Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,416 --> 00:00:12,019
(ORCHESTRAL MUSIC RISING)
2
00:00:14,287 --> 00:00:19,287
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:20,428 --> 00:00:23,030
(SHARP BLAST)
4
00:00:30,972 --> 00:00:33,307
(SOFT MUSIC)
5
00:02:47,842 --> 00:02:51,111
(SUSPENSEFUL CHIMES)
6
00:04:07,487 --> 00:04:08,754
Edwin!
7
00:04:08,788 --> 00:04:09,655
Sadie!
8
00:04:25,572 --> 00:04:27,673
Sadie, I've missed you so.
9
00:04:27,708 --> 00:04:30,444
Edwin, you're making me blush.
10
00:04:35,548 --> 00:04:38,551
Now, Edwin, just
a few more hours
11
00:04:38,586 --> 00:04:40,420
and we'll be married.
12
00:04:40,454 --> 00:04:41,788
You know what they say,
13
00:04:41,822 --> 00:04:43,923
mahogany before marriage.
14
00:04:44,992 --> 00:04:47,527
Sadie, you're so silly.
15
00:04:47,560 --> 00:04:48,694
It's monogamy.
16
00:04:49,963 --> 00:04:51,665
The board game?
17
00:04:51,699 --> 00:04:53,466
What about it?
18
00:04:53,500 --> 00:04:55,201
Oh, Sadie.
19
00:04:55,235 --> 00:04:57,236
You're just so innocent.
20
00:04:58,372 --> 00:05:01,341
I'm sorry for being
such a rough yin.
21
00:05:01,375 --> 00:05:03,509
Apology accepted, Edwin.
22
00:05:05,612 --> 00:05:08,814
But I can't wait to
give you my flower.
23
00:05:19,726 --> 00:05:21,827
Did I embarrass you?
24
00:05:21,862 --> 00:05:23,763
Sadie, you know I'm not much
25
00:05:23,797 --> 00:05:25,298
for racy language.
26
00:05:25,331 --> 00:05:26,233
(GIGGLES)
27
00:05:26,266 --> 00:05:27,733
Edwin, you silly.
28
00:05:28,935 --> 00:05:29,870
Oh, then.
29
00:05:45,886 --> 00:05:49,623
(STACCATO ORCHESTRA CHORDS)
30
00:06:00,934 --> 00:06:05,038
Really pretty set of
legs you got there, Skippy.
31
00:06:05,072 --> 00:06:07,339
Now, you watch your language
32
00:06:07,374 --> 00:06:10,244
or I'll give you
a good thrash ey.
33
00:06:15,615 --> 00:06:19,385
Why don't you leave
us good folk alone?
34
00:06:19,420 --> 00:06:20,487
You hooligan!
35
00:06:22,523 --> 00:06:25,926
(DARK ORCHESTRAL HUMMING)
36
00:06:38,404 --> 00:06:40,473
What's going on, Edwin?
37
00:06:48,081 --> 00:06:49,783
No problem, Blondie.
38
00:06:49,817 --> 00:06:53,920
Just a little joke between
me and your daddy-o here.
39
00:06:53,954 --> 00:06:55,956
(BURST)
40
00:06:56,956 --> 00:06:58,858
(SNAP)
41
00:07:09,702 --> 00:07:11,804
(CRUNCH)
42
00:07:13,507 --> 00:07:15,574
Now back off, you hear?
43
00:07:16,776 --> 00:07:19,846
(BACKGROUND CHIMING)
44
00:07:33,894 --> 00:07:36,629
(POLICE SIRENS)
45
00:07:43,870 --> 00:07:45,137
You both got really
luck this time.
46
00:07:45,172 --> 00:07:46,973
You hear me, chickie?
47
00:07:47,007 --> 00:07:49,641
You're real lucky I'm a
forgiving kind of guy.
48
00:07:49,675 --> 00:07:53,680
Now get out of here before
I lose my good vibes.
49
00:08:15,935 --> 00:08:18,537
(DOOR CREAKS)
50
00:08:38,558 --> 00:08:40,626
You've been touched.
51
00:08:40,660 --> 00:08:42,561
(GROANS)
52
00:08:42,596 --> 00:08:45,599
(CAR ENGINE STARTS)
53
00:09:08,822 --> 00:09:11,625
(THRILLER MUSIC)
54
00:09:21,501 --> 00:09:24,503
(LAUGHING)
55
00:09:24,538 --> 00:09:26,539
Oh, Edwin, be careful.
56
00:09:27,841 --> 00:09:29,509
I got it, Sadie.
57
00:09:29,543 --> 00:09:30,710
It's tradition.
58
00:09:32,745 --> 00:09:35,682
(SMOOCHING NOISES)
59
00:09:38,851 --> 00:09:42,988
Oh, Edwin, you've made
me the happiest bride ever.
60
00:09:44,124 --> 00:09:46,259
You've made me the
happiest groom, Sadie.
61
00:09:46,293 --> 00:09:48,094
(GIGGLES)
62
00:09:48,128 --> 00:09:50,030
It's time now, Edwin.
63
00:09:51,298 --> 00:09:53,066
You mean it, Sadie?
64
00:09:53,100 --> 00:09:56,668
Yes, you go make
yourself comfortable.
65
00:09:56,702 --> 00:09:59,538
I have a special
surprise for you.
66
00:09:59,572 --> 00:10:01,707
(GIGGLES)
67
00:10:03,576 --> 00:10:04,878
Let me, my lady.
68
00:10:04,912 --> 00:10:06,179
Aw, my prince.
69
00:10:19,893 --> 00:10:22,228
(SMOOCHING NOISE)
70
00:10:22,261 --> 00:10:24,730
(SHUFFLING)
71
00:10:47,354 --> 00:10:50,090
(BUZZING SOUND)
72
00:11:04,738 --> 00:11:07,173
I'm going to make you
the gayest man alive,
73
00:11:07,206 --> 00:11:08,942
Edwin Trey Harrison.
74
00:11:15,816 --> 00:11:16,682
Oh, Edwin!
75
00:11:17,650 --> 00:11:18,951
It's so romantic!
76
00:11:24,323 --> 00:11:26,058
I hope you're ready.
77
00:11:35,668 --> 00:11:38,004
Oh my, I guess you are ready.
78
00:11:41,173 --> 00:11:44,778
Oh, I had no idea how
big you were, Edwin.
79
00:11:52,119 --> 00:11:54,854
Edwin, I thought you had shaved.
80
00:11:56,389 --> 00:11:58,991
Are you still wearing clothes?
81
00:12:00,159 --> 00:12:02,127
Are you wearing leather?
82
00:12:14,240 --> 00:12:15,975
(SCREAMS)
83
00:12:16,009 --> 00:12:18,010
(GASPS)
84
00:12:29,188 --> 00:12:31,256
(WHINING)
85
00:12:31,291 --> 00:12:32,925
(SCREAMS)
86
00:12:32,958 --> 00:12:34,726
Scream again, bitch, and
I'll turn your man here
87
00:12:34,760 --> 00:12:37,262
into an Nancy and wear
his testes for earrings.
88
00:12:37,297 --> 00:12:38,798
(LAUGHS)
89
00:12:38,831 --> 00:12:41,134
Oh, I'd heed her word, Cherry.
90
00:12:41,168 --> 00:12:45,071
She has a vast collection
of testicle earrings.
91
00:12:51,410 --> 00:12:53,879
Who are you people?
92
00:12:53,913 --> 00:12:55,881
I'm Durk Mussow.
93
00:12:55,916 --> 00:12:58,017
What do you want, Mr. Lassow.
94
00:12:58,051 --> 00:12:59,852
I'm not a Lassow,
95
00:12:59,885 --> 00:13:01,254
I'm a Mussow.
96
00:13:01,288 --> 00:13:02,087
Durk Mussow,
97
00:13:04,924 --> 00:13:07,860
leader of this here
gang, Touchers.
98
00:13:12,865 --> 00:13:14,333
We run these parts.
99
00:13:15,268 --> 00:13:16,936
I'm Beatrice, Durk's girl,
100
00:13:16,970 --> 00:13:18,838
so don't get any ideas.
101
00:13:18,871 --> 00:13:20,005
Shutup, you.
102
00:13:21,875 --> 00:13:24,144
(LOUD SLAP)
103
00:13:38,258 --> 00:13:41,360
(SYNCOPATED BEATING)
104
00:13:52,004 --> 00:13:52,938
Sorry, Durk.
105
00:13:52,972 --> 00:13:55,207
Damn right you are, beotch.
106
00:13:57,244 --> 00:13:59,245
I'm Reggie, we met earlier
107
00:13:59,278 --> 00:14:01,280
and I swing a mean staff.
108
00:14:08,421 --> 00:14:11,157
I'm Poodle and I hate cats,
109
00:14:11,191 --> 00:14:12,725
but I love pussy,
110
00:14:13,393 --> 00:14:14,894
if you get my drift.
111
00:14:14,927 --> 00:14:17,096
(GRUNTS)
112
00:14:17,129 --> 00:14:19,164
(LAUGHS)
113
00:14:28,274 --> 00:14:30,874
And that's Blue.
114
00:14:30,910 --> 00:14:33,145
What do you want with us?
115
00:14:34,014 --> 00:14:34,913
Us?
116
00:14:34,947 --> 00:14:36,215
(LAUGHS)
117
00:14:36,249 --> 00:14:38,118
Oh no, baby, just you.
118
00:14:39,985 --> 00:14:40,986
(LAUGHS)
119
00:14:41,020 --> 00:14:41,954
I'm Blue.
120
00:14:45,158 --> 00:14:46,024
Blue!
121
00:14:47,259 --> 00:14:50,529
What did I tell you
about cutting me off?
122
00:14:50,563 --> 00:14:52,030
Sorry, Durk.
123
00:14:52,065 --> 00:14:52,932
Blue bad.
124
00:14:53,899 --> 00:14:56,101
(GROANING)
125
00:14:57,903 --> 00:15:00,139
(LOUD SLAP)
126
00:15:02,075 --> 00:15:04,310
(LAUGHING)
127
00:15:05,245 --> 00:15:07,846
(LOUD GROANS)
128
00:15:19,359 --> 00:15:21,828
(CRUNCHING)
129
00:15:22,962 --> 00:15:25,932
Please, just go
and leave us alone.
130
00:15:47,220 --> 00:15:49,355
(SHRIEKS)
131
00:16:15,581 --> 00:16:18,484
What do you think, Edwin?
132
00:16:18,518 --> 00:16:19,384
You like?
133
00:16:21,288 --> 00:16:24,023
(WHIMPERING)
134
00:16:24,057 --> 00:16:26,259
Stop it, you're hurting him.
135
00:16:26,293 --> 00:16:28,628
He can barely breathe.
136
00:16:28,662 --> 00:16:31,062
Oh, I'd worry a little more
137
00:16:31,096 --> 00:16:32,966
about your sweet neck.
138
00:16:34,000 --> 00:16:36,134
(SCREAMS)
139
00:16:40,506 --> 00:16:45,443
I heard about your sexy
little frolicking yesterday.
140
00:16:45,477 --> 00:16:47,880
Reggie saw the whole thing.
141
00:16:50,417 --> 00:16:51,384
(WHIMPERING)
142
00:16:51,418 --> 00:16:55,354
And now I want to get a
little look for myself.
143
00:16:55,388 --> 00:16:57,123
Yes (CHUCKLES).
144
00:16:57,157 --> 00:16:58,024
(TEARING)
145
00:16:58,057 --> 00:17:00,525
(LOUD SCREAMS)
146
00:17:00,559 --> 00:17:02,027
Oh, Durky likey.
147
00:17:05,632 --> 00:17:06,633
Hey, Boss.
148
00:17:16,175 --> 00:17:18,377
(LAUGHING)
149
00:17:23,717 --> 00:17:25,184
Eddie, my boy,
150
00:17:26,653 --> 00:17:29,322
you haven't pickled this mango?
151
00:17:36,462 --> 00:17:39,699
Oh, you've got to be
fucking kidding me.
152
00:17:39,732 --> 00:17:40,933
You haven't?
153
00:17:42,469 --> 00:17:44,202
And you married her?
154
00:17:45,337 --> 00:17:47,706
How long have you two
been seeing each other?
155
00:17:47,740 --> 00:17:49,541
Two years.
156
00:17:49,576 --> 00:17:50,576
Two years?
157
00:17:54,748 --> 00:17:57,616
(LAUGHS HEARTILY)
158
00:18:01,621 --> 00:18:02,488
Two years!
159
00:18:05,057 --> 00:18:07,593
Any guy who hasn't
been laid for two years
160
00:18:07,626 --> 00:18:11,329
must be one of those
fudgepacking queers.
161
00:18:11,364 --> 00:18:13,566
(LAUGHS)
162
00:18:13,599 --> 00:18:15,067
You know, Eddie,
163
00:18:16,135 --> 00:18:19,204
there's tons of rotten
clams out there.
164
00:18:19,239 --> 00:18:21,473
You just have to make
sure they have a pearl
165
00:18:21,508 --> 00:18:23,375
before you steam them.
166
00:18:25,444 --> 00:18:27,713
(SCREAMING)
167
00:18:32,419 --> 00:18:33,286
Oh yes.
168
00:18:34,421 --> 00:18:37,088
There's a sunken
pirate ship here,
169
00:18:37,123 --> 00:18:39,392
and I'm about to slam my key
170
00:18:40,759 --> 00:18:42,362
into his treasure.
171
00:18:56,409 --> 00:18:57,710
What is it, Durk?
172
00:18:57,743 --> 00:18:59,011
Yeah, Boss.
173
00:19:01,815 --> 00:19:02,749
What the?
174
00:19:08,688 --> 00:19:10,790
Reggie, Poodle, Blue...
175
00:19:17,497 --> 00:19:18,364
Blue?
176
00:19:28,575 --> 00:19:30,809
What's happening?
177
00:19:30,844 --> 00:19:31,711
Edwin?
178
00:19:40,819 --> 00:19:43,623
(GORILLA NOISES)
179
00:20:14,820 --> 00:20:16,422
What's going on?
180
00:20:18,258 --> 00:20:19,725
What are you doing?
181
00:20:19,759 --> 00:20:22,562
(GORILLA NOISES)
182
00:20:26,499 --> 00:20:28,768
(SCREAMING)
183
00:20:30,369 --> 00:20:32,771
(LOUD UPROAR)
184
00:20:37,576 --> 00:20:39,846
(CRUNCHING)
185
00:20:41,647 --> 00:20:44,783
(LOUD GORILLA SOUNDS)
186
00:20:46,618 --> 00:20:47,752
(SCREAMING)
187
00:20:47,787 --> 00:20:49,221
(SQUIRTING NOISES)
188
00:20:49,255 --> 00:20:51,524
(SCREAMING)
189
00:20:54,460 --> 00:20:55,427
(CRUNCHING)
190
00:20:55,461 --> 00:20:57,730
(SCREAMING)
191
00:21:11,844 --> 00:21:13,345
(ANIMAL SOUNDS)
192
00:21:13,378 --> 00:21:15,647
(SCREAMING)
193
00:22:02,996 --> 00:22:05,230
(GROANS)
194
00:24:27,874 --> 00:24:30,041
(COUGHING)
195
00:24:39,786 --> 00:24:40,720
The fuck?
196
00:24:49,095 --> 00:24:51,130
Get up, you shitheads.
197
00:24:51,163 --> 00:24:52,998
We've got to get out of here.
198
00:24:53,031 --> 00:24:55,567
(GROANING)
199
00:24:55,601 --> 00:24:57,536
Ugh, I don't love it.
200
00:25:01,507 --> 00:25:04,576
What the fuck did
I eat last night?
201
00:25:06,679 --> 00:25:08,013
Oh yeah.
202
00:25:08,047 --> 00:25:10,383
(GAGGING)
203
00:25:12,084 --> 00:25:13,885
I don't love it.
204
00:25:13,920 --> 00:25:15,754
What got into us last night?
205
00:25:15,788 --> 00:25:17,588
I don't know,
206
00:25:17,623 --> 00:25:18,724
but it has something to do
207
00:25:18,758 --> 00:25:22,161
with this bitch's
vertical bacon sandwich.
208
00:25:22,194 --> 00:25:24,163
I didn't do anything.
209
00:25:27,767 --> 00:25:31,636
You did something
to us, Cherry Poppins.
210
00:25:31,671 --> 00:25:33,905
It was like the sineva.
211
00:25:33,940 --> 00:25:36,674
It changed us, made us inhumane.
212
00:25:42,781 --> 00:25:45,583
(EXHALES LOUDLY)
213
00:25:48,186 --> 00:25:50,655
(CRUNCHING)
214
00:25:56,162 --> 00:25:58,831
We've got to get out of here.
215
00:26:05,704 --> 00:26:08,005
Now listen here, Sweet Nips.
216
00:26:08,039 --> 00:26:11,109
You better not say
a word to anybody.
217
00:26:12,811 --> 00:26:14,879
Don't make me kill you
to get the point across
218
00:26:14,913 --> 00:26:17,215
that I will kill you.
219
00:26:17,250 --> 00:26:19,684
Yes, yes, please just go.
220
00:26:23,221 --> 00:26:25,624
(LAUGHING)
221
00:26:36,001 --> 00:26:38,103
(GRUNTS)
222
00:26:45,778 --> 00:26:47,913
(GRUNTS)
223
00:26:51,884 --> 00:26:53,986
(HISSES)
224
00:27:03,762 --> 00:27:05,830
(GRUNTS)
225
00:27:22,847 --> 00:27:26,117
(SOFT BACKGROUND MUSIC)
226
00:27:33,159 --> 00:27:35,628
(SCREAMING)
227
00:28:14,366 --> 00:28:15,300
Dad! Dad!
228
00:28:17,236 --> 00:28:18,103
Sadie?
229
00:28:18,971 --> 00:28:20,806
What happened to you?
230
00:28:20,839 --> 00:28:22,907
Why aren't you on honeymoon?
231
00:28:22,942 --> 00:28:24,710
Oh, Dad, it was horrible.
232
00:28:24,743 --> 00:28:26,278
We were attacked by some gang
233
00:28:26,311 --> 00:28:28,313
of some major bad asses.
234
00:28:29,815 --> 00:28:31,016
They killed Edwin.
235
00:28:31,049 --> 00:28:32,183
What? Oh my!
236
00:28:34,185 --> 00:28:35,953
We need to get you to police.
237
00:28:35,988 --> 00:28:38,123
Get changed, I get jacket.
238
00:28:46,265 --> 00:28:49,101
(VIOLIN PLAYING)
239
00:29:10,155 --> 00:29:11,022
Hello?
240
00:29:11,990 --> 00:29:14,259
(PANTING)
241
00:29:14,292 --> 00:29:15,159
Father?
242
00:29:21,333 --> 00:29:22,167
(HISSING)
243
00:29:22,201 --> 00:29:23,134
Father, no!
244
00:29:25,904 --> 00:29:27,972
Hello, I'm here.
245
00:29:28,007 --> 00:29:28,874
Father!
246
00:29:30,409 --> 00:29:33,278
(DISTANT MOANING)
247
00:29:45,423 --> 00:29:46,290
Father!
248
00:29:48,728 --> 00:29:50,996
What shame to our family.
249
00:29:51,029 --> 00:29:52,163
Family, my son.
250
00:29:52,198 --> 00:29:54,266
You fool, you do
not understand yet,
251
00:29:54,299 --> 00:29:55,433
but you will.
252
00:29:55,468 --> 00:29:58,470
Understand what, my father?
253
00:29:58,503 --> 00:30:01,939
Vagina is sweet,
the sweetest nectar.
254
00:30:03,075 --> 00:30:05,009
She is your daughter.
255
00:30:06,912 --> 00:30:09,715
I will have her
pink tuna taco.
256
00:30:11,217 --> 00:30:13,285
Don't make me kill you.
257
00:30:15,453 --> 00:30:17,088
(NINJA SOUNDS)
258
00:30:17,123 --> 00:30:19,924
(GRUNTING)
259
00:30:19,959 --> 00:30:22,126
(CRACKING)
260
00:30:33,439 --> 00:30:34,806
(GASPS)
261
00:30:34,839 --> 00:30:36,875
Father, I don't
want to hurt you.
262
00:30:36,909 --> 00:30:38,343
I love you.
263
00:30:38,376 --> 00:30:40,979
Then join me son and together,
264
00:30:41,012 --> 00:30:43,115
we will run a train
on this bitch.
265
00:30:43,148 --> 00:30:44,015
Never!
266
00:30:46,519 --> 00:30:49,354
Then I will send you to hell.
267
00:30:49,387 --> 00:30:52,256
(FIGHTING NOISES)
268
00:30:59,798 --> 00:31:01,733
(GASPS)
269
00:31:03,269 --> 00:31:05,738
(SCREECHES)
270
00:31:13,878 --> 00:31:18,182
You think you can
beat me, son? (LAUGHTER)
271
00:31:18,217 --> 00:31:21,486
Soon you will see the
method to my madness.
272
00:31:21,519 --> 00:31:23,821
(WHISTLES)
273
00:31:23,855 --> 00:31:26,423
(WHIMPERING)
274
00:31:26,458 --> 00:31:29,327
No, not my puppy,
Jackie Poupou.
275
00:31:31,029 --> 00:31:31,863
(CRACKING NOISE)
276
00:31:31,896 --> 00:31:33,898
(GASPS)
277
00:31:40,439 --> 00:31:44,075
Father called upon the
ancient but forbidden
278
00:31:44,108 --> 00:31:45,309
art of the dog.
279
00:31:47,413 --> 00:31:49,146
(LAUGHS)
280
00:31:49,181 --> 00:31:51,348
I know you have lost your mind.
281
00:31:51,383 --> 00:31:52,284
(SLAPPING)
282
00:31:52,317 --> 00:31:54,787
(CAT MEOWS)
283
00:31:57,122 --> 00:31:59,124
(GASPS)
284
00:32:07,165 --> 00:32:09,201
(GASPS)
285
00:32:09,234 --> 00:32:11,169
No, not Peter Mitten!
286
00:32:20,445 --> 00:32:22,346
You forget, Father,
287
00:32:22,381 --> 00:32:24,850
you trained me in petcata.
288
00:32:24,884 --> 00:32:27,184
Yes, but this
student is not yet
289
00:32:27,219 --> 00:32:28,420
the master.
290
00:32:28,453 --> 00:32:30,321
(GROANS)
291
00:32:30,355 --> 00:32:32,958
(CAT MEOWS)
292
00:32:32,991 --> 00:32:35,460
(UPBEAT MUSIC)
293
00:33:27,680 --> 00:33:28,513
(CAR HORN HONKS)
294
00:33:28,547 --> 00:33:31,016
(SPLATTERS)
295
00:33:32,483 --> 00:33:35,220
(GASPS)
296
00:33:35,253 --> 00:33:36,120
Don't!
297
00:33:39,424 --> 00:33:41,894
(CRUNCHING)
298
00:34:02,347 --> 00:34:03,214
Hiyah!
299
00:34:22,568 --> 00:34:25,437
That is one cat that
didn't land on his feet.
300
00:34:25,471 --> 00:34:27,038
(CHUCKLES)
301
00:34:27,072 --> 00:34:29,207
(SCREAMS)
302
00:34:37,315 --> 00:34:39,984
(LOUD ROARING)
303
00:35:01,239 --> 00:35:03,375
No, not my hamster, too.
304
00:35:06,144 --> 00:35:07,746
(GROANING)
305
00:35:07,780 --> 00:35:10,248
(SCREAMING)
306
00:35:52,623 --> 00:35:55,559
Father, you forced
me to do this.
307
00:35:58,429 --> 00:36:00,664
Shang Lee, I know, my son.
308
00:36:01,666 --> 00:36:03,500
It is not your fault.
309
00:36:03,534 --> 00:36:04,701
(CRYING)
310
00:36:04,735 --> 00:36:07,605
Shang Lee, you
have made me proud.
311
00:36:09,440 --> 00:36:11,509
Sadie, Sadie, forgive me.
312
00:36:17,815 --> 00:36:18,682
Father?
313
00:36:20,184 --> 00:36:22,253
(CRYING)
314
00:36:26,657 --> 00:36:29,795
Oh thank you,
brother, you saved me.
315
00:36:33,699 --> 00:36:36,168
(SCREAMING)
316
00:37:06,297 --> 00:37:08,432
(SOBBING)
317
00:37:29,253 --> 00:37:31,722
(UPBEAT MUSIC)
318
00:38:08,226 --> 00:38:10,828
(BALLS CLACKING)
319
00:38:11,797 --> 00:38:12,697
I'm telling you, boss.
320
00:38:12,731 --> 00:38:13,932
We've got to knife this twat.
321
00:38:13,965 --> 00:38:15,432
She's going to tell the cops.
322
00:38:15,467 --> 00:38:16,968
No, she won't.
323
00:38:17,001 --> 00:38:18,802
She knows better.
324
00:38:18,836 --> 00:38:21,239
(LAUGHING)
325
00:38:22,340 --> 00:38:25,909
Yeah, no one messes
with the Touchers.
326
00:38:25,943 --> 00:38:28,779
I'm with Reggie, better
be safe than sorry.
327
00:38:28,813 --> 00:38:31,548
Will you three
retards shut up?
328
00:38:31,583 --> 00:38:34,251
You're really buzzing my mood.
329
00:38:34,286 --> 00:38:38,423
Besides, there's a righteous
track on the juke box.
330
00:38:51,836 --> 00:38:54,304
♪ And he's funky ♪
331
00:38:54,338 --> 00:38:57,741
(UPBEAT JAZZ DANCE MUSIC)
332
00:41:37,501 --> 00:41:39,503
Oh, come on now, baby.
333
00:42:01,626 --> 00:42:03,127
Hey, boss, I
think we really need
334
00:42:03,161 --> 00:42:05,028
to discuss this soda pop.
335
00:42:05,063 --> 00:42:07,498
(CD RIPS)
336
00:42:07,532 --> 00:42:10,201
(FIGHTING NOISE)
337
00:42:10,235 --> 00:42:12,737
(DARK SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL)
338
00:42:12,771 --> 00:42:15,106
(WHIMPERING)
339
00:42:30,554 --> 00:42:31,521
Are you alright?
340
00:42:31,556 --> 00:42:32,923
Yeah, Durk, I'm fine.
341
00:42:32,958 --> 00:42:35,093
(SOBBING)
342
00:42:44,235 --> 00:42:47,504
You totally arsed this
song for me, Reggie.
343
00:42:47,539 --> 00:42:48,806
You know I don't talk business
344
00:42:48,840 --> 00:42:52,076
when there's a rocking tune on.
345
00:42:52,110 --> 00:42:53,577
I'm out of here.
346
00:42:56,114 --> 00:42:58,949
I'm going back to
the club house.
347
00:43:00,751 --> 00:43:02,586
You choads stay here.
348
00:43:13,597 --> 00:43:15,866
(WHOOSHING)
349
00:43:40,824 --> 00:43:42,025
Fuck you all!
350
00:43:43,929 --> 00:43:46,931
If you won't get
that skank, I will.
351
00:43:48,666 --> 00:43:50,802
(SCREAMS)
352
00:44:08,586 --> 00:44:11,588
(SUSPENSEFUL MUSIC)
353
00:44:48,360 --> 00:44:50,161
Sadie, my dear,
what's happened?
354
00:44:50,195 --> 00:44:52,930
Casparella, I don't
even know where to begin.
355
00:44:52,963 --> 00:44:56,067
(BELLS RINGING)
356
00:44:56,101 --> 00:44:58,036
And then I came to you.
357
00:45:07,211 --> 00:45:08,813
I think I know what it is.
358
00:45:08,847 --> 00:45:09,947
What?
359
00:45:09,981 --> 00:45:11,782
Please tell me.
360
00:45:11,815 --> 00:45:14,618
You have a rare
condition, Sadie.
361
00:45:14,652 --> 00:45:16,653
It's called Fire Crotch.
362
00:45:18,188 --> 00:45:21,024
It's when a girl's vagina
has been touched by Satan.
363
00:45:21,059 --> 00:45:24,061
It's like the pussy has
been possessed by a demon,
364
00:45:24,094 --> 00:45:26,230
the scent of it,
when exposed to air,
365
00:45:26,264 --> 00:45:27,731
makes men crazy.
366
00:45:29,733 --> 00:45:31,668
Oh, Cass, why?
367
00:45:31,702 --> 00:45:32,369
Why?
368
00:45:33,871 --> 00:45:35,772
I know, Sadie, it's rare.
369
00:45:35,806 --> 00:45:38,009
I don't know why Satan
chose your hairy goblet
370
00:45:38,043 --> 00:45:40,111
to drink from, but he has.
371
00:45:40,144 --> 00:45:42,246
All men are evil.
372
00:45:42,280 --> 00:45:45,249
They are greedy,
they are animals.
373
00:45:45,282 --> 00:45:48,251
Fire crotch makes them
behave how they really are,
374
00:45:48,286 --> 00:45:50,153
unlocks the real them.
375
00:45:52,123 --> 00:45:54,925
What can I do about it?
376
00:45:54,958 --> 00:45:57,060
Well there's one thing,
377
00:45:57,094 --> 00:45:59,297
but it brings a high price.
378
00:46:00,197 --> 00:46:02,165
I don't care, tell me.
379
00:46:03,168 --> 00:46:04,302
Edwin is dead.
380
00:46:05,269 --> 00:46:06,637
My dad is dead.
381
00:46:07,972 --> 00:46:11,409
My dog, cat, and hamster,
Mr. Bobo are all dead.
382
00:46:12,443 --> 00:46:14,744
My brother's run away.
383
00:46:14,778 --> 00:46:16,880
I want this gone.
384
00:46:16,914 --> 00:46:19,150
Well, I can
perform a ceremony.
385
00:46:19,184 --> 00:46:22,887
Basically, I excise Satan
from your cock-holster,
386
00:46:22,920 --> 00:46:26,723
but in the end evil
takes domain there.
387
00:46:26,757 --> 00:46:28,826
What does that mean?
388
00:46:28,860 --> 00:46:30,227
It means you will
never know the pleasures
389
00:46:30,260 --> 00:46:32,463
of the male penis again.
390
00:46:32,496 --> 00:46:36,166
You will be a warrior
against men everywhere.
391
00:46:36,201 --> 00:46:40,338
Your hatchet wound, your most
deadly weapon in the fight.
392
00:46:45,943 --> 00:46:47,744
I don't care.
393
00:46:47,778 --> 00:46:50,447
Do it, rid me of
this fire crotch.
394
00:47:04,094 --> 00:47:06,830
(DRUMS BEATING)
395
00:48:15,432 --> 00:48:19,137
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL)
396
00:48:24,541 --> 00:48:26,943
(CHANTING)
397
00:48:31,349 --> 00:48:33,951
(DEMON LAUGH)
398
00:48:43,460 --> 00:48:45,929
(EXPLOSION)
399
00:49:05,583 --> 00:49:08,119
(SCREECHING)
400
00:49:35,280 --> 00:49:38,115
(LOUD EXPLOSION)
401
00:49:47,659 --> 00:49:49,559
Cass, are you okay?
402
00:49:49,594 --> 00:49:51,528
Yes, I'm fine.
403
00:49:51,561 --> 00:49:54,230
Just give me a
moment to recover.
404
00:49:54,264 --> 00:49:55,398
Did it work?
405
00:49:58,168 --> 00:49:59,036
Yes.
406
00:50:00,371 --> 00:50:02,039
Are you sure?
407
00:50:02,072 --> 00:50:04,974
I don't feel any different.
408
00:50:05,009 --> 00:50:08,244
You won't, but
yes it has worked.
409
00:50:08,278 --> 00:50:12,315
Just remember, you are
now a weapon against man.
410
00:50:12,349 --> 00:50:14,250
You can never have
sex with a man again
411
00:50:14,284 --> 00:50:18,154
or that man will pay the
ultimate consequence.
412
00:50:24,429 --> 00:50:26,030
What are you doing?
413
00:50:26,063 --> 00:50:28,264
This is all you
have now, Sadie.
414
00:50:28,298 --> 00:50:29,465
What?
415
00:50:29,500 --> 00:50:31,268
You can never lie
with a man again,
416
00:50:31,302 --> 00:50:32,403
only a woman.
417
00:50:33,538 --> 00:50:35,005
What?
418
00:50:35,039 --> 00:50:36,407
Cass, you tricked me.
419
00:50:36,440 --> 00:50:37,674
No, I told you the truth.
420
00:50:37,708 --> 00:50:40,577
I just didn't tell
you everything.
421
00:50:41,713 --> 00:50:44,415
I couldn't, Cass, a woman?
422
00:50:44,449 --> 00:50:46,684
Yuck, that's disgusting.
423
00:50:46,717 --> 00:50:49,219
Two women kissing gently?
424
00:50:49,253 --> 00:50:52,123
Their tongues
thrusting in and out
425
00:50:53,257 --> 00:50:56,260
of each other's
waiting, wide open,
426
00:50:56,293 --> 00:51:00,029
wanting mouths,
running their hands
427
00:51:00,063 --> 00:51:03,600
all over each other's
bodies, exploring every
428
00:51:05,068 --> 00:51:09,005
beautiful curve and
crevice with their fingers,
429
00:51:10,340 --> 00:51:14,444
pinching each other's
rapidly hardening nipples
430
00:51:14,478 --> 00:51:17,247
until their hands
slide down low,
431
00:51:18,615 --> 00:51:23,119
fingers slipping in and
out of each other's moist
432
00:51:23,153 --> 00:51:25,422
cheastings, until eventually
433
00:51:27,458 --> 00:51:30,360
finally, their
heads drop down low,
434
00:51:33,164 --> 00:51:37,067
tongues dancing circles
around each other's clitorises
435
00:51:37,101 --> 00:51:40,438
before partaking in
the flash nectarines.
436
00:51:43,608 --> 00:51:47,077
I've always thought you
were beautiful, Sadie.
437
00:51:47,110 --> 00:51:49,212
Don't you think I'm beautiful?
438
00:51:49,246 --> 00:51:50,280
Well, yeah.
439
00:51:54,684 --> 00:51:57,353
This is all you have now.
440
00:51:57,387 --> 00:51:59,690
Be with me, and I
promise you the pleasure
441
00:51:59,724 --> 00:52:01,359
will be incredible.
442
00:52:05,663 --> 00:52:06,530
I can't.
443
00:52:11,835 --> 00:52:16,172
You'll be back.
(VILLAIN LAUGH)
444
00:52:22,413 --> 00:52:26,349
(SUSPENSEFUL BACKGROUND MUSIC)
445
00:52:42,532 --> 00:52:44,201
Sadie, I'm so sorry.
446
00:52:44,235 --> 00:52:45,769
I don't know what came over me.
447
00:52:45,802 --> 00:52:47,770
Please forgive me.
448
00:52:47,804 --> 00:52:49,306
I do, dear brother.
449
00:52:49,340 --> 00:52:51,240
I understand everything now.
450
00:52:51,275 --> 00:52:53,242
It wasn't your fault.
451
00:52:53,277 --> 00:52:55,311
(GRUNTS)
452
00:53:03,420 --> 00:53:05,688
(LOUD HITS)
453
00:53:30,347 --> 00:53:32,615
Get off my brother.
454
00:53:32,650 --> 00:53:34,585
You wait your turn, bitch.
455
00:53:34,619 --> 00:53:36,452
Durk thinks you can
keep your mouth shut
456
00:53:36,487 --> 00:53:38,521
and I'm here to make
sure he's right.
457
00:53:38,556 --> 00:53:42,626
Don't worry, babe, I got
the perfect gag for you.
458
00:53:51,501 --> 00:53:54,871
I'm going to touch the
fuck out of you, bitch.
459
00:53:54,905 --> 00:53:57,307
(GRUNTING)
460
00:54:30,708 --> 00:54:32,843
(GAGGING)
461
00:54:58,702 --> 00:54:59,603
What are you going to do,
462
00:54:59,637 --> 00:55:01,705
dry hump me to death, slut?
463
00:55:03,240 --> 00:55:05,474
As a matter of fact.
464
00:55:05,509 --> 00:55:07,711
(GROWLING)
465
00:56:03,501 --> 00:56:06,470
You bitch, what
did you do to me?
466
00:56:29,527 --> 00:56:34,364
My beautiful dick, what
did you do to my shlong?
467
00:56:34,398 --> 00:56:36,700
(WHIMPERING)
468
00:56:37,668 --> 00:56:39,469
You fucking slut.
469
00:56:39,503 --> 00:56:41,771
You bitches are all the same.
470
00:56:41,806 --> 00:56:44,907
I'm glad we killed your man.
471
00:56:44,942 --> 00:56:47,577
(TECHNO MUSIC)
472
00:57:03,094 --> 00:57:05,429
What are you doing, whore?
473
00:57:07,697 --> 00:57:09,432
No no no no no no...
474
00:57:12,036 --> 00:57:14,371
(GAGGING)
475
00:57:30,454 --> 00:57:33,324
(SLAPPING NOISES)
476
00:57:47,938 --> 00:57:50,539
You men are all the same.
477
00:57:50,574 --> 00:57:53,677
You think you can just
take what you want,
478
00:57:53,710 --> 00:57:56,612
and if you're told
no, you destroy,
479
00:57:56,646 --> 00:57:58,648
deny it for anyone else.
480
00:57:59,682 --> 00:58:01,117
Well, not anymore.
481
00:58:01,152 --> 00:58:03,519
There's a new sheriff in town
482
00:58:03,554 --> 00:58:06,722
and her meat flaps
are packing death.
483
00:58:06,757 --> 00:58:09,525
(CRACKING NOISE)
484
00:58:24,708 --> 00:58:25,576
Sadie.
485
00:58:32,516 --> 00:58:33,384
Sadie.
486
00:58:34,717 --> 00:58:35,985
Chang Lee loves-
487
00:58:36,954 --> 00:58:38,155
- Shh. It's okay, relax.
488
00:58:38,188 --> 00:58:41,157
Chang Lee loves,
Chang Lee loves.
489
00:58:44,862 --> 00:58:46,496
Chang Lee loves.
490
00:58:46,530 --> 00:58:50,000
Just relax, I'm going
to get you to a hospital.
491
00:58:50,034 --> 00:58:51,635
Chang Lee loves.
492
00:58:53,804 --> 00:58:55,072
Chang Lee loves.
493
00:58:57,675 --> 00:58:59,042
Love, love, love.
494
00:59:04,215 --> 00:59:05,082
Love.
495
00:59:10,688 --> 00:59:12,856
(GROANING)
496
00:59:55,565 --> 00:59:56,766
Chang Lee love.
497
00:59:58,001 --> 01:00:00,637
(UPBEAT MUSIC)
498
01:00:51,155 --> 01:00:53,290
(ROARING)
499
01:01:07,637 --> 01:01:09,005
Damn.
500
01:01:09,039 --> 01:01:10,641
Bitches gonna die.
501
01:01:17,146 --> 01:01:19,682
(SOFT MUSIC)
502
01:05:45,114 --> 01:05:47,383
(SCREAMING)
503
01:05:51,153 --> 01:05:53,356
(LAUGHING)
504
01:05:55,893 --> 01:05:58,028
(ROARING)
505
01:06:09,505 --> 01:06:10,840
Blue did it!
506
01:06:14,244 --> 01:06:16,379
Woman hurt Blue's friends.
507
01:06:17,246 --> 01:06:18,347
Blue's smash!
508
01:06:34,231 --> 01:06:36,399
(GROANING)
509
01:06:44,240 --> 01:06:45,440
Blue got you.
510
01:06:45,474 --> 01:06:48,344
Blue's going to get you
just like he got daddy
511
01:06:48,378 --> 01:06:50,980
and little mommy, because
daddy, he tried to
512
01:06:51,014 --> 01:06:53,650
put it in my brown eye and
you don't do that to Blue.
513
01:06:53,684 --> 01:06:56,386
Just remember, you are
now a weapon against man.
514
01:06:56,420 --> 01:06:58,221
You can never have
sex with a man again
515
01:06:58,255 --> 01:07:00,390
or that man will pay the
ultimate consequence.
516
01:07:00,423 --> 01:07:02,090
I want kill you, too.
517
01:07:02,125 --> 01:07:04,126
(ROARS)
518
01:07:05,461 --> 01:07:09,398
Wow, Blue, I didn't realize
how big and strong you were.
519
01:07:13,971 --> 01:07:15,170
You're so sexy.
520
01:07:18,407 --> 01:07:20,610
You're muscles are so hard.
521
01:07:22,746 --> 01:07:23,947
I like that.
522
01:07:25,181 --> 01:07:27,016
Oh, I want you, Blue.
523
01:07:28,318 --> 01:07:30,086
I want you right now.
524
01:07:54,610 --> 01:07:57,012
(GROANING)
525
01:08:24,707 --> 01:08:26,408
Where's Durk?
526
01:08:26,443 --> 01:08:28,578
Fuck off, whore.
527
01:08:28,612 --> 01:08:31,447
Tell me where Durk
is or I'll kill you.
528
01:08:31,480 --> 01:08:32,782
I love Durk,
I'll never be tramp
529
01:08:32,815 --> 01:08:35,150
to some future lot lizard.
530
01:08:36,420 --> 01:08:38,054
(SCREECHING)
531
01:08:38,087 --> 01:08:41,123
Tell me or the
other one goes, too.
532
01:08:41,158 --> 01:08:45,061
Okay, okay, he's in the old
warehouse on Jame's Street.
533
01:08:45,095 --> 01:08:48,698
Now that didn't need
to be so hard, did it?
534
01:08:53,302 --> 01:08:55,637
What are you doing
you crazy cunt?
535
01:08:55,671 --> 01:08:59,009
Are you gay, one of
those vagitarians?
536
01:09:05,414 --> 01:09:09,551
You'll never get to him,
he has 100 cards in there.
537
01:09:13,155 --> 01:09:15,291
Oh, I'll find a way.
538
01:09:15,324 --> 01:09:17,460
I know man's weakness now,
539
01:09:18,761 --> 01:09:20,295
his bologna pony.
540
01:09:28,805 --> 01:09:30,539
Blue, are you okay?
541
01:09:30,573 --> 01:09:31,706
What happened?
542
01:09:31,740 --> 01:09:33,275
Blue okay.
543
01:09:33,310 --> 01:09:35,445
It felt like thousands
of tiny needles
544
01:09:35,479 --> 01:09:38,347
shooting up Blue's
special purpose.
545
01:09:38,381 --> 01:09:41,518
That bitch has
some crazy honey pop.
546
01:09:47,323 --> 01:09:50,326
(STEADY BEAT PLAYS)
547
01:10:52,756 --> 01:10:53,923
BEATRICE: Hurry, we've
got to get word to Durk
548
01:10:53,957 --> 01:10:56,626
before the road doctor arrives.
549
01:10:58,627 --> 01:11:00,496
Blue don't feel so good.
550
01:11:00,529 --> 01:11:03,733
She changed, she
was strong, kickass.
551
01:11:05,534 --> 01:11:07,269
Blue peepee hurts.
552
01:11:08,404 --> 01:11:11,273
How'd she get
so badass so fast?
553
01:11:12,975 --> 01:11:13,842
Uh oh.
554
01:11:14,778 --> 01:11:18,381
What is it, Blue,
you got poopings again?
555
01:11:18,414 --> 01:11:22,318
No, Blue think Blue
just has fartings.
556
01:11:22,351 --> 01:11:23,786
Oh, Blue, that was the
stinkiest air biscuit
557
01:11:23,819 --> 01:11:25,420
I've ever smelled.
558
01:11:27,289 --> 01:11:28,658
Window broken.
559
01:11:28,692 --> 01:11:31,927
What the fuck, Blue,
you have to hold it in.
560
01:11:31,962 --> 01:11:34,297
Blue trying, Blue can't.
561
01:11:36,298 --> 01:11:37,900
Blue prairie dogging.
562
01:11:39,668 --> 01:11:41,270
Blue, pull over.
563
01:11:41,971 --> 01:11:43,907
Uh oh, Blue sharting.
564
01:11:45,375 --> 01:11:47,542
Blue still sharting.
565
01:11:47,577 --> 01:11:48,543
Blue, what are you, four?
566
01:11:48,578 --> 01:11:49,479
Hold it in.
567
01:11:50,713 --> 01:11:51,948
Blue can't.
568
01:11:51,981 --> 01:11:54,350
(LOUD GAS)
569
01:11:55,652 --> 01:11:56,920
Blue got poopoo.
570
01:12:00,457 --> 01:12:03,359
Blue, your shit's
clogged up the locks.
571
01:12:03,393 --> 01:12:05,662
Can't stop best shit ever.
572
01:12:09,733 --> 01:12:12,569
(FARTING NOISES)
573
01:12:17,673 --> 01:12:18,675
Slow down!
574
01:12:20,010 --> 01:12:20,842
(SQUEAL)
575
01:12:20,877 --> 01:12:21,744
(EXPLOSION)
576
01:12:26,315 --> 01:12:28,451
You ever dance with
the devil by the pale-
577
01:12:28,484 --> 01:12:29,317
(SHOTS FIRING)
578
01:12:29,351 --> 01:12:31,621
(SCREAMING)
579
01:12:32,555 --> 01:12:33,890
Avenge me, Bruce.
580
01:12:37,761 --> 01:12:40,230
(SCREAMING)
581
01:12:43,500 --> 01:12:45,801
(DARK MUSIC)
582
01:13:03,052 --> 01:13:03,920
Sir.
583
01:13:04,820 --> 01:13:07,256
(GROANING)
584
01:13:08,792 --> 01:13:10,726
Damn it, henchman.
585
01:13:10,760 --> 01:13:12,561
What did I tell you
about interrupting
586
01:13:12,595 --> 01:13:14,998
after I finished banging quim?
587
01:13:23,073 --> 01:13:26,642
I'm sorry, sir, but
this is important.
588
01:13:26,676 --> 01:13:28,945
Your gang, they're all dead.
589
01:13:31,881 --> 01:13:34,017
(GAGGING)
590
01:13:42,958 --> 01:13:43,992
How?
591
01:13:44,027 --> 01:13:45,060
When?
592
01:13:45,095 --> 01:13:46,429
What happened?
593
01:13:47,596 --> 01:13:50,800
It was some girl,
a bartender told us.
594
01:13:50,833 --> 01:13:52,667
From the sounds of
it, it was the whore
595
01:13:52,702 --> 01:13:55,438
from the hotel
room you all raped.
596
01:13:55,471 --> 01:13:56,338
Damn it.
597
01:13:57,573 --> 01:14:01,643
If they're all dead, then she
must be coming for me next.
598
01:14:01,677 --> 01:14:05,715
Luckily, conveniently in
a weird twist of fate,
599
01:14:05,748 --> 01:14:08,416
I have all you henchmen.
600
01:14:08,451 --> 01:14:11,020
Quickly, prepare the men.
601
01:14:11,054 --> 01:14:11,988
Yes, sir.
602
01:14:19,595 --> 01:14:21,630
All of you bitches out.
603
01:14:29,005 --> 01:14:30,373
Except for you.
604
01:14:36,679 --> 01:14:39,015
I need my thinking vagina on.
605
01:14:42,985 --> 01:14:45,121
(MOANING)
606
01:15:20,756 --> 01:15:23,425
(SHOTS FIRING)
607
01:15:56,893 --> 01:15:59,028
(GUNSHOT)
608
01:16:17,579 --> 01:16:19,715
(GUNSHOT)
609
01:16:25,787 --> 01:16:27,989
(GROANING)
610
01:16:49,244 --> 01:16:51,980
(ZIPPER UNZIPS)
611
01:17:11,000 --> 01:17:13,802
(RIPPING SOUNDS)
612
01:18:10,359 --> 01:18:12,694
(CHOKING)
613
01:18:25,641 --> 01:18:27,842
(GRUNTING)
614
01:18:34,317 --> 01:18:36,586
(LAUGHS)
615
01:19:41,317 --> 01:19:43,786
(SMOOCHING)
616
01:19:52,194 --> 01:19:53,662
Freeze, bitch.
617
01:19:54,930 --> 01:19:56,431
Throw the gun away.
618
01:19:58,167 --> 01:19:59,168
Turn around.
619
01:20:06,208 --> 01:20:08,342
You're one hot piece.
620
01:20:08,377 --> 01:20:10,980
I can't wait to rape your ass.
621
01:20:57,426 --> 01:20:59,862
(GUNSHOTS)
622
01:21:13,810 --> 01:21:16,078
(GROWLING)
623
01:21:18,948 --> 01:21:21,217
(SCREAMING)
624
01:21:35,898 --> 01:21:37,900
What the fuck are you?
625
01:23:41,657 --> 01:23:44,159
Give me one good reason
why I shouldn't pop you
626
01:23:44,193 --> 01:23:47,061
right here right
now, slut bucket.
627
01:23:50,298 --> 01:23:53,034
But I came back for you, Durk.
628
01:23:54,569 --> 01:23:57,139
You killed all my men.
629
01:23:57,172 --> 01:24:00,541
That was just a
misunderstanding.
630
01:24:00,576 --> 01:24:03,110
A misunderstanding?
631
01:24:03,145 --> 01:24:06,114
I just came back here for you.
632
01:24:06,148 --> 01:24:07,483
They attacked me.
633
01:24:19,295 --> 01:24:21,563
Well, you do have a point.
634
01:24:28,604 --> 01:24:30,472
And so do you, Durk.
635
01:24:38,113 --> 01:24:42,250
You know, Durk, when you
first took me like that,
636
01:24:42,283 --> 01:24:44,353
I felt ashamed, violated,
637
01:24:46,788 --> 01:24:50,458
but the truth is, I
was also a bit excited.
638
01:24:54,162 --> 01:24:56,364
Oh you sluts usually are.
639
01:24:58,167 --> 01:25:02,337
Yeah, you unlocked
something inside of me,
640
01:25:02,371 --> 01:25:06,041
made me feel a way I
never imagined before.
641
01:25:09,478 --> 01:25:13,081
And now, I think
you're the only man
642
01:25:13,114 --> 01:25:16,484
who can ever make me
feel that way again.
643
01:25:21,256 --> 01:25:24,393
Yeah, I do have
that way with women.
644
01:25:42,645 --> 01:25:43,712
Yes you do.
645
01:25:45,514 --> 01:25:46,648
Take me, Durk.
646
01:25:48,283 --> 01:25:50,418
Take me in every position.
647
01:25:52,822 --> 01:25:54,355
Front and back?
648
01:25:56,524 --> 01:25:58,059
Yes, all three.
649
01:26:01,430 --> 01:26:02,398
Do me hard.
650
01:26:10,573 --> 01:26:13,307
Oh come on, Durk, I'm all yours.
651
01:26:35,463 --> 01:26:38,600
Wait, first how about
licking me a bit
652
01:26:41,770 --> 01:26:42,704
down there?
653
01:26:43,805 --> 01:26:46,173
Oh, you like that, baby?
654
01:26:46,207 --> 01:26:48,210
I don't know, Durk.
655
01:26:48,243 --> 01:26:52,179
No one's ever licked
me down there before,
656
01:26:52,213 --> 01:26:55,449
but I think that if
you do it, I will.
657
01:26:55,484 --> 01:26:56,618
Oh you will.
658
01:26:58,621 --> 01:27:00,756
Durk's tongue is legendary.
659
01:27:02,757 --> 01:27:05,760
(BAND INSTRUMENTAL)
660
01:27:31,252 --> 01:27:32,386
You like that?
661
01:27:36,192 --> 01:27:38,793
How about a little
finger action?
662
01:27:44,533 --> 01:27:46,135
My finger's stuck.
663
01:27:47,703 --> 01:27:48,837
What the hell?
664
01:28:02,784 --> 01:28:05,287
Oh don't stop, Durk.
665
01:28:05,320 --> 01:28:07,389
You're hitting my g-spot.
666
01:28:08,556 --> 01:28:10,559
(MOANS)
667
01:28:13,261 --> 01:28:15,530
(SQUIRTING)
668
01:28:31,779 --> 01:28:33,581
Oh yeah, Sadie likey.
669
01:28:46,929 --> 01:28:48,931
(FARTS)
670
01:29:06,381 --> 01:29:09,384
(CALM INSTRUMENTAL)
671
01:30:14,515 --> 01:30:16,951
There is no peace
for you here, Sadie.
672
01:30:16,984 --> 01:30:18,920
But why, Black Jesus?
673
01:30:18,953 --> 01:30:22,423
I can't help it that I was
cursed by this fire crotch.
674
01:30:22,457 --> 01:30:23,957
It is not that, Sadie.
675
01:30:23,992 --> 01:30:26,394
Is it because
I sought revenge,
676
01:30:26,427 --> 01:30:28,829
took the Lord's will
in my own hands?
677
01:30:28,863 --> 01:30:33,033
No, that is wrong, but
that is not it, Sadie.
678
01:30:33,068 --> 01:30:35,070
Then what is it, Black Jesus?
679
01:30:35,104 --> 01:30:38,073
Why do you deny me
solace in this holy place
680
01:30:38,106 --> 01:30:40,074
when I seek peace?
681
01:30:40,109 --> 01:30:43,912
It is because you are
a lesbian now, Sadie.
682
01:30:45,747 --> 01:30:48,115
What can I do, Black Jesus?
683
01:30:48,149 --> 01:30:50,417
Drop to your knees
before me, Sadie.
684
01:30:50,452 --> 01:30:52,487
Sware you obedience to man.
685
01:30:52,520 --> 01:30:53,987
That will do it?
686
01:30:54,021 --> 01:30:55,689
That will be a start,
687
01:30:55,724 --> 01:30:59,728
plus my 16 inch Black Jesus
penis needs servicing.
688
01:30:59,761 --> 01:31:00,862
What?
689
01:31:00,895 --> 01:31:03,097
You must take my
penis inside you, Sadie.
690
01:31:03,131 --> 01:31:05,966
It is the only thing that
can restore your vagina.
691
01:31:06,001 --> 01:31:08,103
So that's it, Black Jesus?
692
01:31:08,136 --> 01:31:10,971
I must have sex with you?
693
01:31:11,006 --> 01:31:12,874
Don't look at it
that way, Sadie.
694
01:31:12,908 --> 01:31:15,110
You can just lay
there if you want.
695
01:31:15,144 --> 01:31:17,612
Is there no other way?
696
01:31:17,645 --> 01:31:19,380
That's the only sure way.
697
01:31:19,414 --> 01:31:20,582
I could jerk off on your ass,
698
01:31:20,615 --> 01:31:24,152
but there's no guarantee
that'll be enough.
699
01:31:24,185 --> 01:31:27,788
Come, Sadie, you know
my words to be true.
700
01:31:27,823 --> 01:31:30,158
No, Black Jesus, I won't.
701
01:31:30,192 --> 01:31:32,560
All men, they are the same.
702
01:31:32,594 --> 01:31:34,996
They want a servant,
not a partner.
703
01:31:35,029 --> 01:31:37,731
They want us to wait
on them hand and foot
704
01:31:37,765 --> 01:31:41,135
and then lay back and spread
our legs whenever they deem.
705
01:31:41,170 --> 01:31:42,503
Sex, sex, sex.
706
01:31:43,704 --> 01:31:45,472
That's all they care about.
707
01:31:45,506 --> 01:31:49,476
Edwin, Durk, even my
brother Chang Lee the third.
708
01:31:49,511 --> 01:31:51,579
They mount us like mad gorillas,
709
01:31:51,613 --> 01:31:55,016
always screaming, give me
the juice, give me the juice.
710
01:31:55,050 --> 01:31:58,820
They think just because we
women own these tunnels of love,
711
01:31:58,854 --> 01:32:01,489
they're entitled to a
free banana boat trip
712
01:32:01,523 --> 01:32:03,123
whenever they want.
713
01:32:03,158 --> 01:32:04,692
Well, no.
714
01:32:04,725 --> 01:32:06,027
Sorry, sir.
715
01:32:06,060 --> 01:32:08,595
This here birth cannon
is the river sticks
716
01:32:08,630 --> 01:32:11,199
and the ferry woman's
payment is due
717
01:32:11,233 --> 01:32:13,001
in order to pass.
718
01:32:13,034 --> 01:32:15,769
Then you have doomed
yourself, Sadie.
719
01:32:15,804 --> 01:32:17,971
No, Black Jesus, I have not.
720
01:32:18,006 --> 01:32:19,774
It's not my fault, it's theirs.
721
01:32:19,807 --> 01:32:22,944
It was their lack of control.
722
01:32:22,978 --> 01:32:26,114
They're the ones
doomed, Black Jesus,
723
01:32:26,148 --> 01:32:30,051
and I will bring my
fury down upon them.
724
01:32:30,085 --> 01:32:32,619
I'm coming to get
them, Black Jesus,
725
01:32:32,654 --> 01:32:35,523
every one of them,
and I'm bringing
726
01:32:35,556 --> 01:32:38,693
my cock-killing panty
hamster with me.
727
01:32:46,201 --> 01:32:48,737
(SOFT MUSIC)
728
01:33:06,255 --> 01:33:09,224
Did you get your
revenge, girl?
729
01:33:09,257 --> 01:33:10,125
Yes.
730
01:33:11,659 --> 01:33:14,796
Good, now come and
pay your penance.
731
01:33:36,585 --> 01:33:39,154
(KISSING NOISES)
732
01:34:12,688 --> 01:34:17,292
Sir, sorry to disturb
you, but we just got word
733
01:34:17,326 --> 01:34:21,563
the northern territory
syndicate has been wiped out.
734
01:34:21,596 --> 01:34:22,296
MAN: Everyone?
735
01:34:22,331 --> 01:34:23,297
Yes, sir.
736
01:34:24,632 --> 01:34:27,301
MAN: Rebel gang,
police, military.
737
01:34:28,670 --> 01:34:30,038
See, those were my
first thought, too,
738
01:34:30,072 --> 01:34:31,605
but no, sir.
739
01:34:31,640 --> 01:34:35,243
They were done by one
person, reports indicate.
740
01:34:35,277 --> 01:34:37,811
A woman with a killer vagina.
741
01:34:44,752 --> 01:34:48,023
Tell me more about
this killer vagina.
742
01:34:49,157 --> 01:34:51,226
(GROWLS)
743
01:34:57,966 --> 01:35:01,336
I know you dickheads just
got done with a rough night,
744
01:35:01,369 --> 01:35:03,938
but plant those feet in
cement because this speech
745
01:35:03,971 --> 01:35:07,207
is going to be a
rough fucking ride.
746
01:35:07,242 --> 01:35:12,079
For those of you who have
your heads stuck under rocks,
747
01:35:12,113 --> 01:35:15,148
which is apparently the
majority of this gang,
748
01:35:15,182 --> 01:35:19,320
we have been fucking up in
terms of late night looting
749
01:35:20,689 --> 01:35:23,658
and the general killing
of the local population.
750
01:35:23,692 --> 01:35:26,060
I have literally been
getting police reports
751
01:35:26,094 --> 01:35:28,997
on gang members being
so fucking pussy
752
01:35:29,030 --> 01:35:30,832
and so fucking inept.
753
01:35:33,335 --> 01:35:35,703
If you're hearing this
and saying to yourself
754
01:35:35,737 --> 01:35:38,672
that OMG, Durk, been
having so much fun
755
01:35:38,707 --> 01:35:41,042
with my boys this week,
then punch yourself
756
01:35:41,076 --> 01:35:43,944
right in the fucking face,
so I don't have to find you
757
01:35:43,979 --> 01:35:45,880
later and do it myself.
758
01:35:47,282 --> 01:35:49,618
I don't give a flying fuck
759
01:35:51,886 --> 01:35:55,657
about how much you love
talking to your brothers.
760
01:35:55,690 --> 01:35:59,394
You have 390 days out
of the fucking year
761
01:35:59,427 --> 01:36:02,430
to talk to your brothers,
and this week is not.
762
01:36:02,463 --> 01:36:05,332
I fucking repeat,
not one of them.
763
01:36:09,171 --> 01:36:11,972
This week is about
fostering fear
764
01:36:13,007 --> 01:36:15,275
in the local community,
and that's not
765
01:36:15,310 --> 01:36:18,179
fucking possible if you're
standing around here
766
01:36:18,212 --> 01:36:22,416
talking to each other and
not out causing havoc.
767
01:36:22,451 --> 01:36:25,052
News flash, you stupid cocks,
768
01:36:25,087 --> 01:36:28,189
neighborhoods don't
fear pussy gangs.
769
01:36:29,224 --> 01:36:31,759
Double fucking news flash,
770
01:36:31,792 --> 01:36:33,894
the locals aren't going
to give us our protection
771
01:36:33,929 --> 01:36:36,998
money if we're not out
kicking fucking ass,
772
01:36:37,032 --> 01:36:39,233
which by the way,
if you're an idiot,
773
01:36:39,266 --> 01:36:41,769
and need it spelled out
for you, we're not kicking
774
01:36:41,802 --> 01:36:43,371
fucking ass.
775
01:36:43,404 --> 01:36:46,173
This also applies
to you little shits
776
01:36:46,207 --> 01:36:49,176
who have been playing
grab ass in plain sight
777
01:36:49,211 --> 01:36:51,945
in front of local rival gangs.
778
01:36:51,979 --> 01:36:54,081
Are you fucking retarded?
779
01:36:55,117 --> 01:36:57,318
That's not a
rhetorical question.
780
01:36:57,351 --> 01:36:59,886
I want you to tell me
if you're mentally slow
781
01:36:59,921 --> 01:37:03,458
so I can take you out of
nighttime looting runs.
782
01:37:03,492 --> 01:37:07,061
If another gang openly
said yeah, we're going
783
01:37:07,095 --> 01:37:11,032
to take over the Toucher's
territory, would you be happy?
784
01:37:11,065 --> 01:37:12,399
Would you?
785
01:37:12,434 --> 01:37:16,938
No, you wouldn't, so why
the fuck would you act
786
01:37:16,971 --> 01:37:19,773
like queers in front of them?
787
01:37:19,807 --> 01:37:21,943
In front of them!
788
01:37:21,976 --> 01:37:24,412
(GROWLS)
789
01:37:24,445 --> 01:37:28,815
First of all, you shouldn't
be playing grab ass.
790
01:37:28,850 --> 01:37:32,086
I don't give a fuck if you
don't think they're watching
791
01:37:32,119 --> 01:37:33,253
or around.
792
01:37:33,287 --> 01:37:35,422
You don't do it in public.
793
01:37:36,524 --> 01:37:38,859
You don't do it in public,
794
01:37:43,030 --> 01:37:46,100
and you especially
do fucking not
795
01:37:46,134 --> 01:37:49,203
get other henchmen
to do it with you.
796
01:37:50,805 --> 01:37:54,074
But Durk, you say in a
whiny little bitch voices,
797
01:37:54,109 --> 01:37:55,076
you listen to me.
798
01:37:55,109 --> 01:37:59,146
I've been kicking ass at
all the local gang rigs.
799
01:37:59,180 --> 01:38:01,014
Doesn't that count as something?
800
01:38:01,048 --> 01:38:03,283
No, you stupid fucking asshats.
801
01:38:03,318 --> 01:38:05,253
It fucking doesn't.
802
01:38:05,287 --> 01:38:10,158
And do you know fucking why
it doesn't fucking count?
803
01:38:10,192 --> 01:38:12,859
Because you have been fucking
up at local shakedowns
804
01:38:12,894 --> 01:38:13,762
as well.
805
01:38:15,029 --> 01:38:18,331
I've not only got reports
about gang members
806
01:38:18,365 --> 01:38:21,301
giving leeway to
local businesses.
807
01:38:21,336 --> 01:38:24,572
For example, being
stupid shits and saying
808
01:38:24,605 --> 01:38:28,341
something like, I'll
get it next week.
809
01:38:28,376 --> 01:38:30,578
It's not fucking okay.
810
01:38:30,612 --> 01:38:34,347
But I've gotten reports that
this lagging collections
811
01:38:34,381 --> 01:38:38,919
has allowed gangs to
move in on our territory.
812
01:38:38,953 --> 01:38:41,155
The opposing fucking gangs.
813
01:38:46,127 --> 01:38:48,863
Are you fucking stupid?
814
01:38:48,896 --> 01:38:51,899
I don't give a shit
about gang wars.
815
01:38:52,868 --> 01:38:54,435
You collect protection fees.
816
01:38:54,469 --> 01:38:57,538
You don't allow gangs to
infringe on our territories.
817
01:38:57,572 --> 01:39:00,173
You don't give extra time.
818
01:39:00,207 --> 01:39:03,076
If they can't pay,
you break legs.
819
01:39:04,945 --> 01:39:08,615
Or are you so fucking
dense about what it means
820
01:39:08,649 --> 01:39:11,085
to make people like
you that you think
821
01:39:11,118 --> 01:39:14,322
if you're a good little
supporter of the local community,
822
01:39:14,355 --> 01:39:17,925
that will make people
love us and send us money
823
01:39:17,958 --> 01:39:19,926
to buy hookers and booze.
824
01:39:19,961 --> 01:39:22,128
Well, I think it's
time someone told you
825
01:39:22,162 --> 01:39:24,364
that doesn't fucking happen.
826
01:39:24,399 --> 01:39:27,335
I will fucking cunt-punt
the next person I hear
827
01:39:27,368 --> 01:39:30,604
doing something like
that, and I don't care
828
01:39:30,639 --> 01:39:33,173
if you cry your little
gang member eyes out.
829
01:39:33,207 --> 01:39:35,375
I will fucking assault you.
830
01:39:36,377 --> 01:39:38,378
(CRIES)
831
01:39:41,248 --> 01:39:45,219
Oh, Durk, I'm now crying
because your speech
832
01:39:45,252 --> 01:39:47,154
is making me oh so sad.
833
01:39:48,390 --> 01:39:50,091
Well, good.
834
01:39:50,125 --> 01:39:52,627
If this speech applies
to you in any way,
835
01:39:52,661 --> 01:39:55,061
meaning if you're a
little ass wipe who stands
836
01:39:55,095 --> 01:39:58,231
in a corner not connecting,
or you're a weird little shit
837
01:39:58,265 --> 01:40:00,268
who does weird shit
during the day,
838
01:40:00,301 --> 01:40:03,237
then this following
message is for you.
839
01:40:03,270 --> 01:40:04,404
(CLEARS THROAT)
840
01:40:04,439 --> 01:40:07,475
Do not go to tonight's rumble.
841
01:40:07,509 --> 01:40:09,243
I'm not fucking kidding.
842
01:40:09,277 --> 01:40:11,011
Don't go, seriously.
843
01:40:12,380 --> 01:40:15,115
If you've got any of the
things that I've mentioned
844
01:40:15,149 --> 01:40:17,451
in this speech, or you
have some rare disease
845
01:40:17,484 --> 01:40:20,153
where you're able to
not do these things,
846
01:40:20,188 --> 01:40:23,990
then you are horrible, I
repeat, horrible muscle
847
01:40:24,024 --> 01:40:25,525
for the gang.
848
01:40:25,560 --> 01:40:29,030
I would rather have four gang
members that can kick ass
849
01:40:29,064 --> 01:40:31,966
and stab a few people and
aren't fucking pussies
850
01:40:32,000 --> 01:40:35,002
than 80 that are
fucking faggots.
851
01:40:35,036 --> 01:40:37,570
If you're one of those
people who have told me
852
01:40:37,604 --> 01:40:41,942
oh no, boo hoo, I can't
kill anyone, I'm too sober,
853
01:40:43,211 --> 01:40:45,179
then I fucking pity you
854
01:40:46,547 --> 01:40:49,382
because I don't know how
you got this far in life.
855
01:40:49,417 --> 01:40:52,420
And with that in mind,
don't fucking show up
856
01:40:52,453 --> 01:40:54,688
unless you're going to
stop being a god damn
857
01:40:54,722 --> 01:40:56,724
cock block for this gang.
858
01:40:56,757 --> 01:41:01,127
Seriously, I swear to
god, if I see anyone
859
01:41:01,162 --> 01:41:03,597
being a god damn boner
at tonight's rumble,
860
01:41:03,631 --> 01:41:07,134
I will tell you to leave
even if you're packing heat.
861
01:41:07,167 --> 01:41:09,036
I'm not even kidding.
862
01:41:09,069 --> 01:41:12,605
Try me, and for those
of you that are offended
863
01:41:12,640 --> 01:41:15,276
by this speech, I
would apologize,
864
01:41:15,310 --> 01:41:17,946
but I really don't give a fuck.
865
01:41:19,247 --> 01:41:22,250
Go fuck yourselves.
866
01:41:22,562 --> 01:41:27,562
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
56594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.