All language subtitles for Revolt of the Barbarians 1964 Roland Carey, Maria Grazia Spina, Mario Feliciani Sword and Sandal (inglés_ASR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:47,169 --> 00:03:49,229 you 2 00:04:55,939 --> 00:05:00,860 in the year 300 ad the northern 3 00:04:58,970 --> 00:05:03,260 Garrison's of the Roman Empire were 4 00:05:00,860 --> 00:05:06,230 constantly besieged by barbarians and 5 00:05:03,259 --> 00:05:08,329 revolts reinforced by marauding tribes 6 00:05:06,230 --> 00:05:10,009 from lands far to the north they 7 00:05:08,329 --> 00:05:12,199 relentlessly assailed the Roman 8 00:05:10,009 --> 00:05:14,829 fortresses and the territories that the 9 00:05:12,199 --> 00:05:17,959 Romans had conquered and pacified 10 00:05:14,829 --> 00:05:20,419 battles massacres sacking burning and 11 00:05:17,959 --> 00:05:25,149 looting were rampant the country was 12 00:05:20,420 --> 00:05:25,150 shaken by terror violence and death 13 00:06:08,160 --> 00:06:13,800 the overwhelming flood of barbarians 14 00:06:11,110 --> 00:06:16,509 swarmed over the fertile plains of Gaul 15 00:06:13,800 --> 00:06:20,759 sweeping away the defenses of those who 16 00:06:16,509 --> 00:06:20,759 tried to resist their bloody onslaughts 17 00:07:24,319 --> 00:07:30,000 the Roman legions sought desperately to 18 00:07:27,629 --> 00:07:32,699 rid themselves and gall of the barbarian 19 00:07:30,000 --> 00:07:35,850 threat the struggle was bitter and 20 00:07:32,699 --> 00:07:38,879 bloody but the states were the future of 21 00:07:35,850 --> 00:07:41,100 Roman civilization the barbarians 22 00:07:38,879 --> 00:07:43,589 attacked with more and more brutality 23 00:07:41,100 --> 00:07:46,820 and violence smashing the Roman 24 00:07:43,589 --> 00:07:49,799 strongholds slaughtering their allies 25 00:07:46,819 --> 00:07:52,170 Gaul was completely unnerved by the 26 00:07:49,800 --> 00:07:54,960 constant attacks the moans of the 27 00:07:52,170 --> 00:08:00,960 wounded and the flames the house spread 28 00:07:54,959 --> 00:08:03,659 throughout the empire and at this 29 00:08:00,959 --> 00:08:05,849 arduous time a Roman legion that had 30 00:08:03,660 --> 00:08:07,830 distinguished itself for years and 31 00:08:05,850 --> 00:08:09,629 battles against the barbarians was 32 00:08:07,829 --> 00:08:12,409 returning to Rome for a well-deserved 33 00:08:09,629 --> 00:08:12,409 rest 34 00:08:35,479 --> 00:08:41,038 do you think we'll ever get out of this 35 00:08:37,740 --> 00:08:42,329 accursed forest my friend we get to roam 36 00:08:41,038 --> 00:08:43,860 and into one of those caverns and 37 00:08:42,328 --> 00:08:45,649 sadirah you'll forget this trip after 38 00:08:43,860 --> 00:08:49,700 one glass of wine you Barton glasses 39 00:08:45,649 --> 00:08:49,700 make mine a barrel or so 40 00:09:03,490 --> 00:09:06,909 don't you think we ought to stop for a 41 00:09:05,049 --> 00:09:07,958 while here Darius the men are almost 42 00:09:06,909 --> 00:09:10,808 exhausted 43 00:09:07,958 --> 00:09:12,458 no no we better keep moving we must get 44 00:09:10,808 --> 00:09:26,100 out of this forest before the Sun Goes 45 00:09:12,458 --> 00:09:29,998 Down hey we're out of the forest 46 00:09:26,100 --> 00:09:29,999 we're coming into a valley 47 00:09:35,070 --> 00:09:38,540 there's smoke down there 48 00:09:51,190 --> 00:09:54,690 it looks suspicious to me 49 00:10:00,149 --> 00:10:05,959 first squadron forward everybody else 50 00:10:03,419 --> 00:10:05,959 wait here 51 00:10:15,610 --> 00:10:17,669 Oh 52 00:10:28,759 --> 00:10:30,819 you 53 00:10:57,779 --> 00:11:06,459 I was ambushed the barbarians caught us 54 00:11:02,919 --> 00:11:10,360 off guard they killed everyone and 55 00:11:06,460 --> 00:11:14,430 they're up the gold the captain didn't 56 00:11:10,360 --> 00:11:14,430 look much like a barbarian but 57 00:11:33,639 --> 00:11:48,430 sounds to me like horses standby men for 58 00:11:37,068 --> 00:11:48,429 action Helia that's alright there Romans 59 00:12:03,960 --> 00:12:08,790 it looks as if we've arrived too late 60 00:12:06,350 --> 00:12:10,889 one of them told us before he died that 61 00:12:08,789 --> 00:12:13,860 they'd been ambushed by barbarians that 62 00:12:10,889 --> 00:12:17,750 robbed of gold that was precisely what I 63 00:12:13,860 --> 00:12:21,720 was afraid of who are you 64 00:12:17,750 --> 00:12:23,309 Darius commander of the 10th Legion I've 65 00:12:21,720 --> 00:12:26,100 already heard tell of you 66 00:12:23,309 --> 00:12:27,869 I heard you fought a magnificent battle 67 00:12:26,100 --> 00:12:30,090 against the Teutons on the banks of the 68 00:12:27,870 --> 00:12:32,909 Rhine for what they told me back in Rome 69 00:12:30,090 --> 00:12:34,200 you were supremely courageous fought the 70 00:12:32,909 --> 00:12:37,079 battle with great skill 71 00:12:34,200 --> 00:12:41,870 we were lucky that's all you don't like 72 00:12:37,080 --> 00:12:41,870 talking about your campaigns do you know 73 00:12:43,169 --> 00:12:51,659 I am Claudius first proconsul of the 74 00:12:46,739 --> 00:12:54,179 Emperor Diocletian I suppose you'd like 75 00:12:51,659 --> 00:12:55,909 to know what I'm doing here in Gaul it's 76 00:12:54,178 --> 00:12:58,798 really no business of mine 77 00:12:55,909 --> 00:13:02,668 I've just one problem taking these men 78 00:12:58,798 --> 00:13:04,649 back to Rome yes I can imagine going 79 00:13:02,668 --> 00:13:06,359 back to Rome again after such a long and 80 00:13:04,649 --> 00:13:08,308 difficult campaign would be the just 81 00:13:06,359 --> 00:13:13,009 recompense to which you're entitled 82 00:13:08,308 --> 00:13:13,009 would be what do you mean 83 00:13:13,299 --> 00:13:17,139 the goals which were stolen from that 84 00:13:15,159 --> 00:13:19,629 convoy was the pay ship Minh for our 85 00:13:17,139 --> 00:13:22,240 troops it's not the first convoy that's 86 00:13:19,629 --> 00:13:24,870 been ambushed the situation is extremely 87 00:13:22,240 --> 00:13:27,399 delicate throughout the whole territory 88 00:13:24,870 --> 00:13:28,929 the sumerians and the Germans are 89 00:13:27,399 --> 00:13:29,589 putting pressure on the frontiers of the 90 00:13:28,929 --> 00:13:31,359 Empire 91 00:13:29,589 --> 00:13:33,070 I'm afraid the troops will be in a very 92 00:13:31,360 --> 00:13:35,980 bad humor if they don't get their pay 93 00:13:33,070 --> 00:13:38,709 you're right many of the tranzalpine 94 00:13:35,980 --> 00:13:40,389 legions have refused to fight some of 95 00:13:38,708 --> 00:13:42,939 the local regiments have even deserted 96 00:13:40,389 --> 00:13:44,620 we've got to make absolutely sure that 97 00:13:42,940 --> 00:13:47,740 these convoys reach our troops safely 98 00:13:44,620 --> 00:13:50,679 it's vital to us but that's one of your 99 00:13:47,740 --> 00:13:51,730 duties I don't envy you unfortunately by 100 00:13:50,679 --> 00:13:53,949 order of the Emperor 101 00:13:51,730 --> 00:13:57,370 I must proceed to a lazier with my 102 00:13:53,950 --> 00:14:00,129 legion at once it's a lucky thing for me 103 00:13:57,370 --> 00:14:02,350 that we met this way you'll go to 104 00:14:00,129 --> 00:14:04,509 treviri I have an idea you'll find out 105 00:14:02,350 --> 00:14:06,070 something there don't forget that my men 106 00:14:04,509 --> 00:14:06,778 have been away from Rome for nearly six 107 00:14:06,070 --> 00:14:11,170 years 108 00:14:06,778 --> 00:14:12,580 look look closely at this gold piece 109 00:14:11,169 --> 00:14:17,439 near the face of the Emperor Diocletian 110 00:14:12,580 --> 00:14:19,300 you see the small cross yes I see it all 111 00:14:17,440 --> 00:14:21,370 the gold pieces in the convoy were 112 00:14:19,299 --> 00:14:23,259 marked like that you have only to find 113 00:14:21,370 --> 00:14:26,519 out who has gold pieces like this to 114 00:14:23,259 --> 00:14:26,519 find the Chiefs of the bandits 115 00:14:27,789 --> 00:14:32,949 I know this is a test gun worthy of a 116 00:14:30,340 --> 00:14:35,259 heroic fighter like yourself but it's 117 00:14:32,950 --> 00:14:39,280 one way of avenging these men who died 118 00:14:35,259 --> 00:14:42,539 under the standard of Rome all right 119 00:14:39,279 --> 00:14:42,539 I'll go to treviri 120 00:14:49,600 --> 00:14:56,329 we're almost at rivairy Valerius go and 121 00:14:55,009 --> 00:14:57,649 find a hiding place for the men how 122 00:14:56,328 --> 00:14:59,719 about over there it looks as if there's 123 00:14:57,649 --> 00:15:02,778 a grotto I don't like this business 124 00:14:59,720 --> 00:15:04,490 there's something strange going on able 125 00:15:02,778 --> 00:15:06,559 to better not let them know who we are 126 00:15:04,490 --> 00:15:07,970 Marcus go and get some clothes ready 127 00:15:06,559 --> 00:15:34,669 we'll disguise ourselves as merchants 128 00:15:07,970 --> 00:15:39,470 right you can take the trip and send and 129 00:15:34,669 --> 00:15:43,578 send me a dozen of these to Terry hey 130 00:15:39,470 --> 00:15:45,889 you two who are you what are you doing 131 00:15:43,578 --> 00:15:47,958 here we are merchants from Segen tea oh 132 00:15:45,889 --> 00:15:48,919 you mean you left Spain to come to a 133 00:15:47,958 --> 00:15:51,619 place like this 134 00:15:48,919 --> 00:15:53,990 why not is there no business here in 135 00:15:51,620 --> 00:15:56,230 treviri why of course there's business 136 00:15:53,990 --> 00:15:56,230 here 137 00:15:57,259 --> 00:16:04,129 it's just a matter of agreeing on the 138 00:15:59,549 --> 00:16:06,299 terms what have you got in there 139 00:16:04,129 --> 00:16:09,679 necklaces nothing that has any value 140 00:16:06,299 --> 00:16:09,679 well then open it up 141 00:16:20,419 --> 00:16:25,649 if these haven't any value then you 142 00:16:23,730 --> 00:16:27,920 won't object to my taking something as a 143 00:16:25,649 --> 00:16:27,919 souvenir 144 00:16:32,938 --> 00:17:08,828 all right pay objections my friends know 145 00:16:39,149 --> 00:17:10,838 no objections get going then nothing 146 00:17:08,828 --> 00:17:13,959 like a Rome but it's a pretty fine city 147 00:17:10,838 --> 00:17:16,269 where are we going let's go find a 148 00:17:13,959 --> 00:17:20,189 tavern and take the weight off our legs 149 00:17:16,269 --> 00:17:20,189 and then we'll decide what we'll do next 150 00:17:33,490 --> 00:17:39,710 My dear devoted friends I drink a toast 151 00:17:37,160 --> 00:17:41,660 from the joys and pleasures which 152 00:17:39,710 --> 00:17:44,450 unfortunately this life bestows with 153 00:17:41,660 --> 00:17:46,100 such avarice and for my part I drink a 154 00:17:44,450 --> 00:17:47,990 toast to our lovely city of treviri 155 00:17:46,099 --> 00:17:52,419 which is fortunate to be governed by a 156 00:17:47,990 --> 00:17:52,420 man as wise and as just as you delicious 157 00:18:11,589 --> 00:18:16,579 Livia you don't seem to be enjoying 158 00:18:13,730 --> 00:18:20,059 yourself much here no Act 159 00:18:16,579 --> 00:18:22,099 I understand Libya only don't forget 160 00:18:20,059 --> 00:18:23,960 this is not the place to show openly the 161 00:18:22,099 --> 00:18:24,500 antipathy you feel for the people of 162 00:18:23,960 --> 00:18:26,960 Rome 163 00:18:24,500 --> 00:18:30,170 don't you believe it's justified you 164 00:18:26,960 --> 00:18:33,289 don't have to tell me my dear only for 165 00:18:30,170 --> 00:18:35,210 ladies of our position in society it's 166 00:18:33,289 --> 00:18:37,759 our duty to keep our private thoughts to 167 00:18:35,210 --> 00:18:42,970 ourselves and to act with diplomacy 168 00:18:37,759 --> 00:18:46,690 towards hate them with a smile hmm very 169 00:18:42,970 --> 00:18:46,690 well I'll try 170 00:19:11,680 --> 00:19:16,850 they attacked another convoy 20 miles 171 00:19:14,150 --> 00:19:19,040 from here and the gold the gold was 172 00:19:16,849 --> 00:19:21,679 stolen and all the men in the escort 173 00:19:19,039 --> 00:19:24,019 were massacred even though you would 174 00:19:21,680 --> 00:19:25,850 still a maintain the contrary I'm sure 175 00:19:24,019 --> 00:19:27,379 the Chiefs of this band of barbarians 176 00:19:25,849 --> 00:19:30,019 who've been stealing our gold are right 177 00:19:27,380 --> 00:19:31,970 here in treviri we must find those 178 00:19:30,019 --> 00:19:33,859 murderers at all costs don't worry we'll 179 00:19:31,970 --> 00:19:35,690 find them you'd better as chief of the 180 00:19:33,859 --> 00:19:37,429 Praetorians Brutus you'll be held 181 00:19:35,690 --> 00:19:40,309 personally responsible for the success 182 00:19:37,430 --> 00:19:43,039 of the enterprise I want you to close 183 00:19:40,309 --> 00:19:45,079 every gate to the city of all caravans 184 00:19:43,039 --> 00:19:46,789 of merchants rigorously checked and give 185 00:19:45,079 --> 00:19:50,710 orders to your praetorian guard to 186 00:19:46,789 --> 00:19:50,710 arrest any suspicious persons on sight 187 00:20:16,400 --> 00:20:21,600 I'll tell you one thing it won't be long 188 00:20:19,859 --> 00:20:23,129 before there's a full-scale reveal 189 00:20:21,599 --> 00:20:24,480 did you hear that the Praetorians 190 00:20:23,130 --> 00:20:26,460 attacked the cattle market today we 191 00:20:24,480 --> 00:20:29,099 don't mind obeying the Romans but not 192 00:20:26,460 --> 00:20:31,920 this criminal band of Praetorians led by 193 00:20:29,099 --> 00:20:32,819 Brutus right but their iniquities will 194 00:20:31,920 --> 00:20:35,370 soon be over 195 00:20:32,819 --> 00:20:41,779 important to remain united to be ready 196 00:20:35,369 --> 00:20:41,779 to act Barnard 197 00:20:44,339 --> 00:20:47,329 from far away 198 00:20:48,099 --> 00:20:56,769 what's your name sir and you're Marcus 199 00:20:53,440 --> 00:21:00,460 that means I was wrong 200 00:20:56,769 --> 00:21:03,049 have you to come from Rome 201 00:21:00,460 --> 00:21:05,769 you're a beautiful girl Sara but your 202 00:21:03,049 --> 00:21:05,769 nose is too long 203 00:23:00,240 --> 00:23:04,220 quickly there's a way out here 204 00:23:18,460 --> 00:23:25,779 nope this way make haste follow me men 205 00:23:27,339 --> 00:23:33,829 hey you did you see two men running away 206 00:23:30,910 --> 00:23:36,970 nobody came this way let's put them over 207 00:23:33,829 --> 00:23:36,970 there you others follow me 208 00:24:09,869 --> 00:24:13,169 in there 209 00:24:22,490 --> 00:24:27,000 don't make a sound the Praetorians are 210 00:24:24,839 --> 00:24:30,389 after us we mustn't let them catch us 211 00:24:27,000 --> 00:24:36,349 whatever happens are you a Roman from 212 00:24:30,390 --> 00:24:36,350 now from treviri can we trust you 213 00:24:36,480 --> 00:24:47,210 I won't betray you can we hide anywhere 214 00:24:40,650 --> 00:24:47,210 here yes certainly come this way 215 00:24:58,159 --> 00:25:04,710 well did you find anybody know when he 216 00:25:00,388 --> 00:25:09,750 went as far as the eastern gate follow 217 00:25:04,710 --> 00:25:11,940 me come on hurry and so you escaped from 218 00:25:09,750 --> 00:25:13,950 the Petroleum's did you only because 219 00:25:11,940 --> 00:25:16,740 your knees helped us anyone who was 220 00:25:13,950 --> 00:25:19,288 threatened by Rome may count upon my 221 00:25:16,740 --> 00:25:21,538 assistance why do you hate the Romans 222 00:25:19,288 --> 00:25:25,079 her father was killed by the Romans 223 00:25:21,538 --> 00:25:27,138 isn't that a sufficient reason now 224 00:25:25,079 --> 00:25:30,000 please tell me where you both come from 225 00:25:27,138 --> 00:25:34,769 a distant country 226 00:25:30,000 --> 00:25:35,278 well yes quite from Rome no no from 227 00:25:34,769 --> 00:25:36,808 Spain 228 00:25:35,278 --> 00:25:38,339 we've never been as far at the Rome 229 00:25:36,808 --> 00:25:43,798 after all it's no place for simple 230 00:25:38,339 --> 00:25:46,980 merchants like us it's strange you don't 231 00:25:43,798 --> 00:25:49,109 look like merchants actually you're much 232 00:25:46,980 --> 00:25:52,889 more the style in the look of two 233 00:25:49,109 --> 00:25:55,558 aristocrats or even soldiers well you're 234 00:25:52,888 --> 00:25:57,898 very very kind I'm afraid you're not 235 00:25:55,558 --> 00:26:00,928 sheltering to heroic survivors of many a 236 00:25:57,898 --> 00:26:03,239 battle no we weren't born for warfare 237 00:26:00,929 --> 00:26:06,090 but for peace good meals on the company 238 00:26:03,240 --> 00:26:08,730 of lovely ladies and pieces of gold by 239 00:26:06,089 --> 00:26:11,849 the way show me what you have in that 240 00:26:08,730 --> 00:26:13,829 box I hardly dare to our merchandise is 241 00:26:11,849 --> 00:26:17,009 poor and certainly unworthy of noble 242 00:26:13,829 --> 00:26:19,619 ladies like you oh I never knew a 243 00:26:17,009 --> 00:26:22,579 merchant who refused to sell as you wish 244 00:26:19,619 --> 00:26:22,579 excuse me 245 00:26:23,298 --> 00:26:27,019 oh but it's a beautiful necklace how 246 00:26:26,179 --> 00:26:28,519 much for it 247 00:26:27,019 --> 00:26:30,980 oh nothing allow me to make you a 248 00:26:28,519 --> 00:26:33,470 present of it oh no I couldn't possibly 249 00:26:30,980 --> 00:26:37,329 accept it must be worth at least one 250 00:26:33,470 --> 00:26:37,329 piece of gold here you are Oh 251 00:26:39,569 --> 00:26:45,039 this coin is really very finely minted 252 00:26:42,420 --> 00:26:50,230 I'm certainly lucky to have found one of 253 00:26:45,039 --> 00:26:55,149 these pieces so soon is anything wrong 254 00:26:50,230 --> 00:26:57,940 oh no it's the new emperor isn't it yes 255 00:26:55,150 --> 00:27:00,460 Diocletian they say his membra he's 256 00:26:57,940 --> 00:27:03,970 unjust and cruel I see you have no more 257 00:27:00,460 --> 00:27:06,069 wine I'll get you some oh that seems 258 00:27:03,970 --> 00:27:06,819 like a very good idea maybe I'll be able 259 00:27:06,069 --> 00:27:14,589 to give you a hand 260 00:27:06,819 --> 00:27:17,319 thanks I would appreciate come on have 261 00:27:14,589 --> 00:27:21,119 you seen anybody no nobody came this way 262 00:27:17,319 --> 00:27:21,119 keep on looking you others follow me 263 00:27:28,660 --> 00:27:32,100 try this one Marcus 264 00:27:33,980 --> 00:27:39,808 exquisite even in Rome I've never tasted 265 00:27:36,839 --> 00:27:42,439 better oh but I thought you said that 266 00:27:39,808 --> 00:27:44,849 you hadn't been to Rome 267 00:27:42,440 --> 00:27:46,769 what's it matter what I said I much 268 00:27:44,849 --> 00:27:51,209 prefer to drink now yeah no I'd prefer 269 00:27:46,769 --> 00:27:53,690 to do it later excuse me a moment I must 270 00:27:51,210 --> 00:27:53,690 get a Chuck 271 00:28:02,960 --> 00:28:15,590 Hey what are you doing open open this 272 00:28:07,500 --> 00:28:19,549 door open this door or you'll be sorry 273 00:28:15,589 --> 00:28:19,549 now I come to think of it 274 00:28:19,569 --> 00:28:28,450 you haven't told me your name my name is 275 00:28:22,900 --> 00:28:30,820 Livia and mine is Darius net Roman it's 276 00:28:28,450 --> 00:28:33,250 not my fault after all there must be 277 00:28:30,819 --> 00:28:35,559 some good Romans now I don't think so 278 00:28:33,250 --> 00:28:37,390 they're cruel and merciless they've 279 00:28:35,559 --> 00:28:40,690 conquered the world oppressed the people 280 00:28:37,390 --> 00:28:42,000 massacred soldiers well I admit the way 281 00:28:40,690 --> 00:28:45,400 you're right 282 00:28:42,000 --> 00:28:48,099 how about the governor domitius he's not 283 00:28:45,400 --> 00:28:49,660 a bad man I suppose but he obeys to the 284 00:28:48,099 --> 00:28:51,909 letter his orders from Rome and that's 285 00:28:49,660 --> 00:28:54,400 one more reason why I loathe him but you 286 00:28:51,910 --> 00:28:56,980 could go and live in another country why 287 00:28:54,400 --> 00:28:59,230 do you stay with your aunt I couldn't 288 00:28:56,980 --> 00:29:01,150 leave her all alone she's been so kind 289 00:28:59,230 --> 00:29:03,910 to me she brought me here after the 290 00:29:01,150 --> 00:29:07,660 death of my father I can sense something 291 00:29:03,910 --> 00:29:11,710 strange she's different from you why'd 292 00:29:07,660 --> 00:29:13,090 you say that just an impression but I'm 293 00:29:11,710 --> 00:29:15,880 sure of one thing she doesn't despise 294 00:29:13,089 --> 00:29:18,549 Romans I believe she even agrees with 295 00:29:15,880 --> 00:29:20,330 them from some points of view I don't 296 00:29:18,549 --> 00:29:23,839 understand 297 00:29:20,329 --> 00:29:27,409 please I want to ask you a question but 298 00:29:23,839 --> 00:29:29,109 don't answer if you don't want to what's 299 00:29:27,410 --> 00:29:32,330 wrong you're looking at me so strange 300 00:29:29,109 --> 00:29:38,659 why that piece of gold you gave me just 301 00:29:32,329 --> 00:29:41,779 now yeah governor what is it 302 00:29:38,660 --> 00:29:43,759 it's the Praetorians where's Marcus in 303 00:29:41,779 --> 00:29:44,269 the wine cellar is there another way out 304 00:29:43,759 --> 00:29:47,750 of there 305 00:29:44,269 --> 00:29:52,389 yes come on I'll come again when I have 306 00:29:47,750 --> 00:29:52,390 more leisure Darius 307 00:29:54,900 --> 00:29:59,170 this way 308 00:29:57,160 --> 00:30:02,759 at the far end of the cellar you'll find 309 00:29:59,170 --> 00:30:13,529 a door leading to the garden hurry 310 00:30:02,759 --> 00:30:13,529 watch out Darius it's no use I tried it 311 00:30:15,190 --> 00:30:19,440 and over there at the far enough thing 312 00:30:17,109 --> 00:30:19,439 doing 313 00:30:20,539 --> 00:30:25,339 we're on the right track Marcus that 314 00:30:22,910 --> 00:30:27,769 piece of gold at across him but now 315 00:30:25,339 --> 00:30:29,119 we've got to get out of this Sun I have 316 00:30:27,769 --> 00:30:30,829 an impression that for once we're really 317 00:30:29,119 --> 00:30:36,798 in a hole we're trapped there's no way 318 00:30:30,829 --> 00:30:38,298 out what's going on why didn't you open 319 00:30:36,798 --> 00:30:40,609 it once there were two men I was 320 00:30:38,298 --> 00:30:43,009 suspicious of they'd have escaped if you 321 00:30:40,609 --> 00:30:44,569 hadn't happened to drop by I thought 322 00:30:43,009 --> 00:30:46,819 they should be put in a safe place 323 00:30:44,569 --> 00:30:49,369 so I locked them up because I wanted to 324 00:30:46,819 --> 00:30:51,048 make your work easier for you and where 325 00:30:49,369 --> 00:30:53,899 are they I'll shoot no pea that you 326 00:30:51,048 --> 00:30:56,450 mustn't you're too young to understand 327 00:30:53,900 --> 00:30:58,220 here Olivia you don't realize who those 328 00:30:56,450 --> 00:31:00,169 young men are I know the laws of 329 00:30:58,220 --> 00:31:03,669 hospitality they were my guests 330 00:31:00,169 --> 00:31:03,669 they are Romans Olivia 331 00:31:18,648 --> 00:31:22,428 they are in here 332 00:31:32,970 --> 00:31:37,919 but there's nobody here I don't 333 00:31:35,579 --> 00:31:43,220 understand they were here they can't 334 00:31:37,919 --> 00:31:43,220 have gotten away I'd better look around 335 00:31:55,329 --> 00:31:59,669 it's now or never come on quick 336 00:32:07,269 --> 00:32:10,359 come on 337 00:32:26,099 --> 00:32:38,168 there they go follow me dad you mustn't 338 00:32:37,778 --> 00:32:40,179 think 339 00:32:38,169 --> 00:32:44,220 excuse me Livia I don't have time to 340 00:32:40,179 --> 00:32:44,220 thank you for your hospitality goodbye 341 00:32:56,460 --> 00:33:03,600 who goes there it's B Darien your 342 00:32:59,849 --> 00:33:06,058 command stay on the alert double the 343 00:33:03,599 --> 00:33:08,878 guard and above all keep your eyes open 344 00:33:06,058 --> 00:33:12,480 you to watch the road do others to the 345 00:33:08,878 --> 00:33:16,980 tearing weld are you out laughs you were 346 00:33:12,480 --> 00:33:19,048 gonna get worried so are we any news 347 00:33:16,980 --> 00:33:24,269 from our site nothing but there's word 348 00:33:19,048 --> 00:33:26,099 from Claudius I've come from Malaysia 349 00:33:24,269 --> 00:33:28,819 well consul Claudius has had further 350 00:33:26,099 --> 00:33:28,819 orders for you 351 00:33:41,980 --> 00:33:49,829 I thought so a pretty good scheme 352 00:33:46,890 --> 00:33:52,890 listen to me all of you I've orders to 353 00:33:49,829 --> 00:33:55,409 prepare a fake shipment of gold to tempt 354 00:33:52,890 --> 00:33:57,200 the barbarians into attacking Marcus 355 00:33:55,410 --> 00:33:59,460 you'll organize the wagon train and 356 00:33:57,200 --> 00:34:02,370 malarious will fill the gold chest with 357 00:33:59,460 --> 00:34:03,930 rocks various you'll go to try variant 358 00:34:02,369 --> 00:34:05,759 wants to see governor domitius and ask 359 00:34:03,930 --> 00:34:09,889 him to send a few squadrons of 360 00:34:05,759 --> 00:34:13,050 reinforcements to us tomorrow at dawn 361 00:34:09,889 --> 00:34:15,679 and with their aid we'll smash these 362 00:34:13,050 --> 00:34:15,679 barbarians 363 00:35:18,818 --> 00:35:26,960 over there look there they are the 364 00:35:23,809 --> 00:35:29,000 wagons are loaded with chess yes it's 365 00:35:26,960 --> 00:35:31,539 another shipment of Roman gold for the 366 00:35:29,000 --> 00:35:31,539 soldiers 367 00:35:37,900 --> 00:35:43,519 assemble all our men quickly we'll 368 00:35:41,389 --> 00:35:45,289 follow them awhile only watch out that 369 00:35:43,519 --> 00:35:50,619 they don't spot us and I don't want to 370 00:35:45,289 --> 00:35:50,619 sound out of anyone let's go 371 00:36:27,630 --> 00:36:30,630 forward 372 00:36:33,469 --> 00:36:38,209 hilarious do you think they'll attack 373 00:36:35,929 --> 00:36:40,098 yet yes any minute now 374 00:36:38,210 --> 00:36:45,550 I hope the governor's men managed to get 375 00:36:40,099 --> 00:36:45,550 here in time over there look 376 00:37:06,130 --> 00:37:14,259 it's various he didn't get through to 377 00:37:10,268 --> 00:37:15,659 delicious I'm afraid we can't expect any 378 00:37:14,259 --> 00:37:18,659 help anymore 379 00:37:15,659 --> 00:37:18,659 forward 380 00:38:34,260 --> 00:38:39,490 look that's declaring were the last 381 00:38:36,880 --> 00:38:40,900 Roman convoy was attacked over there 382 00:38:39,489 --> 00:38:43,118 nothing left not a trace of anything 383 00:38:40,900 --> 00:38:45,220 what's become of the burned-out wagons 384 00:38:43,119 --> 00:38:47,050 and where are the bodies they've cleared 385 00:38:45,219 --> 00:38:49,449 everything away there's certainly an 386 00:38:47,050 --> 00:38:51,820 ambush somewhere near waiting for us so 387 00:38:49,449 --> 00:38:54,819 what are we to do you'll go to the rear 388 00:38:51,820 --> 00:38:55,600 with a dozen men and you Meuse just take 389 00:38:54,820 --> 00:38:57,070 the other Bank 390 00:38:55,599 --> 00:38:58,659 you'll attack them in the rear when you 391 00:38:57,070 --> 00:39:01,420 think it's the right moment get going 392 00:38:58,659 --> 00:39:04,049 right and you Valerius dispose the men 393 00:39:01,420 --> 00:39:04,050 to repel an attack 394 00:39:49,028 --> 00:39:56,079 alt everyone dismount 395 00:39:52,789 --> 00:39:56,079 prepare to camp here 396 00:39:58,849 --> 00:40:03,710 they've fallen into the trap like 397 00:40:01,039 --> 00:40:05,360 abrasive geese maybe you're right but it 398 00:40:03,710 --> 00:40:07,340 seems a strange place for a commander to 399 00:40:05,360 --> 00:40:09,230 decide to pitch his camp what do you 400 00:40:07,340 --> 00:40:11,150 mean I don't understand he's left 401 00:40:09,230 --> 00:40:12,889 himself completely open and he doesn't 402 00:40:11,150 --> 00:40:15,260 seem to be posting sentries around the 403 00:40:12,889 --> 00:40:17,529 area either he's crazy or he's planning 404 00:40:15,260 --> 00:40:17,530 something 405 00:40:25,480 --> 00:40:33,199 prepare the fires are the archers ready 406 00:40:31,250 --> 00:40:39,980 yes torero in position good work thank 407 00:40:33,199 --> 00:40:42,259 you we'll attack with half our force 408 00:40:39,980 --> 00:40:43,610 stand by to come into action at my 409 00:40:42,260 --> 00:40:49,990 signal in case we're attacked from 410 00:40:43,610 --> 00:40:52,160 behind donut banks till I give the order 411 00:40:49,989 --> 00:40:53,179 you think we'll make it without those 412 00:40:52,159 --> 00:40:58,069 reinforcements 413 00:40:53,179 --> 00:41:00,759 I hope so Marcus let's hope they're not 414 00:40:58,070 --> 00:41:00,760 too many of them 415 00:41:07,210 --> 00:41:10,539 follow me 416 00:42:16,869 --> 00:42:21,068 get down behind the wagon 417 00:43:04,300 --> 00:43:08,400 courage men don't let them get through 418 00:44:00,480 --> 00:44:04,889 all words defender left back 419 00:44:05,659 --> 00:44:12,149 caller man-powered 420 00:44:08,570 --> 00:44:14,130 old arias naked attack with your core we 421 00:44:12,150 --> 00:44:15,869 must hold him in any price why don't you 422 00:44:14,130 --> 00:44:17,910 bring in niveus in this man what are 423 00:44:15,869 --> 00:44:19,410 they doing over there listen the 424 00:44:17,909 --> 00:44:21,868 barbarians will try to attack us from 425 00:44:19,409 --> 00:44:23,879 the rear if they get in behind we'll get 426 00:44:21,869 --> 00:44:26,990 massacred when Naevia's thinks fit he'll 427 00:44:23,880 --> 00:44:26,990 attack get moving 428 00:44:46,650 --> 00:44:50,309 devious Tomer 429 00:46:21,920 --> 00:46:25,000 quickly man 430 00:46:32,300 --> 00:46:35,050 we play 431 00:46:46,670 --> 00:46:51,710 traitors gonna pay for this 432 00:47:27,780 --> 00:47:29,810 Oh 433 00:48:07,599 --> 00:48:11,889 he was trying to get away one of their 434 00:48:10,090 --> 00:48:13,450 offices I suppose he was leading the 435 00:48:11,889 --> 00:48:14,109 column that moved in to attack us from 436 00:48:13,449 --> 00:48:16,899 behind 437 00:48:14,110 --> 00:48:22,450 good work maybe now we'll find out a few 438 00:48:16,900 --> 00:48:25,470 facts no I won't tell all I want is the 439 00:48:22,449 --> 00:48:25,469 name of your chief 440 00:48:25,710 --> 00:48:30,550 no no I'll never tell you suppose you 441 00:48:28,420 --> 00:48:32,200 don't realize we have lots of ways of 442 00:48:30,550 --> 00:48:34,230 making people like you loosen their 443 00:48:32,199 --> 00:48:34,230 tongues 444 00:48:40,750 --> 00:48:49,539 so you are the renowned arias from what 445 00:48:46,420 --> 00:48:52,150 I see Caesars friend proconsul Claudius 446 00:48:49,539 --> 00:48:53,889 has given you full powers and I'll be 447 00:48:52,150 --> 00:48:55,389 happy to help you any way I can 448 00:48:53,889 --> 00:48:57,368 when do you intend to begin your 449 00:48:55,389 --> 00:49:00,069 investigation it's already done 450 00:48:57,369 --> 00:49:05,680 delicious I've already found out who is 451 00:49:00,070 --> 00:49:06,789 responsible uh have you arrested him you 452 00:49:05,679 --> 00:49:08,679 can have that pleasure 453 00:49:06,789 --> 00:49:09,909 we must waste no more time we must leave 454 00:49:08,679 --> 00:49:12,339 it well there's no point in leaving 455 00:49:09,909 --> 00:49:14,108 domitius the man who led the barbarians 456 00:49:12,340 --> 00:49:16,269 to attack and robbed the gold convoys of 457 00:49:14,108 --> 00:49:19,869 Rome is here in this palace right now at 458 00:49:16,269 --> 00:49:22,389 this very moment he is at your side are 459 00:49:19,869 --> 00:49:25,119 you completely insane you had a mask 460 00:49:22,389 --> 00:49:27,150 over your face when you attacked me but 461 00:49:25,119 --> 00:49:30,070 I recognized your voice 462 00:49:27,150 --> 00:49:32,530 delicious I hope you don't believe this 463 00:49:30,070 --> 00:49:34,510 charge against me are you positively 464 00:49:32,530 --> 00:49:37,510 sure that is what proof have you against 465 00:49:34,510 --> 00:49:39,880 him I captured a barbarian named RunAs 466 00:49:37,510 --> 00:49:41,560 he'll tell you everything he'll give you 467 00:49:39,880 --> 00:50:02,099 all the proof you may need to hang this 468 00:49:41,559 --> 00:50:02,099 filthy murderer take him away 469 00:50:09,989 --> 00:50:16,629 Darius where's Marcus do you know he's 470 00:50:15,099 --> 00:50:18,130 gone on he's waiting for us with dark 471 00:50:16,630 --> 00:50:22,630 Quinn is in front of the tavern any 472 00:50:18,130 --> 00:50:23,858 orders for us nothing more for now you 473 00:50:22,630 --> 00:50:26,619 don't seem to be too happy about 474 00:50:23,858 --> 00:50:29,769 discovering the man who's been robbing 475 00:50:26,619 --> 00:50:32,079 our convoys no I'm not Octavius you're 476 00:50:29,769 --> 00:50:34,960 right I've the impression that I'm in 477 00:50:32,079 --> 00:50:36,338 the center of a conspiracy I have a 478 00:50:34,960 --> 00:50:38,470 feeling we're in grave danger 479 00:50:36,338 --> 00:50:40,029 I don't know from water from where maybe 480 00:50:38,469 --> 00:50:42,819 if we find out where the Gold's hidden 481 00:50:40,030 --> 00:50:44,769 we'll find the answer to that maybe but 482 00:50:42,820 --> 00:50:47,019 that's another odd thing 483 00:50:44,769 --> 00:50:48,130 it's not easy to hide such an immense 484 00:50:47,019 --> 00:50:49,780 fortune and gold 485 00:50:48,130 --> 00:50:52,329 yeah the barbarians might have taken it 486 00:50:49,780 --> 00:50:58,240 anywhere no the gold somewhere in this 487 00:50:52,329 --> 00:51:00,400 town I'm sure of it but where Octavius 488 00:50:58,239 --> 00:51:03,989 go to the tavern find Marcus and wait 489 00:51:00,400 --> 00:51:03,990 for me there right let's go 490 00:51:32,199 --> 00:51:40,210 so how did I play my part I recited my 491 00:51:35,960 --> 00:51:40,210 lines well you were just splendid 492 00:51:43,900 --> 00:51:49,099 Darius's here in town we'd better 493 00:51:47,300 --> 00:51:53,440 capture him and his men before they make 494 00:51:49,099 --> 00:51:53,440 contact with Claudius fella 495 00:52:03,130 --> 00:52:08,010 ah I almost forgot something 496 00:52:10,639 --> 00:52:18,368 No at mercy Brutus they tortured me they 497 00:52:14,778 --> 00:52:18,369 forced me to tell don't please Oh 498 00:52:28,710 --> 00:52:32,980 perhaps you'd better leave treviri for a 499 00:52:30,969 --> 00:52:36,459 while where's the gold hidden in a good 500 00:52:32,980 --> 00:52:38,110 place it's hidden safely away don't 501 00:52:36,460 --> 00:52:44,139 worry nobody will find it 502 00:52:38,110 --> 00:52:47,620 oh well I'll tell you when the moment is 503 00:52:44,139 --> 00:52:53,039 ripe if you try to trick me yo I said 504 00:52:47,619 --> 00:52:53,039 before don't worry get out now going 505 00:52:55,309 --> 00:53:00,469 you know we're taking a very big chance 506 00:52:57,170 --> 00:53:05,119 Agusta before long we'll go away 507 00:53:00,469 --> 00:53:08,739 together loaded with gold far away from 508 00:53:05,119 --> 00:53:08,739 Rome and everything 509 00:53:12,659 --> 00:53:16,399 please please go 510 00:53:21,469 --> 00:53:26,519 why the Bunge meeting we should keep an 511 00:53:24,389 --> 00:53:29,239 eye on him how about the goal are you 512 00:53:26,519 --> 00:53:29,239 sure it's in a safe place 513 00:53:31,750 --> 00:53:38,349 but if somebody finds it the goal is 514 00:53:36,579 --> 00:53:43,059 hidden somewhere that nobody would think 515 00:53:38,349 --> 00:53:45,509 of and when will I have my share you'll 516 00:53:43,059 --> 00:53:50,309 get it when we've gotten rid of Diaries 517 00:53:45,510 --> 00:53:50,310 and not till then 518 00:54:04,530 --> 00:54:10,030 I'll come back and see you later 519 00:54:07,559 --> 00:54:12,779 look at all these beautiful girls here 520 00:54:10,030 --> 00:54:12,780 yes 521 00:54:28,969 --> 00:54:33,208 Darrius said to meet him here well this 522 00:54:31,528 --> 00:54:36,088 is a surprise haven't I met you here 523 00:54:33,208 --> 00:54:44,068 before I don't think so it's the first 524 00:54:36,088 --> 00:54:45,900 time I've come here don't fulfill Circus 525 00:54:44,068 --> 00:54:46,650 tomorrow yeah I'll meet with part of the 526 00:54:45,900 --> 00:54:52,079 government tax 527 00:54:46,650 --> 00:54:54,108 arias over here ah bring some more wine 528 00:54:52,079 --> 00:54:54,109 please 529 00:55:15,389 --> 00:55:26,670 I think there's something very fishy in 530 00:55:25,318 --> 00:55:29,940 this somewhere in what way 531 00:55:26,670 --> 00:55:31,588 well Brutus led those barbarians only 532 00:55:29,940 --> 00:55:33,539 I'm sure he's not the chief of the band 533 00:55:31,588 --> 00:55:37,108 Oh do you mean to say there's somebody 534 00:55:33,539 --> 00:55:39,630 else behind it yes maybe I'll find out 535 00:55:37,108 --> 00:55:43,920 who before long but if what I suspect is 536 00:55:39,630 --> 00:55:45,539 true we're in very grave danger Marcus 537 00:55:43,920 --> 00:55:48,659 get the men together and go and wait for 538 00:55:45,539 --> 00:55:50,490 me in the grotto niveus take a squadron 539 00:55:48,659 --> 00:55:51,929 of men and go to proconsul Claudius camp 540 00:55:50,489 --> 00:55:53,518 and tell him to come and meet me in true 541 00:55:51,929 --> 00:55:55,528 very as fast as possible right what 542 00:55:53,518 --> 00:55:57,028 about you don't worry about me why not 543 00:55:55,528 --> 00:56:00,480 let me come along with no this is 544 00:55:57,028 --> 00:56:02,039 something I got to do myself just when I 545 00:56:00,480 --> 00:56:04,159 was going to buy you all a flagon of 546 00:56:02,039 --> 00:56:04,160 wine 547 00:56:18,199 --> 00:56:26,029 you're a Roman I wanted to tell you 548 00:56:23,480 --> 00:56:28,240 before but if you remember I didn't have 549 00:56:26,030 --> 00:56:28,240 time 550 00:56:30,500 --> 00:56:34,949 why did you come here again I can see 551 00:56:33,389 --> 00:56:36,019 that you're not pleased on the contrary 552 00:56:34,949 --> 00:56:38,429 I wanted to see you 553 00:56:36,019 --> 00:56:39,840 what is the merchant not a soldier I'll 554 00:56:38,429 --> 00:56:44,609 dress as a merchant if that will please 555 00:56:39,840 --> 00:56:46,800 you may I offer you a wine I'm touched 556 00:56:44,610 --> 00:56:48,450 by your hospitality could you be 557 00:56:46,800 --> 00:56:50,580 thinking of taking me to your wine 558 00:56:48,449 --> 00:56:52,349 cellar Oh Darius I didn't know about 559 00:56:50,579 --> 00:56:54,119 that I swear I didn't know about her you 560 00:56:52,349 --> 00:56:56,219 understand me you know how I hate the 561 00:56:54,119 --> 00:57:03,480 Romans but I could never betray a man 562 00:56:56,219 --> 00:57:10,559 who was a guest in my house Brutus you 563 00:57:03,480 --> 00:57:13,380 aren't expecting me were you now at last 564 00:57:10,559 --> 00:57:13,980 I understand but a little too late I'm 565 00:57:13,380 --> 00:57:17,579 afraid 566 00:57:13,980 --> 00:57:21,510 Darius it's useful to try to resist the 567 00:57:17,579 --> 00:57:31,849 house is surrounded take him away take 568 00:57:21,510 --> 00:57:31,850 him away no quickly Livia 569 00:57:35,559 --> 00:57:41,799 who are you what do you want believe me 570 00:57:39,460 --> 00:57:44,050 I want to help you I follow commander 571 00:57:41,800 --> 00:57:48,039 Darius here and I saw him being arrested 572 00:57:44,050 --> 00:57:51,850 by those men yes well you love him don't 573 00:57:48,039 --> 00:57:54,190 you that's not your business he's in 574 00:57:51,849 --> 00:57:55,839 terrible danger Olivia and a great deal 575 00:57:54,190 --> 00:57:58,119 more danger than he thinks how do you 576 00:57:55,840 --> 00:58:00,490 know about that I heard them talking in 577 00:57:58,119 --> 00:58:02,230 the tavern but by good fortune his men 578 00:58:00,489 --> 00:58:04,539 are safely outside the town and a grata 579 00:58:02,230 --> 00:58:06,179 where the forest begins we must tell 580 00:58:04,539 --> 00:58:10,570 them what's happened 581 00:58:06,179 --> 00:58:13,000 they are Romans well if you're not going 582 00:58:10,570 --> 00:58:17,010 to do anything I'll have to go and warn 583 00:58:13,000 --> 00:58:17,010 them wait a minute 584 00:58:27,650 --> 00:58:40,039 Santeria Marcus oh I see we have 585 00:58:33,469 --> 00:58:41,960 visitors this is a good chance to pay 586 00:58:40,039 --> 00:58:45,109 you back for your recent hospitality if 587 00:58:41,960 --> 00:58:46,869 you like but first let me tell you the 588 00:58:45,108 --> 00:58:50,150 Daris was arrested by the Praetorians 589 00:58:46,869 --> 00:58:52,369 arrested when and how not very long ago 590 00:58:50,150 --> 00:58:55,369 my house I might have known it 591 00:58:52,369 --> 00:58:56,719 and naturally I suppose you didn't know 592 00:58:55,369 --> 00:58:58,460 the Praetorians would come to your house 593 00:58:56,719 --> 00:58:59,599 and arrest Darius you didn't know no I 594 00:58:58,460 --> 00:59:01,548 didn't know it 595 00:58:59,599 --> 00:59:04,039 Oh would you please listen I have no 596 00:59:01,548 --> 00:59:05,809 reason to lie I know exactly which you 597 00:59:04,039 --> 00:59:07,519 must be thinking of me but there's no 598 00:59:05,809 --> 00:59:10,400 time to stand here arguing he's in 599 00:59:07,518 --> 00:59:10,788 terrible danger he'll get killed I could 600 00:59:10,400 --> 00:59:12,559 read it 601 00:59:10,789 --> 00:59:15,289 Brutus his eyes when he took him away 602 00:59:12,559 --> 00:59:20,599 Brutus did I hear you say 603 00:59:15,289 --> 00:59:22,910 Brutus arrested him yes why'd you ask me 604 00:59:20,599 --> 00:59:25,309 that because I know that Brutus is in 605 00:59:22,909 --> 00:59:26,598 jail now I was in the palace when 606 00:59:25,309 --> 00:59:28,849 domitius had him arrested 607 00:59:26,599 --> 00:59:30,710 and you expect us to believe is it 608 00:59:28,849 --> 00:59:33,229 Liberty but Livy is telling the truth 609 00:59:30,710 --> 00:59:33,798 Marcus I was there I saw Brutus at our 610 00:59:33,228 --> 00:59:35,598 house myself 611 00:59:33,798 --> 00:59:37,608 oh I beg of you please Marcus don't you 612 00:59:35,599 --> 00:59:39,229 understand I'm telling you the truth we 613 00:59:37,608 --> 00:59:41,619 haven't a minute to waste we must save 614 00:59:39,228 --> 00:59:41,618 terrace 615 00:59:46,179 --> 00:59:52,569 what did Darius say when he saw Brutus 616 00:59:50,010 --> 00:59:57,000 he just stood looked at him and then he 617 00:59:52,570 --> 01:00:00,840 said now I believe I understand yes 618 00:59:57,000 --> 01:00:03,610 Darius was suspicious of someone but who 619 01:00:00,840 --> 01:00:07,090 all right Libya so what do you think we 620 01:00:03,610 --> 01:00:09,550 ought to do I'm not sure maybe I should 621 01:00:07,090 --> 01:00:11,440 take you to the prison first yes and of 622 01:00:09,550 --> 01:00:13,420 course there will run into Brutus in his 623 01:00:11,440 --> 01:00:15,700 Praetorian you mustn't go Marcus it's a 624 01:00:13,420 --> 01:00:19,000 trap I tell you if that's what you think 625 01:00:15,699 --> 01:00:21,750 I have nothing else to say I'll go and 626 01:00:19,000 --> 01:00:21,750 rescue him myself 627 01:00:21,780 --> 01:00:25,120 Olivia it's madness 628 01:00:23,619 --> 01:00:28,679 you'll never be able to rescue him alone 629 01:00:25,119 --> 01:00:28,679 Marcus she loves him 630 01:00:29,579 --> 01:00:33,599 prepare your weapons we're going to the 631 01:00:31,469 --> 01:00:36,528 city to rescue Darius prepare your 632 01:00:33,599 --> 01:00:36,528 weapon going 633 01:00:50,250 --> 01:00:54,599 this way it's over there 634 01:01:14,019 --> 01:01:19,150 there be careful it's well-guarded 635 01:01:19,510 --> 01:01:25,870 malarious used to here with your men 636 01:01:21,800 --> 01:01:25,870 only take action in case of emergency 637 01:02:05,860 --> 01:02:11,890 it shot let's try the stairs 638 01:02:44,199 --> 01:02:47,319 come on 639 01:02:54,940 --> 01:02:57,929 this way come on 640 01:03:30,019 --> 01:03:35,929 wake up friend what do you want the keys 641 01:03:35,329 --> 01:03:53,840 quickly 642 01:03:35,929 --> 01:03:58,839 we've come for Darius Markus who told 643 01:03:53,840 --> 01:03:58,840 you Lea come on 644 01:04:08,469 --> 01:04:13,559 they kill him zombie alarm come with me 645 01:06:00,059 --> 01:06:06,590 Oh quick this way 646 01:06:08,048 --> 01:06:15,139 dad 647 01:06:10,889 --> 01:06:19,538 a good fight I've done friend 648 01:06:15,139 --> 01:06:19,538 I'm ready your your fighters all Olivia 649 01:06:20,139 --> 01:06:24,768 what happened they surprised us and then 650 01:06:22,940 --> 01:06:27,588 they escaped sound the alarm 651 01:06:24,768 --> 01:06:30,699 go close all the city gates yo go and 652 01:06:27,588 --> 01:06:32,978 find a Guster escort her to the palace 653 01:06:30,699 --> 01:06:35,778 sound alarm 654 01:06:32,978 --> 01:06:38,169 quick we must get out of the town let's 655 01:06:35,778 --> 01:06:38,170 go man 656 01:06:43,748 --> 01:06:48,968 they won't get away this time 657 01:06:45,739 --> 01:06:48,969 follow me 658 01:07:18,710 --> 01:07:22,309 come on this way 659 01:07:29,289 --> 01:07:33,610 which way now over there 660 01:08:06,690 --> 01:08:14,590 lívia go to your home with Sarah you'd 661 01:08:11,139 --> 01:08:18,699 better hide for a while and you you 662 01:08:14,590 --> 01:08:20,170 mustn't worry about me now we're trapped 663 01:08:18,699 --> 01:08:23,439 arias will never be able to get out of 664 01:08:20,170 --> 01:08:26,050 treviri what will we do there's only one 665 01:08:23,439 --> 01:08:28,719 way out of this even if it means taking 666 01:08:26,050 --> 01:08:31,088 a grave risk we'll have to stake 667 01:08:28,720 --> 01:08:32,949 everything on the throw of a dice we'll 668 01:08:31,088 --> 01:08:35,140 go to the governor's palace you'll be 669 01:08:32,949 --> 01:08:40,619 arrested you'll never get away they'll 670 01:08:35,140 --> 01:08:40,619 kill you all that remains to be seen 671 01:08:45,219 --> 01:08:48,000 farewell 672 01:08:51,908 --> 01:08:54,538 come 673 01:08:58,060 --> 01:09:01,900 come on let's get going 674 01:10:01,750 --> 01:10:07,270 they've gone to the governor's palace 675 01:10:03,770 --> 01:10:07,270 we've got to catch them 676 01:10:09,729 --> 01:10:13,769 oh come on man 677 01:10:22,220 --> 01:10:28,980 your hour has come 678 01:10:24,210 --> 01:10:30,480 domitius you have betrayed the 679 01:10:28,979 --> 01:10:32,609 confidence of Rome in the name of 680 01:10:30,479 --> 01:10:34,500 proconsul Claudius I arrest you you're 681 01:10:32,609 --> 01:10:36,089 mad Darius you presume to talk like that 682 01:10:34,500 --> 01:10:39,180 to me the governor of this province 683 01:10:36,090 --> 01:10:41,489 another trust you betrayed you are a 684 01:10:39,180 --> 01:10:42,990 miserable traitor I should have realized 685 01:10:41,489 --> 01:10:45,479 at once that you were the chief of the 686 01:10:42,989 --> 01:10:47,699 robbers you'll repent for having spoken 687 01:10:45,479 --> 01:10:49,919 such rash words no I don't think so 688 01:10:47,699 --> 01:10:53,569 domitius arrest him 689 01:10:49,920 --> 01:10:53,569 there they are forward man 690 01:11:08,579 --> 01:11:25,559 kill it kill the traitors come on Brutus 691 01:11:19,239 --> 01:11:25,559 crisis this way they mustn't get away 692 01:12:46,699 --> 01:12:55,670 we're gonna get out of this delicious 693 01:12:49,170 --> 01:12:55,670 don't worry following 694 01:13:51,039 --> 01:13:55,840 no wait Brutus and Brutus go get some 695 01:13:53,829 --> 01:14:04,239 reinforcements bring him to Augustus 696 01:13:55,840 --> 01:14:06,579 house you are this funny come on man we 697 01:14:04,239 --> 01:14:08,529 must capture domitius at all cost I'm 698 01:14:06,579 --> 01:14:10,840 sure he won't leave try very without the 699 01:14:08,529 --> 01:14:12,989 gold I believe I know where he has it 700 01:14:10,840 --> 01:14:12,989 hidden 701 01:14:42,390 --> 01:14:47,800 domitius and the others have gone down 702 01:14:44,500 --> 01:14:49,449 to the cellars and Livia I don't know we 703 01:14:47,800 --> 01:14:51,510 both came here together then she asked 704 01:14:49,449 --> 01:14:54,340 me to wait and I haven't seen her since 705 01:14:51,510 --> 01:15:12,360 you stand guard here you always come 706 01:14:54,340 --> 01:15:12,360 with me kill them they mustn't get away 707 01:15:19,099 --> 01:15:24,800 you can't escape delicious Creek Creek 708 01:15:22,408 --> 01:15:24,799 this way 709 01:15:49,479 --> 01:15:52,839 lassic along 710 01:17:03,179 --> 01:17:05,569 Patrol 711 01:17:19,590 --> 01:17:24,578 you were very clever your courage and 712 01:17:22,510 --> 01:17:26,380 bravery are remarkable and deserved to 713 01:17:24,578 --> 01:17:27,538 be rewarded my dear Darius but I'm 714 01:17:26,380 --> 01:17:29,949 unable to give them their due 715 01:17:27,538 --> 01:17:33,550 unfortunately I must act against you and 716 01:17:29,948 --> 01:17:35,589 at once I've no alternative do whatever 717 01:17:33,550 --> 01:17:37,119 you wish domitius but remember you'll 718 01:17:35,590 --> 01:17:40,840 have to face the justice of row I 719 01:17:37,118 --> 01:17:42,969 represent the justice of Rome Darius I'm 720 01:17:40,840 --> 01:17:44,949 the governor of all Gaul my men will 721 01:17:42,969 --> 01:17:47,469 bear witness that I found you stealing 722 01:17:44,948 --> 01:17:49,238 the gold belonging to the Emperor for 723 01:17:47,469 --> 01:17:51,849 that I have condemned you to be executed 724 01:17:49,238 --> 01:17:55,888 you and all your soldiers perform the 725 01:17:51,849 --> 01:17:58,889 sentence hold in the name of the Emperor 726 01:17:55,889 --> 01:17:58,889 Claudius 727 01:18:21,659 --> 01:18:27,159 my mission is finished Claudius here is 728 01:18:25,000 --> 01:18:29,020 the goal of Rome domitius was 729 01:18:27,159 --> 01:18:30,510 responsible for the robberies which put 730 01:18:29,020 --> 01:18:38,170 the Empire in jeopardy 731 01:18:30,510 --> 01:18:39,760 this woman was his accomplice your life 732 01:18:38,170 --> 01:18:41,260 should be forfeit for your complicity in 733 01:18:39,760 --> 01:18:43,199 this crime but enough blood has already 734 01:18:41,260 --> 01:18:46,480 been spilled for that gold 735 01:18:43,198 --> 01:18:51,069 Rome's justice is implacable but not 736 01:18:46,479 --> 01:18:56,009 cruel you'll go into exile beyond the 737 01:18:51,069 --> 01:18:56,009 frontiers of the Empire take her away Oh 738 01:19:03,210 --> 01:19:06,210 mark 739 01:20:28,599 --> 01:20:33,590 now noble Darius it's with gratitude 740 01:20:31,698 --> 01:20:35,719 that Rome confides the future of the 741 01:20:33,590 --> 01:20:37,489 Empire to a man as brave as you are 742 01:20:35,719 --> 01:20:43,670 it gives me pleasure to nominate you 743 01:20:37,488 --> 01:20:47,709 governor of treviri this sword in my arm 744 01:20:43,670 --> 01:20:51,090 will always be in the service of Rome 745 01:20:47,710 --> 01:20:51,090 farewell Darius 746 01:21:03,189 --> 01:21:13,000 lívia I do imagine governor do you still 747 01:21:08,180 --> 01:21:13,000 hate the Romans no more my darling 54370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.