All language subtitles for She.Kills.2016.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,416 --> 00:00:12,019 (ORCHESTRAL MUSIC RISING) 2 00:00:14,287 --> 00:00:19,287 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:20,428 --> 00:00:23,030 (SHARP BLAST) 4 00:00:30,972 --> 00:00:33,307 (SOFT MUSIC) 5 00:02:47,842 --> 00:02:51,111 (SUSPENSEFUL CHIMES) 6 00:04:07,487 --> 00:04:08,754 Edwin! 7 00:04:08,788 --> 00:04:09,655 Sadie! 8 00:04:25,572 --> 00:04:27,673 Sadie, I've missed you so. 9 00:04:27,708 --> 00:04:30,444 Edwin, you're making me blush. 10 00:04:35,548 --> 00:04:38,551 Now, Edwin, just a few more hours 11 00:04:38,586 --> 00:04:40,420 and we'll be married. 12 00:04:40,454 --> 00:04:41,788 You know what they say, 13 00:04:41,822 --> 00:04:43,923 mahogany before marriage. 14 00:04:44,992 --> 00:04:47,527 Sadie, you're so silly. 15 00:04:47,560 --> 00:04:48,694 It's monogamy. 16 00:04:49,963 --> 00:04:51,665 The board game? 17 00:04:51,699 --> 00:04:53,466 What about it? 18 00:04:53,500 --> 00:04:55,201 Oh, Sadie. 19 00:04:55,235 --> 00:04:57,236 You're just so innocent. 20 00:04:58,372 --> 00:05:01,341 I'm sorry for being such a rough yin. 21 00:05:01,375 --> 00:05:03,509 Apology accepted, Edwin. 22 00:05:05,612 --> 00:05:08,814 But I can't wait to give you my flower. 23 00:05:19,726 --> 00:05:21,827 Did I embarrass you? 24 00:05:21,862 --> 00:05:23,763 Sadie, you know I'm not much 25 00:05:23,797 --> 00:05:25,298 for racy language. 26 00:05:25,331 --> 00:05:26,233 (GIGGLES) 27 00:05:26,266 --> 00:05:27,733 Edwin, you silly. 28 00:05:28,935 --> 00:05:29,870 Oh, then. 29 00:05:45,886 --> 00:05:49,623 (STACCATO ORCHESTRA CHORDS) 30 00:06:00,934 --> 00:06:05,038 Really pretty set of legs you got there, Skippy. 31 00:06:05,072 --> 00:06:07,339 Now, you watch your language 32 00:06:07,374 --> 00:06:10,244 or I'll give you a good thrash ey. 33 00:06:15,615 --> 00:06:19,385 Why don't you leave us good folk alone? 34 00:06:19,420 --> 00:06:20,487 You hooligan! 35 00:06:22,523 --> 00:06:25,926 (DARK ORCHESTRAL HUMMING) 36 00:06:38,404 --> 00:06:40,473 What's going on, Edwin? 37 00:06:48,081 --> 00:06:49,783 No problem, Blondie. 38 00:06:49,817 --> 00:06:53,920 Just a little joke between me and your daddy-o here. 39 00:06:53,954 --> 00:06:55,956 (BURST) 40 00:06:56,956 --> 00:06:58,858 (SNAP) 41 00:07:09,702 --> 00:07:11,804 (CRUNCH) 42 00:07:13,507 --> 00:07:15,574 Now back off, you hear? 43 00:07:16,776 --> 00:07:19,846 (BACKGROUND CHIMING) 44 00:07:33,894 --> 00:07:36,629 (POLICE SIRENS) 45 00:07:43,870 --> 00:07:45,137 You both got really luck this time. 46 00:07:45,172 --> 00:07:46,973 You hear me, chickie? 47 00:07:47,007 --> 00:07:49,641 You're real lucky I'm a forgiving kind of guy. 48 00:07:49,675 --> 00:07:53,680 Now get out of here before I lose my good vibes. 49 00:08:15,935 --> 00:08:18,537 (DOOR CREAKS) 50 00:08:38,558 --> 00:08:40,626 You've been touched. 51 00:08:40,660 --> 00:08:42,561 (GROANS) 52 00:08:42,596 --> 00:08:45,599 (CAR ENGINE STARTS) 53 00:09:08,822 --> 00:09:11,625 (THRILLER MUSIC) 54 00:09:21,501 --> 00:09:24,503 (LAUGHING) 55 00:09:24,538 --> 00:09:26,539 Oh, Edwin, be careful. 56 00:09:27,841 --> 00:09:29,509 I got it, Sadie. 57 00:09:29,543 --> 00:09:30,710 It's tradition. 58 00:09:32,745 --> 00:09:35,682 (SMOOCHING NOISES) 59 00:09:38,851 --> 00:09:42,988 Oh, Edwin, you've made me the happiest bride ever. 60 00:09:44,124 --> 00:09:46,259 You've made me the happiest groom, Sadie. 61 00:09:46,293 --> 00:09:48,094 (GIGGLES) 62 00:09:48,128 --> 00:09:50,030 It's time now, Edwin. 63 00:09:51,298 --> 00:09:53,066 You mean it, Sadie? 64 00:09:53,100 --> 00:09:56,668 Yes, you go make yourself comfortable. 65 00:09:56,702 --> 00:09:59,538 I have a special surprise for you. 66 00:09:59,572 --> 00:10:01,707 (GIGGLES) 67 00:10:03,576 --> 00:10:04,878 Let me, my lady. 68 00:10:04,912 --> 00:10:06,179 Aw, my prince. 69 00:10:19,893 --> 00:10:22,228 (SMOOCHING NOISE) 70 00:10:22,261 --> 00:10:24,730 (SHUFFLING) 71 00:10:47,354 --> 00:10:50,090 (BUZZING SOUND) 72 00:11:04,738 --> 00:11:07,173 I'm going to make you the gayest man alive, 73 00:11:07,206 --> 00:11:08,942 Edwin Trey Harrison. 74 00:11:15,816 --> 00:11:16,682 Oh, Edwin! 75 00:11:17,650 --> 00:11:18,951 It's so romantic! 76 00:11:24,323 --> 00:11:26,058 I hope you're ready. 77 00:11:35,668 --> 00:11:38,004 Oh my, I guess you are ready. 78 00:11:41,173 --> 00:11:44,778 Oh, I had no idea how big you were, Edwin. 79 00:11:52,119 --> 00:11:54,854 Edwin, I thought you had shaved. 80 00:11:56,389 --> 00:11:58,991 Are you still wearing clothes? 81 00:12:00,159 --> 00:12:02,127 Are you wearing leather? 82 00:12:14,240 --> 00:12:15,975 (SCREAMS) 83 00:12:16,009 --> 00:12:18,010 (GASPS) 84 00:12:29,188 --> 00:12:31,256 (WHINING) 85 00:12:31,291 --> 00:12:32,925 (SCREAMS) 86 00:12:32,958 --> 00:12:34,726 Scream again, bitch, and I'll turn your man here 87 00:12:34,760 --> 00:12:37,262 into an Nancy and wear his testes for earrings. 88 00:12:37,297 --> 00:12:38,798 (LAUGHS) 89 00:12:38,831 --> 00:12:41,134 Oh, I'd heed her word, Cherry. 90 00:12:41,168 --> 00:12:45,071 She has a vast collection of testicle earrings. 91 00:12:51,410 --> 00:12:53,879 Who are you people? 92 00:12:53,913 --> 00:12:55,881 I'm Durk Mussow. 93 00:12:55,916 --> 00:12:58,017 What do you want, Mr. Lassow. 94 00:12:58,051 --> 00:12:59,852 I'm not a Lassow, 95 00:12:59,885 --> 00:13:01,254 I'm a Mussow. 96 00:13:01,288 --> 00:13:02,087 Durk Mussow, 97 00:13:04,924 --> 00:13:07,860 leader of this here gang, Touchers. 98 00:13:12,865 --> 00:13:14,333 We run these parts. 99 00:13:15,268 --> 00:13:16,936 I'm Beatrice, Durk's girl, 100 00:13:16,970 --> 00:13:18,838 so don't get any ideas. 101 00:13:18,871 --> 00:13:20,005 Shutup, you. 102 00:13:21,875 --> 00:13:24,144 (LOUD SLAP) 103 00:13:38,258 --> 00:13:41,360 (SYNCOPATED BEATING) 104 00:13:52,004 --> 00:13:52,938 Sorry, Durk. 105 00:13:52,972 --> 00:13:55,207 Damn right you are, beotch. 106 00:13:57,244 --> 00:13:59,245 I'm Reggie, we met earlier 107 00:13:59,278 --> 00:14:01,280 and I swing a mean staff. 108 00:14:08,421 --> 00:14:11,157 I'm Poodle and I hate cats, 109 00:14:11,191 --> 00:14:12,725 but I love pussy, 110 00:14:13,393 --> 00:14:14,894 if you get my drift. 111 00:14:14,927 --> 00:14:17,096 (GRUNTS) 112 00:14:17,129 --> 00:14:19,164 (LAUGHS) 113 00:14:28,274 --> 00:14:30,874 And that's Blue. 114 00:14:30,910 --> 00:14:33,145 What do you want with us? 115 00:14:34,014 --> 00:14:34,913 Us? 116 00:14:34,947 --> 00:14:36,215 (LAUGHS) 117 00:14:36,249 --> 00:14:38,118 Oh no, baby, just you. 118 00:14:39,985 --> 00:14:40,986 (LAUGHS) 119 00:14:41,020 --> 00:14:41,954 I'm Blue. 120 00:14:45,158 --> 00:14:46,024 Blue! 121 00:14:47,259 --> 00:14:50,529 What did I tell you about cutting me off? 122 00:14:50,563 --> 00:14:52,030 Sorry, Durk. 123 00:14:52,065 --> 00:14:52,932 Blue bad. 124 00:14:53,899 --> 00:14:56,101 (GROANING) 125 00:14:57,903 --> 00:15:00,139 (LOUD SLAP) 126 00:15:02,075 --> 00:15:04,310 (LAUGHING) 127 00:15:05,245 --> 00:15:07,846 (LOUD GROANS) 128 00:15:19,359 --> 00:15:21,828 (CRUNCHING) 129 00:15:22,962 --> 00:15:25,932 Please, just go and leave us alone. 130 00:15:47,220 --> 00:15:49,355 (SHRIEKS) 131 00:16:15,581 --> 00:16:18,484 What do you think, Edwin? 132 00:16:18,518 --> 00:16:19,384 You like? 133 00:16:21,288 --> 00:16:24,023 (WHIMPERING) 134 00:16:24,057 --> 00:16:26,259 Stop it, you're hurting him. 135 00:16:26,293 --> 00:16:28,628 He can barely breathe. 136 00:16:28,662 --> 00:16:31,062 Oh, I'd worry a little more 137 00:16:31,096 --> 00:16:32,966 about your sweet neck. 138 00:16:34,000 --> 00:16:36,134 (SCREAMS) 139 00:16:40,506 --> 00:16:45,443 I heard about your sexy little frolicking yesterday. 140 00:16:45,477 --> 00:16:47,880 Reggie saw the whole thing. 141 00:16:50,417 --> 00:16:51,384 (WHIMPERING) 142 00:16:51,418 --> 00:16:55,354 And now I want to get a little look for myself. 143 00:16:55,388 --> 00:16:57,123 Yes (CHUCKLES). 144 00:16:57,157 --> 00:16:58,024 (TEARING) 145 00:16:58,057 --> 00:17:00,525 (LOUD SCREAMS) 146 00:17:00,559 --> 00:17:02,027 Oh, Durky likey. 147 00:17:05,632 --> 00:17:06,633 Hey, Boss. 148 00:17:16,175 --> 00:17:18,377 (LAUGHING) 149 00:17:23,717 --> 00:17:25,184 Eddie, my boy, 150 00:17:26,653 --> 00:17:29,322 you haven't pickled this mango? 151 00:17:36,462 --> 00:17:39,699 Oh, you've got to be fucking kidding me. 152 00:17:39,732 --> 00:17:40,933 You haven't? 153 00:17:42,469 --> 00:17:44,202 And you married her? 154 00:17:45,337 --> 00:17:47,706 How long have you two been seeing each other? 155 00:17:47,740 --> 00:17:49,541 Two years. 156 00:17:49,576 --> 00:17:50,576 Two years? 157 00:17:54,748 --> 00:17:57,616 (LAUGHS HEARTILY) 158 00:18:01,621 --> 00:18:02,488 Two years! 159 00:18:05,057 --> 00:18:07,593 Any guy who hasn't been laid for two years 160 00:18:07,626 --> 00:18:11,329 must be one of those fudgepacking queers. 161 00:18:11,364 --> 00:18:13,566 (LAUGHS) 162 00:18:13,599 --> 00:18:15,067 You know, Eddie, 163 00:18:16,135 --> 00:18:19,204 there's tons of rotten clams out there. 164 00:18:19,239 --> 00:18:21,473 You just have to make sure they have a pearl 165 00:18:21,508 --> 00:18:23,375 before you steam them. 166 00:18:25,444 --> 00:18:27,713 (SCREAMING) 167 00:18:32,419 --> 00:18:33,286 Oh yes. 168 00:18:34,421 --> 00:18:37,088 There's a sunken pirate ship here, 169 00:18:37,123 --> 00:18:39,392 and I'm about to slam my key 170 00:18:40,759 --> 00:18:42,362 into his treasure. 171 00:18:56,409 --> 00:18:57,710 What is it, Durk? 172 00:18:57,743 --> 00:18:59,011 Yeah, Boss. 173 00:19:01,815 --> 00:19:02,749 What the? 174 00:19:08,688 --> 00:19:10,790 Reggie, Poodle, Blue... 175 00:19:17,497 --> 00:19:18,364 Blue? 176 00:19:28,575 --> 00:19:30,809 What's happening? 177 00:19:30,844 --> 00:19:31,711 Edwin? 178 00:19:40,819 --> 00:19:43,623 (GORILLA NOISES) 179 00:20:14,820 --> 00:20:16,422 What's going on? 180 00:20:18,258 --> 00:20:19,725 What are you doing? 181 00:20:19,759 --> 00:20:22,562 (GORILLA NOISES) 182 00:20:26,499 --> 00:20:28,768 (SCREAMING) 183 00:20:30,369 --> 00:20:32,771 (LOUD UPROAR) 184 00:20:37,576 --> 00:20:39,846 (CRUNCHING) 185 00:20:41,647 --> 00:20:44,783 (LOUD GORILLA SOUNDS) 186 00:20:46,618 --> 00:20:47,752 (SCREAMING) 187 00:20:47,787 --> 00:20:49,221 (SQUIRTING NOISES) 188 00:20:49,255 --> 00:20:51,524 (SCREAMING) 189 00:20:54,460 --> 00:20:55,427 (CRUNCHING) 190 00:20:55,461 --> 00:20:57,730 (SCREAMING) 191 00:21:11,844 --> 00:21:13,345 (ANIMAL SOUNDS) 192 00:21:13,378 --> 00:21:15,647 (SCREAMING) 193 00:22:02,996 --> 00:22:05,230 (GROANS) 194 00:24:27,874 --> 00:24:30,041 (COUGHING) 195 00:24:39,786 --> 00:24:40,720 The fuck? 196 00:24:49,095 --> 00:24:51,130 Get up, you shitheads. 197 00:24:51,163 --> 00:24:52,998 We've got to get out of here. 198 00:24:53,031 --> 00:24:55,567 (GROANING) 199 00:24:55,601 --> 00:24:57,536 Ugh, I don't love it. 200 00:25:01,507 --> 00:25:04,576 What the fuck did I eat last night? 201 00:25:06,679 --> 00:25:08,013 Oh yeah. 202 00:25:08,047 --> 00:25:10,383 (GAGGING) 203 00:25:12,084 --> 00:25:13,885 I don't love it. 204 00:25:13,920 --> 00:25:15,754 What got into us last night? 205 00:25:15,788 --> 00:25:17,588 I don't know, 206 00:25:17,623 --> 00:25:18,724 but it has something to do 207 00:25:18,758 --> 00:25:22,161 with this bitch's vertical bacon sandwich. 208 00:25:22,194 --> 00:25:24,163 I didn't do anything. 209 00:25:27,767 --> 00:25:31,636 You did something to us, Cherry Poppins. 210 00:25:31,671 --> 00:25:33,905 It was like the sineva. 211 00:25:33,940 --> 00:25:36,674 It changed us, made us inhumane. 212 00:25:42,781 --> 00:25:45,583 (EXHALES LOUDLY) 213 00:25:48,186 --> 00:25:50,655 (CRUNCHING) 214 00:25:56,162 --> 00:25:58,831 We've got to get out of here. 215 00:26:05,704 --> 00:26:08,005 Now listen here, Sweet Nips. 216 00:26:08,039 --> 00:26:11,109 You better not say a word to anybody. 217 00:26:12,811 --> 00:26:14,879 Don't make me kill you to get the point across 218 00:26:14,913 --> 00:26:17,215 that I will kill you. 219 00:26:17,250 --> 00:26:19,684 Yes, yes, please just go. 220 00:26:23,221 --> 00:26:25,624 (LAUGHING) 221 00:26:36,001 --> 00:26:38,103 (GRUNTS) 222 00:26:45,778 --> 00:26:47,913 (GRUNTS) 223 00:26:51,884 --> 00:26:53,986 (HISSES) 224 00:27:03,762 --> 00:27:05,830 (GRUNTS) 225 00:27:22,847 --> 00:27:26,117 (SOFT BACKGROUND MUSIC) 226 00:27:33,159 --> 00:27:35,628 (SCREAMING) 227 00:28:14,366 --> 00:28:15,300 Dad! Dad! 228 00:28:17,236 --> 00:28:18,103 Sadie? 229 00:28:18,971 --> 00:28:20,806 What happened to you? 230 00:28:20,839 --> 00:28:22,907 Why aren't you on honeymoon? 231 00:28:22,942 --> 00:28:24,710 Oh, Dad, it was horrible. 232 00:28:24,743 --> 00:28:26,278 We were attacked by some gang 233 00:28:26,311 --> 00:28:28,313 of some major bad asses. 234 00:28:29,815 --> 00:28:31,016 They killed Edwin. 235 00:28:31,049 --> 00:28:32,183 What? Oh my! 236 00:28:34,185 --> 00:28:35,953 We need to get you to police. 237 00:28:35,988 --> 00:28:38,123 Get changed, I get jacket. 238 00:28:46,265 --> 00:28:49,101 (VIOLIN PLAYING) 239 00:29:10,155 --> 00:29:11,022 Hello? 240 00:29:11,990 --> 00:29:14,259 (PANTING) 241 00:29:14,292 --> 00:29:15,159 Father? 242 00:29:21,333 --> 00:29:22,167 (HISSING) 243 00:29:22,201 --> 00:29:23,134 Father, no! 244 00:29:25,904 --> 00:29:27,972 Hello, I'm here. 245 00:29:28,007 --> 00:29:28,874 Father! 246 00:29:30,409 --> 00:29:33,278 (DISTANT MOANING) 247 00:29:45,423 --> 00:29:46,290 Father! 248 00:29:48,728 --> 00:29:50,996 What shame to our family. 249 00:29:51,029 --> 00:29:52,163 Family, my son. 250 00:29:52,198 --> 00:29:54,266 You fool, you do not understand yet, 251 00:29:54,299 --> 00:29:55,433 but you will. 252 00:29:55,468 --> 00:29:58,470 Understand what, my father? 253 00:29:58,503 --> 00:30:01,939 Vagina is sweet, the sweetest nectar. 254 00:30:03,075 --> 00:30:05,009 She is your daughter. 255 00:30:06,912 --> 00:30:09,715 I will have her pink tuna taco. 256 00:30:11,217 --> 00:30:13,285 Don't make me kill you. 257 00:30:15,453 --> 00:30:17,088 (NINJA SOUNDS) 258 00:30:17,123 --> 00:30:19,924 (GRUNTING) 259 00:30:19,959 --> 00:30:22,126 (CRACKING) 260 00:30:33,439 --> 00:30:34,806 (GASPS) 261 00:30:34,839 --> 00:30:36,875 Father, I don't want to hurt you. 262 00:30:36,909 --> 00:30:38,343 I love you. 263 00:30:38,376 --> 00:30:40,979 Then join me son and together, 264 00:30:41,012 --> 00:30:43,115 we will run a train on this bitch. 265 00:30:43,148 --> 00:30:44,015 Never! 266 00:30:46,519 --> 00:30:49,354 Then I will send you to hell. 267 00:30:49,387 --> 00:30:52,256 (FIGHTING NOISES) 268 00:30:59,798 --> 00:31:01,733 (GASPS) 269 00:31:03,269 --> 00:31:05,738 (SCREECHES) 270 00:31:13,878 --> 00:31:18,182 You think you can beat me, son? (LAUGHTER) 271 00:31:18,217 --> 00:31:21,486 Soon you will see the method to my madness. 272 00:31:21,519 --> 00:31:23,821 (WHISTLES) 273 00:31:23,855 --> 00:31:26,423 (WHIMPERING) 274 00:31:26,458 --> 00:31:29,327 No, not my puppy, Jackie Poupou. 275 00:31:31,029 --> 00:31:31,863 (CRACKING NOISE) 276 00:31:31,896 --> 00:31:33,898 (GASPS) 277 00:31:40,439 --> 00:31:44,075 Father called upon the ancient but forbidden 278 00:31:44,108 --> 00:31:45,309 art of the dog. 279 00:31:47,413 --> 00:31:49,146 (LAUGHS) 280 00:31:49,181 --> 00:31:51,348 I know you have lost your mind. 281 00:31:51,383 --> 00:31:52,284 (SLAPPING) 282 00:31:52,317 --> 00:31:54,787 (CAT MEOWS) 283 00:31:57,122 --> 00:31:59,124 (GASPS) 284 00:32:07,165 --> 00:32:09,201 (GASPS) 285 00:32:09,234 --> 00:32:11,169 No, not Peter Mitten! 286 00:32:20,445 --> 00:32:22,346 You forget, Father, 287 00:32:22,381 --> 00:32:24,850 you trained me in petcata. 288 00:32:24,884 --> 00:32:27,184 Yes, but this student is not yet 289 00:32:27,219 --> 00:32:28,420 the master. 290 00:32:28,453 --> 00:32:30,321 (GROANS) 291 00:32:30,355 --> 00:32:32,958 (CAT MEOWS) 292 00:32:32,991 --> 00:32:35,460 (UPBEAT MUSIC) 293 00:33:27,680 --> 00:33:28,513 (CAR HORN HONKS) 294 00:33:28,547 --> 00:33:31,016 (SPLATTERS) 295 00:33:32,483 --> 00:33:35,220 (GASPS) 296 00:33:35,253 --> 00:33:36,120 Don't! 297 00:33:39,424 --> 00:33:41,894 (CRUNCHING) 298 00:34:02,347 --> 00:34:03,214 Hiyah! 299 00:34:22,568 --> 00:34:25,437 That is one cat that didn't land on his feet. 300 00:34:25,471 --> 00:34:27,038 (CHUCKLES) 301 00:34:27,072 --> 00:34:29,207 (SCREAMS) 302 00:34:37,315 --> 00:34:39,984 (LOUD ROARING) 303 00:35:01,239 --> 00:35:03,375 No, not my hamster, too. 304 00:35:06,144 --> 00:35:07,746 (GROANING) 305 00:35:07,780 --> 00:35:10,248 (SCREAMING) 306 00:35:52,623 --> 00:35:55,559 Father, you forced me to do this. 307 00:35:58,429 --> 00:36:00,664 Shang Lee, I know, my son. 308 00:36:01,666 --> 00:36:03,500 It is not your fault. 309 00:36:03,534 --> 00:36:04,701 (CRYING) 310 00:36:04,735 --> 00:36:07,605 Shang Lee, you have made me proud. 311 00:36:09,440 --> 00:36:11,509 Sadie, Sadie, forgive me. 312 00:36:17,815 --> 00:36:18,682 Father? 313 00:36:20,184 --> 00:36:22,253 (CRYING) 314 00:36:26,657 --> 00:36:29,795 Oh thank you, brother, you saved me. 315 00:36:33,699 --> 00:36:36,168 (SCREAMING) 316 00:37:06,297 --> 00:37:08,432 (SOBBING) 317 00:37:29,253 --> 00:37:31,722 (UPBEAT MUSIC) 318 00:38:08,226 --> 00:38:10,828 (BALLS CLACKING) 319 00:38:11,797 --> 00:38:12,697 I'm telling you, boss. 320 00:38:12,731 --> 00:38:13,932 We've got to knife this twat. 321 00:38:13,965 --> 00:38:15,432 She's going to tell the cops. 322 00:38:15,467 --> 00:38:16,968 No, she won't. 323 00:38:17,001 --> 00:38:18,802 She knows better. 324 00:38:18,836 --> 00:38:21,239 (LAUGHING) 325 00:38:22,340 --> 00:38:25,909 Yeah, no one messes with the Touchers. 326 00:38:25,943 --> 00:38:28,779 I'm with Reggie, better be safe than sorry. 327 00:38:28,813 --> 00:38:31,548 Will you three retards shut up? 328 00:38:31,583 --> 00:38:34,251 You're really buzzing my mood. 329 00:38:34,286 --> 00:38:38,423 Besides, there's a righteous track on the juke box. 330 00:38:51,836 --> 00:38:54,304 ♪ And he's funky ♪ 331 00:38:54,338 --> 00:38:57,741 (UPBEAT JAZZ DANCE MUSIC) 332 00:41:37,501 --> 00:41:39,503 Oh, come on now, baby. 333 00:42:01,626 --> 00:42:03,127 Hey, boss, I think we really need 334 00:42:03,161 --> 00:42:05,028 to discuss this soda pop. 335 00:42:05,063 --> 00:42:07,498 (CD RIPS) 336 00:42:07,532 --> 00:42:10,201 (FIGHTING NOISE) 337 00:42:10,235 --> 00:42:12,737 (DARK SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL) 338 00:42:12,771 --> 00:42:15,106 (WHIMPERING) 339 00:42:30,554 --> 00:42:31,521 Are you alright? 340 00:42:31,556 --> 00:42:32,923 Yeah, Durk, I'm fine. 341 00:42:32,958 --> 00:42:35,093 (SOBBING) 342 00:42:44,235 --> 00:42:47,504 You totally arsed this song for me, Reggie. 343 00:42:47,539 --> 00:42:48,806 You know I don't talk business 344 00:42:48,840 --> 00:42:52,076 when there's a rocking tune on. 345 00:42:52,110 --> 00:42:53,577 I'm out of here. 346 00:42:56,114 --> 00:42:58,949 I'm going back to the club house. 347 00:43:00,751 --> 00:43:02,586 You choads stay here. 348 00:43:13,597 --> 00:43:15,866 (WHOOSHING) 349 00:43:40,824 --> 00:43:42,025 Fuck you all! 350 00:43:43,929 --> 00:43:46,931 If you won't get that skank, I will. 351 00:43:48,666 --> 00:43:50,802 (SCREAMS) 352 00:44:08,586 --> 00:44:11,588 (SUSPENSEFUL MUSIC) 353 00:44:48,360 --> 00:44:50,161 Sadie, my dear, what's happened? 354 00:44:50,195 --> 00:44:52,930 Casparella, I don't even know where to begin. 355 00:44:52,963 --> 00:44:56,067 (BELLS RINGING) 356 00:44:56,101 --> 00:44:58,036 And then I came to you. 357 00:45:07,211 --> 00:45:08,813 I think I know what it is. 358 00:45:08,847 --> 00:45:09,947 What? 359 00:45:09,981 --> 00:45:11,782 Please tell me. 360 00:45:11,815 --> 00:45:14,618 You have a rare condition, Sadie. 361 00:45:14,652 --> 00:45:16,653 It's called Fire Crotch. 362 00:45:18,188 --> 00:45:21,024 It's when a girl's vagina has been touched by Satan. 363 00:45:21,059 --> 00:45:24,061 It's like the pussy has been possessed by a demon, 364 00:45:24,094 --> 00:45:26,230 the scent of it, when exposed to air, 365 00:45:26,264 --> 00:45:27,731 makes men crazy. 366 00:45:29,733 --> 00:45:31,668 Oh, Cass, why? 367 00:45:31,702 --> 00:45:32,369 Why? 368 00:45:33,871 --> 00:45:35,772 I know, Sadie, it's rare. 369 00:45:35,806 --> 00:45:38,009 I don't know why Satan chose your hairy goblet 370 00:45:38,043 --> 00:45:40,111 to drink from, but he has. 371 00:45:40,144 --> 00:45:42,246 All men are evil. 372 00:45:42,280 --> 00:45:45,249 They are greedy, they are animals. 373 00:45:45,282 --> 00:45:48,251 Fire crotch makes them behave how they really are, 374 00:45:48,286 --> 00:45:50,153 unlocks the real them. 375 00:45:52,123 --> 00:45:54,925 What can I do about it? 376 00:45:54,958 --> 00:45:57,060 Well there's one thing, 377 00:45:57,094 --> 00:45:59,297 but it brings a high price. 378 00:46:00,197 --> 00:46:02,165 I don't care, tell me. 379 00:46:03,168 --> 00:46:04,302 Edwin is dead. 380 00:46:05,269 --> 00:46:06,637 My dad is dead. 381 00:46:07,972 --> 00:46:11,409 My dog, cat, and hamster, Mr. Bobo are all dead. 382 00:46:12,443 --> 00:46:14,744 My brother's run away. 383 00:46:14,778 --> 00:46:16,880 I want this gone. 384 00:46:16,914 --> 00:46:19,150 Well, I can perform a ceremony. 385 00:46:19,184 --> 00:46:22,887 Basically, I excise Satan from your cock-holster, 386 00:46:22,920 --> 00:46:26,723 but in the end evil takes domain there. 387 00:46:26,757 --> 00:46:28,826 What does that mean? 388 00:46:28,860 --> 00:46:30,227 It means you will never know the pleasures 389 00:46:30,260 --> 00:46:32,463 of the male penis again. 390 00:46:32,496 --> 00:46:36,166 You will be a warrior against men everywhere. 391 00:46:36,201 --> 00:46:40,338 Your hatchet wound, your most deadly weapon in the fight. 392 00:46:45,943 --> 00:46:47,744 I don't care. 393 00:46:47,778 --> 00:46:50,447 Do it, rid me of this fire crotch. 394 00:47:04,094 --> 00:47:06,830 (DRUMS BEATING) 395 00:48:15,432 --> 00:48:19,137 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL) 396 00:48:24,541 --> 00:48:26,943 (CHANTING) 397 00:48:31,349 --> 00:48:33,951 (DEMON LAUGH) 398 00:48:43,460 --> 00:48:45,929 (EXPLOSION) 399 00:49:05,583 --> 00:49:08,119 (SCREECHING) 400 00:49:35,280 --> 00:49:38,115 (LOUD EXPLOSION) 401 00:49:47,659 --> 00:49:49,559 Cass, are you okay? 402 00:49:49,594 --> 00:49:51,528 Yes, I'm fine. 403 00:49:51,561 --> 00:49:54,230 Just give me a moment to recover. 404 00:49:54,264 --> 00:49:55,398 Did it work? 405 00:49:58,168 --> 00:49:59,036 Yes. 406 00:50:00,371 --> 00:50:02,039 Are you sure? 407 00:50:02,072 --> 00:50:04,974 I don't feel any different. 408 00:50:05,009 --> 00:50:08,244 You won't, but yes it has worked. 409 00:50:08,278 --> 00:50:12,315 Just remember, you are now a weapon against man. 410 00:50:12,349 --> 00:50:14,250 You can never have sex with a man again 411 00:50:14,284 --> 00:50:18,154 or that man will pay the ultimate consequence. 412 00:50:24,429 --> 00:50:26,030 What are you doing? 413 00:50:26,063 --> 00:50:28,264 This is all you have now, Sadie. 414 00:50:28,298 --> 00:50:29,465 What? 415 00:50:29,500 --> 00:50:31,268 You can never lie with a man again, 416 00:50:31,302 --> 00:50:32,403 only a woman. 417 00:50:33,538 --> 00:50:35,005 What? 418 00:50:35,039 --> 00:50:36,407 Cass, you tricked me. 419 00:50:36,440 --> 00:50:37,674 No, I told you the truth. 420 00:50:37,708 --> 00:50:40,577 I just didn't tell you everything. 421 00:50:41,713 --> 00:50:44,415 I couldn't, Cass, a woman? 422 00:50:44,449 --> 00:50:46,684 Yuck, that's disgusting. 423 00:50:46,717 --> 00:50:49,219 Two women kissing gently? 424 00:50:49,253 --> 00:50:52,123 Their tongues thrusting in and out 425 00:50:53,257 --> 00:50:56,260 of each other's waiting, wide open, 426 00:50:56,293 --> 00:51:00,029 wanting mouths, running their hands 427 00:51:00,063 --> 00:51:03,600 all over each other's bodies, exploring every 428 00:51:05,068 --> 00:51:09,005 beautiful curve and crevice with their fingers, 429 00:51:10,340 --> 00:51:14,444 pinching each other's rapidly hardening nipples 430 00:51:14,478 --> 00:51:17,247 until their hands slide down low, 431 00:51:18,615 --> 00:51:23,119 fingers slipping in and out of each other's moist 432 00:51:23,153 --> 00:51:25,422 cheastings, until eventually 433 00:51:27,458 --> 00:51:30,360 finally, their heads drop down low, 434 00:51:33,164 --> 00:51:37,067 tongues dancing circles around each other's clitorises 435 00:51:37,101 --> 00:51:40,438 before partaking in the flash nectarines. 436 00:51:43,608 --> 00:51:47,077 I've always thought you were beautiful, Sadie. 437 00:51:47,110 --> 00:51:49,212 Don't you think I'm beautiful? 438 00:51:49,246 --> 00:51:50,280 Well, yeah. 439 00:51:54,684 --> 00:51:57,353 This is all you have now. 440 00:51:57,387 --> 00:51:59,690 Be with me, and I promise you the pleasure 441 00:51:59,724 --> 00:52:01,359 will be incredible. 442 00:52:05,663 --> 00:52:06,530 I can't. 443 00:52:11,835 --> 00:52:16,172 You'll be back. (VILLAIN LAUGH) 444 00:52:22,413 --> 00:52:26,349 (SUSPENSEFUL BACKGROUND MUSIC) 445 00:52:42,532 --> 00:52:44,201 Sadie, I'm so sorry. 446 00:52:44,235 --> 00:52:45,769 I don't know what came over me. 447 00:52:45,802 --> 00:52:47,770 Please forgive me. 448 00:52:47,804 --> 00:52:49,306 I do, dear brother. 449 00:52:49,340 --> 00:52:51,240 I understand everything now. 450 00:52:51,275 --> 00:52:53,242 It wasn't your fault. 451 00:52:53,277 --> 00:52:55,311 (GRUNTS) 452 00:53:03,420 --> 00:53:05,688 (LOUD HITS) 453 00:53:30,347 --> 00:53:32,615 Get off my brother. 454 00:53:32,650 --> 00:53:34,585 You wait your turn, bitch. 455 00:53:34,619 --> 00:53:36,452 Durk thinks you can keep your mouth shut 456 00:53:36,487 --> 00:53:38,521 and I'm here to make sure he's right. 457 00:53:38,556 --> 00:53:42,626 Don't worry, babe, I got the perfect gag for you. 458 00:53:51,501 --> 00:53:54,871 I'm going to touch the fuck out of you, bitch. 459 00:53:54,905 --> 00:53:57,307 (GRUNTING) 460 00:54:30,708 --> 00:54:32,843 (GAGGING) 461 00:54:58,702 --> 00:54:59,603 What are you going to do, 462 00:54:59,637 --> 00:55:01,705 dry hump me to death, slut? 463 00:55:03,240 --> 00:55:05,474 As a matter of fact. 464 00:55:05,509 --> 00:55:07,711 (GROWLING) 465 00:56:03,501 --> 00:56:06,470 You bitch, what did you do to me? 466 00:56:29,527 --> 00:56:34,364 My beautiful dick, what did you do to my shlong? 467 00:56:34,398 --> 00:56:36,700 (WHIMPERING) 468 00:56:37,668 --> 00:56:39,469 You fucking slut. 469 00:56:39,503 --> 00:56:41,771 You bitches are all the same. 470 00:56:41,806 --> 00:56:44,907 I'm glad we killed your man. 471 00:56:44,942 --> 00:56:47,577 (TECHNO MUSIC) 472 00:57:03,094 --> 00:57:05,429 What are you doing, whore? 473 00:57:07,697 --> 00:57:09,432 No no no no no no... 474 00:57:12,036 --> 00:57:14,371 (GAGGING) 475 00:57:30,454 --> 00:57:33,324 (SLAPPING NOISES) 476 00:57:47,938 --> 00:57:50,539 You men are all the same. 477 00:57:50,574 --> 00:57:53,677 You think you can just take what you want, 478 00:57:53,710 --> 00:57:56,612 and if you're told no, you destroy, 479 00:57:56,646 --> 00:57:58,648 deny it for anyone else. 480 00:57:59,682 --> 00:58:01,117 Well, not anymore. 481 00:58:01,152 --> 00:58:03,519 There's a new sheriff in town 482 00:58:03,554 --> 00:58:06,722 and her meat flaps are packing death. 483 00:58:06,757 --> 00:58:09,525 (CRACKING NOISE) 484 00:58:24,708 --> 00:58:25,576 Sadie. 485 00:58:32,516 --> 00:58:33,384 Sadie. 486 00:58:34,717 --> 00:58:35,985 Chang Lee loves- 487 00:58:36,954 --> 00:58:38,155 - Shh. It's okay, relax. 488 00:58:38,188 --> 00:58:41,157 Chang Lee loves, Chang Lee loves. 489 00:58:44,862 --> 00:58:46,496 Chang Lee loves. 490 00:58:46,530 --> 00:58:50,000 Just relax, I'm going to get you to a hospital. 491 00:58:50,034 --> 00:58:51,635 Chang Lee loves. 492 00:58:53,804 --> 00:58:55,072 Chang Lee loves. 493 00:58:57,675 --> 00:58:59,042 Love, love, love. 494 00:59:04,215 --> 00:59:05,082 Love. 495 00:59:10,688 --> 00:59:12,856 (GROANING) 496 00:59:55,565 --> 00:59:56,766 Chang Lee love. 497 00:59:58,001 --> 01:00:00,637 (UPBEAT MUSIC) 498 01:00:51,155 --> 01:00:53,290 (ROARING) 499 01:01:07,637 --> 01:01:09,005 Damn. 500 01:01:09,039 --> 01:01:10,641 Bitches gonna die. 501 01:01:17,146 --> 01:01:19,682 (SOFT MUSIC) 502 01:05:45,114 --> 01:05:47,383 (SCREAMING) 503 01:05:51,153 --> 01:05:53,356 (LAUGHING) 504 01:05:55,893 --> 01:05:58,028 (ROARING) 505 01:06:09,505 --> 01:06:10,840 Blue did it! 506 01:06:14,244 --> 01:06:16,379 Woman hurt Blue's friends. 507 01:06:17,246 --> 01:06:18,347 Blue's smash! 508 01:06:34,231 --> 01:06:36,399 (GROANING) 509 01:06:44,240 --> 01:06:45,440 Blue got you. 510 01:06:45,474 --> 01:06:48,344 Blue's going to get you just like he got daddy 511 01:06:48,378 --> 01:06:50,980 and little mommy, because daddy, he tried to 512 01:06:51,014 --> 01:06:53,650 put it in my brown eye and you don't do that to Blue. 513 01:06:53,684 --> 01:06:56,386 Just remember, you are now a weapon against man. 514 01:06:56,420 --> 01:06:58,221 You can never have sex with a man again 515 01:06:58,255 --> 01:07:00,390 or that man will pay the ultimate consequence. 516 01:07:00,423 --> 01:07:02,090 I want kill you, too. 517 01:07:02,125 --> 01:07:04,126 (ROARS) 518 01:07:05,461 --> 01:07:09,398 Wow, Blue, I didn't realize how big and strong you were. 519 01:07:13,971 --> 01:07:15,170 You're so sexy. 520 01:07:18,407 --> 01:07:20,610 You're muscles are so hard. 521 01:07:22,746 --> 01:07:23,947 I like that. 522 01:07:25,181 --> 01:07:27,016 Oh, I want you, Blue. 523 01:07:28,318 --> 01:07:30,086 I want you right now. 524 01:07:54,610 --> 01:07:57,012 (GROANING) 525 01:08:24,707 --> 01:08:26,408 Where's Durk? 526 01:08:26,443 --> 01:08:28,578 Fuck off, whore. 527 01:08:28,612 --> 01:08:31,447 Tell me where Durk is or I'll kill you. 528 01:08:31,480 --> 01:08:32,782 I love Durk, I'll never be tramp 529 01:08:32,815 --> 01:08:35,150 to some future lot lizard. 530 01:08:36,420 --> 01:08:38,054 (SCREECHING) 531 01:08:38,087 --> 01:08:41,123 Tell me or the other one goes, too. 532 01:08:41,158 --> 01:08:45,061 Okay, okay, he's in the old warehouse on Jame's Street. 533 01:08:45,095 --> 01:08:48,698 Now that didn't need to be so hard, did it? 534 01:08:53,302 --> 01:08:55,637 What are you doing you crazy cunt? 535 01:08:55,671 --> 01:08:59,009 Are you gay, one of those vagitarians? 536 01:09:05,414 --> 01:09:09,551 You'll never get to him, he has 100 cards in there. 537 01:09:13,155 --> 01:09:15,291 Oh, I'll find a way. 538 01:09:15,324 --> 01:09:17,460 I know man's weakness now, 539 01:09:18,761 --> 01:09:20,295 his bologna pony. 540 01:09:28,805 --> 01:09:30,539 Blue, are you okay? 541 01:09:30,573 --> 01:09:31,706 What happened? 542 01:09:31,740 --> 01:09:33,275 Blue okay. 543 01:09:33,310 --> 01:09:35,445 It felt like thousands of tiny needles 544 01:09:35,479 --> 01:09:38,347 shooting up Blue's special purpose. 545 01:09:38,381 --> 01:09:41,518 That bitch has some crazy honey pop. 546 01:09:47,323 --> 01:09:50,326 (STEADY BEAT PLAYS) 547 01:10:52,756 --> 01:10:53,923 BEATRICE: Hurry, we've got to get word to Durk 548 01:10:53,957 --> 01:10:56,626 before the road doctor arrives. 549 01:10:58,627 --> 01:11:00,496 Blue don't feel so good. 550 01:11:00,529 --> 01:11:03,733 She changed, she was strong, kickass. 551 01:11:05,534 --> 01:11:07,269 Blue peepee hurts. 552 01:11:08,404 --> 01:11:11,273 How'd she get so badass so fast? 553 01:11:12,975 --> 01:11:13,842 Uh oh. 554 01:11:14,778 --> 01:11:18,381 What is it, Blue, you got poopings again? 555 01:11:18,414 --> 01:11:22,318 No, Blue think Blue just has fartings. 556 01:11:22,351 --> 01:11:23,786 Oh, Blue, that was the stinkiest air biscuit 557 01:11:23,819 --> 01:11:25,420 I've ever smelled. 558 01:11:27,289 --> 01:11:28,658 Window broken. 559 01:11:28,692 --> 01:11:31,927 What the fuck, Blue, you have to hold it in. 560 01:11:31,962 --> 01:11:34,297 Blue trying, Blue can't. 561 01:11:36,298 --> 01:11:37,900 Blue prairie dogging. 562 01:11:39,668 --> 01:11:41,270 Blue, pull over. 563 01:11:41,971 --> 01:11:43,907 Uh oh, Blue sharting. 564 01:11:45,375 --> 01:11:47,542 Blue still sharting. 565 01:11:47,577 --> 01:11:48,543 Blue, what are you, four? 566 01:11:48,578 --> 01:11:49,479 Hold it in. 567 01:11:50,713 --> 01:11:51,948 Blue can't. 568 01:11:51,981 --> 01:11:54,350 (LOUD GAS) 569 01:11:55,652 --> 01:11:56,920 Blue got poopoo. 570 01:12:00,457 --> 01:12:03,359 Blue, your shit's clogged up the locks. 571 01:12:03,393 --> 01:12:05,662 Can't stop best shit ever. 572 01:12:09,733 --> 01:12:12,569 (FARTING NOISES) 573 01:12:17,673 --> 01:12:18,675 Slow down! 574 01:12:20,010 --> 01:12:20,842 (SQUEAL) 575 01:12:20,877 --> 01:12:21,744 (EXPLOSION) 576 01:12:26,315 --> 01:12:28,451 You ever dance with the devil by the pale- 577 01:12:28,484 --> 01:12:29,317 (SHOTS FIRING) 578 01:12:29,351 --> 01:12:31,621 (SCREAMING) 579 01:12:32,555 --> 01:12:33,890 Avenge me, Bruce. 580 01:12:37,761 --> 01:12:40,230 (SCREAMING) 581 01:12:43,500 --> 01:12:45,801 (DARK MUSIC) 582 01:13:03,052 --> 01:13:03,920 Sir. 583 01:13:04,820 --> 01:13:07,256 (GROANING) 584 01:13:08,792 --> 01:13:10,726 Damn it, henchman. 585 01:13:10,760 --> 01:13:12,561 What did I tell you about interrupting 586 01:13:12,595 --> 01:13:14,998 after I finished banging quim? 587 01:13:23,073 --> 01:13:26,642 I'm sorry, sir, but this is important. 588 01:13:26,676 --> 01:13:28,945 Your gang, they're all dead. 589 01:13:31,881 --> 01:13:34,017 (GAGGING) 590 01:13:42,958 --> 01:13:43,992 How? 591 01:13:44,027 --> 01:13:45,060 When? 592 01:13:45,095 --> 01:13:46,429 What happened? 593 01:13:47,596 --> 01:13:50,800 It was some girl, a bartender told us. 594 01:13:50,833 --> 01:13:52,667 From the sounds of it, it was the whore 595 01:13:52,702 --> 01:13:55,438 from the hotel room you all raped. 596 01:13:55,471 --> 01:13:56,338 Damn it. 597 01:13:57,573 --> 01:14:01,643 If they're all dead, then she must be coming for me next. 598 01:14:01,677 --> 01:14:05,715 Luckily, conveniently in a weird twist of fate, 599 01:14:05,748 --> 01:14:08,416 I have all you henchmen. 600 01:14:08,451 --> 01:14:11,020 Quickly, prepare the men. 601 01:14:11,054 --> 01:14:11,988 Yes, sir. 602 01:14:19,595 --> 01:14:21,630 All of you bitches out. 603 01:14:29,005 --> 01:14:30,373 Except for you. 604 01:14:36,679 --> 01:14:39,015 I need my thinking vagina on. 605 01:14:42,985 --> 01:14:45,121 (MOANING) 606 01:15:20,756 --> 01:15:23,425 (SHOTS FIRING) 607 01:15:56,893 --> 01:15:59,028 (GUNSHOT) 608 01:16:17,579 --> 01:16:19,715 (GUNSHOT) 609 01:16:25,787 --> 01:16:27,989 (GROANING) 610 01:16:49,244 --> 01:16:51,980 (ZIPPER UNZIPS) 611 01:17:11,000 --> 01:17:13,802 (RIPPING SOUNDS) 612 01:18:10,359 --> 01:18:12,694 (CHOKING) 613 01:18:25,641 --> 01:18:27,842 (GRUNTING) 614 01:18:34,317 --> 01:18:36,586 (LAUGHS) 615 01:19:41,317 --> 01:19:43,786 (SMOOCHING) 616 01:19:52,194 --> 01:19:53,662 Freeze, bitch. 617 01:19:54,930 --> 01:19:56,431 Throw the gun away. 618 01:19:58,167 --> 01:19:59,168 Turn around. 619 01:20:06,208 --> 01:20:08,342 You're one hot piece. 620 01:20:08,377 --> 01:20:10,980 I can't wait to rape your ass. 621 01:20:57,426 --> 01:20:59,862 (GUNSHOTS) 622 01:21:13,810 --> 01:21:16,078 (GROWLING) 623 01:21:18,948 --> 01:21:21,217 (SCREAMING) 624 01:21:35,898 --> 01:21:37,900 What the fuck are you? 625 01:23:41,657 --> 01:23:44,159 Give me one good reason why I shouldn't pop you 626 01:23:44,193 --> 01:23:47,061 right here right now, slut bucket. 627 01:23:50,298 --> 01:23:53,034 But I came back for you, Durk. 628 01:23:54,569 --> 01:23:57,139 You killed all my men. 629 01:23:57,172 --> 01:24:00,541 That was just a misunderstanding. 630 01:24:00,576 --> 01:24:03,110 A misunderstanding? 631 01:24:03,145 --> 01:24:06,114 I just came back here for you. 632 01:24:06,148 --> 01:24:07,483 They attacked me. 633 01:24:19,295 --> 01:24:21,563 Well, you do have a point. 634 01:24:28,604 --> 01:24:30,472 And so do you, Durk. 635 01:24:38,113 --> 01:24:42,250 You know, Durk, when you first took me like that, 636 01:24:42,283 --> 01:24:44,353 I felt ashamed, violated, 637 01:24:46,788 --> 01:24:50,458 but the truth is, I was also a bit excited. 638 01:24:54,162 --> 01:24:56,364 Oh you sluts usually are. 639 01:24:58,167 --> 01:25:02,337 Yeah, you unlocked something inside of me, 640 01:25:02,371 --> 01:25:06,041 made me feel a way I never imagined before. 641 01:25:09,478 --> 01:25:13,081 And now, I think you're the only man 642 01:25:13,114 --> 01:25:16,484 who can ever make me feel that way again. 643 01:25:21,256 --> 01:25:24,393 Yeah, I do have that way with women. 644 01:25:42,645 --> 01:25:43,712 Yes you do. 645 01:25:45,514 --> 01:25:46,648 Take me, Durk. 646 01:25:48,283 --> 01:25:50,418 Take me in every position. 647 01:25:52,822 --> 01:25:54,355 Front and back? 648 01:25:56,524 --> 01:25:58,059 Yes, all three. 649 01:26:01,430 --> 01:26:02,398 Do me hard. 650 01:26:10,573 --> 01:26:13,307 Oh come on, Durk, I'm all yours. 651 01:26:35,463 --> 01:26:38,600 Wait, first how about licking me a bit 652 01:26:41,770 --> 01:26:42,704 down there? 653 01:26:43,805 --> 01:26:46,173 Oh, you like that, baby? 654 01:26:46,207 --> 01:26:48,210 I don't know, Durk. 655 01:26:48,243 --> 01:26:52,179 No one's ever licked me down there before, 656 01:26:52,213 --> 01:26:55,449 but I think that if you do it, I will. 657 01:26:55,484 --> 01:26:56,618 Oh you will. 658 01:26:58,621 --> 01:27:00,756 Durk's tongue is legendary. 659 01:27:02,757 --> 01:27:05,760 (BAND INSTRUMENTAL) 660 01:27:31,252 --> 01:27:32,386 You like that? 661 01:27:36,192 --> 01:27:38,793 How about a little finger action? 662 01:27:44,533 --> 01:27:46,135 My finger's stuck. 663 01:27:47,703 --> 01:27:48,837 What the hell? 664 01:28:02,784 --> 01:28:05,287 Oh don't stop, Durk. 665 01:28:05,320 --> 01:28:07,389 You're hitting my g-spot. 666 01:28:08,556 --> 01:28:10,559 (MOANS) 667 01:28:13,261 --> 01:28:15,530 (SQUIRTING) 668 01:28:31,779 --> 01:28:33,581 Oh yeah, Sadie likey. 669 01:28:46,929 --> 01:28:48,931 (FARTS) 670 01:29:06,381 --> 01:29:09,384 (CALM INSTRUMENTAL) 671 01:30:14,515 --> 01:30:16,951 There is no peace for you here, Sadie. 672 01:30:16,984 --> 01:30:18,920 But why, Black Jesus? 673 01:30:18,953 --> 01:30:22,423 I can't help it that I was cursed by this fire crotch. 674 01:30:22,457 --> 01:30:23,957 It is not that, Sadie. 675 01:30:23,992 --> 01:30:26,394 Is it because I sought revenge, 676 01:30:26,427 --> 01:30:28,829 took the Lord's will in my own hands? 677 01:30:28,863 --> 01:30:33,033 No, that is wrong, but that is not it, Sadie. 678 01:30:33,068 --> 01:30:35,070 Then what is it, Black Jesus? 679 01:30:35,104 --> 01:30:38,073 Why do you deny me solace in this holy place 680 01:30:38,106 --> 01:30:40,074 when I seek peace? 681 01:30:40,109 --> 01:30:43,912 It is because you are a lesbian now, Sadie. 682 01:30:45,747 --> 01:30:48,115 What can I do, Black Jesus? 683 01:30:48,149 --> 01:30:50,417 Drop to your knees before me, Sadie. 684 01:30:50,452 --> 01:30:52,487 Sware you obedience to man. 685 01:30:52,520 --> 01:30:53,987 That will do it? 686 01:30:54,021 --> 01:30:55,689 That will be a start, 687 01:30:55,724 --> 01:30:59,728 plus my 16 inch Black Jesus penis needs servicing. 688 01:30:59,761 --> 01:31:00,862 What? 689 01:31:00,895 --> 01:31:03,097 You must take my penis inside you, Sadie. 690 01:31:03,131 --> 01:31:05,966 It is the only thing that can restore your vagina. 691 01:31:06,001 --> 01:31:08,103 So that's it, Black Jesus? 692 01:31:08,136 --> 01:31:10,971 I must have sex with you? 693 01:31:11,006 --> 01:31:12,874 Don't look at it that way, Sadie. 694 01:31:12,908 --> 01:31:15,110 You can just lay there if you want. 695 01:31:15,144 --> 01:31:17,612 Is there no other way? 696 01:31:17,645 --> 01:31:19,380 That's the only sure way. 697 01:31:19,414 --> 01:31:20,582 I could jerk off on your ass, 698 01:31:20,615 --> 01:31:24,152 but there's no guarantee that'll be enough. 699 01:31:24,185 --> 01:31:27,788 Come, Sadie, you know my words to be true. 700 01:31:27,823 --> 01:31:30,158 No, Black Jesus, I won't. 701 01:31:30,192 --> 01:31:32,560 All men, they are the same. 702 01:31:32,594 --> 01:31:34,996 They want a servant, not a partner. 703 01:31:35,029 --> 01:31:37,731 They want us to wait on them hand and foot 704 01:31:37,765 --> 01:31:41,135 and then lay back and spread our legs whenever they deem. 705 01:31:41,170 --> 01:31:42,503 Sex, sex, sex. 706 01:31:43,704 --> 01:31:45,472 That's all they care about. 707 01:31:45,506 --> 01:31:49,476 Edwin, Durk, even my brother Chang Lee the third. 708 01:31:49,511 --> 01:31:51,579 They mount us like mad gorillas, 709 01:31:51,613 --> 01:31:55,016 always screaming, give me the juice, give me the juice. 710 01:31:55,050 --> 01:31:58,820 They think just because we women own these tunnels of love, 711 01:31:58,854 --> 01:32:01,489 they're entitled to a free banana boat trip 712 01:32:01,523 --> 01:32:03,123 whenever they want. 713 01:32:03,158 --> 01:32:04,692 Well, no. 714 01:32:04,725 --> 01:32:06,027 Sorry, sir. 715 01:32:06,060 --> 01:32:08,595 This here birth cannon is the river sticks 716 01:32:08,630 --> 01:32:11,199 and the ferry woman's payment is due 717 01:32:11,233 --> 01:32:13,001 in order to pass. 718 01:32:13,034 --> 01:32:15,769 Then you have doomed yourself, Sadie. 719 01:32:15,804 --> 01:32:17,971 No, Black Jesus, I have not. 720 01:32:18,006 --> 01:32:19,774 It's not my fault, it's theirs. 721 01:32:19,807 --> 01:32:22,944 It was their lack of control. 722 01:32:22,978 --> 01:32:26,114 They're the ones doomed, Black Jesus, 723 01:32:26,148 --> 01:32:30,051 and I will bring my fury down upon them. 724 01:32:30,085 --> 01:32:32,619 I'm coming to get them, Black Jesus, 725 01:32:32,654 --> 01:32:35,523 every one of them, and I'm bringing 726 01:32:35,556 --> 01:32:38,693 my cock-killing panty hamster with me. 727 01:32:46,201 --> 01:32:48,737 (SOFT MUSIC) 728 01:33:06,255 --> 01:33:09,224 Did you get your revenge, girl? 729 01:33:09,257 --> 01:33:10,125 Yes. 730 01:33:11,659 --> 01:33:14,796 Good, now come and pay your penance. 731 01:33:36,585 --> 01:33:39,154 (KISSING NOISES) 732 01:34:12,688 --> 01:34:17,292 Sir, sorry to disturb you, but we just got word 733 01:34:17,326 --> 01:34:21,563 the northern territory syndicate has been wiped out. 734 01:34:21,596 --> 01:34:22,296 MAN: Everyone? 735 01:34:22,331 --> 01:34:23,297 Yes, sir. 736 01:34:24,632 --> 01:34:27,301 MAN: Rebel gang, police, military. 737 01:34:28,670 --> 01:34:30,038 See, those were my first thought, too, 738 01:34:30,072 --> 01:34:31,605 but no, sir. 739 01:34:31,640 --> 01:34:35,243 They were done by one person, reports indicate. 740 01:34:35,277 --> 01:34:37,811 A woman with a killer vagina. 741 01:34:44,752 --> 01:34:48,023 Tell me more about this killer vagina. 742 01:34:49,157 --> 01:34:51,226 (GROWLS) 743 01:34:57,966 --> 01:35:01,336 I know you dickheads just got done with a rough night, 744 01:35:01,369 --> 01:35:03,938 but plant those feet in cement because this speech 745 01:35:03,971 --> 01:35:07,207 is going to be a rough fucking ride. 746 01:35:07,242 --> 01:35:12,079 For those of you who have your heads stuck under rocks, 747 01:35:12,113 --> 01:35:15,148 which is apparently the majority of this gang, 748 01:35:15,182 --> 01:35:19,320 we have been fucking up in terms of late night looting 749 01:35:20,689 --> 01:35:23,658 and the general killing of the local population. 750 01:35:23,692 --> 01:35:26,060 I have literally been getting police reports 751 01:35:26,094 --> 01:35:28,997 on gang members being so fucking pussy 752 01:35:29,030 --> 01:35:30,832 and so fucking inept. 753 01:35:33,335 --> 01:35:35,703 If you're hearing this and saying to yourself 754 01:35:35,737 --> 01:35:38,672 that OMG, Durk, been having so much fun 755 01:35:38,707 --> 01:35:41,042 with my boys this week, then punch yourself 756 01:35:41,076 --> 01:35:43,944 right in the fucking face, so I don't have to find you 757 01:35:43,979 --> 01:35:45,880 later and do it myself. 758 01:35:47,282 --> 01:35:49,618 I don't give a flying fuck 759 01:35:51,886 --> 01:35:55,657 about how much you love talking to your brothers. 760 01:35:55,690 --> 01:35:59,394 You have 390 days out of the fucking year 761 01:35:59,427 --> 01:36:02,430 to talk to your brothers, and this week is not. 762 01:36:02,463 --> 01:36:05,332 I fucking repeat, not one of them. 763 01:36:09,171 --> 01:36:11,972 This week is about fostering fear 764 01:36:13,007 --> 01:36:15,275 in the local community, and that's not 765 01:36:15,310 --> 01:36:18,179 fucking possible if you're standing around here 766 01:36:18,212 --> 01:36:22,416 talking to each other and not out causing havoc. 767 01:36:22,451 --> 01:36:25,052 News flash, you stupid cocks, 768 01:36:25,087 --> 01:36:28,189 neighborhoods don't fear pussy gangs. 769 01:36:29,224 --> 01:36:31,759 Double fucking news flash, 770 01:36:31,792 --> 01:36:33,894 the locals aren't going to give us our protection 771 01:36:33,929 --> 01:36:36,998 money if we're not out kicking fucking ass, 772 01:36:37,032 --> 01:36:39,233 which by the way, if you're an idiot, 773 01:36:39,266 --> 01:36:41,769 and need it spelled out for you, we're not kicking 774 01:36:41,802 --> 01:36:43,371 fucking ass. 775 01:36:43,404 --> 01:36:46,173 This also applies to you little shits 776 01:36:46,207 --> 01:36:49,176 who have been playing grab ass in plain sight 777 01:36:49,211 --> 01:36:51,945 in front of local rival gangs. 778 01:36:51,979 --> 01:36:54,081 Are you fucking retarded? 779 01:36:55,117 --> 01:36:57,318 That's not a rhetorical question. 780 01:36:57,351 --> 01:36:59,886 I want you to tell me if you're mentally slow 781 01:36:59,921 --> 01:37:03,458 so I can take you out of nighttime looting runs. 782 01:37:03,492 --> 01:37:07,061 If another gang openly said yeah, we're going 783 01:37:07,095 --> 01:37:11,032 to take over the Toucher's territory, would you be happy? 784 01:37:11,065 --> 01:37:12,399 Would you? 785 01:37:12,434 --> 01:37:16,938 No, you wouldn't, so why the fuck would you act 786 01:37:16,971 --> 01:37:19,773 like queers in front of them? 787 01:37:19,807 --> 01:37:21,943 In front of them! 788 01:37:21,976 --> 01:37:24,412 (GROWLS) 789 01:37:24,445 --> 01:37:28,815 First of all, you shouldn't be playing grab ass. 790 01:37:28,850 --> 01:37:32,086 I don't give a fuck if you don't think they're watching 791 01:37:32,119 --> 01:37:33,253 or around. 792 01:37:33,287 --> 01:37:35,422 You don't do it in public. 793 01:37:36,524 --> 01:37:38,859 You don't do it in public, 794 01:37:43,030 --> 01:37:46,100 and you especially do fucking not 795 01:37:46,134 --> 01:37:49,203 get other henchmen to do it with you. 796 01:37:50,805 --> 01:37:54,074 But Durk, you say in a whiny little bitch voices, 797 01:37:54,109 --> 01:37:55,076 you listen to me. 798 01:37:55,109 --> 01:37:59,146 I've been kicking ass at all the local gang rigs. 799 01:37:59,180 --> 01:38:01,014 Doesn't that count as something? 800 01:38:01,048 --> 01:38:03,283 No, you stupid fucking asshats. 801 01:38:03,318 --> 01:38:05,253 It fucking doesn't. 802 01:38:05,287 --> 01:38:10,158 And do you know fucking why it doesn't fucking count? 803 01:38:10,192 --> 01:38:12,859 Because you have been fucking up at local shakedowns 804 01:38:12,894 --> 01:38:13,762 as well. 805 01:38:15,029 --> 01:38:18,331 I've not only got reports about gang members 806 01:38:18,365 --> 01:38:21,301 giving leeway to local businesses. 807 01:38:21,336 --> 01:38:24,572 For example, being stupid shits and saying 808 01:38:24,605 --> 01:38:28,341 something like, I'll get it next week. 809 01:38:28,376 --> 01:38:30,578 It's not fucking okay. 810 01:38:30,612 --> 01:38:34,347 But I've gotten reports that this lagging collections 811 01:38:34,381 --> 01:38:38,919 has allowed gangs to move in on our territory. 812 01:38:38,953 --> 01:38:41,155 The opposing fucking gangs. 813 01:38:46,127 --> 01:38:48,863 Are you fucking stupid? 814 01:38:48,896 --> 01:38:51,899 I don't give a shit about gang wars. 815 01:38:52,868 --> 01:38:54,435 You collect protection fees. 816 01:38:54,469 --> 01:38:57,538 You don't allow gangs to infringe on our territories. 817 01:38:57,572 --> 01:39:00,173 You don't give extra time. 818 01:39:00,207 --> 01:39:03,076 If they can't pay, you break legs. 819 01:39:04,945 --> 01:39:08,615 Or are you so fucking dense about what it means 820 01:39:08,649 --> 01:39:11,085 to make people like you that you think 821 01:39:11,118 --> 01:39:14,322 if you're a good little supporter of the local community, 822 01:39:14,355 --> 01:39:17,925 that will make people love us and send us money 823 01:39:17,958 --> 01:39:19,926 to buy hookers and booze. 824 01:39:19,961 --> 01:39:22,128 Well, I think it's time someone told you 825 01:39:22,162 --> 01:39:24,364 that doesn't fucking happen. 826 01:39:24,399 --> 01:39:27,335 I will fucking cunt-punt the next person I hear 827 01:39:27,368 --> 01:39:30,604 doing something like that, and I don't care 828 01:39:30,639 --> 01:39:33,173 if you cry your little gang member eyes out. 829 01:39:33,207 --> 01:39:35,375 I will fucking assault you. 830 01:39:36,377 --> 01:39:38,378 (CRIES) 831 01:39:41,248 --> 01:39:45,219 Oh, Durk, I'm now crying because your speech 832 01:39:45,252 --> 01:39:47,154 is making me oh so sad. 833 01:39:48,390 --> 01:39:50,091 Well, good. 834 01:39:50,125 --> 01:39:52,627 If this speech applies to you in any way, 835 01:39:52,661 --> 01:39:55,061 meaning if you're a little ass wipe who stands 836 01:39:55,095 --> 01:39:58,231 in a corner not connecting, or you're a weird little shit 837 01:39:58,265 --> 01:40:00,268 who does weird shit during the day, 838 01:40:00,301 --> 01:40:03,237 then this following message is for you. 839 01:40:03,270 --> 01:40:04,404 (CLEARS THROAT) 840 01:40:04,439 --> 01:40:07,475 Do not go to tonight's rumble. 841 01:40:07,509 --> 01:40:09,243 I'm not fucking kidding. 842 01:40:09,277 --> 01:40:11,011 Don't go, seriously. 843 01:40:12,380 --> 01:40:15,115 If you've got any of the things that I've mentioned 844 01:40:15,149 --> 01:40:17,451 in this speech, or you have some rare disease 845 01:40:17,484 --> 01:40:20,153 where you're able to not do these things, 846 01:40:20,188 --> 01:40:23,990 then you are horrible, I repeat, horrible muscle 847 01:40:24,024 --> 01:40:25,525 for the gang. 848 01:40:25,560 --> 01:40:29,030 I would rather have four gang members that can kick ass 849 01:40:29,064 --> 01:40:31,966 and stab a few people and aren't fucking pussies 850 01:40:32,000 --> 01:40:35,002 than 80 that are fucking faggots. 851 01:40:35,036 --> 01:40:37,570 If you're one of those people who have told me 852 01:40:37,604 --> 01:40:41,942 oh no, boo hoo, I can't kill anyone, I'm too sober, 853 01:40:43,211 --> 01:40:45,179 then I fucking pity you 854 01:40:46,547 --> 01:40:49,382 because I don't know how you got this far in life. 855 01:40:49,417 --> 01:40:52,420 And with that in mind, don't fucking show up 856 01:40:52,453 --> 01:40:54,688 unless you're going to stop being a god damn 857 01:40:54,722 --> 01:40:56,724 cock block for this gang. 858 01:40:56,757 --> 01:41:01,127 Seriously, I swear to god, if I see anyone 859 01:41:01,162 --> 01:41:03,597 being a god damn boner at tonight's rumble, 860 01:41:03,631 --> 01:41:07,134 I will tell you to leave even if you're packing heat. 861 01:41:07,167 --> 01:41:09,036 I'm not even kidding. 862 01:41:09,069 --> 01:41:12,605 Try me, and for those of you that are offended 863 01:41:12,640 --> 01:41:15,276 by this speech, I would apologize, 864 01:41:15,310 --> 01:41:17,946 but I really don't give a fuck. 865 01:41:19,247 --> 01:41:22,250 Go fuck yourselves. 866 01:41:22,562 --> 01:41:27,562 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 56594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.