All language subtitles for Teen.Witch.1989.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,282 --> 00:00:37,348 (NEVER GONNA BE THE SAME AGAIN PLAYING) 2 00:04:00,052 --> 00:04:01,951 (ALARM CLOCK RINGING) 3 00:04:05,357 --> 00:04:06,657 (THUMPING) 4 00:04:10,996 --> 00:04:13,797 Richie! Get out of there, you little pinhead! 5 00:04:13,832 --> 00:04:14,864 Whoa! 6 00:04:15,401 --> 00:04:16,466 (GROANING) 7 00:04:16,502 --> 00:04:18,968 Huh! Touch me and die, lady. 8 00:04:20,372 --> 00:04:24,074 Ew! Why don't you keep your food in your own pigsty? 9 00:04:24,109 --> 00:04:26,376 Are you nuts? That's the first place mom would look. 10 00:04:26,412 --> 00:04:27,877 All you think about is food. 11 00:04:27,913 --> 00:04:30,113 All you think about is Brad, 12 00:04:30,148 --> 00:04:31,815 "The red-hot lover." 13 00:04:31,850 --> 00:04:34,351 Brad, the great. Oh, Brad! 14 00:04:34,386 --> 00:04:37,588 You have been reading my diary again, haven't you? 15 00:04:38,257 --> 00:04:39,989 (GASPING) 16 00:04:40,058 --> 00:04:43,660 Brad, "The red-hot lover." Oh! Oh, darling! Oh! 17 00:04:43,696 --> 00:04:47,831 If I ever, ever catch you reading this again, I promise, I will... Ooh! 18 00:04:48,701 --> 00:04:51,801 "Brad, kiss me, darlin'. 19 00:04:51,837 --> 00:04:54,605 "Oh, I love to feel your arms around me." 20 00:04:54,640 --> 00:04:55,672 MOTHER: Louise! (GASPING) 21 00:04:56,408 --> 00:04:57,941 MOTHER: Up and at 'em! 22 00:05:00,246 --> 00:05:01,545 Mom, I'm already up. 23 00:05:01,580 --> 00:05:03,213 Breakfast in three minutes. 24 00:05:05,851 --> 00:05:07,751 Good morning. 25 00:05:07,786 --> 00:05:08,885 Morning, Honey. Morning. 26 00:05:08,920 --> 00:05:10,120 God... 27 00:05:14,393 --> 00:05:17,527 Mmm, Kitten, you're looking very pretty. 28 00:05:17,563 --> 00:05:20,897 (CHUCKLING) I know, Daddy. This is your favorite color. 29 00:05:20,932 --> 00:05:22,165 Mmm-hmm. 30 00:05:22,200 --> 00:05:23,533 Well, this is my favorite daughter. 31 00:05:38,751 --> 00:05:40,116 (HONKING HORN) 32 00:05:40,218 --> 00:05:41,451 Hi. Hi. 33 00:05:42,220 --> 00:05:43,153 (SCOFFING) 34 00:05:47,259 --> 00:05:48,825 POLLY: I see prince charming has arrived 35 00:05:48,860 --> 00:05:51,094 right on time to pick up Cinderella. 36 00:05:51,129 --> 00:05:52,929 LOUISE: You mean Lady Guinevere. 37 00:05:56,735 --> 00:05:57,668 Hi! 38 00:06:00,138 --> 00:06:01,805 POLLY: Can you believe it? 39 00:06:01,840 --> 00:06:02,906 How does she do that? 40 00:06:03,776 --> 00:06:04,741 Genes. 41 00:06:08,814 --> 00:06:10,447 POLLY: Did you see what she was wearing? 42 00:06:10,482 --> 00:06:12,549 Oh, who notices what she wears? 43 00:06:12,584 --> 00:06:13,883 It was pretty sleazy. 44 00:06:13,919 --> 00:06:15,952 I mean, you'd never catch me wearing something like that. 45 00:06:16,622 --> 00:06:17,821 I'll say. 46 00:06:17,856 --> 00:06:19,790 (BOTH LAUGHING) God! 47 00:06:22,093 --> 00:06:24,093 (SCHOOL BELL RINGS) 48 00:06:28,367 --> 00:06:30,634 (RAPPING) ♪ Takin' out time and we're feelin' cool 49 00:06:30,669 --> 00:06:33,236 ♪ Don't really need to be hangin' in school 50 00:06:33,271 --> 00:06:35,605 ♪ It's okay, we got nothing to lose 51 00:06:35,641 --> 00:06:38,174 ♪ Can't you see, baby, it's the high school blues 52 00:06:38,210 --> 00:06:40,377 ♪ Here sittin' sick 'cause it's a waste of our time 53 00:06:40,412 --> 00:06:42,846 ♪ 'Cause anything we learn about makin' a dime 54 00:06:42,881 --> 00:06:45,215 ♪ What the heck? We know that we are no fools 55 00:06:45,250 --> 00:06:47,984 ♪ 'Cause we're gettin' stuck with the high school blues ♪ 56 00:06:48,019 --> 00:06:50,220 Excuse me, pretty... 57 00:06:51,957 --> 00:06:54,825 Are you sure you go to high school? (CHUCKLING) 58 00:06:57,830 --> 00:06:59,363 (SIGHING) 59 00:06:59,398 --> 00:07:02,065 Great. Just great. 60 00:07:02,100 --> 00:07:03,533 Ignore them. 61 00:07:03,569 --> 00:07:06,436 One day, we'll be the seniors. Yeah. 62 00:07:06,472 --> 00:07:07,771 See you in class. 63 00:07:07,806 --> 00:07:09,305 Bye, Poll. Bye. 64 00:07:11,910 --> 00:07:13,643 Pax vobiscum, Louise. 65 00:07:13,679 --> 00:07:15,912 Hi. Well, um... We just wanted to let you know 66 00:07:15,947 --> 00:07:18,281 that you're a candidate. It's in the bag. 67 00:07:18,316 --> 00:07:20,717 What? I... I'm sorry. For Latin club president. 68 00:07:20,753 --> 00:07:22,419 You're a shoo-in! (LAUGHING) 69 00:07:22,454 --> 00:07:23,920 So, did your dad get you the car? 70 00:07:24,022 --> 00:07:25,889 Oh, it's in the works. 71 00:07:25,924 --> 00:07:27,357 It doesn't really matter, though. 72 00:07:27,426 --> 00:07:29,459 Brad takes me everywhere I want to go anyway. 73 00:07:29,495 --> 00:07:32,028 Oh! Door-to-door l'amour. 74 00:07:34,165 --> 00:07:40,537 The 16th-century poets raised passion to an art form, and today... 75 00:07:40,639 --> 00:07:43,440 Why is it that romance is dead? 76 00:07:43,475 --> 00:07:46,643 'Cause all the chicks are a drag, that's why. 77 00:07:46,678 --> 00:07:48,311 MR. WEAVER: Who said that? 78 00:07:48,346 --> 00:07:51,548 Well, well. 79 00:07:51,583 --> 00:07:55,251 ME. WEAVER: Our honor student has graced us with her presence. 80 00:07:55,287 --> 00:07:56,686 Apparently, 81 00:07:56,722 --> 00:07:59,623 skipping grades is not enough for Miss Miller. 82 00:07:59,725 --> 00:08:01,825 She feels she can also afford 83 00:08:01,860 --> 00:08:05,261 to waste our valuable time as well! 84 00:08:05,297 --> 00:08:08,197 You people think this is some sort of game, 85 00:08:08,233 --> 00:08:11,301 that I have nothing better to do with my time 86 00:08:11,336 --> 00:08:15,472 than to stand here and teach senior English? 87 00:08:15,507 --> 00:08:18,041 Well, do you, Miss Miller? 88 00:08:18,076 --> 00:08:21,545 No, sir. No. No, Mr. Weaver. 89 00:08:21,580 --> 00:08:22,646 Papers down to the front. 90 00:08:27,085 --> 00:08:30,153 I'll bet not one of you knows who John Donne is. 91 00:08:30,188 --> 00:08:33,990 One of the, uh, romantic poets you've been talking about, Mr. Weaver. 92 00:08:34,025 --> 00:08:37,994 My question was purely rhetorical, Miss Miller! 93 00:08:45,938 --> 00:08:50,373 All right, let's see if anyone in this class 94 00:08:50,442 --> 00:08:55,812 has been able to convey his or her idea of romance 95 00:08:55,848 --> 00:08:57,080 into words, huh? 96 00:08:58,183 --> 00:09:01,518 Now, this one is sticky, 97 00:09:01,653 --> 00:09:03,820 but fascinating. 98 00:09:03,922 --> 00:09:07,924 "He pressed his lips against mine... 99 00:09:08,426 --> 00:09:09,926 (KISSING SOUND) 100 00:09:09,962 --> 00:09:12,529 MR. WEAVER: "...but he didn't stop there. (LAUGHING) 101 00:09:13,431 --> 00:09:14,764 "Soon, 102 00:09:14,800 --> 00:09:17,901 "every inch of my body was covered 103 00:09:17,936 --> 00:09:21,104 "with Brad's kisses. (STUDENT GASPING) 104 00:09:21,139 --> 00:09:25,441 "Who would believe tonight I was totally his?" 105 00:09:25,477 --> 00:09:26,843 (STUDENTS LAUGHING) 106 00:09:26,879 --> 00:09:28,778 Yes, who indeed? 107 00:09:29,948 --> 00:09:31,481 Miss Miller. 108 00:09:31,517 --> 00:09:34,017 GIRL: What? BOYS: Ooh! 109 00:09:36,121 --> 00:09:37,721 BOY: Bye, Louise! 110 00:09:43,395 --> 00:09:44,661 Louise? 111 00:09:49,167 --> 00:09:51,200 Don't let Weaver get to you. 112 00:09:51,236 --> 00:09:53,870 Everyone knows he's a jerk. 113 00:09:53,906 --> 00:09:56,740 I'll never be able to face Brad again, Polly. 114 00:09:58,276 --> 00:09:59,576 (SIGHING) 115 00:10:01,179 --> 00:10:03,179 Hey, cheerleaders, I got the new cheer. 116 00:10:04,249 --> 00:10:05,181 So fab! 117 00:10:06,518 --> 00:10:08,484 (ROCK MUSIC PLAYS) 118 00:10:10,789 --> 00:10:12,756 ♪ I...like...boys! 119 00:10:25,370 --> 00:10:27,537 ♪ I'm throwing out my doll house 120 00:10:28,206 --> 00:10:30,040 ♪ I'm giving up my toys 121 00:10:31,209 --> 00:10:33,376 ♪ I realized this morning 122 00:10:33,946 --> 00:10:36,212 ♪ I like boys 123 00:10:37,182 --> 00:10:39,115 ♪ I like boys 124 00:10:39,985 --> 00:10:41,885 ♪ I like boys 125 00:10:42,821 --> 00:10:45,221 ♪ I like boys 126 00:10:45,256 --> 00:10:48,625 ♪ I...like...boys! 127 00:10:48,727 --> 00:10:51,327 ♪ I'm giving up my hopscotch 128 00:10:51,429 --> 00:10:54,197 ♪ To keep the little boys 129 00:10:54,232 --> 00:10:56,466 ♪ I'm doin' little lipsies 130 00:10:56,501 --> 00:10:59,035 ♪ To attract some boys 131 00:11:00,205 --> 00:11:01,871 ♪ I like boys 132 00:11:03,075 --> 00:11:04,273 ♪ I like boys 133 00:11:05,811 --> 00:11:07,276 ♪ I like boys 134 00:11:08,346 --> 00:11:11,047 ♪ I...like...boys! 135 00:11:23,095 --> 00:11:25,895 ♪ I'm making no more mud pies 136 00:11:25,931 --> 00:11:27,731 ♪ I'm staying out of the dirt 137 00:11:28,834 --> 00:11:31,101 ♪ I'm gonna buy some nylons 138 00:11:31,136 --> 00:11:33,336 ♪ And a leather mini skirt 139 00:11:34,706 --> 00:11:36,539 ♪ I like boys 140 00:11:37,643 --> 00:11:39,342 ♪ I like boys 141 00:11:40,512 --> 00:11:42,311 ♪ I like boys 142 00:11:43,015 --> 00:11:45,381 ♪ I...like...boys! 143 00:11:46,151 --> 00:11:48,018 ♪ I'm gonna let the world know 144 00:11:48,954 --> 00:11:50,820 ♪ By making lots of noise 145 00:11:51,857 --> 00:11:54,024 ♪ No people turning back now 146 00:11:54,092 --> 00:11:57,060 ♪ 'Cause we...like...boys! 147 00:11:57,896 --> 00:11:59,495 ♪ We like boys 148 00:11:59,531 --> 00:12:00,664 ♪ We like boys! 149 00:12:00,699 --> 00:12:02,465 ♪ We like boys 150 00:12:02,500 --> 00:12:03,800 ♪ We like boys! 151 00:12:03,835 --> 00:12:05,234 ♪ We like boys 152 00:12:05,270 --> 00:12:09,205 ♪ We like... We...like...boys! 153 00:12:09,240 --> 00:12:11,107 ♪ We like boys 154 00:12:11,143 --> 00:12:12,142 ♪ We like boys! 155 00:12:12,177 --> 00:12:13,309 ♪ We like ♪ 156 00:12:13,344 --> 00:12:14,310 (WHISTLES) 157 00:12:17,015 --> 00:12:18,181 BOY: Hey, see you later, Brad! 158 00:12:18,216 --> 00:12:19,683 BOY 1: We're animals! 159 00:12:19,718 --> 00:12:21,517 BOY 2: Hey, we're number one! 160 00:12:21,553 --> 00:12:23,619 COACH: All right, let's go! 161 00:13:18,076 --> 00:13:20,009 (CHEERING AND APPLAUDING) 162 00:13:25,884 --> 00:13:27,550 Now for the other two finalists. 163 00:13:27,585 --> 00:13:29,786 As the knight Hans, Brad Powell. 164 00:13:29,821 --> 00:13:31,221 (APPLAUDING) 165 00:13:36,394 --> 00:13:39,662 And for the lead role of Ondine, Louise Miller. 166 00:13:40,232 --> 00:13:43,166 STUDENT: Louise? 167 00:13:43,201 --> 00:13:46,936 Just think of this as the ultimate test of your acting ability. 168 00:13:47,005 --> 00:13:49,505 Don't be Louise. Be Ondine. 169 00:13:50,008 --> 00:13:51,440 You can do it. 170 00:13:51,476 --> 00:13:53,009 Go. Good luck. 171 00:13:53,044 --> 00:13:54,277 (CLEARS THROAT) 172 00:14:01,219 --> 00:14:04,654 We shall have this hour always to remember, 173 00:14:04,689 --> 00:14:07,123 the hour before you kissed me, 174 00:14:07,159 --> 00:14:09,759 before you said you loved me. 175 00:14:09,795 --> 00:14:11,895 I can't wait an hour. 176 00:14:11,930 --> 00:14:13,763 Tell me now. 177 00:14:13,865 --> 00:14:17,267 Do you think this is something one says just like that? 178 00:14:17,302 --> 00:14:20,403 What must I do? Sit in your lap? 179 00:14:21,006 --> 00:14:22,872 In my lap of armor? 180 00:14:23,909 --> 00:14:26,910 I have ways of removing armor. 181 00:14:34,652 --> 00:14:36,152 And my arms, 182 00:14:36,188 --> 00:14:38,922 do you think they open to the first comer? 183 00:14:38,957 --> 00:14:41,424 I have ways of opening arms... 184 00:14:44,162 --> 00:14:46,395 And closing them. 185 00:14:49,000 --> 00:14:50,666 STUDENT: Whoo! Brad! 186 00:14:52,204 --> 00:14:55,104 Lovely. Very special, all of you. Thank you. 187 00:14:58,877 --> 00:15:01,811 (WHISPERING) That was so good. 188 00:15:04,682 --> 00:15:05,882 Ah. Thank you. 189 00:15:05,917 --> 00:15:08,584 Uh, the director has decided that, uh, 190 00:15:08,619 --> 00:15:10,820 Lawrence will play the king. (APPLAUDING) 191 00:15:10,956 --> 00:15:12,956 Brad and... 192 00:15:12,991 --> 00:15:15,124 Kiki will play the leads. (CHEERING) 193 00:15:18,363 --> 00:15:21,130 And Louise will be the assistant costume mistress. 194 00:15:31,576 --> 00:15:34,310 (POP SONG PLAYING ON CAR STEREO) 195 00:15:52,197 --> 00:15:53,129 (GASPING AND SHOUTING) (TIRES SCREECHING) 196 00:15:53,231 --> 00:15:54,163 Ahhh! 197 00:15:55,000 --> 00:15:56,232 Whoa! Ow! 198 00:15:56,768 --> 00:15:58,501 (TIRES SCREECHING) 199 00:16:10,815 --> 00:16:12,015 God! Uh... 200 00:16:12,717 --> 00:16:13,749 Louise. 201 00:16:13,785 --> 00:16:16,319 Louise, are you okay? Yes. 202 00:16:16,354 --> 00:16:17,653 BRAD: Here, let me help you. No, I can do it. 203 00:16:18,990 --> 00:16:22,992 Here. I'm sorry. I didn't see you. I guess it's my fault. 204 00:16:23,028 --> 00:16:25,428 No. It was a failed suicide attempt. 205 00:16:25,463 --> 00:16:26,729 Listen, can I take you home? 206 00:16:26,831 --> 00:16:28,764 No! Brad, no. Um... 207 00:16:28,866 --> 00:16:30,433 You... You don't... You don't have to. 208 00:16:30,468 --> 00:16:32,101 I know, but I'd like to. 209 00:16:32,170 --> 00:16:35,405 Bradley, she said she's okay. Let's go. 210 00:16:35,440 --> 00:16:38,607 Are you sure you're okay? Yes. I... I'm fine. 211 00:16:39,978 --> 00:16:40,977 Go. 212 00:16:48,053 --> 00:16:49,718 (CAR DOOR SHUTS) 213 00:16:49,754 --> 00:16:51,421 (ENGINE STARTING) (SONG PLAYING ON RADIO) 214 00:16:51,456 --> 00:16:53,356 (VEHICLE DEPARTS) 215 00:16:53,391 --> 00:16:54,857 (AIR HISSING) 216 00:16:56,161 --> 00:16:58,627 Terrific. Now what am I going to do? 217 00:17:01,066 --> 00:17:02,731 (THUNDER CRASHING) 218 00:17:26,091 --> 00:17:27,023 Great. 219 00:17:46,811 --> 00:17:48,844 (WHEEL SQUEAKING) 220 00:18:20,211 --> 00:18:21,810 (THUNDER CRASHING) 221 00:18:22,247 --> 00:18:23,546 (KNOCKING) 222 00:18:27,952 --> 00:18:28,918 (DOOR CREAKS) 223 00:18:36,661 --> 00:18:37,760 Hello? 224 00:18:44,835 --> 00:18:45,935 Hello? 225 00:18:50,108 --> 00:18:52,241 Approach, my little one. 226 00:18:53,545 --> 00:18:55,411 Don't be afraid. 227 00:18:55,447 --> 00:18:58,847 Madame Serena knows all, sees all, 228 00:18:59,417 --> 00:19:02,118 tells all. Come. 229 00:19:02,153 --> 00:19:04,287 Actually, I just came to use your phone. 230 00:19:04,789 --> 00:19:06,655 Impossible. 231 00:19:06,757 --> 00:19:10,326 I never use a phone. Come. 232 00:19:10,428 --> 00:19:11,327 Come! 233 00:19:18,936 --> 00:19:20,103 Sit. 234 00:19:23,941 --> 00:19:27,876 Look, because it is a stormy night, 235 00:19:27,912 --> 00:19:33,516 I will give you a palm-reading at a special price. 236 00:19:33,551 --> 00:19:36,819 Well, listen, I'm sorry. I've really... I really got to go. 237 00:19:36,854 --> 00:19:38,787 'Cause I'm kind of late already, and I just... 238 00:19:38,823 --> 00:19:40,856 Don't worry. 239 00:19:40,891 --> 00:19:46,195 I like you, I like your cutesy little Punky Brewster face. 240 00:19:47,632 --> 00:19:49,532 How much of money you have? 241 00:19:50,135 --> 00:19:51,134 Um... 242 00:19:52,470 --> 00:19:53,669 Let me see... 243 00:19:54,405 --> 00:19:56,038 About $6. 244 00:19:56,574 --> 00:19:57,806 I knew it. 245 00:19:58,510 --> 00:20:00,042 Okay! 246 00:20:00,478 --> 00:20:02,011 Please... 247 00:20:02,046 --> 00:20:05,981 Put the money on the offering plate and cover it up. 248 00:20:06,017 --> 00:20:09,485 Madame Serena must never see the money. 249 00:20:10,955 --> 00:20:11,920 Okay... 250 00:20:13,558 --> 00:20:15,858 You are still in high school, 251 00:20:15,893 --> 00:20:19,662 but that certain somebody doesn't know you're alive. 252 00:20:19,697 --> 00:20:22,898 Don't worry. Somebody you already know 253 00:20:22,933 --> 00:20:24,567 will become your sweetheart. 254 00:20:24,602 --> 00:20:25,668 You will marry him 255 00:20:25,703 --> 00:20:29,104 and you will have two children. 256 00:20:29,140 --> 00:20:30,806 Can you see who he is? 257 00:20:37,482 --> 00:20:39,081 My God in heaven. 258 00:20:39,116 --> 00:20:40,916 What did you say your name was? 259 00:20:41,752 --> 00:20:42,718 Louise Miller. 260 00:20:43,688 --> 00:20:45,120 Miller! 261 00:20:48,159 --> 00:20:49,358 It's you! 262 00:20:50,027 --> 00:20:52,395 What do you mean, it's me? 263 00:20:52,430 --> 00:20:55,030 You're not a mark. You're one of us. 264 00:20:55,600 --> 00:20:57,132 One of who? 265 00:20:57,302 --> 00:20:59,202 (FAINTLY) When is your 16th birthday? 266 00:20:59,270 --> 00:21:02,471 Oh, wait. Next week. Am I right? 267 00:21:02,507 --> 00:21:03,539 Yeah. 268 00:21:04,742 --> 00:21:08,678 You will receive these powers on your 16th birthday. 269 00:21:08,713 --> 00:21:11,046 What powers? 270 00:21:11,148 --> 00:21:14,650 Strange things will start to happen, but you must trust me. 271 00:21:15,152 --> 00:21:16,118 Trust me? 272 00:21:17,121 --> 00:21:18,454 Yeah. 273 00:21:18,489 --> 00:21:21,056 Yeah, sure. Okay. Whatever. 274 00:21:22,059 --> 00:21:25,094 ♪ ...which nobody can deny ♪ 275 00:21:25,162 --> 00:21:27,863 MR. MILLER: Yeah. MRS. MILLER: Happy birthday, sweetheart. 276 00:21:27,898 --> 00:21:30,899 Oh, Mother, the cake is really beautiful. 277 00:21:31,902 --> 00:21:34,704 What's so sweet about her? 278 00:21:34,739 --> 00:21:38,040 Louise, you did mail the invitations, didn't you? 279 00:21:38,075 --> 00:21:40,743 Well, yeah. Maybe it's a surprise party. 280 00:21:40,778 --> 00:21:42,445 Funny, Richie. 281 00:21:42,513 --> 00:21:44,146 Can I have my cake now? 282 00:21:44,215 --> 00:21:45,348 Oh, here. Why don't you 283 00:21:45,383 --> 00:21:48,351 open your gift before your friends come? Okay. 284 00:21:48,386 --> 00:21:51,220 I bought it for you at the young Miss department. 285 00:21:51,256 --> 00:21:52,988 It was very expensive. 286 00:21:55,660 --> 00:21:58,127 Gee, it's...really... 287 00:21:58,162 --> 00:22:01,297 Different. I'm so glad you like it. 288 00:22:01,332 --> 00:22:04,300 Oh, I... I love it. It's great, really. 289 00:22:04,369 --> 00:22:07,436 No one's coming to your sweet 16 party, Louise. 290 00:22:07,472 --> 00:22:08,638 (TELEPHONE RINGS) 291 00:22:13,043 --> 00:22:14,377 Hello? POLLY: Louise. 292 00:22:14,412 --> 00:22:15,544 Hi, Polly! 293 00:22:15,580 --> 00:22:18,814 The worst possible thing is happening. (SIGHING) 294 00:22:18,849 --> 00:22:20,783 It's like "birthday on Elm Street." 295 00:22:20,818 --> 00:22:23,286 Okay, I run into Kiki and Shawn at the mall. 296 00:22:23,321 --> 00:22:25,554 I was getting your birthday present. 297 00:22:25,590 --> 00:22:27,590 Randa is having a party! 298 00:22:27,625 --> 00:22:29,659 What? I mean, tonight. 299 00:22:29,694 --> 00:22:31,761 She's invited everybody after school. 300 00:22:31,796 --> 00:22:33,028 Oh. I know. 301 00:22:33,063 --> 00:22:34,997 I know. It's like "revenge of the cheerleaders." 302 00:22:35,032 --> 00:22:36,699 Yeah, okay. Why don't you come over? 303 00:22:36,734 --> 00:22:39,735 Are you okay? Yeah, okay. I'm there. I'll be right over. 304 00:22:41,939 --> 00:22:43,906 (THUNDER RUMBLING) 305 00:22:44,809 --> 00:22:47,042 (SIGHING) 306 00:22:47,077 --> 00:22:50,680 MADAME SERENA'S VOICE: You will receive these powers on your 16th birthday. 307 00:22:53,551 --> 00:22:57,252 Strange things will start to happen, but you must trust me. 308 00:22:57,322 --> 00:22:59,822 (GASPING) Trust me. 309 00:22:59,857 --> 00:23:02,157 Trust me. 310 00:23:03,695 --> 00:23:07,330 MRS. CROCKER: But after 20 years of teaching household skills, 311 00:23:07,365 --> 00:23:11,500 the board has seen fit to ask me to teach you... 312 00:23:13,438 --> 00:23:14,437 (CLEARS THROAT) 313 00:23:15,840 --> 00:23:17,506 Sex education. 314 00:23:18,209 --> 00:23:19,408 (LAUGHING) 315 00:23:20,511 --> 00:23:22,778 (STAMMERING) Adam had one of these. 316 00:23:24,515 --> 00:23:27,082 Does anyone know what... What this might represent? 317 00:23:27,251 --> 00:23:29,184 A Roger. A loved one. 318 00:23:29,220 --> 00:23:30,686 Joystick. Dong. 319 00:23:30,722 --> 00:23:33,589 Zipper lizard. Tallywaker. Trouser-snake. Schlong. 320 00:23:33,624 --> 00:23:35,958 That... That's enough, Rhet. Thank you. 321 00:23:36,026 --> 00:23:37,727 No problem. 322 00:23:37,762 --> 00:23:39,762 Now, it's a race against time. 323 00:23:39,797 --> 00:23:43,866 Sparky sperm is loose and he's heading for the target, 324 00:23:43,901 --> 00:23:45,768 Edna, the egg. 325 00:23:45,803 --> 00:23:49,171 And when he reaches it, he makes a baby. 326 00:23:49,206 --> 00:23:50,305 BOY: Go, Edna. 327 00:23:50,341 --> 00:23:52,274 (LAUGHING) 328 00:23:52,309 --> 00:23:56,111 That... That is exactly what we don't want. 329 00:23:56,146 --> 00:23:58,414 Not yet. So... 330 00:23:58,449 --> 00:23:59,615 (STUDENTS CHEERING) 331 00:23:59,650 --> 00:24:03,652 Use one of these at all times! 332 00:24:05,055 --> 00:24:07,890 It's called a condom. 333 00:24:08,058 --> 00:24:09,592 ALL: Condom. 334 00:24:10,060 --> 00:24:11,460 Condom. 335 00:24:11,496 --> 00:24:12,795 (ENUNCIATING) Condom. 336 00:24:12,830 --> 00:24:15,230 (CHANTING) Condom. Condom. Condom. 337 00:24:16,901 --> 00:24:17,833 (SCREAMING) 338 00:24:21,138 --> 00:24:23,372 Come on. Will ya? 339 00:24:23,408 --> 00:24:25,508 What's the holdup? We ain't got all day. Come on! 340 00:24:28,846 --> 00:24:30,078 Here, let me try. 341 00:24:34,385 --> 00:24:36,419 Thanks, Brad. It's okay. 342 00:24:43,628 --> 00:24:45,160 Oh, divine, divine! 343 00:24:45,195 --> 00:24:47,496 Whoo! Thank you. 344 00:24:47,598 --> 00:24:50,433 This reminds me when I played Mary, Queen of Scots. 345 00:24:50,535 --> 00:24:51,700 Really? You did? 346 00:24:51,736 --> 00:24:54,603 Yes, in New Haven. The critics loved me. 347 00:24:54,639 --> 00:24:57,506 So what happened? The best reviews in the world, 348 00:24:57,575 --> 00:25:00,275 and then two years without a part. Oh, well. 349 00:25:00,311 --> 00:25:01,877 I love teaching. 350 00:25:01,913 --> 00:25:03,913 Aw, Ms. Malloy. 351 00:25:03,948 --> 00:25:06,415 I love you. Aww. 352 00:25:06,451 --> 00:25:09,418 I mean, you're just not like the other teachers. 353 00:25:09,454 --> 00:25:11,620 Darling, all the world's a stage! 354 00:25:11,656 --> 00:25:16,625 Ms. Malloy, my life is a walking, talking tragedy. 355 00:25:16,694 --> 00:25:20,128 Louise, my dear, there's so much of you in me it hurts. 356 00:25:22,633 --> 00:25:24,333 Oh, I've never seen this before. 357 00:25:27,638 --> 00:25:28,804 That's cool. 358 00:25:28,840 --> 00:25:30,906 Take a look, dear. It's very old. 359 00:25:35,112 --> 00:25:36,311 (GASPING) 360 00:25:36,914 --> 00:25:38,948 That's really strange. 361 00:25:40,017 --> 00:25:41,517 Do you like it? 362 00:25:41,586 --> 00:25:43,218 Yeah. 363 00:25:43,253 --> 00:25:45,788 I think you should keep it. 364 00:25:45,857 --> 00:25:47,957 Me? Absolutely. 365 00:25:47,992 --> 00:25:50,092 I believe it'll bring you luck. 366 00:25:52,830 --> 00:25:56,365 Oh, I feel different already. 367 00:25:56,400 --> 00:25:58,400 (SCHOOL BELL RINGING) 368 00:26:00,404 --> 00:26:02,237 Louise. 369 00:26:02,272 --> 00:26:04,807 My cousin David is coming from out of town, 370 00:26:04,842 --> 00:26:07,409 and he needs a date for the dance Friday, 371 00:26:07,444 --> 00:26:10,846 so I was wondering if you'd like to come with us. 372 00:26:10,882 --> 00:26:13,148 Well, I... 373 00:26:13,183 --> 00:26:15,484 Sure! Okay! (CHUCKLING) 374 00:26:15,586 --> 00:26:18,220 Great. We'll pick you up about 8:00. 375 00:26:18,255 --> 00:26:19,454 See ya. Okay. 376 00:26:19,490 --> 00:26:21,023 Bye! Bye! 377 00:26:21,058 --> 00:26:22,457 See ya there! 378 00:26:22,493 --> 00:26:25,494 I mean, here! I... I mean...then. 379 00:26:25,530 --> 00:26:27,162 (SHUDDERING) 380 00:26:27,197 --> 00:26:28,697 Do you believe that? 381 00:26:28,766 --> 00:26:30,599 Not really. (CHUCKLING) 382 00:26:30,635 --> 00:26:33,468 Well, I guess everybody else already had a date. 383 00:26:33,504 --> 00:26:36,572 Louise, she didn't ask me. 384 00:26:36,607 --> 00:26:39,008 Maybe she's really starting to like you. 385 00:26:39,677 --> 00:26:41,476 Randa? 386 00:26:41,512 --> 00:26:44,346 Well, maybe your luck is starting to change. 387 00:26:44,381 --> 00:26:47,416 Oh, my God. What are you going to wear? 388 00:26:56,326 --> 00:26:57,325 Dad? 389 00:27:00,264 --> 00:27:04,232 Oh, come on, kitten. Why the long face? 390 00:27:04,268 --> 00:27:07,002 That outfit your mother bought you looks great on you. 391 00:27:07,538 --> 00:27:08,837 Dad... 392 00:27:11,842 --> 00:27:14,643 This... This is what everybody's wearing. 393 00:27:16,246 --> 00:27:17,980 I look like such a geek. 394 00:27:19,684 --> 00:27:22,618 Dad, she has no idea what it's like for me. 395 00:27:22,687 --> 00:27:24,553 (CHUCKLING) 396 00:27:24,589 --> 00:27:26,689 Now I'm going to show you something. 397 00:27:28,059 --> 00:27:30,325 Dad, just forget it, okay? 398 00:27:30,360 --> 00:27:32,494 I've already seen mom's senior picture. 399 00:27:32,563 --> 00:27:34,897 No, no, no. 400 00:27:34,932 --> 00:27:38,601 I'm going to let you in on a little secret. 401 00:27:43,107 --> 00:27:44,106 Ah. 402 00:27:44,241 --> 00:27:45,340 Hmm. 403 00:27:47,044 --> 00:27:50,045 LOUISE: Ew! So who's that? 404 00:27:50,081 --> 00:27:53,548 That is your mom in junior high. (GASPING) 405 00:27:53,584 --> 00:27:56,719 Oh! That's mom? 406 00:27:56,754 --> 00:27:59,788 Oh, Frank, that's a terrible picture of me! 407 00:27:59,824 --> 00:28:03,626 No, Mom! I think you look really...sweet. 408 00:28:03,661 --> 00:28:04,559 Oh, yeah. 409 00:28:06,497 --> 00:28:07,896 (GASPING) Oh, my God. They're here! 410 00:28:09,100 --> 00:28:10,933 (INHALES) How do I look? 411 00:28:11,068 --> 00:28:13,135 Knock 'em dead, kitten. You look very sweet. 412 00:28:13,237 --> 00:28:14,703 Okay. Okay. 413 00:28:16,340 --> 00:28:17,873 Bye. Bye. 414 00:28:21,478 --> 00:28:22,611 (BURPING) 415 00:28:23,748 --> 00:28:24,680 Hi. 416 00:28:27,084 --> 00:28:29,785 I'm David, Randa's cousin. 417 00:28:29,820 --> 00:28:31,954 Ready? 418 00:28:31,989 --> 00:28:35,791 Wow, I love your look, complete with beaver cleaver advance. (LAUGHING) 419 00:28:35,826 --> 00:28:37,860 You are going to wear your glasses, aren't you? 420 00:28:37,895 --> 00:28:39,928 I don't wear glasses. 421 00:28:40,031 --> 00:28:41,596 Huh. Shall we? 422 00:28:45,102 --> 00:28:47,836 (ROCK MUSIC PLAYING) 423 00:28:47,872 --> 00:28:50,272 DEEJAY: Hey, Kids! Welcome to your harvest dance! 424 00:28:50,307 --> 00:28:52,675 Yeah, time to sow some wild oats! 425 00:28:52,710 --> 00:28:55,678 I'm Ramondo, your favorite radio deejay. 426 00:28:55,713 --> 00:28:57,546 Listen, you're out here to have fun, you know. 427 00:28:57,581 --> 00:28:59,715 If you don't dance, we shoot at your feet. 428 00:28:59,750 --> 00:29:01,116 Whoa! Ho-ho! 429 00:29:03,020 --> 00:29:04,687 Look, uh, can you just go ahead? 430 00:29:04,722 --> 00:29:06,789 I... I need to go to the ladies' room. 431 00:29:06,824 --> 00:29:08,390 Okay, babe, you got it. 432 00:29:13,263 --> 00:29:15,263 ♪ I'm an emotion 433 00:29:16,734 --> 00:29:20,135 ♪ I'm like a bomb goin' off and I'm in 434 00:29:20,270 --> 00:29:21,904 ♪ Millions of pieces 435 00:29:23,640 --> 00:29:25,941 ♪ Runnin' around till I drop but I 436 00:29:27,078 --> 00:29:28,711 ♪ I can be a cool one 437 00:29:30,514 --> 00:29:33,816 ♪ I can be brilliant at times but then 438 00:29:33,851 --> 00:29:35,584 ♪ Pull back the feelin' 439 00:29:37,454 --> 00:29:39,254 ♪ Don't really know why I stop 440 00:29:39,289 --> 00:29:42,725 ♪ But it's a shame, shame, shame 441 00:29:42,760 --> 00:29:46,195 ♪ That I always have to change 442 00:29:46,230 --> 00:29:49,631 ♪ It's a shame, shame, shame 443 00:29:49,666 --> 00:29:53,836 ♪ That I always have to change ♪ 444 00:29:56,874 --> 00:29:58,240 Guess who? 445 00:29:58,275 --> 00:30:00,275 (CACKLING) 446 00:30:04,715 --> 00:30:08,250 What are you trying to do, embarrass me in front of a bunch of strangers? 447 00:30:08,819 --> 00:30:12,020 Oh, nice bow tie. 448 00:30:12,056 --> 00:30:16,391 Oh, and where'd you get the haircut, hmm? Dr. Demento? 449 00:30:16,493 --> 00:30:19,194 Jeez, I... I didn't think I looked that bad. 450 00:30:19,830 --> 00:30:22,264 Okay. Okay. 451 00:30:22,332 --> 00:30:26,001 It's Friday the 13th, and we're obviously stuck with each other, 452 00:30:26,036 --> 00:30:28,670 so let's call a truce, okay? 453 00:30:29,173 --> 00:30:30,272 Okay. 454 00:30:30,307 --> 00:30:32,474 ♪ It's a shame, shame, shame 455 00:30:32,509 --> 00:30:36,278 ♪ That you always have to change ♪ 456 00:30:36,313 --> 00:30:37,679 All right, guys, grab your wallets, 457 00:30:37,714 --> 00:30:40,215 'cause here comes a slow song. 458 00:30:42,419 --> 00:30:44,019 (SLOW SONG PLAYING) 459 00:30:51,896 --> 00:30:53,662 You want to smoke some weed? 460 00:30:53,764 --> 00:30:56,832 No. No drinks, no weed, no pot, no pills, 461 00:30:56,867 --> 00:31:00,035 no roaming hands. 462 00:31:00,070 --> 00:31:03,338 I'd like to sit this one out, if you don't mind. 463 00:31:03,373 --> 00:31:04,606 (SLOW ROCK SONG PLAYING) 464 00:31:08,779 --> 00:31:10,378 I could just die. 465 00:31:10,414 --> 00:31:12,514 Can you believe this guy I'm here with? 466 00:31:12,549 --> 00:31:15,083 Be grateful. I had to come alone. 467 00:31:20,791 --> 00:31:22,757 (BOTH SIGHING) God... 468 00:31:22,793 --> 00:31:24,726 I wish he'd just look at me. 469 00:31:27,431 --> 00:31:28,897 POPPY: Oh, my God! 470 00:31:29,867 --> 00:31:31,533 He's looking right at you! 471 00:31:32,236 --> 00:31:34,502 I wish he'd just come over. 472 00:31:43,613 --> 00:31:45,113 Excuse me. 473 00:31:45,149 --> 00:31:47,582 I need to talk to you. Can we step outside? 474 00:31:47,617 --> 00:31:49,584 Sure... Brad. 475 00:31:59,930 --> 00:32:03,232 Boy, look at those stars. 476 00:32:03,267 --> 00:32:06,869 Yeah. You know, the closest one is four light-years away. 477 00:32:06,904 --> 00:32:08,403 Did you know, if we made a wish on it, 478 00:32:08,438 --> 00:32:10,105 it wouldn't come true for eight years. 479 00:32:10,140 --> 00:32:13,775 Yes, that's... I'm sorry. I just... 480 00:32:13,810 --> 00:32:17,479 When I'm nervous, I just can't stop talking. 481 00:32:17,514 --> 00:32:19,948 Well, what are you nervous about? 482 00:32:19,984 --> 00:32:23,151 Well, you know... Being this close to you. 483 00:32:23,187 --> 00:32:25,587 I'm sorry. 484 00:32:25,622 --> 00:32:28,556 Well, what did you want to talk to me about? 485 00:32:29,526 --> 00:32:32,594 Well...can I speak freely to you? 486 00:32:32,696 --> 00:32:34,196 Sure. Of course. 487 00:32:34,331 --> 00:32:37,399 I have a little brother. I know about men. 488 00:32:37,434 --> 00:32:39,601 Can I come over to your house tomorrow night? 489 00:32:39,636 --> 00:32:41,436 Well, my parents are going to be home. 490 00:32:41,505 --> 00:32:43,038 That's okay. Huh? 491 00:32:43,073 --> 00:32:46,741 Yeah, well, I'd like you to help me with my English paper. 492 00:32:48,512 --> 00:32:51,113 Oh. Love to. Great. 493 00:32:51,148 --> 00:32:52,547 Oh, thanks. 494 00:32:52,582 --> 00:32:55,850 You know how Mr. Weaver is, and if I don't improve on my grade, 495 00:32:55,953 --> 00:32:57,719 I won't be able to play football, 496 00:32:57,754 --> 00:32:59,821 and that pretty much blows any chance of SC. 497 00:33:01,625 --> 00:33:03,458 Having fun? 498 00:33:03,493 --> 00:33:04,826 Give David your keys. 499 00:33:04,861 --> 00:33:07,262 We're going over to Kiki's in her car. 500 00:33:11,668 --> 00:33:13,001 Thanks, Sport. 501 00:33:13,570 --> 00:33:14,736 Bye. 502 00:33:18,976 --> 00:33:20,208 Ahem. 503 00:33:20,244 --> 00:33:21,576 The night's young. 504 00:33:21,611 --> 00:33:23,845 (LAUGHING) Let's party. 505 00:33:23,981 --> 00:33:27,983 I can drive through a fog like a hog with a hard-on. (CHUCKLING) 506 00:33:28,018 --> 00:33:29,851 Let's go, Wolf Man. 507 00:33:30,587 --> 00:33:31,853 (DAVID WHISTLING) 508 00:33:31,888 --> 00:33:35,257 Uh, David, this is not the way to Kiki's. Says whom? 509 00:33:36,526 --> 00:33:38,360 Give me some soul kisses, baby! 510 00:33:38,395 --> 00:33:40,963 Ugh! How would you like it if somebody groped you? 511 00:33:40,998 --> 00:33:43,131 I'd love it, baby! Come on! (LAUGHING) 512 00:33:43,167 --> 00:33:45,700 Hey, I got an idea! Let's do it while we're movin'! 513 00:33:45,735 --> 00:33:47,102 (SHOUTING) David! 514 00:33:47,137 --> 00:33:49,004 Stop it! David! Ahhh! 515 00:33:49,039 --> 00:33:50,405 Knock it off! 516 00:33:50,441 --> 00:33:52,707 Give me one kiss and I'll be nice! Hah! 517 00:33:52,742 --> 00:33:54,809 I wish you would just leave me alone! 518 00:33:55,679 --> 00:33:57,412 Ahhh! Ahhh! 519 00:33:57,448 --> 00:33:59,348 (TIRES SCREECHING) Ahhh! 520 00:33:59,416 --> 00:34:00,949 (HORNS HONKING) Ahhh! 521 00:34:01,051 --> 00:34:02,417 Oh, no! 522 00:34:02,453 --> 00:34:05,220 (TIRES SCREECHING) (SCREAMING) 523 00:34:17,701 --> 00:34:19,301 (TIRES SCREECHING) 524 00:34:24,008 --> 00:34:26,208 What am I gonna do? 525 00:34:27,378 --> 00:34:29,378 How do I get him back? I don't know what to do. 526 00:34:29,413 --> 00:34:32,481 Madame Serena. Madame Serena will know what to do. 527 00:34:32,516 --> 00:34:34,449 Oh, what if mom finds out, she'll kill me! 528 00:34:34,485 --> 00:34:36,284 Oh, no. 529 00:34:36,320 --> 00:34:38,153 Looks like she's home now. 530 00:34:38,188 --> 00:34:40,255 Serena. Serena, you're not gonna believe this. 531 00:34:40,324 --> 00:34:42,524 Please, be here. Oh, be here. 532 00:34:42,559 --> 00:34:44,792 (KNOCKING) Open up! Hello? 533 00:34:44,828 --> 00:34:47,862 Hello? Oh, no! She's closed. 534 00:34:57,241 --> 00:34:58,673 Where's mom? 535 00:34:58,708 --> 00:35:01,309 Out. What are you supposed to be? 536 00:35:02,379 --> 00:35:04,012 This is disgusting! 537 00:35:04,048 --> 00:35:07,215 You better clean this mess up before mom gets home. 538 00:35:07,251 --> 00:35:08,816 I don't have to. 539 00:35:08,852 --> 00:35:12,087 I am telling you, I don't want to listen to her yell at you. 540 00:35:12,122 --> 00:35:14,456 You are an unbelievable pig! 541 00:35:14,591 --> 00:35:16,458 I'm rubber, you're glue. 542 00:35:16,493 --> 00:35:18,993 Whatever you call me sticks back on you. 543 00:35:19,029 --> 00:35:20,995 No. I'm rubber, you're glue. 544 00:35:21,031 --> 00:35:23,165 Whatever you call me sticks back on you! 545 00:35:23,200 --> 00:35:26,234 You think you're hot stuff 'cause you went to a dance. 546 00:35:26,270 --> 00:35:31,573 Dream on! Nobody wants to date you, because you're a dog. A dog! 547 00:35:31,708 --> 00:35:34,042 A dog! (GASPING) (GASPING) 548 00:35:34,678 --> 00:35:35,877 (RICHIE WOOFING) 549 00:35:35,912 --> 00:35:37,912 Hey, I feel funny. 550 00:35:37,981 --> 00:35:38,913 Can't stand up! 551 00:35:40,084 --> 00:35:41,716 You are standing up. 552 00:35:41,851 --> 00:35:43,185 I'm a dog! (WOOFING) 553 00:35:43,220 --> 00:35:45,687 Louise, what did you do to me? 554 00:35:45,722 --> 00:35:47,789 You! You... Nothing! Nothing I can't fix. 555 00:35:47,824 --> 00:35:51,025 It was just a mistake! I can fix it! 556 00:35:51,061 --> 00:35:53,995 Look at me! I'm a... Look at all this hair on me! 557 00:35:54,030 --> 00:35:56,698 I even smell like a dog! Aw man wait... 558 00:35:56,733 --> 00:35:58,700 Richie! Come back! I got to get out of here! Help! 559 00:35:58,735 --> 00:36:00,735 (HORN HONKING) Richie, I promise I can fix it! Just... 560 00:36:00,770 --> 00:36:03,004 It's mom! She hates dogs! 561 00:36:03,039 --> 00:36:05,107 Can we... She'll take me off to the pound. 562 00:36:05,142 --> 00:36:07,576 Louise, we got to do something. I can change you back. 563 00:36:07,611 --> 00:36:08,776 Whoo, you stink! 564 00:36:08,812 --> 00:36:09,811 I've got an idea. 565 00:36:09,846 --> 00:36:11,713 A bath? This is your great idea? 566 00:36:11,748 --> 00:36:13,881 You don't want to go to the pound, do you? Let me go! 567 00:36:13,984 --> 00:36:15,950 They kill dogs at the pound. What are you doing? 568 00:36:16,052 --> 00:36:17,785 I definitely promise to fix this... What's going on? 569 00:36:17,821 --> 00:36:19,554 Just as soon as my friend gets back. I hate baths! 570 00:36:19,689 --> 00:36:20,788 There's water! No! 571 00:36:20,924 --> 00:36:23,325 No! No! (SPLASHING) 572 00:36:24,961 --> 00:36:27,061 (GROANING) 573 00:36:27,697 --> 00:36:30,599 (GASPING AND PANTING) 574 00:36:33,437 --> 00:36:36,004 You've been acting crazy! Ahhh! Richie! 575 00:36:36,039 --> 00:36:38,240 I'm sorry, I'm sorry! 576 00:36:38,275 --> 00:36:41,009 Let me out, you sucker! You pervert! 577 00:36:41,077 --> 00:36:42,177 MADAME SERENA: What did I tell you? 578 00:36:42,212 --> 00:36:45,480 At 16, your powers would come into play. 579 00:36:45,516 --> 00:36:48,983 And you know, the really weird thing is, 580 00:36:49,085 --> 00:36:51,052 I don't even know how I changed him back. 581 00:36:51,121 --> 00:36:52,420 You didn't. 582 00:36:52,456 --> 00:36:54,756 Beginners' spells are very weak. 583 00:36:54,791 --> 00:36:57,992 They wear off. Water reverses them. They'll get stronger. 584 00:36:58,895 --> 00:36:59,994 Me? 585 00:37:00,964 --> 00:37:02,364 A witch? 586 00:37:02,399 --> 00:37:06,568 You have the power to make anything you want happen. 587 00:37:06,603 --> 00:37:11,606 You mean like make potions and curses and all that junk? 588 00:37:12,809 --> 00:37:14,008 Where'd you get that? 589 00:37:14,044 --> 00:37:17,445 What? Oh, um, at school. Why? 590 00:37:19,115 --> 00:37:21,749 I think it's time you saw something. 591 00:37:26,323 --> 00:37:30,925 There comes a time in every witch's life that she must see this. 592 00:37:32,196 --> 00:37:34,329 You won't believe it. 593 00:37:34,364 --> 00:37:37,399 (CACKLING) 594 00:37:46,142 --> 00:37:50,044 Here it is, "New faces of 1652." 595 00:37:50,747 --> 00:37:51,680 Look here. 596 00:37:52,649 --> 00:37:54,182 That's you, 597 00:37:54,218 --> 00:37:58,587 and you were wearing the same amulet that you're wearing now. 598 00:37:58,655 --> 00:37:59,854 And that's me. 599 00:37:59,889 --> 00:38:01,189 LOUISE: You're kidding! 600 00:38:01,225 --> 00:38:04,192 Mmm. Then why did I get the amulet again? 601 00:38:04,294 --> 00:38:07,395 Because it belongs to you. You belong to it. 602 00:38:07,431 --> 00:38:09,764 It's a symbol of your power. 603 00:38:09,799 --> 00:38:11,600 I wasn't even looking for it. 604 00:38:11,635 --> 00:38:13,602 But it was looking for you. 605 00:38:13,637 --> 00:38:15,036 That's the way magic works. 606 00:38:16,506 --> 00:38:17,706 Here... 607 00:38:21,278 --> 00:38:22,377 Read this. 608 00:38:22,412 --> 00:38:24,746 Brush up on your basics. 609 00:38:24,781 --> 00:38:27,815 You're a very lucky girl. 610 00:38:27,851 --> 00:38:32,554 We can even make our own money. Come on. I'll show you. 611 00:38:32,589 --> 00:38:36,190 SERENA: First, a lump of coal. Now, put your hand over it. 612 00:38:37,060 --> 00:38:39,261 Come on. Repeat after me. 613 00:38:40,063 --> 00:38:44,098 Arra arralon shem hemforus. 614 00:38:44,134 --> 00:38:47,569 Arra arralon shem hemforus. 615 00:38:47,604 --> 00:38:51,606 Mecca ramedy e pluribus unum. 616 00:38:51,675 --> 00:38:53,975 Mecca ramedy e pluribus unum! 617 00:38:56,079 --> 00:38:57,011 (GASPING) 618 00:38:58,415 --> 00:39:00,047 Want to try hundreds? 619 00:39:00,150 --> 00:39:02,550 Uh, no. No, not now. I got to go. 620 00:39:02,586 --> 00:39:03,885 Wait! 621 00:39:05,322 --> 00:39:08,923 Louise! I know what it's like at school! 622 00:39:10,661 --> 00:39:12,494 People treat you like a little girl. 623 00:39:14,464 --> 00:39:15,863 Yeah. 624 00:39:16,500 --> 00:39:17,532 They do. 625 00:39:18,502 --> 00:39:21,469 Don't you know what this means? 626 00:39:21,538 --> 00:39:26,775 We can change all that, make them respect you. It'll be fun! 627 00:39:26,843 --> 00:39:28,843 We can? 628 00:39:28,945 --> 00:39:31,680 There's somebody you want to get back on, right? 629 00:39:32,048 --> 00:39:34,115 Well, maybe. 630 00:39:34,150 --> 00:39:37,686 Sure. I know what it's like to be 16. 631 00:39:37,721 --> 00:39:40,722 I've been 16 four times already. 632 00:39:40,757 --> 00:39:44,125 Liebchen, with me in your corner, 633 00:39:44,160 --> 00:39:48,630 they won't have Louise Miller to kick around anymore. (LAUGHING) 634 00:39:48,665 --> 00:39:51,499 Thanks. Thanks, Madame Serena. 635 00:39:56,940 --> 00:39:58,906 (HUMMING) 636 00:40:00,977 --> 00:40:02,076 ♪ Money tree 637 00:40:02,111 --> 00:40:03,978 ♪ Oh! Oh! For me! 638 00:40:04,080 --> 00:40:05,413 ♪ Help me save the money tree 639 00:40:06,149 --> 00:40:07,649 ♪ The money, oh ♪ 640 00:40:09,486 --> 00:40:11,986 Hell's bells. 641 00:40:22,866 --> 00:40:23,865 (BLOWING) 642 00:40:28,372 --> 00:40:33,875 "Magic works by stimulating the harmonies that exist in nature. 643 00:40:33,910 --> 00:40:36,911 "All things natural are under your sway. 644 00:40:37,814 --> 00:40:40,081 "The power is in the word. 645 00:40:40,149 --> 00:40:42,283 "Be careful what you say." 646 00:40:44,988 --> 00:40:47,355 The power is in the word. 647 00:40:48,725 --> 00:40:50,625 (FAINTLY) The power is in the word. 648 00:40:52,128 --> 00:40:55,630 Um, "Basic spells to call the winds. 649 00:40:58,001 --> 00:41:02,136 "Omni suminaro suminaro wawan." 650 00:41:05,375 --> 00:41:09,611 Omni suminaro suminaro wawan. 651 00:41:09,646 --> 00:41:11,579 (WIND WHISTLING) 652 00:41:23,159 --> 00:41:26,895 Omni suminaro suminaro wawan! 653 00:41:30,634 --> 00:41:31,900 Ahhh! 654 00:41:33,303 --> 00:41:34,368 Ugh! 655 00:41:35,004 --> 00:41:37,705 Wawan reversum! 656 00:41:41,778 --> 00:41:43,578 Phew. 657 00:41:43,613 --> 00:41:45,012 Not bad. 658 00:41:52,388 --> 00:41:54,188 "To summon rain. 659 00:41:56,560 --> 00:42:00,528 "Omni regere suminaro." (THUNDER RUMBLING) 660 00:42:00,564 --> 00:42:04,599 Omni regere suminaro! 661 00:42:04,634 --> 00:42:05,967 (THUNDER RUMBLING) 662 00:42:07,471 --> 00:42:08,837 (GIGGLING) 663 00:42:10,841 --> 00:42:12,807 (THUNDER CRASHING) 664 00:42:13,977 --> 00:42:15,944 (CAROUSEL MUSIC PLAYS) 665 00:42:18,181 --> 00:42:19,447 (LAUGHING) 666 00:42:37,601 --> 00:42:41,068 "The truth spell can be applied to chronic liars. 667 00:42:41,104 --> 00:42:43,204 "They will only be able to tell the truth, 668 00:42:43,272 --> 00:42:46,073 "no matter what the consequences. 669 00:42:46,109 --> 00:42:49,243 "You need the following..." 670 00:42:49,278 --> 00:42:50,845 You should sing the lead in the school play. 671 00:42:50,881 --> 00:42:52,413 Kiki, your voice sounds great. 672 00:42:52,448 --> 00:42:54,749 No. I'm not kidding, Kiki. 673 00:42:54,784 --> 00:42:56,718 I mean, doesn't it sound great, Randa? 674 00:42:56,753 --> 00:42:59,787 You should sing for real! Yeah? 675 00:42:59,823 --> 00:43:04,559 Astrath barbas tetragormaton, theos ishnos arthitos! 676 00:43:05,161 --> 00:43:07,161 What? 677 00:43:07,196 --> 00:43:10,698 It's a, uh... New U2 song. 678 00:43:10,734 --> 00:43:13,234 Yeah. It... It's really cool. Oh, really? 679 00:43:13,269 --> 00:43:15,537 Uh-huh. It's a... An import. 680 00:43:15,605 --> 00:43:16,905 Oh. 681 00:43:16,940 --> 00:43:19,306 To tell you the truth, Kiki, your voice is lousy. 682 00:43:19,342 --> 00:43:21,242 You sound like Pee-wee Herman. What? 683 00:43:21,277 --> 00:43:23,545 She's right. You cannot carry a tune. 684 00:43:23,580 --> 00:43:24,746 What do you mean? Yes, I can! 685 00:43:24,814 --> 00:43:27,615 She's just being honest. Your voice sounds terrible. 686 00:43:27,651 --> 00:43:30,317 I mean, you shouldn't even be allowed to sing Happy Birthday, okay? 687 00:43:30,353 --> 00:43:32,887 Butt out, Shawn. You know, I don't even like you. 688 00:43:32,923 --> 00:43:35,757 Neither does anybody else. Uh-huh. 689 00:43:35,825 --> 00:43:39,226 Great. Then I won't have to pick you up every day and deal with your alcy mother. 690 00:43:39,262 --> 00:43:43,464 Really, Kiki. Your mother's a joke. Everyone feels sorry for you. 691 00:43:43,499 --> 00:43:47,101 And who are you? Princess Di? 692 00:43:47,136 --> 00:43:49,571 Look, you're too lazy to even cover your roots. 693 00:43:49,639 --> 00:43:51,606 Shut up, skank! Ahhh! 694 00:43:52,842 --> 00:43:54,375 GIRL: She threw her in the pool. 695 00:43:54,410 --> 00:43:58,512 (PANTING) I was just kidding, Randa. I really do like your hair. 696 00:43:58,548 --> 00:44:00,949 SHAWN: Randa, you know, I think the whole world can see your bruise. 697 00:44:00,984 --> 00:44:04,351 Hmm. RANDA: Oh, but out, bitch! 698 00:44:04,387 --> 00:44:06,721 (CROAKING) SERENA: When you look in the mirror, 699 00:44:06,756 --> 00:44:09,991 you're going to thank me for this. 700 00:44:11,061 --> 00:44:12,526 Omni... 701 00:44:13,162 --> 00:44:15,329 Transformatum... 702 00:44:15,364 --> 00:44:19,200 Saliente...rex! (CROAKING) 703 00:44:21,437 --> 00:44:23,571 Omni transformatum 704 00:44:23,707 --> 00:44:25,940 saliente rex! 705 00:44:26,409 --> 00:44:27,842 (FROG CROAKING) 706 00:44:28,778 --> 00:44:30,111 How'd it go? 707 00:44:30,146 --> 00:44:33,214 Oh, Serena, it was wonderful! It was perfect! 708 00:44:33,249 --> 00:44:36,117 I told you... The time of your life. 709 00:44:36,185 --> 00:44:39,921 This is just the beginning. It's going to be like the good old days! 710 00:44:40,890 --> 00:44:43,791 Madame Serena... What? 711 00:44:43,893 --> 00:44:47,394 You know I... I'm crazy about Brad. 712 00:44:47,463 --> 00:44:51,332 Well, can I... Well, you know... 713 00:44:52,168 --> 00:44:54,201 Make him love me? 714 00:44:54,237 --> 00:44:57,705 Are you kidding? Love you? 715 00:44:57,741 --> 00:45:01,743 With me being your coach, he's gonna become your love slave! 716 00:45:01,778 --> 00:45:04,746 (FROG CROAKING) Do you... Do you think we can really do this? 717 00:45:04,781 --> 00:45:06,547 Of course. 718 00:45:06,582 --> 00:45:09,784 But first you need to do a spell for me. 719 00:45:09,819 --> 00:45:12,687 Now just relax and give me the juice. 720 00:45:14,024 --> 00:45:17,792 (CROAKING) Omni transformatum 721 00:45:17,827 --> 00:45:21,029 saliente rex! 722 00:45:21,131 --> 00:45:23,031 (CROAKING) 723 00:45:23,900 --> 00:45:25,566 (CROAKING FASTER) 724 00:45:29,906 --> 00:45:31,505 Oh! 725 00:45:31,541 --> 00:45:34,142 Well, where'd he go? 726 00:45:34,177 --> 00:45:37,411 Never mind. I know just where to find him. 727 00:45:37,446 --> 00:45:38,813 About Brad... 728 00:45:38,848 --> 00:45:42,616 All you need to do is sprinkle this on your bed, 729 00:45:42,652 --> 00:45:45,019 get Brad to sit on it while you say, 730 00:45:45,188 --> 00:45:48,556 "Lothum sorceratum athenora." 731 00:45:48,591 --> 00:45:50,758 Lothum sorceratum athenora. 732 00:45:50,794 --> 00:45:54,128 Now, you mustn't delay with these spells. 733 00:45:54,164 --> 00:45:56,297 They tend to stale. 734 00:45:56,332 --> 00:46:01,368 He's going to be crazy about you... A love slave! 735 00:46:01,404 --> 00:46:02,469 (CHUCKLING) 736 00:46:08,078 --> 00:46:11,979 Oh, Prince! Are you there? 737 00:46:14,117 --> 00:46:15,449 Oh... 738 00:46:15,484 --> 00:46:18,052 That wonderful witch. 739 00:46:18,088 --> 00:46:19,821 She did it. 740 00:46:21,024 --> 00:46:23,991 Darling, how I have longed 741 00:46:24,027 --> 00:46:26,928 to see you standing there before me... 742 00:46:26,963 --> 00:46:29,931 Loving me, adoring me. 743 00:46:29,999 --> 00:46:34,001 What, darling? What do you want to say? 744 00:46:34,037 --> 00:46:37,205 How long I've waited to hear these words! 745 00:46:37,240 --> 00:46:39,340 Speak! Speak! 746 00:46:40,977 --> 00:46:43,377 (CROAKING) 747 00:46:51,221 --> 00:46:53,187 (DOORBELL RINGING) 748 00:46:59,362 --> 00:47:00,928 (KNOCKING ON DOOR) 749 00:47:05,568 --> 00:47:06,834 Hi... Brad... 750 00:47:06,870 --> 00:47:07,969 Hi, Louise. 751 00:47:11,741 --> 00:47:13,474 Isn't it a little dim in here for us to study? 752 00:47:14,644 --> 00:47:16,944 Oh. Uh... 753 00:47:16,980 --> 00:47:18,946 Yeah. Uh, I can fix that. 754 00:47:19,015 --> 00:47:20,047 Sure. 755 00:47:26,622 --> 00:47:27,655 Where are all the chairs? 756 00:47:29,125 --> 00:47:31,458 Chairs? Uh... 757 00:47:31,494 --> 00:47:32,827 Being reupholstered. 758 00:47:34,164 --> 00:47:36,831 Well, I guess we'll just have to sit on the bed. 759 00:47:47,476 --> 00:47:48,976 Where are all the chairs? 760 00:47:49,012 --> 00:47:51,378 Never mind. Just get out and leave us alone, 761 00:47:51,447 --> 00:47:54,081 or you'll be having dog food for dinner. 762 00:47:54,117 --> 00:47:57,751 (WHIMPERING) 763 00:47:57,821 --> 00:47:59,187 (LAUGHING) 764 00:48:08,597 --> 00:48:11,098 Uh... I thought you might like this. 765 00:48:13,469 --> 00:48:14,902 Where are all the chairs? 766 00:48:14,938 --> 00:48:18,272 I moved them so I could exercise. 767 00:48:18,808 --> 00:48:20,908 Oh. Well, uh... 768 00:48:20,944 --> 00:48:22,609 Call me if you need anything. 769 00:48:36,059 --> 00:48:37,691 Now we won't be disturbed. 770 00:48:40,363 --> 00:48:41,428 Now, where were we? 771 00:48:41,464 --> 00:48:43,564 Oh, yes, yes. Sit down, sit down. 772 00:48:43,599 --> 00:48:45,099 (CLEARS THROAT) 773 00:48:46,769 --> 00:48:49,370 Lothum malfalon athenona... 774 00:48:49,405 --> 00:48:51,339 What? Seranum somonofic 775 00:48:51,407 --> 00:48:53,741 metolium Brad Powell. What? 776 00:48:53,776 --> 00:48:55,809 I wish that Brad Powell would... 777 00:48:56,946 --> 00:48:58,312 What do you wish? 778 00:48:59,916 --> 00:49:01,315 (SIGHS) Oh... 779 00:49:01,351 --> 00:49:03,317 Never mind. Oh! 780 00:49:09,825 --> 00:49:11,058 Here. 781 00:49:12,128 --> 00:49:13,327 Have a seat. 782 00:49:14,563 --> 00:49:15,696 Don't... 783 00:49:15,731 --> 00:49:17,031 Ask. 784 00:49:17,066 --> 00:49:18,832 Don't even think about asking. 785 00:49:25,775 --> 00:49:27,608 Um, listen... 786 00:49:27,643 --> 00:49:29,443 Do you mind if I get personal for a minute? 787 00:49:29,478 --> 00:49:31,545 I'd like to apologize for a couple of things. 788 00:49:32,581 --> 00:49:33,747 Why, Brad? 789 00:49:34,350 --> 00:49:35,849 Well, first off, 790 00:49:35,885 --> 00:49:37,518 I shouldn't have let you go home with David. 791 00:49:37,553 --> 00:49:38,752 I mean, he was pretty out of it. 792 00:49:38,788 --> 00:49:41,155 Oh, he was harmless. 793 00:49:41,190 --> 00:49:43,124 I told him to get lost and he... 794 00:49:43,192 --> 00:49:44,558 Disappeared. 795 00:49:48,097 --> 00:49:51,632 Anyway, I really appreciate you helping me with my English paper. 796 00:49:53,836 --> 00:49:56,237 You know, it is so hard for me to concentrate at the end of the year. 797 00:49:57,307 --> 00:49:58,772 Oh, graduation? 798 00:49:58,808 --> 00:50:00,908 No. The prom. 799 00:50:00,944 --> 00:50:02,410 Randa brings it up every day... 800 00:50:02,445 --> 00:50:04,745 "What am I going to wear? Where are we going for dinner?" 801 00:50:04,780 --> 00:50:07,248 You know, why do you put up with her? 802 00:50:07,283 --> 00:50:10,351 I mean, she seems so superficial. 803 00:50:10,386 --> 00:50:11,618 Every guy wants to go out with the most 804 00:50:11,654 --> 00:50:13,154 popular girl in school. 805 00:50:13,189 --> 00:50:15,789 Popularity really counts, doesn't it? 806 00:50:15,825 --> 00:50:17,058 Sure. 807 00:50:17,126 --> 00:50:18,859 (GASPS) 808 00:50:18,894 --> 00:50:21,362 We are here to study, not talk. 809 00:50:21,397 --> 00:50:24,832 That's why we refer to it as study period. 810 00:50:24,867 --> 00:50:27,501 No, no, no, no, no! Allow me. Allow me. 811 00:50:28,938 --> 00:50:30,671 (SMIRKING) 812 00:50:30,706 --> 00:50:32,473 Expecting rain, Miss Miller? (STUDENTS CHUCKLING) 813 00:50:32,508 --> 00:50:33,774 Please... 814 00:50:33,809 --> 00:50:36,210 Don't go through my purse, Mr. Weaver. 815 00:50:36,245 --> 00:50:38,745 STUDENT: Ha-Ha... Oh... 816 00:50:38,781 --> 00:50:40,047 (STUDENTS CHUCKLING AND SNEERING) 817 00:50:40,083 --> 00:50:42,149 Birth control pills. 818 00:50:42,218 --> 00:50:44,852 (STUDENT WHISTLING) All in their place. 819 00:50:44,988 --> 00:50:47,188 Just thinking about it, eh, Louise? 820 00:50:47,223 --> 00:50:48,722 I'm warning you. 821 00:50:49,125 --> 00:50:51,258 Warning me? 822 00:50:51,394 --> 00:50:53,494 Well, listen to that, will you? 823 00:50:53,529 --> 00:50:55,262 And what will you do if I don't stop... 824 00:50:56,165 --> 00:50:57,331 Tell my mommy? 825 00:50:57,433 --> 00:50:58,599 (STUDENTS LAUGHING) 826 00:50:58,634 --> 00:51:01,402 (STUDENT WHOOPING) 827 00:51:01,570 --> 00:51:03,371 (THUNDER CRACKING)) 828 00:51:12,548 --> 00:51:14,382 (DOOR OPENS) 829 00:51:17,520 --> 00:51:19,987 Oh, what a night. 830 00:51:20,023 --> 00:51:21,855 Isn't that cute? What is that? 831 00:51:22,691 --> 00:51:24,492 Oh, it's nothing, mom. 832 00:51:24,527 --> 00:51:27,361 It's just a little something for school, that's all. 833 00:51:27,397 --> 00:51:29,030 Well, pleasant dreams, honey. 834 00:51:29,065 --> 00:51:32,066 Okay. You too. Good night. 835 00:51:37,940 --> 00:51:39,740 All right, Weaver, 836 00:51:39,775 --> 00:51:42,076 let's see how you like being toyed with. 837 00:51:46,149 --> 00:51:52,819 What is the internal conflict besetting Hamlet in this act? 838 00:51:53,589 --> 00:51:55,523 Anybody know? 839 00:51:55,558 --> 00:51:57,091 MR. WEAVER: I'll give you a hint, class. 840 00:51:58,261 --> 00:52:00,261 Some of you 841 00:52:00,296 --> 00:52:03,330 may have experienced this problem 842 00:52:03,366 --> 00:52:06,333 if your parents are divorced. 843 00:52:08,737 --> 00:52:10,637 It is a crisis 844 00:52:10,673 --> 00:52:12,306 of adolescence. 845 00:52:13,976 --> 00:52:17,678 Hamlet is calling into question 846 00:52:18,181 --> 00:52:20,514 his loyalty. 847 00:52:21,317 --> 00:52:22,716 Does, uh, 848 00:52:22,751 --> 00:52:24,785 does it seem hot in here? 849 00:52:26,289 --> 00:52:27,721 Uh, would somebody, 850 00:52:27,756 --> 00:52:30,458 put... on... the air? (STUDENTS GIGGLING) 851 00:52:33,362 --> 00:52:36,630 What is he calling into question? 852 00:52:36,665 --> 00:52:40,568 He, uh... Nobody thinks it's hot in here? 853 00:52:40,669 --> 00:52:41,602 (LAUGHING) 854 00:52:44,340 --> 00:52:47,040 Uh, the answer I am waiting for 855 00:52:47,076 --> 00:52:50,444 is, what is Hamlet calling into question? 856 00:52:50,480 --> 00:52:52,146 His... (STUDENTS SQUEALING AND LAUGHING) 857 00:52:52,181 --> 00:52:53,247 GIRLS: Ah! No! 858 00:52:53,282 --> 00:52:55,649 His manhood, you idiots! 859 00:52:57,253 --> 00:52:59,186 What is the matter with you people? 860 00:52:59,222 --> 00:53:00,687 His manhood! 861 00:53:00,723 --> 00:53:01,888 (STUDENTS SQUEALING AND LAUGHING) 862 00:53:05,161 --> 00:53:06,660 Mr. Weaver! 863 00:53:10,233 --> 00:53:11,565 Hot. (STUDENTS LAUGHING) 864 00:53:27,716 --> 00:53:29,049 It's okay, Mr. Weaver. 865 00:53:29,152 --> 00:53:31,252 With a little rest, you'll be just fine. WEAVER: Hmm... 866 00:53:31,387 --> 00:53:32,620 Trust me. 867 00:53:34,157 --> 00:53:35,556 Wow! 868 00:53:35,591 --> 00:53:36,757 WOMAN: Oh! 869 00:53:36,859 --> 00:53:38,091 Mr. Weaver! 870 00:53:38,127 --> 00:53:39,826 MAN: Are you all right, Weaver? 871 00:53:39,862 --> 00:53:40,861 You okay? 872 00:53:42,431 --> 00:53:43,597 What next? 873 00:53:46,735 --> 00:53:48,035 Oh... 874 00:53:48,837 --> 00:53:50,971 How could Richie do this? 875 00:53:51,040 --> 00:53:53,274 She worked so hard on this doll. 876 00:54:19,768 --> 00:54:21,502 ♪ No second chances 877 00:54:21,537 --> 00:54:24,071 ♪ No turns in the track 878 00:54:24,106 --> 00:54:26,006 ♪ This time it's over 879 00:54:26,108 --> 00:54:28,309 ♪ And that's a fact 880 00:54:28,344 --> 00:54:30,511 ♪ Too late for sorrys 881 00:54:30,546 --> 00:54:32,979 ♪ It's over and done 882 00:54:33,015 --> 00:54:36,550 ♪ Hard in a coffin means you had your fun 883 00:54:36,586 --> 00:54:38,552 ♪ All washed up ♪ 884 00:54:39,855 --> 00:54:41,722 Very refreshing. Very refreshing. 885 00:54:41,757 --> 00:54:43,524 Of course, I want to pay for the shower. 886 00:54:43,559 --> 00:54:45,593 That's okay. It's free today. 887 00:54:45,628 --> 00:54:47,595 Oh, well, that's for the hot wax. 888 00:54:52,101 --> 00:54:54,401 Louise. Louise, dear! 889 00:54:54,470 --> 00:54:57,070 Oh! I'm sorry I'm late, it's just that 890 00:54:57,106 --> 00:54:59,373 the most amazing things have been happening. 891 00:54:59,475 --> 00:55:00,441 I know. 892 00:55:00,509 --> 00:55:01,942 I won the state lottery. 893 00:55:02,010 --> 00:55:03,510 Really? 894 00:55:03,546 --> 00:55:05,112 Yes! The whole thing. 895 00:55:05,781 --> 00:55:07,715 And the weird thing is, 896 00:55:07,750 --> 00:55:08,882 I never even bought a ticket! 897 00:55:08,917 --> 00:55:11,352 I got this letter in the mail, 898 00:55:11,387 --> 00:55:14,888 and then I looked in the pocket of my brown sweater and there was this ticket! 899 00:55:14,923 --> 00:55:18,425 Then I realized how perfectly shabby I was looking, 900 00:55:18,461 --> 00:55:20,093 so I bought a whole new wardrobe. 901 00:55:20,129 --> 00:55:22,229 Oh! And your hair. 902 00:55:22,265 --> 00:55:23,664 Oh, you like it? 903 00:55:23,699 --> 00:55:25,832 Are you kidding? Look at you. You're, 904 00:55:25,868 --> 00:55:27,901 you're a raving beauty! 905 00:55:27,936 --> 00:55:29,169 Oh, well... 906 00:55:29,272 --> 00:55:31,338 I don't know about that. 907 00:55:31,374 --> 00:55:32,706 Anyway, 908 00:55:32,742 --> 00:55:37,010 when I left the salon, I met the most wonderful man. 909 00:55:37,045 --> 00:55:39,546 Actually, he's an Argentine count, 910 00:55:39,582 --> 00:55:41,382 Armando Logando. 911 00:55:41,417 --> 00:55:43,284 Oh! Don't tell anyone, 912 00:55:43,319 --> 00:55:46,119 but I'm taking a sabbatical. 913 00:55:46,155 --> 00:55:48,155 Well, it's about time. 914 00:55:48,190 --> 00:55:50,090 Come on. Come on. 915 00:55:50,125 --> 00:55:51,358 And the most wonderful thing, 916 00:55:51,394 --> 00:55:52,626 he's taking me around the world 917 00:55:52,695 --> 00:55:54,528 and a few other places I can't quite remember. 918 00:55:54,563 --> 00:55:55,796 (BOTH GIGGLING) 919 00:55:55,831 --> 00:55:57,698 I don't know why, but I want to thank you. 920 00:55:59,835 --> 00:56:02,469 There he is, Count Logando! 921 00:56:02,571 --> 00:56:04,571 Oh! 922 00:56:04,607 --> 00:56:07,308 Oh, darling! This is that darling Louise. 923 00:56:09,278 --> 00:56:11,512 Louise, I'm leaving everything in your capable hands. 924 00:56:11,547 --> 00:56:13,580 (GASPS) Take hope, dear child. 925 00:56:13,616 --> 00:56:15,582 Believe me. (CHUCKLING) 926 00:56:15,618 --> 00:56:16,850 Anything can happen. 927 00:56:25,494 --> 00:56:26,493 (LAUGHING) 928 00:56:27,229 --> 00:56:28,962 Brad just waved at you. 929 00:56:28,997 --> 00:56:32,232 I know. I wish he saw more in me than just brains, though, you know. 930 00:56:32,267 --> 00:56:33,500 Give him time. 931 00:56:33,536 --> 00:56:35,736 Men are like another species. 932 00:56:35,771 --> 00:56:37,805 They're really hard to get through to. 933 00:56:37,840 --> 00:56:39,573 Like, take Rhet, for example. 934 00:56:39,608 --> 00:56:41,342 (LAUGHS) Rhet? 935 00:56:41,377 --> 00:56:42,609 Capeletti? 936 00:56:42,645 --> 00:56:44,712 (GIGGLING) You like Rhet, Polly? 937 00:56:44,747 --> 00:56:47,113 You think he's weird, don't you? 938 00:56:47,149 --> 00:56:48,915 I mean, he's not exactly my type, 939 00:56:48,951 --> 00:56:51,318 but, yeah, I guess he's cute. 940 00:56:51,354 --> 00:56:53,387 Yeah, and he's really nice, and he's really funny. 941 00:56:53,422 --> 00:56:55,155 I heard him in class once. 942 00:56:55,190 --> 00:56:57,324 Oh, and he has the cutest walk. 943 00:56:57,360 --> 00:56:59,593 Yeah, I guess I could see you guys together. 944 00:56:59,628 --> 00:57:02,028 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 945 00:57:06,569 --> 00:57:07,868 (LIP-SYNCING) ♪ I'm King 946 00:57:07,903 --> 00:57:09,670 ♪ And they know it 947 00:57:09,705 --> 00:57:11,938 ♪ When I snap my fingers, everybody says show it 948 00:57:12,040 --> 00:57:13,039 ♪ I'm hot 949 00:57:13,075 --> 00:57:14,508 ♪ And you're not 950 00:57:14,543 --> 00:57:15,843 ♪ But if you want to hang with me 951 00:57:15,944 --> 00:57:18,044 ♪ I'll give it one shot, top that ♪ 952 00:57:18,347 --> 00:57:19,380 Want a Pez? 953 00:57:19,415 --> 00:57:21,114 No, I'm not in the mood. 954 00:57:21,149 --> 00:57:22,249 Come on. 955 00:57:22,852 --> 00:57:23,884 Oh, my God. 956 00:57:28,123 --> 00:57:29,256 Let's go back the other way. 957 00:57:29,291 --> 00:57:32,192 No! Just go up and talk to him. 958 00:57:32,294 --> 00:57:33,694 Are you kidding? 959 00:57:33,729 --> 00:57:35,228 I'd be so embarrassed. 960 00:57:36,265 --> 00:57:37,798 Look at how funky he is. 961 00:57:42,805 --> 00:57:44,471 I will never be hip. 962 00:57:46,909 --> 00:57:48,008 ♪ I'm hot 963 00:57:48,043 --> 00:57:49,209 ♪ And you're not 964 00:57:49,278 --> 00:57:50,911 ♪ But if you want to hang with me 965 00:57:50,946 --> 00:57:52,112 ♪ I'll give it one shot 966 00:57:52,147 --> 00:57:53,380 ♪ Top that 967 00:57:53,416 --> 00:57:54,915 ♪ Top that 968 00:57:54,950 --> 00:57:56,249 ♪ You can do all that you can 969 00:57:56,285 --> 00:57:57,551 ♪ But you'll never top that 970 00:57:57,586 --> 00:57:59,019 ♪ Top that ♪ 971 00:57:59,087 --> 00:58:01,021 (STATIC ) 972 00:58:05,294 --> 00:58:07,160 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 973 00:58:10,433 --> 00:58:11,565 ♪ Supersonic, Idiotic 974 00:58:11,667 --> 00:58:12,900 ♪ Disconnected, not respected 975 00:58:12,935 --> 00:58:15,001 ♪ Who would ever really want to go and top that? 976 00:58:15,037 --> 00:58:16,403 ♪ Such a waste, a pretty face 977 00:58:16,439 --> 00:58:17,604 ♪ But hang it in your nowhere space 978 00:58:17,773 --> 00:58:18,839 ♪ I wish that you would take a look 979 00:58:18,874 --> 00:58:20,774 ♪ And really stop that, top that 980 00:58:20,810 --> 00:58:22,242 ♪ Well, stop that 981 00:58:22,311 --> 00:58:23,477 ♪ I don't really give a 982 00:58:23,512 --> 00:58:25,512 ♪ About tryin' to top that. Top that, 983 00:58:25,548 --> 00:58:26,914 ♪ Stop that 984 00:58:26,949 --> 00:58:28,381 ♪ I wish you'd finally take a real look 985 00:58:28,417 --> 00:58:30,116 ♪ And really stop that 986 00:58:33,956 --> 00:58:35,456 ♪ What's This? ♪ Stop That 987 00:58:35,491 --> 00:58:36,757 ♪ What gives? ♪ Top that 988 00:58:36,792 --> 00:58:37,891 ♪ I don't really give a 989 00:58:37,960 --> 00:58:39,092 ♪ About tryin' to top that 990 00:58:39,161 --> 00:58:40,327 ♪ Top that ♪ Big deal 991 00:58:40,362 --> 00:58:41,495 ♪ Stop that ♪ Unreal 992 00:58:41,530 --> 00:58:42,729 ♪ You can try until you're blue 993 00:58:42,765 --> 00:58:43,864 ♪ I will make a fool o' you 994 00:58:43,933 --> 00:58:45,432 BOTH: ♪ Top that ♪ 995 00:58:48,103 --> 00:58:49,135 (GIGGLING) Whoo! 996 00:58:49,705 --> 00:58:50,804 Top that. 997 00:58:58,681 --> 00:58:59,980 Hi, Serena. 998 00:59:00,015 --> 00:59:01,081 Oh, what is it? 999 00:59:01,116 --> 00:59:03,717 Is it a revenge potion or a bad luck spell or what? 1000 00:59:04,487 --> 00:59:06,152 It's goulash. 1001 00:59:06,555 --> 00:59:08,221 Sorry. 1002 00:59:08,256 --> 00:59:09,523 So, Liebchen, 1003 00:59:09,558 --> 00:59:12,926 now he's eating out of the palm of your hand, right? 1004 00:59:13,061 --> 00:59:14,628 Oh, I couldn't do it. 1005 00:59:14,663 --> 00:59:15,896 Of course you could. 1006 00:59:16,599 --> 00:59:17,998 No. Don't you see? 1007 00:59:18,033 --> 00:59:20,367 I don't want to put a spell on him. 1008 00:59:20,402 --> 00:59:22,836 I want him to like me because of me, 1009 00:59:22,872 --> 00:59:24,605 because he thinks I'm fabulous. 1010 00:59:25,474 --> 00:59:27,073 Kids. 1011 00:59:27,109 --> 00:59:28,775 They're never satisfied. 1012 00:59:28,844 --> 00:59:30,443 Oh, and another thing. 1013 00:59:31,580 --> 00:59:34,515 I want to look... Like her. 1014 00:59:36,719 --> 00:59:38,752 Seems like a waste of a good spell... 1015 00:59:39,622 --> 00:59:41,354 Come on, Serena, listen. 1016 00:59:41,390 --> 00:59:43,724 You know, everybody keeps telling me I'm going to be this, 1017 00:59:43,759 --> 00:59:45,626 this big heartbreaker when I'm older, 1018 00:59:45,661 --> 00:59:47,794 but I'm ready now. 1019 00:59:47,830 --> 00:59:50,163 and I'm just tired of waiting, you know? 1020 00:59:50,198 --> 00:59:53,266 I mean, I want to be the most popular girl. 1021 00:59:53,903 --> 00:59:55,002 That's a big spell. 1022 00:59:55,037 --> 00:59:57,437 It involves a lot of people. 1023 00:59:57,472 --> 01:00:00,340 I'm not sure your powers are strong enough yet. 1024 01:00:00,409 --> 01:00:01,875 So you'll help me, right? 1025 01:00:04,079 --> 01:00:05,211 Right? 1026 01:00:17,560 --> 01:00:20,894 Most popular girl. 1027 01:00:24,633 --> 01:00:26,199 This one looks good. 1028 01:00:27,469 --> 01:00:29,169 "Cleopatra, 1029 01:00:29,204 --> 01:00:30,871 "Marie Antoinette, 1030 01:00:30,906 --> 01:00:32,706 "Marilyn Monroe, 1031 01:00:32,741 --> 01:00:34,374 "Annette Funicello." 1032 01:00:34,409 --> 01:00:35,676 Hmm. No. 1033 01:00:36,745 --> 01:00:37,811 No. 1034 01:00:37,846 --> 01:00:39,012 Let's see what you've got. 1035 01:00:40,315 --> 01:00:43,450 Yes! We might be able to pull this one off. 1036 01:00:43,552 --> 01:00:45,085 Yeah? Yeah! 1037 01:00:48,190 --> 01:00:49,923 Could you hand me this, dear? 1038 01:00:49,959 --> 01:00:51,357 Sure. 1039 01:00:55,197 --> 01:00:56,697 SERENA: Please, sit down. 1040 01:00:59,835 --> 01:01:02,603 I never thought I'd do this for anyone. 1041 01:01:04,539 --> 01:01:05,806 What's this? 1042 01:01:05,841 --> 01:01:07,207 The last of my powers. 1043 01:01:07,275 --> 01:01:09,009 I was saving it for a mink coat... 1044 01:01:09,878 --> 01:01:11,177 To wear in the ice age. 1045 01:01:11,914 --> 01:01:13,513 Oh, Serena. 1046 01:01:21,156 --> 01:01:23,757 All right, that's it. (CHUCKLING) 1047 01:01:23,792 --> 01:01:25,592 Yay! 1048 01:01:25,628 --> 01:01:27,661 Oh. All right. (CHUCKLING) 1049 01:01:29,064 --> 01:01:32,198 You'll need a piece of her clothing 1050 01:01:34,703 --> 01:01:37,203 and one of her records. 1051 01:01:37,239 --> 01:01:40,507 And then sprinkle this all over yourself 1052 01:01:40,542 --> 01:01:44,645 and spin around 13 times at 45 rpm, 1053 01:01:45,280 --> 01:01:47,014 counterclockwise 1054 01:01:47,049 --> 01:01:48,715 and repeat this... 1055 01:01:48,751 --> 01:01:51,484 "Argentum popularum 1056 01:01:52,154 --> 01:01:53,253 "sincerum" 1057 01:01:54,422 --> 01:01:55,722 POLLY: Louise, you're crazy. 1058 01:01:55,758 --> 01:01:57,490 How do you expect to get in to see Shana? 1059 01:01:57,526 --> 01:01:58,825 Just walk right in. 1060 01:01:58,861 --> 01:02:00,794 I have this feeling she wants to give me her tour jacket. 1061 01:02:01,329 --> 01:02:02,328 Right. 1062 01:02:20,149 --> 01:02:23,116 ♪ I've Been Goin' Outta my mind 1063 01:02:23,185 --> 01:02:27,921 ♪ Tryin' to find a way to make you mine ♪ 1064 01:02:37,966 --> 01:02:40,533 Oh, my god! Wasn't that Johnny Hughes? 1065 01:02:40,569 --> 01:02:43,103 Yeah, I think so. Come on. Be quiet. Okay. Okay. 1066 01:02:43,138 --> 01:02:44,905 Oh, this is so exciting... SECURITY GUARD: Hey! 1067 01:02:44,940 --> 01:02:47,240 You can't come back here. You have to be on a list to come back here. 1068 01:02:47,275 --> 01:02:48,641 Well... 1069 01:02:48,677 --> 01:02:51,044 My name's Louise Miller, and we are on the list. 1070 01:02:51,080 --> 01:02:52,713 You're not on my list. I know. 1071 01:02:56,351 --> 01:02:58,852 Well, check it again because I know we're on it. 1072 01:02:58,887 --> 01:03:00,954 Look, I just made the list out. 1073 01:03:04,292 --> 01:03:05,658 Miller? 1074 01:03:05,728 --> 01:03:06,827 Oh, yeah. 1075 01:03:06,862 --> 01:03:09,162 Louise miller. 1076 01:03:09,198 --> 01:03:11,331 Well, you weren't on the list a second ago. 1077 01:03:12,267 --> 01:03:13,333 Here. 1078 01:03:13,435 --> 01:03:14,968 Here's your two passes. 1079 01:03:15,003 --> 01:03:16,169 Thank you. 1080 01:03:18,540 --> 01:03:21,975 ♪ Time is up, I've waited enough 1081 01:03:22,010 --> 01:03:24,077 ♪ Better be prepared 1082 01:03:24,113 --> 01:03:26,412 ♪ Don't expect me there 1083 01:03:26,448 --> 01:03:28,381 ♪ Never gonna be ♪ 1084 01:03:28,416 --> 01:03:29,616 How did you do this? 1085 01:03:29,651 --> 01:03:31,985 I can't believe this! Can you believe it? 1086 01:03:32,020 --> 01:03:34,921 I know. I cannot believe that we are on a real stage, 1087 01:03:34,957 --> 01:03:37,124 and Shana is right there, and we're right here. 1088 01:03:37,159 --> 01:03:39,425 Look, that audience is getting totally thrashed. 1089 01:03:39,494 --> 01:03:41,427 (CHEERING AND YELLING) 1090 01:03:43,198 --> 01:03:44,765 Let's wave. No... No. 1091 01:03:47,236 --> 01:03:49,736 ♪ Why do you make it hard 1092 01:03:49,805 --> 01:03:52,939 ♪ For me to breathe? 1093 01:03:52,975 --> 01:03:55,175 ♪ Oh-oh-oh... ♪ 1094 01:03:55,210 --> 01:03:56,676 God... 1095 01:03:56,711 --> 01:03:58,378 Shana is looking right at you! 1096 01:03:58,446 --> 01:03:59,880 ♪ Right through me 1097 01:03:59,948 --> 01:04:03,483 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1098 01:04:05,520 --> 01:04:06,719 Louise! 1099 01:04:06,755 --> 01:04:09,656 Did you have any trouble getting back here? No! 1100 01:04:09,691 --> 01:04:11,057 Well, I'm glad you made it. 1101 01:04:11,093 --> 01:04:13,626 Look, I want you to have this jacket. 1102 01:04:13,662 --> 01:04:15,262 I've had it since my first album. 1103 01:04:15,297 --> 01:04:18,165 It's my lucky jacket. Please? 1104 01:04:18,200 --> 01:04:20,100 Okay. Sure, Shana! 1105 01:04:20,169 --> 01:04:23,270 Well, I gotta go. They're taping this. 1106 01:04:23,371 --> 01:04:24,604 I'll talk to you guys later. 1107 01:04:24,673 --> 01:04:26,139 Bye! 1108 01:04:26,175 --> 01:04:28,809 Oh, my God! (BOTH SHRIEKING) 1109 01:04:28,844 --> 01:04:30,576 ♪ It's Never Gonna Be ♪ 1110 01:04:30,612 --> 01:04:31,611 ♪ Never Gonna Be ♪ 1111 01:04:31,646 --> 01:04:33,880 ♪ The same again 1112 01:04:33,916 --> 01:04:35,648 ♪ It's Never Gonna Be 1113 01:04:35,684 --> 01:04:37,184 ♪ The same again 1114 01:04:37,219 --> 01:04:38,451 ♪ It's never gonna be 1115 01:04:38,486 --> 01:04:39,452 ♪ Never gonna be 1116 01:04:39,487 --> 01:04:41,554 ♪ The same again 1117 01:04:41,656 --> 01:04:43,456 ♪ It's never gonna be ♪ 1118 01:04:43,491 --> 01:04:47,027 Argentum popularum sincerum. 1119 01:04:47,062 --> 01:04:49,863 Argentum popularum sincerum. 1120 01:04:49,898 --> 01:04:50,897 ♪ It's never gonna be 1121 01:04:50,966 --> 01:04:53,566 ♪ The same again 1122 01:04:53,601 --> 01:04:55,101 ♪ It's never gonna be 1123 01:04:55,137 --> 01:04:57,537 ♪ The same again ♪ 1124 01:04:57,572 --> 01:04:59,940 Louise, will you turn the music down? 1125 01:04:59,975 --> 01:05:01,474 I can't hear myself think. 1126 01:05:02,845 --> 01:05:04,410 Louise! 1127 01:05:05,080 --> 01:05:06,512 (WHOOSHING) 1128 01:05:46,288 --> 01:05:48,421 Hey, Louise, why don't you ride to school with us? 1129 01:05:49,691 --> 01:05:51,291 I'd love to. 1130 01:05:51,326 --> 01:05:53,693 ♪ Gonna be some major changes 1131 01:05:53,795 --> 01:05:57,864 ♪ Comin' over me 1132 01:05:59,601 --> 01:06:01,434 ♪ Gonna take a dream 1133 01:06:01,469 --> 01:06:06,206 ♪ Into a real fantasy 1134 01:06:09,278 --> 01:06:15,015 ♪ I'm gonna be the most popular girl 1135 01:06:17,152 --> 01:06:19,286 ♪ Gonna change my hair and makeup 1136 01:06:19,321 --> 01:06:24,090 ♪ Soon you're gonna see 1137 01:06:26,761 --> 01:06:31,497 ♪ I'm gonna be the most popular girl 1138 01:06:33,302 --> 01:06:35,268 ♪ Hey, there, Sugar, won't you ride with us? 1139 01:06:35,304 --> 01:06:37,503 ♪ Come on, petty baby, don't you put up a fuss 1140 01:06:37,539 --> 01:06:39,639 ♪ Looks like you really caught my eye 1141 01:06:39,674 --> 01:06:41,841 ♪ Jump up in the car, so that we can all fly 1142 01:06:41,876 --> 01:06:43,910 ♪ Be cool, baby, don't you put up a fight 1143 01:06:43,946 --> 01:06:45,979 ♪ Whether it's Wednesday or Saturday night 1144 01:06:46,014 --> 01:06:48,248 ♪ We'd like you to come into our world 1145 01:06:48,317 --> 01:06:50,583 ♪ 'Cause every cool guy needs a popular girl 1146 01:06:58,961 --> 01:07:01,127 ♪ Gonna be all draped in diamonds 1147 01:07:01,163 --> 01:07:04,797 ♪ How they're gonna shine 1148 01:07:07,569 --> 01:07:09,669 ♪ All the press and the attention 1149 01:07:09,704 --> 01:07:14,540 ♪ I will never mind 1150 01:07:16,345 --> 01:07:22,315 ♪ I'm gonna be the most popular girl 1151 01:07:25,787 --> 01:07:30,123 ♪ I'm gonna be the most popular girl ♪ 1152 01:08:16,905 --> 01:08:18,271 Come on. Hurry up. 1153 01:08:24,679 --> 01:08:26,146 Brad? 1154 01:08:52,541 --> 01:08:54,407 Isn't this great? 1155 01:08:54,443 --> 01:08:55,641 Oh, you scared me. 1156 01:08:58,980 --> 01:09:00,413 Yeah. This is... 1157 01:09:01,015 --> 01:09:02,182 It's neat. 1158 01:09:06,421 --> 01:09:07,887 You know... 1159 01:09:08,823 --> 01:09:10,323 Brad? 1160 01:09:11,059 --> 01:09:12,425 Great. 1161 01:09:21,035 --> 01:09:22,335 BRAD: Psst. 1162 01:11:14,082 --> 01:11:17,116 SERENA: He took the long way, and then he kissed you. 1163 01:11:19,087 --> 01:11:20,587 How did you know? 1164 01:11:20,622 --> 01:11:23,556 I'm your Serena, dear. I know everything. 1165 01:11:24,192 --> 01:11:25,358 Yeah, but why? 1166 01:11:26,027 --> 01:11:28,228 Why did he kiss me? 1167 01:11:28,263 --> 01:11:29,829 Was it because of the spell? 1168 01:11:29,864 --> 01:11:32,398 What's the difference? You're irresistible. 1169 01:11:32,434 --> 01:11:34,033 That's what you wanted. 1170 01:11:35,002 --> 01:11:37,670 Yeah, but if it was because of the spell, then, 1171 01:11:37,706 --> 01:11:39,939 I mean, how do I know he really cares? 1172 01:11:39,974 --> 01:11:42,742 Louise, darling, what's the difference? 1173 01:11:42,777 --> 01:11:45,111 The difference is, I don't want him to just 1174 01:11:45,146 --> 01:11:46,613 suddenly stop liking me. 1175 01:11:46,648 --> 01:11:49,315 Well, that happens with or without magic. 1176 01:11:49,351 --> 01:11:51,016 Not if love is real. 1177 01:11:51,052 --> 01:11:53,653 Falling in love is just a trick anyway. 1178 01:11:53,688 --> 01:11:56,122 The right lighting, the right music, 1179 01:11:56,157 --> 01:11:58,458 the right haircut... 1180 01:11:58,493 --> 01:12:00,159 People fall in love and then... (SNAPPING) 1181 01:12:00,762 --> 01:12:02,495 One day it's over. 1182 01:12:02,530 --> 01:12:03,929 When he kissed me, 1183 01:12:05,032 --> 01:12:06,799 was he really kissing me? 1184 01:12:08,870 --> 01:12:12,605 Louise, nothing lasts forever. 1185 01:12:12,641 --> 01:12:15,541 That is just too depressing to believe. 1186 01:12:15,577 --> 01:12:16,809 I mean, some people fall in love, 1187 01:12:16,844 --> 01:12:18,478 and they stay in love. 1188 01:12:18,647 --> 01:12:19,812 Hi, Louise. 1189 01:12:19,847 --> 01:12:20,946 Hi. 1190 01:12:20,982 --> 01:12:22,682 I love her hair. 1191 01:12:22,784 --> 01:12:25,618 GIRL: What a radical outfit, Louise. 1192 01:12:25,654 --> 01:12:27,754 You're so funny, too. 1193 01:12:27,789 --> 01:12:30,189 I wish I looked like Louise. 1194 01:12:30,224 --> 01:12:32,224 I wish I was Louise. 1195 01:12:32,260 --> 01:12:33,526 Oh, yeah. 1196 01:12:43,538 --> 01:12:46,472 My, aren't we trendsetting this morning. 1197 01:12:47,409 --> 01:12:49,241 You know, this is so weird. 1198 01:12:49,377 --> 01:12:51,544 Everybody looks like me. 1199 01:12:51,579 --> 01:12:53,746 Well, the price of fame and fortune 1200 01:12:53,782 --> 01:12:56,215 is to be envied, then copied, 1201 01:12:56,250 --> 01:12:57,617 and finally discarded. 1202 01:12:58,320 --> 01:12:59,585 Says who? 1203 01:12:59,621 --> 01:13:02,455 I read it someplace. Probably Rob Lowe. 1204 01:13:03,658 --> 01:13:05,491 "My dearest, Louise, 1205 01:13:05,527 --> 01:13:08,060 "Armando and I have done Europe twice already 1206 01:13:08,095 --> 01:13:10,863 "and now we are in Aruba. 1207 01:13:10,898 --> 01:13:13,633 "Armando is teaching me Spanish. 1208 01:13:13,702 --> 01:13:16,602 "I'm so happy. You brought me luck, Louise 1209 01:13:16,671 --> 01:13:18,103 "and I love you for it. 1210 01:13:18,807 --> 01:13:21,674 "Con amor, siempre. 1211 01:13:21,710 --> 01:13:25,277 "With love, always, Edith Malloy." 1212 01:13:29,851 --> 01:13:32,418 "Con amor, siempre" 1213 01:13:33,788 --> 01:13:36,322 Con amor, siempre. 1214 01:13:38,025 --> 01:13:41,193 (INDISTINCT CHATTER) (HAMMERING) 1215 01:13:50,405 --> 01:13:51,971 Oh, Louise. 1216 01:13:52,006 --> 01:13:54,440 My first lead in the school play. 1217 01:13:54,509 --> 01:13:55,875 I'm so excited. 1218 01:13:55,910 --> 01:13:58,878 Yeah. Too bad Ms. Malloy isn't here to see it. 1219 01:13:59,481 --> 01:14:01,247 Hurry up, girls. 1220 01:14:01,282 --> 01:14:02,615 And don't say good luck. 1221 01:14:04,185 --> 01:14:05,317 Why not? 1222 01:14:05,353 --> 01:14:06,652 Show biz superstition. 1223 01:14:08,656 --> 01:14:10,222 Okay. There. 1224 01:14:10,258 --> 01:14:12,224 Break a leg. Huh? 1225 01:14:12,260 --> 01:14:13,860 "Break a leg", that's what you're supposed to say. 1226 01:14:13,928 --> 01:14:15,194 Oh. Neat. 1227 01:14:15,263 --> 01:14:16,462 You're on, Kiki. 1228 01:14:16,498 --> 01:14:17,697 Okay. 1229 01:14:21,002 --> 01:14:22,502 Break a leg, Kiki! 1230 01:14:23,805 --> 01:14:25,872 (SCREAMS) 1231 01:14:27,942 --> 01:14:31,076 (GROANING) 1232 01:14:31,112 --> 01:14:33,913 I can't move it. It's broken. 1233 01:14:34,048 --> 01:14:37,917 (GROANS) Kiki, I... I didn't mean it. 1234 01:14:37,952 --> 01:14:41,587 Louise, you're the understudy. You'll have to play it. 1235 01:14:41,623 --> 01:14:42,988 Jeez, Louise. 1236 01:14:43,024 --> 01:14:44,356 What did you do, trip her? 1237 01:14:51,032 --> 01:14:52,164 Hey. 1238 01:14:53,635 --> 01:14:55,100 Hey. 1239 01:14:55,136 --> 01:14:58,871 I hear you got the lead in the school play. 1240 01:14:59,808 --> 01:15:01,441 Yeah. 1241 01:15:01,476 --> 01:15:06,078 Well, it looks like Cinderella is finally going to the ball? 1242 01:15:07,515 --> 01:15:08,948 Yeah. The dance. 1243 01:15:09,617 --> 01:15:10,950 What's the matter? 1244 01:15:10,985 --> 01:15:12,284 Glass slipper doesn't fit? 1245 01:15:13,822 --> 01:15:15,721 Yeah. I guess so. 1246 01:15:16,691 --> 01:15:18,223 It's like 1247 01:15:18,259 --> 01:15:21,160 when you really need someone to notice you, 1248 01:15:21,195 --> 01:15:22,862 they don't, you know? 1249 01:15:22,897 --> 01:15:24,497 But you know, kitten, 1250 01:15:24,532 --> 01:15:28,233 it doesn't really matter how other people see you. 1251 01:15:29,136 --> 01:15:30,302 What matters is... 1252 01:15:30,972 --> 01:15:32,472 How you see yourself. 1253 01:15:34,709 --> 01:15:35,875 Thanks, Dad. 1254 01:15:45,954 --> 01:15:47,252 Hi. 1255 01:15:51,993 --> 01:15:53,526 How are you? Why? 1256 01:15:54,762 --> 01:15:56,395 God... Polly. 1257 01:15:56,430 --> 01:15:58,464 Come on. We used to be friends. 1258 01:15:58,500 --> 01:16:00,199 You never talk to me anymore. 1259 01:16:00,267 --> 01:16:02,267 "Used to" is the operative word. 1260 01:16:03,538 --> 01:16:05,204 Why don't I ever see you? 1261 01:16:05,239 --> 01:16:07,439 Maybe I don't want to have to make an appointment. 1262 01:16:07,475 --> 01:16:09,208 You're so busy now. 1263 01:16:09,243 --> 01:16:11,611 God, I thought you'd be happy for me. 1264 01:16:11,646 --> 01:16:12,879 Delighted. 1265 01:16:12,914 --> 01:16:15,147 Oh, come on, Polly. I really miss you. 1266 01:16:16,484 --> 01:16:17,483 Why? 1267 01:16:18,352 --> 01:16:19,519 You need another dweeb 1268 01:16:19,554 --> 01:16:21,621 hanging on your every precious word? 1269 01:16:22,657 --> 01:16:24,223 Believe it or not, I care about you, okay? 1270 01:16:24,358 --> 01:16:25,958 Well, you don't act like it. 1271 01:16:26,861 --> 01:16:28,360 You became the swan, 1272 01:16:28,429 --> 01:16:30,830 and you left me right in the duck pond. 1273 01:16:30,865 --> 01:16:33,298 Polly! Yeah, forget it. 1274 01:16:33,334 --> 01:16:35,100 There's no room for me in your new life. 1275 01:16:37,104 --> 01:16:38,838 GIRL: Hey, Louise! 1276 01:16:38,873 --> 01:16:41,106 GIRLS: Louise, come on. Let's start! 1277 01:16:50,051 --> 01:16:51,417 RICHIE: Louise. 1278 01:16:52,520 --> 01:16:53,920 Louise. 1279 01:16:54,022 --> 01:16:56,321 What? 1280 01:16:56,357 --> 01:16:59,491 I prepared you a wholesome breakfast. 1281 01:16:59,527 --> 01:17:01,093 Your morning paper. 1282 01:17:04,532 --> 01:17:07,700 I took the liberty of ironing your homework. 1283 01:17:07,769 --> 01:17:09,936 Well, thank you, Richard. 1284 01:17:21,583 --> 01:17:23,916 Richie's cleaned everything up. 1285 01:17:23,952 --> 01:17:26,518 Even straightened out the refrigerator shelves. 1286 01:17:29,724 --> 01:17:31,223 Do you think he's on drugs? 1287 01:17:33,895 --> 01:17:35,127 What? 1288 01:17:58,152 --> 01:18:01,286 (CAR HORN HONKS) 1289 01:18:01,322 --> 01:18:03,322 (KIDS YELLING) 1290 01:18:06,828 --> 01:18:08,961 (GROUP CHEERING) 1291 01:18:14,969 --> 01:18:16,736 GROUP: We want Louise! 1292 01:18:16,771 --> 01:18:18,437 GROUP: We want Louise! 1293 01:18:18,472 --> 01:18:20,472 GROUP: We want Louise! 1294 01:18:20,508 --> 01:18:22,207 GROUP: We want Louise! 1295 01:18:22,243 --> 01:18:24,110 GROUP: We want Louise! 1296 01:18:33,254 --> 01:18:34,720 Thought you might come out this way. 1297 01:18:34,856 --> 01:18:36,555 Come on. Hop in. 1298 01:19:08,522 --> 01:19:10,422 So, it's tough being the most popular girl, huh? 1299 01:19:11,759 --> 01:19:13,159 Well, I thought it would make me happy. 1300 01:19:13,194 --> 01:19:14,393 And it didn't? 1301 01:19:15,930 --> 01:19:17,730 Well, yeah, for a while. 1302 01:19:17,765 --> 01:19:18,931 And, no, it didn't last. 1303 01:19:19,967 --> 01:19:22,467 I know what you mean. 1304 01:19:22,503 --> 01:19:24,503 You know, sometimes I wonder who my real friends are. 1305 01:19:25,740 --> 01:19:26,839 I've been football team captain 1306 01:19:26,874 --> 01:19:28,407 since the sixth grade. 1307 01:19:28,442 --> 01:19:29,842 What happens when I go to college next year 1308 01:19:29,911 --> 01:19:31,210 and I have to start all over? 1309 01:19:31,746 --> 01:19:33,145 It doesn't matter. 1310 01:19:33,314 --> 01:19:35,047 How do you know? 1311 01:19:35,083 --> 01:19:37,249 Brad, you have a lot of fine qualities 1312 01:19:37,284 --> 01:19:38,984 that have nothing to do with football. 1313 01:19:39,653 --> 01:19:40,820 You think so? 1314 01:19:42,023 --> 01:19:43,522 I know so. 1315 01:20:12,553 --> 01:20:14,854 Louise, I want you to go to the dance with me. 1316 01:20:15,556 --> 01:20:16,922 Really? 1317 01:20:16,958 --> 01:20:18,557 Yeah. What can I say? 1318 01:20:18,592 --> 01:20:19,992 You're an amazing girl, Louise. 1319 01:20:20,027 --> 01:20:21,560 I've never met anyone quite like you. 1320 01:20:21,595 --> 01:20:23,195 What, is that good? 1321 01:20:23,231 --> 01:20:25,164 Is that good? That's great. 1322 01:20:25,933 --> 01:20:27,499 Look, you're not phony. 1323 01:20:27,534 --> 01:20:28,667 You don't play games with people 1324 01:20:28,702 --> 01:20:29,735 to make them like you more. 1325 01:20:29,771 --> 01:20:31,570 That's really important to me, and... 1326 01:20:31,605 --> 01:20:33,305 Brad, I just... Let me finish. 1327 01:20:34,375 --> 01:20:35,875 You're honest, 1328 01:20:35,910 --> 01:20:37,376 and I respect you for that. 1329 01:20:40,414 --> 01:20:44,116 No. No. This is a bad idea. 1330 01:20:44,152 --> 01:20:46,252 I can't go to the dance wyou. 1331 01:20:47,054 --> 01:20:48,120 Why? 1332 01:20:50,357 --> 01:20:52,224 Because there's just something you don't know about me. 1333 01:20:53,327 --> 01:20:55,427 I know everything I need to know. 1334 01:20:55,462 --> 01:20:56,929 No, you don't. 1335 01:20:56,964 --> 01:20:59,231 Look, why don't you just go to the dance with Randa? 1336 01:20:59,267 --> 01:21:00,465 Forget Randa. 1337 01:21:00,501 --> 01:21:02,334 I want to go with you. It's only natural. 1338 01:21:03,337 --> 01:21:05,737 But it's not natural. 1339 01:21:05,773 --> 01:21:07,940 Look, there are just some things you don't understand 1340 01:21:07,975 --> 01:21:10,042 about all this, okay? 1341 01:21:10,077 --> 01:21:11,844 Look, Louise, this is really stupid. 1342 01:21:11,879 --> 01:21:13,078 I can't go to the dance with you. 1343 01:21:14,348 --> 01:21:17,149 Don't ask me why. I gotta go. 1344 01:21:17,185 --> 01:21:18,450 Louise! 1345 01:22:07,235 --> 01:22:10,903 Oh, Louise. It's gorgeous. It's perfect. 1346 01:22:10,938 --> 01:22:13,372 You shouldn't have. You're an artist. 1347 01:22:13,407 --> 01:22:15,674 What an eye for detail! 1348 01:22:15,709 --> 01:22:17,109 Serena, listen, you've got to help me. 1349 01:22:20,414 --> 01:22:21,446 Look... 1350 01:22:26,287 --> 01:22:28,087 I sat up all night trying to figure out 1351 01:22:28,189 --> 01:22:30,389 a way to reverse the spell, 1352 01:22:30,424 --> 01:22:32,157 and I can't find anything in this whole book. 1353 01:22:33,127 --> 01:22:35,761 What do you mean reverse the spells? 1354 01:22:35,796 --> 01:22:37,763 I mean make it go back 1355 01:22:37,798 --> 01:22:38,898 the way it was. I just want 1356 01:22:39,000 --> 01:22:40,465 everything and everyone 1357 01:22:40,601 --> 01:22:41,901 to go back the way it was. 1358 01:22:41,936 --> 01:22:42,868 Reverse? 1359 01:22:43,771 --> 01:22:45,637 Now that I have all this? 1360 01:22:46,340 --> 01:22:48,607 Absolutely not! 1361 01:22:50,311 --> 01:22:52,111 Serena! 1362 01:22:52,146 --> 01:22:55,881 Louise, everyone loves and listens to you, right? 1363 01:22:56,384 --> 01:22:57,649 Yeah. 1364 01:22:57,684 --> 01:23:00,585 They agree with me before I even finish what I'm saying. 1365 01:23:00,621 --> 01:23:02,321 Picky, picky. 1366 01:23:02,356 --> 01:23:03,923 You don't know what a luxury it is 1367 01:23:03,958 --> 01:23:05,891 to have people agree with you. 1368 01:23:05,927 --> 01:23:07,492 I'm not happy, okay? 1369 01:23:07,528 --> 01:23:09,895 Who is happy? You'll get used to it. 1370 01:23:11,032 --> 01:23:12,298 Believe me. 1371 01:23:12,333 --> 01:23:14,699 You're going to knock 'em dead at the dance. 1372 01:23:15,602 --> 01:23:17,336 You want to give that up? 1373 01:23:17,371 --> 01:23:20,072 I just... I want to be me. 1374 01:23:20,107 --> 01:23:21,407 I mean, all this stuff is happening, 1375 01:23:21,542 --> 01:23:24,176 but it just... I don't know. 1376 01:23:24,211 --> 01:23:26,678 It just doesn't feel like it's happening to me. 1377 01:23:26,713 --> 01:23:29,448 Let's give it a shot for a couple of years, 1378 01:23:29,483 --> 01:23:31,150 and then make a decision. 1379 01:23:31,185 --> 01:23:33,152 Come on, Serena. Help me. 1380 01:23:33,620 --> 01:23:34,987 Please? 1381 01:23:38,659 --> 01:23:40,459 Come here. Sit down. 1382 01:24:00,514 --> 01:24:01,813 All right. 1383 01:24:02,950 --> 01:24:04,549 It's lonely. 1384 01:24:06,587 --> 01:24:08,153 I know. 1385 01:24:08,189 --> 01:24:10,255 I had to make people like me. 1386 01:24:11,492 --> 01:24:13,725 You never knew how people felt? 1387 01:24:13,760 --> 01:24:15,461 I didn't want to take the chance. 1388 01:24:16,964 --> 01:24:18,697 So I can change it all, huh? 1389 01:24:20,834 --> 01:24:22,067 The real magic... 1390 01:24:23,437 --> 01:24:25,704 Is believing in yourself. 1391 01:24:27,174 --> 01:24:29,375 If you can do that, 1392 01:24:29,410 --> 01:24:32,077 you can make anything happen. 1393 01:24:35,616 --> 01:24:36,915 Thank you. 1394 01:24:38,252 --> 01:24:39,985 (POP SONG PLAYING) 1395 01:25:06,280 --> 01:25:09,114 My dad got me into Stanford. He's a Stanford man. 1396 01:25:09,150 --> 01:25:11,183 Yeah? I want to go Vidal Sassoon, 1397 01:25:11,218 --> 01:25:14,253 but my mother's making me go to Malcolm Junior college. 1398 01:25:14,288 --> 01:25:15,587 I got into SF State 1399 01:25:15,622 --> 01:25:18,257 and Brad's going to visit me every weekend, 1400 01:25:18,292 --> 01:25:19,624 aren't you, honey? 1401 01:25:19,660 --> 01:25:21,126 So, did your dad get you the car? 1402 01:25:21,162 --> 01:25:24,530 No. He got me a Schwinn. Can you believe it? 1403 01:25:26,100 --> 01:25:27,199 It's like I'm cursed! 1404 01:25:29,070 --> 01:25:30,936 (POP SONG CONTINUES) 1405 01:25:47,688 --> 01:25:49,788 You know, it could've been worse. 1406 01:25:49,823 --> 01:25:51,990 You could've been here with that. 1407 01:25:55,196 --> 01:25:56,628 I don't know. 1408 01:25:58,365 --> 01:25:59,698 All right, guys. 1409 01:25:59,733 --> 01:26:02,534 This joint's crawling with hungry women. 1410 01:26:02,570 --> 01:26:04,136 Let's make our move. 1411 01:26:37,638 --> 01:26:39,471 ♪ Gotta Bite The Bullet 1412 01:26:39,507 --> 01:26:41,507 ♪ Inside The Tunnel Of Love 1413 01:26:41,542 --> 01:26:43,609 ♪ Somebody's Got A hold on me 1414 01:26:43,644 --> 01:26:45,410 ♪ And You Know Who I'm thinkin' of 1415 01:27:41,702 --> 01:27:45,604 ♪ I'm Not Afraid To show you 1416 01:27:45,639 --> 01:27:47,673 ♪ How I Feel 1417 01:27:49,743 --> 01:27:52,977 ♪ I'm Not Afraid To Say 1418 01:27:53,046 --> 01:27:54,346 ♪ I've Changed 1419 01:27:57,585 --> 01:28:01,786 ♪ So Many Things Have happened 1420 01:28:01,822 --> 01:28:05,624 ♪ Too Many Times ♪ 1421 01:28:05,659 --> 01:28:12,197 ♪ I Can't Help But feelin' alive 1422 01:28:12,233 --> 01:28:16,768 ♪ It's Gonna Be My finest hour 1423 01:28:16,803 --> 01:28:21,072 ♪ I'm Gonna Take My chance tonight 1424 01:28:21,108 --> 01:28:25,043 ♪ Don't Stop Me Now 'Cause I've got the power 1425 01:28:25,078 --> 01:28:28,380 ♪ Just Be With Me In my finest hour 1426 01:28:28,449 --> 01:28:31,283 ♪ There'll Be Candlelight 1427 01:28:31,318 --> 01:28:32,517 ♪ I See The Light 1428 01:28:32,553 --> 01:28:35,587 ♪ And The Music Plays 1429 01:28:35,623 --> 01:28:37,055 ♪ I Feel The Sun 1430 01:28:37,124 --> 01:28:40,191 ♪ As We Sip Champagne 1431 01:28:40,227 --> 01:28:44,162 ♪ Through The Night 1432 01:28:44,197 --> 01:28:47,399 ♪ Then You Take My Hand 1433 01:28:47,434 --> 01:28:48,900 ♪ And With His Hand 1434 01:28:48,935 --> 01:28:51,169 ♪ And You Start To Tell Me 1435 01:28:51,204 --> 01:28:52,371 ♪ I Love You 1436 01:28:52,406 --> 01:28:55,206 ♪ And We Share A Kiss 1437 01:28:55,242 --> 01:29:00,579 ♪ It'll Be All Right 1438 01:29:00,614 --> 01:29:04,483 ♪ It's Gonna Be My finest hour 1439 01:29:04,518 --> 01:29:09,154 ♪ I'm Gonna Take My chance tonight 1440 01:29:09,189 --> 01:29:12,291 ♪ Don't Stop Me Now 'Cause I've got the power 1441 01:29:12,326 --> 01:29:16,561 ♪ Just Be With Me In my finest hour tonight 1442 01:29:16,630 --> 01:29:20,666 ♪ It's Gonna Be My finest hour 1443 01:29:20,701 --> 01:29:24,269 ♪ I'm Gonna Take My chance tonight 1444 01:29:24,305 --> 01:29:28,740 ♪ Don't Stop Me Now 'Cause I've got the power 1445 01:29:28,776 --> 01:29:32,744 ♪ Just Be With Me In my finest hour tonight 1446 01:29:32,780 --> 01:29:36,782 ♪ It's Gonna Be My finest hour 1447 01:29:36,817 --> 01:29:40,251 ♪ I'm Gonna Take My chance tonight 1448 01:29:40,354 --> 01:29:44,556 ♪ Don't Stop Me Now 'Cause I've got the power 1449 01:29:44,658 --> 01:29:51,430 ♪ Just Be With Me In my finest hour tonight 1450 01:29:51,465 --> 01:29:53,198 ♪ Tonight 1451 01:29:53,233 --> 01:29:56,535 ♪ I'm Gonna Take My chance tonight 1452 01:29:56,570 --> 01:30:00,271 ♪ It's Gonna Be My finest hour 1453 01:30:00,374 --> 01:30:03,475 ♪ I'm Gonna Take My chance tonight 1454 01:30:03,510 --> 01:30:05,143 ♪ There'll Be Candlelight 1455 01:30:05,178 --> 01:30:08,213 ♪ Don't Stop Me Now 'Cause I've got the power... 1456 01:30:10,384 --> 01:30:11,683 (POPULAR GIRL PLAYING) 95431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.