All language subtitles for The Shining 1997 cd3.avi.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org {1}{1}25.000 {2535}{2645}Jack, il vrea pe Danny !|Vrea sa puna mana pe Danny ! {2683}{2763}Da, draga mea !|Vin imediat, draga mea ! {3279}{3359}Ce e cu geamul ala spart ?|Ce ai facut ? {3363}{3434}Vrea sa puna mana pe Danny !|Vino ! {3716}{3855}Buna ! Veniti incoace !|Zapada e numai buna pentru bulgari. {3869}{3928}Mai tarziu, Doc ! {3988}{4065}Te sperii si de umbra ta, iubito. {4069}{4132}Stiu ca vrei|sa plecam de aici, dar... {4136}{4203}Acelea sunt umbre, Jack ? {4207}{4293}De ce nu sunt acoperite de zapada ? {4375}{4485}Unde sunt padurarii ?|De ce nu vin sa vada ce facem ? {4496}{4571}Nu-ti face griji.|Va veni cineva. {4575}{4661}Jack, imi fac griji pentru Danny. {4669}{4726}Imi fac griji pentru noi toti. {4737}{4775}Da... {5515}{5580}Jack, trezeste-te ! {5584}{5619}Tata ! {5637}{5698}Linisteste-te ! Vino incoace ! {5702}{5740}Asa... {5751}{5826}Nu-i nimic. E doar liftul. {5830}{5888}Cum adica ?|Cine il foloseste ? {5892}{5990}Asa e. Si ce e cu zgomotele astea|ca de petrecere ? {6022}{6105}- Eu nu aud nimic.|- Nu auzi ? {6265}{6320}E doar un scurtcircuit. {6326}{6418}Doar aaa poate merge singur|singur. Ma duc sa verific. {6422}{6530}- Jack, nu ne lasa singuri.|- Nu fi proasta, Wendy. E treaba mea. {6534}{6593}Te vom ajuta si noi. {6597}{6637}Cum vreti. {6935}{6990}Acum le auzi, Jack ? {6994}{7107}Nu aud decat un lift vechi, care are|probleme la sistemul electric. {7111}{7171}O sa vad eu ce are. {7325}{7357}Jack, nu ! {7399}{7483}Trebuie sa-mi fac datoria ! {7892}{7967}- Jack, nu ! Opreste-te !|- Lasa-ma in pace ! {7976}{8010}Mama ! {8073}{8111}larta-ma ! {8152}{8233}Dar trebuie sa stiu|ce se intampla. {8237}{8331}Du-te dracului cu datoria ta ! {8507}{8546}Nu e nimeni. E gol. {8550}{8621}E un scurtcircuit,|asa cum v-am spus. {8625}{8711}- Cum am mai spus.|- Vreau sa arunc si eu o privire. {8715}{8772}Ai grija, mama ! {9203}{9250}Ce e asta ? {9283}{9348}E un scurtcircuit ? {9400}{9528}Si astia ce sunt ? Se pare|ca cineva s-a aprins rau de tot aici. {9550}{9682}Ceva vrea sa ne alaturam|si noi petrecerii. Nu intelegi ? {9865}{9917}Ce faci, Doc ? {9921}{10002}Incerc sa fiu altcineva,|ca sa nu ma mai supar. {10006}{10111}Cand tipa ea la tine|sau cand o impingi tu. {10133}{10235}Uneori, e mai bine|sa fii altcineva. {10512}{10577}Danny, dragul meu ! {10581}{10648}Nu-ti face griji ! {10840}{10931}lanuarie 4 {12251}{12337}Ceasul bate miezul noptii ! {12417}{12480}Tony, esti aici ? {12518}{12594}Te rog sa vii daca ma auzi. {12598}{12697}Te rog !|Trebuie sa-mi spui ce sa fac. {13060}{13102}Danny ! {13228}{13314}lesi afara si ia-ti doctoria ! , {13318}{13421}Asta primesti, daca iti bagi nasul|unde nu-ti fierbe oala. {13432}{13550}Vino incoace imediat ! Nu faci|decat sa-ti inrautatesti situatia. {13574}{13671}Iti vei aminti ce a uitat el, Danny. {13797}{13871}Aici erai, Doc !|Te-am cautat peste tot. {14154}{14196}AMIRC {14410}{14456}CRIMA {14460}{14536}Dick, vino, te rog ! {14758}{14792}Ce s-a-ntamplat ? {14810}{14845}Excelent ! {14895}{15014}Puteti sa-i ascultati pe Prince cat|vreti, dar eu prefer stilul soul... {15018}{15061}Dick, vino, te rog ! {15065}{15120}- Te simti bine ?|- Da. {15155}{15243}- Dick, vino, te rog !|- Te supara inima ? {15247}{15315}Vrei sa te intinzi undeva ? {15390}{15445}Dumnezeule ! {15526}{15595}Dick, unde te duci ? {15633}{15752}Domnule, ia loc si asteapta putin,|pana sun la 91 1 . {15767}{15878}Nu asta e solutia.|Ar fi fost bine sa fie. {15891}{15985}Ar fi fost bine|sa am eu probleme. {16068}{16131}Trebuia sa-i spun. {16209}{16293}Nu trebuia sa-i las acolo. {16781}{16888}Cursa 303, spre Denver,|decoleaza de la poarta 1 2. {16892}{16987}Imbarcarea pasagerilor s-a incheiat. {17044}{17116}Nu se poate !|Spune-mi ca inca nu a decolat. {17120}{17254}Inca nu a decolat, dar va decola|peste trei secunde. Porneste acum. {17333}{17385}Ce alte curse mai sunt ? {17389}{17487}Nu mai e nici una|pana maine dimineata. {17526}{17601}Imi pare rau, domnule. {17605}{17717}Nu atat de rau cat imi pare mie.|Ce sa fac ? {18418}{18497}- As bea un whisky.|- Bine. {18504}{18640}Du-te in salonul Colorado.|Bauturile sunt din partea casei. {18719}{18804}M-am lasat de baut. {18849}{18948}Sigur ca simt nevoia|sa beau cateodata. {18952}{19023}Am fost nevoit sa ma las. {19028}{19128}Nu mai sunt eu insumi cand beau. {19156}{19214}E cineva aici ? {19364}{19441}Nu beau ! {19580}{19652}lanuarie 5 {19656}{19764}Ultima zi {20282}{20386}Scurtcircuit !|Se produc la tot pasul. {20482}{20628}Imi pare rau, dar nu am marunt.|Nu prea am nevoie de maruntis aici. {20697}{20760}Ce convenabil ! {20800}{20937}Inca un scurtcircuit accidental.|Da ! Chiar asa ! {21444}{21498}Dumnezeule ! {21870}{21920}Serveste-te singur.|Conducerea {23698}{23730}Lasa-ma sa trec ! {23734}{23824}Nici gand !|Nimeni nu trece de Rover ! {23854}{24013}O sa te mananc, Danny. O sa incep|cu picioarele si o sa termin cu capul. {24500}{24589}Dick, vino, te rog ! {24721}{24771}Ati patit ceva, domnule ? {24775}{24829}Dick, vino, te rog ! {24833}{24925}E ceva cu tata !|Vino, te rog ! {25622}{25743}Sper sa nu ai intarziere,|spre binele copilului. {25765}{25835}Sa nu ai intarziere. {26190}{26257}Scuza-ma, baiete, {26261}{26362}Acesta e trenul spre Chattanooga ? {26517}{26631}Melodia a 29-a.|Te rog sa-mi dai... {26759}{26794}Da ! {26897}{26938}Prefacutule ! {27011}{27114}In cinstea mea !|Eu zic sa-i dai pe gat. {27208}{27254}Da ! {27345}{27437}Din fericire, puisorule... {27521}{27660}Mai ai multa bautura|acolo de unde ai luat-o si pe asta. {28264}{28320}Muzica asta m-a naucit. {28418}{28488}Sa va mai torn un pahar ? {28533}{28622}Unul ? Sa-mi toarne un pahar ! {28638}{28747}- Cum te cheama ?|- Delbert Grady, domnule. {28758}{28887}Delbert, "un pahar" nu mai exista|in vocabularul meu. {28911}{29011}Am de recuperat. Parca a trecut|un secol de cand nu mai beau. {29028}{29061}Da, domnule. {29065}{29131}V-am intrebat|daca mai vreti un pahar, {29135}{29191}inainte sa va duceti in sala. {29207}{29349}De ce sa ma duc in sala de bal, Grady,|cand toti prietenii mei sunt aici ? {29375}{29515}Aveti prieteni peste tot in hotel,|dle Torrance, daca pot spune asa. {29599}{29728}Umple-mi paharul|si poti sa spui ce vrei, baiete. {29791}{29851}De ce mergem in sala de bal ? {29855}{29938}Sunteti asteptat la petrecere. {30043}{30186}In acest caz, Delbert, ar trebui|sa-mi umpli paharul mai repede. {30220}{30286}Cu placere, domnule. {30986}{31059}Danny, unde e tatal tau ? {31067}{31155}E beat. Nu e nevoie sa-mi spui. {31159}{31269}Stiu cum se poarta cand e beat.|Nu am uitat. {31301}{31396}Nu se poate !|Nu exista strop de bautura aici. {31400}{31453}Acum exista. {31492}{31550}Ce se aude ? {31606}{31700}Orchestra. Acum sunt si ei aici. {33227}{33337}Horace, vreau sa fac cunostinta|cu cineva. Te rog sa ma scuzi. {33341}{33432}Musca-i si din partea mea, iubito. {33634}{33679}Buna. {33732}{33790}Buna, frumoaso ! {33794}{33902}- Tu esti noul ingrijitor.|- Asa mi se spune. {33906}{33998}Atunci, ingrijeste-te de mine ! {34006}{34057}Cu placere. {34946}{34997}Imi placi. {35027}{35070}Ma bucur. {35093}{35174}Putem sa mergem sus, daca vrei. {35181}{35317}Sunt partenera lui Harry Derwent, dar,|dupa cum vezi, si-a gasit un prieten. {35321}{35373}Jos ! Sezi ! {35402}{35458}Dumnezeule ! E chiar el ! {35462}{35515}Latra, catelusule !|Sari ! {35519}{35602}- Chiar el e !|- Harry ? Bineinteles ca el e. {35606}{35703}E petrecerea lui.|Hotelul lui, prietenii lui... {35719}{35798}Dar, uneori, e atat de plictisitor ! {35802}{35923}Pana si noii ingrijitori stiu ca nu e|politicos sa te holbezi la cineva. {35927}{35962}Ce zici ? {35966}{36108}Vrei sa mergem sus, sa admiram|privelistea, sa ne distram impreuna ? {36236}{36327}Ce ai patit ?|Ai vazut ceva infricosator ? {36331}{36371}Nu. {36380}{36506}Dar nu ma joc|cu papusile lui Horace Derwent. {36522}{36575}Chiar si cei noi stiu asta. , {36586}{36626}Ticalosule ! {37242}{37325}Grady, pisicher batran ! {37498}{37547}Scuzati-ma ! {37796}{37883}Sa-ti spun o vorba de duh, amice. {37887}{38020}Dragostea inseamna sa nu fii niciodata|nevoit sa spui ca esti lucid. {38028}{38119}Eric Livingston Seagull a spus asta. {38123}{38205}- Daca asa spuneti dv...|- Asa spun. {38212}{38297}Dati-mi voie ! Whisky, nu-i asa ? {38312}{38380}Torn si apa|sau v-o pun in alt pahar ? {38384}{38461}Fara apa. Nu vreau nici gheata. {38465}{38553}Intotdeauna am baut whisky simplu. {38560}{38635}Sunt un poet fara sa-mi dau seama. {38663}{38751}Insa nu prea ma pricep|sa scriu piese de teatru... {38755}{38809}Delbert Grady. {38827}{38904}Ca bine zici ! Multumesc. {39029}{39129}- Grady... Numele asta mi-e cunoscut.|- Serios ? {39133}{39252}Da. Nu ai fost si tu|ingrijitor aici candva ? {39259}{39345}Nu cred.|Dv. sunteti ingrijitorul aici. {39349}{39429}Dintotdeauna ati fost ingrijitor. {39433}{39521}Acelasi director|ne-a angajat pe amandoi. {39525}{39575}Ullman ? {39617}{39673}Atunci, cine ? {39678}{39775}Ar trebui sa-i intrebati|pe fiul dv. {39799}{39861}Ce legatura are el ? {39865}{39996}Intelege foarte bine situatia dv.|delicata de la hotel, ca sa spun asa. {40070}{40211}Dar nu si-a batut capul sa va explice.|Cata obraznicie din partea lui ! {40217}{40361}De fapt, v-a infruntat|la fiecare pas, nu-i asa ? {40416}{40502}- Ai dreptate.|- Trebuie pedepsit. {40512}{40566}Si el, si sotia dv. {40599}{40747}Lor nu le pasa de acest hotel frumos|si vechi, asa cum va pasa dv. {40778}{40832}Nu le pasa. {40836}{40952}De fapt, sotia mea|vrea sa plecam de aici. {41034}{41154}Wendy...|E personificarea celor trei "b" . {41184}{41288}Blonda, bine facuta si bagareata. {41353}{41478}Femeile ! Nu poti trai cu ele,|dar nici nu poti sa le omori. {41482}{41549}Chiar nu puteti ? {41697}{41807}Daca ar putea sa plece de aici... {41840}{41972}Pe mine ma vrea|directorul, nu-i asa ? {42034}{42138}Eu sunt cel care stie|cat de important este {42142}{42247}sa se pastreze hotelul|asa cum este acum. {42282}{42414}Fiul dv. incearca sa aduca aici|pe cineva din afara. {42443}{42475}Pe cineva|din afara ? {42483}{42574}Pe bucatar.|Pe Hallorann, negroteiul. {42697}{42762}Caine rau ce esti ! {42824}{42948}Directorul a lasat un album,|ca sa-i gasiti dv. {42976}{43081}Si alte materiale va pot fi puse|la dispozitie, daca... {43085}{43197}- Daca ?|- Daca rezolvati problema cu fiul dv. {43240}{43377}Are un talent deosebit.|Directorul are planuri mari pentru el. {43462}{43539}Trebuie sa fiti aspru cu el. {43619}{43662}Voi fi. {43763}{43819}Sigur ca voi fi. {44708}{44825}N-am incotro.|La urma urmei, asta mi-e datoria. {44837}{44913}Eu sunt ingrijitorul. {46362}{46441}Unde ati plecat cu totii ? {46844}{46876}Inteleg. {46880}{46986}Va credeti prea buni, ca|sa beti un pahar cu Jack Torrance ? {46990}{47052}Stiti ce am sa va spun ? {47157}{47219}Duceti-va dracului ! {47307}{47386}Unde dracu' ati plecat toti ? {47468}{47565}Scuzati-ma !|Nu vreau sa par ingrat. {47575}{47657}Dar imi dati un pahar, va rog ? {47706}{47811}Daca bei din sticla,|te imbeti repede. {48026}{48112}Daca vrei, poti. {48536}{48598}Unde e tonomatul ? {48622}{48696}Mai canta niste be-bop ! {49134}{49183}Cum au zis|ca va fi viscolul ? {49187}{49256}Cel mai puternic|din ultimii zece ani. {49260}{49339}Cred ca o sa fie frumos.|Imi plac viscolele. {49343}{49438}Nu prea sunteti|imbracat adecvat pentru vremea asta. {49442}{49503}O sa rezolv problema. {49510}{49574}- Departe ?|- Mai departe decat as vrea. {49579}{49693}Pot sa sun la benzinaria|de la intersectia cu Autostrada 270. {49697}{49834}- Va vor pune lanturi antiderapante.|- Multumesc. Mi-ati face un mare bine. , {50235}{50306}Dick ! Vino, te rog ! {50324}{50421}Sunt pe drum. Nu mai striga|asa, ca-mi explodeaza capul. {51447}{51479}Jack ! {55269}{55330}Scoateti-va mastile ! {56832}{56920}Wendy, m-am lovit la cap. {57136}{57238}Ce ai facut pe la spatele meu ?|Ce pui la cale ? {57242}{57326}De cata vreme incerci|sa ma tragi la fund ? {57330}{57378}E si George amestecat ? {57382}{57520}L-ai platit sa-mi taie cauciucurile,|ca sa-mi pierd slujba, nu-i asa ? {57552}{57674}L-ai intors pe fiul meu impotriva|mea. Asta a fost cel mai grav. {57687}{57742}Dar tot am aflat. {57753}{57825}Fiindca am prieteni, Wendy. {57829}{57881}Ei mi-au spus... {57886}{57982}Tata, inceteaza !|O ranesti pe mama ! {58003}{58143}lar se amesteca. Incearca|sa te impiedice sa-ti faci datoria. {58228}{58280}Nu o mai lovi ! {58321}{58401}Vezi-ti de treaba, nataraule ! {58449}{58526}Danny ! Doc ! Dumnezeule ! {58530}{58581}Mami, nu ! {59338}{59395}Danny, asculta-ma... {59399}{59462}Nu. Lasa-ma in pace ! {59466}{59548}Vreau sa ma duc la culcare. {59560}{59655}Nu se poate, Danny.|E mult prea important. {59659}{59718}Asculta-ma cu atentie, dragul meu. {59722}{59842}Cel care voia sa-mi faca rau|nu este tatal tau. {59848}{59975}Nici eu nu vreau sa va fac rau|tie sau tatalui tau. {60054}{60126}- Hotelul e de vina.|- Da. {60198}{60254}Ti-am spus eu. {60288}{60436}Asa e. L-am auzit cantand|si vorbind singur azi-dimineata. {60440}{60520}Uneori, nu vorbea singur. {60524}{60611}Stiu. li aud si eu acum. , {60670}{60786}Pe oamenii din hotel.|Eu i-am trezit. E vina mea. {60799}{60863}Nu e vina ta. {60915}{60997}Nu tu ai incercat sa ma sugrumi. {61068}{61147}Devin tot mai puternici, nu-i asa ? {61151}{61284}In curand, nu vor mai fi stafii. Si|atunci nu vor mai avea nevoie de tata. {61288}{61405}Se vor descotorosi de el,|ca pe un pahar de hartie folosit. {61555}{61643}Ai grija, Danny !|Sunt cioburi pe jos. {61720}{61783}Tata se simte rau. {61813}{61942}Din cauza hotelului se simte rau.|As vrea sa se simta mai bine. {61961}{62113}Si eu, dragul meu. De aceea trebuie|sa ma ajuti sa-i inchid undeva. {62122}{62242}Undeva, unde e in siguranta.|Spre binele lui si al nostru. {62246}{62304}Unde sa-i inchidem ? {63029}{63108}Du-te si deschide usa, Danny. {63217}{63272}Grabeste-te, Danny ! {63277}{63327}Nu se deschide. {63344}{63390}Mai repede ! {63580}{63664}- Isi revine, mami.|- Tu esti, Doc ? {63668}{63740}Apleaca-te, ca sa te pot vedea. {63744}{63801}Dormi, tata ! {63890}{63950}Danny, iesi afara ! {64127}{64179}Dati-mi drumul ! {64295}{64385}Altfel, o sa va para foarte rau... {64414}{64507}Omul acela nu e tatal tau.|Nu tatal tau ne ameninta. {64511}{64599}Stiu. E din cauza hotelului.|N-am uitat. {64627}{64707}Dati-mi drumul !|Danny, Wendy ! {64791}{64909}Ganditi-va bine !|Daca va trebui sa ies singur de aici, {64913}{65045}o sa va gasesc|si o sa va zdrobesc creierii ! {65133}{65244}Nu ma lasati incuiat aici !|Nici prin gand sa nu va treaca ! {65248}{65333}Intoarceti-va si deschideti usa ! , , {65337}{65457}Fa ce-ti spun, Danny !|Asculta-ti tatal ! {65776}{65872}In locul vostru,|as pleca prin zapada. {65969}{66026}Sa va spun ceva. {66063}{66149}Daca ies de aici si va gasesc, {66181}{66275}o sa va para rau ca n-ati plecat. {67222}{67265}Jack ! {67344}{67453}- Jack, esti teafar ?|- "Jack, esti teafar ?" {67565}{67641}Nu o sa ramai mult timp acolo, Jack. {67653}{67734}Cel putin, ai destula mancare. {67834}{67926}- Nemernico !|- larta-ma, Jack. {68191}{68233}Nu esti in toate mintile. , {68237}{68286}Torrance vine aici|saptamanal, {68290}{68336}sa alimenteze camioneta. {68340}{68427}Vine si fiul lui.|Nu cred ca i-ar face vreun rau. {68431}{68532}Rabla asta are benzina sa|ajung pana la hotel si sa ma-ntorc ? {68536}{68586}Sigur. Dar nu o sa reusesti. {68590}{68686}Te iubesc, Howie.|Esti un APC foarte optimist. {68690}{68764}- APC ?|- "American pe cinste" . {68932}{69005}Da. lar tu esti un APC mort. {69072}{69170}Roaga-te sa nu mai ies|de aici, iubito. {69236}{69305}Roaga-te pentru asta ! {69346}{69454}Se pare ca ati fost|incuiat aici, domnule. {69511}{69606}Nu ati rezolvat problema|despre care am discutat, {69610}{69681}referitoare la sotia si la fiul dv. , {69685}{69764}Ajuta-ma sa ies|de aici si o voi rezolva. {69768}{69831}Nu-mi face placere sa va spun, {69835}{69976}dar devotamentul dv. a fost pus sub|semnul intrebarii, in anumite cercuri. {70023}{70114}Ajuta-ma sa ies de aici, Grady. {70132}{70263}Si o sa-ti dovedesc ca se insala. , ,|O sa le dovedesc tuturor. {70272}{70348}Ni-i veti aduce pe fiul dv. ? {70369}{70407}Da ! {70669}{70755}Hotelul Overlook|60 km {70934}{71030}Cel mai puternic viscol care s-a|abatut asupra statului {71034}{71098}in zece ani, afecteaza orasul Denver, {71102}{71214}insa, in zona muntoasa, se pare|ca intensitatea sa a mai scazut. {72964}{73014}Buna lovitura ! {73149}{73212}Taceti !|Nu-mi puteti face nici un rau. {73216}{73302}Nu sunteti buni de nimic ! {73365}{73446}Sunteti doar... niste strigoi. {74269}{74318}Nu ! {74323}{74380}Dumnezeule ! {74585}{74616}Danny ! {74757}{74812}AMIRC {76304}{76372}Jack, esti acolo ? {76376}{76500}Jack, daca esti acolo,|raspunde-mi, te rog ! {76920}{76986}AMIRC {77239}{77307}Frumoasa petrecere ! {77623}{77724}Poti sa te joci cu mine cat vrei,|dar nu imi vei lua fiul. {77728}{77807}Nu imi vei lua fiul niciodata ! {78361}{78411}Incetati ! {78446}{78512}Bate miezul noptii ! {78649}{78704}Incetati ! {78872}{78959}Un sarut. Asta mi-a lipsit. {79105}{79152}M-ai speriat. {79156}{79308}Bineinteles. Te sperii usor, Wendy.|De aceea vrei sa pleci. {79652}{79717}E mai bine fara cutit. {79721}{79840}N-as vrea ca draga mea sotie|sa se taie singura. {79975}{80089}Credeai ca ma poti tine|inchis acolo, nu-i asa ? {80157}{80219}Imposibil, iubito ! {80230}{80284}In nici un caz, aici. {80401}{80489}Am prieteni buni aici, Wendy. {80534}{80588}Nu ca tine. {80649}{80729}Nu mi-ai fost niciodata|o adevarata prietena. {80733}{80819}- Jack, nu e adevarat !|- Nu-i asa ? {81050}{81103}lar acum... {81143}{81225}Acum o sa-ti iei doctoria. {81254}{81381}Mai intai smiorcaita,|apoi impielitatul. Da ! {81405}{81449}Chiar asa ! {81644}{81763}Credeai ca nimic nu-ti poate face|vreun rau aici, iubito. {81776}{81831}Te-ai inselat ! {82087}{82175}Fugi, Danny !|Fugi si ascunde-te ! {82217}{82278}Fugi si ascunde-te, Danny ! {82296}{82377}Sa terminam odata, iubito. {82381}{82481}Chiar acum. Ce zici ? {82849}{82921}Danny, fugi si ascunde-te ! {82970}{83033}Fugi si ascunde-te, Danny ! {83108}{83232}Fugi si ascunde-te, Danny !|Taticul e suparat pe mamica. {83260}{83340}Taticul s-a saturat sa tot asculte {83344}{83445}cicalelile ei pline de neincredere,|ura, dispret si lasitate, {83453}{83525}si s-a hotarat sa-i dea o lectie. , {83561}{83674}Asa ca fugi si ascunde-te, pustiule ! {83694}{83753}Danny, fugi ! {83761}{83826}O sa-ti dau o lectie. , {83878}{83981}Uneori, e necesar. {84002}{84071}Asa cum i-am dat o lectie ,|si lui George, {84075}{84147}cand l-am prins|taindu-mi cauciucurile. {84151}{84293}Dar, cand i-am dat o lectie lui Danny,|fiindca voia sa-mi distruga hartiile, {84297}{84370}fiindca voia sa-mi distruga piesa... {84374}{84463}- Nu asta incerca sa faca.|- Tine-ti gura, nemernico ! {84467}{84575}Nu-ti sta in fire sa vorbesti asa,|Jack. Nu te simti bine. {84614}{84719}Poate ca ai dreptate.|Sunt sigur ca ai dreptate. {84747}{84875}Dar nu-ti face griji, Wendy.|O sa-mi revin curand. {85061}{85125}Dupa ce vei muri tu ! {85132}{85258}Dupa ce gura ta spurcata|va amuti pentru totdeauna ! {85404}{85479}Termina odata cu cutitul asta ! {85483}{85554}Nu ma duci tu pe mine ! {86312}{86373}O sa te omor pentru asta ! {86512}{86642}In cele din urma, totul|se va termina cu bine. Vei vedea. {86696}{86802}Nu trebuie sa suferi, Wendy.|Nu asta vreau. {87324}{87414}M-ai omorat. Nemernico ! {87813}{87894}Frumoasa petrecere, nu-i asa ? {88038}{88148}Uite ce mi-ai facut, Wendy.|Uita-te la mine ! {88513}{88562}Nu incuia usa ! {88590}{88689}Wendy, descuie usa|si lasa-ma sa intru ! {88724}{88838}Nu faci decat|sa-ti inrautatesti situatia. {88852}{88909}Deschide usa ! {89026}{89094}Iti mai dau o sansa ! {89105}{89218}Bine. Atunci, vom trece|la masuri hotarate. {89395}{89456}Doc, esti acolo ? {89460}{89567}Fiule, am o mica problema|cu mama ta. {89593}{89665}Nu vrei sa ma ajuti ? {90395}{90499}Inca vreo cateva lovituri|si veti reusi, domnule. {90573}{90632}Vrei sa dai si tu vreo doua ? {90636}{90744}Din pacate, trebuie|sa va faceti datoria singur. {90776}{90861}Cine spune asta ? Directorul ? {90911}{91015}Spune-i directorului|sa se uite la asta. {91491}{91612}Vin imediat, iubito !|Soseste ursuletul tau ! {91655}{91693}Nu ! {92072}{92159}O sa te invat eu minte, nemernico ! {92468}{92522}Dle Torrance... {92561}{92608}Vine Hallorann. {92612}{92686}Ar trebui sa va ocupati de el,|dle Torrance. {92690}{92758}Imediat. Nu credeti ? {92825}{92885}Nici o problema. {92976}{93077}Ramai aici, iubito.|Ma intorc imediat. {95764}{95901}Buna, blestematule !|Si iarna, si vara esti la fel de urat. {96141}{96216}Danny, unde esti ? {96441}{96481}Dick ! {96519}{96563}Wendy ! {96617}{96688}- Felicitari, Dick !|- Jack ! {96692}{96778}- Ai castigat lozul cel mare !|- Dick, fereste-te ! {96782}{96850}- Poftim premiul !|- Nu ! {96953}{97006}Nu cred. {97076}{97215}Sa mergem impreuna|la petrecere... {97309}{97389}Si o sa fac dragoste cu tine... {97398}{97492}Wendy, tii minte noaptea aceea,|in luna noastra de miere ? {97496}{97586}Ti-am cantat cantecul,|iar tu radeai cu atata pofta, {97590}{97641}incat credeam|ca faci pe tine. {97645}{97696}Oricum n-aveai chiloti pe tine. {97700}{97763}Jack, te rog, lasa ciocanul ! {97767}{97849}Nu ne mai face sa suferim, te rog ! {97854}{97983}Din cauza ta suferiti, Wendy.|Tu complici lucrurile. {98008}{98124}Vreau doar ca tu si Danny|sa fiti alaturi de mine. {98293}{98353}Te rog ! Te implor ! {98399}{98462}Torrance, fiul tau ! {98522}{98562}Ce-i cu el ? {98580}{98718}El este extrem de important.|Si nu ne-a mai ramas mult timp. {98767}{98854}Ce vrei sa spui ?|Hallorann e mort. {98872}{98989}Nu mai asteptam musafiri nepoftiti.|Am tot timpul la dispozitie. {98993}{99105}Ar fi bine sa ascultati|ce vi se spune, dle Torrance. {99119}{99160}Da. {99180}{99233}Bine, ascult. {99240}{99308}Cred ca il gasesti la etajul 3. {99312}{99418}Poti termina discutia ,|cu sotia ta mai tarziu. {99422}{99559}Apoi, dle Torrance, vom bea|impreuna, in cinstea succesului tau. {99563}{99680}- Inclusiv cu sotia si cu fiul tau. ,|- Am inteles. {99738}{99865}Ma voi intoarce, Wendy.|Nu ma obliga sa alerg dupa tine. {101038}{101113}Danny, vino aici putin ! {101142}{101266}Ai facut ceva rau si vreau sa vii|sa-ti iei doctoria, ca un barbat. {101342}{101468}Cu cat incepem mai repede,|cu atat terminam mai repede. {101501}{101578}Asa imi spunea si mie tata. {101844}{101920}Nu, te rog ! Sangerez.|Simt ! {101936}{102009}Serios ? De asta ce zici ? {102150}{102250}Danny, iesi afara,|copil blestemat ! {102276}{102350}Vino sa-ti iei doctoria ! {102421}{102470}Danny ! {102917}{103017}- Sunt aici !|- Vino sa vezi ce a fost uitat. {103080}{103133}Vino sa vezi ! {103144}{103227}Nu pot. E prea intuneric. {103368}{103473}Priveste, Danny !|Pana si Derwent a uitat. {103478}{103571}Boilerul ! Tata a uitat|sa deschida supapa boilerului. {103575}{103651}Exact, Doc.|O sa explodeze din clipa in clipa. {103655}{103779}Cand va exploda,|va distruge totul. {105021}{105136}Danny, nu ma asteptam|sa te intalnesc aici. {105153}{105216}Ce mai faci, Doc ? {105242}{105309}Ma simt bine, tata. {105363}{105491}Trebuie sa te pedepsesc acum.|Stii asta, nu-i asa, Doc ? {105495}{105616}Dupa ce rezolvam problema asta,|vom putea sa fim iar prieteni. {105620}{105761}Nu va vor aici. Nici pe tine, nici|pe mama. Doar pe mine ma vor. {105772}{105828}Minti ! {106024}{106098}Dick ! Revino-ti ! {106122}{106216}Pentru numele lui Dumnezeu,|revino-ti ! {106379}{106484}Lasa-ma jos !|Simt ca-mi explodeaza capul. {106488}{106569}Trebuie sa te ridici, Dick ! {106603}{106695}Dick, ridica-te, te rog !|Jack e pe undeva, prin hotel. {106699}{106756}Vrea sa puna mana pe Danny. {106760}{106832}Vrea sa-mi omoare fiul. {106926}{106977}Pe mine ma vor ! {107063}{107175}Acum o sa-ti arat|cine e seful aici. {107263}{107310}Acum... {107452}{107562}Sa vedem cum te mai pot salva acum|smecheriile tale. {107601}{107689}Nu mai stii nici o smecherie ? {107762}{107875}Nu face pe nevinovatul !|Stiu ce ai pus la cale. {107882}{107958}Nu m-am nascut ieri. {107984}{108083}Tu l-ai chemat pe Hallorann,|nu-i asa ? {108093}{108155}Dar nu ti-a mers. {108273}{108370}Am scapat de el foarte usor. {108408}{108506}Acum a sosit momentul|sa-ti iei doctoria, {108510}{108656}sa-mi fac datoria de tata,|oricat de mult mi-ar displacea. {108676}{108751}Nu esti tatal meu. {108761}{108884}Ce copil istet esti !|Sau crezi ca esti. {108917}{109048}- Cine altcineva sa fiu ?|- O masca de Halloween. {109052}{109094}Au nevoie de tine, {109098}{109186}fiindca nu-i las sa puna|stapanire pe mintea mea. {109190}{109259}Nu mi-e teama de tine. {109357}{109472}O sa te fac sa tremuri de frica. {109518}{109581}Copil blestemat ! {110001}{110121}Eu voi fi ingrijitor aici !|Copil blestemat ! {110139}{110255}Eu voi fi ingrijitor !|Mi-au promis ! {110284}{110422}Ti-au promis, dar te-au mintit.|Te-au facut sa bei din nou. {110431}{110591}Numai asa ai fi crezut ce ti-au spus|si ai fi fost in stare sa ne faci rau. {111034}{111131}Danny ! Tu esti, Doc ? {111174}{111222}Tata ! {111312}{111408}Nu am vrut sa-ti fac vreun rau.|Nici mamei tale. {111412}{111467}Te iubesc. {111473}{111517}Imi pare asa de rau ! {111542}{111618}Imi pare asa de rau ! {112012}{112131}Stii cine regreta, Doc ?|Oamenii slabi. {112158}{112218}Cei care nu au... {112223}{112343}Nu au stofa de conducatori. {112898}{112974}Danny, fugi repede ! {113102}{113198}Si nu uita|cat de mult te iubesc. {113202}{113234}Nu ! {113333}{113423}Danny, pentru Dumnezeu ! {113430}{113530}Stiu ce ai uitat.|Pana si Derwent a uitat. {113540}{113653}Ce poate sa stie|un natarau ca tine ? {113684}{113804}Ca tata nu a deschis|supapa boilerului azi. {113857}{113903}Nu ! {114325}{114453}- Dumnezeule ! Asta a fost Jack ?|- Nu a fost Jack. El nu mai e. {114457}{114570}Mami, Dick, trebuie sa plecam|de aici. Boilerul va exploda. {114586}{114653}Boilerul ?|Adica nu i-a deschis supapa ? {114657}{114726}Astazi, nu. A uitat.|Au uitat toti. {114730}{114870}Puneti-va niste haine groase. Trebuie|sa plecam de aici cat mai repede. {115375}{115506}- Grabiti-va, dle Torrance !|- Deschide supapa. Nu e prea tarziu. {115625}{115730}Grabeste-te, Torrance !|Deschide supapa. {115847}{115886}Grabiti-va ! {115891}{115943}Daca ne prinde explozia aici, {115947}{116046}ne vor inmormanta|pe toti trei intr-o cutie de pantofi ! {116107}{116216}Grabeste-te, Doc !|Orice ar fi, vino mai repede ! {116359}{116462}- Tata, opreste-te !|- Ce s-a intamplat, Torrance ? {116538}{116578}Nimic. {116698}{116734}Tata ! {116794}{116868}Vino, Doc ! Trebuie sa plecam. {116872}{116933}Lasa-i in pace. {116980}{117087}Poti sa-i opresti, tata.|De tine depinde. {117091}{117183}Nu mai visa cu ochii deschisi.|Du-te si ocupa-te de ei ! {117187}{117259}Daca reusesc sa fuga,|vor aduce intrusi. {117266}{117336}Nu e bine. {117383}{117454}De noi depinde, Doc. {117506}{117561}Da, de noi. {117681}{117743}Un sarut... {117846}{117910}Asta mi-a lipsit. {117962}{118033}Vor incerca|sa se foloseasca de tine. {118060}{118113}- Fii pregatit !|- Voi fi. {118194}{118274}Trebuie sa plecam imediat. {118367}{118434}Ce faci ? Ai innebunit ? {118477}{118573}Am fost nebun, dar mi-am revenit. {118578}{118626}Opreste-i ! {118707}{118785}Grabeste-te, idiotule ! {118849}{118952}Tata, nu-i lasa|sa devina puternici. {119045}{119124}Nu, Danny ! Nu-i lasa ! {119154}{119311}Nu sunteti adevarate. lesiti din , ,|mintea mea ! Sunteti niste masti ! , {119370}{119466}Domnilor, cred ca|petrecerea s-a terminat. {119824}{119879}Dumnezeule ! {119907}{119951}Sa mergem ! {120551}{120610}Toate au luat foc. {120673}{120728}Tineti-va bine ! {122221}{122304}La revedere, tata. Te iubesc. {122951}{123005}Zece ani mai tarziu {123209}{123275}Candace Laurel Mundy ! {123526}{123596}John Patrick Morrison ! {124088}{124162}Shawn Franklin Nackery ! {124352}{124393}Dick ! {124477}{124529}Judith Annette Sawyer ! {124533}{124576}Scuzati-ma ! {124933}{125004}- Ce faci, frumoaso ?|- Cu tine aici, bine. {125009}{125042}Nu credeam ca vii. {125046}{125095}Sunt prea batran. {125099}{125157}Cum se descurca noua proprietara ? {125165}{125284}M-am descurcat bine in primul an.|Am avut si un sprijin de nadejde. {125312}{125368}Ma bucur. {125372}{125494}Vreau sa te intreb ceva important.|A aparut vreun barbat in viata ta ? {125498}{125593}Nu. Singurul barbat din viata mea... {125624}{125670}Este acolo. {125674}{125743}Rebecca Janis Toland ! {125874}{125950}Imi dau lacrimile de emotie. {126008}{126062}Si mie, Wendy. {126069}{126209}Daniel Anthony Torrance.|Danny primeste diploma de merit. {126346}{126457}Felicitari, Danny ! Sa-i faci praf|pe cei de la facultate. {126472}{126524}Bravo, Doc ! {126534}{126593}Va iubesc ! {126620}{126738}- Ai auzit, Dick ?|- Bineinteles. E tot ca un pistol. {126846}{126914}Felicitari, Doc ! {126964}{127036}La ce se uita ?|De ce s-a oprit ? {127052}{127182}Nu-ti face griji, frumoaso. Totul|e bine cand se sfarseste cu bine. , {127186}{127244}Te iubesc. {127561}{127619}Asta mi-a lipsit. {129207}{129323}Colorado Phoenix Inc. va incepe|reconstruirea hotelului Overlook. {129327}{129426}Ceea ce e frumos|nu trebuie lasat sa moara. {129681}{129714}Buna lovitura ! {129754}{130154}Downloaded From www.AllSubs.org 29691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.