All language subtitles for The Mighty Macs (2009).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,023 --> 00:00:42,407 WCAU AM Newstime in the City of Brotherly Love is three PM. 2 00:00:42,503 --> 00:00:45,677 In the news this hour, President Nixon's re-election campaign 3 00:00:45,807 --> 00:00:48,846 was interrupted today by Vietnam protestors, 4 00:00:48,978 --> 00:00:51,917 despite 25,000 American casualties, 5 00:00:52,048 --> 00:00:55,255 the President reiterated his plan to stay the course. 6 00:00:55,383 --> 00:00:58,524 Thousands of women rallied in Times Square this afternoon 7 00:00:58,655 --> 00:01:01,494 to demand equal pay for equal jobs. 8 00:01:01,625 --> 00:01:04,162 Feminist leaders took to the podium to voice, 9 00:01:04,293 --> 00:01:09,470 we should be training to be a doctor, not training to marry a doctor. 10 00:01:21,345 --> 00:01:24,018 I wish I could say that life was always this simple. 11 00:01:24,883 --> 00:01:28,156 But, for me that really came down to mo choices. 12 00:01:28,888 --> 00:01:32,695 Could I deal with rejection and temporary pain, or, 13 00:01:33,359 --> 00:01:35,161 or should I suffer a life filled with regret 14 00:01:35,293 --> 00:01:37,332 because I was afraid to take the risk? 15 00:01:45,004 --> 00:01:47,643 At the time I only knew a few things about the college. 16 00:01:48,542 --> 00:01:52,450 It was all girls, their basketball team wasn't very good. 17 00:01:58,019 --> 00:02:01,426 And, the school was founded and run by the Nuns. 18 00:02:04,293 --> 00:02:05,961 I had no Coaching experience, 19 00:02:06,093 --> 00:02:09,868 so I was somewhat surprised when they responded to my resume. 20 00:02:10,399 --> 00:02:11,667 But, on the surface, 21 00:02:12,501 --> 00:02:14,471 it seemed like the perfect opportunity for a woman 22 00:02:14,603 --> 00:02:17,475 who wasn't ready to assume her role in society. 23 00:02:36,527 --> 00:02:39,432 Hi, I�m May-Margaret O'Malley, and welcome to Immaculata College. 24 00:02:39,563 --> 00:02:40,364 How may I help you? 25 00:02:40,497 --> 00:02:41,898 Ah, Mother St. John's office? 26 00:02:42,032 --> 00:02:44,404 Room two twenty, take the staircase to the second floor... 27 00:02:44,536 --> 00:02:45,336 ...It�s twenty eight steps... 28 00:02:45,469 --> 00:02:46,838 Proceed through two walnut oak doors. 29 00:02:46,971 --> 00:02:48,741 And all even rooms on your left. 30 00:02:49,307 --> 00:02:49,973 Thank you. 31 00:02:50,109 --> 00:02:51,443 No, thank you. 32 00:02:51,743 --> 00:02:54,315 Oh, Rally for O'Malley. 33 00:03:10,997 --> 00:03:11,833 Catherine Rush? 34 00:03:11,964 --> 00:03:14,103 Yes. Thank you. 35 00:03:15,270 --> 00:03:17,874 Are you named after St. Catherine of Sienna, 36 00:03:18,005 --> 00:03:20,242 or St. Catherine of Alexandria? 37 00:03:20,507 --> 00:03:23,179 Is there ah... St. Catherine of Atlantic City? 38 00:03:24,311 --> 00:03:26,984 Well, if there is, I hope she didn't suffer the same fate 39 00:03:27,115 --> 00:03:29,052 as St. Catherine of Alexandria. 40 00:03:29,183 --> 00:03:30,485 She was beheaded. 41 00:03:33,088 --> 00:03:34,156 Ah, here's my ah... 42 00:03:34,289 --> 00:03:37,229 It�s all right, I have one here. I see you're married? 43 00:03:37,825 --> 00:03:39,662 Yes, just a few months now. 44 00:03:40,696 --> 00:03:44,202 Physical Educational degree Westchester State College. 45 00:03:44,400 --> 00:03:45,300 Did you play there? 46 00:03:45,501 --> 00:03:46,369 Two years. 47 00:03:47,369 --> 00:03:48,939 What do you know about Coaching? 48 00:03:49,071 --> 00:03:52,711 Well, I know for the first time, it'll be five on five, 49 00:03:52,842 --> 00:03:57,417 full court with unlimited dribbling, so it's obviously not our Mother's game. 50 00:03:57,546 --> 00:03:59,449 It will be similar to the men's game. 51 00:03:59,917 --> 00:04:04,125 Yes, similar to the men's rules, but the...the game will be different. 52 00:04:04,421 --> 00:04:05,289 How so? 53 00:04:06,490 --> 00:04:08,894 Oh, we'll actually play like a team. 54 00:04:09,927 --> 00:04:13,400 And ah, ah, thirty second shot clock means better conditioned athletes. 55 00:04:14,465 --> 00:04:18,573 Are you suggesting that our girls will become athletes? 56 00:04:18,703 --> 00:04:20,239 If they want to win, yes. 57 00:04:20,371 --> 00:04:23,310 I�ll be satisfied if you just use these activities 58 00:04:23,441 --> 00:04:25,913 to suppress their hormones. 59 00:04:26,377 --> 00:04:28,682 Huh, I�ll try to add that to the playbook. 60 00:04:31,117 --> 00:04:35,158 Well... seeing that no one else has applied for the position, 61 00:04:35,888 --> 00:04:36,756 I�m prepared to offer you 62 00:04:36,889 --> 00:04:39,461 four hundred and five dollars for the season. 63 00:04:39,591 --> 00:04:42,832 That'll be just fine. Do I get an assistant? 64 00:04:42,962 --> 00:04:46,069 No, only if they volunteer. 65 00:04:47,267 --> 00:04:51,809 Ah, this is our last ball. Please ah, don't lose it. 66 00:04:52,572 --> 00:04:55,378 Thank you. Can I ah, have a key to the gym? 67 00:04:55,508 --> 00:04:56,945 Oh, you won't need one. 68 00:04:57,578 --> 00:04:58,545 Great. 69 00:04:58,912 --> 00:05:01,117 The gym burned down three months ago. 70 00:05:01,950 --> 00:05:04,020 Here's the student's schedule. 71 00:05:04,418 --> 00:05:05,419 Now, if you'll excuse me, 72 00:05:05,552 --> 00:05:08,325 I must attend to the needs of our Sisters. 73 00:05:08,757 --> 00:05:11,295 Practice is scheduled to begin in three days. 74 00:05:11,425 --> 00:05:12,327 Ah, where? 75 00:05:12,460 --> 00:05:14,230 I don't know, you're the Coach. 76 00:05:16,232 --> 00:05:17,567 Mrs. Rush... 77 00:05:18,634 --> 00:05:21,740 I hope you're a better Coach than you are a negotiator. 78 00:05:21,872 --> 00:05:22,839 Why is that? 79 00:05:22,973 --> 00:05:25,410 I was prepared to offer five hundred. 80 00:05:25,976 --> 00:05:29,550 That's okay, cause I was willing to Coach for free. 81 00:05:53,439 --> 00:05:54,975 Congratulations. 82 00:05:56,475 --> 00:05:57,644 Are you mad? 83 00:05:57,776 --> 00:05:59,044 Why would I be mad? 84 00:06:00,078 --> 00:06:02,783 You got that same look when I beat you in tennis. 85 00:06:04,950 --> 00:06:06,186 When do you start? 86 00:06:08,955 --> 00:06:10,090 Tomorrow. 87 00:06:11,224 --> 00:06:13,195 Like I said, Cathy, why would I be mad? 88 00:06:13,326 --> 00:06:15,329 Come on Eddy, it's just a little something to keep me busy. 89 00:06:15,464 --> 00:06:17,934 Just like ah... tennis was a little something to ah... 90 00:06:18,065 --> 00:06:19,200 what, keep in shape? 91 00:06:19,332 --> 00:06:21,805 I know how bad you wanted to go on this vacation, honey, and I do... 92 00:06:21,936 --> 00:06:24,040 It's not about that, Cathy, we both agreed to... 93 00:06:24,171 --> 00:06:26,041 Will you... will you just hear me out? 94 00:06:27,943 --> 00:06:30,012 I...I want to have a family with you... 95 00:06:30,445 --> 00:06:32,883 more than anything in the whole world. 96 00:06:33,215 --> 00:06:35,353 But, if I don't try this just once, 97 00:06:35,750 --> 00:06:38,121 I'll always wonder, what if, you know? 98 00:06:38,687 --> 00:06:44,130 You know how much I wanted this. Right? 99 00:06:47,163 --> 00:06:50,904 Let not yours be the output the dawning with radiant... 100 00:06:51,033 --> 00:06:53,872 decoration of gold, and wearing... 101 00:06:54,136 --> 00:06:58,679 but let it be the hidden person of the heart. 102 00:07:09,052 --> 00:07:10,321 Thank you. 103 00:07:15,493 --> 00:07:20,303 And since you are the joint heirs of the grace of life, 104 00:07:20,466 --> 00:07:22,870 finally, all of you... 105 00:07:23,370 --> 00:07:25,574 have unity of spirits... 106 00:07:25,703 --> 00:07:28,976 Pass that to her. That girl over there. 107 00:07:29,309 --> 00:07:32,047 ...the sympathy, love of the brethren, 108 00:07:32,178 --> 00:07:35,417 a tender heart and a humble mind, 109 00:07:35,550 --> 00:07:41,294 do not return evil for evil, or reviling for reviling. 110 00:07:41,522 --> 00:07:45,829 For on the contrary, bless, bless... 111 00:07:45,959 --> 00:07:48,397 Yeah, right there. Right 112 00:07:49,330 --> 00:07:55,341 ...for this you have been called, that you may obtain a blessing. 113 00:07:57,238 --> 00:08:00,244 This is the word of the Lord. 114 00:08:00,375 --> 00:08:02,378 Amen. 115 00:08:09,218 --> 00:08:09,817 Bonjour. 116 00:08:09,952 --> 00:08:13,124 Hey, I thought you were home shopping for engagement rings? 117 00:08:13,256 --> 00:08:14,891 Nah, he wants to wait till graduation. 118 00:08:15,224 --> 00:08:18,798 He gave me his letter jacket, as a pre-engagement ring. 119 00:08:18,927 --> 00:08:23,537 Ah, very nice Lizanne. We're going out for team, right? 120 00:08:25,035 --> 00:08:29,143 Why, so we can continue to get crushed by all the bigger schools? 121 00:08:29,273 --> 00:08:34,082 Look, they didn't recruit me either. You need to let it go. 122 00:08:34,211 --> 00:08:36,883 You know what, I thinking I�m ready to get a job. 123 00:08:37,015 --> 00:08:39,987 Yeah. Right. Trishy. 124 00:08:40,151 --> 00:08:42,088 In a week, you'll be looking for an open gym. 125 00:08:42,220 --> 00:08:45,859 You in? We're in, right? 126 00:08:54,099 --> 00:08:55,469 Yeah, I�ll think about it. 127 00:09:02,309 --> 00:09:04,312 We're also requesting, once again, 128 00:09:04,443 --> 00:09:08,652 that the heating system be replaced in the Freshman dormitory. 129 00:09:08,949 --> 00:09:10,819 So, where do I find these numbers? 130 00:09:11,152 --> 00:09:12,219 Page five. 131 00:09:12,654 --> 00:09:14,390 What about the alumni support? 132 00:09:14,522 --> 00:09:17,127 They're not banging the buckets like they used to. 133 00:09:18,192 --> 00:09:19,159 Yes? 134 00:09:19,394 --> 00:09:21,430 Ah, Mother Superior, it's Cathy Rush. 135 00:09:21,562 --> 00:09:22,831 I�m in a meeting. 136 00:09:22,964 --> 00:09:24,733 I...I�ll just wait out here. 137 00:09:25,366 --> 00:09:26,702 Oh, excuse me. 138 00:09:29,170 --> 00:09:30,106 What is it? 139 00:09:30,238 --> 00:09:32,041 It�s bitterly cold outside, Reverend Mother 140 00:09:32,173 --> 00:09:33,877 and I can't find an indoor court. 141 00:09:34,008 --> 00:09:35,443 Excuse me. 142 00:09:35,778 --> 00:09:36,913 Sorry. 143 00:09:43,653 --> 00:09:45,189 The old activity center. 144 00:09:45,320 --> 00:09:47,290 Oh, thank you so much, and all of you, of course. 145 00:09:47,424 --> 00:09:49,060 Thank you for this opportunity, I... 146 00:09:49,192 --> 00:09:50,828 Please. Please. 147 00:09:54,798 --> 00:09:56,768 I wonder if you'd all excuse me for a minute, 148 00:09:56,900 --> 00:10:00,206 I, I'd like a private word with Monsignor. 149 00:10:52,360 --> 00:10:57,470 Ah, you can't depend on the trustees for continued financial support. 150 00:10:57,899 --> 00:11:00,671 Now the board will be meeting in three months... 151 00:11:01,035 --> 00:11:04,208 so, consider yourself warned. 152 00:11:05,206 --> 00:11:06,642 Mother of God. 153 00:11:06,876 --> 00:11:09,113 Don't take this personally. 154 00:11:09,310 --> 00:11:12,451 This is... the business side of our church. 155 00:11:13,149 --> 00:11:16,556 But Tom, why can't we use the insurance money from the gym? 156 00:11:16,686 --> 00:11:21,094 Unfortunately, it will take an act of God to save this school. 157 00:11:22,057 --> 00:11:26,265 Well, that's exactly what I've been praying for. 158 00:12:08,442 --> 00:12:09,277 Come in. 159 00:12:13,848 --> 00:12:14,684 Yes? 160 00:12:16,551 --> 00:12:18,388 Reverend Mother may I speak with you? 161 00:12:19,018 --> 00:12:19,987 Sit down. 162 00:12:26,795 --> 00:12:29,333 How may I be of assistance, Sister? 163 00:12:31,801 --> 00:12:34,172 I�m not sure I can do this anymore. 164 00:12:35,271 --> 00:12:40,347 Admissions is always difficult, especially in these changing times. 165 00:12:42,846 --> 00:12:44,448 That's not what I meant. 166 00:12:46,116 --> 00:12:50,891 I�m sorry, but, I�m requesting some time off. 167 00:12:53,490 --> 00:12:55,025 I�m not surprised. 168 00:12:55,693 --> 00:12:57,729 Did you ever struggle with your calling? 169 00:13:01,633 --> 00:13:06,509 If we didn't have to struggle, we could never harvest the glory. 170 00:13:11,210 --> 00:13:17,488 I'm sorry Mother Superior, I thought my service would be different. 171 00:13:18,417 --> 00:13:21,189 I�ll be glad to reassign you to Chapel, 172 00:13:21,320 --> 00:13:24,994 that should give you plenty of time to ask for guidance. 173 00:13:28,728 --> 00:13:30,865 Trish Sharkey. 174 00:13:31,063 --> 00:13:32,032 Here. 175 00:13:32,197 --> 00:13:33,433 Lizanne Caufield. 176 00:13:33,566 --> 00:13:35,803 Icei, it's French for here. 177 00:13:35,938 --> 00:13:41,114 Merci, it's French for be a team player. Ah, what is it? 178 00:13:41,341 --> 00:13:43,512 I think I�m allergic to dust. 179 00:13:43,711 --> 00:13:48,053 You will make a wonderful husband. Gail Moore. 180 00:13:48,449 --> 00:13:49,317 Here. 181 00:13:50,117 --> 00:13:51,419 Colleen McCann. 182 00:13:51,888 --> 00:13:52,923 Here. 183 00:13:53,621 --> 00:13:55,125 Was that a here, Miss McCann? 184 00:13:55,590 --> 00:13:56,590 Yes. 185 00:13:57,225 --> 00:14:03,470 Short, tall, fast or slow, it's our voice that makes us one. 186 00:14:03,598 --> 00:14:04,633 Understood? 187 00:14:05,233 --> 00:14:06,435 Yes. 188 00:14:07,536 --> 00:14:08,638 Jen Galidino. 189 00:14:08,770 --> 00:14:09,672 Here. 190 00:14:10,874 --> 00:14:12,243 Who here likes to win? 191 00:14:14,544 --> 00:14:17,349 That is the only reason you should be here. 192 00:14:18,348 --> 00:14:21,054 Unless, of course, you're trying to avoid household chores. 193 00:14:21,684 --> 00:14:24,357 If that's the case, we've already got two things in common. 194 00:14:25,355 --> 00:14:28,662 Jen, you know why teams win? 195 00:14:29,293 --> 00:14:30,361 Talent? 196 00:14:30,627 --> 00:14:33,633 If basketball were only about talent, it would be played one on one. 197 00:14:35,232 --> 00:14:36,735 You like these girls, Jen? 198 00:14:39,170 --> 00:14:40,438 Yeah, I guess. 199 00:14:41,874 --> 00:14:47,719 Okay. Who here thinks that Jen's lipstick is a good color for her? 200 00:14:50,216 --> 00:14:52,620 Come on, anybody? Look at her. 201 00:14:53,019 --> 00:14:57,461 Cute girl, olive skin, beautiful smile... 202 00:14:57,624 --> 00:14:59,961 and street corner lipstick. 203 00:15:01,629 --> 00:15:03,164 Colleen, care to comment? 204 00:15:06,466 --> 00:15:11,309 Trust. Trust is why teams win. 205 00:15:11,906 --> 00:15:16,015 And, if you can't trust your teammate, to tell you your lipstick is wrong, 206 00:15:16,343 --> 00:15:19,182 you can't trust your teammate's call at a back door screen. 207 00:15:20,380 --> 00:15:25,558 So, I will ask again... who here thinks it's a bad color? 208 00:15:33,294 --> 00:15:37,971 Easy to fix. Watch each other's backs. That's all I�m saying. 209 00:15:57,555 --> 00:15:59,124 Who here knows how to smim? 210 00:16:00,223 --> 00:16:02,294 Great, the wooden pool is open. 211 00:16:02,594 --> 00:16:04,798 lf you want it, fight for it. 212 00:16:10,134 --> 00:16:12,372 And, if you're afraid to get your hair wet, 213 00:16:13,137 --> 00:16:15,242 you can always wear one of these. 214 00:16:15,508 --> 00:16:17,611 This is so unladylike. 215 00:16:20,245 --> 00:16:21,548 You should quit, too. 216 00:16:24,517 --> 00:16:25,685 Next. 217 00:16:26,886 --> 00:16:28,457 My dear Lord almighty. 218 00:16:29,523 --> 00:16:34,064 Running projections, analyzing numbers, 219 00:16:34,295 --> 00:16:36,698 and finding applications. 220 00:16:38,264 --> 00:16:42,339 I failed to find the spiritual nourishment required 221 00:16:42,470 --> 00:16:48,548 to enter my fifth year, and take my final vows. 222 00:16:49,577 --> 00:16:52,181 So, I implore your divine guidance, 223 00:16:52,781 --> 00:16:55,753 to have mercy on me in this difficult time, 224 00:16:56,384 --> 00:16:58,489 and I ask that you send me ah... 225 00:17:03,860 --> 00:17:06,564 ...I implore your divine... 226 00:17:10,600 --> 00:17:17,514 to send me a sign, any sign as I will be listening for your voice. 227 00:18:12,666 --> 00:18:15,705 Bring it in, good job, give yourselves a hand. 228 00:18:18,941 --> 00:18:23,115 I want each of you to take one of these. 229 00:18:24,947 --> 00:18:27,084 Here you go, and pass them around. 230 00:18:29,152 --> 00:18:32,423 Hold the top two corners between your index finger and your thumb. 231 00:18:35,658 --> 00:18:40,902 Uh huh. Now, I want you to close your eyes. 232 00:18:42,365 --> 00:18:44,435 Close your eyes, good. 233 00:18:45,802 --> 00:18:48,774 Now, I want you to envision everything 234 00:18:48,906 --> 00:18:52,345 you know about the game of basketball. 235 00:18:53,744 --> 00:19:01,060 Defense, screens, jump shots, layouts, keep thinking. 236 00:19:02,453 --> 00:19:06,661 Everything you have ever done on a basketball court... 237 00:19:06,892 --> 00:19:11,066 rebounds, bounce pass... think some more. 238 00:19:14,768 --> 00:19:18,708 Now, I want you to take all that knowledge 239 00:19:19,571 --> 00:19:26,887 and mentally transfer that knowledge onto these delicate pieces of paper. 240 00:19:29,050 --> 00:19:32,022 Make sure you leave nothing behind. 241 00:19:33,386 --> 00:19:36,761 And take that paper, hold it close to your heart... 242 00:19:39,894 --> 00:19:44,770 embrace that knowledge, you can open your eyes. 243 00:19:46,600 --> 00:19:47,736 Excellent. 244 00:19:48,203 --> 00:19:49,773 Place them gently in the basket. 245 00:19:52,908 --> 00:19:54,043 There you go, Gail. 246 00:20:01,617 --> 00:20:10,134 Now, what we must do is take everything you know and... 247 00:20:13,330 --> 00:20:17,605 get rid of it. I�ll see you here tomorrow at seven am. 248 00:20:17,901 --> 00:20:18,401 What? 249 00:20:18,535 --> 00:20:20,839 Get used to it, and then again, four pm. 250 00:20:20,971 --> 00:20:21,672 That's twice? 251 00:20:21,806 --> 00:20:23,743 Bright and early. Good night, girls. 252 00:20:23,941 --> 00:20:24,943 Two times? 253 00:20:25,677 --> 00:20:26,878 Where did you play? 254 00:20:27,312 --> 00:20:28,782 West Catholic. 255 00:20:29,381 --> 00:20:30,717 It�s a nice pass. 256 00:20:46,699 --> 00:20:48,737 Ma, where are Frankie's boots? 257 00:20:48,869 --> 00:20:50,973 By the front door. They're wet. 258 00:20:53,907 --> 00:20:55,877 Just need some plastic bags. 259 00:21:04,420 --> 00:21:05,789 Oh, thanks Ma. 260 00:21:13,661 --> 00:21:15,399 And, tell Frankie I�ll need a ride home. 261 00:21:15,563 --> 00:21:16,398 Will do. 262 00:21:17,299 --> 00:21:18,635 Got to go. 263 00:21:20,502 --> 00:21:21,536 Love yah. 264 00:21:22,504 --> 00:21:23,539 Love you, too. 265 00:22:01,078 --> 00:22:02,749 Before every practice, 266 00:22:02,880 --> 00:22:04,884 I'd wait outside that gym and hope 267 00:22:05,016 --> 00:22:08,590 that five girls would be willing to race a new world. 268 00:22:11,723 --> 00:22:15,430 We started with fifteen girls who had fifteen different stories, 269 00:22:15,628 --> 00:22:17,932 and it didn't take long to hear them. 270 00:22:18,131 --> 00:22:20,468 Jen was our fun-loving Nurse in training. 271 00:22:21,468 --> 00:22:24,374 She was looking for an excuse to get out of the house. 272 00:22:26,707 --> 00:22:30,180 Lizanne, a solid role player who could be a star 273 00:22:30,311 --> 00:22:32,715 if she wasn't so busy planning her engagement. 274 00:22:33,847 --> 00:22:37,387 And, Trish, a big time player who got overlooked, 275 00:22:37,519 --> 00:22:38,455 so all she could think about was 276 00:22:38,585 --> 00:22:41,358 where she wasn't and what she didn't have. 277 00:22:41,955 --> 00:22:44,361 And so, we began. 278 00:22:59,509 --> 00:23:01,112 Plaid sashes, huh? 279 00:23:01,710 --> 00:23:04,849 So, I heard you were the all time leading scorer at Oakcrest High. 280 00:23:06,449 --> 00:23:11,760 God, yeah I was. Too bad I never liked pom-poms. 281 00:23:13,257 --> 00:23:14,392 I don't get it. 282 00:23:15,592 --> 00:23:18,298 Senior year they dropped Girls Varsity Basketball. 283 00:23:20,132 --> 00:23:22,069 They asked us to be Cheerleaders instead. 284 00:23:22,534 --> 00:23:23,502 That's not right. 285 00:23:23,868 --> 00:23:25,504 That's what I thought, too. 286 00:23:27,906 --> 00:23:29,008 Thanks for the new rim. 287 00:23:32,244 --> 00:23:33,915 We are here to serve. 288 00:23:35,180 --> 00:23:36,918 I can't wear this. 289 00:23:37,116 --> 00:23:39,420 Swing your partners round and round. 290 00:23:39,552 --> 00:23:40,753 It�s not that bad. 291 00:23:40,887 --> 00:23:42,656 That's because you're already married. 292 00:23:42,855 --> 00:23:44,657 Who are these inspected by, Adam and Eve? 293 00:23:44,790 --> 00:23:48,063 For now. This is all we have, so buck up. 294 00:23:50,797 --> 00:23:54,069 All right. Stretch it out, come on. 295 00:24:04,813 --> 00:24:06,015 You're still here. 296 00:24:07,582 --> 00:24:08,650 Bend your knees. 297 00:24:10,986 --> 00:24:14,225 The first thing you'll learn, how to defend. 298 00:24:14,688 --> 00:24:16,392 lf you can defend, it shows me you care, 299 00:24:16,993 --> 00:24:19,496 and if you care, we can play as one. 300 00:24:20,429 --> 00:24:21,597 Now, get low. 301 00:24:21,797 --> 00:24:23,867 Hands out, palms up. 302 00:24:25,067 --> 00:24:26,402 Slide left. 303 00:24:29,772 --> 00:24:31,075 Lower. 304 00:24:31,340 --> 00:24:33,813 Don't cheat me, don't cheat yourself. 305 00:24:33,943 --> 00:24:35,346 Come on back this way. 306 00:24:35,912 --> 00:24:37,214 Okay good. Keep going. 307 00:24:39,683 --> 00:24:40,851 There you go. 308 00:24:41,184 --> 00:24:42,587 Good job, Trish. 309 00:24:43,656 --> 00:24:46,827 First thing every young girl should learn, 310 00:24:46,958 --> 00:24:48,795 proper way to clean a floor. 311 00:24:49,826 --> 00:24:52,799 So, ladies. 312 00:24:53,064 --> 00:24:53,732 Make it shine. 313 00:24:54,265 --> 00:24:57,305 Slide, slide. Left. 314 00:24:57,435 --> 00:25:00,676 For the next six months, you need to break up with your ego, 315 00:25:00,939 --> 00:25:01,973 if you can't do that, 316 00:25:02,174 --> 00:25:03,843 there are plenty of playground courts out there 317 00:25:03,976 --> 00:25:05,445 that'll accommodate you. 318 00:25:06,011 --> 00:25:09,084 Anyone else want to quit, now would be a good time. 319 00:25:09,348 --> 00:25:14,025 Right, slide, slide. Good Trish. Slide. 320 00:25:14,186 --> 00:25:15,989 Representing this school is a privilege. 321 00:25:16,122 --> 00:25:19,061 Mimi, down. We will learn to defend it. 322 00:25:19,527 --> 00:25:22,098 She already has a husband, why would she want to work? 323 00:25:22,228 --> 00:25:23,631 We know who she's married to, right? 324 00:25:23,831 --> 00:25:25,433 Ed Rush, the NBA rep. 325 00:25:25,633 --> 00:25:28,572 Word is, he had to give Mother Superior a case of hand lotion, 326 00:25:28,704 --> 00:25:30,072 just to close the deal. 327 00:25:30,271 --> 00:25:32,675 Wouldn't surprise me, around here that stuff is like gold. 328 00:25:32,773 --> 00:25:33,875 Frankincense and Myrrher. 329 00:25:34,775 --> 00:25:37,346 That's because it's the only gift they're still allowed to keep. 330 00:25:37,479 --> 00:25:38,280 Is that true? 331 00:25:39,213 --> 00:25:41,785 Am I crazy or does the cook's shoes clash with her belt today. 332 00:25:41,916 --> 00:25:44,354 The woman has got a lot of shoes. 333 00:25:44,486 --> 00:25:47,826 I liked it better when her uniform smelled like mothballs and cigarettes. 334 00:25:47,956 --> 00:25:48,791 Yeah. 335 00:25:50,626 --> 00:25:56,571 Catch. Pivot. And Pass. 336 00:25:57,634 --> 00:26:00,038 Catch, pivot and pass. 337 00:26:00,169 --> 00:26:01,405 Be careful, it's hot. 338 00:26:01,538 --> 00:26:03,441 Let's go. Press break. 339 00:26:03,574 --> 00:26:05,143 No, no, the other end. 340 00:26:05,308 --> 00:26:06,444 Come on, come on. 341 00:26:06,577 --> 00:26:07,645 Hustle up. 342 00:26:13,050 --> 00:26:16,156 Move it. Move it. Move it. 343 00:26:16,287 --> 00:26:17,790 Good. Yes. 344 00:26:17,921 --> 00:26:20,727 Ball movement and teamwork that's how we break the press. 345 00:26:20,924 --> 00:26:23,596 All right, let's run it again, come on. 346 00:26:23,828 --> 00:26:24,896 Good, good, good. 347 00:26:25,028 --> 00:26:26,564 That's what I�m talking about. 348 00:26:35,575 --> 00:26:36,542 Did you see that? 349 00:26:38,878 --> 00:26:40,212 Yeah. 350 00:26:42,582 --> 00:26:44,953 Well, that's exactly why they're in first place. 351 00:26:49,723 --> 00:26:53,298 Cathy, you... mind if I get some work done here? 352 00:26:53,427 --> 00:26:55,330 No, no, of course not. 353 00:26:56,197 --> 00:26:59,469 See, they never let anyone get an easy basket. 354 00:26:59,767 --> 00:27:01,036 Cathy. 355 00:27:02,103 --> 00:27:04,105 Great. Ah. 356 00:27:13,949 --> 00:27:17,020 So, who here still needs a ride to the game? 357 00:27:18,986 --> 00:27:21,057 Does ah, anyone have a car? 358 00:27:23,126 --> 00:27:25,028 Any parents going? 359 00:27:26,831 --> 00:27:29,902 Really? Friends, family... 360 00:27:30,167 --> 00:27:31,067 Nope. 361 00:27:31,235 --> 00:27:33,738 Anybody know anyone who can drive? 362 00:27:33,870 --> 00:27:35,306 I can drive four. 363 00:27:37,041 --> 00:27:41,216 Ah, great, well ah, I can handle the rest. 364 00:27:41,679 --> 00:27:42,647 Can I help you? 365 00:27:42,781 --> 00:27:44,684 Yeah, I�m here for Trish. 366 00:27:45,383 --> 00:27:46,650 He's my brother. 367 00:27:48,353 --> 00:27:51,225 Okay, you can stay. Thanks, Ralph. 368 00:27:53,091 --> 00:27:56,297 All right, get some rest, big day tomorrow. 369 00:27:58,063 --> 00:28:01,971 Ah listen, you need to hurry the band practice is in an hour. 370 00:28:02,534 --> 00:28:03,770 Girl's locker room? 371 00:28:03,902 --> 00:28:06,674 Right through there, door marked, ''Ladies Room''. 372 00:28:08,208 --> 00:28:10,678 Oh and ah, the walls are out of bounds. 373 00:28:11,612 --> 00:28:13,115 Thank you. 374 00:28:22,991 --> 00:28:24,192 Come on in. 375 00:28:28,663 --> 00:28:30,632 All right Rosemary, come on. 376 00:28:36,704 --> 00:28:37,840 You okay, Coach? 377 00:28:38,941 --> 00:28:42,012 Sure. We'll get through this. 378 00:28:45,079 --> 00:28:48,921 I want each of you to pin this on to your uniform. 379 00:28:49,318 --> 00:28:50,486 Right. 380 00:29:00,463 --> 00:29:04,170 As you think, so shall you be. 381 00:29:05,168 --> 00:29:06,638 All right. Listen up. 382 00:29:13,143 --> 00:29:14,479 Sorry. 383 00:29:18,616 --> 00:29:20,955 All right. Let's go. 384 00:29:29,428 --> 00:29:33,170 Come on... kick the ball out, kick the ball out. 385 00:29:43,911 --> 00:29:45,146 Trish. 386 00:29:46,680 --> 00:29:48,250 Did you forget your bathing cap, Mimi? 387 00:29:48,382 --> 00:29:50,587 Did you forget there were five of us? 388 00:30:03,899 --> 00:30:05,401 Good afternoon, Sister. 389 00:30:05,867 --> 00:30:07,237 Good afternoon, Coach. 390 00:30:17,312 --> 00:30:18,582 Heavenly Father. 391 00:30:21,217 --> 00:30:23,789 I seek your help in this time of need. 392 00:30:24,955 --> 00:30:26,357 There are times... 393 00:30:26,823 --> 00:30:30,196 when we need the strength to survive things on our own. 394 00:30:33,630 --> 00:30:36,536 And then, there are times 395 00:30:36,868 --> 00:30:40,174 when we need your help and the help of others. 396 00:30:40,338 --> 00:30:43,977 And, I ask for your help in finding me an assistant coach. 397 00:30:45,777 --> 00:30:48,483 Of course, she'll have to help me find a gym to play our home game. 398 00:30:48,614 --> 00:30:49,749 Hah. 399 00:30:49,982 --> 00:30:52,219 And it'll be really great if she had a car. 400 00:30:53,052 --> 00:30:55,157 Okay, now you're pushing it. 401 00:30:55,822 --> 00:30:57,089 Well. 402 00:30:57,322 --> 00:30:59,359 Oh, come on, you just need a driver. 403 00:30:59,526 --> 00:31:01,195 Look, we can do this. 404 00:31:01,561 --> 00:31:03,129 Now it's a we? 405 00:31:03,363 --> 00:31:05,165 I know I can't do it alone. 406 00:31:05,432 --> 00:31:06,667 Amen. 407 00:31:07,734 --> 00:31:10,840 Was than Amen, or I�m in? 408 00:31:15,609 --> 00:31:16,877 Both. 409 00:31:31,526 --> 00:31:32,794 Move the ball. 410 00:31:41,536 --> 00:31:42,906 Get back, get back. 411 00:32:01,758 --> 00:32:03,561 Little safer at the end of the bench. 412 00:32:04,495 --> 00:32:06,031 What can I do for you Trish? 413 00:32:06,230 --> 00:32:07,732 I got a job in a department store 414 00:32:07,866 --> 00:32:09,869 and they need me there three days a week. 415 00:32:11,636 --> 00:32:14,108 Well, we're going to miss you. 416 00:32:17,109 --> 00:32:18,511 Can I do both? 417 00:32:18,676 --> 00:32:20,546 Oh, not in our program. 418 00:32:24,782 --> 00:32:26,853 Is that job something you've always dreamed of? 419 00:32:26,985 --> 00:32:27,987 No, not really. 420 00:32:29,822 --> 00:32:32,494 But employees do get five percent discount. 421 00:32:33,126 --> 00:32:34,796 I can only tell you this, 422 00:32:35,728 --> 00:32:38,267 have the courage to follow your dreams. 423 00:32:38,498 --> 00:32:40,235 That's your gift to the world. 424 00:32:40,367 --> 00:32:42,838 Maybe it's working in a department store, I don't know. 425 00:32:43,937 --> 00:32:47,144 But, if you give that gift, I promise, 426 00:32:47,274 --> 00:32:49,878 a day will come when the world returns the favor. 427 00:32:53,115 --> 00:32:55,319 I thought dreams were only for rich kids? 428 00:32:56,651 --> 00:33:00,292 No, dreams are for everybody, all you need is the heart. 429 00:33:01,423 --> 00:33:04,495 You have the gift to play this game, Trish Sharkey. 430 00:33:05,195 --> 00:33:09,703 There is no doubt in my mind, but you have to believe it. 431 00:33:14,737 --> 00:33:16,908 You let me know what you decide, all right? 432 00:33:25,749 --> 00:33:27,184 So, what a million dollars? 433 00:33:27,651 --> 00:33:30,323 Wouldn't it be better just to borrow against the equity? 434 00:33:30,453 --> 00:33:33,492 That would barely be enough to pay for the upkeep. 435 00:33:33,992 --> 00:33:35,728 But, where would my Sisters go? 436 00:33:36,228 --> 00:33:40,938 We will have more than enough to insure they enjoy a comfortable life. 437 00:33:41,066 --> 00:33:42,736 But, what about the students? 438 00:33:43,568 --> 00:33:46,841 There are plenty of colleges in this area. 439 00:33:47,173 --> 00:33:49,443 I might have a tough time explaining this to my wife 440 00:33:49,574 --> 00:33:51,678 and her former classmates. 441 00:33:51,844 --> 00:33:53,948 But, if you could secure a written offer 442 00:33:54,279 --> 00:33:57,284 with those types of numbers, we'd be foolish not to sell. 443 00:33:57,516 --> 00:34:00,221 I move that we improve the research of these activities 444 00:34:00,352 --> 00:34:03,325 and ask that we reconvene in ninety days. 445 00:34:06,559 --> 00:34:09,097 I think we'd be playing better if we just had a few more things, 446 00:34:09,229 --> 00:34:11,032 so I put a list together. 447 00:34:11,298 --> 00:34:12,768 Here we go. 448 00:34:13,233 --> 00:34:15,170 Ah, you may not be able to read my handwriting... 449 00:34:15,302 --> 00:34:19,043 ah, new uniforms, ah warm ups and, and, and team sneakers. 450 00:34:19,173 --> 00:34:22,479 Oh yes, well, I�d be happy to be of assistance. 451 00:34:22,609 --> 00:34:23,746 Yeah? 452 00:34:23,978 --> 00:34:27,118 Sure, just follow me. Let's see what we have. 453 00:35:10,493 --> 00:35:14,903 This is my room, you can help yourself to anything I have. 454 00:35:33,385 --> 00:35:35,891 And then Mimi crashes the boards hard. 455 00:35:43,797 --> 00:35:44,798 Where you going? 456 00:35:45,632 --> 00:35:48,971 Frankie, you have friends? 457 00:35:49,269 --> 00:35:50,205 A few. 458 00:35:50,337 --> 00:35:51,741 Friends who play basketball? 459 00:35:51,939 --> 00:35:53,242 Is there another kind? 460 00:35:57,445 --> 00:35:59,448 Ohh, I hope this works. 461 00:36:40,558 --> 00:36:44,031 Rosemary... if Frankie is cutting through the lane, 462 00:36:44,163 --> 00:36:46,033 you need to keep contact with him. 463 00:36:46,164 --> 00:36:48,703 If he's going to be aggressive, how should you play? 464 00:36:49,001 --> 00:36:50,204 Same way. 465 00:36:50,336 --> 00:36:52,306 Right on, but with a pony tail. 466 00:36:54,106 --> 00:36:55,944 Let's go, ball in. 467 00:36:57,210 --> 00:36:59,315 Sounds good. Good stuff. 468 00:37:02,682 --> 00:37:05,053 It�s okay to pass the ball, Frankie. 469 00:37:06,719 --> 00:37:07,721 Thank you. 470 00:37:13,694 --> 00:37:14,995 Flash to the ball 471 00:37:19,600 --> 00:37:21,637 Good, good, good. Yes. 472 00:37:27,310 --> 00:37:28,378 Blow the whistle. 473 00:37:31,713 --> 00:37:34,819 Hey, Colleen, you need to get between him and the basket. 474 00:37:34,950 --> 00:37:36,787 How many times did Coach go over this. 475 00:37:36,985 --> 00:37:40,092 See your man, and the ball... okay. 476 00:37:40,224 --> 00:37:42,561 Know where he is at all times. 477 00:37:42,691 --> 00:37:45,364 Find him and box up. 478 00:37:45,561 --> 00:37:50,404 Stay with him, just like this, don't let him get the rebound. Okay? 479 00:37:52,236 --> 00:37:54,039 Good job. 480 00:37:54,239 --> 00:37:58,080 Mrs. Rush, may I have a word with you, please? 481 00:38:02,679 --> 00:38:05,618 There are no men allowed on this campus, 482 00:38:05,750 --> 00:38:09,757 let alone having physical contact with our girls. 483 00:38:09,888 --> 00:38:14,464 Now, send these boys home. I�ve got my eye on you mo. 484 00:38:18,430 --> 00:38:21,836 All right boys, ah, that'll do for today. 485 00:38:32,846 --> 00:38:35,351 Reverend Mother wasn't always this stressed. 486 00:38:35,781 --> 00:38:40,357 When she first got here, we'd stay up all night playing Poker. 487 00:38:40,686 --> 00:38:43,759 Of course, that's when they used to give us walking around money. 488 00:38:44,158 --> 00:38:47,163 She'd look at her cards, lay them down, 489 00:38:47,328 --> 00:38:50,803 straighten out here cash and say... be not afraid. 490 00:38:51,332 --> 00:38:52,936 Then she'd bet everything. 491 00:38:53,734 --> 00:38:55,070 Boy, was she good. 492 00:38:55,170 --> 00:38:57,073 Oh, she took a few bucks from me. 493 00:38:57,839 --> 00:39:01,112 And that activity room used to be packed, 494 00:39:01,276 --> 00:39:04,649 I�d have to wait thirty minutes to get on the bike. 495 00:39:04,914 --> 00:39:06,215 Those were the days. 496 00:39:07,648 --> 00:39:09,720 People had a little respect for the habit. 497 00:39:09,852 --> 00:39:11,722 Now look at us, in a few years, 498 00:39:11,854 --> 00:39:14,124 we're going to be an exhibit at the Smithsonian. 499 00:39:15,358 --> 00:39:16,995 We need to stick together. 500 00:39:17,560 --> 00:39:22,036 First switch, oh, somebody better help me out here. 501 00:39:26,571 --> 00:39:28,307 Oh, bless you. 502 00:39:29,073 --> 00:39:30,508 Maybe you could use some of your rec time 503 00:39:30,609 --> 00:39:32,847 and come out and cheer on the basketball team. 504 00:39:35,713 --> 00:39:37,383 Watch the pick and roll. 505 00:39:43,388 --> 00:39:44,156 Hold. 506 00:39:48,127 --> 00:39:49,095 Time out. 507 00:39:49,495 --> 00:39:50,463 You got to get there sooner. 508 00:39:50,597 --> 00:39:51,164 I tried. 509 00:39:51,297 --> 00:39:52,767 -Move your feet... -you can't just stand there 510 00:39:52,898 --> 00:39:54,133 after you get beat. 511 00:39:55,201 --> 00:39:56,939 lf you call for help and she helps you, 512 00:39:57,069 --> 00:39:58,237 then you need to help her. 513 00:39:58,372 --> 00:40:01,377 Help the helper, that is the way it works. 514 00:40:01,507 --> 00:40:03,077 Does everybody understand that? 515 00:40:08,415 --> 00:40:10,385 Just play the team, all right. 516 00:40:11,219 --> 00:40:12,219 Bring it in. 517 00:40:14,355 --> 00:40:16,893 One, mo, three, team. 518 00:40:18,793 --> 00:40:19,961 Team! 519 00:40:30,038 --> 00:40:31,341 Help, help, help. 520 00:40:31,473 --> 00:40:32,642 Help your man. 521 00:40:38,181 --> 00:40:40,819 Protect the basket, come on, move your feet. 522 00:40:56,867 --> 00:40:58,337 You call that, defense? 523 00:40:58,936 --> 00:41:01,040 I need to find out who wants to be here. 524 00:41:02,039 --> 00:41:04,143 Shake hands and get in the van. 525 00:41:05,511 --> 00:41:08,148 Come on, girls. Let's Go. It's okay. 526 00:41:17,490 --> 00:41:18,525 What is she doing? 527 00:41:18,658 --> 00:41:19,726 I don't know. 528 00:41:21,428 --> 00:41:23,096 Watch your step, ladies. 529 00:41:27,900 --> 00:41:34,513 Come on, pick it up. Bring it in. 530 00:41:34,641 --> 00:41:36,143 Colleen. 531 00:41:39,481 --> 00:41:40,816 Come on, come on. 532 00:41:43,418 --> 00:41:45,221 All right, take your jackets off. 533 00:41:45,787 --> 00:41:47,389 Jackets off. 534 00:41:50,425 --> 00:41:52,897 Let's go, defensive slide drills. 535 00:41:52,994 --> 00:41:53,861 Here? 536 00:41:53,995 --> 00:41:55,565 Defensive slide drills. 537 00:41:55,697 --> 00:41:57,100 Who's first? 538 00:41:59,436 --> 00:42:01,772 Mimi. You're up. 539 00:42:02,139 --> 00:42:03,740 Palms up, back side down. 540 00:42:04,741 --> 00:42:08,748 Up and back. Go, go, go. 541 00:42:10,313 --> 00:42:13,752 Trish, Colleen, Gail, Rosemary, come on, come on. 542 00:42:13,884 --> 00:42:16,856 If you want to stay dry, you need to lift your feet. 543 00:42:17,087 --> 00:42:20,460 Faster, faster, faster, faster, faster. 544 00:42:24,529 --> 00:42:25,831 I don't like this. 545 00:42:31,336 --> 00:42:31,936 Cathy, that's enough. 546 00:42:32,070 --> 00:42:33,605 Here we go, here we go, here we go, here we go. 547 00:42:33,738 --> 00:42:35,575 Again, here we go, one more time. 548 00:42:35,707 --> 00:42:36,542 Get through. 549 00:42:37,942 --> 00:42:39,412 Trish, get in there. Lizanne, come on. 550 00:42:39,545 --> 00:42:41,549 Gail, Rosemary, come on, come on. 551 00:42:42,548 --> 00:42:46,323 Our results will not change until our habits change. 552 00:42:49,221 --> 00:42:50,557 Too dangerous. 553 00:42:50,722 --> 00:42:51,658 Come on, come on. 554 00:42:53,960 --> 00:42:56,298 Come on. Here we go, here we go. 555 00:42:57,197 --> 00:43:00,070 Get back in now, go, go, go. 556 00:43:00,867 --> 00:43:03,638 Lower, lower, lower, lower, faster. 557 00:43:03,771 --> 00:43:05,341 Keep your feet dry. 558 00:43:06,640 --> 00:43:08,443 Are we in it together? 559 00:43:10,779 --> 00:43:12,249 Cathy, stop. 560 00:43:17,352 --> 00:43:19,924 Here we go, you're not done. Going back. 561 00:43:23,458 --> 00:43:27,033 How much are you willing to sacrifice, huh, how much? 562 00:43:27,162 --> 00:43:30,068 Come on, move, move, move. There you go, there you go. 563 00:43:30,198 --> 00:43:31,601 There you go. Keep it going. 564 00:43:31,733 --> 00:43:32,903 Cathy, that's enough. 565 00:43:33,302 --> 00:43:35,606 Here we go, one more time, back in. 566 00:43:36,974 --> 00:43:39,310 Keep your feet dry. 567 00:43:41,411 --> 00:43:43,414 Here we go, come on, come on, come on. 568 00:43:44,014 --> 00:43:47,286 Cathy, stop. These girls were sent here for an education. 569 00:43:47,417 --> 00:43:49,488 In what, historic preservation? 570 00:43:51,154 --> 00:43:53,259 I�ll see you in the morning. 571 00:44:01,232 --> 00:44:02,434 Hey. 572 00:44:10,175 --> 00:44:11,242 What? 573 00:44:12,077 --> 00:44:14,916 Maybe this isn't working out the way we planned, huh? 574 00:44:15,047 --> 00:44:16,282 Well, you're going to have to adjust. 575 00:44:16,415 --> 00:44:18,619 Huh, I�m going to have to adjust? 576 00:44:18,752 --> 00:44:21,290 To what? To never seeing each other, to ah... 577 00:44:21,420 --> 00:44:23,625 never having dinner together, to ah, ah, 578 00:44:23,757 --> 00:44:24,825 watching game films together. 579 00:44:24,958 --> 00:44:26,527 You know, maybe I don't want to adjust, huh. 580 00:44:26,661 --> 00:44:27,494 It�s not my fault you're ah, 581 00:44:27,628 --> 00:44:31,301 spinning your wheels on something that no one cares about, Cathy. 582 00:44:33,233 --> 00:44:34,736 I...I care. 583 00:44:35,101 --> 00:44:36,738 What, you'd rather I just sit at home all day 584 00:44:36,872 --> 00:44:38,809 while you travel all over the county? 585 00:44:38,940 --> 00:44:41,312 Yes, you know, I travel so I can pay for this apartment 586 00:44:41,442 --> 00:44:42,410 and everything else that's here. 587 00:44:42,543 --> 00:44:44,413 What they pay you, that's not even legal. 588 00:44:44,545 --> 00:44:46,650 All right, most women, they would be grateful. 589 00:44:46,915 --> 00:44:47,983 Grateful? 590 00:44:48,516 --> 00:44:49,919 Hey, in the past three years, 591 00:44:50,052 --> 00:44:51,688 do you know what I�ve done with my free time. 592 00:44:52,087 --> 00:44:55,594 I go to your games. I find the time to support you. 593 00:44:57,059 --> 00:44:59,096 So, I�m thinking you don't understand what grateful is. 594 00:44:59,227 --> 00:45:00,863 Ah, I didn't know you were so unhappy. 595 00:45:00,996 --> 00:45:02,866 I am not unhappy. 596 00:45:03,231 --> 00:45:05,068 Well, you don't sound too happy right now. 597 00:45:05,501 --> 00:45:07,003 I�m frustrated, it's different. 598 00:45:07,136 --> 00:45:09,641 Because you're tying too hard to change these girls, 599 00:45:09,773 --> 00:45:11,142 Cathy, and they don't want it. 600 00:45:11,274 --> 00:45:13,312 It�s not that they don't want it, 601 00:45:13,443 --> 00:45:15,615 it's that they have been told so long that they can't have it, 602 00:45:15,746 --> 00:45:18,785 that, that they can't even imagine wanting it. 603 00:45:19,450 --> 00:45:21,386 You know, I can't even talk to you. 604 00:45:28,527 --> 00:45:30,095 Seven am, and ah... 605 00:45:30,595 --> 00:45:33,500 They're not here. It's okay. 606 00:45:34,533 --> 00:45:36,403 Maybe I pushed them too far. 607 00:45:41,339 --> 00:45:44,879 Maybe Ed is right, and they're not like me, 608 00:45:45,678 --> 00:45:47,281 and they don't want what I want. 609 00:45:55,655 --> 00:46:01,467 Mrs. Rush, your entire team broke curfew last night. 610 00:46:01,628 --> 00:46:03,332 We've never had that before, 611 00:46:03,830 --> 00:46:07,103 nor have we had anyone endanger the lives of the girls. 612 00:46:07,234 --> 00:46:07,635 I... 613 00:46:07,769 --> 00:46:12,546 Now, that is unacceptable. You leave me no choice. 614 00:46:12,673 --> 00:46:14,243 It was my idea. 615 00:46:16,077 --> 00:46:17,078 I should have known. 616 00:46:18,914 --> 00:46:22,888 So, you finish out the season, and then that's it. 617 00:46:23,453 --> 00:46:26,792 Don't be surprised if all the others quit, too. 618 00:46:31,027 --> 00:46:32,530 You didn't have to do that. 619 00:46:32,661 --> 00:46:35,834 I know. But, we can't give up. 620 00:46:37,734 --> 00:46:41,541 I don't know if you've noticed, but... we have no team. 621 00:47:17,744 --> 00:47:20,014 Rosemary, you're going to force the ball in the sidelines. 622 00:47:20,146 --> 00:47:22,015 Now, I need you to keep your feet dry. 623 00:47:22,148 --> 00:47:23,016 You got that? 624 00:47:23,149 --> 00:47:25,988 Trish, Trish, you're going to Sneak in and double team. 625 00:47:26,121 --> 00:47:28,291 Don't reach, no don't reach because, Gail, 626 00:47:28,422 --> 00:47:31,227 I want to anticipate this pass across court, you got that? 627 00:47:31,358 --> 00:47:31,826 Here we go. 628 00:47:31,959 --> 00:47:35,200 Yeah.... one, mo, three, team! 629 00:47:35,329 --> 00:47:38,569 One, mo, three, team! Go, yeah. Get in there. 630 00:47:39,567 --> 00:47:43,308 Go girls. Right, right, right. 631 00:47:45,173 --> 00:47:47,143 Go, go. Nice. 632 00:47:49,612 --> 00:47:51,581 Yes, yes, yes. 633 00:47:51,714 --> 00:47:53,584 Yes, yes, yes. 634 00:47:54,183 --> 00:47:55,986 That's what I�m talking about. 635 00:48:14,804 --> 00:48:15,907 What? 636 00:48:16,640 --> 00:48:17,909 Nothing. 637 00:48:18,575 --> 00:48:19,743 May I help you ladies? 638 00:48:20,179 --> 00:48:21,681 Coldest thing on tap. 639 00:48:21,812 --> 00:48:22,180 Okay. 640 00:48:22,312 --> 00:48:24,952 -I�ll ah, have the same. -Okay. 641 00:48:25,184 --> 00:48:26,987 Oh and ah, twelve number twos to go. 642 00:48:27,119 --> 00:48:28,421 You got it. 643 00:48:30,622 --> 00:48:32,558 And put those drinks on my tab. 644 00:48:32,690 --> 00:48:35,196 Oh no, you, you don't have to do that. It's fine. 645 00:48:35,327 --> 00:48:36,529 Thank you. 646 00:48:41,466 --> 00:48:42,668 Just passing through? 647 00:48:42,802 --> 00:48:44,037 Aren't we all. 648 00:48:44,837 --> 00:48:46,974 I like a woman with a sense of humor 649 00:48:47,107 --> 00:48:50,412 but I bet a pretty gal such as yourself must be hitched? 650 00:48:50,643 --> 00:48:52,113 You could say that. 651 00:48:52,646 --> 00:48:54,115 What's the old man do? 652 00:48:57,283 --> 00:49:01,024 He's ah... carpenter. 653 00:49:01,121 --> 00:49:02,725 He's good with his hands, is he? 654 00:49:03,457 --> 00:49:05,227 Works miracles. 655 00:49:07,095 --> 00:49:07,863 And you? 656 00:49:07,996 --> 00:49:11,904 Ah... my husband's also very good with his hands, thanks for asking. 657 00:49:12,300 --> 00:49:13,803 The good ones are always taken. 658 00:49:15,238 --> 00:49:17,241 Ah, do you ladies like to dance? 659 00:49:19,008 --> 00:49:20,745 Thank you, but we'll have to pass. 660 00:49:20,876 --> 00:49:22,646 Ah, girls night out. 661 00:49:23,012 --> 00:49:26,585 I can respect that. You ladies have a nice evening. 662 00:49:26,683 --> 00:49:27,851 You, too. 663 00:49:30,419 --> 00:49:32,322 You are trouble. 664 00:49:34,625 --> 00:49:36,160 Takes one to know one. 665 00:49:36,292 --> 00:49:37,395 Nice win. 666 00:49:38,495 --> 00:49:39,698 Who's in? 667 00:49:39,830 --> 00:49:40,431 I am. 668 00:49:40,564 --> 00:49:42,066 Ah, Math. 669 00:49:42,166 --> 00:49:44,637 Who do you pray to when you need help balancing your checkbook? 670 00:49:44,769 --> 00:49:46,572 Ah, I just pray to my Dad. 671 00:49:47,038 --> 00:49:49,475 My Dad would kill me if he knew I was going to college. 672 00:49:49,607 --> 00:49:50,308 What? 673 00:49:50,440 --> 00:49:52,111 Daddy, I�m thinking about becoming a Nun, 674 00:49:52,243 --> 00:49:53,947 and would love to volunteer at Immaculata. 675 00:49:54,079 --> 00:49:55,181 He don't know? 676 00:49:55,312 --> 00:49:57,550 No. Now he thinks I�m the team Nurse. 677 00:49:57,683 --> 00:49:58,751 Does Coach know? 678 00:49:58,884 --> 00:50:02,558 Yeah. She said we'd wait for a quiet moment to let him know. 679 00:50:03,923 --> 00:50:07,529 So, when did you... know? 680 00:50:08,394 --> 00:50:10,498 I�d been with this ad agency for... 681 00:50:10,797 --> 00:50:14,504 four years, finally got my first big promotion, 682 00:50:15,401 --> 00:50:17,839 and I felt, nothing. 683 00:50:18,138 --> 00:50:22,414 I woke up the next day, and, thought. 684 00:50:22,609 --> 00:50:24,946 There has to be more to life than this? 685 00:50:25,079 --> 00:50:26,582 So you just... left? 686 00:50:26,714 --> 00:50:29,586 Well, the first thing I did was break up with my boyfriend. 687 00:50:29,917 --> 00:50:31,487 You had a boyfriend? 688 00:50:33,988 --> 00:50:36,393 I was twenty-six and living in Manhattan. 689 00:50:36,624 --> 00:50:38,193 So. do, do you ever miss it? 690 00:50:38,760 --> 00:50:39,928 Sometimes. 691 00:50:41,029 --> 00:50:44,469 But, my whole life I had listened to others tell me what I should do. 692 00:50:45,434 --> 00:50:49,709 And this time, I listened to that little voice inside of me. 693 00:50:49,839 --> 00:50:50,773 Uh. 694 00:50:52,475 --> 00:50:55,747 So, I quit my job and took a bus to Immaculata. 695 00:50:55,977 --> 00:50:57,046 Why there? 696 00:50:57,580 --> 00:51:02,324 I had this great, Immaculate Heart of May Nun, in high school. 697 00:51:02,452 --> 00:51:05,257 She whispered something to me that I�ll never forget. 698 00:51:07,056 --> 00:51:09,295 Jesus likes to dance. 699 00:51:11,129 --> 00:51:13,232 That's how I reacted too. 700 00:51:13,398 --> 00:51:15,901 It forever changed the way I look at things. 701 00:51:16,066 --> 00:51:18,272 Like, the whole wedding an Canaan thing, 702 00:51:18,636 --> 00:51:21,708 apparently he was having a good time and wanted to stay. 703 00:51:22,974 --> 00:51:24,677 Oh, it sounds just like Ed. 704 00:51:24,909 --> 00:51:30,186 I mean, not that Ed is like you. He really loves to dance. 705 00:51:33,219 --> 00:51:34,688 Have you told him lately?? 706 00:51:36,922 --> 00:51:37,857 Told him what? 707 00:51:38,825 --> 00:51:40,627 How much you love him. 708 00:51:41,194 --> 00:51:42,128 Yeah, sure. 709 00:51:43,997 --> 00:51:47,002 I mean, not exactly. 710 00:51:47,135 --> 00:51:50,674 Ah, a little hectic lately. Umh. 711 00:51:53,006 --> 00:51:54,476 That's why I�m asking. 712 00:51:57,178 --> 00:51:59,448 Since when did you become so perceptive? 713 00:52:01,083 --> 00:52:06,092 I�m just saying... keep your eye on the ball, Coach. 714 00:52:12,061 --> 00:52:16,202 So, you think you'll stay? 715 00:52:17,199 --> 00:52:18,902 lf it's meant to be. 716 00:53:38,453 --> 00:53:40,926 One, mo, three, team! 717 00:53:41,524 --> 00:53:43,427 That's it, come on. Let's go. 718 00:53:58,641 --> 00:54:01,414 Come on, Trish. Come on, come on. 719 00:54:10,254 --> 00:54:10,955 Here we go. 720 00:54:16,494 --> 00:54:17,396 Alright. 721 00:54:21,533 --> 00:54:22,735 There you go! 722 00:54:28,374 --> 00:54:30,244 Run it out, run it out. 723 00:54:32,111 --> 00:54:33,111 Let's go, Rosemary. 724 00:54:33,812 --> 00:54:34,781 That's her. 725 00:54:35,748 --> 00:54:36,683 Who? 726 00:54:36,983 --> 00:54:38,051 My old Coach. 727 00:54:54,702 --> 00:54:57,106 Great game. Great game. 728 00:54:59,940 --> 00:55:01,944 Looks like I might have been wrong about you. 729 00:55:02,077 --> 00:55:02,912 Well, thank you. 730 00:55:03,044 --> 00:55:05,849 Next time, you play the Varsity. 731 00:55:09,719 --> 00:55:10,920 What was that about? 732 00:55:11,353 --> 00:55:13,591 I started Freshman Sophomore year, 733 00:55:13,856 --> 00:55:16,093 after that she cut me, mice. 734 00:55:16,324 --> 00:55:17,226 Why? 735 00:55:17,461 --> 00:55:19,531 Said I wasn't a team player. 736 00:55:28,338 --> 00:55:29,172 Hello. 737 00:55:29,306 --> 00:55:31,511 Hey, it's me. 738 00:55:31,775 --> 00:55:34,547 Hey. Where are you, I thought you'd be home by now? 739 00:55:34,678 --> 00:55:37,550 Yeah, the train got delayed and I�m stuck in Newark. 740 00:55:38,449 --> 00:55:39,250 What? 741 00:55:39,384 --> 00:55:40,552 Yeah, I know. 742 00:55:40,917 --> 00:55:42,253 Hey, how was your game? 743 00:55:42,487 --> 00:55:43,723 We won. 744 00:55:44,055 --> 00:55:45,056 That's great. 745 00:55:45,189 --> 00:55:46,157 How did you do 746 00:55:46,290 --> 00:55:46,891 I did all right. 747 00:55:47,025 --> 00:55:49,028 It was close, but l, I did all right. 748 00:55:49,662 --> 00:55:53,101 Oh, we're leaving now, so ah, I�ll see you in a few hours. 749 00:55:53,231 --> 00:55:56,136 Okay, travel safely, all right. 750 00:55:57,102 --> 00:56:01,444 hey Cathy... I love you. 751 00:56:03,108 --> 00:56:04,611 I love you, too. 752 00:56:05,778 --> 00:56:06,913 Hey, honey. 753 00:56:07,079 --> 00:56:08,081 Yeah? 754 00:56:08,348 --> 00:56:10,150 Thanks for asking about my game. 755 00:56:10,251 --> 00:56:11,652 You're welcome. 756 00:57:03,508 --> 00:57:04,676 Where did you guys meet? 757 00:57:04,908 --> 00:57:06,378 At a basketball campus. 758 00:57:06,544 --> 00:57:09,182 Did you know right away that he was the one? 759 00:57:10,115 --> 00:57:11,116 I did. 760 00:57:11,782 --> 00:57:13,318 How did he propose? 761 00:57:13,651 --> 00:57:15,255 What makes you think he proposed? 762 00:57:16,221 --> 00:57:17,157 Really? 763 00:57:17,355 --> 00:57:19,460 No, but I thought about it. 764 00:57:20,325 --> 00:57:22,063 Was it fun shopping for a dress? 765 00:57:22,628 --> 00:57:23,730 Well, my Mother made it. 766 00:57:23,996 --> 00:57:25,298 Did you have a good wedding? 767 00:57:25,599 --> 00:57:28,670 No, we eloped and then ah, came back and had a pam. 768 00:57:28,800 --> 00:57:29,801 That's so meet. 769 00:57:29,934 --> 00:57:32,273 I can't wait for my wedding day. 770 00:57:34,541 --> 00:57:36,778 Nine, ten... 771 00:57:41,915 --> 00:57:43,083 Good afternoon, girls. 772 00:57:43,216 --> 00:57:45,119 Hi Coach. 773 00:57:53,427 --> 00:57:57,035 Seven, eight, nine, ten. 774 00:57:57,165 --> 00:57:58,367 Where's Lizanne? 775 00:57:58,901 --> 00:58:00,370 No one's seen her all day. 776 00:58:00,736 --> 00:58:02,239 Well, was she in class? 777 00:58:03,372 --> 00:58:04,942 No, Coach, she wasn't. 778 00:58:10,012 --> 00:58:11,214 Again. 779 00:58:19,622 --> 00:58:21,860 That's ninety dollars and five cents. 780 00:58:22,092 --> 00:58:22,524 Thank you. 781 00:58:22,659 --> 00:58:23,727 You're welcome. 782 00:58:32,402 --> 00:58:33,505 Have a great day. 783 00:58:48,954 --> 00:58:49,855 I got it. 784 00:58:56,128 --> 00:58:58,867 Thanks for the jackets, have a nice day. 785 00:59:09,409 --> 00:59:10,577 Oh, hello, Coach. 786 00:59:11,044 --> 00:59:12,146 Thanks for coming. 787 00:59:12,278 --> 00:59:13,380 She still in bed? 788 00:59:13,547 --> 00:59:15,885 Yes. Come in. 789 00:59:23,491 --> 00:59:24,627 Hey, Coach. 790 00:59:25,828 --> 00:59:27,029 We missed you today. 791 00:59:29,330 --> 00:59:30,331 I�m sorry. 792 00:59:32,636 --> 00:59:34,105 Give us a few minutes. 793 00:59:34,235 --> 00:59:35,639 She's a mass. 794 00:59:46,316 --> 00:59:47,451 You okay? 795 00:59:48,685 --> 00:59:49,553 Yeah. 796 00:59:58,864 --> 01:00:01,200 Breaking up is the worst. 797 01:00:02,199 --> 01:00:04,335 I know there is nothing I can say right now 798 01:00:04,469 --> 01:00:06,071 to make you feel better, but... 799 01:00:06,202 --> 01:00:08,140 I just loved him so much. 800 01:00:09,608 --> 01:00:13,248 Hey. What are some of the things he's going to miss about you? 801 01:00:14,979 --> 01:00:16,683 Right now? Nothing. 802 01:00:16,815 --> 01:00:20,990 Not true. What makes you such a special person? 803 01:00:23,957 --> 01:00:27,798 I know the answer but I want you to tell me. 804 01:00:28,429 --> 01:00:29,730 I�m bilingual. 805 01:00:30,965 --> 01:00:31,965 Okay. 806 01:00:32,799 --> 01:00:34,737 And I think I�m a pretty good dancer. 807 01:00:35,234 --> 01:00:38,541 You know, for a Catholic girl. 808 01:00:38,706 --> 01:00:39,874 Go on. 809 01:00:40,942 --> 01:00:47,755 And I... and I think I�m pretty, probably not right now. 810 01:00:47,881 --> 01:00:52,625 You are. All of those things, even right now. 811 01:00:52,921 --> 01:00:53,989 And, what you think of yourself 812 01:00:54,121 --> 01:00:57,194 is way more important than what he thinks of you. 813 01:00:59,627 --> 01:01:01,063 This isn't you. 814 01:01:01,731 --> 01:01:04,636 Don't let his jacket define who you are. 815 01:01:11,106 --> 01:01:14,480 This is who you are. 816 01:01:15,911 --> 01:01:16,813 Try it on. 817 01:01:21,785 --> 01:01:23,120 Might be easier if you stand up. 818 01:01:34,097 --> 01:01:35,700 You've earned this jacket, 819 01:01:36,401 --> 01:01:41,076 and nobody can take it away from you. Right? 820 01:01:42,775 --> 01:01:44,345 The team's waiting for you. 821 01:01:46,578 --> 01:01:47,746 Coach. 822 01:01:49,616 --> 01:01:50,850 Thank you. 823 01:02:23,251 --> 01:02:24,987 I�ve already phoned our Sisters in Baltimore. 824 01:02:25,120 --> 01:02:28,426 Good. Now let's go talk to Mother Superior, huh? 825 01:02:28,991 --> 01:02:33,332 Come on. It'll be all right. Trust me. 826 01:02:34,797 --> 01:02:37,335 The ah, retiring Nuns will move together 827 01:02:37,467 --> 01:02:39,972 and live at the Mother House. 828 01:02:40,104 --> 01:02:45,180 Excuse us... but we have some very exciting news to share. 829 01:02:45,308 --> 01:02:46,677 We're in a meeting here. 830 01:02:46,809 --> 01:02:50,317 I understand, but we got invited to the Regional Championships. Huh. 831 01:02:50,446 --> 01:02:54,354 Well, that's very nice, Mrs. Rush, but now is not the time. 832 01:02:54,485 --> 01:02:56,488 What year are you in, young lady? 833 01:02:56,620 --> 01:02:59,125 Oh, ah, I'm not a student, Mr. McHale. 834 01:02:59,256 --> 01:03:01,493 And, I know it's Mr. McHale, cause I go to your bank. 835 01:03:01,626 --> 01:03:04,365 I...I cash my checks there. My own paycheck. 836 01:03:04,495 --> 01:03:06,365 We Coach the basketball team, 837 01:03:06,498 --> 01:03:09,170 we got invited to the Regionals in Baltimore. 838 01:03:09,300 --> 01:03:11,605 We just needed some more money to get the kids there. 839 01:03:11,937 --> 01:03:14,441 Mrs. Rush, I�m afraid at this time, 840 01:03:14,573 --> 01:03:17,211 we have more important issues to deal with. 841 01:03:17,342 --> 01:03:19,413 There has to be something we can do? 842 01:03:19,813 --> 01:03:23,286 Please except my apologies for this interruption. 843 01:03:23,415 --> 01:03:25,685 Would you please excuse us? 844 01:03:29,255 --> 01:03:32,028 We can't give up, we've worked too hard. 845 01:03:32,159 --> 01:03:33,963 You must leave now. 846 01:03:34,460 --> 01:03:37,166 Do you understand the commitment these girls have made? 847 01:03:37,297 --> 01:03:38,399 Young lady, I don't believe you 848 01:03:38,532 --> 01:03:40,970 understand the meaning of the word, commitment. 849 01:03:41,102 --> 01:03:43,339 If it means not giving up when no one else believes in you, 850 01:03:43,471 --> 01:03:47,712 and, and, and, if it means showing up every day when all hope seems gone. 851 01:03:47,976 --> 01:03:49,879 Then I do know what it means. 852 01:03:50,145 --> 01:03:52,950 But, I didn't really understand that until I got here. 853 01:03:53,949 --> 01:03:55,318 I know you're trying to save this place, 854 01:03:55,449 --> 01:03:57,252 but the only way to protect these girls 855 01:03:57,386 --> 01:04:00,860 and to protect your future is to make them stronger. 856 01:04:01,090 --> 01:04:03,728 And, we do that by working together. 857 01:04:03,893 --> 01:04:07,967 There will always be other people who think they have a better plan, 858 01:04:08,765 --> 01:04:13,473 but at some point, we have to stand up for what we believe in. 859 01:04:14,537 --> 01:04:17,042 My goals are no different than yours. 860 01:04:20,410 --> 01:04:21,613 Good afternoon. 861 01:04:34,425 --> 01:04:37,298 We will have three offers before the end of the day. 862 01:04:45,171 --> 01:04:46,574 Who put this here? 863 01:04:49,109 --> 01:04:51,480 Who's button is this? 864 01:04:56,716 --> 01:05:00,290 Well, we're not going to eat until someone steps forward. 865 01:05:11,331 --> 01:05:12,934 It must be yours. 866 01:05:23,745 --> 01:05:25,916 We can't really call it a rematch then. 867 01:05:26,346 --> 01:05:27,849 No, ah, but if we win, 868 01:05:27,983 --> 01:05:30,020 we'll get one of the twelve automatic bids for the nationals. 869 01:05:30,152 --> 01:05:32,457 If we lose, we meat it out with the rest of the county. 870 01:05:32,588 --> 01:05:34,325 Four large bids. 871 01:05:35,958 --> 01:05:38,029 His wife was Immaculata. 872 01:05:38,160 --> 01:05:40,298 No kidding. Excuse me. 873 01:05:43,233 --> 01:05:45,571 Ah, I already have one of those. 874 01:05:45,702 --> 01:05:48,073 Oh no, it's not for you, it's for your wife. 875 01:05:50,274 --> 01:05:51,476 Thank you. 876 01:06:14,100 --> 01:06:16,036 Bring it in, bring it in, bring it in. Right now. 877 01:06:16,401 --> 01:06:19,105 All right, listen up. Play our game. 878 01:06:19,239 --> 01:06:21,443 Our game, all right? We can win this thing. 879 01:06:21,574 --> 01:06:21,907 Yeah. 880 01:06:22,041 --> 01:06:24,078 Team, one, two, three, team. 881 01:06:24,211 --> 01:06:28,085 Don't slide up. One, two, three, win. 882 01:06:28,215 --> 01:06:31,020 All right, get out there. Come on, pass out... Let's go. 883 01:06:45,567 --> 01:06:46,669 Nice break. 884 01:06:48,002 --> 01:06:48,837 Come on. 885 01:06:50,505 --> 01:06:53,210 Help her out. Help her out. 886 01:07:03,451 --> 01:07:05,022 Come on. Move it out. 887 01:07:11,560 --> 01:07:12,328 Pass. 888 01:07:12,695 --> 01:07:13,730 Pass. 889 01:07:21,005 --> 01:07:25,213 Right to get open. 890 01:07:25,977 --> 01:07:27,914 Get in there. 891 01:07:33,751 --> 01:07:34,886 Get in... 892 01:07:37,123 --> 01:07:40,462 -Move, move, move, move. -Crush her, crush her. 893 01:07:47,233 --> 01:07:49,437 Yes. Yes. 894 01:07:59,679 --> 01:08:01,182 Better luck next year. 895 01:09:14,493 --> 01:09:16,097 I�m sorry I let you down. 896 01:09:16,428 --> 01:09:19,635 No, Mrs. Rush, you haven't let me down. 897 01:09:20,934 --> 01:09:23,606 We just been invited to the Nationals. 898 01:09:24,371 --> 01:09:25,607 What? 899 01:09:25,805 --> 01:09:28,442 We got one of the four �S� large bids. 900 01:09:30,111 --> 01:09:31,012 Thank you. 901 01:09:31,177 --> 01:09:32,781 No, thank you. 902 01:09:33,180 --> 01:09:34,382 The local newspaper called, 903 01:09:34,515 --> 01:09:36,920 they want a team photograph in the morning. 904 01:09:37,785 --> 01:09:41,324 I ask that all the girls be wearing their Sunday best. 905 01:09:41,422 --> 01:09:42,457 Did you hear that? 906 01:09:42,857 --> 01:09:44,727 All right, now let's go inside. 907 01:09:45,727 --> 01:09:47,096 I don't know how we're going to pay for this. 908 01:09:47,229 --> 01:09:50,703 They have a meeting with the Monsignor first thing in the morning. 909 01:10:55,536 --> 01:10:56,403 You asleep? 910 01:10:57,037 --> 01:10:58,105 Yes. 911 01:10:58,905 --> 01:10:59,773 Guess what. 912 01:10:59,906 --> 01:11:00,940 What? 913 01:11:02,042 --> 01:11:04,012 We got the invitation. Huh. 914 01:11:04,778 --> 01:11:05,413 No? 915 01:11:05,546 --> 01:11:06,615 Yes. 916 01:11:07,349 --> 01:11:07,848 No! 917 01:11:07,982 --> 01:11:08,717 Yes. 918 01:11:08,850 --> 01:11:11,889 No? Yes! Congratulations. 919 01:11:12,120 --> 01:11:13,155 Can you believe it? 920 01:11:13,288 --> 01:11:14,556 Yes. Wow. 921 01:11:20,396 --> 01:11:22,467 Ah, a little closer, girls. 922 01:11:31,774 --> 01:11:33,644 Ah, the girl here on the end, 923 01:11:33,776 --> 01:11:35,513 let's see if we can put you in the back, 924 01:11:35,645 --> 01:11:36,613 bring somebody else down here. 925 01:11:36,745 --> 01:11:38,349 Ah, we're, we're fine. Go ahead and take the picture. 926 01:11:38,482 --> 01:11:40,853 I...I�d like to switch her with somebody from the back. 927 01:11:40,984 --> 01:11:41,652 All right, we're, we're good. Okay. 928 01:11:41,785 --> 01:11:43,155 Please. 929 01:11:43,953 --> 01:11:45,356 Sir. What? 930 01:11:45,489 --> 01:11:49,263 -Trish... -Trish. 931 01:11:50,428 --> 01:11:53,101 Honey. It's okay, just... 932 01:11:53,330 --> 01:11:55,668 Will you open the door? Trish. 933 01:11:55,766 --> 01:11:56,834 Trish. 934 01:12:02,773 --> 01:12:03,475 Come on. 935 01:12:38,346 --> 01:12:39,281 Let's go. 936 01:12:40,115 --> 01:12:41,051 We're ready. 937 01:12:50,760 --> 01:12:53,332 The first game is in less than forty-eight hours. 938 01:12:54,663 --> 01:12:57,802 I have every sympathy with your cause, but... 939 01:12:58,902 --> 01:13:02,774 here you are, you of all people should know 940 01:13:02,906 --> 01:13:07,114 we don't have the money for these... recreational activities. 941 01:13:10,313 --> 01:13:11,181 I have an idea. 942 01:13:13,750 --> 01:13:14,184 Here? 943 01:13:14,318 --> 01:13:15,119 Yeah. 944 01:13:15,318 --> 01:13:17,056 Okay, wait, what are we supposed to say to people? 945 01:13:17,187 --> 01:13:18,256 I�ve never done this before. 946 01:13:18,489 --> 01:13:23,199 Well, I have. Soothing, feminine appeal. 947 01:13:23,461 --> 01:13:25,966 Okay. Okay. 948 01:13:37,210 --> 01:13:38,177 Can I help you? 949 01:13:40,547 --> 01:13:41,547 Hi. 950 01:13:42,482 --> 01:13:44,586 Good afternoon, my friend and I... 951 01:13:44,718 --> 01:13:47,456 ...are selling Men's soothing creams. 952 01:13:47,788 --> 01:13:48,890 Yeah, for just a dollar, 953 01:13:49,022 --> 01:13:52,061 it's perfect for things like dry hands, dry elbows... 954 01:13:52,258 --> 01:13:52,760 Oh yeah? 955 01:13:52,892 --> 01:13:54,295 And dry feet. 956 01:13:54,628 --> 01:13:57,200 And... you know what, it might help if... 957 01:13:57,331 --> 01:14:00,805 my friend Lizanne here could, put some on your feet. 958 01:14:04,038 --> 01:14:05,173 Thank you. 959 01:14:07,742 --> 01:14:09,879 Sir, you forgot your lotion. 960 01:14:24,060 --> 01:14:25,295 How does it feel? 961 01:14:26,095 --> 01:14:28,567 Ah, great, great. 962 01:14:28,799 --> 01:14:29,968 You're doing great. 963 01:14:33,738 --> 01:14:36,509 We could only sell enough for four one way tickets. 964 01:14:38,441 --> 01:14:41,447 And you know, two Sisters can apply for free. 965 01:14:41,813 --> 01:14:43,248 That's still not enough. 966 01:14:43,781 --> 01:14:45,751 Even if we left now and drove through the night, 967 01:14:45,885 --> 01:14:48,523 we would be in no condition to play the number mo seat. 968 01:14:54,192 --> 01:14:56,329 Are you sure we've done everything we can? 969 01:15:23,189 --> 01:15:25,827 This should be enough to get your players there. 970 01:15:32,033 --> 01:15:33,468 Be not afraid. 971 01:15:43,679 --> 01:15:45,214 Final boarding call to Chicago. 972 01:15:45,348 --> 01:15:47,049 Final boarding call to Chicago. 973 01:15:47,182 --> 01:15:48,584 Final boarding call to Chicago. 974 01:15:58,193 --> 01:15:59,930 You know this is a sin, right? 975 01:16:01,898 --> 01:16:05,238 Ohhh, I intend on paying them back. 976 01:16:05,369 --> 01:16:06,804 I�ll hold you to that. 977 01:16:09,606 --> 01:16:11,008 I have a confession. 978 01:16:11,508 --> 01:16:13,144 The habit will do that to you.... 979 01:16:14,312 --> 01:16:15,880 I�m not Catholic. 980 01:16:17,582 --> 01:16:18,883 What? 981 01:16:19,818 --> 01:16:21,221 I�m Baptist. 982 01:16:22,153 --> 01:16:22,953 You are? 983 01:16:23,087 --> 01:16:24,290 Uh huh. 984 01:16:26,090 --> 01:16:28,795 But... you, you believe? 985 01:16:31,230 --> 01:16:32,899 Above all else. 986 01:16:37,804 --> 01:16:39,506 Then we are Sisters. 987 01:16:41,307 --> 01:16:43,512 Standby passengers, Sister Sunday, Standby passenger, 988 01:16:43,642 --> 01:16:45,546 Sister Catherine to Atlantic City. 989 01:16:47,147 --> 01:16:48,148 Amen. 990 01:16:49,316 --> 01:16:50,618 Don't you get hot in these things? 991 01:16:50,751 --> 01:16:52,222 It ain't easy, Sister. 992 01:16:55,656 --> 01:16:59,462 Open, open, go, go. 993 01:17:03,931 --> 01:17:05,701 Break the ball, break the ball. 994 01:17:08,369 --> 01:17:09,905 Hit it. Yes. 995 01:17:10,040 --> 01:17:11,977 Go with it, go with it. 996 01:17:12,274 --> 01:17:14,378 That's the way girls, that's the way. 997 01:17:20,149 --> 01:17:22,554 Hands up, hands up. 998 01:17:26,623 --> 01:17:28,827 Crush her, crush her, crush her. 999 01:17:30,360 --> 01:17:31,061 Crush her. 1000 01:17:34,365 --> 01:17:37,536 That's right, push it, push it. Come on. 1001 01:17:57,322 --> 01:17:58,925 -Right. Yes. -Yes. 1002 01:18:01,227 --> 01:18:02,461 Ed, we got your order. 1003 01:18:02,594 --> 01:18:03,696 Thanks. 1004 01:18:04,063 --> 01:18:08,272 You tell me if Immaculata won. Yes! Thanks. 1005 01:18:26,087 --> 01:18:27,689 Immaculata is clinging on to 1006 01:18:27,823 --> 01:18:30,526 a one point lead at the final minute of play. 1007 01:18:31,391 --> 01:18:33,162 Don't give up the base line. 1008 01:18:33,293 --> 01:18:34,229 ...that the heavily favorite, 1009 01:18:34,361 --> 01:18:37,601 Mississippi State dribble the ball, side to side. 1010 01:18:37,732 --> 01:18:39,268 The fans are on their feet. 1011 01:18:39,367 --> 01:18:42,106 And that's mostly to defend the ball. 1012 01:18:42,303 --> 01:18:45,777 Dribble private a pass shot is up and good, and a foul. 1013 01:18:45,909 --> 01:18:49,650 Oh no. Mississippi State takes the lead. 1014 01:18:49,779 --> 01:18:53,185 There's the foul shot, it's up and good. 1015 01:18:53,382 --> 01:18:55,987 Immaculata now trails by two. 1016 01:18:58,488 --> 01:19:00,892 And the Macs push the ball up the court. 1017 01:19:01,025 --> 01:19:04,531 On three, on three. Okay. 1018 01:19:05,997 --> 01:19:08,301 Looking, looking for the open shot. 1019 01:19:08,465 --> 01:19:13,342 Pass to Lizanne Caufield, she's clear, it's up, it's good. 1020 01:19:13,403 --> 01:19:16,475 It�s good. The match is tied up. 1021 01:19:17,142 --> 01:19:19,580 Very, very, very good. All right. 1022 01:19:19,878 --> 01:19:22,883 This is what we've been working for all year. 1023 01:19:23,115 --> 01:19:25,720 This is why we have made sacrifices. 1024 01:19:25,852 --> 01:19:30,661 To defend this moment, right now, and we are ready, okay? 1025 01:19:30,790 --> 01:19:33,126 Remember, push the ball left, move those feet, 1026 01:19:33,258 --> 01:19:35,095 and know your teammates are there to help you. 1027 01:19:35,227 --> 01:19:36,162 Here we go. 1028 01:19:37,530 --> 01:19:40,769 One, two, three, team. Get out there. 1029 01:19:40,901 --> 01:19:44,206 Well folks, it looks like it'll come down to one final play to see 1030 01:19:44,337 --> 01:19:47,677 who will advance to the National Championship game. 1031 01:19:49,543 --> 01:19:52,449 Mississippi State races up the floor. 1032 01:19:52,646 --> 01:19:54,282 More to the left, more to the left. 1033 01:19:54,415 --> 01:19:59,691 There's a pass. A dribble drive. And Macs poke it free. 1034 01:19:59,988 --> 01:20:01,391 Loose ball! 1035 01:20:04,426 --> 01:20:05,928 The Macs have it. 1036 01:20:07,997 --> 01:20:08,931 Shot! 1037 01:20:13,402 --> 01:20:16,206 No good, no good. 1038 01:20:16,505 --> 01:20:20,311 No good, and we're headed to overtime, but wait, wait 1039 01:20:20,444 --> 01:20:22,179 The Referees confer. 1040 01:20:23,980 --> 01:20:25,451 What's wrong, Coach. 1041 01:20:27,918 --> 01:20:31,392 Before the end of regulation, foul to one. 1042 01:20:31,755 --> 01:20:34,025 The Macs have one more chance. 1043 01:20:37,761 --> 01:20:39,465 Number 12, you pick the court. 1044 01:20:40,198 --> 01:20:43,003 Trish Sharkey's going to go to the line for two. 1045 01:20:43,368 --> 01:20:46,941 Going to make that lonely walk out to the free throw line. 1046 01:20:47,138 --> 01:20:49,108 There's a lot of pressure on a young girl. 1047 01:21:04,957 --> 01:21:05,959 And she misses. 1048 01:21:06,091 --> 01:21:08,263 Time out, time out. Come on. 1049 01:21:09,596 --> 01:21:10,831 Have a seat, have a seat. 1050 01:21:10,964 --> 01:21:11,732 I�m fine, I�m fine. 1051 01:21:11,865 --> 01:21:12,967 Here's some water. 1052 01:21:13,099 --> 01:21:15,171 Listen to me, you can do this, Trish. 1053 01:21:15,303 --> 01:21:17,540 Just trust your shot, bend your knees. 1054 01:21:17,672 --> 01:21:21,513 And, don't forget to breathe. All right? Good. 1055 01:21:23,077 --> 01:21:24,380 All right, let's go. 1056 01:21:24,512 --> 01:21:28,620 Here we go again, Sharkey walks the plank. 1057 01:21:28,716 --> 01:21:31,555 She's now four for nine from the Charity stripe. 1058 01:21:39,027 --> 01:21:39,795 She dribbles. 1059 01:21:45,368 --> 01:21:46,236 Shoots. 1060 01:21:48,970 --> 01:21:50,174 It�s good. 1061 01:21:53,243 --> 01:21:54,812 Yes. Yes. 1062 01:21:56,679 --> 01:22:00,486 Finally, Immaculata College is going to the finals. 1063 01:22:00,985 --> 01:22:02,319 One more. 1064 01:22:04,655 --> 01:22:10,333 Light another candle, Sister Regina, this dream is still alive. 1065 01:22:11,428 --> 01:22:13,265 What if they full court press? 1066 01:22:13,966 --> 01:22:17,940 We go upside down, oven mitts on, center and forward bring the ball up, 1067 01:22:18,070 --> 01:22:20,474 Trish and Rosemary are speed to go to the basket. 1068 01:22:20,605 --> 01:22:22,141 What if they don't press? 1069 01:22:23,342 --> 01:22:25,613 We put the winter clothes on. 1070 01:22:26,746 --> 01:22:28,249 I don't know that one. 1071 01:22:29,547 --> 01:22:34,424 It means, it'll be a cold day in hell, she'll never adjust. 1072 01:22:41,328 --> 01:22:42,397 I think we're ready. 1073 01:22:44,866 --> 01:22:46,468 Guess we're about to find out. 1074 01:22:52,039 --> 01:22:53,675 No matter what happens tomorrow, 1075 01:22:55,144 --> 01:22:57,647 I want to thank you for what you've done for me this year. 1076 01:22:58,079 --> 01:23:01,921 You are a team player, you have helped the helpers. 1077 01:23:02,084 --> 01:23:02,617 No. You don't need to... 1078 01:23:02,750 --> 01:23:03,551 No, no, no, no. 1079 01:23:03,685 --> 01:23:05,956 You listen to me, Cathy Rush. 1080 01:23:06,322 --> 01:23:09,929 You taught me, that not only is change possible, 1081 01:23:11,394 --> 01:23:13,131 it's as vital as breathing. 1082 01:23:14,663 --> 01:23:20,007 And, not only that, you also taught me and all my Sisters 1083 01:23:21,337 --> 01:23:24,242 that sometimes Angels wear high heels. 1084 01:23:24,408 --> 01:23:27,147 This is the corniest thing I have ever heard. 1085 01:23:44,296 --> 01:23:51,143 Do you not know that in a race, all the runners compete. 1086 01:23:52,704 --> 01:23:55,911 But only one receives the prize. 1087 01:23:57,310 --> 01:24:02,520 So, run that you may obtain it. Corinthians. 1088 01:24:03,316 --> 01:24:05,621 You've earned the right to run tonight. 1089 01:24:06,352 --> 01:24:08,691 And it's okay to want the prize. 1090 01:24:12,426 --> 01:24:17,335 Lizanne, do you know why teams get to the championship? 1091 01:24:17,698 --> 01:24:18,734 Trust. 1092 01:24:20,235 --> 01:24:22,807 Yeah, that's why they get to the championship. 1093 01:24:23,605 --> 01:24:26,777 Do you know why they win the championship? 1094 01:24:29,811 --> 01:24:30,914 Anyone? 1095 01:24:35,384 --> 01:24:39,425 I want all of you to point to yourselves. 1096 01:24:46,562 --> 01:24:47,865 That's right. 1097 01:24:49,132 --> 01:24:50,935 Look where you're all pointing. 1098 01:24:55,272 --> 01:24:56,274 This. 1099 01:24:56,407 --> 01:25:03,053 This is why, this is where championships are won. 1100 01:25:04,748 --> 01:25:08,021 One team, one beat. 1101 01:25:09,388 --> 01:25:12,561 This is what keeps us alive, but we can't even see it. 1102 01:25:14,893 --> 01:25:19,469 It's not about what we wear or where we live, 1103 01:25:19,598 --> 01:25:21,601 or how much money we have. 1104 01:25:21,867 --> 01:25:23,537 That's how they see us. 1105 01:25:23,670 --> 01:25:26,140 That's how they judge us. 1106 01:25:26,673 --> 01:25:29,345 None of that matters. 1107 01:25:29,577 --> 01:25:35,889 Because, what they don't know is that we will win tonight. 1108 01:25:36,150 --> 01:25:40,726 And we will win because of the things they cannot see. 1109 01:25:42,257 --> 01:25:44,026 One minute. 1110 01:25:49,397 --> 01:25:50,632 Coach. 1111 01:25:59,275 --> 01:26:02,280 Everyone. Take a knee. 1112 01:26:07,584 --> 01:26:09,219 Good evening, ladies and gentlemen, 1113 01:26:09,352 --> 01:26:11,489 and welcome to the First National Championship 1114 01:26:11,622 --> 01:26:14,260 for Women's college basketball. 1115 01:26:14,391 --> 01:26:16,328 Tonight, it's history in the making, 1116 01:26:16,460 --> 01:26:19,699 as the Golden Rams of West Chester State College 1117 01:26:19,830 --> 01:26:22,968 face the Macs of Immaculata College. 1118 01:26:24,735 --> 01:26:27,607 The tension is building here inside the arena 1119 01:26:27,738 --> 01:26:31,078 as the Immaculata faithful rise to their feet. 1120 01:26:32,410 --> 01:26:35,215 And the Mighty Macs are taking the floor. 1121 01:26:35,480 --> 01:26:38,152 This is one of the most improbably championship 1122 01:26:38,283 --> 01:26:40,386 Match-ups in sports history. 1123 01:26:40,519 --> 01:26:45,362 The pint size Papal institution received one of the four large bids 1124 01:26:45,491 --> 01:26:49,532 and was seated in number fifteen out of sixteen teams. 1125 01:26:49,728 --> 01:26:52,633 It was just one week ago that these mo teams 1126 01:26:52,765 --> 01:26:55,370 played for an automatic bid to the Nationals, 1127 01:26:55,501 --> 01:26:58,741 and Immaculata lost by forty-two points. 1128 01:26:58,872 --> 01:27:01,042 How will this fairytale end? 1129 01:27:01,175 --> 01:27:04,380 Will the glass slipper fit Head Coach Cathy Rush 1130 01:27:04,512 --> 01:27:06,548 and her little sisters of the floor? 1131 01:27:06,681 --> 01:27:10,855 The answer lies somewhere between Heaven and the hardwood. 1132 01:27:11,485 --> 01:27:12,453 You got to go. 1133 01:27:12,719 --> 01:27:15,357 Westchester State usually wins the championship. 1134 01:27:16,223 --> 01:27:17,459 It�s pushing forward. 1135 01:27:18,025 --> 01:27:22,867 That's an easy layup ...setting up the defense. 1136 01:27:23,098 --> 01:27:25,235 Macs are fighting to get open. 1137 01:27:26,034 --> 01:27:27,102 Get it to her... 1138 01:27:28,303 --> 01:27:31,676 And a... they're trying to get it in, passed the ball to... 1139 01:27:31,807 --> 01:27:33,476 and the Golden Rams steal it. 1140 01:27:39,515 --> 01:27:42,521 To the net... to the net. The net. 1141 01:27:44,954 --> 01:27:48,829 Macs stay in bounds, quick passed the middle. 1142 01:27:49,025 --> 01:27:50,128 Very nice. 1143 01:27:50,227 --> 01:27:54,836 ...move the ball up the floor. Here's another pass and they score. 1144 01:27:54,932 --> 01:28:00,209 Yes, that's teamwork. Here we go. Yes. Yes, yes. 1145 01:28:00,338 --> 01:28:02,340 Immaculata pressuring the ball. 1146 01:28:02,474 --> 01:28:06,215 The Macs are all over the floor... coasted free. 1147 01:28:06,344 --> 01:28:10,652 And the floor, picking up loose ball, bounce by layup, score. 1148 01:28:14,353 --> 01:28:16,322 They're putting the ball around. 1149 01:28:16,455 --> 01:28:18,458 Moore pass the ball down to Trish Sharkey... 1150 01:28:18,590 --> 01:28:21,063 Yes, yes, there we go. 1151 01:28:21,193 --> 01:28:22,261 Macs tie it up. 1152 01:28:22,394 --> 01:28:25,433 Westchester wastes no time getting down the floor. 1153 01:28:26,066 --> 01:28:28,135 They shoot. And a foul. 1154 01:28:28,268 --> 01:28:29,570 Are you kidding me? 1155 01:28:30,570 --> 01:28:31,104 Come on! 1156 01:28:31,238 --> 01:28:33,609 Head Coach Rush doesn't like that. 1157 01:28:37,611 --> 01:28:39,315 Westchester dribbles, wings it, 1158 01:28:39,447 --> 01:28:42,286 Macs rotate to help, there's Moore with a steal. 1159 01:28:42,416 --> 01:28:45,756 Passes the head, Macs look to push over half court. 1160 01:28:45,887 --> 01:28:50,730 Exhibit... rainbow. And a pot of gold. 1161 01:28:51,826 --> 01:28:53,864 The Macs tie it again. 1162 01:28:54,963 --> 01:28:57,100 Westchester controls. 1163 01:28:58,033 --> 01:28:58,867 Slide your feet... 1164 01:29:00,035 --> 01:29:01,404 Yes, stay right there. 1165 01:29:04,107 --> 01:29:06,712 Open jumper, she nails it. 1166 01:29:07,110 --> 01:29:09,347 Westchester leads by two in a minute 1167 01:29:09,478 --> 01:29:11,216 and a half left to go on the game. 1168 01:29:11,514 --> 01:29:14,888 Find Rosemary, Gail. Find her. Search. 1169 01:29:17,053 --> 01:29:19,224 Jump shot. We're tied again. 1170 01:29:19,355 --> 01:29:20,591 There we go. 1171 01:29:21,926 --> 01:29:22,594 That's it. 1172 01:29:22,726 --> 01:29:26,801 Macs with the ball, a chance to lead, time's running down. 1173 01:29:30,201 --> 01:29:33,676 Sharkey, a jump shot, and it drops through. 1174 01:29:33,805 --> 01:29:35,543 Macs take the lead by two. 1175 01:29:35,674 --> 01:29:37,879 Thirty five seconds to count. 1176 01:29:38,643 --> 01:29:40,279 Westchester in ah... 1177 01:29:42,782 --> 01:29:44,452 foul line, jumper. 1178 01:29:44,584 --> 01:29:45,251 Good. 1179 01:29:45,383 --> 01:29:46,587 We are tied. 1180 01:29:47,252 --> 01:29:48,888 Sixteen seconds. 1181 01:29:49,523 --> 01:29:50,591 Fourteen. 1182 01:29:51,458 --> 01:29:52,324 Thirteen. 1183 01:29:54,594 --> 01:29:56,364 Bring it in, bring it in, bring it in. 1184 01:29:56,597 --> 01:29:58,266 Time out, Cathy Rush. 1185 01:29:58,398 --> 01:30:02,304 Jen, you're in. Okay, listen up. 1186 01:30:02,569 --> 01:30:04,539 We'll start fourteen low. 1187 01:30:05,105 --> 01:30:07,909 Rosemary, I want you to hand off to Gail. 1188 01:30:08,274 --> 01:30:10,380 Trish, I want you to flash to the ball. 1189 01:30:10,510 --> 01:30:12,080 They're going to be Over-playing with Jen. 1190 01:30:12,212 --> 01:30:14,784 I want you to set a back door screen. All right. 1191 01:30:14,915 --> 01:30:17,321 You need to trust that Trish will be there. 1192 01:30:17,719 --> 01:30:18,987 Let's do this. 1193 01:30:19,521 --> 01:30:20,890 Be strong, Trishy. 1194 01:30:21,022 --> 01:30:23,058 -All right, on three. -Ready? 1195 01:30:23,191 --> 01:30:26,531 One, two, three, charge. Come on, let's go. 1196 01:30:34,003 --> 01:30:38,946 Here we go, for every team that thought they never had a chance. 1197 01:30:44,916 --> 01:30:46,118 Twelve seconds. 1198 01:30:47,251 --> 01:30:48,117 Ten. 1199 01:30:49,487 --> 01:30:52,826 Immaculata sets up along the baseline. 1200 01:30:57,027 --> 01:30:58,730 And now they motion. 1201 01:31:02,701 --> 01:31:04,136 Five seconds. 1202 01:31:07,739 --> 01:31:10,044 Sharkey lays it up. 1203 01:31:11,677 --> 01:31:13,047 It�s good. 1204 01:31:13,645 --> 01:31:15,448 Yes, yes. 1205 01:31:15,781 --> 01:31:20,925 Immaculata College has won the National Championship. 1206 01:31:21,220 --> 01:31:24,259 The Mighty Macs are number one. 1207 01:31:26,793 --> 01:31:27,862 Nice game. 1208 01:31:34,969 --> 01:31:38,376 We did it, we did it. 1209 01:31:50,051 --> 01:31:51,486 Congratulations, Coach. 1210 01:31:58,494 --> 01:31:59,596 When I look back, 1211 01:32:00,296 --> 01:32:04,804 I�m not sure any of us could explain the mystery of how we won, 1212 01:32:04,935 --> 01:32:07,172 or why we won. 1213 01:32:07,604 --> 01:32:10,209 But maybe, all we did was look around us 1214 01:32:10,340 --> 01:32:13,713 to see other women committed to something they believed in. 1215 01:32:14,077 --> 01:32:17,584 Somewhere along the way you forget how important that is. 1216 01:32:17,814 --> 01:32:19,919 As a team, we must have learned from that, 1217 01:32:19,984 --> 01:32:21,152 because in the end, 1218 01:32:21,285 --> 01:32:25,225 it proved to all of us that anything can happen 1219 01:32:25,356 --> 01:32:27,393 when we're committed to our dreams. 1220 01:34:12,419 --> 01:34:16,519 Immaculata College survived the turmoil of the early seventies. 1221 01:34:16,720 --> 01:34:22,420 In 2005, it went co-ed and is now thriving as Immaculata University. 88449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.