Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,863 --> 00:00:10,030
I can't take it. Where is she?
2
00:00:10,789 --> 00:00:13,359
Four months is... It's too long
to be away from her mother.
3
00:00:13,384 --> 00:00:15,060
Why did you send my baby so far away?
4
00:00:15,085 --> 00:00:17,421
Why did I send her so far away?
5
00:00:17,947 --> 00:00:20,188
Oh, look. I know I said that
you could have her tonight,
6
00:00:20,213 --> 00:00:23,655
- but... I changed my mind.
- Are you kidding me right now?
7
00:00:23,680 --> 00:00:25,849
- No argument.
- Thank you.
8
00:00:25,947 --> 00:00:27,734
Jules! Jules!
9
00:00:27,759 --> 00:00:29,532
- Jules!
- Aah!
10
00:00:29,557 --> 00:00:32,506
Che piacere vederti, mamma e papà!
11
00:00:32,931 --> 00:00:35,007
Would you listen to those rolling r's?
12
00:00:35,032 --> 00:00:37,078
You can't possibly be our daughter.
13
00:00:37,103 --> 00:00:40,437
- I'm gonna need to see some I.D.
- It's still me, Dad.
14
00:00:40,611 --> 00:00:42,441
Just take it over here.
15
00:00:42,466 --> 00:00:45,367
Bella tell me about this scarf.
16
00:00:45,392 --> 00:00:46,885
It's a sciarpa, mom.
17
00:00:46,909 --> 00:00:49,114
And the purse is Milan street style...
18
00:00:49,139 --> 00:00:51,906
It's just like mine. We're twins!
19
00:00:52,021 --> 00:00:53,837
Oh, hey, Matt, why
don't I just take her?
20
00:00:53,862 --> 00:00:56,785
- I'll bring her back tomorrow.
- No, that's not OK. We agreed...
21
00:00:56,810 --> 00:00:59,440
I feel awful. You didn't
get my text, did you?
22
00:00:59,914 --> 00:01:01,313
I actually already have a ride.
23
00:01:04,286 --> 00:01:06,712
Buongiorno, sir! Signora D'Orsay...
24
00:01:06,737 --> 00:01:08,734
- Liam! Look at you!
- Liam!
25
00:01:08,759 --> 00:01:10,312
Liam flew home yesterday.
26
00:01:10,337 --> 00:01:13,238
- His parents bought him a moped.
- Uh!
27
00:01:13,512 --> 00:01:15,679
- Is that thing safe?
- Absolutely, sir.
28
00:01:15,704 --> 00:01:17,234
We drove one all over Italy.
29
00:01:17,259 --> 00:01:18,585
- You did?
- Yeah.
30
00:01:18,610 --> 00:01:21,941
- You ready? OK. Watch the curb.
- Yeah. OK.
31
00:01:21,966 --> 00:01:24,656
OK, bye! I'll talk to you later, guys.
I love you. Ciao.
32
00:01:26,454 --> 00:01:30,158
Did you know that they rode
a scooter all over Italy?
33
00:01:30,743 --> 00:01:33,499
Well, everyone rides scooters in Italy.
34
00:01:33,524 --> 00:01:36,116
I don't think they do.
35
00:01:37,986 --> 00:01:40,460
Come on! He had a beard?
36
00:01:40,485 --> 00:01:42,842
Oh, I definitely saw stubble.
37
00:01:42,867 --> 00:01:45,833
- It was only four months!
- Four months is like two years
38
00:01:45,858 --> 00:01:48,685
- in a teenage body.
- Not helping, Everett.
39
00:01:49,007 --> 00:01:51,552
I'm sure Jules hasn't changed
as much as you think.
40
00:01:51,577 --> 00:01:53,826
Just give her a chance to
get her feet on the ground.
41
00:01:54,184 --> 00:01:55,912
Where are we going?
42
00:01:56,014 --> 00:01:57,817
I told you. New client.
43
00:01:58,147 --> 00:02:00,488
Does this new client have a name?
44
00:02:00,513 --> 00:02:02,708
Cassie Lewis.
45
00:02:02,733 --> 00:02:04,880
We roomed together in college.
46
00:02:04,905 --> 00:02:07,653
- Wow! Way to bury the lede.
- I thought
47
00:02:07,678 --> 00:02:10,452
your father-daughter issues
were much more pressing.
48
00:02:10,477 --> 00:02:14,682
And what exactly does your
ex college roommate want?
49
00:02:14,707 --> 00:02:17,466
She wouldn't say. She said:
"Get here as quick as you can."
50
00:02:17,491 --> 00:02:21,170
Hmmm. Where exactly is "here"?
51
00:02:28,117 --> 00:02:30,385
Bélanger Estates?
52
00:02:30,410 --> 00:02:32,995
You know these guys are famous
for their Bordeaux blends?
53
00:02:33,020 --> 00:02:34,876
That's a smoothie, right?
54
00:02:35,570 --> 00:02:37,240
Kidding.
55
00:02:47,216 --> 00:02:48,412
Listen.
56
00:02:48,437 --> 00:02:50,136
You may hear some stories
from a long time ago...
57
00:02:50,161 --> 00:02:52,895
Oh! Angie Everett: The College Years.
58
00:02:53,107 --> 00:02:55,400
Can't be any worse than
that time you borrowed
59
00:02:55,425 --> 00:02:57,578
- your dad's patrol car...
- I thought your hockey career
60
00:02:57,603 --> 00:03:00,795
- affected your long-term memory.
- No, no. Not so much.
61
00:03:00,820 --> 00:03:02,287
You might as well tell me now, Everett.
62
00:03:02,312 --> 00:03:04,755
- Save yourself the embarrassment.
- Ange!
63
00:03:05,537 --> 00:03:07,842
Oh! Thank God you're here.
64
00:03:08,091 --> 00:03:10,112
Wow! You have not changed.
65
00:03:10,153 --> 00:03:12,951
- Cassie Lewis, this is my partner.
- Matt Shade.
66
00:03:12,976 --> 00:03:16,811
Hockey player turned PI.
Very sexy transition, P.S.
67
00:03:16,836 --> 00:03:18,668
- You do your homework.
- Which is how I know
68
00:03:18,693 --> 00:03:23,344
that you two are the best. Follow me.
69
00:03:26,357 --> 00:03:27,925
I've been a wine specialist
70
00:03:27,950 --> 00:03:31,200
with Trent Auctions now for five years.
71
00:03:31,319 --> 00:03:32,942
First day on the job,
72
00:03:32,967 --> 00:03:35,752
I reached out to Martin
Bélanger to see if he wanted
73
00:03:35,777 --> 00:03:38,241
to sell off some of
his historic cellar.
74
00:03:38,266 --> 00:03:40,908
Took some time, but he finally agreed
75
00:03:40,933 --> 00:03:45,120
- to offer up a few of his best.
- Wait, he's not selling...
76
00:03:45,145 --> 00:03:47,156
The Winston '45?
77
00:03:47,181 --> 00:03:51,653
- What's the Winston '45?
- It's the Holy Grail of wines.
78
00:03:51,678 --> 00:03:55,616
There's only one in the world.
It's... it's priceless.
79
00:03:55,641 --> 00:03:57,446
How much do you think
you'll get for it?
80
00:03:57,471 --> 00:04:00,184
We're anticipating half
a million or more.
81
00:04:00,209 --> 00:04:03,339
- Is it here? Can I see it?
- No one can.
82
00:04:04,406 --> 00:04:07,227
The Holy Grail has been stolen.
83
00:04:44,030 --> 00:04:48,785
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
84
00:04:50,435 --> 00:04:52,159
When was the last time you saw it?
85
00:04:52,184 --> 00:04:55,114
Last night before I left.
That was around seven.
86
00:04:55,139 --> 00:04:56,745
Is this door locked all the time?
87
00:04:56,770 --> 00:04:58,874
Always. You need a five digit keycode
88
00:04:58,899 --> 00:05:01,709
- to lock and unlock the door.
- Who else has the code?
89
00:05:01,734 --> 00:05:04,749
I don't know. There's over
fifty workers at the vineyard.
90
00:05:04,774 --> 00:05:06,457
But they don't all
work the night shift.
91
00:05:06,482 --> 00:05:09,960
- We'll have to ask Martin...
- No, no, no. You can't do that.
92
00:05:10,287 --> 00:05:12,917
In order to convince Martin
to sell the Winston '45,
93
00:05:12,942 --> 00:05:15,204
my company had to put
up a guaranteed minimum
94
00:05:15,229 --> 00:05:17,335
of a quarter of a million. If
we don't sell that bottle,
95
00:05:17,360 --> 00:05:19,546
we're out the money.
And I'll be shilling
96
00:05:19,571 --> 00:05:22,890
- dessert wine in the Balkans.
- OK. When's the auction?
97
00:05:22,915 --> 00:05:25,304
- Three days.
- Prospective buyers get
98
00:05:25,329 --> 00:05:27,705
a preview at the lots on offer, right?
99
00:05:27,730 --> 00:05:30,297
The serious ones get VIP
access to the vineyard.
100
00:05:30,322 --> 00:05:32,380
- Perfect.
- Why's that perfect?
101
00:05:32,405 --> 00:05:34,266
Because we just found our cover.
102
00:05:34,291 --> 00:05:37,117
We're gonna bid on the Winston '45.
103
00:05:39,138 --> 00:05:42,006
My family has been making
wine in the Pomerol region
104
00:05:42,031 --> 00:05:45,330
since the 1700s, but the Winston '45
105
00:05:45,355 --> 00:05:47,353
is the greatest vintage
they ever produced.
106
00:05:47,378 --> 00:05:49,397
This one isn't bad, either. I mean...
107
00:05:49,422 --> 00:05:52,820
It's no '47 Cheval Blanc.
But then again, what is?
108
00:05:52,845 --> 00:05:54,867
Well! A brilliant hockey player
109
00:05:54,892 --> 00:05:58,733
and a connoisseur of fine wine.
We should do a Shadow vintage.
110
00:05:58,758 --> 00:06:00,772
Yeah!
111
00:06:01,096 --> 00:06:03,401
Uh, why is it called the Winston '45?
112
00:06:03,426 --> 00:06:06,491
Oh, well... The bombing
during World War Two
113
00:06:06,516 --> 00:06:10,303
destroyed most of the harvest,
so only six bottles survived.
114
00:06:10,670 --> 00:06:12,048
So after the war was over,
115
00:06:12,066 --> 00:06:15,439
my grandfather took five
bottles and sent them
116
00:06:15,676 --> 00:06:19,142
with this Spitfire pilot
who flew over the Channel
117
00:06:19,167 --> 00:06:21,854
and delivered them in person
to Winston Churchill.
118
00:06:21,879 --> 00:06:25,444
- For the celebration of VE Day.
- And you got the last bottle?
119
00:06:25,469 --> 00:06:28,477
Well... It was passed down to
my father, and then to me.
120
00:06:28,501 --> 00:06:30,109
Why sell the Winston
when it means so much
121
00:06:30,134 --> 00:06:33,254
- to your family?
- Cassie. She convinced me
122
00:06:33,279 --> 00:06:35,259
that you can't keep something
locked up forever.
123
00:06:35,284 --> 00:06:37,990
And... if the bottle gets
what we think it will,
124
00:06:38,015 --> 00:06:40,881
it will enable me to
expand my product line,
125
00:06:41,052 --> 00:06:44,303
allow us to produce wines
from different varietals
126
00:06:44,328 --> 00:06:47,396
and even a second label.
127
00:06:50,549 --> 00:06:52,931
Does everyone here at the vineyard
128
00:06:52,956 --> 00:06:55,116
know where you keep the Winston '45?
129
00:06:55,141 --> 00:06:57,426
Of course. Yeah, I
mean, it's no secret.
130
00:06:57,451 --> 00:06:59,729
Isn't that a little risky?
Keeping a priceless bottle
131
00:06:59,754 --> 00:07:01,820
- of wine within easy reach?
- Well,
132
00:07:01,845 --> 00:07:04,536
I trust the people who
work for me, Miss Everett.
133
00:07:04,897 --> 00:07:06,662
- Let me show you the bottle.
- No! Don't!
134
00:07:06,687 --> 00:07:09,221
That's fine. We've taken up
more than enough of your time.
135
00:07:09,246 --> 00:07:11,441
Maybe we could just... uh...
meet with your authenticator?
136
00:07:11,466 --> 00:07:14,905
Oh, yeah, yeah. Of course.
Simone. She is amazing.
137
00:07:14,930 --> 00:07:17,321
She knows my wine better than I do.
138
00:07:19,336 --> 00:07:22,204
Sweetness on the attack.
I get hints of...
139
00:07:22,229 --> 00:07:24,873
- baked apple and pear.
- Hmm!
140
00:07:24,898 --> 00:07:27,332
Star bright. Medium viscosity.
141
00:07:28,186 --> 00:07:29,676
I get...
142
00:07:29,701 --> 00:07:31,434
crème brûlée.
143
00:07:31,696 --> 00:07:34,564
- I get... grape.
- Yes, well...
144
00:07:34,589 --> 00:07:36,798
It's from a limited run
145
00:07:36,823 --> 00:07:40,318
two seasons ago. And, in my opinion,
146
00:07:40,343 --> 00:07:42,741
the vintage is still trying
to find its identity.
147
00:07:42,766 --> 00:07:46,685
Hmm. So you authenticate all
the wine in the auction?
148
00:07:46,710 --> 00:07:50,402
- All 600 of them.
- It's a lot of trips to the cellar.
149
00:07:50,427 --> 00:07:53,436
- Comes with the territory.
- And the Winston '45?
150
00:07:53,461 --> 00:07:55,962
- Is it worth the hype?
- Oh God, yes.
151
00:07:55,987 --> 00:07:57,632
It'll be the most exquisite thing
152
00:07:57,657 --> 00:08:00,116
anyone has the privilege of tasting.
153
00:08:00,234 --> 00:08:03,034
How do you authenticate a
bottle you can't open?
154
00:08:03,059 --> 00:08:05,292
I test it for clues to its history.
155
00:08:05,575 --> 00:08:08,369
Cork condition, viscosity,
that sort of thing.
156
00:08:08,394 --> 00:08:11,286
- Have you completed your tests?
- Yesterday.
157
00:08:11,478 --> 00:08:15,398
- Must have been a late night.
- Pff! Not as late as the cellar hands.
158
00:08:17,951 --> 00:08:20,624
- What's a cellar hand?
- Cellar hands do everything
159
00:08:20,649 --> 00:08:22,515
around the vineyard, from inventory
160
00:08:22,540 --> 00:08:25,671
- to scrubbing bungs.
- What's a bung?
161
00:08:25,696 --> 00:08:27,952
- You don't wanna know.
- Eww!
162
00:08:28,368 --> 00:08:30,332
Judging by the description
Cassie gave us,
163
00:08:30,357 --> 00:08:32,535
- I think we just found our man.
- Looks like he's headed
164
00:08:32,560 --> 00:08:35,194
- on a trip.
- Hey! Juan Carlos!
165
00:08:35,490 --> 00:08:39,486
Why do the bad guys always run?
166
00:08:47,450 --> 00:08:50,094
Aaah!
167
00:08:51,036 --> 00:08:54,414
- I don't have it.
- And yet you know it's missing.
168
00:08:54,439 --> 00:08:56,301
And you were in the
main cellar last night.
169
00:08:56,326 --> 00:08:59,093
I was doing inventory. I
got a call on my phone.
170
00:08:59,817 --> 00:09:01,749
I went outside to take it.
171
00:09:02,483 --> 00:09:04,476
- I forgot to lock the door.
- Let me guess.
172
00:09:04,501 --> 00:09:06,951
When you got back, the
Winston '45 was gone.
173
00:09:06,976 --> 00:09:09,376
The bottle's not here. Where is it?
174
00:09:09,473 --> 00:09:11,339
I didn't steal it.
175
00:09:11,427 --> 00:09:13,437
That wine, it's like a
symbol of peace, man.
176
00:09:13,462 --> 00:09:16,267
- It's like... sacred to me.
- Then why did you run?
177
00:09:16,641 --> 00:09:18,843
- I thought you were him.
- Him who?
178
00:09:18,868 --> 00:09:20,894
The Wolf.
179
00:09:26,703 --> 00:09:28,971
The e-mails started
coming in a few days ago.
180
00:09:29,160 --> 00:09:31,811
Asking me if I'd steal the
Winston '45 for money.
181
00:09:32,618 --> 00:09:35,047
It's an anonymous server.
I can't trace it.
182
00:09:35,072 --> 00:09:37,461
"I'm all junked up on the '45."
183
00:09:38,123 --> 00:09:40,611
"Don't be a piker, I'll
make it worth your while."
184
00:09:40,636 --> 00:09:42,655
"Get it, or I'll tell your boss."
185
00:09:42,680 --> 00:09:45,780
- They're all signed "The Wolf".
- Did you ever reply?
186
00:09:45,805 --> 00:09:47,085
No.
187
00:09:47,110 --> 00:09:49,758
What does he mean,
"I'll tell your boss"?
188
00:09:49,888 --> 00:09:51,621
I'm here on a visa.
189
00:09:51,646 --> 00:09:53,600
I'm only supposed to work
at the vineyard, but...
190
00:09:53,625 --> 00:09:56,559
- You got a second job.
- I send money home.
191
00:09:56,783 --> 00:09:59,802
I love this vineyard,
but I need both jobs.
192
00:10:00,080 --> 00:10:01,579
Don't tell Martin, OK?
193
00:10:01,604 --> 00:10:04,713
Fine. But we're gonna
need your passwords.
194
00:10:06,452 --> 00:10:08,451
I think he's telling the truth.
195
00:10:08,476 --> 00:10:11,395
- He had motive and opportunity.
- But the Winston '45
196
00:10:11,420 --> 00:10:13,882
was taken last night. Why wait so long?
197
00:10:13,907 --> 00:10:15,519
The guy's been a cellar
hand here for months.
198
00:10:15,544 --> 00:10:17,030
Maybe he didn't know
how much it was worth
199
00:10:17,055 --> 00:10:19,605
- until the Wolf contacted him.
- It makes more sense
200
00:10:19,630 --> 00:10:22,265
that it was one of the
people here for the auction.
201
00:10:22,290 --> 00:10:23,852
How would they get in so late?
202
00:10:23,877 --> 00:10:25,911
Look around. There's no security here.
203
00:10:25,936 --> 00:10:27,676
Except for a lock on the cellar door,
204
00:10:27,701 --> 00:10:30,718
- which was left open.
- We should ask Cassie.
205
00:10:30,758 --> 00:10:33,054
- She knows the buyers.
- Maybe she can tell us
206
00:10:33,079 --> 00:10:36,866
- if there's a wolf in the pack.
- Read the headline.
207
00:10:37,229 --> 00:10:40,562
"Famous wine stolen from estate
auction." How did this leak?
208
00:10:40,587 --> 00:10:42,379
I have no idea.
209
00:10:42,570 --> 00:10:46,479
- Uh... It's everywhere.
- Yeah. Which means I'm nowhere.
210
00:10:46,504 --> 00:10:50,077
My career is officially over. Yeah.
211
00:10:56,616 --> 00:10:58,577
Cassie!
212
00:11:00,197 --> 00:11:02,932
You knew about this? Why
didn't you tell me?
213
00:11:02,957 --> 00:11:05,548
I thought I could get the Winston
back before the auction.
214
00:11:05,573 --> 00:11:07,791
The sale of that bottle
was going to breathe life
215
00:11:07,816 --> 00:11:10,817
into this vineyard. Without
it, my expansion plans go out
216
00:11:10,842 --> 00:11:13,531
- the window. You knew this!
- We can get it back for you.
217
00:11:13,556 --> 00:11:15,890
Forgive me, but a hockey
player and his girlfriend?
218
00:11:15,915 --> 00:11:17,936
- They're private investigators.
- Cassie hired us
219
00:11:17,961 --> 00:11:20,524
out of her own pocket because
of her loyalty to you.
220
00:11:20,549 --> 00:11:22,866
- And her commission.
- No, I don't care
221
00:11:22,891 --> 00:11:25,061
about the commission. You can have it.
222
00:11:25,422 --> 00:11:27,914
We can get the Winston '45 back.
223
00:11:27,939 --> 00:11:30,470
Just give us until the
day of the auction.
224
00:11:30,495 --> 00:11:34,117
- Yeah, what choice do I have?
- OK.
225
00:11:38,545 --> 00:11:39,976
Cassie's sending over a list
226
00:11:40,001 --> 00:11:42,037
of all the registered
buyers for the auction.
227
00:11:42,070 --> 00:11:46,606
Oh! I'll get Zoe going on
Juan Carlos's emails...
228
00:11:46,866 --> 00:11:48,714
She's still at her auntie's house
229
00:11:48,739 --> 00:11:51,166
- up north. Remember?
- Oh, yeah.
230
00:11:53,219 --> 00:11:55,741
Looking a little flushed
there, partner.
231
00:11:56,008 --> 00:11:57,710
I am not used to day-drinking.
232
00:11:57,735 --> 00:12:00,267
Everywhere we turned around,
there was another glass
233
00:12:00,292 --> 00:12:01,858
- in front of us.
- You weren't supposed
234
00:12:01,883 --> 00:12:04,507
to drink them. Swirl, sniff,
235
00:12:04,532 --> 00:12:06,758
sip, swish, spit.
236
00:12:13,929 --> 00:12:15,805
It's so peaceful out here.
237
00:12:15,830 --> 00:12:17,630
You miss the screech of the streetcars,
238
00:12:17,655 --> 00:12:20,288
the smell of raw sewage?
239
00:12:20,730 --> 00:12:23,671
I don't know. Cassie has a
pretty glamourous life.
240
00:12:23,696 --> 00:12:25,696
It's the one she always wanted...
241
00:12:25,721 --> 00:12:27,668
Sounds like admiration.
242
00:12:28,582 --> 00:12:31,613
Cassie told me you're
just the same old Angie.
243
00:12:31,638 --> 00:12:35,367
Smart, spontaneous, stunning...
244
00:12:38,103 --> 00:12:41,301
And sleeping.
245
00:12:44,309 --> 00:12:46,862
Baby girl! I missed you so much.
246
00:12:46,887 --> 00:12:49,013
- I missed you too, Dad.
- Yeah, well, I missed lunch.
247
00:12:49,038 --> 00:12:50,991
So why don't we order food in
248
00:12:51,016 --> 00:12:54,684
and then Jules can regale
us with tales from Italy.
249
00:12:54,709 --> 00:12:57,730
I'd love to, but a bunch of us
that just got back are going out.
250
00:12:57,755 --> 00:13:00,100
Can we talk later? I
mean, it's only 7:30.
251
00:13:00,125 --> 00:13:03,609
- We never ate before 9 in Italy.
- Sure, honey, yeah.
252
00:13:03,684 --> 00:13:05,865
- Have fun! We'll talk later.
- Bye. I miss you guys!
253
00:13:05,890 --> 00:13:09,874
Bye, sweetie.
254
00:13:09,899 --> 00:13:13,100
- Well...
- Is it just me
255
00:13:13,125 --> 00:13:15,814
or does she seem like a
totally different person?
256
00:13:16,003 --> 00:13:18,298
You mean older, more mature?
257
00:13:18,481 --> 00:13:20,051
As if her perspective has been altered
258
00:13:20,076 --> 00:13:22,218
from four months of
international travel?
259
00:13:22,243 --> 00:13:23,884
- Yeah, something like that.
- Yeah.
260
00:13:23,909 --> 00:13:26,532
- Should I be worried?
- No.
261
00:13:27,085 --> 00:13:29,006
I've seen this movie before.
262
00:13:29,477 --> 00:13:31,761
There was this 16-year-old boy
263
00:13:31,786 --> 00:13:34,709
who once came back from his
first year of junior hockey.
264
00:13:34,873 --> 00:13:36,366
Barely looked his dad in the eye.
265
00:13:36,391 --> 00:13:39,458
- Yeah. Cut to the chase, Dad.
- She just got home.
266
00:13:39,740 --> 00:13:44,146
Let her adjust. Why don't
I make us something?
267
00:13:51,648 --> 00:13:54,159
So... These are the registered bidders
268
00:13:54,184 --> 00:13:56,133
on one of the finest
wines in the world.
269
00:13:56,158 --> 00:13:58,359
They're just a bunch
of entitled asshats.
270
00:13:58,384 --> 00:14:00,496
For most of them, it's
not even about the wine.
271
00:14:00,521 --> 00:14:02,563
They collect trophies:
the rarer, the better.
272
00:14:02,588 --> 00:14:04,587
Which is gonna make it
that much more difficult
273
00:14:04,612 --> 00:14:06,981
to figure out which one is
responsible for the theft.
274
00:14:09,412 --> 00:14:13,245
- Hey, what's a "piker"?
- A gambler who places small bets.
275
00:14:13,270 --> 00:14:15,030
This Wolf guy has his own language
276
00:14:15,055 --> 00:14:17,355
- and it's pretty cheesy.
- Uh...
277
00:14:17,380 --> 00:14:20,710
- Back in the day, when I had money...
- By "day" you mean '90s?
278
00:14:21,059 --> 00:14:23,268
I met with a group of
investment brokers
279
00:14:23,293 --> 00:14:24,921
who were trying to start
their own hedge fund
280
00:14:24,946 --> 00:14:27,545
and they all spoke the same way.
Like they were...
281
00:14:27,570 --> 00:14:30,131
- gangsters from East London.
- One of our asshats
282
00:14:30,156 --> 00:14:32,821
is a commodities trader.
Aaron Brisbane.
283
00:14:36,871 --> 00:14:38,287
Says here
284
00:14:38,312 --> 00:14:40,327
he toured the vineyard the
day before yesterday.
285
00:14:40,650 --> 00:14:42,364
If he's The Wolf,
286
00:14:42,389 --> 00:14:45,246
how do we get him to admit
that he stole the Winston '45?
287
00:14:45,271 --> 00:14:48,350
Oh, that's easy. We buy him a drink.
288
00:14:55,010 --> 00:14:58,227
- Another one of these, miss.
- Oh, you betcha.
289
00:15:04,210 --> 00:15:05,854
Angelina!
290
00:15:05,879 --> 00:15:08,346
Mr. Shade. What's your poison?
291
00:15:08,630 --> 00:15:10,682
A Latour from your private stock?
292
00:15:10,707 --> 00:15:13,242
Oh, come on, it's Wednesday afternoon!
293
00:15:13,267 --> 00:15:15,874
The Latour is more of a Friday wine.
294
00:15:15,899 --> 00:15:18,408
How about this one?
295
00:15:18,649 --> 00:15:21,494
Oh! Of course, sir.
296
00:15:22,572 --> 00:15:25,060
Did you just turn down a
first growth Bordeaux?
297
00:15:25,550 --> 00:15:28,794
- I sure did.
- Aaron Brisbane.
298
00:15:29,260 --> 00:15:31,432
- Matt Shade.
- The Shadow?
299
00:15:31,745 --> 00:15:33,666
No way. Now I'm definitely
gonna stick around
300
00:15:33,691 --> 00:15:35,260
to find out what Matt Shade
drinks on Wednesdays.
301
00:15:35,285 --> 00:15:37,873
How about the Winston '45?
302
00:15:39,718 --> 00:15:42,887
Unbelievable what happened. You
keep it cellared for 70 years,
303
00:15:42,912 --> 00:15:45,018
then three days before you reap
the reward it gets stolen.
304
00:15:45,043 --> 00:15:47,465
The reward would be
just getting to try it.
305
00:15:47,614 --> 00:15:49,912
Man, I'd give my left you-know-what
306
00:15:49,937 --> 00:15:52,478
for the chance to taste that.
Actually, no,
307
00:15:52,503 --> 00:15:54,665
it'd have to be my right. I
think I gave my left one away
308
00:15:54,690 --> 00:15:57,300
for a bottle of 2000 DRC.
309
00:15:57,354 --> 00:15:59,912
Get ready to soar...
310
00:15:59,937 --> 00:16:03,582
with the 2012 Owl Valley Chardonnay.
311
00:16:04,282 --> 00:16:07,142
The 2012 Owl? Nice choice, Shadow.
312
00:16:07,167 --> 00:16:10,955
I've wanted to uncork that
juice for years. May I?
313
00:16:11,518 --> 00:16:13,494
Be my guest.
314
00:16:15,615 --> 00:16:17,615
Wow.
315
00:16:23,916 --> 00:16:25,913
I feel like I just
popped my cherry again.
316
00:16:25,938 --> 00:16:28,868
Here.
317
00:16:29,306 --> 00:16:31,450
A little thank you very much.
318
00:16:32,715 --> 00:16:35,347
- The Solera Club. What's this?
- Life-changing.
319
00:16:36,500 --> 00:16:38,524
Swing by tonight. I've got a bottle
320
00:16:38,549 --> 00:16:41,236
that'll get you so junked up
you won't care what day it is.
321
00:16:41,452 --> 00:16:43,950
8 o'clock. Don't be late
322
00:16:43,975 --> 00:16:46,168
and don't tell anyone.
323
00:16:50,890 --> 00:16:53,461
I think we may have
just found our Wolf.
324
00:16:53,860 --> 00:16:57,262
Are you kidding me? I've
heard of The Solera Club.
325
00:16:57,287 --> 00:16:58,924
- So who are they?
- They're a group
326
00:16:58,949 --> 00:17:01,566
of the wealthiest wine
connoisseurs in the city.
327
00:17:01,680 --> 00:17:03,482
They hold these monthly tastings
328
00:17:03,507 --> 00:17:04,783
where they try to one-up each other
329
00:17:04,808 --> 00:17:06,945
with exclusive bottles of wine.
330
00:17:07,758 --> 00:17:10,455
You must have made
quite an impression.
331
00:17:10,480 --> 00:17:13,173
I hear Mr. Brisbane
is easily impressed.
332
00:17:13,811 --> 00:17:16,055
So, what did Maz have
to say for himself?
333
00:17:16,080 --> 00:17:18,255
He said to say hi and...
334
00:17:18,914 --> 00:17:21,586
that tracking a bottle
of wine is impossible.
335
00:17:22,677 --> 00:17:24,843
But we still have a solid lead, Cass.
336
00:17:24,868 --> 00:17:26,245
How do you know that Aaron Brisbane
337
00:17:26,270 --> 00:17:28,728
- has the Winston '45?
- Just a hunch,
338
00:17:28,753 --> 00:17:31,234
but it definitely turned his
head when I mentioned it.
339
00:17:31,259 --> 00:17:33,980
- So what's the next step?
- Our inside man here
340
00:17:34,005 --> 00:17:36,707
has a ticket to the ball.
Now all we need to do
341
00:17:36,732 --> 00:17:39,698
is turn him into a prince.
342
00:18:04,321 --> 00:18:07,142
- OK, Shade. We've got eyes.
- Can you hear us?
343
00:18:07,167 --> 00:18:11,863
Loud and clear. I'm
entering the Wolf's den.
344
00:18:14,667 --> 00:18:18,547
- Everyone take their seats.
- And there's our wolf.
345
00:18:20,344 --> 00:18:23,966
So... I've brought
something very special
346
00:18:24,079 --> 00:18:26,813
for you beautiful people tonight.
But...
347
00:18:26,838 --> 00:18:28,696
as is our custom, we're
gonna have a little fun
348
00:18:28,721 --> 00:18:30,595
before we reveal the treasure.
349
00:18:30,813 --> 00:18:32,695
You've each got a glass
in front of you.
350
00:18:32,720 --> 00:18:35,397
[The first one to correctly
identify the mystery juice]
351
00:18:35,422 --> 00:18:37,736
gets the first taste of the real booty.
352
00:18:37,761 --> 00:18:39,699
Stems up, beautifuls.
353
00:18:40,665 --> 00:18:43,231
OK. Let's go through the grid, Matt.
354
00:18:43,256 --> 00:18:44,879
- Grid?
- Eyes, nose,
355
00:18:44,904 --> 00:18:47,681
tongue and quality.
Start with the eyes.
356
00:18:47,706 --> 00:18:50,159
- Tell me what you see.
- Good clarity.
357
00:18:51,058 --> 00:18:54,579
Rim variation indicates the
wine is at least 20 years old.
358
00:18:54,721 --> 00:18:57,743
[OK, that's good. Keep going.]
359
00:19:02,966 --> 00:19:05,030
Well, what does the nose give us?
360
00:19:05,192 --> 00:19:07,304
Red and black fruit.
361
00:19:07,329 --> 00:19:09,507
Olives and bell peppers.
362
00:19:11,037 --> 00:19:12,454
Tar.
363
00:19:12,479 --> 00:19:15,331
Oh, it's good. Is it
tobacco or smoked meat?
364
00:19:15,356 --> 00:19:19,779
- Smoked meat?
- Smoked meat.
365
00:19:20,144 --> 00:19:22,163
You're on fire, Shade.
366
00:19:22,188 --> 00:19:26,021
[How about the tongue? Quality?]
367
00:19:27,589 --> 00:19:30,490
- It's from the Northern Rhône.
- Syrah...
368
00:19:30,728 --> 00:19:33,122
- It's Ermitage.
- Oh!
369
00:19:33,368 --> 00:19:35,558
It's a Louis Marchand!
370
00:19:35,943 --> 00:19:38,918
- One of the best vintages.
- [1961,]
371
00:19:38,943 --> 00:19:41,824
'64, '72, '82 and '90.
372
00:19:42,153 --> 00:19:45,126
OK, so... 1 in 5 chance
373
00:19:45,151 --> 00:19:47,841
or 80 percent chance you get it wrong.
374
00:19:47,866 --> 00:19:51,071
- Not helping, Everett.
- I know what it is!
375
00:19:51,428 --> 00:19:54,300
A 1982 Pétrus.
376
00:19:56,494 --> 00:19:59,495
Afraid not, Maddie. Anyone else?
377
00:19:59,760 --> 00:20:01,708
It's a Louis Marchand.
378
00:20:01,961 --> 00:20:03,923
And the vintage?
379
00:20:07,232 --> 00:20:09,337
1990.
380
00:20:09,726 --> 00:20:11,998
Winner! First taste
of the mystery bottle
381
00:20:12,023 --> 00:20:14,903
[goes to Matt Shade. The Shadow knows.]
382
00:20:26,732 --> 00:20:30,251
Oh! That's it. That's the...
383
00:20:30,276 --> 00:20:33,397
The Winston '45? How did you...?
384
00:20:33,422 --> 00:20:35,459
Don't ask if you don't wanna know.
385
00:20:36,483 --> 00:20:38,267
You're actually gonna open it?
386
00:20:38,292 --> 00:20:40,218
That's the plan, superstar.
387
00:20:40,664 --> 00:20:44,139
- You gotta stop him!
- Shade! Grab it and run!
388
00:20:44,473 --> 00:20:46,473
- What are you doing?
- Sorry.
389
00:20:46,498 --> 00:20:49,449
[Hey! Stop him! Call security!]
390
00:20:49,474 --> 00:20:52,457
- Hey! Get back here!
- Start the car!
391
00:20:52,482 --> 00:20:55,678
Shade, watch out!
392
00:21:02,766 --> 00:21:06,178
Oh, my God!
393
00:21:06,371 --> 00:21:08,583
I'm so sorry, Cassie.
394
00:21:13,547 --> 00:21:16,335
So, the suspect is still not
talking, but don't worry,
395
00:21:16,360 --> 00:21:19,024
we'll crack him open like
a cheap bottle of wine.
396
00:21:19,475 --> 00:21:22,198
I wish we had better
news for you, Cassie.
397
00:21:22,223 --> 00:21:23,915
- Yeah.
- Maybe I do.
398
00:21:24,016 --> 00:21:25,042
Hey, Shade.
399
00:21:25,067 --> 00:21:27,657
That looks like... evidence.
And you touching it.
400
00:21:27,682 --> 00:21:30,310
Take a look at the glue
behind this label.
401
00:21:31,024 --> 00:21:33,237
- Oh, wow! It's clear!
- Uh.
402
00:21:33,262 --> 00:21:34,706
- So?
- That means it's new.
403
00:21:34,731 --> 00:21:37,730
- It should be yellow.
- This bottle's machine made.
404
00:21:37,755 --> 00:21:40,556
Château Bélanger used hand-blown
bottles during the war.
405
00:21:40,581 --> 00:21:43,634
- So you're saying this puppy's a fake?
- Well, the label's real,
406
00:21:44,508 --> 00:21:46,586
but the wine and the bottle aren't.
407
00:21:46,611 --> 00:21:48,709
Which means the real Winston '45
408
00:21:48,734 --> 00:21:50,606
is still out there.
409
00:21:51,520 --> 00:21:55,176
Hey! Hey! Yeah?
410
00:21:57,930 --> 00:22:00,233
Let me do the talking, OK?
411
00:22:00,258 --> 00:22:01,714
Where'd you get the bottle, Aaron?
412
00:22:01,875 --> 00:22:04,149
Is it English that's the problem?
413
00:22:04,174 --> 00:22:06,179
You lied to me, Shadow.
414
00:22:06,789 --> 00:22:09,090
And you cost me a lot of money.
415
00:22:09,115 --> 00:22:11,224
He's not the one who sold you the fake.
416
00:22:11,249 --> 00:22:13,113
- What are you talking about?
- The bottle you bought
417
00:22:13,138 --> 00:22:16,718
wasn't the real Winston '45.
Someone made a fool out of you.
418
00:22:17,162 --> 00:22:18,627
You think he's more upset
419
00:22:18,652 --> 00:22:20,537
about the money or his pride?
420
00:22:20,562 --> 00:22:22,696
Oh, I think his money is long gone.
421
00:22:22,721 --> 00:22:25,398
OK. You got one chance
to make this right.
422
00:22:25,423 --> 00:22:27,354
Where'd you get the bottle?
423
00:22:28,162 --> 00:22:30,385
Chong's Chinese Palace?
424
00:22:30,410 --> 00:22:32,797
Aaron was told to wire
250,000$ offshore,
425
00:22:32,822 --> 00:22:35,424
then ask for a package
at the coat check.
426
00:22:35,449 --> 00:22:37,561
They handed him a wooden box
with the bottle inside.
427
00:22:37,586 --> 00:22:39,967
A priceless wine, one-of-its-kind,
428
00:22:39,992 --> 00:22:42,499
and the deal goes down at
an all-you-can-eat buffet?
429
00:22:42,524 --> 00:22:45,149
- Except it wasn't the Winston.
- Listen,
430
00:22:45,174 --> 00:22:47,024
the auction is in two
days and if we don't find
431
00:22:47,049 --> 00:22:48,977
- the real Winston, I...
- We'll look into it
432
00:22:49,002 --> 00:22:52,414
as soon as the restaurant opens.
Let's get back to the agency.
433
00:22:52,439 --> 00:22:55,799
- Yeah. I could use a drink.
- I'll check in with you later. OK?
434
00:22:58,461 --> 00:23:00,572
OK, enough with the pity party.
435
00:23:00,597 --> 00:23:02,753
We gotta get your mind off this.
What can I do?
436
00:23:02,778 --> 00:23:06,209
Distract me. Alright. Tell me about...
437
00:23:06,234 --> 00:23:09,121
you and the Shadow.
438
00:23:09,146 --> 00:23:11,449
Well, let's see. A couple of years ago,
439
00:23:11,474 --> 00:23:13,948
we ended up on the
same case and then...
440
00:23:14,036 --> 00:23:15,930
He just stuck around until...
441
00:23:15,955 --> 00:23:18,091
OK. Boring. Come on,
skip to the good stuff.
442
00:23:18,116 --> 00:23:20,017
- What's the good stuff?
- Like how is he in bed?
443
00:23:20,404 --> 00:23:22,464
- Come on!
- Oh, my God!
444
00:23:22,489 --> 00:23:24,796
- Are you kidding me right now?
- Wait. You two aren't together?
445
00:23:24,821 --> 00:23:27,496
- No! Of course not!
- You, my dear, are a sassy
446
00:23:27,521 --> 00:23:29,713
stone-cold catch and he,
from what I can tell,
447
00:23:29,738 --> 00:23:33,782
is a super hottie bad
boy modernman FILF.
448
00:23:33,806 --> 00:23:36,193
- Father I'd like to...
- No, I get it. I get it.
449
00:23:36,219 --> 00:23:39,557
Plus he knows vintages
like there's no tomorrow
450
00:23:39,710 --> 00:23:42,017
and, I mean, he's not afraid
to mix it up, you know,
451
00:23:42,042 --> 00:23:45,575
- when the going gets tough...
- Sounds like you're the one
452
00:23:45,600 --> 00:23:46,596
with the crush on him.
453
00:23:46,621 --> 00:23:47,543
- Me?
- Yeah.
454
00:23:47,568 --> 00:23:49,802
No! No, no, no. I would never do that.
455
00:23:49,827 --> 00:23:52,256
Really? Because if I seem to remember,
456
00:23:52,281 --> 00:23:55,541
back in the day, he was
exactly your type.
457
00:23:55,566 --> 00:23:57,790
You mean our type.
458
00:23:57,815 --> 00:23:59,851
I remember you liked to do it in places
459
00:23:59,876 --> 00:24:02,005
- where you would get caught.
- Oh, my God! Don't go there.
460
00:24:02,030 --> 00:24:04,214
Yes. Remember that one
time you snuck up
461
00:24:04,239 --> 00:24:06,389
to the roof of the science building
462
00:24:06,414 --> 00:24:09,552
- with James Montgomery?
- Our clothes blew off the roof.
463
00:24:09,577 --> 00:24:11,179
We got stuck up there for hours.
464
00:24:11,204 --> 00:24:14,295
Campus security had to rescue us.
Oh, my God!
465
00:24:15,002 --> 00:24:17,291
Honey, look, all I'm saying is...
466
00:24:17,676 --> 00:24:19,042
If I had somebody
467
00:24:19,067 --> 00:24:21,374
that looked at me the way
that Shade looks at you,
468
00:24:21,666 --> 00:24:23,664
I sure as hell wouldn't be sitting here
469
00:24:23,689 --> 00:24:26,341
getting drunk and talking
about the good old days.
470
00:24:30,161 --> 00:24:31,693
Hey, guys! Sorry I'm late.
471
00:24:31,718 --> 00:24:33,893
It's only three hours past dinnertime,
472
00:24:33,918 --> 00:24:35,192
what's another ten minutes?
473
00:24:35,217 --> 00:24:36,927
- Now, now.
- Grandpa's angry.
474
00:24:36,952 --> 00:24:39,630
No worries. I'll call Sal's.
I'll have a gigante
475
00:24:39,655 --> 00:24:41,568
- here in twenty minutes.
- Oh!
476
00:24:41,593 --> 00:24:42,994
- Jules already ordered.
- Yeah.
477
00:24:43,019 --> 00:24:45,652
We're having crostini
toscana, caprese salad,
478
00:24:45,677 --> 00:24:49,479
pappardelle alla lepre and
risotto ai funghi. Delizioso.
479
00:24:49,504 --> 00:24:53,205
- Great. Let's eat.
- Seems Italy has introduced
480
00:24:53,230 --> 00:24:55,780
our little girl to a whole
new culinary world.
481
00:24:55,805 --> 00:24:58,157
Oh! Oh! Oh! Finally!
482
00:24:58,675 --> 00:25:01,282
Come to papa.
483
00:25:01,307 --> 00:25:05,168
But the gigante is our thing, honey.
It's tradition.
484
00:25:05,193 --> 00:25:07,426
I thought we could
start a new tradition.
485
00:25:07,920 --> 00:25:10,039
Yeah, but that's the thing
about traditions, honey.
486
00:25:10,064 --> 00:25:12,064
They're not new, they're old.
487
00:25:12,089 --> 00:25:14,340
That's what makes them traditions.
488
00:25:15,304 --> 00:25:18,833
- A little help here, Dad?
- Sorry, son. You're on your own.
489
00:25:18,858 --> 00:25:21,286
- I'm starving.
- This pappardelle
490
00:25:21,310 --> 00:25:24,661
- looks gorgeous.
- Dad, just try the crostini, OK?
491
00:25:24,687 --> 00:25:27,688
It's not the same without the
authentic Italian olive oil,
492
00:25:27,713 --> 00:25:29,693
- but still...
- Yeah, honey...
493
00:25:29,718 --> 00:25:33,653
It's not about the crostini.
I know what a crostini is.
494
00:25:37,078 --> 00:25:39,801
You know what? It all
looks delicious. Let's eat.
495
00:25:39,826 --> 00:25:41,888
Yeah. Let's eat!
496
00:25:41,913 --> 00:25:44,210
I'm telling you, you're
gonna love it. All.
497
00:25:46,871 --> 00:25:49,540
You had a standoff
with Jules over pizza?
498
00:25:49,565 --> 00:25:52,291
When you put it that
way, it sounds childish.
499
00:25:52,316 --> 00:25:54,852
Is there a way to put it where
it doesn't sound childish?
500
00:25:55,273 --> 00:25:57,921
She's growing up, Shade.
You gotta let her do that.
501
00:25:57,946 --> 00:26:00,303
I let her go to Italy!
502
00:26:00,328 --> 00:26:03,223
Yeah, but you expect her to
come back exactly the same way.
503
00:26:03,639 --> 00:26:05,550
Look, she's just
discovering other things
504
00:26:05,575 --> 00:26:07,783
that are important to her.
It's part of getting older.
505
00:26:07,925 --> 00:26:09,698
Why are you so wise this morning?
506
00:26:09,723 --> 00:26:12,283
You and Cassie solve the
world's problems last night?
507
00:26:12,581 --> 00:26:15,723
- Not exactly.
- What did you talk about?
508
00:26:16,350 --> 00:26:18,892
Oh, look! We're at Chong's already.
509
00:26:25,082 --> 00:26:26,579
You know,
510
00:26:26,604 --> 00:26:28,948
the Internet will still be
there when your shift is over.
511
00:26:28,973 --> 00:26:30,442
It's live, genius. And I'll never get
512
00:26:30,467 --> 00:26:33,292
- to experience that moment again.
- Hey!
513
00:26:33,557 --> 00:26:36,390
- You know this guy?
- I remember he tipped me.
514
00:26:45,786 --> 00:26:47,634
He came in yesterday
with a claim check.
515
00:26:47,659 --> 00:26:49,659
Picked up a package.
516
00:26:52,010 --> 00:26:55,860
- Who dropped it off?
- Dropped what off?
517
00:26:56,122 --> 00:26:57,663
The package!
518
00:26:57,688 --> 00:26:59,278
Oh! Don't know. But I'm pretty sure
519
00:26:59,303 --> 00:27:01,606
it was right as we opened.
During the morning rush.
520
00:27:01,631 --> 00:27:03,878
You have a rush at 11am?
521
00:27:04,007 --> 00:27:07,239
If I open even one second late, the
people from Crestfield freak out.
522
00:27:07,333 --> 00:27:09,472
And you do not want
to tangle with them.
523
00:27:14,806 --> 00:27:16,590
Not quite what I expected.
524
00:27:16,623 --> 00:27:19,660
Try not to bump into anyone.
We can't afford the lawsuit.
525
00:27:19,685 --> 00:27:21,372
Here we are.
526
00:27:21,396 --> 00:27:24,264
- Nevin Ainslie, Room 453.
- Um...
527
00:27:24,289 --> 00:27:27,023
We said we were looking for
an old bottle of wine...
528
00:27:27,048 --> 00:27:28,639
The Winston '45?
529
00:27:28,664 --> 00:27:31,906
Uh! Say those magic words
and you'll never leave.
530
00:27:34,674 --> 00:27:38,380
I'm naked,
531
00:27:38,405 --> 00:27:41,796
but you're welcome to
whatever's left of me!
532
00:27:46,660 --> 00:27:48,524
Oh!
533
00:27:48,748 --> 00:27:51,160
You're not Nancy. Neither one of you.
534
00:27:51,185 --> 00:27:53,415
Thank goodness! No offence.
535
00:27:53,440 --> 00:27:55,664
We're private investigators.
536
00:27:55,689 --> 00:27:59,676
Oh! You're here about
the stolen scrapbook.
537
00:27:59,916 --> 00:28:03,017
No, sir, we're here
about a bottle of wine.
538
00:28:03,147 --> 00:28:06,120
- The Winston '45.
- Yeah, that's what I said.
539
00:28:06,154 --> 00:28:07,979
I don't think you understand.
We're talking about
540
00:28:08,004 --> 00:28:10,104
- a bottle of wine.
- So am I.
541
00:28:10,129 --> 00:28:13,292
- The Winston '45?
- Son...
542
00:28:13,317 --> 00:28:15,988
Which one of us is using a hearing aid?
543
00:28:16,575 --> 00:28:18,106
I stand corrected.
544
00:28:18,131 --> 00:28:19,960
Please go on.
545
00:28:19,985 --> 00:28:22,826
Someone came through
here and grabbed it
546
00:28:22,851 --> 00:28:25,058
when I was out playing "Name That Tune"
547
00:28:25,083 --> 00:28:27,989
- in the third floor lounge.
- The wine?
548
00:28:28,014 --> 00:28:32,077
The scrapbook! My labels are in it.
549
00:28:34,637 --> 00:28:36,481
Sir Winston Churchill.
550
00:28:36,506 --> 00:28:38,453
The Bulldog himself.
551
00:28:38,897 --> 00:28:40,680
Hmm.
552
00:28:43,021 --> 00:28:45,274
"Dear Nevin, thank you for
your heart of courage
553
00:28:45,299 --> 00:28:47,402
"and your wings of valour.
554
00:28:47,478 --> 00:28:50,770
You will never be
forgotten." Signed W.C.
555
00:28:51,204 --> 00:28:53,116
You're the Spitfire pilot
556
00:28:53,141 --> 00:28:56,895
who flew the Winston '45
over the Channel on VE Day.
557
00:28:56,920 --> 00:29:00,315
Didn't even get to taste it.
I was just the courier.
558
00:29:00,340 --> 00:29:03,775
But Mr. Churchill had the
labels sent to me as a keepsake
559
00:29:03,800 --> 00:29:07,584
and I held onto them. Ever since.
560
00:29:07,777 --> 00:29:11,522
Until some arsehole stole them.
561
00:29:11,738 --> 00:29:14,507
Would you give us a
minute, please, sir?
562
00:29:14,532 --> 00:29:17,184
Yeah. Take all the time you want.
563
00:29:17,448 --> 00:29:20,195
If you see Nancy out there,
send her in, will you?
564
00:29:20,220 --> 00:29:22,076
Yeah.
565
00:29:22,390 --> 00:29:24,390
If he had five extra labels...
566
00:29:24,415 --> 00:29:26,150
That means there's five
extra bottles out there.
567
00:29:26,175 --> 00:29:29,590
And any one of them could be
the real missing Winston '45.
568
00:29:34,094 --> 00:29:38,207
So six bottles of Winston '45
were saved from the bombing.
569
00:29:38,480 --> 00:29:41,668
How did you end up with all those
dead soldiers there, partner?
570
00:29:41,786 --> 00:29:44,395
We had a lot to talk about last night.
571
00:29:45,191 --> 00:29:46,779
After the war ended,
572
00:29:46,804 --> 00:29:49,428
Martin's grandfather sent five bottles
573
00:29:49,453 --> 00:29:51,408
- to Winston Churchill.
- Which were delivered
574
00:29:51,433 --> 00:29:54,284
by our Spitfire pilot, Nevin.
575
00:29:54,309 --> 00:29:56,265
Those bottles were
uncorked and finished
576
00:29:56,290 --> 00:29:58,190
- on VE Day.
- Except Nevin...
577
00:29:58,215 --> 00:30:00,948
kept the labels in a
scrapbook since then.
578
00:30:00,973 --> 00:30:03,815
And those labels were stolen
at roughly the same time
579
00:30:03,840 --> 00:30:05,719
as Martin's Winston.
580
00:30:05,744 --> 00:30:07,309
Why would somebody
steal the real bottle
581
00:30:07,334 --> 00:30:09,801
from Bélanger Estates when
they could just make fakes
582
00:30:09,826 --> 00:30:12,966
- from the labels and avoid the risk?
- To authenticate them.
583
00:30:13,182 --> 00:30:16,495
You need to create the illusion
the original is up for grabs.
584
00:30:16,520 --> 00:30:19,533
- It's the Mona Lisa heist.
- What's the Mona Lisa heist?
585
00:30:19,558 --> 00:30:22,585
It's the case that made
Angie want to become a PI.
586
00:30:22,998 --> 00:30:24,964
1911. Paris.
587
00:30:24,989 --> 00:30:27,352
The Mona Lisa, the most
famous painting in the world,
588
00:30:27,377 --> 00:30:29,535
was stolen from the Louvre.
The thief made
589
00:30:29,560 --> 00:30:32,299
six flawless forgeries to
sell on the black market.
590
00:30:32,324 --> 00:30:33,973
So he could make six times the profit.
591
00:30:33,998 --> 00:30:34,638
Right.
592
00:30:34,663 --> 00:30:36,696
Knowing that none of the
buyers would ever admit
593
00:30:36,721 --> 00:30:39,877
- to having bought a stolen painting.
- So we need to track down
594
00:30:39,902 --> 00:30:44,204
- the other Winston '45 buyers.
- Cassie has a list of 60 names.
595
00:30:44,229 --> 00:30:46,653
What about reserve bids? If
the buyers were serious...
596
00:30:46,678 --> 00:30:47,687
They'd make a reserve bid...
597
00:30:47,712 --> 00:30:49,485
And those bids would
be secured by a bank.
598
00:30:49,510 --> 00:30:51,501
How many of those were there?
599
00:30:52,322 --> 00:30:54,490
- Now I speak?
- You speak.
600
00:30:54,515 --> 00:30:57,182
We had almost twenty bidders
and they pulled their bids
601
00:30:57,207 --> 00:30:59,521
when the news broke that
the Winston was gone.
602
00:31:00,824 --> 00:31:03,376
You're biting your lip.
You've got something.
603
00:31:03,401 --> 00:31:05,587
Well... What if we look
at the reserve bids
604
00:31:05,612 --> 00:31:08,735
that were pulled before the news
of the missing Winston broke?
605
00:31:08,760 --> 00:31:11,461
I'm gonna bet there's
Aaron's plus four more.
606
00:31:12,271 --> 00:31:13,877
Grab a seat.
607
00:31:13,902 --> 00:31:15,270
Keep the attitude, have a seat here.
608
00:31:15,295 --> 00:31:17,441
We'll get you back to the
spa in no time, alright?
609
00:31:20,333 --> 00:31:23,358
Uh? Well, that makes all of them.
610
00:31:23,383 --> 00:31:26,939
- Four fake Winstons.
- And Brisbane's makes five.
611
00:31:26,964 --> 00:31:29,849
All with machine-blown glass
and freshly glued labels.
612
00:31:29,874 --> 00:31:32,479
Which means none of them
is the real Winston '45.
613
00:31:33,014 --> 00:31:34,817
What did our buyers have to say?
614
00:31:34,842 --> 00:31:36,419
They're all singing the same tune.
615
00:31:36,444 --> 00:31:38,721
Contacted anonymously,
assured they were getting
616
00:31:38,746 --> 00:31:41,521
the real Winston,
transferred 250 G's offshore
617
00:31:41,546 --> 00:31:43,192
and went to pick up their bottle.
618
00:31:43,217 --> 00:31:45,150
- Never from the same location.
- No.
619
00:31:45,175 --> 00:31:46,889
Makes sense. You don't
want the buyers running
620
00:31:46,914 --> 00:31:49,809
into each other. Let's run
through the drop points.
621
00:31:49,959 --> 00:31:52,775
OK. We got Chong's Chinese Palace
622
00:31:52,800 --> 00:31:55,541
and Rona Jean's Silver Moon Salon.
623
00:31:55,937 --> 00:31:59,071
Glen Manor Bingo Hall.
The public library.
624
00:31:59,096 --> 00:32:01,646
Century Club Aquafit.
Who are we after here?
625
00:32:01,671 --> 00:32:03,723
- Granny Oakley?
- Do you see it?
626
00:32:03,748 --> 00:32:07,187
- What are we looking at?
- Smack-dab in the middle...
627
00:32:07,328 --> 00:32:09,829
Crestfield Gardens retirement home.
628
00:32:15,251 --> 00:32:16,585
Hi.
629
00:32:16,610 --> 00:32:18,246
The shuttle driver said only one person
630
00:32:18,271 --> 00:32:21,116
visited all the drop sites.
Nancy Colgate.
631
00:32:21,245 --> 00:32:23,463
- Fourth door on the right.
- Do we really believe
632
00:32:23,488 --> 00:32:26,793
that an octogenarian heisted
the priceless Winston '45?
633
00:32:26,818 --> 00:32:28,424
I guess we're about to find out.
634
00:32:28,449 --> 00:32:33,239
Good afternoon, ma'am.
635
00:32:33,264 --> 00:32:34,773
We're questioning all the residents
636
00:32:34,798 --> 00:32:36,948
here at Crestfield to see
if their experience...
637
00:32:36,973 --> 00:32:39,889
Sssh! Sssssh! Get in here,
638
00:32:39,914 --> 00:32:42,317
- both of you.
- OK...
639
00:32:46,450 --> 00:32:48,990
- What have you got?
- I beg your pardon?
640
00:32:49,015 --> 00:32:50,912
Nevin told me everything.
641
00:32:51,135 --> 00:32:53,161
It would mean the world
to him if you could
642
00:32:53,186 --> 00:32:55,887
- get those labels back.
- Um...
643
00:32:55,912 --> 00:32:59,213
- I don't understand.
- I'm Nancy.
644
00:32:59,918 --> 00:33:01,775
Nevin and I are...
645
00:33:01,800 --> 00:33:03,307
Oh!
646
00:33:03,332 --> 00:33:05,427
That Nancy. Yes.
647
00:33:06,075 --> 00:33:08,905
Wait a minute. If you two are so close,
648
00:33:08,930 --> 00:33:11,040
then why did you help steal his labels?
649
00:33:11,202 --> 00:33:14,166
- What are you talking about?
- Well...
650
00:33:15,302 --> 00:33:17,583
We know you made deliveries
to these five locations.
651
00:33:17,607 --> 00:33:22,012
Sure. I did. As a favour
to my granddaughter.
652
00:33:22,733 --> 00:33:25,915
What does this have to
do with Nevin's labels?
653
00:33:25,940 --> 00:33:28,093
You didn't look inside the packages?
654
00:33:28,118 --> 00:33:30,785
No. Why would I?
655
00:33:37,801 --> 00:33:41,167
Why are you looking in my fridge?
656
00:33:46,072 --> 00:33:50,718
My granddaughter gave me that one.
She's a wine expert.
657
00:33:54,283 --> 00:33:56,596
Would you happen to have a photograph
658
00:33:56,621 --> 00:33:59,692
- of your granddaughter?
- Of course I do!
659
00:34:04,652 --> 00:34:08,106
- Shade.
- Simone is amazing.
660
00:34:08,245 --> 00:34:11,269
She knows everything about wine.
661
00:34:21,192 --> 00:34:23,818
So that's lot 34.
662
00:34:25,221 --> 00:34:27,418
Hey, Simone. You got a minute?
663
00:34:27,879 --> 00:34:29,955
Does it look like I've got a minute?
664
00:34:29,980 --> 00:34:32,202
The auction is about to
begin in a few hours
665
00:34:32,227 --> 00:34:34,008
and we've had to pull 50 extra bottles
666
00:34:34,033 --> 00:34:36,627
out of the wine cellar to try to
make up for the lost Winston.
667
00:34:36,652 --> 00:34:38,261
Actually, that's why we're here.
668
00:34:38,286 --> 00:34:41,023
We may have some good news.
669
00:34:41,667 --> 00:34:45,301
- Is that...?
- The Winston '45.
670
00:34:45,542 --> 00:34:47,888
At least, we think it is.
671
00:34:47,922 --> 00:34:49,997
We need your help to authenticate it.
672
00:34:50,022 --> 00:34:53,333
Because if you say it's
real, then it is, right?
673
00:34:57,307 --> 00:34:58,800
So?
674
00:34:58,825 --> 00:35:00,459
Is it real?
675
00:35:00,484 --> 00:35:03,353
Is it the last of its
kind in existence?
676
00:35:03,378 --> 00:35:06,781
Yes. It's incredible. You found it!
677
00:35:06,806 --> 00:35:09,964
- Are you sure?
- I'd stake my reputation on it.
678
00:35:09,989 --> 00:35:12,766
- Um.
- What about this one?
679
00:35:14,294 --> 00:35:16,528
Is this one the last
of its kind as well?
680
00:35:16,553 --> 00:35:18,345
Or...
681
00:35:20,931 --> 00:35:22,853
What about this one?
682
00:35:23,879 --> 00:35:27,701
Or... This one?
683
00:35:28,104 --> 00:35:30,586
They seem to be multiplying.
684
00:35:32,165 --> 00:35:34,209
I don't understand any of this.
685
00:35:34,234 --> 00:35:37,547
I get it, Simone. You put your
stamp on thousands of bottles
686
00:35:37,572 --> 00:35:38,942
for the rich and ignorant and you...
687
00:35:38,967 --> 00:35:41,630
never reap the bounty. So you
stole the Holy Grail of wines
688
00:35:41,655 --> 00:35:43,614
and then leaked the story to the press.
689
00:35:43,639 --> 00:35:44,677
Which was all the proof
690
00:35:44,702 --> 00:35:47,536
your buyers needed that you
had the real Winston '45.
691
00:35:47,561 --> 00:35:49,716
Then, you played on their greed
and sold them all fakes.
692
00:35:49,741 --> 00:35:52,121
But to use your own
grandma as a wine mule?
693
00:35:52,146 --> 00:35:54,683
That's a whole new level of tasteless.
694
00:35:55,508 --> 00:35:57,718
You can't link any of this to me.
695
00:35:58,819 --> 00:36:00,259
And the only thing a jury
696
00:36:00,284 --> 00:36:02,639
would convict my grandmother
of is a bad palate.
697
00:36:06,427 --> 00:36:08,461
Maybe she's right, guys.
698
00:36:08,486 --> 00:36:12,288
I guess the only thing left
to do not is... drink.
699
00:36:18,346 --> 00:36:22,436
Your grandmother was kind
enough to give us this bottle.
700
00:36:24,215 --> 00:36:28,122
- Care to join us?
- I probably shouldn't.
701
00:36:28,147 --> 00:36:31,447
Hmm. Hey, do you have a corkscrew?
702
00:36:31,472 --> 00:36:34,348
- There must be one around here.
- Oh, my God!
703
00:36:34,647 --> 00:36:38,623
What have you done? The Winston '45!
704
00:36:38,890 --> 00:36:41,528
You have no idea what I went through
705
00:36:41,553 --> 00:36:44,957
to keep this safe! It was the last one.
706
00:36:45,240 --> 00:36:47,607
And now it's gone.
707
00:36:50,218 --> 00:36:53,757
Shadow Vintage. 100% grape juice.
708
00:36:53,782 --> 00:36:55,868
Only the thief would know
the real Winston '45
709
00:36:55,893 --> 00:36:59,184
- was under that label.
- Now everyone else does too.
710
00:36:59,363 --> 00:37:02,109
Martin loaned us an old
bottle out of his cellar.
711
00:37:02,134 --> 00:37:05,430
Total cost: less than 10$.
But seeing the expression
712
00:37:05,455 --> 00:37:08,650
on your face when that bottle
hit the ground... Priceless.
713
00:37:20,737 --> 00:37:23,327
Et... voilà.
714
00:37:23,352 --> 00:37:26,409
The one and only Winston '45.
715
00:37:26,698 --> 00:37:28,975
There's still time to
get it in the auction.
716
00:37:29,000 --> 00:37:32,160
The bidding may be even higher
after the adventure it's been on.
717
00:37:34,944 --> 00:37:37,072
This doesn't belong in an auction.
718
00:37:38,061 --> 00:37:41,201
So are you putting it
back in the cellar?
719
00:37:41,784 --> 00:37:44,357
No, it doesn't belong
in a cellar, either.
720
00:37:44,967 --> 00:37:47,191
Not something this beautiful.
721
00:37:47,216 --> 00:37:49,861
So... what are you gonna do?
722
00:37:51,402 --> 00:37:53,841
I need to ask you a favour, Shadow.
723
00:37:56,176 --> 00:37:58,139
It's open.
724
00:37:59,896 --> 00:38:01,839
Nevin?
725
00:38:01,864 --> 00:38:05,291
Finally. Did you find my labels?
726
00:38:05,499 --> 00:38:08,219
They're a little the
worse for wear, but yes.
727
00:38:08,351 --> 00:38:09,976
Fantastic!
728
00:38:10,001 --> 00:38:12,296
I thought they'd be gone forever.
729
00:38:13,340 --> 00:38:14,892
Would a 50 do?
730
00:38:14,916 --> 00:38:17,608
Uh, it's on the house.
731
00:38:18,048 --> 00:38:20,850
You need something like
this at my age to...
732
00:38:22,056 --> 00:38:24,041
remember who you were.
733
00:38:24,066 --> 00:38:25,997
About that. There's...
734
00:38:26,022 --> 00:38:28,443
There's actually someone
here who'd like to meet you.
735
00:38:29,356 --> 00:38:31,164
Mr. Ainslie?
736
00:38:32,163 --> 00:38:34,374
My name is Martin Bélanger.
737
00:38:34,535 --> 00:38:36,119
I think you knew my grandfather.
738
00:38:36,144 --> 00:38:38,261
Oh, my goodness!
739
00:38:38,864 --> 00:38:40,552
Oh, he was a good man.
740
00:38:40,577 --> 00:38:44,393
I would be honoured if you
would tell me about him
741
00:38:44,418 --> 00:38:46,597
over a drink.
742
00:38:47,518 --> 00:38:50,614
- Is... is that...?
- The Winston '45.
743
00:38:50,639 --> 00:38:52,527
Last of its kind.
744
00:38:53,523 --> 00:38:56,501
I'd never thought I'd ever
be able to taste this.
745
00:38:56,526 --> 00:38:59,735
Sit... sit down. Sit down, everybody.
746
00:39:01,056 --> 00:39:03,109
I think it might be wasted on me.
747
00:39:03,134 --> 00:39:05,372
You may be surprised.
748
00:39:15,146 --> 00:39:18,630
- To seizing the day!
- Whenever it may come.
749
00:39:45,532 --> 00:39:48,634
- Hey! Bad time?
- For you? Never.
750
00:39:49,024 --> 00:39:51,191
- I came to give you this.
- Oh!
751
00:39:51,216 --> 00:39:52,685
I feel weird taking money from you.
752
00:39:52,710 --> 00:39:54,244
No! Martin covered half your fee
753
00:39:54,269 --> 00:39:56,812
and my company was so over
the moon about the auction,
754
00:39:56,837 --> 00:40:00,365
minus the Winston '45, that
they picked up the rest.
755
00:40:00,390 --> 00:40:02,337
Really? Then I will take that.
756
00:40:02,934 --> 00:40:04,742
This, however...
757
00:40:04,939 --> 00:40:06,734
This is from me.
758
00:40:06,759 --> 00:40:08,617
It's an Henri Lepagnier.
759
00:40:08,642 --> 00:40:11,025
Open it in a year.
It'll blow your mind.
760
00:40:11,050 --> 00:40:13,535
Only if you promise to come
back and drink it with me.
761
00:40:13,560 --> 00:40:16,394
You know what? I don't
know where I'll be.
762
00:40:16,606 --> 00:40:18,657
I gave my two weeks' notice.
763
00:40:18,682 --> 00:40:21,005
What? You love that job!
764
00:40:21,030 --> 00:40:22,578
I thought I did.
765
00:40:22,603 --> 00:40:24,915
But after working with you
and Shade, I realized
766
00:40:24,940 --> 00:40:26,985
that I was just collecting commissions
767
00:40:27,010 --> 00:40:30,050
on other people's passions,
you know, not my own.
768
00:40:30,480 --> 00:40:32,199
So what's next?
769
00:40:32,224 --> 00:40:33,710
I don't know.
770
00:40:33,735 --> 00:40:37,067
Maybe a wine apprenticeship
in the Rhône Valley.
771
00:40:37,092 --> 00:40:39,623
Somebody in college told
me the key to happiness
772
00:40:39,648 --> 00:40:41,122
- was freedom.
- Ha! Ha! Ha!
773
00:40:41,147 --> 00:40:43,774
- That was a long time ago.
- So, what happened?
774
00:40:44,246 --> 00:40:46,265
Really, what happened? Did you grow up?
775
00:40:46,290 --> 00:40:48,009
You got cautious?
776
00:40:48,034 --> 00:40:50,157
You lose your sense of spontaneity?
777
00:40:50,182 --> 00:40:52,816
Geez, just call me boring
and get it over with.
778
00:40:52,841 --> 00:40:55,138
You're far from boring, Ange.
779
00:40:55,863 --> 00:40:59,141
But maybe I was wrong.
You have changed.
780
00:40:59,869 --> 00:41:02,605
Come on, you used to go
after what you wanted.
781
00:41:02,630 --> 00:41:04,615
Just saying...
782
00:41:04,754 --> 00:41:06,785
Here. Come here.
783
00:41:08,115 --> 00:41:11,395
Remember: one year. OK?
784
00:41:11,420 --> 00:41:13,654
Somebody special.
785
00:41:24,829 --> 00:41:27,106
I thought Mom was picking me up.
786
00:41:27,131 --> 00:41:29,907
I was in the neighbourhood,
so I figured I'd swing by.
787
00:41:30,051 --> 00:41:31,813
You don't mind, do you?
788
00:41:31,838 --> 00:41:34,144
No. No, of course not.
789
00:41:35,143 --> 00:41:37,290
Look, Dad, I'm sorry
about the other day.
790
00:41:37,604 --> 00:41:39,702
I didn't mean to mess with
our family tradition or...
791
00:41:39,727 --> 00:41:41,489
Honey, that wasn't your fault.
792
00:41:41,514 --> 00:41:44,377
I got hung up on something
that didn't matter.
793
00:41:44,746 --> 00:41:46,320
Hey, I...
794
00:41:46,345 --> 00:41:48,137
I got you something.
795
00:41:48,655 --> 00:41:50,344
Here you go.
796
00:41:56,381 --> 00:41:57,781
What is it?
797
00:41:57,806 --> 00:42:00,530
It's Rossi, the best
olive oil on the market.
798
00:42:00,555 --> 00:42:02,653
For the next time we order from Sal's.
799
00:42:02,678 --> 00:42:05,942
Dad, thank you!
800
00:42:07,175 --> 00:42:09,077
I guess...
801
00:42:09,944 --> 00:42:13,094
Part of me wants you to stay
a 12-years-old girl forever.
802
00:42:13,412 --> 00:42:16,000
Dad... I'll always be your little girl.
803
00:42:19,131 --> 00:42:22,233
- I miss Italy.
- Yeah, I know you do, honey.
804
00:42:22,258 --> 00:42:26,255
That's why I've got one more
little surprise for you.
805
00:42:28,731 --> 00:42:30,372
Where are we going?
806
00:42:30,397 --> 00:42:33,497
Almost there, honey.
Just a few more steps.
807
00:42:34,795 --> 00:42:37,747
And here she is! Our guest of honour!
808
00:42:37,772 --> 00:42:39,568
- Hey, Jules.
- Hi, sweetie.
809
00:42:39,592 --> 00:42:41,131
- Wow, everybody's here.
- Hello.
810
00:42:41,156 --> 00:42:42,177
Hello.
811
00:42:42,202 --> 00:42:44,008
- Have a seat, miss.
- Thank you.
812
00:42:44,305 --> 00:42:45,983
It's not quite Italy, honey,
813
00:42:46,008 --> 00:42:47,953
but it's as close as I could get.
814
00:42:47,978 --> 00:42:50,656
- It's perfect, Dad.
- Now, you get to be the first
815
00:42:50,681 --> 00:42:53,023
- to try our most recent vintage.
- Um...
816
00:42:53,048 --> 00:42:56,904
- Relax, Shadow.
- Oh, when in Rome...
817
00:42:57,160 --> 00:42:59,777
Right on.
818
00:43:00,556 --> 00:43:03,121
- Thank you.
- A toast.
819
00:43:03,146 --> 00:43:06,181
To traditions, new and old.
820
00:43:06,206 --> 00:43:08,529
Wouldn't you rather have a beer?
821
00:43:08,554 --> 00:43:11,236
No! I've... I've learned a few things
822
00:43:11,261 --> 00:43:14,808
in the last couple of days. About wine.
823
00:43:15,516 --> 00:43:17,017
To another great case.
824
00:43:17,058 --> 00:43:19,373
Solved by two brilliant detectives.
825
00:43:22,877 --> 00:43:26,341
- Wait!
- Gotcha.
826
00:43:30,935 --> 00:43:34,304
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
64380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.