All language subtitles for Private.Eyes.S03E05.The Grape Deception.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,863 --> 00:00:10,030
I can't take it. Where is she?
2
00:00:10,789 --> 00:00:13,359
Four months is... It's too long
to be away from her mother.
3
00:00:13,384 --> 00:00:15,060
Why did you send my baby so far away?
4
00:00:15,085 --> 00:00:17,421
Why did I send her so far away?
5
00:00:17,947 --> 00:00:20,188
Oh, look. I know I said that
you could have her tonight,
6
00:00:20,213 --> 00:00:23,655
- but... I changed my mind.
- Are you kidding me right now?
7
00:00:23,680 --> 00:00:25,849
- No argument.
- Thank you.
8
00:00:25,947 --> 00:00:27,734
Jules! Jules!
9
00:00:27,759 --> 00:00:29,532
- Jules!
- Aah!
10
00:00:29,557 --> 00:00:32,506
Che piacere vederti, mamma e papĂ !
11
00:00:32,931 --> 00:00:35,007
Would you listen to those rolling r's?
12
00:00:35,032 --> 00:00:37,078
You can't possibly be our daughter.
13
00:00:37,103 --> 00:00:40,437
- I'm gonna need to see some I.D.
- It's still me, Dad.
14
00:00:40,611 --> 00:00:42,441
Just take it over here.
15
00:00:42,466 --> 00:00:45,367
Bella tell me about this scarf.
16
00:00:45,392 --> 00:00:46,885
It's a
sciarpa, mom.
17
00:00:46,909 --> 00:00:49,114
And the purse is Milan street style...
18
00:00:49,139 --> 00:00:51,906
It's just like mine. We're twins!
19
00:00:52,021 --> 00:00:53,837
Oh, hey, Matt, why
don't I just take her?
20
00:00:53,862 --> 00:00:56,785
- I'll bring her back tomorrow.
- No, that's not OK. We agreed...
21
00:00:56,810 --> 00:00:59,440
I feel awful. You didn't
get my text, did you?
22
00:00:59,914 --> 00:01:01,313
I actually already have a ride.
23
00:01:04,286 --> 00:01:06,712
Buongiorno, sir!
Signora D'Orsay...
24
00:01:06,737 --> 00:01:08,734
- Liam! Look at you!
- Liam!
25
00:01:08,759 --> 00:01:10,312
Liam flew home yesterday.
26
00:01:10,337 --> 00:01:13,238
- His parents bought him a moped.
- Uh!
27
00:01:13,512 --> 00:01:15,679
- Is that thing safe?
- Absolutely, sir.
28
00:01:15,704 --> 00:01:17,234
We drove one all over Italy.
29
00:01:17,259 --> 00:01:18,585
- You did?
- Yeah.
30
00:01:18,610 --> 00:01:21,941
- You ready? OK. Watch the curb.
- Yeah. OK.
31
00:01:21,966 --> 00:01:24,656
OK, bye! I'll talk to you later, guys.
I love you.
Ciao.
32
00:01:26,454 --> 00:01:30,158
Did you know that they rode
a scooter all over Italy?
33
00:01:30,743 --> 00:01:33,499
Well, everyone rides scooters in Italy.
34
00:01:33,524 --> 00:01:36,116
I don't think they do.
35
00:01:37,986 --> 00:01:40,460
Come on! He had a beard?
36
00:01:40,485 --> 00:01:42,842
Oh, I definitely saw stubble.
37
00:01:42,867 --> 00:01:45,833
- It was only four months!
- Four months is like two years
38
00:01:45,858 --> 00:01:48,685
- in a teenage body.
- Not helping, Everett.
39
00:01:49,007 --> 00:01:51,552
I'm sure Jules hasn't changed
as much as you think.
40
00:01:51,577 --> 00:01:53,826
Just give her a chance to
get her feet on the ground.
41
00:01:54,184 --> 00:01:55,912
Where are we going?
42
00:01:56,014 --> 00:01:57,817
I told you. New client.
43
00:01:58,147 --> 00:02:00,488
Does this new client have a name?
44
00:02:00,513 --> 00:02:02,708
Cassie Lewis.
45
00:02:02,733 --> 00:02:04,880
We roomed together in college.
46
00:02:04,905 --> 00:02:07,653
- Wow! Way to bury the lede.
- I thought
47
00:02:07,678 --> 00:02:10,452
your father-daughter issues
were much more pressing.
48
00:02:10,477 --> 00:02:14,682
And what exactly does your
ex college roommate want?
49
00:02:14,707 --> 00:02:17,466
She wouldn't say. She said:
"Get here as quick as you can."
50
00:02:17,491 --> 00:02:21,170
Hmmm. Where exactly is "here"?
51
00:02:28,117 --> 00:02:30,385
Bélanger Estates?
52
00:02:30,410 --> 00:02:32,995
You know these guys are famous
for their Bordeaux blends?
53
00:02:33,020 --> 00:02:34,876
That's a smoothie, right?
54
00:02:35,570 --> 00:02:37,240
Kidding.
55
00:02:47,216 --> 00:02:48,412
Listen.
56
00:02:48,437 --> 00:02:50,136
You may hear some stories
from a long time ago...
57
00:02:50,161 --> 00:02:52,895
Oh! Angie Everett: The College Years.
58
00:02:53,107 --> 00:02:55,400
Can't be any worse than
that time you borrowed
59
00:02:55,425 --> 00:02:57,578
- your dad's patrol car...
- I thought your hockey career
60
00:02:57,603 --> 00:03:00,795
- affected your long-term memory.
- No, no. Not so much.
61
00:03:00,820 --> 00:03:02,287
You might as well tell me now, Everett.
62
00:03:02,312 --> 00:03:04,755
- Save yourself the embarrassment.
- Ange!
63
00:03:05,537 --> 00:03:07,842
Oh! Thank God you're here.
64
00:03:08,091 --> 00:03:10,112
Wow! You have not changed.
65
00:03:10,153 --> 00:03:12,951
- Cassie Lewis, this is my partner.
- Matt Shade.
66
00:03:12,976 --> 00:03:16,811
Hockey player turned PI.
Very sexy transition, P.S.
67
00:03:16,836 --> 00:03:18,668
- You do your homework.
- Which is how I know
68
00:03:18,693 --> 00:03:23,344
that you two are the best. Follow me.
69
00:03:26,357 --> 00:03:27,925
I've been a wine specialist
70
00:03:27,950 --> 00:03:31,200
with Trent Auctions now for five years.
71
00:03:31,319 --> 00:03:32,942
First day on the job,
72
00:03:32,967 --> 00:03:35,752
I reached out to Martin
Bélanger to see if he wanted
73
00:03:35,777 --> 00:03:38,241
to sell off some of
his historic cellar.
74
00:03:38,266 --> 00:03:40,908
Took some time, but he finally agreed
75
00:03:40,933 --> 00:03:45,120
- to offer up a few of his best.
- Wait, he's not selling...
76
00:03:45,145 --> 00:03:47,156
The Winston '45?
77
00:03:47,181 --> 00:03:51,653
- What's the Winston '45?
- It's the Holy Grail of wines.
78
00:03:51,678 --> 00:03:55,616
There's only one in the world.
It's... it's priceless.
79
00:03:55,641 --> 00:03:57,446
How much do you think
you'll get for it?
80
00:03:57,471 --> 00:04:00,184
We're anticipating half
a million or more.
81
00:04:00,209 --> 00:04:03,339
- Is it here? Can I see it?
- No one can.
82
00:04:04,406 --> 00:04:07,227
The Holy Grail has been stolen.
83
00:04:44,030 --> 00:04:48,785
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
84
00:04:50,435 --> 00:04:52,159
When was the last time you saw it?
85
00:04:52,184 --> 00:04:55,114
Last night before I left.
That was around seven.
86
00:04:55,139 --> 00:04:56,745
Is this door locked all the time?
87
00:04:56,770 --> 00:04:58,874
Always. You need a five digit keycode
88
00:04:58,899 --> 00:05:01,709
- to lock and unlock the door.
- Who else has the code?
89
00:05:01,734 --> 00:05:04,749
I don't know. There's over
fifty workers at the vineyard.
90
00:05:04,774 --> 00:05:06,457
But they don't all
work the night shift.
91
00:05:06,482 --> 00:05:09,960
- We'll have to ask Martin...
- No, no, no. You can't do that.
92
00:05:10,287 --> 00:05:12,917
In order to convince Martin
to sell the Winston '45,
93
00:05:12,942 --> 00:05:15,204
my company had to put
up a guaranteed minimum
94
00:05:15,229 --> 00:05:17,335
of a quarter of a million. If
we don't sell that bottle,
95
00:05:17,360 --> 00:05:19,546
we're out the money.
And I'll be shilling
96
00:05:19,571 --> 00:05:22,890
- dessert wine in the Balkans.
- OK. When's the auction?
97
00:05:22,915 --> 00:05:25,304
- Three days.
- Prospective buyers get
98
00:05:25,329 --> 00:05:27,705
a preview at the lots on offer, right?
99
00:05:27,730 --> 00:05:30,297
The serious ones get VIP
access to the vineyard.
100
00:05:30,322 --> 00:05:32,380
- Perfect.
- Why's that perfect?
101
00:05:32,405 --> 00:05:34,266
Because we just found our cover.
102
00:05:34,291 --> 00:05:37,117
We're gonna bid on the Winston '45.
103
00:05:39,138 --> 00:05:42,006
My family has been making
wine in the Pomerol region
104
00:05:42,031 --> 00:05:45,330
since the 1700s, but the Winston '45
105
00:05:45,355 --> 00:05:47,353
is the greatest vintage
they ever produced.
106
00:05:47,378 --> 00:05:49,397
This one isn't bad, either. I mean...
107
00:05:49,422 --> 00:05:52,820
It's no '47 Cheval Blanc.
But then again, what is?
108
00:05:52,845 --> 00:05:54,867
Well! A brilliant hockey player
109
00:05:54,892 --> 00:05:58,733
and a connoisseur of fine wine.
We should do a Shadow vintage.
110
00:05:58,758 --> 00:06:00,772
Yeah!
111
00:06:01,096 --> 00:06:03,401
Uh, why is it called the Winston '45?
112
00:06:03,426 --> 00:06:06,491
Oh, well... The bombing
during World War Two
113
00:06:06,516 --> 00:06:10,303
destroyed most of the harvest,
so only six bottles survived.
114
00:06:10,670 --> 00:06:12,048
So after the war was over,
115
00:06:12,066 --> 00:06:15,439
my grandfather took five
bottles and sent them
116
00:06:15,676 --> 00:06:19,142
with this Spitfire pilot
who flew over the Channel
117
00:06:19,167 --> 00:06:21,854
and delivered them in person
to Winston Churchill.
118
00:06:21,879 --> 00:06:25,444
- For the celebration of VE Day.
- And you got the last bottle?
119
00:06:25,469 --> 00:06:28,477
Well... It was passed down to
my father, and then to me.
120
00:06:28,501 --> 00:06:30,109
Why sell the Winston
when it means so much
121
00:06:30,134 --> 00:06:33,254
- to your family?
- Cassie. She convinced me
122
00:06:33,279 --> 00:06:35,259
that you can't keep something
locked up forever.
123
00:06:35,284 --> 00:06:37,990
And... if the bottle gets
what we think it will,
124
00:06:38,015 --> 00:06:40,881
it will enable me to
expand my product line,
125
00:06:41,052 --> 00:06:44,303
allow us to produce wines
from different varietals
126
00:06:44,328 --> 00:06:47,396
and even a second label.
127
00:06:50,549 --> 00:06:52,931
Does everyone here at the vineyard
128
00:06:52,956 --> 00:06:55,116
know where you keep the Winston '45?
129
00:06:55,141 --> 00:06:57,426
Of course. Yeah, I
mean, it's no secret.
130
00:06:57,451 --> 00:06:59,729
Isn't that a little risky?
Keeping a priceless bottle
131
00:06:59,754 --> 00:07:01,820
- of wine within easy reach?
- Well,
132
00:07:01,845 --> 00:07:04,536
I trust the people who
work for me, Miss Everett.
133
00:07:04,897 --> 00:07:06,662
- Let me show you the bottle.
- No! Don't!
134
00:07:06,687 --> 00:07:09,221
That's fine. We've taken up
more than enough of your time.
135
00:07:09,246 --> 00:07:11,441
Maybe we could just... uh...
meet with your authenticator?
136
00:07:11,466 --> 00:07:14,905
Oh, yeah, yeah. Of course.
Simone. She is amazing.
137
00:07:14,930 --> 00:07:17,321
She knows my wine better than I do.
138
00:07:19,336 --> 00:07:22,204
Sweetness on the attack.
I get hints of...
139
00:07:22,229 --> 00:07:24,873
- baked apple and pear.
- Hmm!
140
00:07:24,898 --> 00:07:27,332
Star bright. Medium viscosity.
141
00:07:28,186 --> 00:07:29,676
I get...
142
00:07:29,701 --> 00:07:31,434
crème brûlée.
143
00:07:31,696 --> 00:07:34,564
- I get... grape.
- Yes, well...
144
00:07:34,589 --> 00:07:36,798
It's from a limited run
145
00:07:36,823 --> 00:07:40,318
two seasons ago. And, in my opinion,
146
00:07:40,343 --> 00:07:42,741
the vintage is still trying
to find its identity.
147
00:07:42,766 --> 00:07:46,685
Hmm. So you authenticate all
the wine in the auction?
148
00:07:46,710 --> 00:07:50,402
- All 600 of them.
- It's a lot of trips to the cellar.
149
00:07:50,427 --> 00:07:53,436
- Comes with the territory.
- And the Winston '45?
150
00:07:53,461 --> 00:07:55,962
- Is it worth the hype?
- Oh God, yes.
151
00:07:55,987 --> 00:07:57,632
It'll be the most exquisite thing
152
00:07:57,657 --> 00:08:00,116
anyone has the privilege of tasting.
153
00:08:00,234 --> 00:08:03,034
How do you authenticate a
bottle you can't open?
154
00:08:03,059 --> 00:08:05,292
I test it for clues to its history.
155
00:08:05,575 --> 00:08:08,369
Cork condition, viscosity,
that sort of thing.
156
00:08:08,394 --> 00:08:11,286
- Have you completed your tests?
- Yesterday.
157
00:08:11,478 --> 00:08:15,398
- Must have been a late night.
- Pff! Not as late as the cellar hands.
158
00:08:17,951 --> 00:08:20,624
- What's a cellar hand?
- Cellar hands do everything
159
00:08:20,649 --> 00:08:22,515
around the vineyard, from inventory
160
00:08:22,540 --> 00:08:25,671
- to scrubbing bungs.
- What's a bung?
161
00:08:25,696 --> 00:08:27,952
- You don't wanna know.
- Eww!
162
00:08:28,368 --> 00:08:30,332
Judging by the description
Cassie gave us,
163
00:08:30,357 --> 00:08:32,535
- I think we just found our man.
- Looks like he's headed
164
00:08:32,560 --> 00:08:35,194
- on a trip.
- Hey! Juan Carlos!
165
00:08:35,490 --> 00:08:39,486
Why do the bad guys always run?
166
00:08:47,450 --> 00:08:50,094
Aaah!
167
00:08:51,036 --> 00:08:54,414
- I don't have it.
- And yet you know it's missing.
168
00:08:54,439 --> 00:08:56,301
And you were in the
main cellar last night.
169
00:08:56,326 --> 00:08:59,093
I was doing inventory. I
got a call on my phone.
170
00:08:59,817 --> 00:09:01,749
I went outside to take it.
171
00:09:02,483 --> 00:09:04,476
- I forgot to lock the door.
- Let me guess.
172
00:09:04,501 --> 00:09:06,951
When you got back, the
Winston '45 was gone.
173
00:09:06,976 --> 00:09:09,376
The bottle's not here. Where is it?
174
00:09:09,473 --> 00:09:11,339
I didn't steal it.
175
00:09:11,427 --> 00:09:13,437
That wine, it's like a
symbol of peace, man.
176
00:09:13,462 --> 00:09:16,267
- It's like... sacred to me.
- Then why did you run?
177
00:09:16,641 --> 00:09:18,843
- I thought you were him.
- Him who?
178
00:09:18,868 --> 00:09:20,894
The Wolf.
179
00:09:26,703 --> 00:09:28,971
The e-mails started
coming in a few days ago.
180
00:09:29,160 --> 00:09:31,811
Asking me if I'd steal the
Winston '45 for money.
181
00:09:32,618 --> 00:09:35,047
It's an anonymous server.
I can't trace it.
182
00:09:35,072 --> 00:09:37,461
"I'm all junked up on the '45."
183
00:09:38,123 --> 00:09:40,611
"Don't be a piker, I'll
make it worth your while."
184
00:09:40,636 --> 00:09:42,655
"Get it, or I'll tell your boss."
185
00:09:42,680 --> 00:09:45,780
- They're all signed "The Wolf".
- Did you ever reply?
186
00:09:45,805 --> 00:09:47,085
No.
187
00:09:47,110 --> 00:09:49,758
What does he mean,
"I'll tell your boss"?
188
00:09:49,888 --> 00:09:51,621
I'm here on a visa.
189
00:09:51,646 --> 00:09:53,600
I'm only supposed to work
at the vineyard, but...
190
00:09:53,625 --> 00:09:56,559
- You got a second job.
- I send money home.
191
00:09:56,783 --> 00:09:59,802
I love this vineyard,
but I need both jobs.
192
00:10:00,080 --> 00:10:01,579
Don't tell Martin, OK?
193
00:10:01,604 --> 00:10:04,713
Fine. But we're gonna
need your passwords.
194
00:10:06,452 --> 00:10:08,451
I think he's telling the truth.
195
00:10:08,476 --> 00:10:11,395
- He had motive and opportunity.
- But the Winston '45
196
00:10:11,420 --> 00:10:13,882
was taken last night. Why wait so long?
197
00:10:13,907 --> 00:10:15,519
The guy's been a cellar
hand here for months.
198
00:10:15,544 --> 00:10:17,030
Maybe he didn't know
how much it was worth
199
00:10:17,055 --> 00:10:19,605
- until the Wolf contacted him.
- It makes more sense
200
00:10:19,630 --> 00:10:22,265
that it was one of the
people here for the auction.
201
00:10:22,290 --> 00:10:23,852
How would they get in so late?
202
00:10:23,877 --> 00:10:25,911
Look around. There's no security here.
203
00:10:25,936 --> 00:10:27,676
Except for a lock on the cellar door,
204
00:10:27,701 --> 00:10:30,718
- which was left open.
- We should ask Cassie.
205
00:10:30,758 --> 00:10:33,054
- She knows the buyers.
- Maybe she can tell us
206
00:10:33,079 --> 00:10:36,866
- if there's a wolf in the pack.
- Read the headline.
207
00:10:37,229 --> 00:10:40,562
"Famous wine stolen from estate
auction." How did this leak?
208
00:10:40,587 --> 00:10:42,379
I have no idea.
209
00:10:42,570 --> 00:10:46,479
- Uh... It's everywhere.
- Yeah. Which means I'm nowhere.
210
00:10:46,504 --> 00:10:50,077
My career is officially over. Yeah.
211
00:10:56,616 --> 00:10:58,577
Cassie!
212
00:11:00,197 --> 00:11:02,932
You knew about this? Why
didn't you tell me?
213
00:11:02,957 --> 00:11:05,548
I thought I could get the Winston
back before the auction.
214
00:11:05,573 --> 00:11:07,791
The sale of that bottle
was going to breathe life
215
00:11:07,816 --> 00:11:10,817
into this vineyard. Without
it, my expansion plans go out
216
00:11:10,842 --> 00:11:13,531
- the window. You knew this!
- We can get it back for you.
217
00:11:13,556 --> 00:11:15,890
Forgive me, but a hockey
player and his girlfriend?
218
00:11:15,915 --> 00:11:17,936
- They're private investigators.
- Cassie hired us
219
00:11:17,961 --> 00:11:20,524
out of her own pocket because
of her loyalty to you.
220
00:11:20,549 --> 00:11:22,866
- And her commission.
- No, I don't care
221
00:11:22,891 --> 00:11:25,061
about the commission. You can have it.
222
00:11:25,422 --> 00:11:27,914
We can get the Winston '45 back.
223
00:11:27,939 --> 00:11:30,470
Just give us until the
day of the auction.
224
00:11:30,495 --> 00:11:34,117
- Yeah, what choice do I have?
- OK.
225
00:11:38,545 --> 00:11:39,976
Cassie's sending over a list
226
00:11:40,001 --> 00:11:42,037
of all the registered
buyers for the auction.
227
00:11:42,070 --> 00:11:46,606
Oh! I'll get Zoe going on
Juan Carlos's emails...
228
00:11:46,866 --> 00:11:48,714
She's still at her auntie's house
229
00:11:48,739 --> 00:11:51,166
- up north. Remember?
- Oh, yeah.
230
00:11:53,219 --> 00:11:55,741
Looking a little flushed
there, partner.
231
00:11:56,008 --> 00:11:57,710
I am not used to day-drinking.
232
00:11:57,735 --> 00:12:00,267
Everywhere we turned around,
there was another glass
233
00:12:00,292 --> 00:12:01,858
- in front of us.
- You weren't supposed
234
00:12:01,883 --> 00:12:04,507
to drink them. Swirl, sniff,
235
00:12:04,532 --> 00:12:06,758
sip, swish, spit.
236
00:12:13,929 --> 00:12:15,805
It's so peaceful out here.
237
00:12:15,830 --> 00:12:17,630
You miss the screech of the streetcars,
238
00:12:17,655 --> 00:12:20,288
the smell of raw sewage?
239
00:12:20,730 --> 00:12:23,671
I don't know. Cassie has a
pretty glamourous life.
240
00:12:23,696 --> 00:12:25,696
It's the one she always wanted...
241
00:12:25,721 --> 00:12:27,668
Sounds like admiration.
242
00:12:28,582 --> 00:12:31,613
Cassie told me you're
just the same old Angie.
243
00:12:31,638 --> 00:12:35,367
Smart, spontaneous, stunning...
244
00:12:38,103 --> 00:12:41,301
And sleeping.
245
00:12:44,309 --> 00:12:46,862
Baby girl! I missed you so much.
246
00:12:46,887 --> 00:12:49,013
- I missed you too, Dad.
- Yeah, well, I missed lunch.
247
00:12:49,038 --> 00:12:50,991
So why don't we order food in
248
00:12:51,016 --> 00:12:54,684
and then Jules can regale
us with tales from Italy.
249
00:12:54,709 --> 00:12:57,730
I'd love to, but a bunch of us
that just got back are going out.
250
00:12:57,755 --> 00:13:00,100
Can we talk later? I
mean, it's only 7:30.
251
00:13:00,125 --> 00:13:03,609
- We never ate before 9 in Italy.
- Sure, honey, yeah.
252
00:13:03,684 --> 00:13:05,865
- Have fun! We'll talk later.
- Bye. I miss you guys!
253
00:13:05,890 --> 00:13:09,874
Bye, sweetie.
254
00:13:09,899 --> 00:13:13,100
- Well...
- Is it just me
255
00:13:13,125 --> 00:13:15,814
or does she seem like a
totally different person?
256
00:13:16,003 --> 00:13:18,298
You mean older, more mature?
257
00:13:18,481 --> 00:13:20,051
As if her perspective has been altered
258
00:13:20,076 --> 00:13:22,218
from four months of
international travel?
259
00:13:22,243 --> 00:13:23,884
- Yeah, something like that.
- Yeah.
260
00:13:23,909 --> 00:13:26,532
- Should I be worried?
- No.
261
00:13:27,085 --> 00:13:29,006
I've seen this movie before.
262
00:13:29,477 --> 00:13:31,761
There was this 16-year-old boy
263
00:13:31,786 --> 00:13:34,709
who once came back from his
first year of junior hockey.
264
00:13:34,873 --> 00:13:36,366
Barely looked his dad in the eye.
265
00:13:36,391 --> 00:13:39,458
- Yeah. Cut to the chase, Dad.
- She just got home.
266
00:13:39,740 --> 00:13:44,146
Let her adjust. Why don't
I make us something?
267
00:13:51,648 --> 00:13:54,159
So... These are the registered bidders
268
00:13:54,184 --> 00:13:56,133
on one of the finest
wines in the world.
269
00:13:56,158 --> 00:13:58,359
They're just a bunch
of entitled asshats.
270
00:13:58,384 --> 00:14:00,496
For most of them, it's
not even about the wine.
271
00:14:00,521 --> 00:14:02,563
They collect trophies:
the rarer, the better.
272
00:14:02,588 --> 00:14:04,587
Which is gonna make it
that much more difficult
273
00:14:04,612 --> 00:14:06,981
to figure out which one is
responsible for the theft.
274
00:14:09,412 --> 00:14:13,245
- Hey, what's a "piker"?
- A gambler who places small bets.
275
00:14:13,270 --> 00:14:15,030
This Wolf guy has his own language
276
00:14:15,055 --> 00:14:17,355
- and it's pretty cheesy.
- Uh...
277
00:14:17,380 --> 00:14:20,710
- Back in the day, when I had money...
- By "day" you mean '90s?
278
00:14:21,059 --> 00:14:23,268
I met with a group of
investment brokers
279
00:14:23,293 --> 00:14:24,921
who were trying to start
their own hedge fund
280
00:14:24,946 --> 00:14:27,545
and they all spoke the same way.
Like they were...
281
00:14:27,570 --> 00:14:30,131
- gangsters from East London.
- One of our asshats
282
00:14:30,156 --> 00:14:32,821
is a commodities trader.
Aaron Brisbane.
283
00:14:36,871 --> 00:14:38,287
Says here
284
00:14:38,312 --> 00:14:40,327
he toured the vineyard the
day before yesterday.
285
00:14:40,650 --> 00:14:42,364
If he's The Wolf,
286
00:14:42,389 --> 00:14:45,246
how do we get him to admit
that he stole the Winston '45?
287
00:14:45,271 --> 00:14:48,350
Oh, that's easy. We buy him a drink.
288
00:14:55,010 --> 00:14:58,227
- Another one of these, miss.
- Oh, you betcha.
289
00:15:04,210 --> 00:15:05,854
Angelina!
290
00:15:05,879 --> 00:15:08,346
Mr. Shade. What's your poison?
291
00:15:08,630 --> 00:15:10,682
A Latour from your private stock?
292
00:15:10,707 --> 00:15:13,242
Oh, come on, it's Wednesday afternoon!
293
00:15:13,267 --> 00:15:15,874
The Latour is more of a Friday wine.
294
00:15:15,899 --> 00:15:18,408
How about this one?
295
00:15:18,649 --> 00:15:21,494
Oh! Of course, sir.
296
00:15:22,572 --> 00:15:25,060
Did you just turn down a
first growth Bordeaux?
297
00:15:25,550 --> 00:15:28,794
- I sure did.
- Aaron Brisbane.
298
00:15:29,260 --> 00:15:31,432
- Matt Shade.
- The Shadow?
299
00:15:31,745 --> 00:15:33,666
No way. Now I'm definitely
gonna stick around
300
00:15:33,691 --> 00:15:35,260
to find out what Matt Shade
drinks on Wednesdays.
301
00:15:35,285 --> 00:15:37,873
How about the Winston '45?
302
00:15:39,718 --> 00:15:42,887
Unbelievable what happened. You
keep it cellared for 70 years,
303
00:15:42,912 --> 00:15:45,018
then three days before you reap
the reward it gets stolen.
304
00:15:45,043 --> 00:15:47,465
The reward would be
just getting to try it.
305
00:15:47,614 --> 00:15:49,912
Man, I'd give my left you-know-what
306
00:15:49,937 --> 00:15:52,478
for the chance to taste that.
Actually, no,
307
00:15:52,503 --> 00:15:54,665
it'd have to be my right. I
think I gave my left one away
308
00:15:54,690 --> 00:15:57,300
for a bottle of 2000 DRC.
309
00:15:57,354 --> 00:15:59,912
Get ready to soar...
310
00:15:59,937 --> 00:16:03,582
with the 2012 Owl Valley Chardonnay.
311
00:16:04,282 --> 00:16:07,142
The 2012 Owl? Nice choice, Shadow.
312
00:16:07,167 --> 00:16:10,955
I've wanted to uncork that
juice for years. May I?
313
00:16:11,518 --> 00:16:13,494
Be my guest.
314
00:16:15,615 --> 00:16:17,615
Wow.
315
00:16:23,916 --> 00:16:25,913
I feel like I just
popped my cherry again.
316
00:16:25,938 --> 00:16:28,868
Here.
317
00:16:29,306 --> 00:16:31,450
A little thank you very much.
318
00:16:32,715 --> 00:16:35,347
- The Solera Club. What's this?
- Life-changing.
319
00:16:36,500 --> 00:16:38,524
Swing by tonight. I've got a bottle
320
00:16:38,549 --> 00:16:41,236
that'll get you so junked up
you won't care what day it is.
321
00:16:41,452 --> 00:16:43,950
8 o'clock. Don't be late
322
00:16:43,975 --> 00:16:46,168
and don't tell anyone.
323
00:16:50,890 --> 00:16:53,461
I think we may have
just found our Wolf.
324
00:16:53,860 --> 00:16:57,262
Are you kidding me? I've
heard of The Solera Club.
325
00:16:57,287 --> 00:16:58,924
- So who are they?
- They're a group
326
00:16:58,949 --> 00:17:01,566
of the wealthiest wine
connoisseurs in the city.
327
00:17:01,680 --> 00:17:03,482
They hold these monthly tastings
328
00:17:03,507 --> 00:17:04,783
where they try to one-up each other
329
00:17:04,808 --> 00:17:06,945
with exclusive bottles of wine.
330
00:17:07,758 --> 00:17:10,455
You must have made
quite an impression.
331
00:17:10,480 --> 00:17:13,173
I hear Mr. Brisbane
is easily impressed.
332
00:17:13,811 --> 00:17:16,055
So, what did Maz have
to say for himself?
333
00:17:16,080 --> 00:17:18,255
He said to say hi and...
334
00:17:18,914 --> 00:17:21,586
that tracking a bottle
of wine is impossible.
335
00:17:22,677 --> 00:17:24,843
But we still have a solid lead, Cass.
336
00:17:24,868 --> 00:17:26,245
How do you know that Aaron Brisbane
337
00:17:26,270 --> 00:17:28,728
- has the Winston '45?
- Just a hunch,
338
00:17:28,753 --> 00:17:31,234
but it definitely turned his
head when I mentioned it.
339
00:17:31,259 --> 00:17:33,980
- So what's the next step?
- Our inside man here
340
00:17:34,005 --> 00:17:36,707
has a ticket to the ball.
Now all we need to do
341
00:17:36,732 --> 00:17:39,698
is turn him into a prince.
342
00:18:04,321 --> 00:18:07,142
- OK, Shade. We've got eyes.
- Can you hear us?
343
00:18:07,167 --> 00:18:11,863
Loud and clear. I'm
entering the Wolf's den.
344
00:18:14,667 --> 00:18:18,547
- Everyone take their seats.
- And there's our wolf.
345
00:18:20,344 --> 00:18:23,966
So... I've brought
something very special
346
00:18:24,079 --> 00:18:26,813
for you beautiful people tonight.
But...
347
00:18:26,838 --> 00:18:28,696
as is our custom, we're
gonna have a little fun
348
00:18:28,721 --> 00:18:30,595
before we reveal the treasure.
349
00:18:30,813 --> 00:18:32,695
You've each got a glass
in front of you.
350
00:18:32,720 --> 00:18:35,397
[The first one to correctly
identify the mystery juice]
351
00:18:35,422 --> 00:18:37,736
gets the first taste of the real booty.
352
00:18:37,761 --> 00:18:39,699
Stems up, beautifuls.
353
00:18:40,665 --> 00:18:43,231
OK. Let's go through the grid, Matt.
354
00:18:43,256 --> 00:18:44,879
- Grid?
- Eyes, nose,
355
00:18:44,904 --> 00:18:47,681
tongue and quality.
Start with the eyes.
356
00:18:47,706 --> 00:18:50,159
- Tell me what you see.
- Good clarity.
357
00:18:51,058 --> 00:18:54,579
Rim variation indicates the
wine is at least 20 years old.
358
00:18:54,721 --> 00:18:57,743
[OK, that's good. Keep going.]
359
00:19:02,966 --> 00:19:05,030
Well, what does the nose give us?
360
00:19:05,192 --> 00:19:07,304
Red and black fruit.
361
00:19:07,329 --> 00:19:09,507
Olives and bell peppers.
362
00:19:11,037 --> 00:19:12,454
Tar.
363
00:19:12,479 --> 00:19:15,331
Oh, it's good. Is it
tobacco or smoked meat?
364
00:19:15,356 --> 00:19:19,779
- Smoked meat?
- Smoked meat.
365
00:19:20,144 --> 00:19:22,163
You're on fire, Shade.
366
00:19:22,188 --> 00:19:26,021
[How about the tongue? Quality?]
367
00:19:27,589 --> 00:19:30,490
- It's from the Northern RhĂ´ne.
- Syrah...
368
00:19:30,728 --> 00:19:33,122
- It's Ermitage.
- Oh!
369
00:19:33,368 --> 00:19:35,558
It's a Louis Marchand!
370
00:19:35,943 --> 00:19:38,918
- One of the best vintages.
- [1961,]
371
00:19:38,943 --> 00:19:41,824
'64, '72, '82 and '90.
372
00:19:42,153 --> 00:19:45,126
OK, so... 1 in 5 chance
373
00:19:45,151 --> 00:19:47,841
or 80 percent chance you get it wrong.
374
00:19:47,866 --> 00:19:51,071
- Not helping, Everett.
- I know what it is!
375
00:19:51,428 --> 00:19:54,300
A 1982 Pétrus.
376
00:19:56,494 --> 00:19:59,495
Afraid not, Maddie. Anyone else?
377
00:19:59,760 --> 00:20:01,708
It's a Louis Marchand.
378
00:20:01,961 --> 00:20:03,923
And the vintage?
379
00:20:07,232 --> 00:20:09,337
1990.
380
00:20:09,726 --> 00:20:11,998
Winner! First taste
of the mystery bottle
381
00:20:12,023 --> 00:20:14,903
[goes to Matt Shade. The Shadow knows.]
382
00:20:26,732 --> 00:20:30,251
Oh! That's it. That's the...
383
00:20:30,276 --> 00:20:33,397
The Winston '45? How did you...?
384
00:20:33,422 --> 00:20:35,459
Don't ask if you don't wanna know.
385
00:20:36,483 --> 00:20:38,267
You're actually gonna open it?
386
00:20:38,292 --> 00:20:40,218
That's the plan, superstar.
387
00:20:40,664 --> 00:20:44,139
- You gotta stop him!
- Shade! Grab it and run!
388
00:20:44,473 --> 00:20:46,473
- What are you doing?
- Sorry.
389
00:20:46,498 --> 00:20:49,449
[Hey! Stop him! Call security!]
390
00:20:49,474 --> 00:20:52,457
- Hey! Get back here!
- Start the car!
391
00:20:52,482 --> 00:20:55,678
Shade, watch out!
392
00:21:02,766 --> 00:21:06,178
Oh, my God!
393
00:21:06,371 --> 00:21:08,583
I'm so sorry, Cassie.
394
00:21:13,547 --> 00:21:16,335
So, the suspect is still not
talking, but don't worry,
395
00:21:16,360 --> 00:21:19,024
we'll crack him open like
a cheap bottle of wine.
396
00:21:19,475 --> 00:21:22,198
I wish we had better
news for you, Cassie.
397
00:21:22,223 --> 00:21:23,915
- Yeah.
- Maybe I do.
398
00:21:24,016 --> 00:21:25,042
Hey, Shade.
399
00:21:25,067 --> 00:21:27,657
That looks like... evidence.
And you touching it.
400
00:21:27,682 --> 00:21:30,310
Take a look at the glue
behind this label.
401
00:21:31,024 --> 00:21:33,237
- Oh, wow! It's clear!
- Uh.
402
00:21:33,262 --> 00:21:34,706
- So?
- That means it's new.
403
00:21:34,731 --> 00:21:37,730
- It should be yellow.
- This bottle's machine made.
404
00:21:37,755 --> 00:21:40,556
Château Bélanger used hand-blown
bottles during the war.
405
00:21:40,581 --> 00:21:43,634
- So you're saying this puppy's a fake?
- Well, the label's real,
406
00:21:44,508 --> 00:21:46,586
but the wine and the bottle aren't.
407
00:21:46,611 --> 00:21:48,709
Which means the real Winston '45
408
00:21:48,734 --> 00:21:50,606
is still out there.
409
00:21:51,520 --> 00:21:55,176
Hey! Hey! Yeah?
410
00:21:57,930 --> 00:22:00,233
Let me do the talking, OK?
411
00:22:00,258 --> 00:22:01,714
Where'd you get the bottle, Aaron?
412
00:22:01,875 --> 00:22:04,149
Is it English that's the problem?
413
00:22:04,174 --> 00:22:06,179
You lied to me, Shadow.
414
00:22:06,789 --> 00:22:09,090
And you cost me a lot of money.
415
00:22:09,115 --> 00:22:11,224
He's not the one who sold you the fake.
416
00:22:11,249 --> 00:22:13,113
- What are you talking about?
- The bottle you bought
417
00:22:13,138 --> 00:22:16,718
wasn't the real Winston '45.
Someone made a fool out of you.
418
00:22:17,162 --> 00:22:18,627
You think he's more upset
419
00:22:18,652 --> 00:22:20,537
about the money or his pride?
420
00:22:20,562 --> 00:22:22,696
Oh, I think his money is long gone.
421
00:22:22,721 --> 00:22:25,398
OK. You got one chance
to make this right.
422
00:22:25,423 --> 00:22:27,354
Where'd you get the bottle?
423
00:22:28,162 --> 00:22:30,385
Chong's Chinese Palace?
424
00:22:30,410 --> 00:22:32,797
Aaron was told to wire
250,000$ offshore,
425
00:22:32,822 --> 00:22:35,424
then ask for a package
at the coat check.
426
00:22:35,449 --> 00:22:37,561
They handed him a wooden box
with the bottle inside.
427
00:22:37,586 --> 00:22:39,967
A priceless wine, one-of-its-kind,
428
00:22:39,992 --> 00:22:42,499
and the deal goes down at
an all-you-can-eat buffet?
429
00:22:42,524 --> 00:22:45,149
- Except it wasn't the Winston.
- Listen,
430
00:22:45,174 --> 00:22:47,024
the auction is in two
days and if we don't find
431
00:22:47,049 --> 00:22:48,977
- the real Winston, I...
- We'll look into it
432
00:22:49,002 --> 00:22:52,414
as soon as the restaurant opens.
Let's get back to the agency.
433
00:22:52,439 --> 00:22:55,799
- Yeah. I could use a drink.
- I'll check in with you later. OK?
434
00:22:58,461 --> 00:23:00,572
OK, enough with the pity party.
435
00:23:00,597 --> 00:23:02,753
We gotta get your mind off this.
What can I do?
436
00:23:02,778 --> 00:23:06,209
Distract me. Alright. Tell me about...
437
00:23:06,234 --> 00:23:09,121
you and the Shadow.
438
00:23:09,146 --> 00:23:11,449
Well, let's see. A couple of years ago,
439
00:23:11,474 --> 00:23:13,948
we ended up on the
same case and then...
440
00:23:14,036 --> 00:23:15,930
He just stuck around until...
441
00:23:15,955 --> 00:23:18,091
OK. Boring. Come on,
skip to the good stuff.
442
00:23:18,116 --> 00:23:20,017
- What's the good stuff?
- Like how is he in bed?
443
00:23:20,404 --> 00:23:22,464
- Come on!
- Oh, my God!
444
00:23:22,489 --> 00:23:24,796
- Are you kidding me right now?
- Wait. You two aren't together?
445
00:23:24,821 --> 00:23:27,496
- No! Of course not!
- You, my dear, are a sassy
446
00:23:27,521 --> 00:23:29,713
stone-cold catch and he,
from what I can tell,
447
00:23:29,738 --> 00:23:33,782
is a super hottie bad
boy modernman FILF.
448
00:23:33,806 --> 00:23:36,193
- Father I'd like to...
- No, I get it. I get it.
449
00:23:36,219 --> 00:23:39,557
Plus he knows vintages
like there's no tomorrow
450
00:23:39,710 --> 00:23:42,017
and, I mean, he's not afraid
to mix it up, you know,
451
00:23:42,042 --> 00:23:45,575
- when the going gets tough...
- Sounds like you're the one
452
00:23:45,600 --> 00:23:46,596
with the crush on him.
453
00:23:46,621 --> 00:23:47,543
- Me?
- Yeah.
454
00:23:47,568 --> 00:23:49,802
No! No, no, no. I would never do that.
455
00:23:49,827 --> 00:23:52,256
Really? Because if I seem to remember,
456
00:23:52,281 --> 00:23:55,541
back in the day, he was
exactly your type.
457
00:23:55,566 --> 00:23:57,790
You mean our type.
458
00:23:57,815 --> 00:23:59,851
I remember you liked to do it in places
459
00:23:59,876 --> 00:24:02,005
- where you would get caught.
- Oh, my God! Don't go there.
460
00:24:02,030 --> 00:24:04,214
Yes. Remember that one
time you snuck up
461
00:24:04,239 --> 00:24:06,389
to the roof of the science building
462
00:24:06,414 --> 00:24:09,552
- with James Montgomery?
- Our clothes blew off the roof.
463
00:24:09,577 --> 00:24:11,179
We got stuck up there for hours.
464
00:24:11,204 --> 00:24:14,295
Campus security had to rescue us.
Oh, my God!
465
00:24:15,002 --> 00:24:17,291
Honey, look, all I'm saying is...
466
00:24:17,676 --> 00:24:19,042
If I had somebody
467
00:24:19,067 --> 00:24:21,374
that looked at me the way
that Shade looks at you,
468
00:24:21,666 --> 00:24:23,664
I sure as hell wouldn't be sitting here
469
00:24:23,689 --> 00:24:26,341
getting drunk and talking
about the good old days.
470
00:24:30,161 --> 00:24:31,693
Hey, guys! Sorry I'm late.
471
00:24:31,718 --> 00:24:33,893
It's only three hours past dinnertime,
472
00:24:33,918 --> 00:24:35,192
what's another ten minutes?
473
00:24:35,217 --> 00:24:36,927
- Now, now.
- Grandpa's angry.
474
00:24:36,952 --> 00:24:39,630
No worries. I'll call Sal's.
I'll have a
gigante
475
00:24:39,655 --> 00:24:41,568
- here in twenty minutes.
- Oh!
476
00:24:41,593 --> 00:24:42,994
- Jules already ordered.
- Yeah.
477
00:24:43,019 --> 00:24:45,652
We're having
crostini
toscana, caprese salad,
478
00:24:45,677 --> 00:24:49,479
pappardelle alla lepre and
risotto ai funghi. Delizioso.
479
00:24:49,504 --> 00:24:53,205
- Great. Let's eat.
- Seems Italy has introduced
480
00:24:53,230 --> 00:24:55,780
our little girl to a whole
new culinary world.
481
00:24:55,805 --> 00:24:58,157
Oh! Oh! Oh! Finally!
482
00:24:58,675 --> 00:25:01,282
Come to papa.
483
00:25:01,307 --> 00:25:05,168
But the
gigante is our thing, honey.
It's tradition.
484
00:25:05,193 --> 00:25:07,426
I thought we could
start a new tradition.
485
00:25:07,920 --> 00:25:10,039
Yeah, but that's the thing
about traditions, honey.
486
00:25:10,064 --> 00:25:12,064
They're not new, they're old.
487
00:25:12,089 --> 00:25:14,340
That's what makes them traditions.
488
00:25:15,304 --> 00:25:18,833
- A little help here, Dad?
- Sorry, son. You're on your own.
489
00:25:18,858 --> 00:25:21,286
- I'm starving.
- This
pappardelle
490
00:25:21,310 --> 00:25:24,661
- looks gorgeous.
- Dad, just try the
crostini, OK?
491
00:25:24,687 --> 00:25:27,688
It's not the same without the
authentic Italian olive oil,
492
00:25:27,713 --> 00:25:29,693
- but still...
- Yeah, honey...
493
00:25:29,718 --> 00:25:33,653
It's not about the
crostini.
I know what a
crostini is.
494
00:25:37,078 --> 00:25:39,801
You know what? It all
looks delicious. Let's eat.
495
00:25:39,826 --> 00:25:41,888
Yeah. Let's eat!
496
00:25:41,913 --> 00:25:44,210
I'm telling you, you're
gonna love it. All.
497
00:25:46,871 --> 00:25:49,540
You had a standoff
with Jules over pizza?
498
00:25:49,565 --> 00:25:52,291
When you put it that
way, it sounds childish.
499
00:25:52,316 --> 00:25:54,852
Is there a way to put it where
it doesn't sound childish?
500
00:25:55,273 --> 00:25:57,921
She's growing up, Shade.
You gotta let her do that.
501
00:25:57,946 --> 00:26:00,303
I let her go to Italy!
502
00:26:00,328 --> 00:26:03,223
Yeah, but you expect her to
come back exactly the same way.
503
00:26:03,639 --> 00:26:05,550
Look, she's just
discovering other things
504
00:26:05,575 --> 00:26:07,783
that are important to her.
It's part of getting older.
505
00:26:07,925 --> 00:26:09,698
Why are you so wise this morning?
506
00:26:09,723 --> 00:26:12,283
You and Cassie solve the
world's problems last night?
507
00:26:12,581 --> 00:26:15,723
- Not exactly.
- What did you talk about?
508
00:26:16,350 --> 00:26:18,892
Oh, look! We're at Chong's already.
509
00:26:25,082 --> 00:26:26,579
You know,
510
00:26:26,604 --> 00:26:28,948
the Internet will still be
there when your shift is over.
511
00:26:28,973 --> 00:26:30,442
It's live, genius. And I'll never get
512
00:26:30,467 --> 00:26:33,292
- to experience that moment again.
- Hey!
513
00:26:33,557 --> 00:26:36,390
- You know this guy?
- I remember he tipped me.
514
00:26:45,786 --> 00:26:47,634
He came in yesterday
with a claim check.
515
00:26:47,659 --> 00:26:49,659
Picked up a package.
516
00:26:52,010 --> 00:26:55,860
- Who dropped it off?
- Dropped what off?
517
00:26:56,122 --> 00:26:57,663
The package!
518
00:26:57,688 --> 00:26:59,278
Oh! Don't know. But I'm pretty sure
519
00:26:59,303 --> 00:27:01,606
it was right as we opened.
During the morning rush.
520
00:27:01,631 --> 00:27:03,878
You have a rush at 11am?
521
00:27:04,007 --> 00:27:07,239
If I open even one second late, the
people from Crestfield freak out.
522
00:27:07,333 --> 00:27:09,472
And you do not want
to tangle with them.
523
00:27:14,806 --> 00:27:16,590
Not quite what I expected.
524
00:27:16,623 --> 00:27:19,660
Try not to bump into anyone.
We can't afford the lawsuit.
525
00:27:19,685 --> 00:27:21,372
Here we are.
526
00:27:21,396 --> 00:27:24,264
- Nevin Ainslie, Room 453.
- Um...
527
00:27:24,289 --> 00:27:27,023
We said we were looking for
an old bottle of wine...
528
00:27:27,048 --> 00:27:28,639
The Winston '45?
529
00:27:28,664 --> 00:27:31,906
Uh! Say those magic words
and you'll never leave.
530
00:27:34,674 --> 00:27:38,380
I'm naked,
531
00:27:38,405 --> 00:27:41,796
but you're welcome to
whatever's left of me!
532
00:27:46,660 --> 00:27:48,524
Oh!
533
00:27:48,748 --> 00:27:51,160
You're not Nancy. Neither one of you.
534
00:27:51,185 --> 00:27:53,415
Thank goodness! No offence.
535
00:27:53,440 --> 00:27:55,664
We're private investigators.
536
00:27:55,689 --> 00:27:59,676
Oh! You're here about
the stolen scrapbook.
537
00:27:59,916 --> 00:28:03,017
No, sir, we're here
about a bottle of wine.
538
00:28:03,147 --> 00:28:06,120
- The Winston '45.
- Yeah, that's what I said.
539
00:28:06,154 --> 00:28:07,979
I don't think you understand.
We're talking about
540
00:28:08,004 --> 00:28:10,104
- a bottle of wine.
- So am I.
541
00:28:10,129 --> 00:28:13,292
- The Winston '45?
- Son...
542
00:28:13,317 --> 00:28:15,988
Which one of us is using a hearing aid?
543
00:28:16,575 --> 00:28:18,106
I stand corrected.
544
00:28:18,131 --> 00:28:19,960
Please go on.
545
00:28:19,985 --> 00:28:22,826
Someone came through
here and grabbed it
546
00:28:22,851 --> 00:28:25,058
when I was out playing "Name That Tune"
547
00:28:25,083 --> 00:28:27,989
- in the third floor lounge.
- The wine?
548
00:28:28,014 --> 00:28:32,077
The scrapbook! My labels are in it.
549
00:28:34,637 --> 00:28:36,481
Sir Winston Churchill.
550
00:28:36,506 --> 00:28:38,453
The Bulldog himself.
551
00:28:38,897 --> 00:28:40,680
Hmm.
552
00:28:43,021 --> 00:28:45,274
"Dear Nevin, thank you for
your heart of courage
553
00:28:45,299 --> 00:28:47,402
"and your wings of valour.
554
00:28:47,478 --> 00:28:50,770
You will never be
forgotten." Signed W.C.
555
00:28:51,204 --> 00:28:53,116
You're the Spitfire pilot
556
00:28:53,141 --> 00:28:56,895
who flew the Winston '45
over the Channel on VE Day.
557
00:28:56,920 --> 00:29:00,315
Didn't even get to taste it.
I was just the courier.
558
00:29:00,340 --> 00:29:03,775
But Mr. Churchill had the
labels sent to me as a keepsake
559
00:29:03,800 --> 00:29:07,584
and I held onto them. Ever since.
560
00:29:07,777 --> 00:29:11,522
Until some arsehole stole them.
561
00:29:11,738 --> 00:29:14,507
Would you give us a
minute, please, sir?
562
00:29:14,532 --> 00:29:17,184
Yeah. Take all the time you want.
563
00:29:17,448 --> 00:29:20,195
If you see Nancy out there,
send her in, will you?
564
00:29:20,220 --> 00:29:22,076
Yeah.
565
00:29:22,390 --> 00:29:24,390
If he had five extra labels...
566
00:29:24,415 --> 00:29:26,150
That means there's five
extra bottles out there.
567
00:29:26,175 --> 00:29:29,590
And any one of them could be
the real missing Winston '45.
568
00:29:34,094 --> 00:29:38,207
So six bottles of Winston '45
were saved from the bombing.
569
00:29:38,480 --> 00:29:41,668
How did you end up with all those
dead soldiers there, partner?
570
00:29:41,786 --> 00:29:44,395
We had a lot to talk about last night.
571
00:29:45,191 --> 00:29:46,779
After the war ended,
572
00:29:46,804 --> 00:29:49,428
Martin's grandfather sent five bottles
573
00:29:49,453 --> 00:29:51,408
- to Winston Churchill.
- Which were delivered
574
00:29:51,433 --> 00:29:54,284
by our Spitfire pilot, Nevin.
575
00:29:54,309 --> 00:29:56,265
Those bottles were
uncorked and finished
576
00:29:56,290 --> 00:29:58,190
- on VE Day.
- Except Nevin...
577
00:29:58,215 --> 00:30:00,948
kept the labels in a
scrapbook since then.
578
00:30:00,973 --> 00:30:03,815
And those labels were stolen
at roughly the same time
579
00:30:03,840 --> 00:30:05,719
as Martin's Winston.
580
00:30:05,744 --> 00:30:07,309
Why would somebody
steal the real bottle
581
00:30:07,334 --> 00:30:09,801
from Bélanger Estates when
they could just make fakes
582
00:30:09,826 --> 00:30:12,966
- from the labels and avoid the risk?
- To authenticate them.
583
00:30:13,182 --> 00:30:16,495
You need to create the illusion
the original is up for grabs.
584
00:30:16,520 --> 00:30:19,533
- It's the Mona Lisa heist.
- What's the Mona Lisa heist?
585
00:30:19,558 --> 00:30:22,585
It's the case that made
Angie want to become a PI.
586
00:30:22,998 --> 00:30:24,964
1911. Paris.
587
00:30:24,989 --> 00:30:27,352
The Mona Lisa, the most
famous painting in the world,
588
00:30:27,377 --> 00:30:29,535
was stolen from the Louvre.
The thief made
589
00:30:29,560 --> 00:30:32,299
six flawless forgeries to
sell on the black market.
590
00:30:32,324 --> 00:30:33,973
So he could make six times the profit.
591
00:30:33,998 --> 00:30:34,638
Right.
592
00:30:34,663 --> 00:30:36,696
Knowing that none of the
buyers would ever admit
593
00:30:36,721 --> 00:30:39,877
- to having bought a stolen painting.
- So we need to track down
594
00:30:39,902 --> 00:30:44,204
- the other Winston '45 buyers.
- Cassie has a list of 60 names.
595
00:30:44,229 --> 00:30:46,653
What about reserve bids? If
the buyers were serious...
596
00:30:46,678 --> 00:30:47,687
They'd make a reserve bid...
597
00:30:47,712 --> 00:30:49,485
And those bids would
be secured by a bank.
598
00:30:49,510 --> 00:30:51,501
How many of those were there?
599
00:30:52,322 --> 00:30:54,490
- Now I speak?
- You speak.
600
00:30:54,515 --> 00:30:57,182
We had almost twenty bidders
and they pulled their bids
601
00:30:57,207 --> 00:30:59,521
when the news broke that
the Winston was gone.
602
00:31:00,824 --> 00:31:03,376
You're biting your lip.
You've got something.
603
00:31:03,401 --> 00:31:05,587
Well... What if we look
at the reserve bids
604
00:31:05,612 --> 00:31:08,735
that were pulled before the news
of the missing Winston broke?
605
00:31:08,760 --> 00:31:11,461
I'm gonna bet there's
Aaron's plus four more.
606
00:31:12,271 --> 00:31:13,877
Grab a seat.
607
00:31:13,902 --> 00:31:15,270
Keep the attitude, have a seat here.
608
00:31:15,295 --> 00:31:17,441
We'll get you back to the
spa in no time, alright?
609
00:31:20,333 --> 00:31:23,358
Uh? Well, that makes all of them.
610
00:31:23,383 --> 00:31:26,939
- Four fake Winstons.
- And Brisbane's makes five.
611
00:31:26,964 --> 00:31:29,849
All with machine-blown glass
and freshly glued labels.
612
00:31:29,874 --> 00:31:32,479
Which means none of them
is the real Winston '45.
613
00:31:33,014 --> 00:31:34,817
What did our buyers have to say?
614
00:31:34,842 --> 00:31:36,419
They're all singing the same tune.
615
00:31:36,444 --> 00:31:38,721
Contacted anonymously,
assured they were getting
616
00:31:38,746 --> 00:31:41,521
the real Winston,
transferred 250 G's offshore
617
00:31:41,546 --> 00:31:43,192
and went to pick up their bottle.
618
00:31:43,217 --> 00:31:45,150
- Never from the same location.
- No.
619
00:31:45,175 --> 00:31:46,889
Makes sense. You don't
want the buyers running
620
00:31:46,914 --> 00:31:49,809
into each other. Let's run
through the drop points.
621
00:31:49,959 --> 00:31:52,775
OK. We got Chong's Chinese Palace
622
00:31:52,800 --> 00:31:55,541
and Rona Jean's Silver Moon Salon.
623
00:31:55,937 --> 00:31:59,071
Glen Manor Bingo Hall.
The public library.
624
00:31:59,096 --> 00:32:01,646
Century Club Aquafit.
Who are we after here?
625
00:32:01,671 --> 00:32:03,723
- Granny Oakley?
- Do you see it?
626
00:32:03,748 --> 00:32:07,187
- What are we looking at?
- Smack-dab in the middle...
627
00:32:07,328 --> 00:32:09,829
Crestfield Gardens retirement home.
628
00:32:15,251 --> 00:32:16,585
Hi.
629
00:32:16,610 --> 00:32:18,246
The shuttle driver said only one person
630
00:32:18,271 --> 00:32:21,116
visited all the drop sites.
Nancy Colgate.
631
00:32:21,245 --> 00:32:23,463
- Fourth door on the right.
- Do we really believe
632
00:32:23,488 --> 00:32:26,793
that an octogenarian heisted
the priceless Winston '45?
633
00:32:26,818 --> 00:32:28,424
I guess we're about to find out.
634
00:32:28,449 --> 00:32:33,239
Good afternoon, ma'am.
635
00:32:33,264 --> 00:32:34,773
We're questioning all the residents
636
00:32:34,798 --> 00:32:36,948
here at Crestfield to see
if their experience...
637
00:32:36,973 --> 00:32:39,889
Sssh! Sssssh! Get in here,
638
00:32:39,914 --> 00:32:42,317
- both of you.
- OK...
639
00:32:46,450 --> 00:32:48,990
- What have you got?
- I beg your pardon?
640
00:32:49,015 --> 00:32:50,912
Nevin told me everything.
641
00:32:51,135 --> 00:32:53,161
It would mean the world
to him if you could
642
00:32:53,186 --> 00:32:55,887
- get those labels back.
- Um...
643
00:32:55,912 --> 00:32:59,213
- I don't understand.
- I'm Nancy.
644
00:32:59,918 --> 00:33:01,775
Nevin and I are...
645
00:33:01,800 --> 00:33:03,307
Oh!
646
00:33:03,332 --> 00:33:05,427
That Nancy. Yes.
647
00:33:06,075 --> 00:33:08,905
Wait a minute. If you two are so close,
648
00:33:08,930 --> 00:33:11,040
then why did you help steal his labels?
649
00:33:11,202 --> 00:33:14,166
- What are you talking about?
- Well...
650
00:33:15,302 --> 00:33:17,583
We know you made deliveries
to these five locations.
651
00:33:17,607 --> 00:33:22,012
Sure. I did. As a favour
to my granddaughter.
652
00:33:22,733 --> 00:33:25,915
What does this have to
do with Nevin's labels?
653
00:33:25,940 --> 00:33:28,093
You didn't look inside the packages?
654
00:33:28,118 --> 00:33:30,785
No. Why would I?
655
00:33:37,801 --> 00:33:41,167
Why are you looking in my fridge?
656
00:33:46,072 --> 00:33:50,718
My granddaughter gave me that one.
She's a wine expert.
657
00:33:54,283 --> 00:33:56,596
Would you happen to have a photograph
658
00:33:56,621 --> 00:33:59,692
- of your granddaughter?
- Of course I do!
659
00:34:04,652 --> 00:34:08,106
- Shade.
- Simone is amazing.
660
00:34:08,245 --> 00:34:11,269
She knows everything about wine.
661
00:34:21,192 --> 00:34:23,818
So that's lot 34.
662
00:34:25,221 --> 00:34:27,418
Hey, Simone. You got a minute?
663
00:34:27,879 --> 00:34:29,955
Does it look like I've got a minute?
664
00:34:29,980 --> 00:34:32,202
The auction is about to
begin in a few hours
665
00:34:32,227 --> 00:34:34,008
and we've had to pull 50 extra bottles
666
00:34:34,033 --> 00:34:36,627
out of the wine cellar to try to
make up for the lost Winston.
667
00:34:36,652 --> 00:34:38,261
Actually, that's why we're here.
668
00:34:38,286 --> 00:34:41,023
We may have some good news.
669
00:34:41,667 --> 00:34:45,301
- Is that...?
- The Winston '45.
670
00:34:45,542 --> 00:34:47,888
At least, we think it is.
671
00:34:47,922 --> 00:34:49,997
We need your help to authenticate it.
672
00:34:50,022 --> 00:34:53,333
Because if you say it's
real, then it is, right?
673
00:34:57,307 --> 00:34:58,800
So?
674
00:34:58,825 --> 00:35:00,459
Is it real?
675
00:35:00,484 --> 00:35:03,353
Is it the last of its
kind in existence?
676
00:35:03,378 --> 00:35:06,781
Yes. It's incredible. You found it!
677
00:35:06,806 --> 00:35:09,964
- Are you sure?
- I'd stake my reputation on it.
678
00:35:09,989 --> 00:35:12,766
- Um.
- What about this one?
679
00:35:14,294 --> 00:35:16,528
Is this one the last
of its kind as well?
680
00:35:16,553 --> 00:35:18,345
Or...
681
00:35:20,931 --> 00:35:22,853
What about this one?
682
00:35:23,879 --> 00:35:27,701
Or... This one?
683
00:35:28,104 --> 00:35:30,586
They seem to be multiplying.
684
00:35:32,165 --> 00:35:34,209
I don't understand any of this.
685
00:35:34,234 --> 00:35:37,547
I get it, Simone. You put your
stamp on thousands of bottles
686
00:35:37,572 --> 00:35:38,942
for the rich and ignorant and you...
687
00:35:38,967 --> 00:35:41,630
never reap the bounty. So you
stole the Holy Grail of wines
688
00:35:41,655 --> 00:35:43,614
and then leaked the story to the press.
689
00:35:43,639 --> 00:35:44,677
Which was all the proof
690
00:35:44,702 --> 00:35:47,536
your buyers needed that you
had the real Winston '45.
691
00:35:47,561 --> 00:35:49,716
Then, you played on their greed
and sold them all fakes.
692
00:35:49,741 --> 00:35:52,121
But to use your own
grandma as a wine mule?
693
00:35:52,146 --> 00:35:54,683
That's a whole new level of tasteless.
694
00:35:55,508 --> 00:35:57,718
You can't link any of this to me.
695
00:35:58,819 --> 00:36:00,259
And the only thing a jury
696
00:36:00,284 --> 00:36:02,639
would convict my grandmother
of is a bad palate.
697
00:36:06,427 --> 00:36:08,461
Maybe she's right, guys.
698
00:36:08,486 --> 00:36:12,288
I guess the only thing left
to do not is... drink.
699
00:36:18,346 --> 00:36:22,436
Your grandmother was kind
enough to give us this bottle.
700
00:36:24,215 --> 00:36:28,122
- Care to join us?
- I probably shouldn't.
701
00:36:28,147 --> 00:36:31,447
Hmm. Hey, do you have a corkscrew?
702
00:36:31,472 --> 00:36:34,348
- There must be one around here.
- Oh, my God!
703
00:36:34,647 --> 00:36:38,623
What have you done? The Winston '45!
704
00:36:38,890 --> 00:36:41,528
You have no idea what I went through
705
00:36:41,553 --> 00:36:44,957
to keep this safe! It was the last one.
706
00:36:45,240 --> 00:36:47,607
And now it's gone.
707
00:36:50,218 --> 00:36:53,757
Shadow Vintage. 100% grape juice.
708
00:36:53,782 --> 00:36:55,868
Only the thief would know
the real Winston '45
709
00:36:55,893 --> 00:36:59,184
- was under that label.
- Now everyone else does too.
710
00:36:59,363 --> 00:37:02,109
Martin loaned us an old
bottle out of his cellar.
711
00:37:02,134 --> 00:37:05,430
Total cost: less than 10$.
But seeing the expression
712
00:37:05,455 --> 00:37:08,650
on your face when that bottle
hit the ground... Priceless.
713
00:37:20,737 --> 00:37:23,327
Et... voilĂ .
714
00:37:23,352 --> 00:37:26,409
The one and only Winston '45.
715
00:37:26,698 --> 00:37:28,975
There's still time to
get it in the auction.
716
00:37:29,000 --> 00:37:32,160
The bidding may be even higher
after the adventure it's been on.
717
00:37:34,944 --> 00:37:37,072
This doesn't belong in an auction.
718
00:37:38,061 --> 00:37:41,201
So are you putting it
back in the cellar?
719
00:37:41,784 --> 00:37:44,357
No, it doesn't belong
in a cellar, either.
720
00:37:44,967 --> 00:37:47,191
Not something this beautiful.
721
00:37:47,216 --> 00:37:49,861
So... what are you gonna do?
722
00:37:51,402 --> 00:37:53,841
I need to ask you a favour, Shadow.
723
00:37:56,176 --> 00:37:58,139
It's open.
724
00:37:59,896 --> 00:38:01,839
Nevin?
725
00:38:01,864 --> 00:38:05,291
Finally. Did you find my labels?
726
00:38:05,499 --> 00:38:08,219
They're a little the
worse for wear, but yes.
727
00:38:08,351 --> 00:38:09,976
Fantastic!
728
00:38:10,001 --> 00:38:12,296
I thought they'd be gone forever.
729
00:38:13,340 --> 00:38:14,892
Would a 50 do?
730
00:38:14,916 --> 00:38:17,608
Uh, it's on the house.
731
00:38:18,048 --> 00:38:20,850
You need something like
this at my age to...
732
00:38:22,056 --> 00:38:24,041
remember who you were.
733
00:38:24,066 --> 00:38:25,997
About that. There's...
734
00:38:26,022 --> 00:38:28,443
There's actually someone
here who'd like to meet you.
735
00:38:29,356 --> 00:38:31,164
Mr. Ainslie?
736
00:38:32,163 --> 00:38:34,374
My name is Martin Bélanger.
737
00:38:34,535 --> 00:38:36,119
I think you knew my grandfather.
738
00:38:36,144 --> 00:38:38,261
Oh, my goodness!
739
00:38:38,864 --> 00:38:40,552
Oh, he was a good man.
740
00:38:40,577 --> 00:38:44,393
I would be honoured if you
would tell me about him
741
00:38:44,418 --> 00:38:46,597
over a drink.
742
00:38:47,518 --> 00:38:50,614
- Is... is that...?
- The Winston '45.
743
00:38:50,639 --> 00:38:52,527
Last of its kind.
744
00:38:53,523 --> 00:38:56,501
I'd never thought I'd ever
be able to taste this.
745
00:38:56,526 --> 00:38:59,735
Sit... sit down. Sit down, everybody.
746
00:39:01,056 --> 00:39:03,109
I think it might be wasted on me.
747
00:39:03,134 --> 00:39:05,372
You may be surprised.
748
00:39:15,146 --> 00:39:18,630
- To seizing the day!
- Whenever it may come.
749
00:39:45,532 --> 00:39:48,634
- Hey! Bad time?
- For you? Never.
750
00:39:49,024 --> 00:39:51,191
- I came to give you this.
- Oh!
751
00:39:51,216 --> 00:39:52,685
I feel weird taking money from you.
752
00:39:52,710 --> 00:39:54,244
No! Martin covered half your fee
753
00:39:54,269 --> 00:39:56,812
and my company was so over
the moon about the auction,
754
00:39:56,837 --> 00:40:00,365
minus the Winston '45, that
they picked up the rest.
755
00:40:00,390 --> 00:40:02,337
Really? Then I will take that.
756
00:40:02,934 --> 00:40:04,742
This, however...
757
00:40:04,939 --> 00:40:06,734
This is from me.
758
00:40:06,759 --> 00:40:08,617
It's an Henri Lepagnier.
759
00:40:08,642 --> 00:40:11,025
Open it in a year.
It'll blow your mind.
760
00:40:11,050 --> 00:40:13,535
Only if you promise to come
back and drink it with me.
761
00:40:13,560 --> 00:40:16,394
You know what? I don't
know where I'll be.
762
00:40:16,606 --> 00:40:18,657
I gave my two weeks' notice.
763
00:40:18,682 --> 00:40:21,005
What? You love that job!
764
00:40:21,030 --> 00:40:22,578
I thought I did.
765
00:40:22,603 --> 00:40:24,915
But after working with you
and Shade, I realized
766
00:40:24,940 --> 00:40:26,985
that I was just collecting commissions
767
00:40:27,010 --> 00:40:30,050
on other people's passions,
you know, not my own.
768
00:40:30,480 --> 00:40:32,199
So what's next?
769
00:40:32,224 --> 00:40:33,710
I don't know.
770
00:40:33,735 --> 00:40:37,067
Maybe a wine apprenticeship
in the RhĂ´ne Valley.
771
00:40:37,092 --> 00:40:39,623
Somebody in college told
me the key to happiness
772
00:40:39,648 --> 00:40:41,122
- was freedom.
- Ha! Ha! Ha!
773
00:40:41,147 --> 00:40:43,774
- That was a long time ago.
- So, what happened?
774
00:40:44,246 --> 00:40:46,265
Really, what happened? Did you grow up?
775
00:40:46,290 --> 00:40:48,009
You got cautious?
776
00:40:48,034 --> 00:40:50,157
You lose your sense of spontaneity?
777
00:40:50,182 --> 00:40:52,816
Geez, just call me boring
and get it over with.
778
00:40:52,841 --> 00:40:55,138
You're far from boring, Ange.
779
00:40:55,863 --> 00:40:59,141
But maybe I was wrong.
You have changed.
780
00:40:59,869 --> 00:41:02,605
Come on, you used to go
after what you wanted.
781
00:41:02,630 --> 00:41:04,615
Just saying...
782
00:41:04,754 --> 00:41:06,785
Here. Come here.
783
00:41:08,115 --> 00:41:11,395
Remember: one year. OK?
784
00:41:11,420 --> 00:41:13,654
Somebody special.
785
00:41:24,829 --> 00:41:27,106
I thought Mom was picking me up.
786
00:41:27,131 --> 00:41:29,907
I was in the neighbourhood,
so I figured I'd swing by.
787
00:41:30,051 --> 00:41:31,813
You don't mind, do you?
788
00:41:31,838 --> 00:41:34,144
No. No, of course not.
789
00:41:35,143 --> 00:41:37,290
Look, Dad, I'm sorry
about the other day.
790
00:41:37,604 --> 00:41:39,702
I didn't mean to mess with
our family tradition or...
791
00:41:39,727 --> 00:41:41,489
Honey, that wasn't your fault.
792
00:41:41,514 --> 00:41:44,377
I got hung up on something
that didn't matter.
793
00:41:44,746 --> 00:41:46,320
Hey, I...
794
00:41:46,345 --> 00:41:48,137
I got you something.
795
00:41:48,655 --> 00:41:50,344
Here you go.
796
00:41:56,381 --> 00:41:57,781
What is it?
797
00:41:57,806 --> 00:42:00,530
It's Rossi, the best
olive oil on the market.
798
00:42:00,555 --> 00:42:02,653
For the next time we order from Sal's.
799
00:42:02,678 --> 00:42:05,942
Dad, thank you!
800
00:42:07,175 --> 00:42:09,077
I guess...
801
00:42:09,944 --> 00:42:13,094
Part of me wants you to stay
a 12-years-old girl forever.
802
00:42:13,412 --> 00:42:16,000
Dad... I'll always be your little girl.
803
00:42:19,131 --> 00:42:22,233
- I miss Italy.
- Yeah, I know you do, honey.
804
00:42:22,258 --> 00:42:26,255
That's why I've got one more
little surprise for you.
805
00:42:28,731 --> 00:42:30,372
Where are we going?
806
00:42:30,397 --> 00:42:33,497
Almost there, honey.
Just a few more steps.
807
00:42:34,795 --> 00:42:37,747
And here she is! Our guest of honour!
808
00:42:37,772 --> 00:42:39,568
- Hey, Jules.
- Hi, sweetie.
809
00:42:39,592 --> 00:42:41,131
- Wow, everybody's here.
- Hello.
810
00:42:41,156 --> 00:42:42,177
Hello.
811
00:42:42,202 --> 00:42:44,008
- Have a seat, miss.
- Thank you.
812
00:42:44,305 --> 00:42:45,983
It's not quite Italy, honey,
813
00:42:46,008 --> 00:42:47,953
but it's as close as I could get.
814
00:42:47,978 --> 00:42:50,656
- It's perfect, Dad.
- Now, you get to be the first
815
00:42:50,681 --> 00:42:53,023
- to try our most recent vintage.
- Um...
816
00:42:53,048 --> 00:42:56,904
- Relax, Shadow.
- Oh, when in Rome...
817
00:42:57,160 --> 00:42:59,777
Right on.
818
00:43:00,556 --> 00:43:03,121
- Thank you.
- A toast.
819
00:43:03,146 --> 00:43:06,181
To traditions, new and old.
820
00:43:06,206 --> 00:43:08,529
Wouldn't you rather have a beer?
821
00:43:08,554 --> 00:43:11,236
No! I've... I've learned a few things
822
00:43:11,261 --> 00:43:14,808
in the last couple of days. About wine.
823
00:43:15,516 --> 00:43:17,017
To another great case.
824
00:43:17,058 --> 00:43:19,373
Solved by two brilliant detectives.
825
00:43:22,877 --> 00:43:26,341
- Wait!
- Gotcha.
826
00:43:30,935 --> 00:43:34,304
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
64380