Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,355 --> 00:00:02,823
Translater : wingyee
2
00:00:03,666 --> 00:00:04,609
Timer : wingyee
3
00:00:05,215 --> 00:00:06,249
I..
4
00:00:07,757 --> 00:00:11,689
I really am trying hard to forget you but it's not easy
5
00:00:13,597 --> 00:00:18,038
No matter how hard I try to erase your entry from my phone
6
00:00:19,014 --> 00:00:20,227
I can't do it
7
00:00:21,641 --> 00:00:28,359
'At least in this moment I'm being sincere', I'll erase that sentence too
8
00:00:29,277 --> 00:00:35,740
I'm lying when I say I'm hoping to hear those words from you, I might as well erase my last hope
9
00:00:43,230 --> 00:00:44,410
Episode 9
10
00:01:25,603 --> 00:01:28,344
I'll erase the memories when I was happy because of you
11
00:01:31,237 --> 00:01:35,455
And I'll erase the memories of when I was sad because of you
12
00:01:39,476 --> 00:01:48,951
I'm lying when I say I'm hoping to hear those words from you, I might as well erase my last hope
13
00:02:04,841 --> 00:02:05,523
Are you ok?
14
00:02:06,730 --> 00:02:07,319
I'm fine
15
00:02:07,967 --> 00:02:09,890
That's just great!
16
00:02:10,760 --> 00:02:13,709
You're not even going to pay your respects to the elders when you're going out
17
00:02:15,602 --> 00:02:16,737
I'm sorry
18
00:02:17,957 --> 00:02:19,634
There was a get together yesterday
19
00:02:21,240 --> 00:02:21,885
Chan Ho
20
00:02:22,903 --> 00:02:25,163
Since you got promoted, why are you just a team leader?
21
00:02:26,029 --> 00:02:29,842
You should take up a higher position than our Sun Woo like a sang mu or a professional
22
00:02:32,202 --> 00:02:33,435
Chan Ho wants..
23
00:02:34,412 --> 00:02:36,384
He wants to start from the very bottom and work his way up slowly..
24
00:02:36,783 --> 00:02:37,272
Go Hee Soo
25
00:02:38,473 --> 00:02:39,883
Are you his representative?
26
00:02:41,009 --> 00:02:44,528
If he wants to move up step by step, then he should have started from a representative position then move on up to a team leader, isn't that right?
27
00:02:45,177 --> 00:02:45,776
Also
28
00:02:46,274 --> 00:02:48,825
Why are you in the same team as Hee Soo? What's the reason for that?
29
00:02:50,053 --> 00:02:55,162
Aren't you worried that your daughter who has always stayed at home makes her first step into society?
30
00:02:55,888 --> 00:03:00,339
Someone like me who understands your daughter very well is willing to be by her side to help her, shouldn't you feel grateful towards that?
31
00:03:01,057 --> 00:03:01,787
You..!
32
00:03:02,480 --> 00:03:05,159
You make it sound like I'm the stepmother who treated her unfairly!
33
00:03:05,863 --> 00:03:08,241
Mother, Chan Ho didn't mean it like that..
34
00:03:08,698 --> 00:03:09,586
What isn't like that?
35
00:03:10,301 --> 00:03:10,935
And you
36
00:03:11,446 --> 00:03:12,987
Does driver Moon take you to the company?
37
00:03:14,670 --> 00:03:16,984
If you're gonna be like this then what's the point of going to work?
38
00:03:18,006 --> 00:03:22,295
My Sun had no car when he first worked at the company, he either took the bus or the tube
39
00:03:22,931 --> 00:03:24,755
You should at least perform at that level shouldn't you?
40
00:03:36,627 --> 00:03:37,246
I'm sorry
41
00:03:40,424 --> 00:03:43,421
Excuse me, that ticket..
42
00:03:43,934 --> 00:03:44,791
Where do you buy it?
43
00:03:45,387 --> 00:03:46,532
The counter over there
44
00:03:48,665 --> 00:03:49,331
Thank you
45
00:03:50,994 --> 00:03:51,890
Hope you have a nice day!
46
00:03:56,331 --> 00:03:58,337
There's no problems with the dates of the residents moving in is there?
47
00:03:58,786 --> 00:04:01,645
Yes, the kitchen settings are nearly finished, we are now into the final stage
48
00:04:02,280 --> 00:04:02,750
Oh right
49
00:04:04,193 --> 00:04:05,254
The cooperative of the kitchen setting
50
00:04:05,947 --> 00:04:07,395
We've decided on Dyness (Chan Ho's company) right?
51
00:04:07,866 --> 00:04:11,447
Yes, after the discussion today we'll sign the contracts
52
00:04:27,490 --> 00:04:30,136
Good morning, good morning!
53
00:04:30,678 --> 00:04:32,168
With Miss Hee Soo here, the atmosphere feels so great in the office
54
00:04:32,816 --> 00:04:34,983
It's really beautiful!
55
00:04:37,527 --> 00:04:38,795
Team leader, please have some coffee
56
00:04:39,390 --> 00:04:39,877
Thank you
57
00:04:41,329 --> 00:04:42,891
Manager Chu, have some coffee
58
00:04:45,384 --> 00:04:46,041
Miss Go Hee Soo
59
00:04:46,936 --> 00:04:47,741
Yes, Manager Chu
60
00:04:49,432 --> 00:04:50,547
What are you doing?
61
00:04:51,665 --> 00:04:53,714
Have I made a mistake again?
62
00:04:54,176 --> 00:04:55,350
So you know you've made a mistake?
63
00:04:59,786 --> 00:05:02,230
I'm sorry, it's all my fault
64
00:05:06,233 --> 00:05:09,442
I've just noticed it, the length of the middle flower is too long right
65
00:05:11,039 --> 00:05:14,101
That's amazing, Manager Chu, have you learned floristry before?
66
00:05:14,586 --> 00:05:16,050
Why are you making the tea?
67
00:05:18,645 --> 00:05:20,636
Who told Go Hee Soo to make the coffee?
68
00:05:22,345 --> 00:05:24,446
Even though no one told me to make the coffee, but..
69
00:05:25,532 --> 00:05:29,591
I just wanted to use the strong smell of coffee to start the day at the office
70
00:05:30,415 --> 00:05:34,951
And also flowers can help to change the atmosphere of the office
71
00:05:35,488 --> 00:05:37,423
So did you come here just to make coffee and flowers?
72
00:05:38,823 --> 00:05:41,503
No but Manager Chu..
73
00:05:42,772 --> 00:05:45,588
You've given me other peoples' documents to photocopy
74
00:05:46,184 --> 00:05:50,116
So I thought that making coffee and flowers was my duty as well
75
00:05:50,686 --> 00:05:52,413
You're not happy with photocopying are you?
76
00:05:53,036 --> 00:05:55,228
So what you're saying is that a designer should just do designs then?
77
00:05:55,940 --> 00:05:57,843
No, that's not what I meant
78
00:05:58,658 --> 00:05:59,662
Excuse me, Manager Chu..
79
00:06:01,116 --> 00:06:01,879
Hello
80
00:06:02,551 --> 00:06:04,522
I've come to consult with the delivering of the kitchen goods
81
00:06:10,985 --> 00:06:13,741
Welcome, I didn't think that sang mu yourself would pay a visit
82
00:06:15,577 --> 00:06:17,702
I've come to see you as well
83
00:06:18,562 --> 00:06:19,524
Let's go to the conference room
84
00:06:29,520 --> 00:06:31,412
We're very satisfied with the condition and the choices
85
00:06:31,951 --> 00:06:34,142
We don't need to worry after the residents have moved in do we?
86
00:06:35,035 --> 00:06:35,723
Don't worry
87
00:06:36,238 --> 00:06:38,729
Our living design team will carry out a maintenance service every three months
88
00:06:39,280 --> 00:06:40,540
The timing might be a bit tight
89
00:06:41,153 --> 00:06:42,630
But please promise to deliver on time
90
00:06:43,553 --> 00:06:45,875
Of course, it'll be outlined in the contract
91
00:06:50,904 --> 00:06:52,312
Next time just send your representative to come over
92
00:06:52,812 --> 00:06:55,314
It's not good if the superior has to carry out a subordinate's job
93
00:06:56,759 --> 00:06:58,767
There are times when I want to offer my help
94
00:07:00,020 --> 00:07:02,496
Go, I won't see you off, I've still got a representative conference
95
00:07:03,355 --> 00:07:03,835
I'm going
96
00:07:07,696 --> 00:07:08,704
Do you really have to work like this?!
97
00:07:09,511 --> 00:07:12,371
You can't even sort out the samples, what else can you do?!
98
00:07:13,204 --> 00:07:13,724
I'm sorry
99
00:07:14,239 --> 00:07:14,820
Let me do it
100
00:07:15,853 --> 00:07:18,753
Don't butt in Mr Lee Dong Hwa, this is Miss Go Hee Soo's job
101
00:07:19,769 --> 00:07:22,572
We should all help each other since we're in the same department
102
00:07:22,176 --> 00:07:22,939
Thank you
103
00:07:23,278 --> 00:07:24,625
Can't you do it any faster?!
104
00:07:25,593 --> 00:07:26,358
I'm sorry
105
00:07:27,786 --> 00:07:28,664
Miss Go Hee Soo
106
00:07:29,127 --> 00:07:30,862
Do you know what a professional is?
107
00:07:32,313 --> 00:07:36,471
You think that dressing up in brand name clothes and running around in high heel shoes will make you a designer?
108
00:07:37,920 --> 00:07:39,783
You really are showing what a parachute is like
109
00:07:40,719 --> 00:07:41,904
Is your background that strong?
110
00:07:46,225 --> 00:07:46,981
Excuse me
111
00:07:48,826 --> 00:07:53,827
Since I've only seen part of the setting, I'd like to go to the exhibition hall to have a look at the patterns
112
00:07:54,830 --> 00:07:55,859
Let me show you it
113
00:07:56,537 --> 00:07:58,749
Manager Chu, you have a meeting in 30 minutes
114
00:08:00,016 --> 00:08:02,797
I think this lady here is a designer too
115
00:08:19,930 --> 00:08:20,747
Get out
116
00:08:22,646 --> 00:08:23,116
Let go
117
00:08:24,321 --> 00:08:26,634
Are we at the exhibition hall? What are you doing?
118
00:08:27,276 --> 00:08:29,351
Why don't you look in the mirror? What's happen to your face?
119
00:08:30,403 --> 00:08:31,684
Do you have to do everything in your company?
120
00:08:33,355 --> 00:08:34,937
If you carry on like this, you'll faint, come on
121
00:08:35,438 --> 00:08:36,023
Let go
122
00:08:36,902 --> 00:08:37,796
Kang Woo Jin sang mu
123
00:08:38,511 --> 00:08:42,419
If you have nothing to say about the designs then I'll be going
124
00:08:44,985 --> 00:08:49,321
Kang Woo Jin sang mu still has a lot of things to say you know?
125
00:08:50,606 --> 00:08:51,950
What are you doing?! Let go!
126
00:08:52,585 --> 00:08:53,851
I said no already, why are you being like this?!
127
00:08:54,465 --> 00:08:55,422
You really not gonna listen to me?
128
00:08:56,252 --> 00:08:56,745
Stay still
129
00:08:57,148 --> 00:08:59,513
-Why should I listen to you?
-Be quiet
130
00:09:00,138 --> 00:09:00,786
Lie down
131
00:09:01,426 --> 00:09:02,169
Lie down quickly
132
00:09:04,157 --> 00:09:06,208
Make it hurt while you put the needle in
133
00:09:10,850 --> 00:09:11,440
Thank you
134
00:09:15,997 --> 00:09:16,816
Are you tired?
135
00:09:18,136 --> 00:09:19,848
Going to work is not a joke is it?
136
00:09:20,650 --> 00:09:23,624
Be it sad or your pride getting hurt
137
00:09:24,701 --> 00:09:26,899
That's how life is in this society
138
00:09:28,392 --> 00:09:29,558
But then
139
00:09:30,049 --> 00:09:31,843
When have you ever experienced this kind of treatment?
140
00:09:32,696 --> 00:09:35,878
But the way I see it, you haven't even made the slightest preparation for this
141
00:09:36,084 --> 00:09:38,728
Your clothes are floating around, have you come to play?
142
00:09:39,673 --> 00:09:41,047
If this is not about the designs
143
00:09:42,132 --> 00:09:43,636
Then I don't have to listen to this
144
00:09:44,468 --> 00:09:47,264
You really are living it hard
145
00:09:47,957 --> 00:09:54,849
Just take it as a senior in the society who's had this kind of experience, so listen up, if you're not feeling well then bunk off
146
00:09:55,628 --> 00:09:57,979
Actually to be honest, you're grateful towards me today aren't you?
147
00:09:58,971 --> 00:10:01,264
That woman in the office didn't seem to be simple
148
00:10:02,114 --> 00:10:03,440
Stop being formal towards me
149
00:10:04,090 --> 00:10:06,281
And also I have never had a senior like you
150
00:10:06,828 --> 00:10:07,198
Hey!
151
00:10:07,703 --> 00:10:08,812
Stop the 'Hey!'
152
00:10:09,746 --> 00:10:11,672
There's no reason left for you to use 'Hey!' on me now
153
00:10:12,181 --> 00:10:13,975
I've said to you that I hate this playing around
154
00:10:14,789 --> 00:10:16,636
I've had enough of this!
155
00:10:18,786 --> 00:10:19,641
Miss Go Hee Soo
156
00:10:20,357 --> 00:10:21,556
You should let out your temper
157
00:10:22,153 --> 00:10:23,761
If you have to go then at least finish cleaning up before you go
158
00:10:25,067 --> 00:10:26,996
Even if you're with someone you have no strings with like me
159
00:10:27,684 --> 00:10:29,211
I don't want him or her to be sick
160
00:10:29,694 --> 00:10:33,383
I hate people who I have no strings with butting in my life
161
00:10:52,222 --> 00:10:53,651
Young master, congratulations
162
00:10:54,482 --> 00:10:55,067
Thank you
163
00:10:56,430 --> 00:10:56,982
Manager Park
164
00:10:58,792 --> 00:11:02,226
Manager Park is a manager, Kim Chan Ho is a team leader
165
00:11:03,490 --> 00:11:07,578
Since you're a manager, using formal speech towards a team leader, it won't do your image good
166
00:11:10,033 --> 00:11:16,934
If I take him as the future president of this company then I can't not use formal speech just because he's of a lower rank now
167
00:11:19,778 --> 00:11:24,382
It has been a long time since a member of the Go family took the position of president
168
00:11:26,062 --> 00:11:27,024
So is that what you think then?
169
00:11:30,518 --> 00:11:32,363
We at least don't need to discuss this right now
170
00:11:34,016 --> 00:11:34,982
At least?
171
00:11:36,650 --> 00:11:38,370
Then that means you have thought about it?
172
00:11:42,272 --> 00:11:44,500
Good, work hard
173
00:11:50,068 --> 00:11:51,954
Mister please don't say that
174
00:11:53,968 --> 00:11:56,624
President Go is getting old
175
00:11:58,043 --> 00:12:00,681
There isn't time left for him to run the finances any longer
176
00:12:02,322 --> 00:12:09,025
If there's no preparation from your side for this then it's only a matter of time if the company falls into Go Sun Woo's hands
177
00:12:09,565 --> 00:12:12,972
Stop differentiating between the Go and the Kim family, I won't start the war
178
00:12:14,813 --> 00:12:17,761
What if that side strikes first? What will you do then?
179
00:12:18,863 --> 00:12:21,931
Will you still stand here like this talking peacefully?
180
00:12:25,060 --> 00:12:30,338
If you were promoted to a professional then things would be better to handle with
181
00:12:31,256 --> 00:12:34,752
Why did you choose to be in the department of the living lifestyle?
182
00:12:35,906 --> 00:12:37,201
There's something I need to do
183
00:12:37,777 --> 00:12:41,050
But in order to build up trust inside the company, you have to come into the headquarters
184
00:12:41,801 --> 00:12:44,360
There's something that is more important than joining the headquarters, I can't do it now
185
00:12:45,631 --> 00:12:49,039
It might even be one of the most important things in my life
186
00:12:54,600 --> 00:12:55,853
Section chief Kim, around what time?
187
00:12:56,390 --> 00:12:56,925
5pm?
188
00:12:57,520 --> 00:12:59,052
Yes, no problem, I understand
189
00:13:00,308 --> 00:13:00,971
Where's Miss Go Hee Soo?
190
00:13:01,791 --> 00:13:04,983
She went with Kang Woo Jin sang mu to the exhibition hall
191
00:13:05,803 --> 00:13:07,568
He said to look at the designs
192
00:13:28,120 --> 00:13:29,035
Yes team leader?
193
00:13:30,140 --> 00:13:30,802
Where are you?
194
00:13:32,645 --> 00:13:33,359
The exhibition hall
195
00:13:34,225 --> 00:13:35,781
I heard you went with Woo Jin hyung
196
00:13:37,208 --> 00:13:41,011
No, we already went our separate ways
197
00:13:43,382 --> 00:13:44,714
Ok I'll come right over
198
00:14:01,348 --> 00:14:03,132
Good luck! Meet a good man!
199
00:14:04,304 --> 00:14:05,131
Thank you!
200
00:14:05,768 --> 00:14:06,701
Goodbye!
201
00:14:38,648 --> 00:14:39,821
Miss Jung Chae Kyung..?
202
00:14:40,503 --> 00:14:41,753
Chae Kyung
203
00:14:42,436 --> 00:14:43,282
Hee Soo come quick
204
00:14:43,989 --> 00:14:44,466
Are you busy?
205
00:14:44,811 --> 00:14:45,584
No it's fine
206
00:14:46,356 --> 00:14:47,934
Why is your face so slim?
207
00:14:49,007 --> 00:14:50,268
I got the flu last time
208
00:14:50,974 --> 00:14:54,537
Even a puppy doesn't catch the flu in May or June
209
00:14:55,750 --> 00:14:57,718
May or June? It's August now
210
00:14:58,388 --> 00:15:02,292
The ancient calender. Didn't you know that in our country our ancestors used to use the ancient calender to work out the dates?
211
00:15:02,990 --> 00:15:05,242
Chae Kyung, you've become smarter!
212
00:15:06,745 --> 00:15:08,387
Let's go, they're waiting already
213
00:15:09,078 --> 00:15:09,475
Ok
214
00:15:10,828 --> 00:15:13,633
How is it with Chan Ho?
215
00:15:14,370 --> 00:15:15,992
What do you mean how is it with Chan Ho?
216
00:15:17,309 --> 00:15:19,055
Hasn't Chan Ho said anything to you?
217
00:15:20,319 --> 00:15:22,030
Nothing, he hasn't said anything..
218
00:15:22,611 --> 00:15:24,150
What's wrong with Chan Ho? Did he say something to you?
219
00:15:25,367 --> 00:15:27,134
Nothing, nothing
220
00:15:29,056 --> 00:15:30,000
What's the matter with Chan Ho?
221
00:15:34,687 --> 00:15:35,364
Where are you going?
222
00:15:36,844 --> 00:15:39,077
Huh? Over there...
223
00:15:40,218 --> 00:15:41,615
That way...
224
00:15:44,202 --> 00:15:45,502
What's wrong with you kids?
225
00:15:46,276 --> 00:15:49,234
Even though hyung isn't seeing Hee Soo noona anymore, we will still see her
226
00:15:50,518 --> 00:15:54,052
Yeh, Hee Soo noona said she'd treat us to some streaky pork
227
00:15:54,920 --> 00:15:57,497
Go inside and look at the game, we'll come back straight away once we've finished eating
228
00:15:58,138 --> 00:15:58,771
Look at the game
229
00:16:10,869 --> 00:16:12,081
Hey, come quickly
230
00:16:13,734 --> 00:16:14,986
Didn't you say you like Hee Soo?
231
00:16:17,705 --> 00:16:19,947
At a time like this, you should be more energetic
232
00:16:22,500 --> 00:16:25,452
I will help you, why don't you just confess to her?
233
00:16:26,107 --> 00:16:27,246
Oh noona you really are..
234
00:16:27,970 --> 00:16:28,665
Ok I'll be right there
235
00:16:29,525 --> 00:16:30,572
Fruit, octopus
236
00:16:31,509 --> 00:16:32,108
Ceapaire
237
00:16:34,724 --> 00:16:36,379
#$*%..
238
00:16:37,548 --> 00:16:39,410
Just bring whatever you have, preferably the largest
239
00:16:47,992 --> 00:16:50,302
You kids still need to work even when you're off, but you still want to come?
240
00:16:50,796 --> 00:16:51,497
Wouldn't you get bored?
241
00:16:52,527 --> 00:16:55,133
Coming here as guests is one of our wishes
242
00:16:55,931 --> 00:16:57,160
What do you mean?
243
00:16:58,464 --> 00:17:02,234
The price of the cheapest wine that they sell here is equivalent to a month of our salary
244
00:17:03,108 --> 00:17:08,820
Looking at the people who can spend their parents money here, we envy them but at the same time feel sad
245
00:17:09,491 --> 00:17:14,088
That's why we said that after we have saved up a lot of money, then we can come here and be proud of ourselves!
246
00:17:17,943 --> 00:17:19,291
We didn't say it for noona to hear
247
00:17:19,855 --> 00:17:24,215
We have never yearned for it because we have games as our target
248
00:17:24,860 --> 00:17:25,602
Exactly
249
00:17:28,623 --> 00:17:31,219
-We want our games to become famous, earn loads of money, then get married...
-Then noona, we'll move to your house!
250
00:17:32,181 --> 00:17:32,800
That's enough
251
00:17:36,626 --> 00:17:37,696
What is that person doing here?
252
00:17:38,337 --> 00:17:39,136
-Hyung!
-Hyung!
253
00:17:41,227 --> 00:17:42,371
Oh so you guys are here!
254
00:17:43,479 --> 00:17:45,421
You bunch of kids, I couldn't even contact you
255
00:17:46,241 --> 00:17:47,716
We saw each other outside the house today
256
00:17:48,576 --> 00:17:49,468
Hyung, come and sit here
257
00:17:51,068 --> 00:17:51,612
Ok
258
00:17:53,022 --> 00:17:54,963
I'm sorry but I'm gonna leave first
259
00:17:58,300 --> 00:18:00,007
-Noona, where are you going?
-This isn't meant to happen like this!
260
00:18:00,476 --> 00:18:01,346
Forget it!
261
00:18:01,949 --> 00:18:03,423
Ah Hee Soo! The bill!
262
00:18:04,008 --> 00:18:06,582
Oh..cancel it please!
263
00:18:07,095 --> 00:18:08,654
Go Hee Soo, Go Hee Soo!
264
00:18:15,292 --> 00:18:17,442
Are you better now?
265
00:18:18,002 --> 00:18:18,888
Are you kidding me now?
266
00:18:19,947 --> 00:18:21,360
How can a person like you be so shameless?
267
00:18:22,136 --> 00:18:25,043
You appear like you don't mind that everything is alright and that nothing has happened
268
00:18:26,946 --> 00:18:28,441
You think I don't mind?
269
00:18:29,117 --> 00:18:31,757
You think I don't have eyes and that I just follow you around allday long?
270
00:18:32,755 --> 00:18:33,955
Do you know what you're saying right now?
271
00:18:36,326 --> 00:18:40,042
Didn't you say you hate the women who cling on to you once the relationship's over?
272
00:18:40,729 --> 00:18:42,303
But why are you following me?
273
00:18:43,193 --> 00:18:44,696
At that time...
274
00:18:45,157 --> 00:18:46,896
You still want to say that at that time it just slipped out?
275
00:18:49,415 --> 00:18:52,681
Didn't you say you would politely refuse a woman whom you've broken up with?
276
00:19:01,599 --> 00:19:02,505
[Mine]
-Look at it
277
00:19:04,355 --> 00:19:05,911
[Delete?]
278
00:19:06,786 --> 00:19:07,527
[Yes]
279
00:19:07,983 --> 00:19:08,705
[Entry deleted]
280
00:19:10,954 --> 00:19:13,578
I've deleted it, now it's very clean
281
00:19:14,755 --> 00:19:16,257
There's no you inside my head anymore
282
00:19:17,269 --> 00:19:18,717
So let's just pretend that we don't know each other from now on
283
00:19:19,474 --> 00:19:20,412
Why did you just delete that now?
284
00:19:21,627 --> 00:19:23,977
You should've deleted it earlier, why delete it just then?
285
00:19:25,395 --> 00:19:28,104
Isn't it because I'm still inside your heart?
286
00:19:34,491 --> 00:19:35,603
Don't be sick again
287
00:19:37,317 --> 00:19:39,074
If you are sick then don't let me see you sick
288
00:19:39,888 --> 00:19:43,615
And also don't talk to yourself inside a public telephone box
289
00:19:51,610 --> 00:19:52,908
Yeh, I saw you
290
00:19:54,490 --> 00:19:55,941
Your nose was running while you were crying
291
00:19:57,819 --> 00:19:58,717
You only know how to cry
292
00:20:00,566 --> 00:20:01,392
And how to get sick
293
00:20:04,769 --> 00:20:05,667
What is going on with you?
294
00:20:07,000 --> 00:20:09,466
What about you?! What do you want to do?!
295
00:20:09,943 --> 00:20:11,234
Always changing back and forth
296
00:20:11,843 --> 00:20:15,102
Like me, saying things I don't mean, but why do you have to mess me around like this?!
297
00:20:15,924 --> 00:20:18,802
Do you know why I went there?
298
00:20:19,378 --> 00:20:20,595
I don't know! I don't know!
299
00:20:21,347 --> 00:20:23,233
I don't know now! And I don't want to know!
300
00:20:24,204 --> 00:20:25,430
So just leave me alone!
301
00:20:47,979 --> 00:20:49,967
Do I have a navigation system on me?
302
00:20:51,199 --> 00:20:53,731
How can you find me all the time?
303
00:20:55,329 --> 00:20:57,070
So don't think of trying to escape
304
00:21:07,930 --> 00:21:08,430
Get on
305
00:21:09,761 --> 00:21:10,559
Forget it
306
00:21:11,326 --> 00:21:12,328
Get on
307
00:21:13,214 --> 00:21:13,947
I said I don't want to
308
00:21:14,627 --> 00:21:16,607
It's a one time opportunity for me to carry you, so hurry up get on
309
00:21:21,104 --> 00:21:24,276
Hey you should get fatter, why are you so light?
310
00:21:41,598 --> 00:21:42,225
Chan Ho
311
00:21:43,235 --> 00:21:43,852
Yeh?
312
00:21:44,522 --> 00:21:46,091
You won't change right?
313
00:21:47,756 --> 00:21:49,736
Of course, why would I change?
314
00:21:53,942 --> 00:21:54,940
I guess so
315
00:21:56,083 --> 00:21:57,861
Even if everyone in the world changed
316
00:21:59,595 --> 00:22:02,905
You won't change, my kind Chan Ho
317
00:22:05,262 --> 00:22:06,372
I won't ever change
318
00:22:08,639 --> 00:22:09,762
So you have to promise me
319
00:22:13,797 --> 00:22:15,796
If you have the flu
320
00:22:17,394 --> 00:22:19,441
Try not to get infected by it again
321
00:22:30,916 --> 00:22:31,734
Do I have something on my face?
322
00:22:33,197 --> 00:22:34,117
You seem to have gotten slimmer
323
00:22:37,156 --> 00:22:38,707
But you don't think that's a good thing
324
00:22:40,193 --> 00:22:41,792
You have to make sure that the delivery is on time
325
00:22:42,686 --> 00:22:44,121
Of course, I'll go now
326
00:22:45,788 --> 00:22:46,323
Chan Ho
327
00:22:58,698 --> 00:22:59,394
What are you going to do?
328
00:23:05,791 --> 00:23:06,647
What exactly are you doing?!
329
00:24:17,236 --> 00:24:18,359
Hyung, why did you break the rules?!
330
00:24:20,266 --> 00:24:20,762
I'm sorry
331
00:24:21,879 --> 00:24:22,957
I've always been an expert at breaking the rules
332
00:24:26,597 --> 00:24:28,438
Even though I knew you liked Hee Soo
333
00:24:30,895 --> 00:24:34,090
I still went ahead with it, I'm sorry
334
00:24:35,176 --> 00:24:35,978
I broke the rules
335
00:24:40,713 --> 00:24:42,869
To you, I didn't want to become someone despicable
336
00:24:45,199 --> 00:24:46,027
But Chan Ho
337
00:24:47,407 --> 00:24:48,981
I'm not being despicable to you
338
00:24:51,619 --> 00:24:53,248
I'm being despicable to myself
339
00:24:56,896 --> 00:24:57,782
I'm sorry Chan Ho
340
00:24:59,085 --> 00:24:59,941
I can't give up
341
00:25:01,454 --> 00:25:02,770
I can't shut out my feelings
342
00:25:09,555 --> 00:25:10,506
I knew this was coming
343
00:25:12,065 --> 00:25:13,014
You don't have to feel sorry
344
00:25:16,154 --> 00:25:17,114
That's right
345
00:25:18,924 --> 00:25:19,878
I've broken the rules as well
346
00:25:22,382 --> 00:25:24,519
I was despicably begging hyung
347
00:25:26,182 --> 00:25:28,459
I couldn't let go, but now everything's fine
348
00:25:32,966 --> 00:25:34,622
Today is only for speaking our minds
349
00:25:35,961 --> 00:25:37,148
But the real game starts now
350
00:25:38,475 --> 00:25:40,457
We'll challenge each other to the end, man to man
351
00:25:46,064 --> 00:25:46,671
Good
352
00:25:48,428 --> 00:25:49,404
But hyung...
353
00:25:51,266 --> 00:25:52,203
Remember this bit
354
00:25:54,615 --> 00:25:57,029
Hee Soo and me have a total of 15 years of memorable times between us
355
00:25:58,048 --> 00:26:00,522
Not even love can split up that river
356
00:26:01,546 --> 00:26:03,076
Even if hyung decides to jump in temporiliy
357
00:26:04,038 --> 00:26:08,210
There will be no result, you'll just get washed away. Even if there is any result, you'll just get swallowed up and laughed at
358
00:26:10,821 --> 00:26:11,599
15 years
359
00:26:13,030 --> 00:26:13,511
Good
360
00:26:15,014 --> 00:26:19,214
It's only 15 years, I can still wait by Hee Soo's side
361
00:26:20,671 --> 00:26:21,751
Is that fair?
362
00:26:37,974 --> 00:26:39,657
Is this person an employee at the secretary department?
363
00:26:40,597 --> 00:26:41,190
Yes
364
00:26:45,562 --> 00:26:47,826
Have you ordered anyone to do anything?
365
00:26:52,841 --> 00:26:54,908
You've set up a special unit by Hee Soo's side right?
366
00:26:57,208 --> 00:26:58,474
Is it because...
367
00:26:59,081 --> 00:27:02,675
Is it because my reports from the inside are better than Chief's reports?
368
00:27:04,819 --> 00:27:05,782
When did this start?
369
00:27:07,226 --> 00:27:08,731
One month ago
370
00:27:09,459 --> 00:27:10,550
Who do you report to?
371
00:27:11,196 --> 00:27:15,244
I haven't reported it to anyone except for the president
372
00:27:19,705 --> 00:27:20,645
Stop reporting it back
373
00:27:21,723 --> 00:27:22,237
Pardon?
374
00:27:23,278 --> 00:27:26,087
Stop reporting the happenings between Kang Woo Jin and Go Hee Soo
375
00:27:29,252 --> 00:27:30,968
You only listen to the president's orders...
376
00:27:31,621 --> 00:27:33,611
Aren't you getting old Chief?
377
00:27:35,817 --> 00:27:39,671
You should have a think about how you're going to spend the rest of your days
378
00:27:54,912 --> 00:28:00,464
If you don't know how to use it then ask! It's just a paper jam, pull it out like this...
379
00:28:02,636 --> 00:28:07,254
The president placed them two together in the same team deliberately
380
00:28:08,242 --> 00:28:08,774
Why?
381
00:28:10,072 --> 00:28:10,891
Don't you know?
382
00:28:12,749 --> 00:28:15,585
Kim Chan Ho and Go Hee Soo are getting married
383
00:28:16,916 --> 00:28:18,781
To become the successor to this firm
384
00:28:19,768 --> 00:28:23,322
If it turns out like that then our firm will definitely not fall apart
385
00:28:26,071 --> 00:28:26,906
But I...
386
00:28:30,377 --> 00:28:32,335
I have never appeared in front of the president before
387
00:28:38,599 --> 00:28:39,481
Isn't it glossy?
388
00:28:40,730 --> 00:28:44,744
If we make it all glossy then how about we make the handle into a rotated shape?
389
00:28:45,628 --> 00:28:46,804
Is there any way to produce a warm feeling?
390
00:28:49,963 --> 00:28:51,032
[No Number]
391
00:28:52,812 --> 00:28:53,756
A warm feeling?
392
00:29:03,692 --> 00:29:04,904
[No Number]
393
00:29:08,213 --> 00:29:08,686
Hello?
394
00:29:09,429 --> 00:29:10,594
So now you're not gonna pick up the phone then?
395
00:29:17,703 --> 00:29:18,315
Hello?
396
00:29:19,214 --> 00:29:19,653
Yes
397
00:29:21,394 --> 00:29:22,183
Please hold on
398
00:29:22,885 --> 00:29:25,064
Miss Go Hee Soo, phonecall for you Miss Go Hee Soo!
399
00:29:25,462 --> 00:29:26,455
Pardon? Oh right
400
00:29:28,149 --> 00:29:28,901
My phonecall?
401
00:29:29,290 --> 00:29:29,607
Yes
402
00:29:32,750 --> 00:29:34,917
Living style department Go Hee Soo speaking
403
00:29:35,440 --> 00:29:37,501
You have to at least give me a chance to explain myself
404
00:29:41,009 --> 00:29:42,376
I don't have anything to listen to
405
00:29:43,027 --> 00:29:43,676
Please don't call again
406
00:29:45,397 --> 00:29:46,366
Hey Go Hee Soo!
407
00:29:46,947 --> 00:29:47,454
Hey Bomb!
408
00:29:53,391 --> 00:29:54,495
I said there's nothing I want to listen to!
409
00:29:55,169 --> 00:29:56,117
Don't call in directly to the office again!
410
00:29:57,184 --> 00:29:58,102
This is the factory here
411
00:30:00,155 --> 00:30:03,712
I'm sorry, I thought it was another prank call
412
00:30:04,543 --> 00:30:05,227
Yes
413
00:30:07,035 --> 00:30:07,450
Yes
414
00:30:09,184 --> 00:30:10,393
Yes please hold on
415
00:30:11,432 --> 00:30:13,892
Manager Chu, it's from the factory
416
00:30:14,815 --> 00:30:16,613
They're asking how long the framework should be
417
00:30:17,207 --> 00:30:18,222
Didn't I fax it over this morning?
418
00:30:18,865 --> 00:30:22,328
Yes but they couldn't tell if it was a 3 or an 8
419
00:30:23,024 --> 00:30:23,564
It's a 3
420
00:30:24,292 --> 00:30:24,689
3..
421
00:30:25,557 --> 00:30:26,722
It's a 3 for that one
422
00:30:27,790 --> 00:30:30,192
Yes, yes 3 cm
423
00:30:31,846 --> 00:30:34,006
Thank you, sorry about earlier on
424
00:30:34,673 --> 00:30:35,931
Have a nice day!
425
00:30:38,705 --> 00:30:39,341
I'm sorry
426
00:30:50,904 --> 00:30:51,451
Miss Go Hee Soo
427
00:30:52,406 --> 00:30:52,800
Yes?
428
00:30:53,463 --> 00:30:54,256
What are you doing now?
429
00:30:55,607 --> 00:30:56,358
What should I be doing?
430
00:30:57,185 --> 00:30:59,136
Just give me the orders and I'll work hard at them
431
00:31:00,288 --> 00:31:02,940
You still don't know what you're meant to be doing? How long do I have to keep up with finding jobs for you to do?
432
00:31:06,054 --> 00:31:11,551
Write up an analysis report on our products in the selling market, and produce a report on the situation right now for our products
433
00:31:12,376 --> 00:31:14,561
We have a conference tomorrow so clean up the conference room
434
00:31:15,945 --> 00:31:19,607
Market orientated report, cleaning..
435
00:31:20,918 --> 00:31:22,700
When do I have to complete it by?
436
00:31:23,329 --> 00:31:24,283
Is 4 days enough?
437
00:31:24,851 --> 00:31:25,817
4 days?
438
00:31:26,558 --> 00:31:27,122
Then 3 days?
439
00:31:28,014 --> 00:31:28,371
Pardon?
440
00:31:29,690 --> 00:31:30,477
Is that too hard?
441
00:31:31,460 --> 00:31:32,024
Then...
442
00:31:32,585 --> 00:31:34,381
No, no not hard at all
443
00:31:35,027 --> 00:31:37,102
I will finish it, I'll get it all done by the day after tomorrow
444
00:31:44,042 --> 00:31:45,976
Really, is she trying to kill her?
445
00:31:49,793 --> 00:31:53,159
Also when you go to the exhibition hall, hide your identity as a designer
446
00:31:53,768 --> 00:31:58,379
That way we'll know what the employees think about our products and what the consumers' reactions are
447
00:31:59,288 --> 00:32:00,169
Yes I understand
448
00:32:00,828 --> 00:32:01,634
Then I'll get going now
449
00:32:11,130 --> 00:32:12,066
Do you need any help?
450
00:32:13,273 --> 00:32:16,488
No I'm just looking around
451
00:32:18,447 --> 00:32:23,705
Excuse me but I want to ask you something, what colour is most appealing right now to the consumers?
452
00:32:26,336 --> 00:32:26,872
Honey!
453
00:32:29,829 --> 00:32:30,618
Is there anything you like?
454
00:32:32,209 --> 00:32:33,821
Hey..Chan Ho..you..
455
00:32:34,291 --> 00:32:36,770
'Hey' what? Is that how you speak to your husband?
456
00:32:37,404 --> 00:32:38,174
Can we look around?
457
00:32:38,606 --> 00:32:39,545
Of course, please take your time
458
00:32:40,039 --> 00:32:40,378
Yes
459
00:32:45,860 --> 00:32:46,938
What's up?
460
00:32:50,150 --> 00:32:52,412
This is how we do our internal investigation, Miss Go Hee Soo
461
00:32:57,442 --> 00:32:58,095
You scared me
462
00:32:59,564 --> 00:33:03,254
Miss Go Hee Soo, you need to use formal words to the Team Leader, the store is still part of the company
463
00:33:04,096 --> 00:33:10,719
Since you're a superior, what are you doing putting your arm around my shoulder? Harassing me?
464
00:33:11,512 --> 00:33:12,875
If you're that great then sue me
465
00:33:15,717 --> 00:33:19,069
I really want to walk in a kitchen like this and say 'Honey!' while eating at the same time
466
00:33:20,158 --> 00:33:21,515
Then you just need to get married!
467
00:33:22,537 --> 00:33:23,629
If you get married then I'll get married
468
00:33:24,746 --> 00:33:25,986
Will you be with me when I get married?
469
00:33:26,516 --> 00:33:27,262
Yeh, of course
470
00:33:33,160 --> 00:33:35,934
I'm sorry that I am late in meeting up with you
471
00:33:37,331 --> 00:33:38,257
It's fine
472
00:33:39,502 --> 00:33:42,174
But I am angry at Woo Jin
473
00:33:45,562 --> 00:33:48,879
I want him to repay the debts, but he seems to not want to
474
00:33:50,879 --> 00:33:52,174
Then I requested that he and I should date
475
00:33:55,034 --> 00:33:56,328
Are you joking Chief Kim?
476
00:33:57,901 --> 00:33:59,031
I'm not joking
477
00:34:00,580 --> 00:34:03,908
I was interested in Woo Jin in the first place, that's why I reported to him
478
00:34:05,007 --> 00:34:06,471
It's probably because I'm not charismatic
479
00:34:11,776 --> 00:34:12,336
I'm sorry!
480
00:34:13,248 --> 00:34:14,555
I thought of something
481
00:34:15,287 --> 00:34:18,322
Between me and my husband, it was also me who requested to date
482
00:34:20,806 --> 00:34:21,757
Really?
483
00:34:22,802 --> 00:34:24,004
Then what happened afterwards?
484
00:34:24,578 --> 00:34:27,311
He said he was afraid of women being this upfront so he left
485
00:34:29,338 --> 00:34:31,945
But I still caught him in the end, then we got married
486
00:34:34,028 --> 00:34:36,201
Because of what President has just said, now I feel even braver
487
00:34:37,472 --> 00:34:38,950
I like Chief Kim too
488
00:34:39,616 --> 00:34:42,643
Next time we meet, please come up with any business suggestions
489
00:34:44,431 --> 00:34:45,737
What would I know?
490
00:34:47,397 --> 00:34:48,697
I'll come and visit you
491
00:35:04,172 --> 00:35:08,056
Compared to you, I feel that the president and me seem to get on well with each other
492
00:35:12,172 --> 00:35:13,821
I think I need to express my thoughts now
493
00:35:17,081 --> 00:35:18,007
Miss Yu Mi
494
00:35:20,091 --> 00:35:25,135
You've once said that you'd get what you want if you try hard at it and you'd give up leaving the love behind if you had to give it up, right?
495
00:35:26,339 --> 00:35:27,774
Thank you for your warning, I...
496
00:35:29,113 --> 00:35:31,395
I've decided not to give up on Go Hee Soo
497
00:35:32,812 --> 00:35:34,374
Do what you want
498
00:35:35,731 --> 00:35:39,631
I've decided not to give up on Kang Woo Jin
499
00:35:40,886 --> 00:35:42,196
Hyung, look at this
500
00:35:43,753 --> 00:35:45,435
When you close the screen down
501
00:35:48,435 --> 00:35:48,926
Look
502
00:35:49,984 --> 00:35:51,009
Just like you asked for hyung
503
00:35:53,050 --> 00:35:54,108
Is this the killer's image?
504
00:35:55,654 --> 00:35:56,915
Are you creating a new game?
505
00:35:57,420 --> 00:36:00,949
Yes, Woo Jin hyung is doing the planning, I'm doing the graphics and he's doing the sequences
506
00:36:01,459 --> 00:36:05,948
It's good, out comes a killer whom you'd never thought it would be
507
00:36:06,752 --> 00:36:08,001
It adds a feel of nervousness
508
00:36:09,593 --> 00:36:10,633
Good work
509
00:36:22,286 --> 00:36:22,762
Manager
510
00:36:23,797 --> 00:36:25,504
This is Manager Chu whom I've told you about
511
00:36:27,878 --> 00:36:29,494
How is my younger brother doing?
512
00:36:31,204 --> 00:36:32,528
I'm talking about Kim Chan Ho Team Leader
513
00:36:34,141 --> 00:36:38,443
Yes, he's created for us a comfortable working environment
514
00:36:38,985 --> 00:36:41,261
He would have, he's a clever boy
515
00:36:43,250 --> 00:36:47,556
I'm not worried about Chan Ho but worried about Hee Soo
516
00:36:49,298 --> 00:36:50,352
Is Hee Soo doing well?
517
00:36:51,919 --> 00:36:52,799
Pardon?
518
00:36:54,998 --> 00:36:56,195
She's my younger sister
519
00:37:00,205 --> 00:37:02,573
I hope Manager Chu will help them along the way
520
00:37:03,530 --> 00:37:05,524
If there is anything, just report to me
521
00:37:11,737 --> 00:37:13,436
I'm like this because I'm worried about them
522
00:37:15,328 --> 00:37:18,977
Also since we're now entering the DHB HighBE subject
523
00:37:19,582 --> 00:37:23,442
Create more chances for Miss Go Hee Soo and Kang Woo Jin sang mu to meet up
524
00:37:31,501 --> 00:37:34,183
I'm sure Manager Chu would like to be promoted
525
00:37:40,181 --> 00:37:41,859
Which side should I stand on?
526
00:37:52,151 --> 00:37:52,765
Miss Go Hee Soo
527
00:37:53,410 --> 00:37:54,299
Yes Manager Chu
528
00:37:55,043 --> 00:37:56,487
Go to DHB
529
00:37:58,074 --> 00:38:01,321
DHB? What's wrong?
530
00:38:02,304 --> 00:38:07,935
Give the new designs and colour charts to Kang Woo Jin sang mu
531
00:38:08,658 --> 00:38:12,521
He wants to have a look at the new designs for the vacation village in CheJuDo
532
00:38:15,605 --> 00:38:19,175
I'm sorry but can you send someone else?
533
00:38:19,756 --> 00:38:20,285
Who?
534
00:38:21,275 --> 00:38:24,369
Is there anyone in our team who is more available than you?
535
00:38:46,677 --> 00:38:47,411
I'm sorry Hee Soo
536
00:38:49,073 --> 00:38:54,761
At that time our company had some problems so I went a bit crazy
537
00:38:58,210 --> 00:38:59,920
Why was I like that then?
538
00:39:02,963 --> 00:39:04,617
Go Hee Soo, I beg you
539
00:39:05,544 --> 00:39:06,654
Please forgive me this time
540
00:39:07,415 --> 00:39:11,008
Once you've finished looking at it, contact us before Wednesday
541
00:39:11,952 --> 00:39:15,331
If here is not comfortable for you then we can go outside and talk
542
00:39:16,313 --> 00:39:21,249
Sang mu is probably not busy right now but I am
543
00:39:21,886 --> 00:39:27,244
I have to write up reports, need to clean up and I need to work overtime so I'll go now
544
00:39:27,993 --> 00:39:30,112
Hey Bomb, first listen to what I have to say
545
00:39:30,918 --> 00:39:32,371
Bomb! Bomb! Bomb again!
546
00:39:32,754 --> 00:39:33,941
When are you going to stop calling me Bomb?!
547
00:39:44,861 --> 00:39:48,081
I just met up with the president
548
00:39:51,765 --> 00:39:52,397
Hello
549
00:39:57,009 --> 00:39:58,561
It seems the two of you have already explained yourselves
550
00:40:01,492 --> 00:40:02,508
If it is like this then
551
00:40:03,166 --> 00:40:05,758
That day at the hotel, was that really a mistake?
552
00:40:07,466 --> 00:40:09,004
I'm feel a bit unhappy
553
00:40:15,876 --> 00:40:16,400
Hee Soo!
554
00:40:19,235 --> 00:40:19,674
Hee Soo!
555
00:40:21,346 --> 00:40:22,495
Let go, let go!
556
00:40:23,429 --> 00:40:27,088
You can shout at me if you want, hit me if you want, it's all up to you, nothing happened, please don't misunderstand
557
00:40:27,918 --> 00:40:30,828
She said it was a mistake and you're saying nothing happened
558
00:40:33,356 --> 00:40:34,468
I'm the same
559
00:40:35,557 --> 00:40:39,607
To you the pain that I cannot let go of is all a game to you, a lie, isn't it?
560
00:40:40,684 --> 00:40:42,010
You are that kind of person
561
00:40:42,837 --> 00:40:44,236
That is your true identity
562
00:40:52,019 --> 00:40:52,775
Why did you do that?!
563
00:40:54,550 --> 00:40:56,057
A method of the game
564
00:40:57,884 --> 00:41:00,159
Go, I can't say anything to you
565
00:41:20,388 --> 00:41:21,875
[No Number]
566
00:42:59,406 --> 00:43:00,994
Manager Chu, here it is
567
00:43:02,117 --> 00:43:03,415
You've called the wrong number
568
00:43:05,077 --> 00:43:05,516
Yes
569
00:43:07,165 --> 00:43:07,876
When did you come?
570
00:43:09,026 --> 00:43:09,920
I just came in
571
00:43:11,146 --> 00:43:11,764
Tired?
572
00:43:12,879 --> 00:43:15,921
Yes, I went to the store today
573
00:43:17,588 --> 00:43:19,220
Didn't you say you had to go to the factory?
574
00:43:19,746 --> 00:43:20,484
I'll go soon
575
00:43:21,225 --> 00:43:23,635
If I need to sign the contracts for the materials, I might need to stay all night
576
00:43:24,341 --> 00:43:26,183
Shall I help you to tidy up?
577
00:43:28,931 --> 00:43:31,606
Don't worry, hurry up and go team leader
578
00:44:01,601 --> 00:44:02,092
Yes?
579
00:44:03,424 --> 00:44:04,180
You must be tired
580
00:44:06,527 --> 00:44:08,410
Someone told me to give this to you
581
00:44:10,281 --> 00:44:11,232
Who?
582
00:44:11,935 --> 00:44:15,224
He was quite tall and handsome
583
00:44:17,950 --> 00:44:19,167
Thank you
584
00:44:23,473 --> 00:44:24,262
Is it Chan Ho?
585
00:44:35,604 --> 00:44:36,274
It's so cute!
586
00:44:45,869 --> 00:44:47,851
[Night shift is tiring right?]
587
00:44:48,361 --> 00:44:50,058
[The moon is so beautiful]
588
00:44:50,530 --> 00:44:51,695
[Wanna go for a walk? How's that?]
589
00:45:09,330 --> 00:45:10,290
This is for you
590
00:45:12,833 --> 00:45:15,519
Please can you give this to the lady just then
591
00:45:16,183 --> 00:45:17,683
Yes, don't worry
592
00:45:23,656 --> 00:45:24,805
[Is your stomach calling?]
593
00:45:25,767 --> 00:45:28,472
[The moon is still so beautiful tonight, want to come watch?]
594
00:45:46,730 --> 00:45:47,786
[Sleepy?]
595
00:45:48,684 --> 00:45:50,645
[The moon is leaving...]
596
00:46:18,053 --> 00:46:19,314
Come out quickly
597
00:46:27,370 --> 00:46:28,441
Are you working now?
598
00:46:29,476 --> 00:46:30,910
If not is this the time for getting off work?
599
00:46:31,898 --> 00:46:32,536
What's the matter?
600
00:46:34,970 --> 00:46:36,090
I need to see someone
601
00:46:36,710 --> 00:46:37,161
Who?
602
00:46:37,888 --> 00:46:38,740
I tell you later
603
00:46:48,034 --> 00:46:49,269
It's DHB's Kang Woo Jin sang mu
604
00:46:50,944 --> 00:46:51,821
How do you do?
605
00:47:04,593 --> 00:47:08,859
Lately, Miss Hee Soo and Kang Woo Jin sang mu have not been meeting
606
00:47:14,630 --> 00:47:15,764
Go Sun Manager has come
607
00:47:16,541 --> 00:47:17,294
Tell him to come in
608
00:47:26,849 --> 00:47:27,440
You called for me?
609
00:47:28,197 --> 00:47:29,449
Why did Kang Woo Jin come here?
610
00:47:30,383 --> 00:47:34,473
He wants to know about the updates on the Vietnam project
611
00:47:35,117 --> 00:47:35,936
I told him to go
612
00:47:36,515 --> 00:47:41,467
You need to sort it out, don't make it difficult later on
613
00:47:42,874 --> 00:47:43,771
I understand
614
00:47:45,323 --> 00:47:46,879
[Other Companies' Product Series]
615
00:47:52,150 --> 00:47:52,896
You didn't do it did you?
616
00:47:55,267 --> 00:47:58,274
I've done all of it, is there anything missing?
617
00:47:59,837 --> 00:48:00,846
You haven't washed up have you?
618
00:48:02,143 --> 00:48:04,693
Yes, I just finished it
619
00:48:07,587 --> 00:48:08,265
Go clean up
620
00:48:10,386 --> 00:48:11,055
Thank you
621
00:48:12,120 --> 00:48:14,776
I'll go home then I'll come right back
622
00:48:16,334 --> 00:48:17,844
When do you have time to go home?
623
00:48:18,309 --> 00:48:19,187
You have a lot to do
624
00:48:22,462 --> 00:48:26,200
I'm sorry but where should I go then?
625
00:48:28,050 --> 00:48:29,639
Go to the sauna room opposite the company
626
00:48:30,837 --> 00:48:32,235
The sauna room?
627
00:48:35,371 --> 00:48:35,905
Ok
628
00:48:36,813 --> 00:48:38,612
There's no conference today right?
629
00:48:40,544 --> 00:48:42,829
I'm sorry, I have something to do here
630
00:48:44,054 --> 00:48:45,589
I'll come back in the afternoon...
631
00:48:50,919 --> 00:48:52,283
I'm hanging up, talk to you later
632
00:48:55,569 --> 00:48:56,861
You didn't wash your face?
633
00:48:58,204 --> 00:48:59,511
Look at your eyes
634
00:49:00,820 --> 00:49:03,034
Your mouth smells, didn't brush your teeth either?
635
00:49:03,864 --> 00:49:04,432
Who are you?!
636
00:49:05,450 --> 00:49:06,092
A pedestrian
637
00:49:06,604 --> 00:49:08,764
Then please mind your own business and carry on walking
638
00:49:09,294 --> 00:49:09,978
Where are you going?
639
00:49:10,513 --> 00:49:11,431
Why do you need to know?!
640
00:49:13,146 --> 00:49:15,482
If I see your face again, I'll sue you for being a stalker
641
00:49:28,650 --> 00:49:29,289
Excuse me
642
00:49:30,391 --> 00:49:31,243
Thank you
643
00:49:34,705 --> 00:49:37,639
You have to wrap your hair up, that way it won't get damaged
644
00:49:39,946 --> 00:49:42,024
Why have you followed me here?!
645
00:49:42,891 --> 00:49:44,173
What is that on your face?!
646
00:49:44,865 --> 00:49:47,269
Didn't you say that if you saw my face again that you'd go and sue me?
647
00:49:47,949 --> 00:49:51,418
You try it as well, they say it's good for whitening
648
00:49:52,211 --> 00:49:53,933
Try it, it's good
649
00:49:54,567 --> 00:49:56,076
Put some on like this then it'll work
650
00:49:56,493 --> 00:49:58,153
You do it yourself, make yourself whiter!
651
00:49:59,879 --> 00:50:01,501
They say it's good for the skin, you should try it
652
00:50:02,023 --> 00:50:03,588
It can help whiten, where are you going?
653
00:51:03,205 --> 00:51:03,869
Delicious!
654
00:51:26,097 --> 00:51:26,729
Delicious!
655
00:51:29,911 --> 00:51:30,700
What are you doing?!
656
00:51:31,642 --> 00:51:32,681
Why do you have to eat here?!
657
00:51:35,145 --> 00:51:36,055
I just happen to eat here
658
00:51:38,227 --> 00:51:38,734
Want to eat?
659
00:51:40,085 --> 00:51:40,581
No!
660
00:51:41,686 --> 00:51:42,206
Not eating?
661
00:51:47,547 --> 00:51:49,034
Really not gonna eat?
662
00:51:51,751 --> 00:51:53,249
Then I'll eat this as well
663
00:52:00,214 --> 00:52:01,287
I'll ask you a question
664
00:52:03,071 --> 00:52:04,831
What is your reason for doing this?
665
00:52:07,318 --> 00:52:08,697
Why did you act like you did then?
666
00:52:09,553 --> 00:52:12,539
At that time and now, you're different
667
00:52:14,443 --> 00:52:16,475
At that time there was a reason
668
00:52:17,096 --> 00:52:17,426
Why?
669
00:52:18,076 --> 00:52:20,935
Why did it happen, tell me the reason so I can understand
670
00:52:25,027 --> 00:52:26,689
While I was cooking this pot noodle
671
00:52:27,304 --> 00:52:29,662
I poured the hot water in then covered it
672
00:52:30,451 --> 00:52:31,420
Then waited for 3 minutes
673
00:52:32,430 --> 00:52:36,101
During that 3 minutes, a lot of things happened
674
00:52:36,840 --> 00:52:38,082
But we can never know
675
00:52:38,720 --> 00:52:40,164
We'll only know once we open the lid
676
00:52:42,903 --> 00:52:47,031
You just understand it as the 3 minutes where I cannnot give you an explanation
677
00:52:49,410 --> 00:52:50,530
Why should I do that?
678
00:52:52,067 --> 00:52:55,741
When you ran towards me in the rain
679
00:52:57,027 --> 00:53:00,926
You knew I liked you, and you ran to find me
680
00:53:01,741 --> 00:53:03,024
At that time you were so brave
681
00:53:04,532 --> 00:53:08,835
Even if you felt pity for that braveness, you can't give up on your love
682
00:53:09,890 --> 00:53:17,449
That's right, I was tired but I ran, even if I do pity that braveness, I can't forgive you
683
00:53:19,667 --> 00:53:22,100
You think you can clear this stage
684
00:53:23,079 --> 00:53:24,816
I'm sorry I can't do it
685
00:53:25,557 --> 00:53:31,169
And no matter who says I like you to me, I can't say it back because...
686
00:53:32,607 --> 00:53:34,761
That person could be like you
687
00:53:37,781 --> 00:53:43,746
If there was someone who said they really love me, I can't believe that person
688
00:53:44,864 --> 00:53:46,626
I'm afraid he'll be like you
689
00:54:00,194 --> 00:54:01,682
Team leader! Team leader!
690
00:54:03,341 --> 00:54:04,096
We've got a problem
691
00:54:04,656 --> 00:54:06,383
The customers are complaining that they want to refund the kitchen facilities
692
00:54:06,938 --> 00:54:11,362
Miss Go Hee Soo told them that the 3 inches was 3 cm
693
00:54:14,667 --> 00:54:15,202
Sang mu!
694
00:54:17,979 --> 00:54:19,989
The kitchen facilities have caused a problem
695
00:54:20,770 --> 00:54:21,218
What's wrong?
696
00:54:21,745 --> 00:54:25,612
Because of the new designer who told them the wrong figures, the design has become different
697
00:54:27,692 --> 00:54:30,624
How could there be a mistake like this?!
698
00:54:31,063 --> 00:54:33,214
Saying 3 inches to be 3 cm?!
699
00:54:34,120 --> 00:54:35,043
I have nothing to say
700
00:54:35,685 --> 00:54:40,099
It was going well at first but since there were changes made, now everything's a mess!
701
00:54:41,238 --> 00:54:44,478
I'll make the factory work overtime and solve this problem in 3 days
702
00:54:48,775 --> 00:54:50,019
You were the one who took the call from the factory right?
703
00:54:50,612 --> 00:54:51,890
What size did you say to them?
704
00:54:52,375 --> 00:54:53,058
Didn't I say 3?
705
00:54:53,932 --> 00:54:58,030
Yes, according to what Manager Chu said , I said 3 cm
706
00:54:58,652 --> 00:55:00,490
Of course it should be 3 inches not 3 cm!
707
00:55:03,088 --> 00:55:06,189
Because most people use that measurement
708
00:55:06,675 --> 00:55:08,099
This is a kitchen design company
709
00:55:08,671 --> 00:55:10,542
Who uses 3 cm! Everybody uses 3 inches!
710
00:55:11,904 --> 00:55:13,101
Do you know what the situation is like right now?
711
00:55:13,864 --> 00:55:16,053
Because of Miss Go Hee Soo, all the customers want a refund!
712
00:55:17,621 --> 00:55:19,529
I don't need to say about the extra costs now
713
00:55:20,198 --> 00:55:22,864
If we can't deliver the goods on time, it will become a loss to the company, Miss Hee Soo!
714
00:55:25,327 --> 00:55:26,914
Aren't you going to the store?! What are you standing here for?!
715
00:55:31,992 --> 00:55:33,678
I'm sorry, there's been a problem
716
00:55:35,027 --> 00:55:37,565
Besides the problem with the size, everything is alright?
717
00:55:38,101 --> 00:55:38,441
Yes
718
00:55:40,083 --> 00:55:42,712
That design is not bad, let's use that one
719
00:55:43,865 --> 00:55:44,257
Pardon?
720
00:55:45,556 --> 00:55:47,158
The difference is huge!
721
00:55:47,752 --> 00:55:49,935
Put the kitchen facilities in that we required
722
00:55:50,401 --> 00:55:52,597
Just because the size is different, it won't be affected badly
723
00:55:53,278 --> 00:55:55,880
The most important thing is to keep our promise to our residents
724
00:55:56,562 --> 00:56:00,058
No, let us provide an explanantion and let us make up for the loss
725
00:56:00,575 --> 00:56:02,712
We'll start afresh with the design and we'll finish it quickly so they can change
726
00:56:03,210 --> 00:56:04,331
It's fine, no need to
727
00:56:04,776 --> 00:56:07,101
No, we need to start again
728
00:56:09,062 --> 00:56:11,028
Can you excuse us for a minute?
729
00:56:11,789 --> 00:56:12,363
Yes
730
00:56:16,650 --> 00:56:17,036
What's wrong?
731
00:56:17,820 --> 00:56:19,000
I need to ask you too, what's wrong?
732
00:56:19,475 --> 00:56:22,237
The problem that Hee Soo has created, I should take care of it not you hyung
733
00:56:24,001 --> 00:56:27,483
It's not because of that, we have losses on our side as well
734
00:56:27,894 --> 00:56:28,923
I'll make up for your loss
735
00:56:29,800 --> 00:56:33,578
Everything that has to do with Hee Soo, no matter what it is, I don't want hyung involved
736
00:56:37,106 --> 00:56:43,883
Besides the time when I asked you to return Hee Soo to me, there'll never be anything which requires your forgiveness for
737
00:56:45,054 --> 00:56:46,529
It's not because of Hee Soo, it's because of our business
738
00:56:47,201 --> 00:56:52,212
If the residents hadn't seen the kitchen facilities, no matter how much your loss is, what has been our loss is our company's image
739
00:56:52,994 --> 00:56:54,636
This cannot be made up with money
740
00:56:56,697 --> 00:57:00,061
That's why I've decided, listen to me this time
741
00:57:23,024 --> 00:57:23,523
Chan Ho
742
00:57:26,945 --> 00:57:30,084
You said you begged him to return me to you, what does that mean?
743
00:57:31,733 --> 00:57:32,594
It's what is says it is
744
00:57:33,588 --> 00:57:34,427
Why did you do it?
745
00:57:35,454 --> 00:57:36,712
Is it because Woo Jin is a player?
746
00:57:37,887 --> 00:57:39,301
You were afraid that I'd get hurt, is that right?
747
00:57:42,110 --> 00:57:44,007
Chan Ho, no matter what, you shouldn't have done that
748
00:57:45,239 --> 00:57:47,842
Even if I do get hurt, it's my business
749
00:57:48,525 --> 00:57:50,087
It's not something that you can stop
750
00:57:50,713 --> 00:57:54,276
No, I can do that
751
00:57:54,834 --> 00:57:55,191
Why?
752
00:57:55,869 --> 00:57:56,848
Why can you do that?
753
00:57:57,583 --> 00:57:59,410
This is between me and Woo Jin, why do you have to be involved?
754
00:58:00,415 --> 00:58:02,001
Don't you know why I did it?
755
00:58:02,517 --> 00:58:04,360
I don't, I really don't
756
00:58:05,104 --> 00:58:05,839
Am I a kid?
757
00:58:06,523 --> 00:58:08,460
You even have to be involved in this, what is the reason?
758
00:58:09,110 --> 00:58:09,672
I love you
759
00:58:12,579 --> 00:58:13,616
I Kim Chan Ho...
760
00:58:17,894 --> 00:58:19,607
...love Go Hee Soo
58079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.