All language subtitles for The.Cursed.E11.x265.720p-WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,120 --> 00:01:00,160 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:01:00,160 --> 00:01:02,730 (in this drama are fictional.) 3 00:01:04,400 --> 00:01:06,670 We've aged the beef for five days. 4 00:01:06,670 --> 00:01:07,670 (10 years ago) 5 00:01:07,670 --> 00:01:08,800 Which part would you like? 6 00:01:10,100 --> 00:01:11,170 Ma'am? 7 00:01:13,610 --> 00:01:17,140 I don't know these things. Why don't you decide, madam? 8 00:01:18,080 --> 00:01:22,420 I like my meat evenly marbled and tender. 9 00:01:22,720 --> 00:01:24,820 Then we'll prepare the sirloin. 10 00:01:25,750 --> 00:01:27,890 - Just a minute. - Yes? 11 00:01:28,520 --> 00:01:29,860 Actually, 12 00:01:31,090 --> 00:01:32,560 I'll take the one on the left. 13 00:01:33,760 --> 00:01:35,460 I don't know much about meat, 14 00:01:35,860 --> 00:01:38,030 but I think this part would be better... 15 00:01:38,030 --> 00:01:40,200 for our chief physician today. 16 00:01:42,370 --> 00:01:43,800 - Okay. - Yes, ma'am. 17 00:01:44,970 --> 00:01:48,840 You're so thoughtful of him in every way. 18 00:01:49,140 --> 00:01:51,580 Of course. He was my client. 19 00:01:52,010 --> 00:01:53,850 When he was promoted... 20 00:01:54,220 --> 00:01:58,550 to chief of his department, we wanted to treat you to dinner. 21 00:01:58,820 --> 00:02:01,460 Things finally settled down, which is why we invited you out. 22 00:02:01,660 --> 00:02:04,390 All of this is thanks to you. 23 00:02:04,590 --> 00:02:08,300 He was promoted because he is so good at his job. 24 00:02:09,260 --> 00:02:11,370 I didn't do anything. 25 00:02:11,900 --> 00:02:13,700 He kept resisting, 26 00:02:13,930 --> 00:02:16,400 but I gave him the talisman that you wrote for him, 27 00:02:16,400 --> 00:02:19,740 and wouldn't let him eat four-legged animals... 28 00:02:19,740 --> 00:02:21,510 until the announcement as you instructed. 29 00:02:22,780 --> 00:02:24,750 I had to do everything for him. 30 00:02:24,750 --> 00:02:27,620 I felt like I was raising a toddler. 31 00:02:28,380 --> 00:02:29,650 Right? 32 00:02:30,150 --> 00:02:31,790 Yes, that's right. 33 00:02:32,090 --> 00:02:34,920 Looking carefully at your face, 34 00:02:35,320 --> 00:02:39,360 you're fated to become the hospital director. 35 00:02:42,430 --> 00:02:43,460 Really? 36 00:02:44,100 --> 00:02:46,770 Anyway, thank you. 37 00:02:46,770 --> 00:02:49,200 Please keep giving us your good advice. 38 00:02:52,510 --> 00:02:54,110 Darn it. 39 00:02:56,110 --> 00:02:59,180 - Who keeps texting? - Nobody. 40 00:02:59,750 --> 00:03:02,480 We got a strange patient. 41 00:03:02,880 --> 00:03:06,050 The symptoms are weird and we can't identify the cause. 42 00:03:07,250 --> 00:03:08,860 Who is the patient? 43 00:03:11,590 --> 00:03:15,830 Seeing you bothered by it is making me curious. 44 00:03:16,060 --> 00:03:17,100 Sir? 45 00:03:18,270 --> 00:03:19,270 Okay. 46 00:03:22,270 --> 00:03:23,300 How is it? 47 00:03:24,200 --> 00:03:25,570 It's good. Perfect. 48 00:03:28,540 --> 00:03:31,580 He's the owner of a small business. 49 00:03:31,780 --> 00:03:34,280 He suddenly had a seizure and fainted during a meeting, 50 00:03:34,620 --> 00:03:37,650 and he's screaming and freaking out even now. 51 00:03:38,090 --> 00:03:39,650 But we don't even know the cause. 52 00:03:39,650 --> 00:03:41,220 We've never seen these symptoms before either. 53 00:03:41,790 --> 00:03:44,390 Darn it. What a headache. 54 00:03:47,190 --> 00:03:48,700 Maybe he's possessed. 55 00:03:50,360 --> 00:03:53,230 Excuse me? Possessed? 56 00:03:53,500 --> 00:03:56,840 There are things that can't be explained scientifically. 57 00:03:57,200 --> 00:04:00,540 Why don't you examine him? 58 00:04:01,210 --> 00:04:03,780 - Pardon? - He's your client. 59 00:04:04,750 --> 00:04:08,150 You should take care of him well until the very end. 60 00:04:08,850 --> 00:04:10,020 Well... 61 00:04:30,600 --> 00:04:31,670 Let go! 62 00:04:35,740 --> 00:04:37,080 He won't even sleep. 63 00:04:38,580 --> 00:04:41,780 He has been like that for two days. He should be dehydrated by now. 64 00:04:54,800 --> 00:04:57,100 What if he dies like that? 65 00:04:57,100 --> 00:04:59,630 - What if they sue the hospital... - The hospital... 66 00:05:00,570 --> 00:05:02,670 can't cure him. 67 00:05:03,440 --> 00:05:04,440 What? 68 00:05:09,580 --> 00:05:12,180 He's possessed by an unusual evil spirit. 69 00:05:15,150 --> 00:05:16,220 Chief. 70 00:05:17,280 --> 00:05:18,890 I'll perform a ritual. 71 00:05:19,620 --> 00:05:20,720 Here? 72 00:05:24,360 --> 00:05:26,790 I'll duke it out tonight. 73 00:05:26,790 --> 00:05:28,700 Please give me until morning. 74 00:05:35,100 --> 00:05:38,370 If he can't handle it because of the evil spirit, 75 00:05:38,570 --> 00:05:41,110 it'll be a headache for you. 76 00:05:43,240 --> 00:05:45,210 You should become the hospital director. 77 00:05:46,980 --> 00:05:48,150 Well... 78 00:05:49,780 --> 00:05:51,850 What would the ritual cost? 79 00:05:53,820 --> 00:05:56,560 I'll collect it from him. 80 00:05:56,960 --> 00:05:59,260 Just look the other way. 81 00:06:10,600 --> 00:06:13,140 Chae Bong? 82 00:06:15,540 --> 00:06:17,410 Please prepare a ritual. 83 00:06:27,990 --> 00:06:31,190 (The Cursed) 84 00:06:32,560 --> 00:06:34,560 (Episode 11: Inugami) 85 00:09:37,950 --> 00:09:40,610 You idiot! You'll ruin everything! 86 00:11:46,870 --> 00:11:49,410 Ma'am! Are you all right? 87 00:11:51,580 --> 00:11:52,910 First... 88 00:11:53,880 --> 00:11:55,480 untie him. 89 00:11:55,480 --> 00:11:56,580 Yes, ma'am. 90 00:12:41,060 --> 00:12:42,460 Who are you? 91 00:12:44,900 --> 00:12:48,000 Let us bow to you first. 92 00:13:11,420 --> 00:13:13,760 I must have been working hard... 93 00:13:15,000 --> 00:13:18,100 all my life just to meet you, sir. 94 00:13:20,630 --> 00:13:23,500 I never expected to serve such a great spirit. 95 00:13:27,410 --> 00:13:28,580 What... 96 00:13:29,510 --> 00:13:31,180 happened to me? 97 00:13:35,080 --> 00:13:38,720 Someone tried to perform a procedure on you, sir. 98 00:13:39,350 --> 00:13:40,590 A procedure? 99 00:13:40,950 --> 00:13:42,790 A procedure... 100 00:13:44,590 --> 00:13:46,990 So, the person was cursing you, 101 00:13:46,990 --> 00:13:49,260 but something went wrong. 102 00:13:49,730 --> 00:13:53,430 That's why the spirit inside of you became very angry. 103 00:13:54,170 --> 00:13:55,270 But... 104 00:13:56,000 --> 00:13:58,270 I've calmed it down. 105 00:14:00,540 --> 00:14:01,910 Who did that do me? 106 00:14:02,480 --> 00:14:03,680 Why? 107 00:14:10,680 --> 00:14:12,020 Do you... 108 00:14:12,790 --> 00:14:15,190 know any shamans? 109 00:14:16,320 --> 00:14:17,360 Shaman? 110 00:14:17,360 --> 00:14:20,790 I don't know what that shaman stopped the procedure, 111 00:14:22,730 --> 00:14:24,300 but they may try... 112 00:14:24,900 --> 00:14:27,330 to perform a procedure again if they change their mind. 113 00:14:28,740 --> 00:14:30,040 Then? 114 00:14:30,940 --> 00:14:32,740 What must I do? 115 00:14:58,970 --> 00:15:02,040 Please write down your name in Chinese characters... 116 00:15:02,740 --> 00:15:05,270 and the date and time of your birth. 117 00:15:28,130 --> 00:15:30,660 (Jin Jong Hyun August 2, 1965, 7-9pm) 118 00:16:13,070 --> 00:16:14,140 I was right. 119 00:16:20,050 --> 00:16:22,420 You came to change the world. 120 00:16:37,800 --> 00:16:38,830 But... 121 00:16:39,900 --> 00:16:42,240 someone is an obstacle in your path. 122 00:16:43,000 --> 00:16:45,110 If we don't get rid of that person now, 123 00:16:45,440 --> 00:16:47,870 your grand plan may fail. 124 00:16:52,150 --> 00:16:54,180 If we get rid of that person now, 125 00:17:01,620 --> 00:17:03,790 your final moment in life... 126 00:17:06,590 --> 00:17:07,690 Yes? 127 00:17:07,690 --> 00:17:09,760 Countless people will gather... 128 00:17:10,660 --> 00:17:13,700 and celebrate your life at your funeral. 129 00:17:18,640 --> 00:17:19,740 We must... 130 00:17:20,540 --> 00:17:22,380 eliminate that shaman right now. 131 00:17:27,080 --> 00:17:28,150 I shall... 132 00:17:28,980 --> 00:17:31,250 escort you on your spiritual journey. 133 00:18:12,730 --> 00:18:16,000 You don't have to go with me. 134 00:18:16,960 --> 00:18:19,530 No. I want to see it for myself. 135 00:18:24,170 --> 00:18:25,340 It's fun. 136 00:19:00,610 --> 00:19:02,110 You should wait here. 137 00:19:20,060 --> 00:19:21,660 Clean that up quickly. 138 00:21:19,850 --> 00:21:21,450 Let's go, So Jin. 139 00:21:23,450 --> 00:21:24,880 We need to get his personal item. 140 00:21:26,220 --> 00:21:27,250 Okay. 141 00:22:15,030 --> 00:22:16,600 We'll begin the briefing. 142 00:22:17,900 --> 00:22:21,070 This is where Kim Pil Sung states he was abducted. 143 00:22:21,440 --> 00:22:24,040 He jotted down the details of his release... 144 00:22:24,040 --> 00:22:25,510 in this notepad. 145 00:22:25,650 --> 00:22:29,250 We backtracked based on his notes, 146 00:22:29,250 --> 00:22:32,390 and concluded that his notes were very credible. 147 00:22:34,250 --> 00:22:37,020 This is the van that we suspect they used to abduct him. 148 00:22:37,860 --> 00:22:41,360 It is the same van that was used in the abduction of Chun Joo Bong... 149 00:22:41,360 --> 00:22:43,660 and Im Jin Hee recently. 150 00:22:43,800 --> 00:22:47,300 Thus, we speculate the same person ordered the abduction... 151 00:22:47,470 --> 00:22:49,570 of both Im Jin Hee and Kim Pil Sung. 152 00:22:50,170 --> 00:22:52,340 We checked the surveillance videos at the place... 153 00:22:52,340 --> 00:22:54,070 where Kim Pil Sung stated he was threatened, 154 00:22:54,340 --> 00:22:57,740 and it had caught Lee Hwan entering that very building. 155 00:22:58,040 --> 00:22:59,150 (Mr. Lee Hwan of Forest Entering the Building) 156 00:22:59,910 --> 00:23:01,210 That is all. 157 00:23:04,250 --> 00:23:06,020 We've got that jerk. 158 00:23:06,420 --> 00:23:08,150 That's irrefutable evidence. 159 00:23:09,020 --> 00:23:10,190 What's the problem? 160 00:23:10,590 --> 00:23:11,760 It's the motive. 161 00:23:12,130 --> 00:23:14,990 The reason why they abducted Im Jin Hee and Kim Pil Sung. 162 00:23:15,430 --> 00:23:18,030 And if they were behind the abduction and murder... 163 00:23:18,400 --> 00:23:19,900 of Detective Yang Jin Soo, 164 00:23:19,900 --> 00:23:22,170 we can't figure out the motive. 165 00:23:22,700 --> 00:23:24,370 With solid evidence like that, 166 00:23:24,370 --> 00:23:26,210 we can lock them up even without a motive. 167 00:23:26,210 --> 00:23:28,740 The prosecutors won't be able to weasel out of it. 168 00:23:29,580 --> 00:23:30,910 I think it'll be critical... 169 00:23:31,780 --> 00:23:34,350 to prove that Forest's chairman Jin Jong Hyun... 170 00:23:34,350 --> 00:23:37,250 was directly involved in hiring these men... 171 00:23:37,250 --> 00:23:39,520 for both of the abductions. 172 00:23:39,990 --> 00:23:43,120 Are you saying there's no reasonable motive for Forest... 173 00:23:43,120 --> 00:23:44,620 to abduct them? 174 00:23:45,260 --> 00:23:46,290 That's right. 175 00:23:46,930 --> 00:23:48,730 Based on what Forest's former employee said, 176 00:23:49,330 --> 00:23:51,730 which Detective Yang Jin Soo had recorded, 177 00:23:51,900 --> 00:23:54,200 it looks like they were trying to hide the fact... 178 00:23:54,200 --> 00:23:57,300 that they were manipulating the Forest of Curses hashtag. 179 00:23:57,770 --> 00:23:59,910 We at Cybercrimes should be able... 180 00:23:59,910 --> 00:24:01,640 to go after Forest... 181 00:24:01,640 --> 00:24:04,280 for inciting cyber defamation. 182 00:24:04,280 --> 00:24:05,510 If you do, 183 00:24:05,510 --> 00:24:08,380 how much would it hurt them? 184 00:24:08,710 --> 00:24:11,680 Worst-case scenario, their IPO may be canceled. 185 00:24:12,020 --> 00:24:14,220 Isn't that enough of a motive... 186 00:24:14,220 --> 00:24:15,920 for Forest's involvement? 187 00:24:16,260 --> 00:24:19,660 It's obvious that Lee Hwan was instructed from higher up... 188 00:24:19,660 --> 00:24:21,790 to take the fall all by himself. 189 00:24:22,430 --> 00:24:26,100 We arrested him and have him in our custody, right? 190 00:24:26,330 --> 00:24:28,570 Yes, sir. We'll begin interrogating him this afternoon. 191 00:24:28,970 --> 00:24:31,870 Okay. Work him nicely and get him to tell us... 192 00:24:31,870 --> 00:24:33,570 the connection to Forest for a commutation. 193 00:24:33,810 --> 00:24:34,810 Yes, sir. 194 00:24:35,540 --> 00:24:36,540 Dismissed. 195 00:24:36,540 --> 00:24:37,680 - Yes, sir! - Yes, sir! 196 00:24:55,560 --> 00:24:57,260 (Jin Jong Hyun's mother Lee Gil Sook) 197 00:24:59,000 --> 00:25:00,270 (Inflexible Punk) 198 00:25:12,450 --> 00:25:15,850 This is where Jin Jong Hyun's mother lives... 199 00:25:15,850 --> 00:25:17,450 according to his family registry. 200 00:25:19,290 --> 00:25:20,320 Okay. 201 00:25:21,990 --> 00:25:23,790 I've been here before. 202 00:25:25,930 --> 00:25:27,190 You have? 203 00:25:30,600 --> 00:25:31,860 Anyway, 204 00:25:32,400 --> 00:25:35,070 she has his personal items here, right? 205 00:25:37,000 --> 00:25:38,770 I hope so. 206 00:25:49,380 --> 00:25:50,680 Ma'am. 207 00:25:51,520 --> 00:25:53,190 Hello, ma'am. 208 00:25:53,620 --> 00:25:54,720 Who are you? 209 00:25:54,720 --> 00:25:57,760 Hello. I'm a reporter with Joongjin Daily. 210 00:25:58,390 --> 00:26:00,160 Im Jin Hee. 211 00:26:02,460 --> 00:26:03,830 Why is a reporter here? 212 00:26:04,200 --> 00:26:07,800 Your son is Forest's chairman Jin Jong Hyun, correct? 213 00:26:08,300 --> 00:26:10,400 I have nothing to say about him. 214 00:26:10,400 --> 00:26:12,770 Please. Ma'am. 215 00:26:12,770 --> 00:26:15,880 Do you know who the young people's favorite businessman is? 216 00:26:15,880 --> 00:26:18,710 It's Forest's chairman Jin Jong Hyun. 217 00:26:19,350 --> 00:26:23,480 I wanted to hear about the mother who raised such a great man. 218 00:26:23,880 --> 00:26:26,520 Forest is going public tomorrow. 219 00:26:26,590 --> 00:26:30,020 So we're planning a big story. 220 00:26:30,090 --> 00:26:33,290 Ma'am. Please give me just a few minutes of your time. 221 00:26:33,290 --> 00:26:35,230 Please give me an interview. 222 00:26:36,300 --> 00:26:38,200 Come on. 223 00:26:42,800 --> 00:26:44,870 Hey. Bring that over. 224 00:26:50,480 --> 00:26:54,180 This is a picture of the van that we suspect took Kim Pil Sung. 225 00:26:55,150 --> 00:26:58,750 We checked all the surveillance videos in the area, 226 00:26:58,750 --> 00:27:00,550 and this is the location... 227 00:27:00,550 --> 00:27:02,990 where Kim Pil Sung stated he was held and threatened. 228 00:27:02,990 --> 00:27:06,730 And this is a picture of you entering that very place... 229 00:27:06,730 --> 00:27:08,130 where he was held and threatened. 230 00:27:08,360 --> 00:27:09,430 Look. 231 00:27:09,630 --> 00:27:12,300 This is more than enough to prove... 232 00:27:12,300 --> 00:27:14,570 you hired them to abduct him. Furthermore, 233 00:27:14,770 --> 00:27:17,100 the suspects who abducted him... 234 00:27:17,100 --> 00:27:18,670 are the very men... 235 00:27:18,670 --> 00:27:22,040 that we arrested for abducting Im Jin Hee. 236 00:27:24,740 --> 00:27:27,910 We think the person who hired them was you, 237 00:27:28,080 --> 00:27:32,390 or perhaps Forest's chairman Jin Jong Hyun. 238 00:27:42,090 --> 00:27:43,230 Mr. Lee Hwan. 239 00:27:44,030 --> 00:27:47,500 I don't think you were behind all of this. 240 00:27:48,170 --> 00:27:50,100 I'm sure someone above you, 241 00:27:50,100 --> 00:27:53,410 Chairman Jin Jong Hyun hired them through you. 242 00:27:56,380 --> 00:27:58,180 Based on this evidence, 243 00:27:58,180 --> 00:28:01,080 my client does not need to answer that. 244 00:28:02,380 --> 00:28:05,120 Who hired the lawyer for you? 245 00:28:06,090 --> 00:28:07,390 Forest? 246 00:28:11,760 --> 00:28:14,190 If you continue to remain silent, 247 00:28:14,190 --> 00:28:17,400 you'll take the fall for all of these cases. 248 00:28:17,760 --> 00:28:20,070 Are you that loyal to the company? 249 00:28:24,400 --> 00:28:26,470 Listen. Mr. Lee Hwan. 250 00:28:27,740 --> 00:28:30,140 Everything Forest has done up to this moment... 251 00:28:30,440 --> 00:28:33,480 The coding department manipulated the system... 252 00:28:33,480 --> 00:28:35,780 to make the Forest of Curses hashtag trending. 253 00:28:36,780 --> 00:28:38,050 Who was it? 254 00:28:39,150 --> 00:28:42,720 Call the head of coding right now. 255 00:28:47,030 --> 00:28:48,190 Mr. Lee Hwan. 256 00:28:49,360 --> 00:28:50,600 Sorry. 257 00:28:51,700 --> 00:28:54,300 I realized I was mistaken. 258 00:28:54,300 --> 00:28:56,400 I had thought you were completely incompetent... 259 00:28:56,400 --> 00:28:58,240 and a bunch of cowards. 260 00:28:58,240 --> 00:29:01,440 What? Why you little... 261 00:29:03,140 --> 00:29:04,780 I hired them. 262 00:29:05,080 --> 00:29:06,210 What was that? 263 00:29:06,380 --> 00:29:07,910 I hired them. 264 00:29:08,510 --> 00:29:10,350 Kim Pil Sung, Im Jin Hee. 265 00:29:10,650 --> 00:29:12,890 I couldn't stand them acting out, not knowing their place, 266 00:29:12,890 --> 00:29:14,390 so I hired them. 267 00:29:14,620 --> 00:29:17,090 You don't need to take the fall by yourself! 268 00:29:17,260 --> 00:29:19,230 Why are you yelling? 269 00:29:19,390 --> 00:29:21,660 I did it. For real. I mean it. 270 00:29:22,190 --> 00:29:26,270 I cashed out the company's secret slush fund... 271 00:29:26,670 --> 00:29:28,200 and personally... 272 00:29:28,200 --> 00:29:30,570 ordered it. It was all me. 273 00:29:33,470 --> 00:29:34,510 Okay. 274 00:29:35,980 --> 00:29:38,780 The culprit confessed to it all. 275 00:29:39,510 --> 00:29:40,950 What now? 276 00:29:48,860 --> 00:29:49,900 (Violent Crimes 3) 277 00:29:50,400 --> 00:29:51,460 Hey. 278 00:29:55,570 --> 00:29:56,700 How did it go? 279 00:29:56,700 --> 00:29:58,600 - He says he did it all. - What? 280 00:29:58,600 --> 00:30:00,270 He says the company wasn't involved. 281 00:30:00,270 --> 00:30:02,070 He's taking the fall for everything? 282 00:30:02,070 --> 00:30:03,980 The abduction and the threatening? 283 00:30:05,910 --> 00:30:07,880 Was he that loyal? 284 00:30:07,980 --> 00:30:09,780 It's because of the stock option. 285 00:30:10,780 --> 00:30:11,780 What? 286 00:30:11,780 --> 00:30:13,690 He's high up enough in the company... 287 00:30:13,690 --> 00:30:16,490 to have received stock options. 288 00:30:17,060 --> 00:30:20,360 If that jerk owns shares of Forest... 289 00:30:20,360 --> 00:30:22,060 Once they go public tomorrow, 290 00:30:22,060 --> 00:30:24,130 he'll make a huge profit. 291 00:30:25,760 --> 00:30:26,900 How much could that be? 292 00:30:26,900 --> 00:30:28,870 I don't know how much it is, 293 00:30:29,570 --> 00:30:31,500 but once their IPO goes through, 294 00:30:32,070 --> 00:30:34,310 he may make millions of dollars. 295 00:30:34,810 --> 00:30:36,680 If he admits to their crime, 296 00:30:36,680 --> 00:30:38,680 the IPO may be canceled. 297 00:30:38,680 --> 00:30:42,780 Then his chance to make that huge profit will be gone. 298 00:30:42,780 --> 00:30:45,080 So he'll take the fall alone if he must... 299 00:30:45,080 --> 00:30:47,650 in order to safeguard his money. 300 00:30:50,160 --> 00:30:52,390 Captain, what now? 301 00:30:54,260 --> 00:30:57,600 Sung Joon, you have to listen to that psycho. 302 00:30:57,600 --> 00:30:59,230 That's the only way to catch them. 303 00:30:59,230 --> 00:31:01,630 - Jin Hee. - Please, listen to me! 304 00:31:01,630 --> 00:31:02,840 Jin Hee! 305 00:31:53,120 --> 00:31:56,060 (Asin-dong Youth Association) 306 00:31:58,020 --> 00:31:59,020 Jin Hee. 307 00:32:04,660 --> 00:32:06,100 Why are you holding that? 308 00:32:07,470 --> 00:32:10,000 Do you need another drink? 309 00:32:10,040 --> 00:32:13,770 No. Where did you get this? 310 00:32:13,970 --> 00:32:17,440 I got that last week from the Youth Association. 311 00:32:17,680 --> 00:32:20,510 I see. Okay. 312 00:32:20,780 --> 00:32:21,880 Then... 313 00:32:22,380 --> 00:32:26,150 You don't have many items that belonged to Chairman Jin. 314 00:32:26,690 --> 00:32:28,350 Not long ago, 315 00:32:29,050 --> 00:32:33,190 his company people came and took them all. 316 00:32:39,530 --> 00:32:41,200 Except for this. 317 00:32:41,770 --> 00:32:44,770 I hid this deep in the attic... 318 00:32:44,770 --> 00:32:47,170 in my bedroom. 319 00:32:50,040 --> 00:32:51,540 What is all of this? 320 00:32:53,510 --> 00:32:55,180 This is all... 321 00:32:55,250 --> 00:33:00,190 the awards that Jong Hyun received when he was young. 322 00:33:04,890 --> 00:33:06,130 My gosh. 323 00:33:06,860 --> 00:33:10,660 He must have been a genius ever since he was a child. 324 00:33:12,260 --> 00:33:15,230 When my son was young, 325 00:33:15,270 --> 00:33:18,640 he was handsome and did well in school. 326 00:33:18,640 --> 00:33:20,540 And he was kind. 327 00:33:20,870 --> 00:33:25,110 Everyone in town liked him, saying he'll become a judge or prosecutor. 328 00:33:25,980 --> 00:33:28,580 He's better than a judge or prosecutor. 329 00:33:28,580 --> 00:33:30,520 He's the chairman of a large corporation. 330 00:33:30,520 --> 00:33:34,420 I don't like that business of his one bit. 331 00:33:36,420 --> 00:33:37,660 I mean, 332 00:33:37,660 --> 00:33:40,260 how nice would it have been if he became a judge... 333 00:33:40,330 --> 00:33:42,460 or prosecutor as everyone said? 334 00:33:42,760 --> 00:33:44,130 Look. 335 00:33:44,130 --> 00:33:48,870 Do you... Do you have any idea how kind he was when he was young? 336 00:33:49,400 --> 00:33:51,900 But he wanted to start a business... 337 00:33:52,570 --> 00:33:56,180 and got divorced and used all the money we had. 338 00:33:56,910 --> 00:33:58,380 Goodness. 339 00:34:00,380 --> 00:34:05,080 I guess Chairman Jin doesn't call very often anymore. 340 00:34:06,020 --> 00:34:08,120 It's okay. 341 00:34:10,890 --> 00:34:15,490 That's odd. He looks like he'd be so good to you. 342 00:34:15,490 --> 00:34:17,500 You've helped him so much too. 343 00:34:19,970 --> 00:34:22,600 I feel bad speaking ill... 344 00:34:22,600 --> 00:34:25,740 of my own son to a reporter, 345 00:34:26,210 --> 00:34:28,770 but he completely changed. 346 00:34:29,510 --> 00:34:31,480 He doesn't seem like my baby anymore. 347 00:34:33,110 --> 00:34:34,480 Since when? 348 00:34:38,420 --> 00:34:39,650 So that was... 349 00:34:41,090 --> 00:34:42,820 about 10 years ago? 350 00:34:44,520 --> 00:34:47,160 His business was struggling, 351 00:34:47,460 --> 00:34:51,160 so he had a pile of debt, got divorced, 352 00:34:51,160 --> 00:34:54,830 and he said his wife would be raising all the kids. 353 00:34:55,330 --> 00:34:56,440 I... 354 00:34:57,170 --> 00:34:59,740 I was just so frustrated. 355 00:35:01,470 --> 00:35:03,380 I thought if a shaman did a ritual, 356 00:35:03,840 --> 00:35:06,810 that bad luck would leave him. 357 00:35:08,750 --> 00:35:09,820 A ritual? 358 00:35:10,580 --> 00:35:11,650 Yes. 359 00:35:12,150 --> 00:35:15,950 There used to be a good shaman in that town over there. 360 00:35:16,660 --> 00:35:18,660 So I went to see her... 361 00:35:18,820 --> 00:35:23,430 and asked her to do a ritual for my son's failing business. 362 00:35:24,500 --> 00:35:25,530 And? 363 00:35:25,530 --> 00:35:27,800 I paid her 4,000 dollars... 364 00:35:27,800 --> 00:35:30,340 and she was supposed to bless him with good fortune. 365 00:35:31,970 --> 00:35:35,640 I called him down and had the ritual done on him. 366 00:35:36,440 --> 00:35:38,210 Why are we doing a spiritual ritual? 367 00:35:38,210 --> 00:35:39,280 Quiet. 368 00:35:40,380 --> 00:35:44,720 Nothing is going your way because of an unlucky spirit. 369 00:35:44,880 --> 00:35:47,150 - Don't say a peep. - That's ridiculous. 370 00:35:47,750 --> 00:35:49,150 Don't jinx it. 371 00:35:49,150 --> 00:35:52,160 - Forget it. I won't do it. - Shut it. 372 00:35:52,560 --> 00:35:54,660 - Seriously. - Stop whining. 373 00:36:56,690 --> 00:36:59,120 I thought the ritual went well. 374 00:37:00,260 --> 00:37:01,360 But? 375 00:37:02,390 --> 00:37:04,860 But several months passed, 376 00:37:04,860 --> 00:37:06,630 and he didn't call once. 377 00:37:07,630 --> 00:37:10,200 I was afraid something happened, 378 00:37:10,200 --> 00:37:12,640 so I called my ex-daughter-in-law... 379 00:37:12,640 --> 00:37:15,440 and asked if things were okay with my son. 380 00:37:16,840 --> 00:37:20,350 But this is what she said. 381 00:37:21,250 --> 00:37:22,610 After the divorce, 382 00:37:22,610 --> 00:37:25,280 he didn't even show up for his visitations... 383 00:37:25,280 --> 00:37:27,990 and she couldn't even reach him. 384 00:37:30,320 --> 00:37:31,490 My gosh. 385 00:37:32,420 --> 00:37:34,130 Think about it. 386 00:37:34,130 --> 00:37:36,700 Even if you don't see your parents, 387 00:37:37,800 --> 00:37:39,700 you should at least see your kids. 388 00:37:40,730 --> 00:37:43,240 But he wasn't even seeing his kids, 389 00:37:43,670 --> 00:37:47,270 so I thought something terrible had happened. 390 00:37:47,570 --> 00:37:50,940 So I rushed up to Seoul right away, 391 00:37:50,940 --> 00:37:53,550 and went to his office. 392 00:37:54,850 --> 00:37:58,720 I went around the time he goes to work, 393 00:37:59,180 --> 00:38:01,120 and waited for a long time. 394 00:38:01,490 --> 00:38:03,460 Then his car came. 395 00:38:18,970 --> 00:38:20,010 Jong Hyun. 396 00:38:21,110 --> 00:38:22,110 Jong Hyun. 397 00:38:29,720 --> 00:38:30,750 Jong Hyun! 398 00:38:35,390 --> 00:38:36,460 Jong Hyun! 399 00:38:45,900 --> 00:38:46,970 Jong Hyun. 400 00:39:00,410 --> 00:39:01,410 Jong Hyun. 401 00:39:03,150 --> 00:39:04,220 Aren't you... 402 00:39:05,350 --> 00:39:07,050 my son Jong Hyun? 403 00:39:15,860 --> 00:39:16,860 But... 404 00:39:17,660 --> 00:39:19,900 he looked right at me... 405 00:39:21,170 --> 00:39:23,940 as if he had never seen me before. 406 00:39:26,270 --> 00:39:27,340 Then... 407 00:39:28,210 --> 00:39:30,880 after staring at me for a while, he said... 408 00:39:31,310 --> 00:39:32,910 I'm not your son. 409 00:39:34,810 --> 00:39:36,010 Your son... 410 00:39:37,350 --> 00:39:38,420 died. 411 00:39:47,030 --> 00:39:48,060 What... 412 00:39:53,500 --> 00:39:55,030 Jong Hyun... 413 00:39:57,670 --> 00:40:01,710 How could he say that to his mom? 414 00:40:06,650 --> 00:40:07,950 But I heard... 415 00:40:10,620 --> 00:40:13,350 it's was because he was possessed by an inugami. 416 00:40:14,750 --> 00:40:15,750 Sorry? 417 00:40:16,620 --> 00:40:17,790 An inugami. 418 00:40:18,990 --> 00:40:20,060 A dog spirit. 419 00:40:28,500 --> 00:40:32,170 Jong Hyun was possessed by a dog spirit. 420 00:40:36,700 --> 00:40:37,740 Sorry? 421 00:40:37,740 --> 00:40:41,340 Jong Hyun was possessed by a dog spirit. 422 00:40:44,210 --> 00:40:45,280 Who... 423 00:40:47,080 --> 00:40:48,680 told you that? 424 00:40:50,080 --> 00:40:52,780 The shaman who had performed the ritual on him... 425 00:40:53,290 --> 00:40:55,190 came to see me. 426 00:40:57,490 --> 00:40:59,260 He's possessed by a dog spirit. 427 00:41:00,490 --> 00:41:03,030 - That shaman... - Inugami. 428 00:41:03,030 --> 00:41:06,060 - brought the 4,000 dollars... - It's a spirit. 429 00:41:06,530 --> 00:41:09,170 and put it at my feet. 430 00:41:09,570 --> 00:41:10,670 I... 431 00:41:13,340 --> 00:41:15,770 was trying to save my daughter... 432 00:41:18,640 --> 00:41:19,850 and transferred... 433 00:41:21,110 --> 00:41:23,080 an evil spirit into your son. 434 00:41:24,520 --> 00:41:27,490 - What? - I'm so sorry. 435 00:41:27,490 --> 00:41:30,190 She made a mistake during a possession ritual... 436 00:41:30,260 --> 00:41:31,760 and her daughter... 437 00:41:31,760 --> 00:41:34,660 was possessed by an inugami, a spirit of curses. 438 00:41:34,760 --> 00:41:36,030 I'm so sorry. 439 00:41:36,030 --> 00:41:38,360 When she performed the ritual for my son, 440 00:41:39,130 --> 00:41:40,830 she tried... 441 00:41:40,830 --> 00:41:44,800 to transfer the evil spirit possessing her daughter onto my son. 442 00:41:46,910 --> 00:41:51,340 Don't come outside no matter what, okay? 443 00:42:11,030 --> 00:42:13,030 You chose a great day... 444 00:42:13,030 --> 00:42:15,100 - to have a good fortune ritual. - Yes. 445 00:42:15,100 --> 00:42:18,070 Hey, you. You totally lucked out today. 446 00:42:50,900 --> 00:42:54,040 But the evil spirit didn't get transferred over, 447 00:42:54,040 --> 00:42:55,810 it was split in two. 448 00:42:56,680 --> 00:43:00,580 So that evil spirit still remained in her daughter. 449 00:43:02,110 --> 00:43:03,650 And that evil spirit... 450 00:43:05,550 --> 00:43:07,490 went into my son too. 451 00:43:13,690 --> 00:43:14,730 Then... 452 00:43:17,960 --> 00:43:20,870 the shaman's daughter and Chairman Jin... 453 00:43:22,100 --> 00:43:23,900 have the same evil spirit... 454 00:43:25,900 --> 00:43:27,510 So I asked her... 455 00:43:28,510 --> 00:43:31,110 what she was going to do about it. 456 00:43:32,110 --> 00:43:33,450 I'll... 457 00:43:35,110 --> 00:43:37,050 I'll do a procedure. 458 00:43:37,820 --> 00:43:40,490 That's the only way he can live a normal life. 459 00:43:40,490 --> 00:43:42,120 Please! 460 00:43:42,590 --> 00:43:44,420 I don't need the money! 461 00:43:45,560 --> 00:43:46,990 Please... 462 00:43:48,190 --> 00:43:50,600 let me do a procedure on that evil spirit. 463 00:43:50,600 --> 00:43:51,660 How could you? 464 00:43:53,300 --> 00:43:54,930 How dare you! 465 00:43:57,300 --> 00:44:01,940 I thought if we did another ritual, 466 00:44:03,170 --> 00:44:06,280 my son would come back to normal. 467 00:44:06,480 --> 00:44:09,680 That's why I agreed to it. 468 00:44:51,160 --> 00:44:54,290 Forest's incorporation is proceeding without a hitch. 469 00:44:54,290 --> 00:44:56,260 The proposed designs for the logo... 470 00:44:56,260 --> 00:44:59,160 are presented here as types A, B, and C. 471 00:45:15,710 --> 00:45:17,880 We've prepared these three designs. 472 00:45:18,520 --> 00:45:21,520 As you can see, type A... 473 00:45:21,520 --> 00:45:25,260 most resembles a real tree. 474 00:45:25,260 --> 00:45:28,360 Begone. 475 00:45:28,360 --> 00:45:31,660 Begone, evil spirit. Begone. 476 00:45:31,660 --> 00:45:34,570 Get out of my son. 477 00:45:34,630 --> 00:45:36,300 If you look... 478 00:45:36,300 --> 00:45:39,200 at type B. In contrast to A... 479 00:45:39,200 --> 00:45:42,270 Begone! 480 00:46:07,300 --> 00:46:09,070 Type C... 481 00:46:42,570 --> 00:46:43,700 Sir! 482 00:46:44,300 --> 00:46:45,570 Sir! 483 00:46:46,840 --> 00:46:49,570 What's wrong? Call an ambulance! 484 00:46:49,570 --> 00:46:50,980 Call an ambulance! 485 00:46:59,250 --> 00:47:01,290 What's wrong? 486 00:47:01,590 --> 00:47:04,090 You need to breathe! 487 00:47:04,090 --> 00:47:05,920 Hang on! 488 00:47:28,410 --> 00:47:31,420 Sir! Hang on! Hang on! 489 00:47:31,420 --> 00:47:32,480 Mommy! 490 00:47:40,990 --> 00:47:43,490 Hang on! 491 00:49:00,540 --> 00:49:05,110 I don't know whether or not that evil spirit died. 492 00:49:06,310 --> 00:49:11,050 Regardless, my son never came back. 493 00:49:19,790 --> 00:49:21,830 Never. 494 00:49:23,660 --> 00:49:28,270 It looks like that punk Lee Hwan is going to take the fall. 495 00:49:28,830 --> 00:49:32,240 If he holds out until morning, Forest will go public. 496 00:49:32,300 --> 00:49:33,440 Then... 497 00:49:33,910 --> 00:49:37,980 he'll make millions of dollars from his stock option. 498 00:49:40,680 --> 00:49:41,810 Young Soo. 499 00:49:42,480 --> 00:49:44,180 What would you do? 500 00:49:44,180 --> 00:49:45,380 Me? 501 00:49:46,220 --> 00:49:47,790 I'd hold out, naturally. 502 00:49:48,520 --> 00:49:51,190 I wouldn't make millions by working here. 503 00:49:51,260 --> 00:49:55,230 If I had millions of dollars, I'd buy an apartment... 504 00:49:55,530 --> 00:49:58,830 with a view of the Han River and have coffee at home. 505 00:49:58,900 --> 00:50:00,160 I can go to prison for that. 506 00:50:00,160 --> 00:50:02,600 I can't believe I'm listening to this punk. 507 00:50:02,600 --> 00:50:06,000 Exactly. So he wouldn't talk. Of course, he'll hold out. 508 00:50:08,910 --> 00:50:11,140 But I don't understand why they used... What was it? 509 00:50:11,580 --> 00:50:14,850 Forest of Curses? Just to get popular. 510 00:50:14,950 --> 00:50:18,380 You don't understand because you're not on social media. 511 00:50:18,450 --> 00:50:21,550 Are you kidding me? I have so many followers. 512 00:50:21,550 --> 00:50:24,590 Anyway, imagine how cruddy you'd feel if you were tagged... 513 00:50:24,590 --> 00:50:26,520 on the Forest of Curses. 514 00:50:27,190 --> 00:50:28,590 It's scary. 515 00:50:29,290 --> 00:50:32,900 Lee Hwan tagged you and me in the Forest of Curses. 516 00:50:33,260 --> 00:50:35,270 You and I are the ones who are in danger. 517 00:50:35,630 --> 00:50:38,340 If he moves his spirit into Forest tomorrow, you and I, 518 00:50:38,640 --> 00:50:40,440 and the tens of thousands of people tagged in the Forest of Curses... 519 00:50:40,440 --> 00:50:42,270 will die all at once. 520 00:50:44,810 --> 00:50:46,540 Forest of Curses. 521 00:50:47,710 --> 00:50:50,620 Do you think it'll end after he kills them all at once? 522 00:50:50,620 --> 00:50:52,080 It will probably keep killing. 523 00:50:52,080 --> 00:50:53,890 Because tens of thousands of people will come to him... 524 00:50:53,890 --> 00:50:55,120 and the tens of thousands of people tagged in the Forest of Curses... 525 00:50:55,120 --> 00:50:56,350 will die all at once. 526 00:50:56,350 --> 00:50:58,560 And ask him to curse others every single day. 527 00:50:58,560 --> 00:51:00,260 They'll provide consent on their own, 528 00:51:00,260 --> 00:51:02,690 To make Forest of Curses popular... 529 00:51:02,690 --> 00:51:06,000 Popular among the people. 530 00:51:06,000 --> 00:51:08,400 To make those cursing posts become popular posts. 531 00:51:08,400 --> 00:51:10,200 That's the system they wanted. 532 00:51:10,200 --> 00:51:12,540 How sure are you that the scumbag Jin Jong Hyun... 533 00:51:13,340 --> 00:51:14,770 hired the guys to kill Jin Soo? 534 00:51:17,010 --> 00:51:18,440 I'm 100 percent sure. 535 00:51:18,440 --> 00:51:19,610 Everything he did until now... 536 00:51:19,610 --> 00:51:22,050 Chairman Jin Jong Hyun is obsessed with superstitions. 537 00:51:22,080 --> 00:51:23,080 He did it because he's obsessed... 538 00:51:23,080 --> 00:51:25,050 - with superstitions. - The IPO is tomorrow. 539 00:51:25,050 --> 00:51:27,190 We're all going to die tomorrow! 540 00:51:27,190 --> 00:51:29,390 What intel did that big mouth detective leak? 541 00:51:29,390 --> 00:51:32,190 They wanted to know Min Jung In's case was going. 542 00:51:32,190 --> 00:51:34,090 That Jin Soo had the fountain pen cap. 543 00:51:34,090 --> 00:51:35,890 You have to listen to that psycho. 544 00:51:35,890 --> 00:51:37,660 That's the only way to catch them. 545 00:51:39,630 --> 00:51:43,470 You never had your programmers maintain the Forest of Curses. 546 00:51:43,570 --> 00:51:46,570 If you can't see the big picture that our company has, 547 00:51:46,570 --> 00:51:48,440 you may not understand me. 548 00:51:48,940 --> 00:51:52,140 Now that is what you call reasonable speculation, isn't it? 549 00:51:56,310 --> 00:51:58,880 Is the graphic designer from the PR team still in? 550 00:51:59,120 --> 00:52:00,220 That's right. 551 00:52:13,400 --> 00:52:14,400 (Baekdudaegan Osaengnyeong Mountain Range) 552 00:52:50,600 --> 00:52:52,140 Mom. 553 00:53:37,320 --> 00:53:39,280 Why are you out in the cold? 554 00:53:46,590 --> 00:53:48,590 So it was my mom's fault. 555 00:53:50,430 --> 00:53:51,900 No, it was my fault. 556 00:53:53,560 --> 00:53:55,570 The evil spirit possessing Jin Jong Hyun... 557 00:53:56,370 --> 00:53:58,200 was initially in me. 558 00:54:00,970 --> 00:54:02,910 And it's still in me now. 559 00:54:04,010 --> 00:54:05,110 This evil spirit. 560 00:54:11,280 --> 00:54:13,120 You hate me too now, don't you? 561 00:54:15,550 --> 00:54:16,590 Because... 562 00:54:17,490 --> 00:54:19,990 he and I have the same evil spirit? 563 00:54:30,100 --> 00:54:31,270 No, So Jin. 564 00:54:34,470 --> 00:54:36,240 You're different from him. 565 00:54:37,340 --> 00:54:40,140 He may have easily taken Jin Jong Hyun over, 566 00:54:40,910 --> 00:54:42,010 but not you. 567 00:54:43,650 --> 00:54:45,050 The So Jin that I know... 568 00:54:46,280 --> 00:54:47,820 will never end up like him. 569 00:55:09,110 --> 00:55:10,210 I will... 570 00:55:12,010 --> 00:55:14,180 perform a procedure on him tomorrow no matter what. 571 00:55:15,880 --> 00:55:19,020 It would be nice if he died at the cost of my life, 572 00:55:21,290 --> 00:55:24,290 but he won't die just because my body dies. 573 00:55:25,690 --> 00:55:26,820 What about you? 574 00:55:28,290 --> 00:55:29,890 If you perform a procedure on him, 575 00:55:30,700 --> 00:55:32,630 you'll have the procedure done on you too. 576 00:55:34,130 --> 00:55:35,500 I have no choice. 577 00:55:37,970 --> 00:55:39,800 This is my fate. 578 00:55:40,640 --> 00:55:44,610 And no one knows until we do it. 579 00:55:45,380 --> 00:55:46,940 What worries me more... 580 00:55:47,880 --> 00:55:51,080 is that if I can't do it before he moves into Forest, 581 00:55:52,950 --> 00:55:55,450 I don't know what I'm supposed to do. 582 00:55:57,690 --> 00:55:58,960 When they do the ritual, 583 00:55:59,320 --> 00:56:02,160 other shamans will do rituals protecting him. 584 00:56:03,260 --> 00:56:04,530 Can I break through all of that... 585 00:56:05,460 --> 00:56:07,970 and perform the procedure on him in time? 586 00:56:10,100 --> 00:56:11,200 I'm sure... 587 00:56:12,770 --> 00:56:16,210 there's another way to stop him. 588 00:56:18,240 --> 00:56:21,850 Didn't that professor say we can win... 589 00:56:22,950 --> 00:56:24,950 if we take the lead? 590 00:56:29,190 --> 00:56:31,420 What can you do to defeat the evil spirit? 591 00:56:31,790 --> 00:56:35,560 So I go to that target and curse it first. 592 00:56:35,830 --> 00:56:38,830 Someone else cursed what I wanted to curse. 593 00:56:39,260 --> 00:56:40,600 Then you would have taken the lead. 594 00:56:42,970 --> 00:56:45,970 If we can't perform a procedure on Jin Jong Hyun in time... 595 00:56:49,470 --> 00:56:52,540 I'm tagged on the Forest of Curses. 596 00:56:53,080 --> 00:56:56,050 If the spirit transfers itself over from him to Forest, 597 00:56:56,380 --> 00:57:00,350 I'm sure it'll try to perform a procedure on everyone tagged. 598 00:57:00,750 --> 00:57:03,090 - Then? - Then perform a procedure... 599 00:57:05,320 --> 00:57:06,560 on me. 600 00:57:07,530 --> 00:57:08,590 What? 601 00:57:08,590 --> 00:57:12,300 If you perform a procedure first on that evil spirit's target, 602 00:57:12,760 --> 00:57:14,570 you will take the lead. 603 00:57:14,870 --> 00:57:18,870 Then it'll lose its power to do the procedure on all those people. 604 00:57:20,040 --> 00:57:21,270 What about you? 605 00:57:24,880 --> 00:57:26,480 You said before... 606 00:57:28,210 --> 00:57:29,810 that I'm a righteous person. 607 00:57:32,920 --> 00:57:34,420 I must save the people. 608 00:57:36,520 --> 00:57:40,060 Remember what you said when we first met? 609 00:57:42,030 --> 00:57:43,230 That you and I... 610 00:57:44,030 --> 00:57:45,630 share a common fate. 611 00:57:49,770 --> 00:57:51,400 It's just like back then. 612 00:57:54,810 --> 00:57:56,140 I ask you again. 613 00:57:57,910 --> 00:57:59,040 Perform a procedure... 614 00:58:00,310 --> 00:58:01,480 on Jin Jong Hyun. 615 00:58:12,790 --> 00:58:15,330 (Soongchun High School 15th Graduating Class Jin Jong Hyun) 616 00:58:24,800 --> 00:58:29,440 (Soongchun High School 15th Graduating Class Jin Jong Hyun) 617 00:58:51,700 --> 00:58:55,900 (The Cursed) 618 00:59:12,580 --> 00:59:13,780 Are we going now? 619 00:59:14,350 --> 00:59:16,620 Yes. Let's end it today. 620 00:59:18,160 --> 00:59:22,230 This case can only be solved by believing... 621 00:59:22,660 --> 00:59:24,530 this outrageous concept. 622 00:59:26,930 --> 00:59:27,930 Die. 623 00:59:29,400 --> 00:59:30,430 Die! 624 00:59:34,100 --> 00:59:36,270 So Jin. Perform a procedure... 625 00:59:38,310 --> 00:59:39,480 on me. 40790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.