Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,023 --> 00:00:42,407
WCAU AM Newstime in the City
of Brotherly Love is three PM.
2
00:00:42,503 --> 00:00:45,677
In the news this hour,
President Nixon's re-election campaign
3
00:00:45,807 --> 00:00:48,846
was interrupted today
by Vietnam protestors,
4
00:00:48,978 --> 00:00:51,917
despite 25,000 American casualties,
5
00:00:52,048 --> 00:00:55,255
the President reiterated his plan
to stay the course.
6
00:00:55,383 --> 00:00:58,524
Thousands of women rallied
in Times Square this afternoon
7
00:00:58,655 --> 00:01:01,494
to demand equal pay for equal jobs.
8
00:01:01,625 --> 00:01:04,162
Feminist leaders took to
the podium to voice,
9
00:01:04,293 --> 00:01:09,470
we should be training to be a doctor,
not training to marry a doctor.
10
00:01:21,345 --> 00:01:24,018
I wish I could say that life
was always this simple.
11
00:01:24,883 --> 00:01:28,156
But, for me that really
came down to mo choices.
12
00:01:28,888 --> 00:01:32,695
Could I deal with rejection
and temporary pain, or,
13
00:01:33,359 --> 00:01:35,161
or should I suffer a life
filled with regret
14
00:01:35,293 --> 00:01:37,332
because I was afraid to take the risk?
15
00:01:45,004 --> 00:01:47,643
At the time I only knew
a few things about the college.
16
00:01:48,542 --> 00:01:52,450
It was all girls,
their basketball team wasn't very good.
17
00:01:58,019 --> 00:02:01,426
And, the school was
founded and run by the Nuns.
18
00:02:04,293 --> 00:02:05,961
I had no Coaching experience,
19
00:02:06,093 --> 00:02:09,868
so I was somewhat surprised
when they responded to my resume.
20
00:02:10,399 --> 00:02:11,667
But, on the surface,
21
00:02:12,501 --> 00:02:14,471
it seemed like
the perfect opportunity for a woman
22
00:02:14,603 --> 00:02:17,475
who wasn't ready to
assume her role in society.
23
00:02:36,527 --> 00:02:39,432
Hi, I�m May-Margaret O'Malley,
and welcome to Immaculata College.
24
00:02:39,563 --> 00:02:40,364
How may I help you?
25
00:02:40,497 --> 00:02:41,898
Ah, Mother St. John's office?
26
00:02:42,032 --> 00:02:44,404
Room two twenty, take the staircase
to the second floor...
27
00:02:44,536 --> 00:02:45,336
...It�s twenty eight steps...
28
00:02:45,469 --> 00:02:46,838
Proceed through
two walnut oak doors.
29
00:02:46,971 --> 00:02:48,741
And all even rooms on your left.
30
00:02:49,307 --> 00:02:49,973
Thank you.
31
00:02:50,109 --> 00:02:51,443
No, thank you.
32
00:02:51,743 --> 00:02:54,315
Oh, Rally for O'Malley.
33
00:03:10,997 --> 00:03:11,833
Catherine Rush?
34
00:03:11,964 --> 00:03:14,103
Yes. Thank you.
35
00:03:15,270 --> 00:03:17,874
Are you named after
St. Catherine of Sienna,
36
00:03:18,005 --> 00:03:20,242
or St. Catherine of Alexandria?
37
00:03:20,507 --> 00:03:23,179
Is there ah...
St. Catherine of Atlantic City?
38
00:03:24,311 --> 00:03:26,984
Well, if there is,
I hope she didn't suffer the same fate
39
00:03:27,115 --> 00:03:29,052
as St. Catherine of Alexandria.
40
00:03:29,183 --> 00:03:30,485
She was beheaded.
41
00:03:33,088 --> 00:03:34,156
Ah, here's my ah...
42
00:03:34,289 --> 00:03:37,229
It�s all right, I have one here.
I see you're married?
43
00:03:37,825 --> 00:03:39,662
Yes, just a few months now.
44
00:03:40,696 --> 00:03:44,202
Physical Educational degree
Westchester State College.
45
00:03:44,400 --> 00:03:45,300
Did you play there?
46
00:03:45,501 --> 00:03:46,369
Two years.
47
00:03:47,369 --> 00:03:48,939
What do you know about Coaching?
48
00:03:49,071 --> 00:03:52,711
Well, I know for the first time,
it'll be five on five,
49
00:03:52,842 --> 00:03:57,417
full court with unlimited dribbling,
so it's obviously not our Mother's game.
50
00:03:57,546 --> 00:03:59,449
It will be similar to the men's game.
51
00:03:59,917 --> 00:04:04,125
Yes, similar to the men's rules,
but the...the game will be different.
52
00:04:04,421 --> 00:04:05,289
How so?
53
00:04:06,490 --> 00:04:08,894
Oh, we'll actually play like a team.
54
00:04:09,927 --> 00:04:13,400
And ah, ah, thirty second shot clock
means better conditioned athletes.
55
00:04:14,465 --> 00:04:18,573
Are you suggesting that
our girls will become athletes?
56
00:04:18,703 --> 00:04:20,239
If they want to win, yes.
57
00:04:20,371 --> 00:04:23,310
I�ll be satisfied
if you just use these activities
58
00:04:23,441 --> 00:04:25,913
to suppress their hormones.
59
00:04:26,377 --> 00:04:28,682
Huh, I�ll try to add
that to the playbook.
60
00:04:31,117 --> 00:04:35,158
Well... seeing that no one else
has applied for the position,
61
00:04:35,888 --> 00:04:36,756
I�m prepared to offer you
62
00:04:36,889 --> 00:04:39,461
four hundred and five dollars
for the season.
63
00:04:39,591 --> 00:04:42,832
That'll be just fine.
Do I get an assistant?
64
00:04:42,962 --> 00:04:46,069
No, only if they volunteer.
65
00:04:47,267 --> 00:04:51,809
Ah, this is our last ball.
Please ah, don't lose it.
66
00:04:52,572 --> 00:04:55,378
Thank you.
Can I ah, have a key to the gym?
67
00:04:55,508 --> 00:04:56,945
Oh, you won't need one.
68
00:04:57,578 --> 00:04:58,545
Great.
69
00:04:58,912 --> 00:05:01,117
The gym burned down
three months ago.
70
00:05:01,950 --> 00:05:04,020
Here's the student's schedule.
71
00:05:04,418 --> 00:05:05,419
Now, if you'll excuse me,
72
00:05:05,552 --> 00:05:08,325
I must attend to
the needs of our Sisters.
73
00:05:08,757 --> 00:05:11,295
Practice is scheduled to
begin in three days.
74
00:05:11,425 --> 00:05:12,327
Ah, where?
75
00:05:12,460 --> 00:05:14,230
I don't know, you're the Coach.
76
00:05:16,232 --> 00:05:17,567
Mrs. Rush...
77
00:05:18,634 --> 00:05:21,740
I hope you're a better Coach
than you are a negotiator.
78
00:05:21,872 --> 00:05:22,839
Why is that?
79
00:05:22,973 --> 00:05:25,410
I was prepared to offer five hundred.
80
00:05:25,976 --> 00:05:29,550
That's okay,
cause I was willing to Coach for free.
81
00:05:53,439 --> 00:05:54,975
Congratulations.
82
00:05:56,475 --> 00:05:57,644
Are you mad?
83
00:05:57,776 --> 00:05:59,044
Why would I be mad?
84
00:06:00,078 --> 00:06:02,783
You got that same look
when I beat you in tennis.
85
00:06:04,950 --> 00:06:06,186
When do you start?
86
00:06:08,955 --> 00:06:10,090
Tomorrow.
87
00:06:11,224 --> 00:06:13,195
Like I said, Cathy,
why would I be mad?
88
00:06:13,326 --> 00:06:15,329
Come on Eddy, it's just a little
something to keep me busy.
89
00:06:15,464 --> 00:06:17,934
Just like ah...
tennis was a little something to ah...
90
00:06:18,065 --> 00:06:19,200
what, keep in shape?
91
00:06:19,332 --> 00:06:21,805
I know how bad you wanted to
go on this vacation, honey, and I do...
92
00:06:21,936 --> 00:06:24,040
It's not about that, Cathy,
we both agreed to...
93
00:06:24,171 --> 00:06:26,041
Will you...
will you just hear me out?
94
00:06:27,943 --> 00:06:30,012
I...I want to have a family
with you...
95
00:06:30,445 --> 00:06:32,883
more than anything
in the whole world.
96
00:06:33,215 --> 00:06:35,353
But, if I don't try this just once,
97
00:06:35,750 --> 00:06:38,121
I'll always wonder,
what if, you know?
98
00:06:38,687 --> 00:06:44,130
You know how much
I wanted this. Right?
99
00:06:47,163 --> 00:06:50,904
Let not yours be the output
the dawning with radiant...
100
00:06:51,033 --> 00:06:53,872
decoration of gold, and wearing...
101
00:06:54,136 --> 00:06:58,679
but let it be the hidden person
of the heart.
102
00:07:09,052 --> 00:07:10,321
Thank you.
103
00:07:15,493 --> 00:07:20,303
And since you are the joint heirs of
the grace of life,
104
00:07:20,466 --> 00:07:22,870
finally, all of you...
105
00:07:23,370 --> 00:07:25,574
have unity of spirits...
106
00:07:25,703 --> 00:07:28,976
Pass that to her.
That girl over there.
107
00:07:29,309 --> 00:07:32,047
...the sympathy,
love of the brethren,
108
00:07:32,178 --> 00:07:35,417
a tender heart and a humble mind,
109
00:07:35,550 --> 00:07:41,294
do not return evil for evil,
or reviling for reviling.
110
00:07:41,522 --> 00:07:45,829
For on the contrary, bless, bless...
111
00:07:45,959 --> 00:07:48,397
Yeah, right there. Right
112
00:07:49,330 --> 00:07:55,341
...for this you have been called,
that you may obtain a blessing.
113
00:07:57,238 --> 00:08:00,244
This is the word of the Lord.
114
00:08:00,375 --> 00:08:02,378
Amen.
115
00:08:09,218 --> 00:08:09,817
Bonjour.
116
00:08:09,952 --> 00:08:13,124
Hey, I thought you were home
shopping for engagement rings?
117
00:08:13,256 --> 00:08:14,891
Nah, he wants to wait till graduation.
118
00:08:15,224 --> 00:08:18,798
He gave me his letter jacket,
as a pre-engagement ring.
119
00:08:18,927 --> 00:08:23,537
Ah, very nice Lizanne.
We're going out for team, right?
120
00:08:25,035 --> 00:08:29,143
Why, so we can continue to
get crushed by all the bigger schools?
121
00:08:29,273 --> 00:08:34,082
Look, they didn't recruit me either.
You need to let it go.
122
00:08:34,211 --> 00:08:36,883
You know what,
I thinking I�m ready to get a job.
123
00:08:37,015 --> 00:08:39,987
Yeah. Right. Trishy.
124
00:08:40,151 --> 00:08:42,088
In a week,
you'll be looking for an open gym.
125
00:08:42,220 --> 00:08:45,859
You in? We're in, right?
126
00:08:54,099 --> 00:08:55,469
Yeah, I�ll think about it.
127
00:09:02,309 --> 00:09:04,312
We're also requesting, once again,
128
00:09:04,443 --> 00:09:08,652
that the heating system be
replaced in the Freshman dormitory.
129
00:09:08,949 --> 00:09:10,819
So, where do I find these numbers?
130
00:09:11,152 --> 00:09:12,219
Page five.
131
00:09:12,654 --> 00:09:14,390
What about the alumni support?
132
00:09:14,522 --> 00:09:17,127
They're not banging
the buckets like they used to.
133
00:09:18,192 --> 00:09:19,159
Yes?
134
00:09:19,394 --> 00:09:21,430
Ah, Mother Superior, it's Cathy Rush.
135
00:09:21,562 --> 00:09:22,831
I�m in a meeting.
136
00:09:22,964 --> 00:09:24,733
I...I�ll just wait out here.
137
00:09:25,366 --> 00:09:26,702
Oh, excuse me.
138
00:09:29,170 --> 00:09:30,106
What is it?
139
00:09:30,238 --> 00:09:32,041
It�s bitterly cold outside,
Reverend Mother
140
00:09:32,173 --> 00:09:33,877
and I can't find an indoor court.
141
00:09:34,008 --> 00:09:35,443
Excuse me.
142
00:09:35,778 --> 00:09:36,913
Sorry.
143
00:09:43,653 --> 00:09:45,189
The old activity center.
144
00:09:45,320 --> 00:09:47,290
Oh, thank you so much,
and all of you, of course.
145
00:09:47,424 --> 00:09:49,060
Thank you for this opportunity, I...
146
00:09:49,192 --> 00:09:50,828
Please. Please.
147
00:09:54,798 --> 00:09:56,768
I wonder if you'd
all excuse me for a minute,
148
00:09:56,900 --> 00:10:00,206
I, I'd like a private word
with Monsignor.
149
00:10:52,360 --> 00:10:57,470
Ah, you can't depend on the trustees
for continued financial support.
150
00:10:57,899 --> 00:11:00,671
Now the board will be
meeting in three months...
151
00:11:01,035 --> 00:11:04,208
so, consider yourself warned.
152
00:11:05,206 --> 00:11:06,642
Mother of God.
153
00:11:06,876 --> 00:11:09,113
Don't take this personally.
154
00:11:09,310 --> 00:11:12,451
This is...
the business side of our church.
155
00:11:13,149 --> 00:11:16,556
But Tom, why can't we use
the insurance money from the gym?
156
00:11:16,686 --> 00:11:21,094
Unfortunately, it will take
an act of God to save this school.
157
00:11:22,057 --> 00:11:26,265
Well, that's exactly
what I've been praying for.
158
00:12:08,442 --> 00:12:09,277
Come in.
159
00:12:13,848 --> 00:12:14,684
Yes?
160
00:12:16,551 --> 00:12:18,388
Reverend Mother
may I speak with you?
161
00:12:19,018 --> 00:12:19,987
Sit down.
162
00:12:26,795 --> 00:12:29,333
How may I be of assistance, Sister?
163
00:12:31,801 --> 00:12:34,172
I�m not sure I can do this anymore.
164
00:12:35,271 --> 00:12:40,347
Admissions is always difficult,
especially in these changing times.
165
00:12:42,846 --> 00:12:44,448
That's not what I meant.
166
00:12:46,116 --> 00:12:50,891
I�m sorry, but,
I�m requesting some time off.
167
00:12:53,490 --> 00:12:55,025
I�m not surprised.
168
00:12:55,693 --> 00:12:57,729
Did you ever struggle
with your calling?
169
00:13:01,633 --> 00:13:06,509
If we didn't have to struggle,
we could never harvest the glory.
170
00:13:11,210 --> 00:13:17,488
I'm sorry Mother Superior,
I thought my service would be different.
171
00:13:18,417 --> 00:13:21,189
I�ll be glad to
reassign you to Chapel,
172
00:13:21,320 --> 00:13:24,994
that should give you plenty
of time to ask for guidance.
173
00:13:28,728 --> 00:13:30,865
Trish Sharkey.
174
00:13:31,063 --> 00:13:32,032
Here.
175
00:13:32,197 --> 00:13:33,433
Lizanne Caufield.
176
00:13:33,566 --> 00:13:35,803
Icei, it's French for here.
177
00:13:35,938 --> 00:13:41,114
Merci, it's French for be
a team player. Ah, what is it?
178
00:13:41,341 --> 00:13:43,512
I think I�m allergic to dust.
179
00:13:43,711 --> 00:13:48,053
You will make a wonderful husband.
Gail Moore.
180
00:13:48,449 --> 00:13:49,317
Here.
181
00:13:50,117 --> 00:13:51,419
Colleen McCann.
182
00:13:51,888 --> 00:13:52,923
Here.
183
00:13:53,621 --> 00:13:55,125
Was that a here, Miss McCann?
184
00:13:55,590 --> 00:13:56,590
Yes.
185
00:13:57,225 --> 00:14:03,470
Short, tall, fast or slow,
it's our voice that makes us one.
186
00:14:03,598 --> 00:14:04,633
Understood?
187
00:14:05,233 --> 00:14:06,435
Yes.
188
00:14:07,536 --> 00:14:08,638
Jen Galidino.
189
00:14:08,770 --> 00:14:09,672
Here.
190
00:14:10,874 --> 00:14:12,243
Who here likes to win?
191
00:14:14,544 --> 00:14:17,349
That is the only reason
you should be here.
192
00:14:18,348 --> 00:14:21,054
Unless, of course, you're trying to
avoid household chores.
193
00:14:21,684 --> 00:14:24,357
If that's the case, we've already
got two things in common.
194
00:14:25,355 --> 00:14:28,662
Jen, you know why teams win?
195
00:14:29,293 --> 00:14:30,361
Talent?
196
00:14:30,627 --> 00:14:33,633
If basketball were only about talent,
it would be played one on one.
197
00:14:35,232 --> 00:14:36,735
You like these girls, Jen?
198
00:14:39,170 --> 00:14:40,438
Yeah, I guess.
199
00:14:41,874 --> 00:14:47,719
Okay. Who here thinks that
Jen's lipstick is a good color for her?
200
00:14:50,216 --> 00:14:52,620
Come on, anybody? Look at her.
201
00:14:53,019 --> 00:14:57,461
Cute girl, olive skin,
beautiful smile...
202
00:14:57,624 --> 00:14:59,961
and street corner lipstick.
203
00:15:01,629 --> 00:15:03,164
Colleen, care to comment?
204
00:15:06,466 --> 00:15:11,309
Trust. Trust is why teams win.
205
00:15:11,906 --> 00:15:16,015
And, if you can't trust your teammate,
to tell you your lipstick is wrong,
206
00:15:16,343 --> 00:15:19,182
you can't trust your teammate's call
at a back door screen.
207
00:15:20,380 --> 00:15:25,558
So, I will ask again...
who here thinks it's a bad color?
208
00:15:33,294 --> 00:15:37,971
Easy to fix. Watch each other's backs.
That's all I�m saying.
209
00:15:57,555 --> 00:15:59,124
Who here knows how to smim?
210
00:16:00,223 --> 00:16:02,294
Great, the wooden pool is open.
211
00:16:02,594 --> 00:16:04,798
lf you want it, fight for it.
212
00:16:10,134 --> 00:16:12,372
And, if you're afraid to
get your hair wet,
213
00:16:13,137 --> 00:16:15,242
you can always wear one of these.
214
00:16:15,508 --> 00:16:17,611
This is so unladylike.
215
00:16:20,245 --> 00:16:21,548
You should quit, too.
216
00:16:24,517 --> 00:16:25,685
Next.
217
00:16:26,886 --> 00:16:28,457
My dear Lord almighty.
218
00:16:29,523 --> 00:16:34,064
Running projections,
analyzing numbers,
219
00:16:34,295 --> 00:16:36,698
and finding applications.
220
00:16:38,264 --> 00:16:42,339
I failed to find
the spiritual nourishment required
221
00:16:42,470 --> 00:16:48,548
to enter my fifth year,
and take my final vows.
222
00:16:49,577 --> 00:16:52,181
So, I implore your divine guidance,
223
00:16:52,781 --> 00:16:55,753
to have mercy on me
in this difficult time,
224
00:16:56,384 --> 00:16:58,489
and I ask that you send me ah...
225
00:17:03,860 --> 00:17:06,564
...I implore your divine...
226
00:17:10,600 --> 00:17:17,514
to send me a sign, any sign as
I will be listening for your voice.
227
00:18:12,666 --> 00:18:15,705
Bring it in, good job,
give yourselves a hand.
228
00:18:18,941 --> 00:18:23,115
I want each of you to
take one of these.
229
00:18:24,947 --> 00:18:27,084
Here you go, and pass them around.
230
00:18:29,152 --> 00:18:32,423
Hold the top two corners between
your index finger and your thumb.
231
00:18:35,658 --> 00:18:40,902
Uh huh. Now,
I want you to close your eyes.
232
00:18:42,365 --> 00:18:44,435
Close your eyes, good.
233
00:18:45,802 --> 00:18:48,774
Now, I want you to
envision everything
234
00:18:48,906 --> 00:18:52,345
you know about the game
of basketball.
235
00:18:53,744 --> 00:19:01,060
Defense, screens, jump shots,
layouts, keep thinking.
236
00:19:02,453 --> 00:19:06,661
Everything you have ever done
on a basketball court...
237
00:19:06,892 --> 00:19:11,066
rebounds, bounce pass...
think some more.
238
00:19:14,768 --> 00:19:18,708
Now, I want you to
take all that knowledge
239
00:19:19,571 --> 00:19:26,887
and mentally transfer that knowledge
onto these delicate pieces of paper.
240
00:19:29,050 --> 00:19:32,022
Make sure you leave nothing behind.
241
00:19:33,386 --> 00:19:36,761
And take that paper,
hold it close to your heart...
242
00:19:39,894 --> 00:19:44,770
embrace that knowledge,
you can open your eyes.
243
00:19:46,600 --> 00:19:47,736
Excellent.
244
00:19:48,203 --> 00:19:49,773
Place them gently in the basket.
245
00:19:52,908 --> 00:19:54,043
There you go, Gail.
246
00:20:01,617 --> 00:20:10,134
Now, what we must do is
take everything you know and...
247
00:20:13,330 --> 00:20:17,605
get rid of it. I�ll see you here
tomorrow at seven am.
248
00:20:17,901 --> 00:20:18,401
What?
249
00:20:18,535 --> 00:20:20,839
Get used to it,
and then again, four pm.
250
00:20:20,971 --> 00:20:21,672
That's twice?
251
00:20:21,806 --> 00:20:23,743
Bright and early. Good night, girls.
252
00:20:23,941 --> 00:20:24,943
Two times?
253
00:20:25,677 --> 00:20:26,878
Where did you play?
254
00:20:27,312 --> 00:20:28,782
West Catholic.
255
00:20:29,381 --> 00:20:30,717
It�s a nice pass.
256
00:20:46,699 --> 00:20:48,737
Ma, where are Frankie's boots?
257
00:20:48,869 --> 00:20:50,973
By the front door. They're wet.
258
00:20:53,907 --> 00:20:55,877
Just need some plastic bags.
259
00:21:04,420 --> 00:21:05,789
Oh, thanks Ma.
260
00:21:13,661 --> 00:21:15,399
And, tell Frankie
I�ll need a ride home.
261
00:21:15,563 --> 00:21:16,398
Will do.
262
00:21:17,299 --> 00:21:18,635
Got to go.
263
00:21:20,502 --> 00:21:21,536
Love yah.
264
00:21:22,504 --> 00:21:23,539
Love you, too.
265
00:22:01,078 --> 00:22:02,749
Before every practice,
266
00:22:02,880 --> 00:22:04,884
I'd wait outside
that gym and hope
267
00:22:05,016 --> 00:22:08,590
that five girls would be
willing to race a new world.
268
00:22:11,723 --> 00:22:15,430
We started with fifteen girls who
had fifteen different stories,
269
00:22:15,628 --> 00:22:17,932
and it didn't take long to hear them.
270
00:22:18,131 --> 00:22:20,468
Jen was our fun-loving Nurse
in training.
271
00:22:21,468 --> 00:22:24,374
She was looking for an excuse
to get out of the house.
272
00:22:26,707 --> 00:22:30,180
Lizanne, a solid role player
who could be a star
273
00:22:30,311 --> 00:22:32,715
if she wasn't
so busy planning her engagement.
274
00:22:33,847 --> 00:22:37,387
And, Trish, a big time player
who got overlooked,
275
00:22:37,519 --> 00:22:38,455
so all she could think about was
276
00:22:38,585 --> 00:22:41,358
where she wasn't
and what she didn't have.
277
00:22:41,955 --> 00:22:44,361
And so, we began.
278
00:22:59,509 --> 00:23:01,112
Plaid sashes, huh?
279
00:23:01,710 --> 00:23:04,849
So, I heard you were the all time
leading scorer at Oakcrest High.
280
00:23:06,449 --> 00:23:11,760
God, yeah I was.
Too bad I never liked pom-poms.
281
00:23:13,257 --> 00:23:14,392
I don't get it.
282
00:23:15,592 --> 00:23:18,298
Senior year they dropped
Girls Varsity Basketball.
283
00:23:20,132 --> 00:23:22,069
They asked us to be
Cheerleaders instead.
284
00:23:22,534 --> 00:23:23,502
That's not right.
285
00:23:23,868 --> 00:23:25,504
That's what I thought, too.
286
00:23:27,906 --> 00:23:29,008
Thanks for the new rim.
287
00:23:32,244 --> 00:23:33,915
We are here to serve.
288
00:23:35,180 --> 00:23:36,918
I can't wear this.
289
00:23:37,116 --> 00:23:39,420
Swing your partners
round and round.
290
00:23:39,552 --> 00:23:40,753
It�s not that bad.
291
00:23:40,887 --> 00:23:42,656
That's because you're already married.
292
00:23:42,855 --> 00:23:44,657
Who are these inspected by,
Adam and Eve?
293
00:23:44,790 --> 00:23:48,063
For now.
This is all we have, so buck up.
294
00:23:50,797 --> 00:23:54,069
All right. Stretch it out, come on.
295
00:24:04,813 --> 00:24:06,015
You're still here.
296
00:24:07,582 --> 00:24:08,650
Bend your knees.
297
00:24:10,986 --> 00:24:14,225
The first thing you'll learn,
how to defend.
298
00:24:14,688 --> 00:24:16,392
lf you can defend,
it shows me you care,
299
00:24:16,993 --> 00:24:19,496
and if you care, we can play as one.
300
00:24:20,429 --> 00:24:21,597
Now, get low.
301
00:24:21,797 --> 00:24:23,867
Hands out, palms up.
302
00:24:25,067 --> 00:24:26,402
Slide left.
303
00:24:29,772 --> 00:24:31,075
Lower.
304
00:24:31,340 --> 00:24:33,813
Don't cheat me, don't cheat yourself.
305
00:24:33,943 --> 00:24:35,346
Come on back this way.
306
00:24:35,912 --> 00:24:37,214
Okay good. Keep going.
307
00:24:39,683 --> 00:24:40,851
There you go.
308
00:24:41,184 --> 00:24:42,587
Good job, Trish.
309
00:24:43,656 --> 00:24:46,827
First thing every young girl
should learn,
310
00:24:46,958 --> 00:24:48,795
proper way to clean a floor.
311
00:24:49,826 --> 00:24:52,799
So, ladies.
312
00:24:53,064 --> 00:24:53,732
Make it shine.
313
00:24:54,265 --> 00:24:57,305
Slide, slide. Left.
314
00:24:57,435 --> 00:25:00,676
For the next six months,
you need to break up with your ego,
315
00:25:00,939 --> 00:25:01,973
if you can't do that,
316
00:25:02,174 --> 00:25:03,843
there are plenty of
playground courts out there
317
00:25:03,976 --> 00:25:05,445
that'll accommodate you.
318
00:25:06,011 --> 00:25:09,084
Anyone else want to quit,
now would be a good time.
319
00:25:09,348 --> 00:25:14,025
Right, slide, slide.
Good Trish. Slide.
320
00:25:14,186 --> 00:25:15,989
Representing this school
is a privilege.
321
00:25:16,122 --> 00:25:19,061
Mimi, down.
We will learn to defend it.
322
00:25:19,527 --> 00:25:22,098
She already has a husband,
why would she want to work?
323
00:25:22,228 --> 00:25:23,631
We know who she's married to,
right?
324
00:25:23,831 --> 00:25:25,433
Ed Rush, the NBA rep.
325
00:25:25,633 --> 00:25:28,572
Word is, he had to give
Mother Superior a case of hand lotion,
326
00:25:28,704 --> 00:25:30,072
just to close the deal.
327
00:25:30,271 --> 00:25:32,675
Wouldn't surprise me,
around here that stuff is like gold.
328
00:25:32,773 --> 00:25:33,875
Frankincense and Myrrher.
329
00:25:34,775 --> 00:25:37,346
That's because it's the only gift
they're still allowed to keep.
330
00:25:37,479 --> 00:25:38,280
Is that true?
331
00:25:39,213 --> 00:25:41,785
Am I crazy or does the cook's shoes
clash with her belt today.
332
00:25:41,916 --> 00:25:44,354
The woman has got a lot of shoes.
333
00:25:44,486 --> 00:25:47,826
I liked it better when her uniform
smelled like mothballs and cigarettes.
334
00:25:47,956 --> 00:25:48,791
Yeah.
335
00:25:50,626 --> 00:25:56,571
Catch. Pivot. And Pass.
336
00:25:57,634 --> 00:26:00,038
Catch, pivot and pass.
337
00:26:00,169 --> 00:26:01,405
Be careful, it's hot.
338
00:26:01,538 --> 00:26:03,441
Let's go. Press break.
339
00:26:03,574 --> 00:26:05,143
No, no, the other end.
340
00:26:05,308 --> 00:26:06,444
Come on, come on.
341
00:26:06,577 --> 00:26:07,645
Hustle up.
342
00:26:13,050 --> 00:26:16,156
Move it. Move it. Move it.
343
00:26:16,287 --> 00:26:17,790
Good. Yes.
344
00:26:17,921 --> 00:26:20,727
Ball movement and teamwork
that's how we break the press.
345
00:26:20,924 --> 00:26:23,596
All right, let's run it again, come on.
346
00:26:23,828 --> 00:26:24,896
Good, good, good.
347
00:26:25,028 --> 00:26:26,564
That's what I�m talking about.
348
00:26:35,575 --> 00:26:36,542
Did you see that?
349
00:26:38,878 --> 00:26:40,212
Yeah.
350
00:26:42,582 --> 00:26:44,953
Well, that's exactly
why they're in first place.
351
00:26:49,723 --> 00:26:53,298
Cathy, you...
mind if I get some work done here?
352
00:26:53,427 --> 00:26:55,330
No, no, of course not.
353
00:26:56,197 --> 00:26:59,469
See, they never let anyone
get an easy basket.
354
00:26:59,767 --> 00:27:01,036
Cathy.
355
00:27:02,103 --> 00:27:04,105
Great. Ah.
356
00:27:13,949 --> 00:27:17,020
So, who here still
needs a ride to the game?
357
00:27:18,986 --> 00:27:21,057
Does ah, anyone have a car?
358
00:27:23,126 --> 00:27:25,028
Any parents going?
359
00:27:26,831 --> 00:27:29,902
Really? Friends, family...
360
00:27:30,167 --> 00:27:31,067
Nope.
361
00:27:31,235 --> 00:27:33,738
Anybody know anyone
who can drive?
362
00:27:33,870 --> 00:27:35,306
I can drive four.
363
00:27:37,041 --> 00:27:41,216
Ah, great, well ah,
I can handle the rest.
364
00:27:41,679 --> 00:27:42,647
Can I help you?
365
00:27:42,781 --> 00:27:44,684
Yeah, I�m here for Trish.
366
00:27:45,383 --> 00:27:46,650
He's my brother.
367
00:27:48,353 --> 00:27:51,225
Okay, you can stay.
Thanks, Ralph.
368
00:27:53,091 --> 00:27:56,297
All right, get some rest,
big day tomorrow.
369
00:27:58,063 --> 00:28:01,971
Ah listen, you need to hurry
the band practice is in an hour.
370
00:28:02,534 --> 00:28:03,770
Girl's locker room?
371
00:28:03,902 --> 00:28:06,674
Right through there,
door marked, ''Ladies Room''.
372
00:28:08,208 --> 00:28:10,678
Oh and ah,
the walls are out of bounds.
373
00:28:11,612 --> 00:28:13,115
Thank you.
374
00:28:22,991 --> 00:28:24,192
Come on in.
375
00:28:28,663 --> 00:28:30,632
All right Rosemary, come on.
376
00:28:36,704 --> 00:28:37,840
You okay, Coach?
377
00:28:38,941 --> 00:28:42,012
Sure. We'll get through this.
378
00:28:45,079 --> 00:28:48,921
I want each of you to
pin this on to your uniform.
379
00:28:49,318 --> 00:28:50,486
Right.
380
00:29:00,463 --> 00:29:04,170
As you think, so shall you be.
381
00:29:05,168 --> 00:29:06,638
All right. Listen up.
382
00:29:13,143 --> 00:29:14,479
Sorry.
383
00:29:18,616 --> 00:29:20,955
All right. Let's go.
384
00:29:29,428 --> 00:29:33,170
Come on...
kick the ball out, kick the ball out.
385
00:29:43,911 --> 00:29:45,146
Trish.
386
00:29:46,680 --> 00:29:48,250
Did you forget
your bathing cap, Mimi?
387
00:29:48,382 --> 00:29:50,587
Did you forget there
were five of us?
388
00:30:03,899 --> 00:30:05,401
Good afternoon, Sister.
389
00:30:05,867 --> 00:30:07,237
Good afternoon, Coach.
390
00:30:17,312 --> 00:30:18,582
Heavenly Father.
391
00:30:21,217 --> 00:30:23,789
I seek your help in this time of need.
392
00:30:24,955 --> 00:30:26,357
There are times...
393
00:30:26,823 --> 00:30:30,196
when we need the strength to
survive things on our own.
394
00:30:33,630 --> 00:30:36,536
And then, there are times
395
00:30:36,868 --> 00:30:40,174
when we need your help
and the help of others.
396
00:30:40,338 --> 00:30:43,977
And, I ask for your help
in finding me an assistant coach.
397
00:30:45,777 --> 00:30:48,483
Of course, she'll have to help me
find a gym to play our home game.
398
00:30:48,614 --> 00:30:49,749
Hah.
399
00:30:49,982 --> 00:30:52,219
And it'll be really great
if she had a car.
400
00:30:53,052 --> 00:30:55,157
Okay, now you're pushing it.
401
00:30:55,822 --> 00:30:57,089
Well.
402
00:30:57,322 --> 00:30:59,359
Oh, come on, you just need a driver.
403
00:30:59,526 --> 00:31:01,195
Look, we can do this.
404
00:31:01,561 --> 00:31:03,129
Now it's a we?
405
00:31:03,363 --> 00:31:05,165
I know I can't do it alone.
406
00:31:05,432 --> 00:31:06,667
Amen.
407
00:31:07,734 --> 00:31:10,840
Was than Amen, or I�m in?
408
00:31:15,609 --> 00:31:16,877
Both.
409
00:31:31,526 --> 00:31:32,794
Move the ball.
410
00:31:41,536 --> 00:31:42,906
Get back, get back.
411
00:32:01,758 --> 00:32:03,561
Little safer at the end of the bench.
412
00:32:04,495 --> 00:32:06,031
What can I do for you Trish?
413
00:32:06,230 --> 00:32:07,732
I got a job in a department store
414
00:32:07,866 --> 00:32:09,869
and they need me
there three days a week.
415
00:32:11,636 --> 00:32:14,108
Well, we're going to miss you.
416
00:32:17,109 --> 00:32:18,511
Can I do both?
417
00:32:18,676 --> 00:32:20,546
Oh, not in our program.
418
00:32:24,782 --> 00:32:26,853
Is that job something
you've always dreamed of?
419
00:32:26,985 --> 00:32:27,987
No, not really.
420
00:32:29,822 --> 00:32:32,494
But employees do
get five percent discount.
421
00:32:33,126 --> 00:32:34,796
I can only tell you this,
422
00:32:35,728 --> 00:32:38,267
have the courage to
follow your dreams.
423
00:32:38,498 --> 00:32:40,235
That's your gift to the world.
424
00:32:40,367 --> 00:32:42,838
Maybe it's working in
a department store, I don't know.
425
00:32:43,937 --> 00:32:47,144
But, if you give that gift,
I promise,
426
00:32:47,274 --> 00:32:49,878
a day will come when
the world returns the favor.
427
00:32:53,115 --> 00:32:55,319
I thought dreams were
only for rich kids?
428
00:32:56,651 --> 00:33:00,292
No, dreams are for everybody,
all you need is the heart.
429
00:33:01,423 --> 00:33:04,495
You have the gift to play this game,
Trish Sharkey.
430
00:33:05,195 --> 00:33:09,703
There is no doubt in my mind,
but you have to believe it.
431
00:33:14,737 --> 00:33:16,908
You let me know what you decide,
all right?
432
00:33:25,749 --> 00:33:27,184
So, what a million dollars?
433
00:33:27,651 --> 00:33:30,323
Wouldn't it be better just to
borrow against the equity?
434
00:33:30,453 --> 00:33:33,492
That would barely be enough
to pay for the upkeep.
435
00:33:33,992 --> 00:33:35,728
But, where would my Sisters go?
436
00:33:36,228 --> 00:33:40,938
We will have more than enough to
insure they enjoy a comfortable life.
437
00:33:41,066 --> 00:33:42,736
But, what about the students?
438
00:33:43,568 --> 00:33:46,841
There are plenty of colleges
in this area.
439
00:33:47,173 --> 00:33:49,443
I might have a tough time
explaining this to my wife
440
00:33:49,574 --> 00:33:51,678
and her former classmates.
441
00:33:51,844 --> 00:33:53,948
But, if you could secure
a written offer
442
00:33:54,279 --> 00:33:57,284
with those types of numbers,
we'd be foolish not to sell.
443
00:33:57,516 --> 00:34:00,221
I move that we improve
the research of these activities
444
00:34:00,352 --> 00:34:03,325
and ask that we reconvene
in ninety days.
445
00:34:06,559 --> 00:34:09,097
I think we'd be playing better
if we just had a few more things,
446
00:34:09,229 --> 00:34:11,032
so I put a list together.
447
00:34:11,298 --> 00:34:12,768
Here we go.
448
00:34:13,233 --> 00:34:15,170
Ah, you may not be able to
read my handwriting...
449
00:34:15,302 --> 00:34:19,043
ah, new uniforms, ah warm ups and,
and, and team sneakers.
450
00:34:19,173 --> 00:34:22,479
Oh yes, well,
I�d be happy to be of assistance.
451
00:34:22,609 --> 00:34:23,746
Yeah?
452
00:34:23,978 --> 00:34:27,118
Sure, just follow me.
Let's see what we have.
453
00:35:10,493 --> 00:35:14,903
This is my room, you can help
yourself to anything I have.
454
00:35:33,385 --> 00:35:35,891
And then Mimi crashes
the boards hard.
455
00:35:43,797 --> 00:35:44,798
Where you going?
456
00:35:45,632 --> 00:35:48,971
Frankie, you have friends?
457
00:35:49,269 --> 00:35:50,205
A few.
458
00:35:50,337 --> 00:35:51,741
Friends who play basketball?
459
00:35:51,939 --> 00:35:53,242
Is there another kind?
460
00:35:57,445 --> 00:35:59,448
Ohh, I hope this works.
461
00:36:40,558 --> 00:36:44,031
Rosemary...
if Frankie is cutting through the lane,
462
00:36:44,163 --> 00:36:46,033
you need to keep contact with him.
463
00:36:46,164 --> 00:36:48,703
If he's going to be aggressive,
how should you play?
464
00:36:49,001 --> 00:36:50,204
Same way.
465
00:36:50,336 --> 00:36:52,306
Right on, but with a pony tail.
466
00:36:54,106 --> 00:36:55,944
Let's go, ball in.
467
00:36:57,210 --> 00:36:59,315
Sounds good. Good stuff.
468
00:37:02,682 --> 00:37:05,053
It�s okay to pass the ball, Frankie.
469
00:37:06,719 --> 00:37:07,721
Thank you.
470
00:37:13,694 --> 00:37:14,995
Flash to the ball
471
00:37:19,600 --> 00:37:21,637
Good, good, good. Yes.
472
00:37:27,310 --> 00:37:28,378
Blow the whistle.
473
00:37:31,713 --> 00:37:34,819
Hey, Colleen, you need to
get between him and the basket.
474
00:37:34,950 --> 00:37:36,787
How many times did Coach
go over this.
475
00:37:36,985 --> 00:37:40,092
See your man, and the ball...
okay.
476
00:37:40,224 --> 00:37:42,561
Know where he is at all times.
477
00:37:42,691 --> 00:37:45,364
Find him and box up.
478
00:37:45,561 --> 00:37:50,404
Stay with him, just like this,
don't let him get the rebound. Okay?
479
00:37:52,236 --> 00:37:54,039
Good job.
480
00:37:54,239 --> 00:37:58,080
Mrs. Rush,
may I have a word with you, please?
481
00:38:02,679 --> 00:38:05,618
There are no men
allowed on this campus,
482
00:38:05,750 --> 00:38:09,757
let alone having physical
contact with our girls.
483
00:38:09,888 --> 00:38:14,464
Now, send these boys home.
I�ve got my eye on you mo.
484
00:38:18,430 --> 00:38:21,836
All right boys, ah,
that'll do for today.
485
00:38:32,846 --> 00:38:35,351
Reverend Mother
wasn't always this stressed.
486
00:38:35,781 --> 00:38:40,357
When she first got here,
we'd stay up all night playing Poker.
487
00:38:40,686 --> 00:38:43,759
Of course, that's when they used to
give us walking around money.
488
00:38:44,158 --> 00:38:47,163
She'd look at her cards,
lay them down,
489
00:38:47,328 --> 00:38:50,803
straighten out here cash and say...
be not afraid.
490
00:38:51,332 --> 00:38:52,936
Then she'd bet everything.
491
00:38:53,734 --> 00:38:55,070
Boy, was she good.
492
00:38:55,170 --> 00:38:57,073
Oh, she took a few bucks from me.
493
00:38:57,839 --> 00:39:01,112
And that activity room
used to be packed,
494
00:39:01,276 --> 00:39:04,649
I�d have to wait thirty minutes
to get on the bike.
495
00:39:04,914 --> 00:39:06,215
Those were the days.
496
00:39:07,648 --> 00:39:09,720
People had
a little respect for the habit.
497
00:39:09,852 --> 00:39:11,722
Now look at us, in a few years,
498
00:39:11,854 --> 00:39:14,124
we're going to be
an exhibit at the Smithsonian.
499
00:39:15,358 --> 00:39:16,995
We need to stick together.
500
00:39:17,560 --> 00:39:22,036
First switch, oh,
somebody better help me out here.
501
00:39:26,571 --> 00:39:28,307
Oh, bless you.
502
00:39:29,073 --> 00:39:30,508
Maybe you could
use some of your rec time
503
00:39:30,609 --> 00:39:32,847
and come out and cheer
on the basketball team.
504
00:39:35,713 --> 00:39:37,383
Watch the pick and roll.
505
00:39:43,388 --> 00:39:44,156
Hold.
506
00:39:48,127 --> 00:39:49,095
Time out.
507
00:39:49,495 --> 00:39:50,463
You got to get there sooner.
508
00:39:50,597 --> 00:39:51,164
I tried.
509
00:39:51,297 --> 00:39:52,767
-Move your feet...
-you can't just stand there
510
00:39:52,898 --> 00:39:54,133
after you get beat.
511
00:39:55,201 --> 00:39:56,939
lf you call for help
and she helps you,
512
00:39:57,069 --> 00:39:58,237
then you need to help her.
513
00:39:58,372 --> 00:40:01,377
Help the helper,
that is the way it works.
514
00:40:01,507 --> 00:40:03,077
Does everybody understand that?
515
00:40:08,415 --> 00:40:10,385
Just play the team, all right.
516
00:40:11,219 --> 00:40:12,219
Bring it in.
517
00:40:14,355 --> 00:40:16,893
One, mo, three, team.
518
00:40:18,793 --> 00:40:19,961
Team!
519
00:40:30,038 --> 00:40:31,341
Help, help, help.
520
00:40:31,473 --> 00:40:32,642
Help your man.
521
00:40:38,181 --> 00:40:40,819
Protect the basket,
come on, move your feet.
522
00:40:56,867 --> 00:40:58,337
You call that, defense?
523
00:40:58,936 --> 00:41:01,040
I need to find out
who wants to be here.
524
00:41:02,039 --> 00:41:04,143
Shake hands and get in the van.
525
00:41:05,511 --> 00:41:08,148
Come on, girls. Let's Go.
It's okay.
526
00:41:17,490 --> 00:41:18,525
What is she doing?
527
00:41:18,658 --> 00:41:19,726
I don't know.
528
00:41:21,428 --> 00:41:23,096
Watch your step, ladies.
529
00:41:27,900 --> 00:41:34,513
Come on, pick it up. Bring it in.
530
00:41:34,641 --> 00:41:36,143
Colleen.
531
00:41:39,481 --> 00:41:40,816
Come on, come on.
532
00:41:43,418 --> 00:41:45,221
All right, take your jackets off.
533
00:41:45,787 --> 00:41:47,389
Jackets off.
534
00:41:50,425 --> 00:41:52,897
Let's go, defensive slide drills.
535
00:41:52,994 --> 00:41:53,861
Here?
536
00:41:53,995 --> 00:41:55,565
Defensive slide drills.
537
00:41:55,697 --> 00:41:57,100
Who's first?
538
00:41:59,436 --> 00:42:01,772
Mimi. You're up.
539
00:42:02,139 --> 00:42:03,740
Palms up, back side down.
540
00:42:04,741 --> 00:42:08,748
Up and back. Go, go, go.
541
00:42:10,313 --> 00:42:13,752
Trish, Colleen, Gail,
Rosemary, come on, come on.
542
00:42:13,884 --> 00:42:16,856
If you want to stay dry,
you need to lift your feet.
543
00:42:17,087 --> 00:42:20,460
Faster, faster, faster, faster, faster.
544
00:42:24,529 --> 00:42:25,831
I don't like this.
545
00:42:31,336 --> 00:42:31,936
Cathy, that's enough.
546
00:42:32,070 --> 00:42:33,605
Here we go, here we go,
here we go, here we go.
547
00:42:33,738 --> 00:42:35,575
Again, here we go,
one more time.
548
00:42:35,707 --> 00:42:36,542
Get through.
549
00:42:37,942 --> 00:42:39,412
Trish, get in there.
Lizanne, come on.
550
00:42:39,545 --> 00:42:41,549
Gail, Rosemary, come on, come on.
551
00:42:42,548 --> 00:42:46,323
Our results will not change
until our habits change.
552
00:42:49,221 --> 00:42:50,557
Too dangerous.
553
00:42:50,722 --> 00:42:51,658
Come on, come on.
554
00:42:53,960 --> 00:42:56,298
Come on.
Here we go, here we go.
555
00:42:57,197 --> 00:43:00,070
Get back in now, go, go, go.
556
00:43:00,867 --> 00:43:03,638
Lower, lower, lower, lower, faster.
557
00:43:03,771 --> 00:43:05,341
Keep your feet dry.
558
00:43:06,640 --> 00:43:08,443
Are we in it together?
559
00:43:10,779 --> 00:43:12,249
Cathy, stop.
560
00:43:17,352 --> 00:43:19,924
Here we go, you're not done.
Going back.
561
00:43:23,458 --> 00:43:27,033
How much are you willing to sacrifice,
huh, how much?
562
00:43:27,162 --> 00:43:30,068
Come on, move, move, move.
There you go, there you go.
563
00:43:30,198 --> 00:43:31,601
There you go. Keep it going.
564
00:43:31,733 --> 00:43:32,903
Cathy, that's enough.
565
00:43:33,302 --> 00:43:35,606
Here we go,
one more time, back in.
566
00:43:36,974 --> 00:43:39,310
Keep your feet dry.
567
00:43:41,411 --> 00:43:43,414
Here we go, come on,
come on, come on.
568
00:43:44,014 --> 00:43:47,286
Cathy, stop. These girls were
sent here for an education.
569
00:43:47,417 --> 00:43:49,488
In what, historic preservation?
570
00:43:51,154 --> 00:43:53,259
I�ll see you in the morning.
571
00:44:01,232 --> 00:44:02,434
Hey.
572
00:44:10,175 --> 00:44:11,242
What?
573
00:44:12,077 --> 00:44:14,916
Maybe this isn't working out
the way we planned, huh?
574
00:44:15,047 --> 00:44:16,282
Well, you're going to have to adjust.
575
00:44:16,415 --> 00:44:18,619
Huh, I�m going to have to adjust?
576
00:44:18,752 --> 00:44:21,290
To what?
To never seeing each other, to ah...
577
00:44:21,420 --> 00:44:23,625
never having dinner together,
to ah, ah,
578
00:44:23,757 --> 00:44:24,825
watching game films together.
579
00:44:24,958 --> 00:44:26,527
You know,
maybe I don't want to adjust, huh.
580
00:44:26,661 --> 00:44:27,494
It�s not my fault you're ah,
581
00:44:27,628 --> 00:44:31,301
spinning your wheels on something
that no one cares about, Cathy.
582
00:44:33,233 --> 00:44:34,736
I...I care.
583
00:44:35,101 --> 00:44:36,738
What, you'd rather
I just sit at home all day
584
00:44:36,872 --> 00:44:38,809
while you travel
all over the county?
585
00:44:38,940 --> 00:44:41,312
Yes, you know,
I travel so I can pay for this apartment
586
00:44:41,442 --> 00:44:42,410
and everything else that's here.
587
00:44:42,543 --> 00:44:44,413
What they pay you,
that's not even legal.
588
00:44:44,545 --> 00:44:46,650
All right, most women,
they would be grateful.
589
00:44:46,915 --> 00:44:47,983
Grateful?
590
00:44:48,516 --> 00:44:49,919
Hey, in the past three years,
591
00:44:50,052 --> 00:44:51,688
do you know
what I�ve done with my free time.
592
00:44:52,087 --> 00:44:55,594
I go to your games.
I find the time to support you.
593
00:44:57,059 --> 00:44:59,096
So, I�m thinking you don't
understand what grateful is.
594
00:44:59,227 --> 00:45:00,863
Ah, I didn't know
you were so unhappy.
595
00:45:00,996 --> 00:45:02,866
I am not unhappy.
596
00:45:03,231 --> 00:45:05,068
Well, you don't sound
too happy right now.
597
00:45:05,501 --> 00:45:07,003
I�m frustrated, it's different.
598
00:45:07,136 --> 00:45:09,641
Because you're tying
too hard to change these girls,
599
00:45:09,773 --> 00:45:11,142
Cathy, and they don't want it.
600
00:45:11,274 --> 00:45:13,312
It�s not that they don't want it,
601
00:45:13,443 --> 00:45:15,615
it's that they have been told
so long that they can't have it,
602
00:45:15,746 --> 00:45:18,785
that, that they can't
even imagine wanting it.
603
00:45:19,450 --> 00:45:21,386
You know, I can't even talk to you.
604
00:45:28,527 --> 00:45:30,095
Seven am, and ah...
605
00:45:30,595 --> 00:45:33,500
They're not here. It's okay.
606
00:45:34,533 --> 00:45:36,403
Maybe I pushed them too far.
607
00:45:41,339 --> 00:45:44,879
Maybe Ed is right,
and they're not like me,
608
00:45:45,678 --> 00:45:47,281
and they don't want what I want.
609
00:45:55,655 --> 00:46:01,467
Mrs. Rush, your entire team
broke curfew last night.
610
00:46:01,628 --> 00:46:03,332
We've never had that before,
611
00:46:03,830 --> 00:46:07,103
nor have we had anyone
endanger the lives of the girls.
612
00:46:07,234 --> 00:46:07,635
I...
613
00:46:07,769 --> 00:46:12,546
Now, that is unacceptable.
You leave me no choice.
614
00:46:12,673 --> 00:46:14,243
It was my idea.
615
00:46:16,077 --> 00:46:17,078
I should have known.
616
00:46:18,914 --> 00:46:22,888
So, you finish out the season,
and then that's it.
617
00:46:23,453 --> 00:46:26,792
Don't be surprised
if all the others quit, too.
618
00:46:31,027 --> 00:46:32,530
You didn't have to do that.
619
00:46:32,661 --> 00:46:35,834
I know. But, we can't give up.
620
00:46:37,734 --> 00:46:41,541
I don't know if you've noticed, but...
we have no team.
621
00:47:17,744 --> 00:47:20,014
Rosemary, you're going to
force the ball in the sidelines.
622
00:47:20,146 --> 00:47:22,015
Now, I need you
to keep your feet dry.
623
00:47:22,148 --> 00:47:23,016
You got that?
624
00:47:23,149 --> 00:47:25,988
Trish, Trish, you're going to
Sneak in and double team.
625
00:47:26,121 --> 00:47:28,291
Don't reach,
no don't reach because, Gail,
626
00:47:28,422 --> 00:47:31,227
I want to anticipate this pass
across court, you got that?
627
00:47:31,358 --> 00:47:31,826
Here we go.
628
00:47:31,959 --> 00:47:35,200
Yeah.... one, mo, three, team!
629
00:47:35,329 --> 00:47:38,569
One, mo, three, team!
Go, yeah. Get in there.
630
00:47:39,567 --> 00:47:43,308
Go girls. Right, right, right.
631
00:47:45,173 --> 00:47:47,143
Go, go. Nice.
632
00:47:49,612 --> 00:47:51,581
Yes, yes, yes.
633
00:47:51,714 --> 00:47:53,584
Yes, yes, yes.
634
00:47:54,183 --> 00:47:55,986
That's what I�m talking about.
635
00:48:14,804 --> 00:48:15,907
What?
636
00:48:16,640 --> 00:48:17,909
Nothing.
637
00:48:18,575 --> 00:48:19,743
May I help you ladies?
638
00:48:20,179 --> 00:48:21,681
Coldest thing on tap.
639
00:48:21,812 --> 00:48:22,180
Okay.
640
00:48:22,312 --> 00:48:24,952
-I�ll ah, have the same.
-Okay.
641
00:48:25,184 --> 00:48:26,987
Oh and ah,
twelve number twos to go.
642
00:48:27,119 --> 00:48:28,421
You got it.
643
00:48:30,622 --> 00:48:32,558
And put those drinks on my tab.
644
00:48:32,690 --> 00:48:35,196
Oh no, you, you don't have to do that.
It's fine.
645
00:48:35,327 --> 00:48:36,529
Thank you.
646
00:48:41,466 --> 00:48:42,668
Just passing through?
647
00:48:42,802 --> 00:48:44,037
Aren't we all.
648
00:48:44,837 --> 00:48:46,974
I like a woman with
a sense of humor
649
00:48:47,107 --> 00:48:50,412
but I bet a pretty gal such as
yourself must be hitched?
650
00:48:50,643 --> 00:48:52,113
You could say that.
651
00:48:52,646 --> 00:48:54,115
What's the old man do?
652
00:48:57,283 --> 00:49:01,024
He's ah... carpenter.
653
00:49:01,121 --> 00:49:02,725
He's good with his hands, is he?
654
00:49:03,457 --> 00:49:05,227
Works miracles.
655
00:49:07,095 --> 00:49:07,863
And you?
656
00:49:07,996 --> 00:49:11,904
Ah... my husband's also very good
with his hands, thanks for asking.
657
00:49:12,300 --> 00:49:13,803
The good ones are always taken.
658
00:49:15,238 --> 00:49:17,241
Ah, do you ladies like to dance?
659
00:49:19,008 --> 00:49:20,745
Thank you, but we'll have to pass.
660
00:49:20,876 --> 00:49:22,646
Ah, girls night out.
661
00:49:23,012 --> 00:49:26,585
I can respect that.
You ladies have a nice evening.
662
00:49:26,683 --> 00:49:27,851
You, too.
663
00:49:30,419 --> 00:49:32,322
You are trouble.
664
00:49:34,625 --> 00:49:36,160
Takes one to know one.
665
00:49:36,292 --> 00:49:37,395
Nice win.
666
00:49:38,495 --> 00:49:39,698
Who's in?
667
00:49:39,830 --> 00:49:40,431
I am.
668
00:49:40,564 --> 00:49:42,066
Ah, Math.
669
00:49:42,166 --> 00:49:44,637
Who do you pray to when you need
help balancing your checkbook?
670
00:49:44,769 --> 00:49:46,572
Ah, I just pray to my Dad.
671
00:49:47,038 --> 00:49:49,475
My Dad would kill me
if he knew I was going to college.
672
00:49:49,607 --> 00:49:50,308
What?
673
00:49:50,440 --> 00:49:52,111
Daddy, I�m thinking about
becoming a Nun,
674
00:49:52,243 --> 00:49:53,947
and would love to volunteer
at Immaculata.
675
00:49:54,079 --> 00:49:55,181
He don't know?
676
00:49:55,312 --> 00:49:57,550
No. Now he thinks I�m the team Nurse.
677
00:49:57,683 --> 00:49:58,751
Does Coach know?
678
00:49:58,884 --> 00:50:02,558
Yeah. She said we'd wait for
a quiet moment to let him know.
679
00:50:03,923 --> 00:50:07,529
So, when did you... know?
680
00:50:08,394 --> 00:50:10,498
I�d been with this ad agency for...
681
00:50:10,797 --> 00:50:14,504
four years,
finally got my first big promotion,
682
00:50:15,401 --> 00:50:17,839
and I felt, nothing.
683
00:50:18,138 --> 00:50:22,414
I woke up the next day, and, thought.
684
00:50:22,609 --> 00:50:24,946
There has to be
more to life than this?
685
00:50:25,079 --> 00:50:26,582
So you just... left?
686
00:50:26,714 --> 00:50:29,586
Well, the first thing I did
was break up with my boyfriend.
687
00:50:29,917 --> 00:50:31,487
You had a boyfriend?
688
00:50:33,988 --> 00:50:36,393
I was twenty-six and living
in Manhattan.
689
00:50:36,624 --> 00:50:38,193
So. do, do you ever miss it?
690
00:50:38,760 --> 00:50:39,928
Sometimes.
691
00:50:41,029 --> 00:50:44,469
But, my whole life I had listened
to others tell me what I should do.
692
00:50:45,434 --> 00:50:49,709
And this time, I listened to
that little voice inside of me.
693
00:50:49,839 --> 00:50:50,773
Uh.
694
00:50:52,475 --> 00:50:55,747
So, I quit my job and took
a bus to Immaculata.
695
00:50:55,977 --> 00:50:57,046
Why there?
696
00:50:57,580 --> 00:51:02,324
I had this great, Immaculate Heart
of May Nun, in high school.
697
00:51:02,452 --> 00:51:05,257
She whispered something to me
that I�ll never forget.
698
00:51:07,056 --> 00:51:09,295
Jesus likes to dance.
699
00:51:11,129 --> 00:51:13,232
That's how I reacted too.
700
00:51:13,398 --> 00:51:15,901
It forever changed the way
I look at things.
701
00:51:16,066 --> 00:51:18,272
Like, the whole wedding
an Canaan thing,
702
00:51:18,636 --> 00:51:21,708
apparently he was having
a good time and wanted to stay.
703
00:51:22,974 --> 00:51:24,677
Oh, it sounds just like Ed.
704
00:51:24,909 --> 00:51:30,186
I mean, not that Ed is like you.
He really loves to dance.
705
00:51:33,219 --> 00:51:34,688
Have you told him lately??
706
00:51:36,922 --> 00:51:37,857
Told him what?
707
00:51:38,825 --> 00:51:40,627
How much you love him.
708
00:51:41,194 --> 00:51:42,128
Yeah, sure.
709
00:51:43,997 --> 00:51:47,002
I mean, not exactly.
710
00:51:47,135 --> 00:51:50,674
Ah, a little hectic lately. Umh.
711
00:51:53,006 --> 00:51:54,476
That's why I�m asking.
712
00:51:57,178 --> 00:51:59,448
Since when did you become
so perceptive?
713
00:52:01,083 --> 00:52:06,092
I�m just saying...
keep your eye on the ball, Coach.
714
00:52:12,061 --> 00:52:16,202
So, you think you'll stay?
715
00:52:17,199 --> 00:52:18,902
lf it's meant to be.
716
00:53:38,453 --> 00:53:40,926
One, mo, three, team!
717
00:53:41,524 --> 00:53:43,427
That's it, come on. Let's go.
718
00:53:58,641 --> 00:54:01,414
Come on, Trish. Come on, come on.
719
00:54:10,254 --> 00:54:10,955
Here we go.
720
00:54:16,494 --> 00:54:17,396
Alright.
721
00:54:21,533 --> 00:54:22,735
There you go!
722
00:54:28,374 --> 00:54:30,244
Run it out, run it out.
723
00:54:32,111 --> 00:54:33,111
Let's go, Rosemary.
724
00:54:33,812 --> 00:54:34,781
That's her.
725
00:54:35,748 --> 00:54:36,683
Who?
726
00:54:36,983 --> 00:54:38,051
My old Coach.
727
00:54:54,702 --> 00:54:57,106
Great game. Great game.
728
00:54:59,940 --> 00:55:01,944
Looks like I might
have been wrong about you.
729
00:55:02,077 --> 00:55:02,912
Well, thank you.
730
00:55:03,044 --> 00:55:05,849
Next time, you play the Varsity.
731
00:55:09,719 --> 00:55:10,920
What was that about?
732
00:55:11,353 --> 00:55:13,591
I started Freshman
Sophomore year,
733
00:55:13,856 --> 00:55:16,093
after that she cut me, mice.
734
00:55:16,324 --> 00:55:17,226
Why?
735
00:55:17,461 --> 00:55:19,531
Said I wasn't a team player.
736
00:55:28,338 --> 00:55:29,172
Hello.
737
00:55:29,306 --> 00:55:31,511
Hey, it's me.
738
00:55:31,775 --> 00:55:34,547
Hey. Where are you,
I thought you'd be home by now?
739
00:55:34,678 --> 00:55:37,550
Yeah, the train got delayed
and I�m stuck in Newark.
740
00:55:38,449 --> 00:55:39,250
What?
741
00:55:39,384 --> 00:55:40,552
Yeah, I know.
742
00:55:40,917 --> 00:55:42,253
Hey, how was your game?
743
00:55:42,487 --> 00:55:43,723
We won.
744
00:55:44,055 --> 00:55:45,056
That's great.
745
00:55:45,189 --> 00:55:46,157
How did you do
746
00:55:46,290 --> 00:55:46,891
I did all right.
747
00:55:47,025 --> 00:55:49,028
It was close, but l, I did all right.
748
00:55:49,662 --> 00:55:53,101
Oh, we're leaving now, so ah,
I�ll see you in a few hours.
749
00:55:53,231 --> 00:55:56,136
Okay, travel safely, all right.
750
00:55:57,102 --> 00:56:01,444
hey Cathy... I love you.
751
00:56:03,108 --> 00:56:04,611
I love you, too.
752
00:56:05,778 --> 00:56:06,913
Hey, honey.
753
00:56:07,079 --> 00:56:08,081
Yeah?
754
00:56:08,348 --> 00:56:10,150
Thanks for asking about my game.
755
00:56:10,251 --> 00:56:11,652
You're welcome.
756
00:57:03,508 --> 00:57:04,676
Where did you guys meet?
757
00:57:04,908 --> 00:57:06,378
At a basketball campus.
758
00:57:06,544 --> 00:57:09,182
Did you know right away
that he was the one?
759
00:57:10,115 --> 00:57:11,116
I did.
760
00:57:11,782 --> 00:57:13,318
How did he propose?
761
00:57:13,651 --> 00:57:15,255
What makes you think he proposed?
762
00:57:16,221 --> 00:57:17,157
Really?
763
00:57:17,355 --> 00:57:19,460
No, but I thought about it.
764
00:57:20,325 --> 00:57:22,063
Was it fun shopping for a dress?
765
00:57:22,628 --> 00:57:23,730
Well, my Mother made it.
766
00:57:23,996 --> 00:57:25,298
Did you have a good wedding?
767
00:57:25,599 --> 00:57:28,670
No, we eloped and then ah,
came back and had a pam.
768
00:57:28,800 --> 00:57:29,801
That's so meet.
769
00:57:29,934 --> 00:57:32,273
I can't wait for my wedding day.
770
00:57:34,541 --> 00:57:36,778
Nine, ten...
771
00:57:41,915 --> 00:57:43,083
Good afternoon, girls.
772
00:57:43,216 --> 00:57:45,119
Hi Coach.
773
00:57:53,427 --> 00:57:57,035
Seven, eight, nine, ten.
774
00:57:57,165 --> 00:57:58,367
Where's Lizanne?
775
00:57:58,901 --> 00:58:00,370
No one's seen her all day.
776
00:58:00,736 --> 00:58:02,239
Well, was she in class?
777
00:58:03,372 --> 00:58:04,942
No, Coach, she wasn't.
778
00:58:10,012 --> 00:58:11,214
Again.
779
00:58:19,622 --> 00:58:21,860
That's ninety dollars and five cents.
780
00:58:22,092 --> 00:58:22,524
Thank you.
781
00:58:22,659 --> 00:58:23,727
You're welcome.
782
00:58:32,402 --> 00:58:33,505
Have a great day.
783
00:58:48,954 --> 00:58:49,855
I got it.
784
00:58:56,128 --> 00:58:58,867
Thanks for the jackets,
have a nice day.
785
00:59:09,409 --> 00:59:10,577
Oh, hello, Coach.
786
00:59:11,044 --> 00:59:12,146
Thanks for coming.
787
00:59:12,278 --> 00:59:13,380
She still in bed?
788
00:59:13,547 --> 00:59:15,885
Yes. Come in.
789
00:59:23,491 --> 00:59:24,627
Hey, Coach.
790
00:59:25,828 --> 00:59:27,029
We missed you today.
791
00:59:29,330 --> 00:59:30,331
I�m sorry.
792
00:59:32,636 --> 00:59:34,105
Give us a few minutes.
793
00:59:34,235 --> 00:59:35,639
She's a mass.
794
00:59:46,316 --> 00:59:47,451
You okay?
795
00:59:48,685 --> 00:59:49,553
Yeah.
796
00:59:58,864 --> 01:00:01,200
Breaking up is the worst.
797
01:00:02,199 --> 01:00:04,335
I know there is nothing
I can say right now
798
01:00:04,469 --> 01:00:06,071
to make you feel better, but...
799
01:00:06,202 --> 01:00:08,140
I just loved him so much.
800
01:00:09,608 --> 01:00:13,248
Hey. What are some of the things
he's going to miss about you?
801
01:00:14,979 --> 01:00:16,683
Right now? Nothing.
802
01:00:16,815 --> 01:00:20,990
Not true.
What makes you such a special person?
803
01:00:23,957 --> 01:00:27,798
I know the answer
but I want you to tell me.
804
01:00:28,429 --> 01:00:29,730
I�m bilingual.
805
01:00:30,965 --> 01:00:31,965
Okay.
806
01:00:32,799 --> 01:00:34,737
And I think
I�m a pretty good dancer.
807
01:00:35,234 --> 01:00:38,541
You know, for a Catholic girl.
808
01:00:38,706 --> 01:00:39,874
Go on.
809
01:00:40,942 --> 01:00:47,755
And I... and I think I�m pretty,
probably not right now.
810
01:00:47,881 --> 01:00:52,625
You are. All of those things,
even right now.
811
01:00:52,921 --> 01:00:53,989
And, what you think of
yourself
812
01:00:54,121 --> 01:00:57,194
is way more important
than what he thinks of you.
813
01:00:59,627 --> 01:01:01,063
This isn't you.
814
01:01:01,731 --> 01:01:04,636
Don't let his jacket define
who you are.
815
01:01:11,106 --> 01:01:14,480
This is who you are.
816
01:01:15,911 --> 01:01:16,813
Try it on.
817
01:01:21,785 --> 01:01:23,120
Might be easier
if you stand up.
818
01:01:34,097 --> 01:01:35,700
You've earned this jacket,
819
01:01:36,401 --> 01:01:41,076
and nobody can take it
away from you. Right?
820
01:01:42,775 --> 01:01:44,345
The team's waiting for you.
821
01:01:46,578 --> 01:01:47,746
Coach.
822
01:01:49,616 --> 01:01:50,850
Thank you.
823
01:02:23,251 --> 01:02:24,987
I�ve already phoned
our Sisters in Baltimore.
824
01:02:25,120 --> 01:02:28,426
Good. Now let's go
talk to Mother Superior, huh?
825
01:02:28,991 --> 01:02:33,332
Come on. It'll be all right.
Trust me.
826
01:02:34,797 --> 01:02:37,335
The ah,
retiring Nuns will move together
827
01:02:37,467 --> 01:02:39,972
and live at the Mother House.
828
01:02:40,104 --> 01:02:45,180
Excuse us... but we have some
very exciting news to share.
829
01:02:45,308 --> 01:02:46,677
We're in a meeting here.
830
01:02:46,809 --> 01:02:50,317
I understand, but we got invited to
the Regional Championships. Huh.
831
01:02:50,446 --> 01:02:54,354
Well, that's very nice, Mrs. Rush,
but now is not the time.
832
01:02:54,485 --> 01:02:56,488
What year are you in, young lady?
833
01:02:56,620 --> 01:02:59,125
Oh, ah, I'm not a student, Mr. McHale.
834
01:02:59,256 --> 01:03:01,493
And, I know it's Mr. McHale,
cause I go to your bank.
835
01:03:01,626 --> 01:03:04,365
I...I cash my checks there.
My own paycheck.
836
01:03:04,495 --> 01:03:06,365
We Coach the basketball team,
837
01:03:06,498 --> 01:03:09,170
we got invited to the Regionals
in Baltimore.
838
01:03:09,300 --> 01:03:11,605
We just needed some more money
to get the kids there.
839
01:03:11,937 --> 01:03:14,441
Mrs. Rush, I�m afraid at this time,
840
01:03:14,573 --> 01:03:17,211
we have more important issues
to deal with.
841
01:03:17,342 --> 01:03:19,413
There has to be
something we can do?
842
01:03:19,813 --> 01:03:23,286
Please except my apologies
for this interruption.
843
01:03:23,415 --> 01:03:25,685
Would you please excuse us?
844
01:03:29,255 --> 01:03:32,028
We can't give up,
we've worked too hard.
845
01:03:32,159 --> 01:03:33,963
You must leave now.
846
01:03:34,460 --> 01:03:37,166
Do you understand the commitment
these girls have made?
847
01:03:37,297 --> 01:03:38,399
Young lady, I don't believe you
848
01:03:38,532 --> 01:03:40,970
understand the meaning of
the word, commitment.
849
01:03:41,102 --> 01:03:43,339
If it means not giving up when
no one else believes in you,
850
01:03:43,471 --> 01:03:47,712
and, and, and, if it means showing up
every day when all hope seems gone.
851
01:03:47,976 --> 01:03:49,879
Then I do know what it means.
852
01:03:50,145 --> 01:03:52,950
But, I didn't really understand that
until I got here.
853
01:03:53,949 --> 01:03:55,318
I know you're trying to
save this place,
854
01:03:55,449 --> 01:03:57,252
but the only way
to protect these girls
855
01:03:57,386 --> 01:04:00,860
and to protect your future
is to make them stronger.
856
01:04:01,090 --> 01:04:03,728
And, we do that by working together.
857
01:04:03,893 --> 01:04:07,967
There will always be other people
who think they have a better plan,
858
01:04:08,765 --> 01:04:13,473
but at some point, we have to
stand up for what we believe in.
859
01:04:14,537 --> 01:04:17,042
My goals are
no different than yours.
860
01:04:20,410 --> 01:04:21,613
Good afternoon.
861
01:04:34,425 --> 01:04:37,298
We will have three offers
before the end of the day.
862
01:04:45,171 --> 01:04:46,574
Who put this here?
863
01:04:49,109 --> 01:04:51,480
Who's button is this?
864
01:04:56,716 --> 01:05:00,290
Well, we're not going to eat
until someone steps forward.
865
01:05:11,331 --> 01:05:12,934
It must be yours.
866
01:05:23,745 --> 01:05:25,916
We can't really call it
a rematch then.
867
01:05:26,346 --> 01:05:27,849
No, ah, but if we win,
868
01:05:27,983 --> 01:05:30,020
we'll get one of the twelve
automatic bids for the nationals.
869
01:05:30,152 --> 01:05:32,457
If we lose, we meat it out with
the rest of the county.
870
01:05:32,588 --> 01:05:34,325
Four large bids.
871
01:05:35,958 --> 01:05:38,029
His wife was Immaculata.
872
01:05:38,160 --> 01:05:40,298
No kidding. Excuse me.
873
01:05:43,233 --> 01:05:45,571
Ah, I already have one of those.
874
01:05:45,702 --> 01:05:48,073
Oh no, it's not for you,
it's for your wife.
875
01:05:50,274 --> 01:05:51,476
Thank you.
876
01:06:14,100 --> 01:06:16,036
Bring it in, bring it in, bring it in.
Right now.
877
01:06:16,401 --> 01:06:19,105
All right, listen up. Play our game.
878
01:06:19,239 --> 01:06:21,443
Our game, all right?
We can win this thing.
879
01:06:21,574 --> 01:06:21,907
Yeah.
880
01:06:22,041 --> 01:06:24,078
Team, one, two, three, team.
881
01:06:24,211 --> 01:06:28,085
Don't slide up.
One, two, three, win.
882
01:06:28,215 --> 01:06:31,020
All right, get out there.
Come on, pass out... Let's go.
883
01:06:45,567 --> 01:06:46,669
Nice break.
884
01:06:48,002 --> 01:06:48,837
Come on.
885
01:06:50,505 --> 01:06:53,210
Help her out. Help her out.
886
01:07:03,451 --> 01:07:05,022
Come on.
Move it out.
887
01:07:11,560 --> 01:07:12,328
Pass.
888
01:07:12,695 --> 01:07:13,730
Pass.
889
01:07:21,005 --> 01:07:25,213
Right to get open.
890
01:07:25,977 --> 01:07:27,914
Get in there.
891
01:07:33,751 --> 01:07:34,886
Get in...
892
01:07:37,123 --> 01:07:40,462
-Move, move, move, move.
-Crush her, crush her.
893
01:07:47,233 --> 01:07:49,437
Yes. Yes.
894
01:07:59,679 --> 01:08:01,182
Better luck next year.
895
01:09:14,493 --> 01:09:16,097
I�m sorry I let you down.
896
01:09:16,428 --> 01:09:19,635
No, Mrs. Rush,
you haven't let me down.
897
01:09:20,934 --> 01:09:23,606
We just been invited to the Nationals.
898
01:09:24,371 --> 01:09:25,607
What?
899
01:09:25,805 --> 01:09:28,442
We got one of the four
�S� large bids.
900
01:09:30,111 --> 01:09:31,012
Thank you.
901
01:09:31,177 --> 01:09:32,781
No, thank you.
902
01:09:33,180 --> 01:09:34,382
The local newspaper called,
903
01:09:34,515 --> 01:09:36,920
they want a team photograph
in the morning.
904
01:09:37,785 --> 01:09:41,324
I ask that all the girls be
wearing their Sunday best.
905
01:09:41,422 --> 01:09:42,457
Did you hear that?
906
01:09:42,857 --> 01:09:44,727
All right, now let's go inside.
907
01:09:45,727 --> 01:09:47,096
I don't know how
we're going to pay for this.
908
01:09:47,229 --> 01:09:50,703
They have a meeting with the Monsignor
first thing in the morning.
909
01:10:55,536 --> 01:10:56,403
You asleep?
910
01:10:57,037 --> 01:10:58,105
Yes.
911
01:10:58,905 --> 01:10:59,773
Guess what.
912
01:10:59,906 --> 01:11:00,940
What?
913
01:11:02,042 --> 01:11:04,012
We got the invitation. Huh.
914
01:11:04,778 --> 01:11:05,413
No?
915
01:11:05,546 --> 01:11:06,615
Yes.
916
01:11:07,349 --> 01:11:07,848
No!
917
01:11:07,982 --> 01:11:08,717
Yes.
918
01:11:08,850 --> 01:11:11,889
No? Yes! Congratulations.
919
01:11:12,120 --> 01:11:13,155
Can you believe it?
920
01:11:13,288 --> 01:11:14,556
Yes. Wow.
921
01:11:20,396 --> 01:11:22,467
Ah, a little closer, girls.
922
01:11:31,774 --> 01:11:33,644
Ah, the girl here on the end,
923
01:11:33,776 --> 01:11:35,513
let's see if
we can put you in the back,
924
01:11:35,645 --> 01:11:36,613
bring somebody else down here.
925
01:11:36,745 --> 01:11:38,349
Ah, we're, we're fine.
Go ahead and take the picture.
926
01:11:38,482 --> 01:11:40,853
I...I�d like to switch her
with somebody from the back.
927
01:11:40,984 --> 01:11:41,652
All right, we're, we're good. Okay.
928
01:11:41,785 --> 01:11:43,155
Please.
929
01:11:43,953 --> 01:11:45,356
Sir. What?
930
01:11:45,489 --> 01:11:49,263
-Trish...
-Trish.
931
01:11:50,428 --> 01:11:53,101
Honey. It's okay, just...
932
01:11:53,330 --> 01:11:55,668
Will you open the door? Trish.
933
01:11:55,766 --> 01:11:56,834
Trish.
934
01:12:02,773 --> 01:12:03,475
Come on.
935
01:12:38,346 --> 01:12:39,281
Let's go.
936
01:12:40,115 --> 01:12:41,051
We're ready.
937
01:12:50,760 --> 01:12:53,332
The first game is in less
than forty-eight hours.
938
01:12:54,663 --> 01:12:57,802
I have every sympathy
with your cause, but...
939
01:12:58,902 --> 01:13:02,774
here you are,
you of all people should know
940
01:13:02,906 --> 01:13:07,114
we don't have the money for these...
recreational activities.
941
01:13:10,313 --> 01:13:11,181
I have an idea.
942
01:13:13,750 --> 01:13:14,184
Here?
943
01:13:14,318 --> 01:13:15,119
Yeah.
944
01:13:15,318 --> 01:13:17,056
Okay, wait, what are
we supposed to say to people?
945
01:13:17,187 --> 01:13:18,256
I�ve never done this before.
946
01:13:18,489 --> 01:13:23,199
Well, I have.
Soothing, feminine appeal.
947
01:13:23,461 --> 01:13:25,966
Okay. Okay.
948
01:13:37,210 --> 01:13:38,177
Can I help you?
949
01:13:40,547 --> 01:13:41,547
Hi.
950
01:13:42,482 --> 01:13:44,586
Good afternoon, my friend and I...
951
01:13:44,718 --> 01:13:47,456
...are selling Men's soothing creams.
952
01:13:47,788 --> 01:13:48,890
Yeah, for just a dollar,
953
01:13:49,022 --> 01:13:52,061
it's perfect for things like
dry hands, dry elbows...
954
01:13:52,258 --> 01:13:52,760
Oh yeah?
955
01:13:52,892 --> 01:13:54,295
And dry feet.
956
01:13:54,628 --> 01:13:57,200
And...
you know what, it might help if...
957
01:13:57,331 --> 01:14:00,805
my friend Lizanne here could,
put some on your feet.
958
01:14:04,038 --> 01:14:05,173
Thank you.
959
01:14:07,742 --> 01:14:09,879
Sir, you forgot your lotion.
960
01:14:24,060 --> 01:14:25,295
How does it feel?
961
01:14:26,095 --> 01:14:28,567
Ah, great, great.
962
01:14:28,799 --> 01:14:29,968
You're doing great.
963
01:14:33,738 --> 01:14:36,509
We could only sell enough
for four one way tickets.
964
01:14:38,441 --> 01:14:41,447
And you know,
two Sisters can apply for free.
965
01:14:41,813 --> 01:14:43,248
That's still not enough.
966
01:14:43,781 --> 01:14:45,751
Even if we left now
and drove through the night,
967
01:14:45,885 --> 01:14:48,523
we would be in no condition
to play the number mo seat.
968
01:14:54,192 --> 01:14:56,329
Are you sure
we've done everything we can?
969
01:15:23,189 --> 01:15:25,827
This should be enough to
get your players there.
970
01:15:32,033 --> 01:15:33,468
Be not afraid.
971
01:15:43,679 --> 01:15:45,214
Final boarding call to Chicago.
972
01:15:45,348 --> 01:15:47,049
Final boarding call to Chicago.
973
01:15:47,182 --> 01:15:48,584
Final boarding call to Chicago.
974
01:15:58,193 --> 01:15:59,930
You know this is a sin, right?
975
01:16:01,898 --> 01:16:05,238
Ohhh, I intend on paying them back.
976
01:16:05,369 --> 01:16:06,804
I�ll hold you to that.
977
01:16:09,606 --> 01:16:11,008
I have a confession.
978
01:16:11,508 --> 01:16:13,144
The habit will do that to you....
979
01:16:14,312 --> 01:16:15,880
I�m not Catholic.
980
01:16:17,582 --> 01:16:18,883
What?
981
01:16:19,818 --> 01:16:21,221
I�m Baptist.
982
01:16:22,153 --> 01:16:22,953
You are?
983
01:16:23,087 --> 01:16:24,290
Uh huh.
984
01:16:26,090 --> 01:16:28,795
But... you, you believe?
985
01:16:31,230 --> 01:16:32,899
Above all else.
986
01:16:37,804 --> 01:16:39,506
Then we are Sisters.
987
01:16:41,307 --> 01:16:43,512
Standby passengers,
Sister Sunday, Standby passenger,
988
01:16:43,642 --> 01:16:45,546
Sister Catherine to Atlantic City.
989
01:16:47,147 --> 01:16:48,148
Amen.
990
01:16:49,316 --> 01:16:50,618
Don't you get hot in these things?
991
01:16:50,751 --> 01:16:52,222
It ain't easy, Sister.
992
01:16:55,656 --> 01:16:59,462
Open, open, go, go.
993
01:17:03,931 --> 01:17:05,701
Break the ball, break the ball.
994
01:17:08,369 --> 01:17:09,905
Hit it. Yes.
995
01:17:10,040 --> 01:17:11,977
Go with it, go with it.
996
01:17:12,274 --> 01:17:14,378
That's the way girls, that's the way.
997
01:17:20,149 --> 01:17:22,554
Hands up, hands up.
998
01:17:26,623 --> 01:17:28,827
Crush her, crush her, crush her.
999
01:17:30,360 --> 01:17:31,061
Crush her.
1000
01:17:34,365 --> 01:17:37,536
That's right, push it, push it.
Come on.
1001
01:17:57,322 --> 01:17:58,925
-Right. Yes.
-Yes.
1002
01:18:01,227 --> 01:18:02,461
Ed, we got your order.
1003
01:18:02,594 --> 01:18:03,696
Thanks.
1004
01:18:04,063 --> 01:18:08,272
You tell me if Immaculata won.
Yes! Thanks.
1005
01:18:26,087 --> 01:18:27,689
Immaculata is clinging on to
1006
01:18:27,823 --> 01:18:30,526
a one point lead at the final minute of play.
1007
01:18:31,391 --> 01:18:33,162
Don't give up the base line.
1008
01:18:33,293 --> 01:18:34,229
...that the heavily favorite,
1009
01:18:34,361 --> 01:18:37,601
Mississippi State dribble the ball,
side to side.
1010
01:18:37,732 --> 01:18:39,268
The fans are on their feet.
1011
01:18:39,367 --> 01:18:42,106
And that's mostly to defend the ball.
1012
01:18:42,303 --> 01:18:45,777
Dribble private a pass shot is up
and good, and a foul.
1013
01:18:45,909 --> 01:18:49,650
Oh no.
Mississippi State takes the lead.
1014
01:18:49,779 --> 01:18:53,185
There's the foul shot,
it's up and good.
1015
01:18:53,382 --> 01:18:55,987
Immaculata now trails by two.
1016
01:18:58,488 --> 01:19:00,892
And the Macs
push the ball up the court.
1017
01:19:01,025 --> 01:19:04,531
On three, on three. Okay.
1018
01:19:05,997 --> 01:19:08,301
Looking, looking for the open shot.
1019
01:19:08,465 --> 01:19:13,342
Pass to Lizanne Caufield,
she's clear, it's up, it's good.
1020
01:19:13,403 --> 01:19:16,475
It�s good. The match is tied up.
1021
01:19:17,142 --> 01:19:19,580
Very, very, very good. All right.
1022
01:19:19,878 --> 01:19:22,883
This is what
we've been working for all year.
1023
01:19:23,115 --> 01:19:25,720
This is why we have made sacrifices.
1024
01:19:25,852 --> 01:19:30,661
To defend this moment, right now,
and we are ready, okay?
1025
01:19:30,790 --> 01:19:33,126
Remember, push the ball left,
move those feet,
1026
01:19:33,258 --> 01:19:35,095
and know your teammates
are there to help you.
1027
01:19:35,227 --> 01:19:36,162
Here we go.
1028
01:19:37,530 --> 01:19:40,769
One, two, three, team.
Get out there.
1029
01:19:40,901 --> 01:19:44,206
Well folks, it looks like it'll
come down to one final play to see
1030
01:19:44,337 --> 01:19:47,677
who will advance to
the National Championship game.
1031
01:19:49,543 --> 01:19:52,449
Mississippi State races up the floor.
1032
01:19:52,646 --> 01:19:54,282
More to the left, more to the left.
1033
01:19:54,415 --> 01:19:59,691
There's a pass. A dribble drive.
And Macs poke it free.
1034
01:19:59,988 --> 01:20:01,391
Loose ball!
1035
01:20:04,426 --> 01:20:05,928
The Macs have it.
1036
01:20:07,997 --> 01:20:08,931
Shot!
1037
01:20:13,402 --> 01:20:16,206
No good, no good.
1038
01:20:16,505 --> 01:20:20,311
No good, and we're headed to
overtime, but wait, wait
1039
01:20:20,444 --> 01:20:22,179
The Referees confer.
1040
01:20:23,980 --> 01:20:25,451
What's wrong, Coach.
1041
01:20:27,918 --> 01:20:31,392
Before the end of regulation,
foul to one.
1042
01:20:31,755 --> 01:20:34,025
The Macs have one more chance.
1043
01:20:37,761 --> 01:20:39,465
Number 12, you pick the court.
1044
01:20:40,198 --> 01:20:43,003
Trish Sharkey's going to
go to the line for two.
1045
01:20:43,368 --> 01:20:46,941
Going to make that
lonely walk out to the free throw line.
1046
01:20:47,138 --> 01:20:49,108
There's a lot of
pressure on a young girl.
1047
01:21:04,957 --> 01:21:05,959
And she misses.
1048
01:21:06,091 --> 01:21:08,263
Time out, time out. Come on.
1049
01:21:09,596 --> 01:21:10,831
Have a seat, have a seat.
1050
01:21:10,964 --> 01:21:11,732
I�m fine, I�m fine.
1051
01:21:11,865 --> 01:21:12,967
Here's some water.
1052
01:21:13,099 --> 01:21:15,171
Listen to me, you can do this, Trish.
1053
01:21:15,303 --> 01:21:17,540
Just trust your shot,
bend your knees.
1054
01:21:17,672 --> 01:21:21,513
And, don't forget to breathe.
All right? Good.
1055
01:21:23,077 --> 01:21:24,380
All right, let's go.
1056
01:21:24,512 --> 01:21:28,620
Here we go again,
Sharkey walks the plank.
1057
01:21:28,716 --> 01:21:31,555
She's now four for nine
from the Charity stripe.
1058
01:21:39,027 --> 01:21:39,795
She dribbles.
1059
01:21:45,368 --> 01:21:46,236
Shoots.
1060
01:21:48,970 --> 01:21:50,174
It�s good.
1061
01:21:53,243 --> 01:21:54,812
Yes. Yes.
1062
01:21:56,679 --> 01:22:00,486
Finally, Immaculata College
is going to the finals.
1063
01:22:00,985 --> 01:22:02,319
One more.
1064
01:22:04,655 --> 01:22:10,333
Light another candle, Sister Regina,
this dream is still alive.
1065
01:22:11,428 --> 01:22:13,265
What if they full court press?
1066
01:22:13,966 --> 01:22:17,940
We go upside down, oven mitts on,
center and forward bring the ball up,
1067
01:22:18,070 --> 01:22:20,474
Trish and Rosemary are
speed to go to the basket.
1068
01:22:20,605 --> 01:22:22,141
What if they don't press?
1069
01:22:23,342 --> 01:22:25,613
We put the winter clothes on.
1070
01:22:26,746 --> 01:22:28,249
I don't know that one.
1071
01:22:29,547 --> 01:22:34,424
It means, it'll be a cold day in hell,
she'll never adjust.
1072
01:22:41,328 --> 01:22:42,397
I think we're ready.
1073
01:22:44,866 --> 01:22:46,468
Guess we're about to find out.
1074
01:22:52,039 --> 01:22:53,675
No matter what happens tomorrow,
1075
01:22:55,144 --> 01:22:57,647
I want to thank you for
what you've done for me this year.
1076
01:22:58,079 --> 01:23:01,921
You are a team player,
you have helped the helpers.
1077
01:23:02,084 --> 01:23:02,617
No. You don't need to...
1078
01:23:02,750 --> 01:23:03,551
No, no, no, no.
1079
01:23:03,685 --> 01:23:05,956
You listen to me, Cathy Rush.
1080
01:23:06,322 --> 01:23:09,929
You taught me,
that not only is change possible,
1081
01:23:11,394 --> 01:23:13,131
it's as vital as breathing.
1082
01:23:14,663 --> 01:23:20,007
And, not only that,
you also taught me and all my Sisters
1083
01:23:21,337 --> 01:23:24,242
that sometimes Angels
wear high heels.
1084
01:23:24,408 --> 01:23:27,147
This is the corniest thing
I have ever heard.
1085
01:23:44,296 --> 01:23:51,143
Do you not know that in a race,
all the runners compete.
1086
01:23:52,704 --> 01:23:55,911
But only one receives the prize.
1087
01:23:57,310 --> 01:24:02,520
So, run that you may obtain it.
Corinthians.
1088
01:24:03,316 --> 01:24:05,621
You've earned the right to run tonight.
1089
01:24:06,352 --> 01:24:08,691
And it's okay to want the prize.
1090
01:24:12,426 --> 01:24:17,335
Lizanne, do you know
why teams get to the championship?
1091
01:24:17,698 --> 01:24:18,734
Trust.
1092
01:24:20,235 --> 01:24:22,807
Yeah, that's why they
get to the championship.
1093
01:24:23,605 --> 01:24:26,777
Do you know
why they win the championship?
1094
01:24:29,811 --> 01:24:30,914
Anyone?
1095
01:24:35,384 --> 01:24:39,425
I want all of you
to point to yourselves.
1096
01:24:46,562 --> 01:24:47,865
That's right.
1097
01:24:49,132 --> 01:24:50,935
Look where you're all pointing.
1098
01:24:55,272 --> 01:24:56,274
This.
1099
01:24:56,407 --> 01:25:03,053
This is why, this is
where championships are won.
1100
01:25:04,748 --> 01:25:08,021
One team, one beat.
1101
01:25:09,388 --> 01:25:12,561
This is what keeps us alive,
but we can't even see it.
1102
01:25:14,893 --> 01:25:19,469
It's not about what we wear
or where we live,
1103
01:25:19,598 --> 01:25:21,601
or how much money we have.
1104
01:25:21,867 --> 01:25:23,537
That's how they see us.
1105
01:25:23,670 --> 01:25:26,140
That's how they judge us.
1106
01:25:26,673 --> 01:25:29,345
None of that matters.
1107
01:25:29,577 --> 01:25:35,889
Because, what they don't know
is that we will win tonight.
1108
01:25:36,150 --> 01:25:40,726
And we will win because of
the things they cannot see.
1109
01:25:42,257 --> 01:25:44,026
One minute.
1110
01:25:49,397 --> 01:25:50,632
Coach.
1111
01:25:59,275 --> 01:26:02,280
Everyone. Take a knee.
1112
01:26:07,584 --> 01:26:09,219
Good evening, ladies and gentlemen,
1113
01:26:09,352 --> 01:26:11,489
and welcome to
the First National Championship
1114
01:26:11,622 --> 01:26:14,260
for Women's college basketball.
1115
01:26:14,391 --> 01:26:16,328
Tonight, it's history in the making,
1116
01:26:16,460 --> 01:26:19,699
as the Golden Rams of
West Chester State College
1117
01:26:19,830 --> 01:26:22,968
face the Macs of
Immaculata College.
1118
01:26:24,735 --> 01:26:27,607
The tension is building here inside the arena
1119
01:26:27,738 --> 01:26:31,078
as the Immaculata faithful rise to their feet.
1120
01:26:32,410 --> 01:26:35,215
And the Mighty Macs
are taking the floor.
1121
01:26:35,480 --> 01:26:38,152
This is one of
the most improbably championship
1122
01:26:38,283 --> 01:26:40,386
Match-ups in sports history.
1123
01:26:40,519 --> 01:26:45,362
The pint size Papal institution
received one of the four large bids
1124
01:26:45,491 --> 01:26:49,532
and was seated in number fifteen
out of sixteen teams.
1125
01:26:49,728 --> 01:26:52,633
It was just one week ago
that these mo teams
1126
01:26:52,765 --> 01:26:55,370
played for an automatic
bid to the Nationals,
1127
01:26:55,501 --> 01:26:58,741
and Immaculata lost
by forty-two points.
1128
01:26:58,872 --> 01:27:01,042
How will this fairytale end?
1129
01:27:01,175 --> 01:27:04,380
Will the glass slipper fit Head
Coach Cathy Rush
1130
01:27:04,512 --> 01:27:06,548
and her little sisters of the floor?
1131
01:27:06,681 --> 01:27:10,855
The answer lies somewhere
between Heaven and the hardwood.
1132
01:27:11,485 --> 01:27:12,453
You got to go.
1133
01:27:12,719 --> 01:27:15,357
Westchester State
usually wins the championship.
1134
01:27:16,223 --> 01:27:17,459
It�s pushing forward.
1135
01:27:18,025 --> 01:27:22,867
That's an easy layup
...setting up the defense.
1136
01:27:23,098 --> 01:27:25,235
Macs are fighting to get open.
1137
01:27:26,034 --> 01:27:27,102
Get it to her...
1138
01:27:28,303 --> 01:27:31,676
And a... they're trying to
get it in, passed the ball to...
1139
01:27:31,807 --> 01:27:33,476
and the Golden Rams steal it.
1140
01:27:39,515 --> 01:27:42,521
To the net... to the net. The net.
1141
01:27:44,954 --> 01:27:48,829
Macs stay in bounds,
quick passed the middle.
1142
01:27:49,025 --> 01:27:50,128
Very nice.
1143
01:27:50,227 --> 01:27:54,836
...move the ball up the floor.
Here's another pass and they score.
1144
01:27:54,932 --> 01:28:00,209
Yes, that's teamwork.
Here we go. Yes. Yes, yes.
1145
01:28:00,338 --> 01:28:02,340
Immaculata pressuring the ball.
1146
01:28:02,474 --> 01:28:06,215
The Macs are all over the floor...
coasted free.
1147
01:28:06,344 --> 01:28:10,652
And the floor, picking up loose ball,
bounce by layup, score.
1148
01:28:14,353 --> 01:28:16,322
They're putting the ball around.
1149
01:28:16,455 --> 01:28:18,458
Moore pass the ball down to
Trish Sharkey...
1150
01:28:18,590 --> 01:28:21,063
Yes, yes, there we go.
1151
01:28:21,193 --> 01:28:22,261
Macs tie it up.
1152
01:28:22,394 --> 01:28:25,433
Westchester wastes no time
getting down the floor.
1153
01:28:26,066 --> 01:28:28,135
They shoot. And a foul.
1154
01:28:28,268 --> 01:28:29,570
Are you kidding me?
1155
01:28:30,570 --> 01:28:31,104
Come on!
1156
01:28:31,238 --> 01:28:33,609
Head Coach Rush doesn't like that.
1157
01:28:37,611 --> 01:28:39,315
Westchester dribbles, wings it,
1158
01:28:39,447 --> 01:28:42,286
Macs rotate to help,
there's Moore with a steal.
1159
01:28:42,416 --> 01:28:45,756
Passes the head,
Macs look to push over half court.
1160
01:28:45,887 --> 01:28:50,730
Exhibit... rainbow.
And a pot of gold.
1161
01:28:51,826 --> 01:28:53,864
The Macs tie it again.
1162
01:28:54,963 --> 01:28:57,100
Westchester controls.
1163
01:28:58,033 --> 01:28:58,867
Slide your feet...
1164
01:29:00,035 --> 01:29:01,404
Yes, stay right there.
1165
01:29:04,107 --> 01:29:06,712
Open jumper, she nails it.
1166
01:29:07,110 --> 01:29:09,347
Westchester leads by two
in a minute
1167
01:29:09,478 --> 01:29:11,216
and a half left to go on the game.
1168
01:29:11,514 --> 01:29:14,888
Find Rosemary, Gail.
Find her. Search.
1169
01:29:17,053 --> 01:29:19,224
Jump shot. We're tied again.
1170
01:29:19,355 --> 01:29:20,591
There we go.
1171
01:29:21,926 --> 01:29:22,594
That's it.
1172
01:29:22,726 --> 01:29:26,801
Macs with the ball, a chance to lead,
time's running down.
1173
01:29:30,201 --> 01:29:33,676
Sharkey, a jump shot,
and it drops through.
1174
01:29:33,805 --> 01:29:35,543
Macs take the lead by two.
1175
01:29:35,674 --> 01:29:37,879
Thirty five seconds to count.
1176
01:29:38,643 --> 01:29:40,279
Westchester in ah...
1177
01:29:42,782 --> 01:29:44,452
foul line, jumper.
1178
01:29:44,584 --> 01:29:45,251
Good.
1179
01:29:45,383 --> 01:29:46,587
We are tied.
1180
01:29:47,252 --> 01:29:48,888
Sixteen seconds.
1181
01:29:49,523 --> 01:29:50,591
Fourteen.
1182
01:29:51,458 --> 01:29:52,324
Thirteen.
1183
01:29:54,594 --> 01:29:56,364
Bring it in, bring it in, bring it in.
1184
01:29:56,597 --> 01:29:58,266
Time out, Cathy Rush.
1185
01:29:58,398 --> 01:30:02,304
Jen, you're in. Okay, listen up.
1186
01:30:02,569 --> 01:30:04,539
We'll start fourteen low.
1187
01:30:05,105 --> 01:30:07,909
Rosemary, I want you to
hand off to Gail.
1188
01:30:08,274 --> 01:30:10,380
Trish, I want you to flash to the ball.
1189
01:30:10,510 --> 01:30:12,080
They're going to be
Over-playing with Jen.
1190
01:30:12,212 --> 01:30:14,784
I want you to set a back door screen.
All right.
1191
01:30:14,915 --> 01:30:17,321
You need to trust
that Trish will be there.
1192
01:30:17,719 --> 01:30:18,987
Let's do this.
1193
01:30:19,521 --> 01:30:20,890
Be strong, Trishy.
1194
01:30:21,022 --> 01:30:23,058
-All right, on three.
-Ready?
1195
01:30:23,191 --> 01:30:26,531
One, two, three, charge.
Come on, let's go.
1196
01:30:34,003 --> 01:30:38,946
Here we go, for every team that
thought they never had a chance.
1197
01:30:44,916 --> 01:30:46,118
Twelve seconds.
1198
01:30:47,251 --> 01:30:48,117
Ten.
1199
01:30:49,487 --> 01:30:52,826
Immaculata sets up along the baseline.
1200
01:30:57,027 --> 01:30:58,730
And now they motion.
1201
01:31:02,701 --> 01:31:04,136
Five seconds.
1202
01:31:07,739 --> 01:31:10,044
Sharkey lays it up.
1203
01:31:11,677 --> 01:31:13,047
It�s good.
1204
01:31:13,645 --> 01:31:15,448
Yes, yes.
1205
01:31:15,781 --> 01:31:20,925
Immaculata College
has won the National Championship.
1206
01:31:21,220 --> 01:31:24,259
The Mighty Macs are number one.
1207
01:31:26,793 --> 01:31:27,862
Nice game.
1208
01:31:34,969 --> 01:31:38,376
We did it, we did it.
1209
01:31:50,051 --> 01:31:51,486
Congratulations, Coach.
1210
01:31:58,494 --> 01:31:59,596
When I look back,
1211
01:32:00,296 --> 01:32:04,804
I�m not sure any of us could explain
the mystery of how we won,
1212
01:32:04,935 --> 01:32:07,172
or why we won.
1213
01:32:07,604 --> 01:32:10,209
But maybe,
all we did was look around us
1214
01:32:10,340 --> 01:32:13,713
to see other women committed
to something they believed in.
1215
01:32:14,077 --> 01:32:17,584
Somewhere along the way
you forget how important that is.
1216
01:32:17,814 --> 01:32:19,919
As a team,
we must have learned from that,
1217
01:32:19,984 --> 01:32:21,152
because in the end,
1218
01:32:21,285 --> 01:32:25,225
it proved to all of us
that anything can happen
1219
01:32:25,356 --> 01:32:27,393
when we're committed to our dreams.
1220
01:34:12,419 --> 01:34:16,519
Immaculata College survived
the turmoil of the early seventies.
1221
01:34:16,720 --> 01:34:22,420
In 2005, it went co-ed and is
now thriving as Immaculata University.
88449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.