,729 --> 00:28:52,496
Actually, he's right.
This isn't the 1800s.
629
00:28:52,498 --> 00:28:55,933
Modern medicine can fix
your... visage.
630
00:28:55,935 --> 00:28:58,302
Yeah, and with that size
and those reflexes,
631
00:28:58,304 --> 00:29:01,038
you ever considered playing
professional sports?
632
00:29:02,475 --> 00:29:05,375
You wouldn't be adored by
a single being.
633
00:29:05,377 --> 00:29:08,145
You'd be adored by millions.
634
00:29:09,248 --> 00:29:12,116
Yeah. Yeah.
635
00:29:16,922 --> 00:29:18,455
Off with your...
636
00:29:18,457 --> 00:29:20,324
Hey, hey, Queen!
637
00:29:20,326 --> 00:29:22,059
You.
638
00:29:22,061 --> 00:29:25,429
You Wonderland girls,
you like wordplay, don'tcha?
639
00:29:25,431 --> 00:29:26,830
Well, here's one for you...
640
00:29:26,832 --> 00:29:30,834
Why is a raven
like a writing desk?
641
00:29:30,836 --> 00:29:33,904
Because there's a "b" in both.
642
00:29:33,906 --> 00:29:36,874
What? There's no... Should've just ran!
Off with your head!
643
00:29:36,876 --> 00:29:39,376
I hope Flynn and Ezekiel
are having an easier time.
644
00:29:39,378 --> 00:29:42,546
So you say I just swipe right?
645
00:29:42,548 --> 00:29:44,181
Exactly.
646
00:29:44,183 --> 00:29:46,150
Hey!
You already have a match.
647
00:29:46,152 --> 00:29:48,519
She's cute.
648
00:29:48,521 --> 00:29:50,854
Now!
649
00:29:55,194 --> 00:29:57,361
Hey, Queenie!
650
00:29:58,564 --> 00:30:02,065
Off with your...
651
00:30:02,067 --> 00:30:03,567
head!
652
00:30:13,245 --> 00:30:15,579
Nothing but a deck of cards.
653
00:30:24,924 --> 00:30:26,323
There. They've made it.
654
00:30:26,325 --> 00:30:28,091
What happens now?
655
00:30:34,033 --> 00:30:35,599
We've triangulated the center.
656
00:30:35,601 --> 00:30:37,968
Okay, the energy
from the ley line
657
00:30:37,970 --> 00:30:39,570
should take us right to it.
658
00:30:41,040 --> 00:30:43,140
I'll stay here
and keep it steady.
659
00:30:46,445 --> 00:30:49,012
I gotta hold it down.
660
00:30:49,014 --> 00:30:51,582
You go.
661
00:30:55,254 --> 00:30:57,855
We've run out of time.
They have reached the heart.
662
00:31:16,642 --> 00:31:18,175
Flynn!
663
00:31:18,177 --> 00:31:20,143
Good.
664
00:31:20,145 --> 00:31:21,511
It's you. You made it.
665
00:31:21,513 --> 00:31:23,013
Yeah, where are we?
666
00:31:23,015 --> 00:31:25,415
The heart of the Library.
667
00:31:25,417 --> 00:31:28,252
The Tree of Knowledge
should be...
668
00:31:28,254 --> 00:31:32,389
Got any knowledge about which
particular tree it might be?
669
00:31:32,391 --> 00:31:35,292
I do not.
670
00:31:35,294 --> 00:31:37,494
Ingenious.
671
00:31:37,496 --> 00:31:40,063
One final defense mechanism.
672
00:31:40,065 --> 00:31:42,599
Hide a single tree
amidst a thousand.
673
00:31:42,601 --> 00:31:45,335
Ingenious, yes,
but no defense from us.
674
00:31:45,337 --> 00:31:50,107
Now take us to it,
my little sprite.
675
00:31:52,511 --> 00:31:54,011
Is it this one?
676
00:31:54,013 --> 00:31:55,612
That is the Tree of Sorrow.
677
00:31:55,614 --> 00:31:57,915
Kay.
What about that one?
678
00:31:57,917 --> 00:32:00,250
That is the
Tree of Righteous Indignation.
679
00:32:00,252 --> 00:32:02,519
All right, how about this one?
680
00:32:02,521 --> 00:32:05,923
That is Abstract Creativity...
Eve, I'll know it when I see it.
681
00:32:05,925 --> 00:32:07,257
I just haven't seen it yet.
682
00:32:07,259 --> 00:32:09,326
You see, this whole forest
is designed
683
00:32:09,328 --> 00:32:11,194
to protect
the Tree of Knowledge.
684
00:32:11,196 --> 00:32:12,462
We don't want it to be easy.
685
00:32:12,464 --> 00:32:14,064
Okay, but we want it to be
easy for us
686
00:32:14,066 --> 00:32:15,565
because the bad guys have
a glowy little sprite
687
00:32:15,567 --> 00:32:17,100
that's gonna lead them
right to it.
688
00:32:17,102 --> 00:32:18,535
We're racing for
a needle in a haystack,
689
00:32:18,537 --> 00:32:20,003
and they've got a magnet.
690
00:32:20,005 --> 00:32:21,305
Well, what do you want
me to do about it?
691
00:32:21,307 --> 00:32:24,574
I want you to stop and think.
692
00:32:24,576 --> 00:32:27,010
God, this is always
the way with you.
693
00:32:27,012 --> 00:32:29,212
Yeah, this is always
the way with me.
694
00:32:29,214 --> 00:32:31,181
For 11 years, longer than
any other Librarian,
695
00:32:31,183 --> 00:32:33,083
it's been my way.
696
00:32:33,085 --> 00:32:34,651
You don't mess
with what's working.
697
00:32:34,653 --> 00:32:37,554
But it isn't working,
not for me.
698
00:32:37,556 --> 00:32:41,625
I'm sorry. My people skills
are a little rusty.
699
00:32:41,627 --> 00:32:44,027
Are you talking about this
700
00:32:44,029 --> 00:32:45,429
or are you talking about this?
701
00:32:45,431 --> 00:32:46,697
Because if you're talking
about this,
702
00:32:46,699 --> 00:32:48,532
maybe now not the best time.
703
00:32:48,534 --> 00:32:50,233
I'm talking about all of this.
704
00:32:50,235 --> 00:32:52,202
I can't live or... or work
by the seat of my pants.
705
00:32:52,204 --> 00:32:56,073
You can't always win
by the seat of your pants.
706
00:32:56,075 --> 00:32:57,641
Well, I haven't lost yet.
707
00:32:57,643 --> 00:33:00,410
Everyone can say that
until they can't.
708
00:33:00,412 --> 00:33:03,580
11 years is beginner's luck
for Prospero.
709
00:33:03,582 --> 00:33:07,284
He's had 500 years to plan
whatever he's up to.
710
00:33:07,286 --> 00:33:09,219
You think you're gonna defeat
that with a 5-minute plan?
711
00:33:09,221 --> 00:33:10,754
Well, 5-minute plan
is better than nothing.
712
00:33:10,756 --> 00:33:12,255
We're either together
or we're not.
713
00:33:12,257 --> 00:33:14,224
We're either a team
or we're not.
714
00:33:14,226 --> 00:33:17,027
It can't be just your way
anymore.
715
00:33:18,664 --> 00:33:21,064
Never mind.
Now there's no time.
716
00:33:27,106 --> 00:33:29,172
Remember when I
said I'd know it when I see it?
717
00:33:29,174 --> 00:33:30,540
Yeah.
I see it.
718
00:33:30,542 --> 00:33:33,110
What?
And I have a "plan."
719
00:33:33,112 --> 00:33:34,778
A plan?
Yeah.
720
00:33:34,780 --> 00:33:37,781
We must be quite near the tree.
721
00:33:37,783 --> 00:33:41,084
Upon its roots,
unless my eyes deceive me.
722
00:33:41,086 --> 00:33:42,552
How do you know that?
723
00:33:42,554 --> 00:33:45,655
The Librarian.
724
00:33:45,657 --> 00:33:47,424
And Guardian.
725
00:33:47,426 --> 00:33:49,159
Duchess!
726
00:33:49,161 --> 00:33:51,161
Pursue her! Quick,
before she runs from view...
727
00:33:51,163 --> 00:33:56,066
whilst I pursue
a reckoning overdue.
728
00:34:01,740 --> 00:34:04,674
Well done, Duchess.
I admire your initiative.
729
00:34:04,676 --> 00:34:08,445
Well, then you're gonna love
my gumption and spunk.
730
00:34:08,447 --> 00:34:12,215
Sadly, I'm afraid they outshine
your tactical sense.
731
00:34:12,217 --> 00:34:14,217
I'm fictional, immortal.
732
00:34:14,219 --> 00:34:16,420
Drop the watch, and I'll simply
dive after it.
733
00:34:16,422 --> 00:34:18,155
Really? You?
Diving off a cliff?
734
00:34:18,157 --> 00:34:19,523
If I remember your book,
735
00:34:19,525 --> 00:34:21,525
that didn't work out
so well for you last time.
736
00:34:21,527 --> 00:34:25,228
I know how your story ends.
737
00:34:25,230 --> 00:34:28,532
It's over, Prospero.
You know I can't let you win.
738
00:34:28,534 --> 00:34:31,802
Win or lose,
the ending is not certain
739
00:34:31,804 --> 00:34:34,571
while pen is still on page
and ink still wet.
740
00:34:34,573 --> 00:34:37,741
Rhyming couplets?
I expected more.
741
00:34:37,743 --> 00:34:40,844
An ending once was thrust
upon my life
742
00:34:40,846 --> 00:34:44,247
by force of will,
of Shakespeare.
743
00:34:44,249 --> 00:34:46,583
Not my own.
744
00:34:46,585 --> 00:34:49,319
He wrote me to renounce
my power's might,
745
00:34:49,321 --> 00:34:52,355
a choice that, but for him,
I'd not have known.
746
00:34:52,357 --> 00:34:55,225
Soliloquy. That's more
what I was expecting.
747
00:34:55,227 --> 00:34:57,360
Hopefully, it won't turn into
a full sonnet.
748
00:34:57,362 --> 00:35:01,098
But now with book and staff
my power restored,
749
00:35:01,100 --> 00:35:04,101
I will reclaim the ending
I was due,
750
00:35:04,103 --> 00:35:07,604
a happy end for me
and all the world.
751
00:35:07,606 --> 00:35:12,876
With magic, I shall make
these ends ensue.
752
00:35:12,878 --> 00:35:15,679
Not without a staff.
Not without Ariel.
753
00:35:15,681 --> 00:35:17,414
I mean, look around you.
754
00:35:17,416 --> 00:35:21,218
There are literally
thousands of choices.
755
00:35:21,220 --> 00:35:23,420
You will never find
the Tree of Knowledge.
756
00:35:23,422 --> 00:35:25,655
No?
No.
757
00:35:27,793 --> 00:35:29,359
Damn.
758
00:35:29,361 --> 00:35:33,363
The Tree of Knowledge
so revealed to me.
759
00:35:35,300 --> 00:35:37,801
Come now, Duchess.
Be reasonable.
760
00:35:37,803 --> 00:35:39,569
If you read my book,
761
00:35:39,571 --> 00:35:42,239
you know my defeat comes at
the cost of Holmes' own life.
762
00:35:42,241 --> 00:35:43,540
He came back.
763
00:35:43,542 --> 00:35:45,442
10 years later,
and he was never the same.
764
00:35:45,444 --> 00:35:48,478
He was so changed, in fact,
that some scholars believe
765
00:35:48,480 --> 00:35:51,181
it was never truly him
but me in a masquerade.
766
00:35:51,183 --> 00:35:53,663
Are you prepared
to take that chance?
767
00:35:57,389 --> 00:35:59,156
Gumption and spunk, indeed.
768
00:35:59,158 --> 00:36:02,492
Very well,
I offer you this treaty.
769
00:36:02,494 --> 00:36:04,394
Return the watch to me
and I give you my word,
770
00:36:04,396 --> 00:36:05,795
I shall quit
this field of battle.
771
00:36:05,797 --> 00:36:08,365
You're Moriarty.
Why should I trust your word?
772
00:36:08,367 --> 00:36:11,601
If you won't trust my word,
Duchess, trust my self-interest.
773
00:36:11,603 --> 00:36:14,437
I dare not return to Prospero
without Ariel.
774
00:36:14,439 --> 00:36:17,174
His wrath would be fearsome,
even for me.
775
00:36:17,176 --> 00:36:20,377
He holds my book and can
destroy me if he so wishes.
776
00:36:20,379 --> 00:36:22,812
Give me the watch, and I can
return to him freely.
777
00:36:22,814 --> 00:36:25,415
Deny it to me, and I'll have to
fight you for it.
778
00:36:25,417 --> 00:36:27,484
And I cannot predict
with any certainty
779
00:36:27,486 --> 00:36:29,452
which of us will walk away
from that.
780
00:36:29,454 --> 00:36:33,356
A truce serves me better
and you.
781
00:36:33,358 --> 00:36:34,758
Q.E.D.
782
00:36:44,403 --> 00:36:46,469
Until next time, Duchess.
783
00:36:48,407 --> 00:36:51,208
Prospero, don't do this, please.
There has to be another way...
784
00:36:53,745 --> 00:36:56,947
And now with staff in hand,
I am...
785
00:36:56,949 --> 00:37:00,450
Reborn!
786
00:37:04,590 --> 00:37:06,690
No, no, no, no, no!
787
00:37:06,692 --> 00:37:09,459
No!
788
00:37:09,461 --> 00:37:12,696
What hast thou done?!
789
00:37:12,698 --> 00:37:14,331
You destroyed
the Tree of Knowledge
790
00:37:14,333 --> 00:37:15,999
just to stop me?
791
00:37:16,001 --> 00:37:18,902
What kind of Librarian
art thou?!
792
00:37:18,904 --> 00:37:21,504
The kind who knows that
sometimes you have to
793
00:37:21,506 --> 00:37:22,906
turn your back on power.
794
00:37:22,908 --> 00:37:25,609
This ending does not fill
the story's page,
795
00:37:25,611 --> 00:37:27,911
but only marks a chapter
on the stage.
796
00:37:27,913 --> 00:37:30,413
I will find another object
797
00:37:30,415 --> 00:37:35,018
with which to wield my rage!
798
00:37:49,368 --> 00:37:51,635
You burned it?
799
00:37:51,637 --> 00:37:54,037
Yeah.
800
00:37:54,039 --> 00:37:56,373
To keep Prospero from it.
801
00:37:56,375 --> 00:37:58,475
Yeah.
802
00:38:00,345 --> 00:38:02,946
Tree of Knowledge...
803
00:38:02,948 --> 00:38:05,282
gone.
804
00:38:05,284 --> 00:38:07,484
What?
805
00:38:07,486 --> 00:38:09,386
Don't be crazy. That's not
the Tree of Knowledge.
806
00:38:09,388 --> 00:38:10,854
That's the Tree of Knowledge.
807
00:38:12,424 --> 00:38:15,425
See, knowledge isn't old
or gnarled or knotted.
808
00:38:15,427 --> 00:38:16,726
It's young, always growing.
809
00:38:16,728 --> 00:38:18,361
That's the thing
about knowledge.
810
00:38:18,363 --> 00:38:20,297
No matter how much
you think you have,
811
00:38:20,299 --> 00:38:21,765
there's always room to grow.
812
00:38:21,767 --> 00:38:25,602
You made Prospero think
the tree was destroyed so...
813
00:38:25,604 --> 00:38:27,304
So that he'd give up.
814
00:38:27,306 --> 00:38:30,840
Defeated a Fictional
with fiction.
815
00:38:32,477 --> 00:38:35,612
Good plan, Librarian.
816
00:38:37,849 --> 00:38:39,849
Just don't remember
what that tree was.
817
00:38:39,851 --> 00:38:41,985
I think it was important.
818
00:38:41,987 --> 00:38:43,586
Yeah, it looks important.
819
00:38:43,588 --> 00:38:44,854
Let's not tell Jenkins.
820
00:38:44,856 --> 00:38:47,991
We won't.
Secret's safe with me.
821
00:38:51,430 --> 00:38:53,897
So I took the liberty of
locking down the Reading Room.
822
00:38:53,899 --> 00:38:55,865
No Fictional will
get in that way again.
823
00:38:55,867 --> 00:38:57,867
You trapped the Queen of Hearts
back in her book,
824
00:38:57,869 --> 00:39:00,437
and Frankenstein's Monster,
per your agreement,
825
00:39:00,439 --> 00:39:01,738
is out in the world.
826
00:39:01,740 --> 00:39:03,406
We'll see how that turns out.
827
00:39:03,408 --> 00:39:05,408
Well, I'd love to say
all's well that ends well,
828
00:39:05,410 --> 00:39:07,644
but this is hardly ended.
Nor has it ended well.
829
00:39:07,646 --> 00:39:09,379
The Library is still
malfunctioning.
830
00:39:09,381 --> 00:39:11,481
Do you know the room that
we could never find a key for?
831
00:39:11,483 --> 00:39:13,950
Yes. What is in there? It is
popping up in every corridor.
832
00:39:13,952 --> 00:39:16,453
And, of course, there's still
the missing artifacts.
833
00:39:16,455 --> 00:39:18,888
And then there's that mystery
note from some past Librarian.
834
00:39:18,890 --> 00:39:21,391
Are we sure the staff isn't
already here in the Library?
835
00:39:21,393 --> 00:39:23,026
Maybe it's one of
the missing artifacts.
836
00:39:23,028 --> 00:39:25,362
I've checked all the annals,
the appointment book.
837
00:39:25,364 --> 00:39:27,764
There's no evidence whatsoever
that any Librarian anywhere
838
00:39:27,766 --> 00:39:29,799
has ever recovered pieces of
Prospero's staff,
839
00:39:29,801 --> 00:39:31,134
or that they wrote that note.
840
00:39:31,136 --> 00:39:33,069
A mystery to remain unsolved,
for now.
841
00:39:33,071 --> 00:39:35,905
Our priorities are clear.
We're going after the artifacts.
842
00:39:35,907 --> 00:39:37,374
Our priority is the Library.
843
00:39:37,376 --> 00:39:39,008
It's broken.
The defenses are down.
844
00:39:39,010 --> 00:39:40,777
We need to tend
to the homefront.
845
00:39:40,779 --> 00:39:43,046
Did you see that list?
There's, like, 16 things on it.
846
00:39:43,048 --> 00:39:45,081
And those are just the ones
that we know about.
847
00:39:45,083 --> 00:39:46,750
They're out there.
They're dangerous.
848
00:39:46,752 --> 00:39:48,485
Prospero looked me in the eye
and said,
849
00:39:48,487 --> 00:39:50,053
"I'm going after
more powerful objects."
850
00:39:50,055 --> 00:39:51,521
We go after the artifacts.
851
00:39:51,523 --> 00:39:52,722
Without a safe Library
to put them in,
852
00:39:52,724 --> 00:39:54,457
what's the point
in finding them?
853
00:39:54,459 --> 00:39:57,694
Without the artifacts,
what's the point of a Library?
854
00:39:59,664 --> 00:40:01,164
Well, I'm... I'm... Excuse me.
855
00:40:01,166 --> 00:40:02,699
I'm gonna go take care of
856
00:40:02,701 --> 00:40:04,868
my desperately not wanting
to be here.
857
00:40:04,870 --> 00:40:06,936
Jenkins, get my adventure bag.
858
00:40:06,938 --> 00:40:08,738
I'm going after the Golden Camel
of Marrakesh. Whoa, whoa, whoa.
859
00:40:08,740 --> 00:40:10,073
Stay... stay with us. Let us
plan for what's coming together.
860
00:40:10,075 --> 00:40:11,541
If I stand still,
then I go into my head.
861
00:40:11,543 --> 00:40:12,742
And if I go to my head,
I get lost.
862
00:40:12,744 --> 00:40:14,711
Then let us help you
find your way.
863
00:40:14,713 --> 00:40:16,112
I know my way.
864
00:40:16,114 --> 00:40:18,481
11 years, I've been going
my way. Too long.
865
00:40:18,483 --> 00:40:19,883
This is better, I think.
866
00:40:19,885 --> 00:40:21,518
You stay,
you get ready for Prospero.
867
00:40:21,520 --> 00:40:24,988
I go, find the artifacts,
clean up this mess.
868
00:40:24,990 --> 00:40:26,589
Cover more ground.
869
00:40:26,591 --> 00:40:28,057
Sure.
870
00:40:28,059 --> 00:40:31,828
I'll, um...
see you around, Eve.
871
00:40:31,830 --> 00:40:33,797
Goodbye, Flynn.
872
00:40:37,903 --> 00:40:39,936
Make sure
she takes care of herself.
873
00:40:39,938 --> 00:40:42,605
What makes you think I have any
control over what she does, sir?
874
00:40:42,607 --> 00:40:45,642
But I'll do my best.
Good luck.
875
00:40:53,552 --> 00:40:54,918
Where's Flynn?
876
00:40:54,920 --> 00:40:56,686
He left.
877
00:40:56,688 --> 00:40:58,521
Again?
878
00:40:58,523 --> 00:41:02,225
I mean, shocking.
I'm shocked.
879
00:41:02,227 --> 00:41:04,494
So the Library's security system
880
00:41:04,496 --> 00:41:06,696
could do with a bit
of an overhaul.
881
00:41:06,698 --> 00:41:08,798
Thank you.
882
00:41:08,800 --> 00:41:10,467
And someone should probably
do an inventory
883
00:41:10,469 --> 00:41:12,168
of the entire Library.
884
00:41:12,170 --> 00:41:15,472
I mean, just to make sure that
no other artifacts are missing.
885
00:41:15,474 --> 00:41:18,675
It's not like the Clippings Book
is gonna take a vacation
886
00:41:18,677 --> 00:41:20,076
while we do it, so...
887
00:41:20,078 --> 00:41:23,613
So what do you say, Colonel?
888
00:41:23,615 --> 00:41:25,515
Would you mind a little company?
889
00:41:25,517 --> 00:41:28,885
Sounds like a plan.
66305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.