Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:29,280 --> 00:07:31,400
Te vagy a tulaj?
2
00:07:31,480 --> 00:07:32,920
Ismersz egy olyan nev� sr�cot hogy Sharkey?
3
00:07:34,440 --> 00:07:37,600
- Sharkey?
- Igen. A lova odakint van.
4
00:07:38,160 --> 00:07:41,760
Nem tudom...
Nem tudom ki �.
5
00:07:49,920 --> 00:07:50,600
V�rj.
6
00:07:52,280 --> 00:07:53,840
T�lts nekem egyet.
7
00:08:15,480 --> 00:08:16,200
Hi!
8
00:08:48,480 --> 00:08:50,800
T�nj el innen.
9
00:08:59,960 --> 00:09:01,600
V�rj egy percet.
10
00:09:01,640 --> 00:09:05,400
Biztos �sszet�vesztesz valakivel.
11
00:09:05,760 --> 00:09:06,760
Nem...
12
00:09:13,760 --> 00:09:15,360
Nem t�vedek.
13
00:09:20,160 --> 00:09:24,280
- Nem tudom ki vagy.
- De �n ismerlek.
14
00:09:28,520 --> 00:09:31,600
Ez Wyomingra vonatkozik.
Itt nem k�r�znek.
15
00:09:32,320 --> 00:09:33,520
�s akkor mi van?
16
00:09:36,240 --> 00:09:38,520
Azt hiszed hogy olyan k�nnyen elkaphatsz?
17
00:09:39,320 --> 00:09:40,760
Kipr�b�lhatjuk.
18
00:09:54,960 --> 00:09:57,840
Vesz�lyes embernek l�tszol.
19
00:09:57,880 --> 00:10:00,760
Ink�bb veled megyek.
20
00:10:41,720 --> 00:10:43,640
Mond meg hol van Slim.
21
00:10:45,840 --> 00:10:48,240
Csak 2,000 doll�r van a fejeden .
22
00:10:48,280 --> 00:10:52,520
- Alkut is k�thet�nk...
- Nem �rdekel.
23
00:10:53,800 --> 00:10:55,840
Nem fogsz od�ig eljutni...
24
00:11:03,480 --> 00:11:06,120
- B�k�n hagysz ha adok 2,000-ret?
- Igen.
25
00:11:12,040 --> 00:11:13,920
De tudnom kell hol van Slim.
26
00:11:15,520 --> 00:11:18,400
Elment hogy kirabolja a Bankot Lared�ban.
27
00:11:19,720 --> 00:11:22,200
Az�ta nem tudom merre j�rhat.
28
00:11:23,160 --> 00:11:25,920
Mond meg a bar�taidnak hogy j�jjenek el�.
29
00:11:27,200 --> 00:11:29,680
Gyertek el�.
� egy bar�t.
30
00:11:46,040 --> 00:11:50,560
-Meggondoltam magam...
31
00:11:52,480 --> 00:11:55,120
Nincs sz�ks�gem a p�nzedre.
Vedd el!
32
00:12:03,520 --> 00:12:05,720
�n a helyetekben nem j�ttem volna el�.
33
00:12:08,600 --> 00:12:11,200
T�bb es�lyetek lett volna elrejt�zve.
34
00:12:48,400 --> 00:12:51,440
Sharkey, k�szen �llsz,
35
00:12:52,600 --> 00:12:54,400
mert megfoglak �lni.
36
00:12:58,000 --> 00:12:59,880
A cs�v�n�l fogva vedd fel.
37
00:13:05,680 --> 00:13:07,200
Rakd be az �vedbe.
38
00:13:12,440 --> 00:13:13,840
Mi�rt akarsz meg�lni?
39
00:13:13,880 --> 00:13:17,400
Mondtam m�r hogy megadom magam.
40
00:13:22,640 --> 00:13:24,680
Los Alamos Farm...
41
00:13:34,160 --> 00:13:37,160
Slim! Slim tette!
42
00:13:38,600 --> 00:13:39,760
Nem �n.
43
00:13:40,760 --> 00:13:42,960
Nem �n tettem. Nem voltam ott.
44
00:13:44,280 --> 00:13:47,040
Ez az igazs�g. Nem hazudok.
45
00:13:47,080 --> 00:13:48,760
Nem voltam ott!
46
00:15:52,320 --> 00:15:57,080
M�r mondtam neked hogy nem voltam ott.
Hinned kell nekem!
47
00:15:57,120 --> 00:15:59,400
Az�rt j�ttem hogy meg�ljelek.
48
00:16:00,080 --> 00:16:01,040
Deh�t...
49
00:16:23,320 --> 00:16:24,640
H�, Kirchner!
50
00:16:28,840 --> 00:16:31,840
Sam vagyok. Nyisd ki!
51
00:16:32,240 --> 00:16:34,080
Siess, k�rlek!
52
00:16:51,000 --> 00:16:53,320
Itt vannak.
Odalent.
53
00:16:53,360 --> 00:16:54,960
Most j�ttek.
54
00:17:23,160 --> 00:17:27,240
- A 300 doll�r kev�s.
- Ennyit fizetek minden h�napban.
55
00:17:27,880 --> 00:17:32,640
Most h�rman vagyunk.
�gy Jobb v�delmet tudok ny�jtani neked.
56
00:17:41,920 --> 00:17:46,320
Ha elv�llalom ez neked 5,000 doll�rba fog ker�lni.
57
00:17:47,480 --> 00:17:49,520
Nem �gy �llapodtunk meg.
58
00:17:50,200 --> 00:17:52,360
John Sullivann�k vannak lent.
59
00:17:53,160 --> 00:17:55,520
Sz� nem volt r�la.
60
00:18:02,240 --> 00:18:03,880
Tudod ki ez?
61
00:18:06,360 --> 00:18:10,200
Slim Kovacs.
� 10,000 doll�rt �g�rt nekem.
62
00:18:10,240 --> 00:18:14,200
Ne kezdj vele.
� egy gyilkos!
63
00:18:15,880 --> 00:18:20,120
Nem �rdekel mit mondasz,
5,000 doll�rt akarok ez�st �rm�kben..
64
00:18:21,640 --> 00:18:22,720
Olyanokat mint ez.
65
00:18:23,160 --> 00:18:25,200
K�l�nben els�t�lok.
66
00:18:26,680 --> 00:18:31,000
Ne ne tedd...
Megkapod a p�nzt.
67
00:18:31,040 --> 00:18:32,480
Meg�rtettem.
68
00:18:35,800 --> 00:18:37,320
H�, Sam!
69
00:18:39,800 --> 00:18:42,680
- Vedd fel a kapcsolatot a temetkez�si v�llalkoz�val.
- Kivel?
70
00:18:44,680 --> 00:18:46,480
Mond meg neki hogy l�togasson meg.
71
00:19:22,040 --> 00:19:23,760
Tequil�t s�val �s citrommal.
72
00:19:39,600 --> 00:19:41,440
A szolg�lat�ra uram.
73
00:19:41,480 --> 00:19:45,480
Kiv�l� min�s�g� term�keim vannak
�s ezt garant�lom hogy el�gedett lesz.
74
00:19:46,600 --> 00:19:49,880
Nagyon j�l hangzik.
Tetszenek j�l n�znek ki!
75
00:19:51,440 --> 00:19:53,800
L�tja a bar�taimat.
76
00:19:53,840 --> 00:19:57,000
K�rdezze meg �ket hogy melyik modellt v�lassz�k.
A vend�geim.
77
00:19:57,040 --> 00:19:59,480
�s ne agg�djon ez csak tr�fa.
78
00:20:01,280 --> 00:20:03,480
- Menjen.
- Igen uram.
79
00:20:09,720 --> 00:20:12,840
Sajn�lom hogy zavarom �n�ket uraim.
80
00:20:14,040 --> 00:20:16,400
De a bar�tjuk a pultn�l.
81
00:20:18,480 --> 00:20:22,320
Megk�rt hogy adjam �t �n�knek
hogy v�lasszanak maguknak a k�v�nt modellek k�z�l.
82
00:20:22,360 --> 00:20:25,200
�lj le a seggedre ez Kirchner.
83
00:20:32,400 --> 00:20:36,720
Nyugodtan n�zz�k meg.
Lehet�s�gek t�rh�z�t k�n�ljuk az �r�b�l.
84
00:20:37,240 --> 00:20:40,400
Ez az egyik legjobb modell�nk.
85
00:20:40,440 --> 00:20:43,320
Amint l�tja v�r�s b�rsonyban b�lelt.
86
00:20:43,360 --> 00:20:47,000
�s a kopors�t a legjobb
helyi has�tott f�b�l k�sz�tett�k.
87
00:20:47,040 --> 00:20:49,120
Nagyszer� kivitelez�s.
88
00:20:50,240 --> 00:20:52,600
Az els� modell ami gesztenyef�b�l k�sz�lt.
89
00:20:52,640 --> 00:20:55,320
Kit�n� munka.
90
00:20:55,360 --> 00:20:58,720
A m�sodikon egy f�mlemez tal�lhat�.
91
00:20:58,760 --> 00:21:02,120
Amire r�lehet grav�rozni az elhunyt nev�t.
92
00:21:02,160 --> 00:21:05,120
Mindegyik k�pes ellen�llni
az id�m�l�s�val szemben.
93
00:21:05,160 --> 00:21:09,480
Egy �leten �t.
�gy �rtem az �r�kk�val�s�gig.
94
00:21:10,760 --> 00:21:15,040
A harmadik modell�nk Minnesota
legjobb f�ib�l k�sz�lnek.
95
00:21:15,080 --> 00:21:17,440
Mindegyik kiv�l� min�s�g�.
96
00:21:17,440 --> 00:21:20,200
H�rnev�nk a garancia.
97
00:21:20,800 --> 00:21:21,960
Teh�t?
98
00:21:22,000 --> 00:21:23,360
H�, Kirchner.
99
00:21:38,080 --> 00:21:40,360
K�sz�n�m a felaj�nl�st.
100
00:21:40,400 --> 00:21:42,960
De nek�nk egyik modell sem tetszik.
101
00:21:47,040 --> 00:21:49,200
Akkor majd magam v�lasztok ki n�h�nyat nektek.
102
00:21:54,240 --> 00:21:59,400
Nem tudom �szrevetted e de mi h�rman vagyunk,
103
00:21:59,440 --> 00:22:03,320
�s az egyik a h�romb�l �n vagyok.
104
00:22:04,160 --> 00:22:06,240
Igen, �szrevettem.
105
00:22:07,560 --> 00:22:11,560
Nem �gy n�zel ki mintha agg�dn�l emiatt.
106
00:22:12,560 --> 00:22:18,520
Mit sz�ln�l ha k�tszer annyit fizetn�k
hogy meg�ld azt aki fizetett hogy kiny�rj.
107
00:22:18,560 --> 00:22:23,120
Sullivan, �n profi vagyok.
�gy tudok fennmaradni.
108
00:22:23,160 --> 00:22:26,480
Ha m�r kifizettek, akkor �llom a szavam.
109
00:22:28,760 --> 00:22:31,600
�s nincs m�s lehet�s�gem minthogy
meg�ljelek titeket.
110
00:22:32,760 --> 00:22:34,640
Meg�g�rtem...
111
00:22:44,680 --> 00:22:47,160
Akkor ez nem lesz m�s mint gyilkoss�g.
112
00:22:58,920 --> 00:23:03,000
Rendben fi�k v�rok majd
egy jobb alkalomra.
113
00:23:36,800 --> 00:23:40,120
Meg�lheted,
de szemt�l szembe.
114
00:24:33,840 --> 00:24:35,320
Hi, Uriah.
115
00:24:35,920 --> 00:24:38,560
Ezek a fick�k nem j�tszottak tisztess�gesen.
116
00:24:42,800 --> 00:24:45,480
M�g mindig tanulnod kell
p�r tr�kk�t Kirchner.
117
00:24:47,320 --> 00:24:52,000
Ha egy nap szembe ker�ln�l velem,
megtan�tan�k n�h�nyat.
118
00:24:52,720 --> 00:24:56,640
Slim Kov�csot keresem.
Tudod ki �?
119
00:25:01,200 --> 00:25:05,600
- Mit akarsz t�le??
- Szem�lyes �gy.
120
00:25:07,880 --> 00:25:09,760
Soha nem hallottam r�la.
121
00:25:12,760 --> 00:25:15,600
Figyelj, Uriah,
�szakra tartok.
122
00:25:15,640 --> 00:25:20,320
Van ott egy j� megb�z�s.
Nem j�ssz velem?
123
00:25:22,840 --> 00:25:25,400
Nem k�sz, d�l fel� megyek.
124
00:25:35,600 --> 00:25:40,040
Szevasz �reg.
�s �vakodj a gazfick�kt�l.
125
00:25:41,040 --> 00:25:42,640
M�g tal�lkozunk.
126
00:27:10,440 --> 00:27:13,360
Menj ki h�tul.
Tal�lkozzunk Jose kunyh�j�ban.
127
00:27:13,400 --> 00:27:15,520
- �s mi lesz a p�nzzel?
- Majd ott osztjuk el.
128
00:27:36,480 --> 00:27:38,720
Nem eg�szen �gy alakultak a dolgok
ahogy mondtad Mateo.
129
00:27:38,760 --> 00:27:41,040
Nem volt bent a p�nz?
130
00:27:41,640 --> 00:27:44,320
A p�nz bent volt de a bar�tod nem �lte t�l.
131
00:28:54,360 --> 00:28:56,120
Ezek itt kirabolt�k a bankot,
132
00:28:59,400 --> 00:29:01,600
�s meg�lt�k az �rt.
133
00:29:32,840 --> 00:29:35,960
Hol volt�l? Mi�rt nem mondtad hogy elm�sz?
134
00:29:37,920 --> 00:29:40,520
� a bar�tom.
�vek �ta nem l�ttam �t.
135
00:29:40,560 --> 00:29:44,120
- Sajn�lom, ami t�rt�nt.
- K�sz�n�m de ezzel nem vagyunk beljebb.
136
00:29:44,160 --> 00:29:46,720
�jjel emberek �rkeztek fel�gett�k
a term�st,
137
00:29:46,760 --> 00:29:49,600
�s meg�lt�k az �llatokat.
138
00:29:49,640 --> 00:29:52,120
Biztos Sheridan a bank�r �ll e m�g�tt.
139
00:29:57,360 --> 00:30:01,280
- Hol volt�l?
- Pakolj �ssze. Elmegy�nk.
140
00:30:01,320 --> 00:30:04,040
- Megetettem a gyereket...
- Nem most azonnal indulunk.
141
00:30:04,080 --> 00:30:05,880
Mi ez a nagy siets�g, Jose?
142
00:30:15,480 --> 00:30:17,640
Elakartak takar�tani minket err�l a f�ldr�l.
143
00:30:18,400 --> 00:30:21,240
�s v�g�l siker�lt nekik.
144
00:30:22,440 --> 00:30:25,280
�gy egyszer�bb volt minthogy
idej�jj�n �s megvegye.
145
00:30:29,200 --> 00:30:31,160
Hazamegy�nk!
146
00:30:32,760 --> 00:30:35,000
Ki ez az ember aki veled j�tt?
147
00:30:35,000 --> 00:30:38,920
Volt egy k�z�s munk�nk.
V�letlen futottam �ssze vele.
148
00:30:38,960 --> 00:30:42,400
- Nem j�n vel�nk ugye?
- Nem...
149
00:30:42,400 --> 00:30:45,040
Szerintem f�ldet akar venni �j Mexik�ban.
150
00:30:45,080 --> 00:30:47,240
Inn�t biztosan odamegy.
151
00:30:51,200 --> 00:30:52,840
Mi az?
152
00:30:55,080 --> 00:30:57,960
Nem tudtam volna megtenni.
Nem �n �ltem meg.
153
00:30:57,960 --> 00:31:01,040
Biztos vagyok benne hogy Slim...
vagy Jose, a Mexik�i.
154
00:31:01,560 --> 00:31:03,600
Csak a k�r�lm�nyek �ldozata vagyok.
155
00:31:04,280 --> 00:31:06,480
Hol tal�lkoztok?
156
00:31:06,920 --> 00:31:08,080
Fogd be , Luke!
157
00:31:11,280 --> 00:31:14,760
Jose farmj�n�l.
p�r m�rf�ldre innen.
158
00:31:17,920 --> 00:31:19,920
Sz�lj a seriffnek Canyon Cityb�l.
159
00:31:19,960 --> 00:31:24,240
Tal�n m�r el is hagyt�k
az �llamot a p�nzemmel!
160
00:31:25,680 --> 00:31:27,600
Ne agg�dj.
Elkapjuk �ket.
161
00:31:29,160 --> 00:31:31,560
Min�l el�bb itt akarom
l�tni �ket a v�rosban.
162
00:31:32,280 --> 00:31:37,680
Ne agg�dj, 5,000 doll�r
csinos kis jutalom �rt�k.
163
00:31:37,720 --> 00:31:39,280
Eln�z�st,uram.
164
00:31:40,320 --> 00:31:43,960
�n mondtam Jos�nak hogy raboljon ki t�ged.
165
00:32:04,600 --> 00:32:06,480
Most elt�n�k de majd megl�togatlak.
166
00:32:06,480 --> 00:32:09,920
Mikor m�r te leszel
a leggazdagabb farmer Sonor�ba!
167
00:32:09,960 --> 00:32:12,320
M�g l�tjuk egym�st, Slim,
sok szerencs�t.
168
00:32:56,880 --> 00:33:00,480
- Menj tov�bb.Nem leszek el sok�ig.
- Hov� m�sz?
169
00:33:00,520 --> 00:33:02,440
V�rj meg a foly�n�l.
170
00:33:32,640 --> 00:33:35,120
Csupa j� h�reket hallottunk r�lad, Slim.
171
00:33:36,360 --> 00:33:39,280
Bankrabl�s �s gyilkoss�g
ez az utols� dolog amit elk�vett�l.
172
00:33:39,320 --> 00:33:42,120
�s az utols� gaztetted is.
173
00:33:42,120 --> 00:33:45,040
Hogy-hogy egyed�l vagy?
174
00:33:48,440 --> 00:33:50,040
Gyer�nk v�dd magad!
175
00:33:50,760 --> 00:33:52,480
Vedd el� a fegyvered!
176
00:33:56,040 --> 00:33:58,520
Ne mozdulj!
Dobj�tok el a fegyvereket.
177
00:34:03,880 --> 00:34:05,240
Gyere fel m�g�m, Slim.
178
00:35:30,080 --> 00:35:32,640
Gyorsan vegy�k k�r�l a hegyet!
179
00:35:37,600 --> 00:35:39,120
Sz�llj le, Slim.
180
00:35:41,480 --> 00:35:43,280
A l� nem b�r el mindkett�nket.
181
00:36:01,120 --> 00:36:03,840
Ne olyan gyorsan.
J�l ismerem ezt az �tkozott seriffet.
182
00:36:03,880 --> 00:36:07,360
El kell t�nn�nk miel�tt k�rbevesznek.
183
00:36:13,320 --> 00:36:15,440
Nem b�r el mindkett�nket.
184
00:36:26,920 --> 00:36:30,320
Ha neked nagyobb m�zlid lenne
akkor ott van a p�nz.
185
00:36:31,280 --> 00:36:35,040
Add oda neki �s pr�b�ld �gy int�zni
hogy ne tudja meg hogy mi t�rt�nt.
186
00:36:36,600 --> 00:36:38,840
Lent v�r r�m a foly�n�l.
187
00:39:03,960 --> 00:39:07,280
Sok v�rt vesz�tett,
de nem komoly.
188
00:39:09,000 --> 00:39:10,720
Kivettem a goly�t.
189
00:39:11,640 --> 00:39:13,320
Hamarosan rendbe j�n.
190
00:39:14,160 --> 00:39:15,800
K�sz�n�m uram.
191
00:39:16,920 --> 00:39:18,080
F�lrebesz�lt.
192
00:39:18,800 --> 00:39:21,600
Mondott valamit r�lad �s a gyerekr�l..
193
00:39:21,640 --> 00:39:23,600
�s egy farmr�l Sonor�ban.
194
00:40:57,080 --> 00:40:59,080
Nem az �r volt aki kijelentette.
195
00:40:59,120 --> 00:41:03,240
Hogy az ember megpr�b�l elrejt�zni a
Megv�lt�nk szavai el�l.
196
00:41:30,200 --> 00:41:31,600
Fegyverek.
197
00:41:34,360 --> 00:41:37,520
Azt parancsolta hogy keljenek �t a sivatagon.
198
00:41:45,960 --> 00:41:48,680
Sajn�lom hogy f�lbeszak�tom aty�m,
199
00:41:48,720 --> 00:41:51,440
Az�rt j�ttem, hogy t�j�koztassam
az egyh�ztagokat,
200
00:41:52,600 --> 00:41:55,720
hogy valaki akit mindannyian j�l ismernek
odakint v�r.
201
00:41:55,760 --> 00:41:59,960
Mindannyian �dv�z�lni fogj�tok �t.
Mindenki kifel�!
202
00:42:01,080 --> 00:42:02,480
El�sz�r a seriff.
203
00:42:04,720 --> 00:42:09,400
�s legyetek nagyon �vatosak.
Cs�re t�lt�tt pusk�kkal v�runk titeket odakint.
204
00:42:58,600 --> 00:43:01,320
T�vedsz, Seriff.
Nem vagyok gyilkos.
205
00:43:39,640 --> 00:43:43,440
Tan�ja lehetsz a f�n�k�m nagy lelk�s�g�nek..
206
00:43:43,480 --> 00:43:45,880
Egyik sincs megt�ltve.
207
00:44:18,160 --> 00:44:20,080
K�szen �llsz?
208
00:44:23,800 --> 00:44:25,520
Sok szerencs�t.
209
00:44:26,800 --> 00:44:31,480
Amikor kimondom hogy t�z csak egyet lehet l�ni.
210
00:45:01,440 --> 00:45:02,600
T�z!
211
00:46:11,840 --> 00:46:15,320
- Ki� az a h�z?
- Az eny�m.
212
00:46:15,360 --> 00:46:19,520
- Van rokonod a v�rosban?
- Igen.
213
00:46:19,560 --> 00:46:22,560
Maradj vel�k am�g el nem megyek.
214
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
�llj csak meg.
215
00:46:36,080 --> 00:46:39,640
- Hov� m�sz?
- El Pas�ba.
216
00:46:39,640 --> 00:46:41,600
De szeretn�k megpihenni egy kicsit.
217
00:46:41,640 --> 00:46:45,800
Akkor sz�llj le a l�r�l.
218
00:46:49,480 --> 00:46:53,680
vidd be a pajt�ba.
A l�nak is sz�ks�ge lehet pihen�sre.
219
00:47:05,440 --> 00:47:07,400
Ha b�rmi olyat l�tsz.
220
00:47:07,440 --> 00:47:09,560
Nem aj�nlom hogy elfuss.
221
00:47:09,600 --> 00:47:12,520
30 m�rf�ldre van a legk�zelebbi v�ros.
222
00:47:12,560 --> 00:47:14,880
�s az nem egy kis s�ta!
223
00:47:45,520 --> 00:47:48,120
Lehet hogy nem �pp t�rv�nyes,
Judge Simpson,
224
00:47:48,160 --> 00:47:51,960
de ha a l�nya vel�nk j�n
minden k�nnyebben fog menni.
225
00:47:52,000 --> 00:47:56,720
�n is vele megyek vagy nem kapja meg a l�nyom!
226
00:47:56,760 --> 00:47:59,080
Sejtettem hogy nem adja majd k�nnyen.
227
00:47:59,120 --> 00:48:02,760
Sajn�lom de sz�ks�g�nk van t�szokra.
228
00:48:03,360 --> 00:48:07,200
K�rem mondja meg az embereknek
hogy ne akad�lyozz�k az embereimet.
229
00:48:07,200 --> 00:48:09,400
�s akkor semmi sem fog t�rt�nni a l�nnyal.
230
00:48:09,440 --> 00:48:12,200
Semmi komoly..
231
00:48:15,720 --> 00:48:18,520
Most nagyon figyeljetek r�m.
232
00:48:18,520 --> 00:48:21,280
Az�rt hogy valakinek m�g v�letlen�l se
ne jusson esz�be h�lyes�get csin�lni.
233
00:48:21,320 --> 00:48:23,560
Magunkkal visz�nk m�g n�h�ny l�nyt.
234
00:48:23,600 --> 00:48:25,680
Most pedig mindenki menjen haza!
235
00:48:26,520 --> 00:48:29,040
Nem akarok senkit se l�tni a v�rosban.
236
00:48:29,400 --> 00:48:30,760
Menj�nk.
237
00:48:48,680 --> 00:48:49,920
Ez hova a pics�ba megy?
238
00:48:52,480 --> 00:48:54,440
L�ssuk melyik�nk l� jobban.
239
00:49:10,640 --> 00:49:11,960
Te nyert�l!
240
00:49:54,040 --> 00:49:55,480
Kirchner vagyok.
241
00:50:01,480 --> 00:50:04,040
�n vagyok az egyetlen a k�rny�ken
aki nem tudja ki vagy.
242
00:50:04,080 --> 00:50:05,640
Most m�r tudod.
243
00:50:11,480 --> 00:50:14,200
Elvileg te b�relt�l fel.
244
00:50:14,240 --> 00:50:16,400
Mit kell tennem?
245
00:50:16,880 --> 00:50:20,520
Csak egy dolgot...
mindig mellettem legy�l.
246
00:50:20,560 --> 00:50:23,120
Biztons�gban szeretn�m �rezni magam
a mocskos Mexik�iak k�zt.
247
00:50:23,160 --> 00:50:25,920
Egy bar�tomat meg�lt�k p�r nyomorult doll�r�rt.
248
00:50:26,760 --> 00:50:29,840
Rendben.10,000 doll�rodba fog ker�lni.
249
00:50:29,880 --> 00:50:34,800
5,000 most,
�s 5,000 ha v�geztem a munk�val.
250
00:50:34,840 --> 00:50:36,280
Megegyezt�nk.
251
00:50:39,640 --> 00:50:42,960
Itt az els� fele.
Mi ez a nagy siets�g?
252
00:50:43,000 --> 00:50:46,840
- N�lam ez �gy szok�s.
- L�tom.
253
00:50:48,040 --> 00:50:51,640
P�r �ra m�lva �rkezik a v�rosba
egy postakocsi sz�n�ltig arannyal.
254
00:50:52,200 --> 00:50:55,600
10 doboz tele aranyr�ddal
a Central Bank b�lyeg�vel.
255
00:50:55,640 --> 00:50:58,560
Ez�rt van itt Reyes az embereivel.
256
00:50:58,600 --> 00:51:01,800
Sz�ks�g lesz r�d mikor
megkaparintjuk a zs�km�nyt.
257
00:51:02,520 --> 00:51:05,480
L�ttam a p�rbajodat a seriffel.
258
00:51:05,520 --> 00:51:07,760
J�l b�nsz a pisztollyal.
259
00:51:07,800 --> 00:51:10,240
Mi�rt akarsz felb�relni engem?
260
00:51:11,240 --> 00:51:14,240
Mondtam m�r neked.
Biztons�gban akarom �rezni magam.
261
00:51:17,480 --> 00:51:19,600
�gy n�z ki mint egy goly�,
de nem csin�l semmit.
262
00:51:19,640 --> 00:51:23,400
Senki sem tudja.
�n �gy �lvezem ezt a j�t�kot.
263
00:51:23,400 --> 00:51:26,640
Tartsd meg.Egy nap j� sz�rakoz�st fog ny�jtani.
264
00:51:46,240 --> 00:51:49,600
Ezt az embert keresem.
Ismered?
265
00:51:50,360 --> 00:51:53,840
Nem csak annyit tudok
hogy megl�tt �s ellopta a lovamat.
266
00:51:55,200 --> 00:51:57,200
K�vettelek t�ged.
267
00:51:58,160 --> 00:51:59,480
Mi�rt?
268
00:52:00,920 --> 00:52:05,760
Azt hiszem az�rt vagy itt hogy meg�ld Slimet,
de ez csak egy dolog...
269
00:52:05,800 --> 00:52:07,880
Ut�na �n j�v�k.
270
00:52:24,360 --> 00:52:27,960
N�zz r�. Nem is rossz elt�lthetn�nk vele egy kis id�t
am�g v�runk az aranyra.
271
00:52:27,960 --> 00:52:32,560
Ez a te k�r�d lehet,
�n ink�bb iszok az aranyra.
272
00:52:48,800 --> 00:52:50,560
Hi, Kirchner.
273
00:52:54,880 --> 00:52:56,360
Nehogy meg�gesd magad.
274
00:52:58,560 --> 00:53:00,680
Nem k�rsz egyet az eny�mb�l?
275
00:53:17,720 --> 00:53:19,760
Azt mondtad d�lre tartasz,
276
00:53:19,800 --> 00:53:22,440
de ez a v�ros �szakon van ha nem t�vedek.
277
00:53:23,520 --> 00:53:25,240
Meggondoltam magam.
278
00:53:27,520 --> 00:53:30,440
� itt Slim Kovacs.
Most tal�lkoztunk.
279
00:53:30,480 --> 00:53:31,440
Hi.
280
00:53:32,600 --> 00:53:36,400
Uriah egy r�gi ismer�s�m.
Nagyon gyors.
281
00:53:36,440 --> 00:53:38,680
�gy is nevezik hogy Vill�m.
282
00:53:38,720 --> 00:53:43,080
Biztos �gy van ha �gy l�
b�r �n m�g soha nem l�ttam.
283
00:53:43,080 --> 00:53:45,640
Az emberek szeretnek mindenf�l�t besz�lni.
284
00:53:57,320 --> 00:54:00,640
M�r k�t napja �ton vagyok.
Pihenem kell.
285
00:54:04,640 --> 00:54:06,040
J� pihen�st.
286
00:54:08,440 --> 00:54:11,040
K�sz�n�m.
M�g l�tjuk egym�st.
287
00:54:20,960 --> 00:54:23,760
A bar�tod eml�keztetett valakire.
288
00:54:26,160 --> 00:54:31,320
- Untatnak ezek a szalon l�nyok.
- Engem nem,de te vagy a f�n�k.
289
00:54:31,360 --> 00:54:32,480
Menj�nk.
290
00:54:44,320 --> 00:54:46,760
Itt vannak az emberek akik ma �rkeztek.
291
00:54:51,440 --> 00:54:53,000
Z�rd be �ket!
292
00:54:56,280 --> 00:54:57,880
Hov� ilyen siet�sen?
293
00:54:59,360 --> 00:55:01,480
Te itt maradsz velem.
294
00:55:15,680 --> 00:55:18,120
Ki volt ez az idi�ta aki megakart v�deni?
295
00:55:18,160 --> 00:55:20,920
Nekem nincs sz�ks�gem senki v�delm�re.
296
00:55:36,160 --> 00:55:37,280
�llj!
297
00:55:38,360 --> 00:55:39,760
Hagyj�tok b�k�n.
298
00:55:41,840 --> 00:55:46,400
Ki vagy te? Mi�rt nem foglalkozol
a saj�t dolgoddal?
299
00:55:46,400 --> 00:55:48,440
Ez az �n dolgom.
300
00:55:49,640 --> 00:55:51,360
Hogy �rted?
301
00:55:51,400 --> 00:55:54,120
Gy�rj agyra egy kicsit �s r�j�ssz,
302
00:55:57,520 --> 00:55:59,000
hogy meg foglak �lni.
303
00:55:59,600 --> 00:56:02,000
Engem?
Megfogsz �lni?
304
00:56:07,120 --> 00:56:09,640
Igen mindh�rm�tokat.
305
00:56:11,520 --> 00:56:12,560
Mi�rt?
306
00:56:14,160 --> 00:56:17,640
Akkor Slimnek m�r csak 9 embere marad a 12-b�l.
307
00:56:48,280 --> 00:56:51,080
Bossz�t akarok �llni a halott bar�taim�rt.
308
00:56:51,120 --> 00:56:53,400
Nem fog olyan sok�ig tartani mint,
Kirchnernek.
309
00:56:53,440 --> 00:56:57,240
Kit �rdekelhet annyira hogy
mi�rt akar meg�lni t�ged ez a fick�?
310
00:56:58,960 --> 00:57:00,120
Reyes-t.
311
00:57:01,600 --> 00:57:04,080
Szerintem valaki beseg�thetne neki.
312
00:57:04,960 --> 00:57:07,320
Nem sz�lok bele nekem mindegy.
313
00:57:11,440 --> 00:57:12,640
Mindj�rt visszaj�v�k.
314
00:58:00,880 --> 00:58:02,120
A reggelid.
315
00:58:15,200 --> 00:58:18,600
- Tudod mi�rt vagyok itt?
- El tudom k�pzelni.
316
00:58:20,800 --> 00:58:22,400
Te �lted meg azokat az embereket?
317
00:58:23,520 --> 00:58:24,560
Igen.
318
00:58:29,440 --> 00:58:31,800
Mit keresel ebben a v�rosban?
319
00:58:34,400 --> 00:58:36,520
- Egy embert.
- Kit?
320
00:58:37,840 --> 00:58:39,720
Az ember akinek dolgozol.
321
00:58:42,080 --> 00:58:44,160
Mi�rt akarod meg�lni?
322
00:58:45,840 --> 00:58:47,720
Ez a kett�nk dolga.
323
00:58:50,840 --> 00:58:52,080
�s most m�r az eny�m is.
324
00:58:52,760 --> 00:58:56,760
Figyelj r�m Uriah.
Adok neked egy j� tan�csot.
325
00:58:57,480 --> 00:58:59,720
Nem �rdekel.K�sz.
326
00:59:01,080 --> 00:59:05,280
T�nj el a v�rosb�l �s nem esik b�nt�d�sod.
327
00:59:06,520 --> 00:59:08,240
�s mi van ha maradok?
328
00:59:14,280 --> 00:59:16,720
Akkor meg kell hogy �ljelek.
329
00:59:17,200 --> 00:59:21,520
Adj egy kis id�t hogy �tgondoljam.
K�s�bb visszaj�v�k.
330
00:59:24,160 --> 00:59:26,480
Sajn�lom de ez nem ilyen egyszer�.
331
00:59:26,520 --> 00:59:28,600
Ne felejtsd el hogy �n is tudok
b�nni a pisztollyal.
332
00:59:29,880 --> 00:59:33,560
Tudom de akkor sem tehetem.
333
00:59:34,120 --> 00:59:36,680
T�l sokat besz�lsz.
334
00:59:36,720 --> 00:59:41,680
Ezen k�v�l pedig meg kell mondjam
hogy ut�lom a b�rgyilkosokat.
335
00:59:46,360 --> 00:59:48,000
Igaz�n?
336
01:00:25,480 --> 01:00:28,160
A t�lt�nyemet pontosan ide sz�nom.
337
01:01:01,920 --> 01:01:05,760
�s az eny�m pontosan a homlokod k�zep�be.
338
01:01:29,360 --> 01:01:30,520
A cs�v�n�l fogd meg...
339
01:01:42,280 --> 01:01:43,760
Rakd bele a pisztoly�vedbe...
340
01:01:46,360 --> 01:01:50,400
Mondtam m�r neked �reg,hogy m�g mindig van p�r
tr�kk amit megtanulhatn�l.
341
01:01:50,440 --> 01:01:51,560
Dobd el a fegyvert!
342
01:01:53,560 --> 01:01:54,480
Ne mozdulj!
343
01:02:03,840 --> 01:02:07,200
Mit keresel itt, Reyes?
T�njetek innen!
344
01:02:07,640 --> 01:02:09,880
Slim mondta hogy j�l j�het a seg�ts�g�nk.
345
01:02:09,920 --> 01:02:13,560
Tal�n ez a fick� gyorsabb mint te.
346
01:02:13,600 --> 01:02:18,440
Megtudtam volna szabadulni t�le n�lk�letek is.
347
01:02:41,400 --> 01:02:43,280
Ezt nem kellet volna megtenned.
348
01:02:47,840 --> 01:02:49,120
K�t�zd meg!
349
01:03:32,680 --> 01:03:33,720
Jose!
350
01:03:34,360 --> 01:03:37,000
Nem �r�lsz hogy �jra l�tsz.
351
01:03:38,920 --> 01:03:43,280
Meg kellett tennem, Jose.
Azok az emberek elint�ztek volna!
352
01:03:51,560 --> 01:03:53,720
Figyelj r�m, van egy aj�nlatom a sz�modra.
353
01:03:53,720 --> 01:03:56,080
V�rok egy nagyobb mel�ra.
354
01:03:56,120 --> 01:03:58,800
T�ged is beveszlek.
355
01:03:58,840 --> 01:04:02,560
Ha szerencs�nk lesz.
Tal�n ez lesz az eddigi legnagyobb munk�nk!
356
01:04:02,560 --> 01:04:04,520
Nem b�zom a t�bbiekben.
357
01:04:16,880 --> 01:04:18,880
Pedig neked b�znod kellene az emberekben.
358
01:04:19,520 --> 01:04:22,440
Egy olyan embernek mint te
jobban kellene b�znia m�sokban.
359
01:04:23,200 --> 01:04:24,400
Add vissza a p�nzem!
360
01:04:25,560 --> 01:04:26,680
Add vissza a p�nzem.
361
01:04:34,760 --> 01:04:36,000
Rakd bele a sz�ty�be.
362
01:04:43,680 --> 01:04:46,440
Nem jutsz ki innen �lve ha meg�lsz.
363
01:04:47,480 --> 01:04:48,720
Tudom.
364
01:04:48,760 --> 01:04:51,280
Seg�teni fogsz hogy elhagyjam a v�rost.
365
01:04:51,920 --> 01:04:54,040
Ez�rt j�l gondold meg mit csin�lsz.
366
01:04:54,080 --> 01:04:57,080
Miut�n elmegy�nk innen
rendezz�k egym�st k�zt a sz�ml�t.
367
01:04:57,120 --> 01:05:00,440
- Indul�s.
- Mozg�s!
368
01:05:15,320 --> 01:05:16,640
Mozogj!
369
01:05:19,800 --> 01:05:22,440
Hozd vissza.Azonnal!
370
01:05:22,480 --> 01:05:24,160
Mozogj!
371
01:05:46,560 --> 01:05:50,640
- Sierra, hol van?
- Elnyelte a f�ld.
372
01:05:50,680 --> 01:05:55,360
Kapd el,ha az eg�sz v�rost is
t�v� kell tenned �rte! Mozg�s!
373
01:06:00,680 --> 01:06:03,120
Jobb ha megtal�lod miel�tt elt�nik.
374
01:06:03,160 --> 01:06:04,680
Van egy m�sik is a Szalonba.
375
01:06:06,320 --> 01:06:09,120
- A f�rfi aki v�gzett az embereiddel?
- Igen.
376
01:06:48,400 --> 01:06:50,680
Azt hallottam hogy engem keresel.
377
01:06:52,400 --> 01:06:55,160
Fejvad�sz vagy?
378
01:06:56,840 --> 01:06:58,960
Nos, itt vagyok.
379
01:07:16,040 --> 01:07:18,880
J�rt m�r valaha a Los Alamos-i tany�n?
380
01:07:20,880 --> 01:07:24,520
Nagy k�r hogy ha nem,
volt ott egy nagyon j� n�!
381
01:07:44,520 --> 01:07:45,960
El�g volt, Reyes!
382
01:07:46,520 --> 01:07:48,960
Van valami jobb �tletem sz�m�ra.
383
01:07:49,640 --> 01:07:53,440
Ezt nem �lvezem annyira,
mint amit a feles�g�vel tettem.
384
01:08:08,080 --> 01:08:09,680
K�sz�n�m, Kirchner.
385
01:08:10,240 --> 01:08:12,080
Csak a munk�mat v�gzem.
386
01:08:19,280 --> 01:08:20,400
Reyes...
387
01:08:21,680 --> 01:08:23,040
H�vd a fi�kat.
388
01:08:23,080 --> 01:08:27,800
Tan�ts�tok �gy m�resre hogy
soha ne felejtse el.
389
01:09:13,160 --> 01:09:15,600
Ez az ember meg�lte 3 emberemet.
390
01:09:16,480 --> 01:09:17,720
Ennek nem �r�l�k...
391
01:09:17,760 --> 01:09:19,600
Baszottul nem.
392
01:09:20,920 --> 01:09:24,040
Majd megl�tod milyen kis m�k�t tal�ltam ki neki.
393
01:09:26,200 --> 01:09:27,880
Dobd oda neki a fegyvered.
394
01:09:35,400 --> 01:09:36,480
Vedd fel.
395
01:09:41,120 --> 01:09:42,680
Gyer�nk.
396
01:10:35,960 --> 01:10:39,320
Ne fukarkodj.
A bar�tunk enn�l t�bbet �rdemel.
397
01:10:53,200 --> 01:10:55,800
Fogd.
Sz�ks�ged lehet r� majd az angyalok k�zt!
398
01:10:59,280 --> 01:11:00,240
Add ezt ide.
399
01:11:07,360 --> 01:11:11,880
Ne agg�dj,van m�g n�h�ny perced h�tra.
400
01:11:13,800 --> 01:11:15,600
Sok szerencs�t, gringo.
401
01:12:34,520 --> 01:12:37,720
Hamarosan az eg�sz v�ros beleremeg.
402
01:12:39,440 --> 01:12:41,680
Ez kicsit sok�ig tart nem?
403
01:12:43,800 --> 01:12:45,440
Nem tetszik ez nekem...
404
01:13:18,400 --> 01:13:20,600
V�rj�k a nagy Bummot.
405
01:13:21,280 --> 01:13:23,760
Akkor gondoskodok r�la hogy meg is kapj�k.
406
01:13:45,680 --> 01:13:47,400
Mi t�rt�nt?
407
01:13:48,800 --> 01:13:50,640
Sz�p munka, Reyes.
408
01:13:52,640 --> 01:13:55,280
Hozz ide k�t embert azonnal!
409
01:13:57,200 --> 01:13:58,720
Te itt maradsz velem.
410
01:14:31,280 --> 01:14:32,360
Vigy�zz!
411
01:14:49,720 --> 01:14:54,040
Az arany hamarosan meg�rkezik.
Ezt a kett�t akarom m�gpedig azonnal!
412
01:14:54,040 --> 01:14:56,320
Reyesnek m�g h�t embere maradt.
413
01:14:56,360 --> 01:14:58,600
Ez t�l sok, m�g Uriahnak is.
414
01:15:10,320 --> 01:15:11,640
Tess�k.
415
01:16:39,960 --> 01:16:42,080
Mit csin�lsz te idi�ta?
416
01:16:42,080 --> 01:16:44,280
Szabadulj meg t�le egyszer,s mindenkorra!
417
01:18:09,040 --> 01:18:14,240
Ha ennek v�ge menj�nk �s pump�ljuk tele �lommal
azt a haszontalan diszn�t!
418
01:18:20,200 --> 01:18:23,440
- Mit csin�lunk most?
- V�runk.
419
01:21:07,800 --> 01:21:09,360
Mit csin�ljunk most?
420
01:21:25,120 --> 01:21:27,520
Azt k�rdeztem t�led hogy
mi a francot fogunk csin�lni!
421
01:21:27,560 --> 01:21:31,000
M�r mondtam neked.
V�runk.
422
01:21:31,040 --> 01:21:35,160
Ha meg�lted volna mikor m�g volt r� lehet�s�ged.
Akkor most nem lenn�l ekkora szarba.
423
01:21:38,320 --> 01:21:39,720
Igen igazad van...
424
01:21:41,360 --> 01:21:43,440
Megpr�b�lhatn�nk kijutni innen.
425
01:21:53,400 --> 01:21:57,440
Ha ki akarsz menni az k�sz �ngyilkoss�g.
�n nem megyek.
426
01:21:57,440 --> 01:22:01,160
Azt hiszi, hogy a bar�tja vagy.
Mond neki hogy elm�sz.
427
01:22:05,560 --> 01:22:07,480
Mit fogsz csin�lni?
428
01:22:07,520 --> 01:22:10,320
Amikor a k�zel�ben leszel
a t�bbi rajtad m�lik.
429
01:22:10,360 --> 01:22:12,000
Rendesen megfizetlek ez�rt.
430
01:22:13,240 --> 01:22:15,400
Odaadom neked az arany fel�t.
431
01:22:17,440 --> 01:22:21,040
J�l van megegyezt�nk.
432
01:23:18,440 --> 01:23:19,480
Slim!
433
01:23:33,960 --> 01:23:36,560
Mindig megv�dem azt aki fizet nekem.
434
01:23:38,480 --> 01:23:40,400
�ld meg!
435
01:23:42,240 --> 01:23:43,320
Nem.
436
01:23:44,800 --> 01:23:47,080
Csin�ljuk tisztess�gesen.
437
01:24:05,240 --> 01:24:06,880
�lljatok egym�ssal szemben.
438
01:25:49,440 --> 01:25:52,440
Rendben.
Amikor jelt adok.
439
01:25:52,480 --> 01:25:57,000
Csak egyetlen l�v�st adhatok le,
ut�na v�rnotok kel m�g a m�sik l� egyet.
440
01:26:56,400 --> 01:26:57,640
K�sz vagytok?
441
01:26:59,240 --> 01:27:00,120
T�z!
442
01:29:11,120 --> 01:29:12,840
Elhib�ztam.
443
01:29:14,560 --> 01:29:16,400
J� kis tr�kk �reg.
444
01:29:48,840 --> 01:29:50,680
Itt a p�nz.
445
01:29:54,840 --> 01:29:57,720
Ez a p�nz a jutalmad
a bandit�k meg�l�s��rt.
446
01:29:57,720 --> 01:29:58,600
Mi�rt?
447
01:30:00,320 --> 01:30:02,280
Ne k�rdez�sk�dj.
448
01:30:02,320 --> 01:30:05,440
Menj vissza a foly�hoz
a csal�dod m�r v�r r�d.
449
01:30:20,000 --> 01:30:23,000
Egyfolyt�ban nyom�ba leszek
Jos�nak a Mexik�inak.
450
01:30:23,640 --> 01:30:25,240
Tal�n egy napon majd megtal�lom.
451
01:30:31,360 --> 01:30:32,840
Viszl�t amig�!
452
01:30:43,760 --> 01:30:45,360
�szakra tartok.
453
01:30:48,240 --> 01:30:50,440
Veled mi lesz?
454
01:30:51,520 --> 01:30:54,320
Ez�ttal �szaknak veszem az ir�nyt!
455
01:31:00,044 --> 01:31:10,044
Hobbi Ford�totta Vanel
34814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.