All language subtitles for Planes Trains and Automobiles 1987 720p BluRay x264 [YTS.MX].mp4-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,941 --> 00:01:16,203 Uh... 2 00:01:16,276 --> 00:01:18,210 I got to go. 3 00:01:18,278 --> 00:01:19,870 I got to go. 4 00:01:21,581 --> 00:01:23,572 I got to catch a plane. 5 00:02:06,326 --> 00:02:08,590 Two hours of staring at material 6 00:02:08,661 --> 00:02:11,425 to decide to reconvene after the holidays. 7 00:02:11,498 --> 00:02:14,058 They're selling cosmetics, not curing cancer. 8 00:02:14,134 --> 00:02:17,103 Why aren't you going to the airport? 9 00:02:17,170 --> 00:02:20,731 Why bust my ass? Take the 8:00 flight with me. 10 00:02:20,807 --> 00:02:23,742 I told Susan I'd be home by 9:00. 11 00:02:23,810 --> 00:02:25,038 That's you. 12 00:02:26,613 --> 00:02:29,548 I left my gloves in Brian's office. 13 00:02:29,616 --> 00:02:32,551 I don't need them to fly home. 14 00:02:32,619 --> 00:02:35,952 Would you pick them up? I'll get them tomorrow. 15 00:02:36,022 --> 00:02:37,546 Have a good holiday. 16 00:02:37,624 --> 00:02:39,057 See you in Chicago. 17 00:02:39,125 --> 00:02:41,025 You'll never make the 6:00. 18 00:03:39,219 --> 00:03:40,584 Ha ha! 19 00:03:49,495 --> 00:03:50,553 Taxi! 20 00:03:50,630 --> 00:03:52,120 Oof! 21 00:04:19,259 --> 00:04:20,590 Cab! Cab! 22 00:04:26,599 --> 00:04:28,328 Sir? 23 00:04:28,401 --> 00:04:30,028 Sir? Sir? 24 00:04:30,103 --> 00:04:31,536 Excuse me. 25 00:04:31,604 --> 00:04:34,539 Could I appeal to your good nature 26 00:04:34,607 --> 00:04:36,973 and ask you for your cab? 27 00:04:37,043 --> 00:04:40,012 I don't have a good nature. Excuse me. 28 00:04:40,079 --> 00:04:41,341 Come on! 29 00:04:41,414 --> 00:04:44,042 Could I offer you $ 10? 30 00:04:44,117 --> 00:04:45,982 20. I'll give you $20. 31 00:04:46,052 --> 00:04:47,713 I'll take 50. 32 00:04:48,955 --> 00:04:49,979 All right. 33 00:04:50,056 --> 00:04:53,025 Anyone who would pay $50 for a cab 34 00:04:53,092 --> 00:04:55,151 would certainly pay $ 75. 35 00:04:55,228 --> 00:04:57,287 Not necessarily. 36 00:04:58,364 --> 00:05:00,264 All right, 75. 37 00:05:00,333 --> 00:05:01,595 You're a thief. 38 00:05:01,668 --> 00:05:03,431 Close. I'm an attorney. 39 00:05:05,905 --> 00:05:07,566 Have a happy holiday. 40 00:05:07,640 --> 00:05:08,971 This will help. 41 00:05:16,249 --> 00:05:17,876 Hey! Hey! 42 00:05:17,950 --> 00:05:19,008 Hey! 43 00:05:19,085 --> 00:05:20,416 Hey, that's my cab! 44 00:05:20,486 --> 00:05:21,919 That's my cab! 45 00:05:21,988 --> 00:05:23,387 Pull over! Pull over! 46 00:05:23,456 --> 00:05:24,855 All right. Pull over! 47 00:05:24,924 --> 00:05:27,222 That's my cab! 48 00:05:27,293 --> 00:05:28,726 Pull over, buddy! 49 00:05:28,795 --> 00:05:31,229 You're messing with the wrong guy! 50 00:05:37,370 --> 00:05:39,964 This is my cab! Out! 51 00:05:59,992 --> 00:06:01,152 Excuse me. 52 00:06:02,729 --> 00:06:04,162 Excuse me. 53 00:06:04,230 --> 00:06:05,322 Excuse me. 54 00:06:09,736 --> 00:06:10,794 Excuse me. 55 00:06:13,740 --> 00:06:17,540 Your attention please. Your attention please. 56 00:06:17,610 --> 00:06:19,407 Mid-Central flight 909 57 00:06:19,479 --> 00:06:22,175 to Chicago O'hare has been delayed. 58 00:06:22,248 --> 00:06:24,614 All passengers wishing further information 59 00:06:24,684 --> 00:06:26,675 please contact the ticket agent. 60 00:06:26,753 --> 00:06:28,550 When are Grandma and Grandpa 61 00:06:28,621 --> 00:06:30,384 and Grandma and Grandpa coming? 62 00:06:30,456 --> 00:06:32,185 They'll be here tomorrow, honey. 63 00:06:32,258 --> 00:06:33,850 Mom? 64 00:06:33,926 --> 00:06:37,191 You think Grandpa Walt will give me a noogie? 65 00:06:37,263 --> 00:06:39,595 Of course he'll give you noogies. 66 00:06:39,665 --> 00:06:41,496 It means he loves you. 67 00:06:41,567 --> 00:06:43,262 Why don't I get noogies? 68 00:06:43,336 --> 00:06:45,304 Because you get Indian burns. 69 00:06:45,371 --> 00:06:47,703 But I prefer noogies. 70 00:06:49,375 --> 00:06:51,809 Keep an eye on your brother. 71 00:06:53,980 --> 00:06:54,947 Hello. 72 00:06:55,014 --> 00:06:56,447 Who is it? 73 00:06:56,516 --> 00:06:57,949 Shh. Where are you? 74 00:06:58,017 --> 00:06:59,541 Who is it? 75 00:06:59,619 --> 00:07:01,280 Shh! It's Daddy. 76 00:07:01,354 --> 00:07:02,412 Flight delay. 77 00:07:02,488 --> 00:07:04,786 When will you be in? 78 00:07:04,857 --> 00:07:06,552 No later than 10:00. 79 00:07:06,626 --> 00:07:08,594 I'll wait up for you. 80 00:07:43,696 --> 00:07:45,630 I know you, don't I? 81 00:07:45,698 --> 00:07:47,632 I'm usually good with names, 82 00:07:47,700 --> 00:07:49,167 but I've forgotten yours. 83 00:07:49,235 --> 00:07:51,499 You stole my cab. 84 00:07:52,705 --> 00:07:55,640 I've never stolen anything in my life. 85 00:07:55,708 --> 00:07:58,643 I hailed a cab on Park Avenue today. 86 00:07:58,711 --> 00:08:01,578 Before I could get in, you stole it. 87 00:08:04,317 --> 00:08:07,753 You're the guy who tried to get my cab. 88 00:08:07,820 --> 00:08:10,254 I knew I knew you. Yeah. 89 00:08:10,323 --> 00:08:13,258 You scared the bejesus out of me. 90 00:08:17,330 --> 00:08:21,266 It was awful easy getting a cab during rush hour. 91 00:08:21,334 --> 00:08:22,926 Forget it. 92 00:08:23,002 --> 00:08:24,993 I can't forget it. 93 00:08:25,071 --> 00:08:26,504 I am sorry. 94 00:08:26,572 --> 00:08:29,336 I had no idea that was your cab. 95 00:08:29,408 --> 00:08:32,275 Let me make it up to you somehow. 96 00:08:32,345 --> 00:08:35,280 How about a hot dog and a beer? 97 00:08:35,348 --> 00:08:36,872 Uh, no, thanks. 98 00:08:36,949 --> 00:08:38,780 Just a hot dog, then. 99 00:08:38,851 --> 00:08:41,285 I'm picky about what I eat. 100 00:08:41,354 --> 00:08:42,446 Some coffee. 101 00:08:42,522 --> 00:08:43,489 No. 102 00:08:43,556 --> 00:08:44,454 Milk? 103 00:08:44,524 --> 00:08:45,616 No. 104 00:08:45,691 --> 00:08:48,125 Soda? Some tea? Lifesavers? Slurpee? 105 00:08:48,194 --> 00:08:49,661 Sir, please. 106 00:08:49,729 --> 00:08:52,289 Just let me know. I'm here. 107 00:08:52,365 --> 00:08:54,299 I knew I knew you. 108 00:08:56,068 --> 00:08:59,435 You should have discussed this with the ticket agent. 109 00:08:59,505 --> 00:09:02,303 I didn't know he put me in coach. 110 00:09:02,375 --> 00:09:04,969 I'm sorry. First class is full. 111 00:09:05,044 --> 00:09:07,376 I have a first class ticket. 112 00:09:07,446 --> 00:09:09,971 You have a coach seat assignment. 113 00:09:10,049 --> 00:09:11,380 Hi, Larry. 114 00:09:11,450 --> 00:09:12,382 Hi, Liz. 115 00:09:14,954 --> 00:09:16,387 Here OK? 116 00:09:16,455 --> 00:09:18,389 Oh, here, there. Anywhere's fine. 117 00:09:18,457 --> 00:09:19,549 Pardon me. 118 00:09:23,462 --> 00:09:26,454 You'll get a refund on the difference. 119 00:09:26,532 --> 00:09:29,399 I want a seat in first class 120 00:09:29,468 --> 00:09:32,494 where I was booked over a month ago. 121 00:09:32,572 --> 00:09:34,699 I've had enough of you. 122 00:09:34,774 --> 00:09:36,207 Now take your seat. 123 00:09:36,275 --> 00:09:38,209 You've had enough of me? 124 00:09:38,277 --> 00:09:41,144 First you delay me, then you bump me. 125 00:09:41,213 --> 00:09:42,703 What happens next? 126 00:09:42,782 --> 00:09:45,512 Is this a coincidence or what? 127 00:09:45,585 --> 00:09:47,143 Have a seat. 128 00:10:08,507 --> 00:10:10,441 I never did introduce myself. 129 00:10:10,509 --> 00:10:11,942 Del Griffith. 130 00:10:12,011 --> 00:10:13,444 American Light and Fixture... 131 00:10:13,512 --> 00:10:16,447 Director of sales, shower curtain ring division. 132 00:10:17,783 --> 00:10:20,445 I sell shower curtain rings. 133 00:10:20,519 --> 00:10:21,952 Best in the world. 134 00:10:25,524 --> 00:10:27,458 And you are? 135 00:10:27,526 --> 00:10:28,959 Uh, Neal Page. 136 00:10:29,028 --> 00:10:32,589 Neal Page. Pleased to meet you, Neal Page. 137 00:10:32,665 --> 00:10:36,465 So what do you do for a living, Neal Page? 138 00:10:36,535 --> 00:10:37,627 Marketing. 139 00:10:37,703 --> 00:10:38,795 Marketing? Super. 140 00:10:38,871 --> 00:10:40,463 Super. Fabulous. 141 00:10:40,539 --> 00:10:41,972 Isn't that nice? 142 00:10:42,041 --> 00:10:44,475 I don't want to be rude, but... 143 00:10:44,543 --> 00:10:47,103 I'm not much of a conversationalist. 144 00:10:47,179 --> 00:10:49,477 I'd like to finish this article. 145 00:10:49,548 --> 00:10:51,482 A friend wrote it, so... 146 00:10:51,550 --> 00:10:53,484 Don't let me stop you. 147 00:10:53,552 --> 00:10:55,486 Last thing I want to be 148 00:10:55,554 --> 00:10:56,987 is an annoying blabbermouth. 149 00:10:59,392 --> 00:11:00,825 Nothing grinds my gears 150 00:11:00,893 --> 00:11:02,258 worse than some chowderhead 151 00:11:02,328 --> 00:11:04,558 who can't keep his trap shut. 152 00:11:04,630 --> 00:11:07,428 Catch me running off at the mouth, 153 00:11:07,500 --> 00:11:08,899 give me a poke. 154 00:11:16,375 --> 00:11:17,774 Ohh! 155 00:11:18,911 --> 00:11:20,435 Ohh, that feels good. 156 00:11:20,513 --> 00:11:22,447 Oh, God, I'm telling you. 157 00:11:22,515 --> 00:11:24,506 My dogs are barking today. 158 00:11:24,583 --> 00:11:25,880 Whew! 159 00:11:28,154 --> 00:11:30,122 Ohh! 160 00:11:32,858 --> 00:11:34,291 That feels better. 161 00:12:00,553 --> 00:12:02,919 Six bucks and my right nut 162 00:12:02,988 --> 00:12:05,422 says we're not landing in Chicago. 163 00:12:23,509 --> 00:12:24,441 Hello. 164 00:12:24,510 --> 00:12:25,442 Hi. 165 00:12:25,511 --> 00:12:26,978 Where are you? 166 00:12:27,046 --> 00:12:28,445 I'm in Wichita. 167 00:12:28,514 --> 00:12:29,446 Wichita, Kansas? 168 00:12:29,515 --> 00:12:31,881 Are you all right? What happened? 169 00:12:31,951 --> 00:12:34,385 We couldn't land in Chicago. 170 00:12:34,453 --> 00:12:37,388 I don't understand what Wichita has to do 171 00:12:37,456 --> 00:12:39,390 with a snowstorm in Chicago? 172 00:12:39,458 --> 00:12:41,426 What's going on, Neal? 173 00:12:41,494 --> 00:12:43,894 We took off from New York, 174 00:12:43,963 --> 00:12:46,523 they closed Chicago, we landed here. 175 00:12:48,467 --> 00:12:49,900 Neal. 176 00:12:54,473 --> 00:12:56,566 Trouble on the home front? 177 00:12:56,642 --> 00:12:59,941 I really don't think that's any of your concern. 178 00:13:00,012 --> 00:13:02,845 The finest line a man will walk 179 00:13:02,915 --> 00:13:05,850 is between success at work and success at home. 180 00:13:05,918 --> 00:13:09,513 I got a motto... like your work, love your wife. 181 00:13:09,588 --> 00:13:11,852 Well, I'll remember that. 182 00:13:12,925 --> 00:13:14,688 What's the flight situation? 183 00:13:14,760 --> 00:13:15,852 Simple. 184 00:13:15,928 --> 00:13:18,863 No way we'll get out of here tonight. 185 00:13:18,931 --> 00:13:20,364 We'd have more luck 186 00:13:20,432 --> 00:13:23,367 playing pickup sticks with our butt cheeks. 187 00:13:23,435 --> 00:13:25,369 We'll find out soon enough. 188 00:13:25,437 --> 00:13:28,497 By the time the airline cancels this flight, 189 00:13:28,574 --> 00:13:30,007 which they will eventually, 190 00:13:30,075 --> 00:13:33,772 you'd have a better chance finding a three-legged ballerina 191 00:13:33,846 --> 00:13:35,370 than a hotel room. 192 00:13:35,447 --> 00:13:37,642 I could be stuck here? 193 00:13:37,716 --> 00:13:40,014 I'm saying you are stuck here. 194 00:13:42,421 --> 00:13:44,048 Ladies and gentlemen, 195 00:13:44,123 --> 00:13:46,557 may I have your attention, please. 196 00:13:46,625 --> 00:13:48,058 I'm sorry to announce 197 00:13:48,127 --> 00:13:50,061 that we're canceling flight 909 198 00:13:50,129 --> 00:13:52,757 due to severe weather in Chicago. 199 00:13:52,832 --> 00:13:54,390 Hi, I was wondering 200 00:13:54,466 --> 00:13:57,731 if you had any rooms available for tonight? 201 00:13:57,803 --> 00:13:59,202 Anything. Anything will do. 202 00:13:59,271 --> 00:14:00,397 I'm sorry. 203 00:14:00,472 --> 00:14:01,837 Is there another motel... 204 00:14:08,914 --> 00:14:09,846 Neal. 205 00:14:11,116 --> 00:14:12,811 Hi. 206 00:14:12,885 --> 00:14:14,352 Well? 207 00:14:15,421 --> 00:14:17,753 Welcome to Wichita. 208 00:14:17,823 --> 00:14:20,348 Did you book a room yet? 209 00:14:20,426 --> 00:14:23,020 I, uh, couldn't get in anywhere. 210 00:14:23,095 --> 00:14:25,359 When we arrived, you called home. 211 00:14:25,431 --> 00:14:27,228 I called the Braidwood Inn. 212 00:14:27,299 --> 00:14:29,130 I missed that one. 213 00:14:29,201 --> 00:14:30,691 I got an idea. 214 00:14:30,769 --> 00:14:32,202 I know the manager. 215 00:14:32,271 --> 00:14:35,240 If you pick up the cab fare, 216 00:14:35,307 --> 00:14:38,367 I'll make sure you get a room. 217 00:14:38,444 --> 00:14:39,877 Umm... 218 00:14:44,450 --> 00:14:46,384 Yeah. Yeah, sure. Great. 219 00:14:46,452 --> 00:14:47,578 All right. 220 00:14:47,653 --> 00:14:50,417 Grab an end of this thing, will you? 221 00:14:50,489 --> 00:14:52,218 Thanks a lot. 222 00:14:54,360 --> 00:14:56,351 Is this your trunk? 223 00:14:56,428 --> 00:14:59,556 Yeah. You should try lugging this thing 224 00:14:59,632 --> 00:15:01,623 around New York City. 225 00:15:11,610 --> 00:15:14,010 # Well, it takes you up # 226 00:15:15,247 --> 00:15:18,080 # And it beats you down, yeah # 227 00:15:19,184 --> 00:15:21,015 # It plays around # 228 00:15:22,221 --> 00:15:24,985 # And it spends your money... ## 229 00:15:26,725 --> 00:15:29,660 Where the hell is the motel? 230 00:15:31,430 --> 00:15:33,523 Doobie, is it much farther? 231 00:15:33,599 --> 00:15:34,896 Not much. 232 00:15:34,967 --> 00:15:37,367 Why didn't you take the interstate? 233 00:15:37,436 --> 00:15:39,870 Your friend has never been here, 234 00:15:39,939 --> 00:15:42,840 so I figured he'd like to look around. 235 00:15:42,908 --> 00:15:44,876 There's nothing on the interstate. 236 00:15:44,944 --> 00:15:47,435 It's the middle of the night. 237 00:15:47,513 --> 00:15:50,380 I know, but he's proud of his town. 238 00:15:50,449 --> 00:15:52,917 That's a rare thing these days. 239 00:16:06,899 --> 00:16:09,834 Take care of the luggage, will you, Doobie? 240 00:16:09,902 --> 00:16:11,335 OK, Del. 241 00:16:13,305 --> 00:16:15,330 Get off of me. 242 00:16:19,912 --> 00:16:21,345 Stick with me. 243 00:16:33,993 --> 00:16:35,688 Evening, Gus. 244 00:16:38,764 --> 00:16:41,733 Del Griffith, how the hell are you? 245 00:16:41,800 --> 00:16:45,201 Still a million bucks shy of being a millionaire. 246 00:16:46,438 --> 00:16:49,703 Gus, meet an old friend. Neal Page, Gus Mooney. 247 00:16:49,775 --> 00:16:52,005 Glad to meet you, Nick. 248 00:16:52,077 --> 00:16:55,945 I told my friend you'd give him a room tonight. 249 00:16:56,015 --> 00:16:59,178 Do you have a major credit card? 250 00:17:00,486 --> 00:17:03,250 Do you still honor those discount credit cards? 251 00:17:03,322 --> 00:17:06,120 I'll have to charge you for a double, 252 00:17:06,191 --> 00:17:09,126 but with the discount, it'll come out even. 253 00:17:09,194 --> 00:17:11,162 We're a pretty good team. 254 00:17:11,230 --> 00:17:14,131 We were on our way to Chicago, 255 00:17:14,199 --> 00:17:17,032 and the storm brought us here. 256 00:17:17,102 --> 00:17:20,594 I know. I must have half your flight here. 257 00:17:20,672 --> 00:17:23,140 Well, I guess you're all fixed, 258 00:17:23,208 --> 00:17:25,802 so, uh, there you are. 259 00:17:25,878 --> 00:17:28,278 Last room in the complex. 260 00:17:28,347 --> 00:17:29,814 You mean sh-share? 261 00:17:30,916 --> 00:17:32,645 Hey, easy on that. 262 00:17:32,718 --> 00:17:34,151 OK. 263 00:18:01,747 --> 00:18:04,614 Hell of a cab ride, wasn't it? 264 00:18:04,683 --> 00:18:08,119 Yeah, you don't see cabs like that too often. 265 00:18:16,328 --> 00:18:18,125 Want to take a shower? 266 00:18:18,197 --> 00:18:19,129 No! 267 00:18:19,198 --> 00:18:22,133 I meant, did you want to go first? 268 00:18:22,201 --> 00:18:23,634 You-you thought... 269 00:18:23,702 --> 00:18:27,138 I wouldn't... What do you think I am? 270 00:18:27,206 --> 00:18:28,468 Gee, that's funny. 271 00:18:53,232 --> 00:18:54,665 Ah. Ah. 272 00:18:54,733 --> 00:18:57,759 Oh, come... come on. 273 00:19:09,181 --> 00:19:11,012 Ah! Ouch, ouch, ouch! 274 00:19:19,191 --> 00:19:21,159 To wear a pompadour... 275 00:20:25,757 --> 00:20:27,190 Excuse me. 276 00:20:32,764 --> 00:20:34,698 I'd switch pillows with you, 277 00:20:34,766 --> 00:20:36,700 but I'm allergic to sponge. 278 00:20:36,768 --> 00:20:39,703 I'd be sneezing all night with that thing. 279 00:20:39,771 --> 00:20:42,706 That's why I carry my own pillow. 280 00:20:42,774 --> 00:20:44,207 It's hypoallergenic. 281 00:20:50,882 --> 00:20:52,281 I had no idea 282 00:20:52,351 --> 00:20:55,286 those beer cans would blow like that. 283 00:20:55,354 --> 00:20:58,289 You left them on a vibrating bed. 284 00:20:58,357 --> 00:21:00,791 What did you think would happen? 285 00:21:00,859 --> 00:21:03,225 It just didn't occur to me. 286 00:21:03,295 --> 00:21:05,229 It didn't occur to you, 287 00:21:05,297 --> 00:21:08,733 so I have to sleep in a puddle of beer. 288 00:21:08,800 --> 00:21:10,233 You want to switch? 289 00:21:10,302 --> 00:21:11,860 I just want to sleep. 290 00:21:12,304 --> 00:21:14,238 Me, too. I am bushed. 291 00:21:14,306 --> 00:21:15,739 Good night. 292 00:21:15,807 --> 00:21:17,240 Good night. 293 00:21:47,005 --> 00:21:49,269 I'll have to burn the sheets! 294 00:21:49,341 --> 00:21:52,777 What if the shoe was on the other foot? 295 00:21:52,844 --> 00:21:54,607 I'd go barefoot! 296 00:22:21,006 --> 00:22:23,236 Traffic is resuming at O'Hare field, 297 00:22:23,308 --> 00:22:25,071 and flights will be moving shortly. 298 00:22:42,828 --> 00:22:44,261 Sorry. 299 00:22:59,111 --> 00:23:00,840 Goddamn! 300 00:23:00,912 --> 00:23:02,243 What, what? 301 00:23:02,314 --> 00:23:03,781 That's it! 302 00:23:03,849 --> 00:23:06,716 Without clearing my sinuses, I'll snore all night. 303 00:23:06,785 --> 00:23:10,744 If your kid spills his milk, do you slap him? 304 00:23:10,822 --> 00:23:13,256 What-what-what is that supposed to mean? 305 00:23:13,325 --> 00:23:15,793 You're not a very tolerant person. 306 00:23:15,861 --> 00:23:18,295 You've bugged me since New York, 307 00:23:18,363 --> 00:23:20,228 starting with stealing my cab. 308 00:23:20,298 --> 00:23:21,925 God, you're a tight-ass. 309 00:23:22,000 --> 00:23:24,798 How would you like a mouthful of teeth? 310 00:23:24,870 --> 00:23:26,394 Oh, and hostile, too. 311 00:23:26,471 --> 00:23:27,870 Nice personality combination... 312 00:23:27,939 --> 00:23:29,463 hostile and intolerant. 313 00:23:29,541 --> 00:23:30,803 That's borderline criminal. 314 00:23:30,876 --> 00:23:31,900 Screw you. 315 00:23:31,977 --> 00:23:34,810 You spilled beer all over the bed, 316 00:23:34,880 --> 00:23:36,814 you mess up the bathroom... 317 00:23:36,882 --> 00:23:38,315 Who let you stay? 318 00:23:38,383 --> 00:23:40,317 I even let you pay, 319 00:23:40,385 --> 00:23:43,081 so you wouldn't feel like an intruder. 320 00:23:43,155 --> 00:23:44,087 An intruder? 321 00:23:44,156 --> 00:23:46,681 Right. You ruined a nice trip. 322 00:23:46,758 --> 00:23:49,693 Who talked my ear off on the plane? 323 00:23:49,761 --> 00:23:51,695 Who was that? I'm curious. 324 00:23:51,763 --> 00:23:55,324 Who told you to book a room? I did. 325 00:23:55,400 --> 00:23:56,833 You're an ungrateful jackass. 326 00:23:56,902 --> 00:23:58,335 Sleep in the lobby. 327 00:23:58,403 --> 00:24:00,997 I hope you wake up so stiff 328 00:24:01,072 --> 00:24:02,562 you can't even move. 329 00:24:02,641 --> 00:24:05,769 You got a free cab, a free room, 330 00:24:05,844 --> 00:24:07,778 and someone who will listen 331 00:24:07,846 --> 00:24:09,780 to your boring stories. 332 00:24:09,848 --> 00:24:12,282 Didn't you notice on the plane 333 00:24:12,350 --> 00:24:13,817 when you started talking, 334 00:24:13,885 --> 00:24:16,319 I started reading the vomit bag? 335 00:24:16,388 --> 00:24:18,822 Didn't that give you some clue 336 00:24:18,890 --> 00:24:21,324 that this guy's not enjoying it? 337 00:24:21,393 --> 00:24:22,826 Everything's not an anecdote. 338 00:24:22,894 --> 00:24:24,384 You have to discriminate. 339 00:24:24,463 --> 00:24:26,931 You choose things that are funny 340 00:24:26,998 --> 00:24:28,522 or mildly amusing 341 00:24:28,600 --> 00:24:30,033 or interesting. 342 00:24:30,101 --> 00:24:31,227 You're a miracle. 343 00:24:31,303 --> 00:24:33,863 Your stories have none of that. 344 00:24:33,939 --> 00:24:36,464 They're not even amusing accidentally. 345 00:24:36,541 --> 00:24:37,974 Honey, meet Del Griffith. 346 00:24:38,043 --> 00:24:39,977 He's got some amusing anecdotes. 347 00:24:40,045 --> 00:24:44,573 Here's a gun so you can blow your brains out. 348 00:24:44,649 --> 00:24:46,617 You'll thank me for it. 349 00:24:46,685 --> 00:24:50,416 I could tolerate any insurance seminar. 350 00:24:50,489 --> 00:24:54,892 For days, I could listen to them go on and on. 351 00:24:54,960 --> 00:24:58,054 They'd say, "How can you stand it?" 352 00:24:58,129 --> 00:25:01,963 And I'd say, "'Cause I've been with Del Griffith. 353 00:25:02,033 --> 00:25:03,830 I can take anything. " 354 00:25:03,902 --> 00:25:05,836 You know what they'd say? 355 00:25:05,904 --> 00:25:07,838 "I know what you mean. 356 00:25:07,906 --> 00:25:09,897 The shower curtain ring guy. " 357 00:25:09,975 --> 00:25:13,206 It's like going on a date 358 00:25:13,278 --> 00:25:15,212 with a Chatty Cathy doll. 359 00:25:15,280 --> 00:25:18,249 There should be a string on your chest 360 00:25:18,316 --> 00:25:19,749 that I pull out. 361 00:25:19,818 --> 00:25:22,787 Except I wouldn't pull it out, you would. 362 00:25:22,854 --> 00:25:24,344 Ah! Ah! Ah! Ah! 363 00:25:24,422 --> 00:25:25,889 By the way, 364 00:25:25,957 --> 00:25:29,017 when you're telling these little stories, 365 00:25:29,094 --> 00:25:30,755 here's a good idea. 366 00:25:30,829 --> 00:25:32,262 Have a point. 367 00:25:32,330 --> 00:25:35,265 It makes it more interesting for the listener. 368 00:25:49,214 --> 00:25:51,148 You want to hurt me? 369 00:25:51,216 --> 00:25:54,151 Go ahead if it makes you feel better. 370 00:25:54,219 --> 00:25:55,846 I'm an easy target. 371 00:25:58,223 --> 00:25:59,952 Yeah, you're right. 372 00:26:00,025 --> 00:26:01,788 I talk too much. 373 00:26:01,860 --> 00:26:04,090 I also listen too much. 374 00:26:04,162 --> 00:26:08,758 I could be a cold-hearted cynic like you, 375 00:26:08,833 --> 00:26:11,825 but I don't like to hurt people's feelings. 376 00:26:11,903 --> 00:26:15,100 Well, you think what you want about me. 377 00:26:15,173 --> 00:26:16,640 I'm not changing. 378 00:26:16,708 --> 00:26:18,676 I like... I like me. 379 00:26:18,743 --> 00:26:20,802 My wife likes me. 380 00:26:20,879 --> 00:26:23,006 My customers like me. 381 00:26:23,081 --> 00:26:25,140 'Cause I'm the real article. 382 00:26:25,216 --> 00:26:28,344 What you see is what you get. 383 00:28:46,991 --> 00:28:48,117 Del. 384 00:28:48,193 --> 00:28:49,922 Hmm? Yeah. 385 00:28:49,994 --> 00:28:52,428 Why did you kiss my ear? 386 00:28:54,032 --> 00:28:56,660 Why are you holding my hand? 387 00:28:58,369 --> 00:29:00,269 Where's your other hand? 388 00:29:00,338 --> 00:29:02,169 Between two pillows. 389 00:29:03,374 --> 00:29:05,274 Those aren't pillows! 390 00:29:05,343 --> 00:29:06,537 Aah! 391 00:29:06,611 --> 00:29:07,578 Oh, no! 392 00:29:07,645 --> 00:29:10,580 Ooh! 393 00:29:10,648 --> 00:29:11,615 Oh! 394 00:29:11,683 --> 00:29:13,514 Oh! Oh! 395 00:29:23,895 --> 00:29:26,329 See that Bears' game last week? 396 00:29:26,397 --> 00:29:27,955 Hell of a game. 397 00:29:28,032 --> 00:29:30,227 They're going all the way. 398 00:29:30,301 --> 00:29:33,134 Ohh, yeow. 399 00:29:59,030 --> 00:30:01,965 Neal, take my socks out of the sink 400 00:30:02,033 --> 00:30:04,524 if you're going to brush your teeth. 401 00:30:10,608 --> 00:30:12,041 Where are you? 402 00:30:12,110 --> 00:30:13,543 I'm in Wichita. 403 00:30:13,611 --> 00:30:15,169 I'm at a motel 404 00:30:15,246 --> 00:30:18,511 with this guy I met on the plane. 405 00:30:18,583 --> 00:30:21,484 You shared a motel room with a stranger? 406 00:30:21,553 --> 00:30:22,850 Are you crazy? 407 00:30:22,921 --> 00:30:24,149 I'm getting there. 408 00:30:24,222 --> 00:30:26,156 Did you call the airline? 409 00:30:26,224 --> 00:30:29,591 I have a good chance of getting on standby. 410 00:30:29,661 --> 00:30:31,094 If they told you 411 00:30:31,162 --> 00:30:33,027 wolverines make good house pets, 412 00:30:33,097 --> 00:30:34,394 would you believe them? 413 00:30:34,465 --> 00:30:36,899 I'm not spending Thanksgiving in Wichita. 414 00:30:36,968 --> 00:30:38,458 I'll get home. 415 00:30:38,536 --> 00:30:39,935 Mmm. 416 00:30:40,004 --> 00:30:41,437 Not by airplane. 417 00:30:41,506 --> 00:30:44,942 They got 18 hours of air traffic backed up. 418 00:30:45,009 --> 00:30:47,944 We're going to be having our turkey roll 419 00:30:48,012 --> 00:30:49,775 right here. 420 00:30:49,848 --> 00:30:52,282 If we wait for the flight. 421 00:30:52,350 --> 00:30:54,716 How else can we get home? 422 00:30:54,786 --> 00:30:57,721 Burt Dingman. He works for the railroad. 423 00:30:57,789 --> 00:31:00,724 I sold them all their shower curtain rings. 424 00:31:00,792 --> 00:31:02,487 He owes me a favor. 425 00:31:04,929 --> 00:31:07,864 I'll get that. I paid for everything else. 426 00:31:07,932 --> 00:31:09,399 Why break precedent? 427 00:31:09,467 --> 00:31:12,061 You're making me feel like a freeloader. 428 00:31:12,136 --> 00:31:15,071 Get me on the train, we're square. 429 00:31:15,139 --> 00:31:17,869 You got it. That's the easy part. 430 00:31:21,880 --> 00:31:23,848 What? 431 00:31:23,915 --> 00:31:26,748 You know goddamn well what. 432 00:31:26,818 --> 00:31:29,150 I'm sorry. I don't. 433 00:31:29,220 --> 00:31:32,519 I had over $ 700 in here. 434 00:31:32,590 --> 00:31:36,526 I'm a lot of things, but I'm not a thief. 435 00:31:36,594 --> 00:31:39,563 You went into my stuff last night, right? 436 00:31:39,631 --> 00:31:41,565 I didn't take your money. 437 00:31:41,633 --> 00:31:43,066 I had over $ 700. 438 00:31:43,134 --> 00:31:46,103 You went into my wallet for pizza. 439 00:31:46,170 --> 00:31:49,071 Just maybe when you went into... 440 00:31:49,140 --> 00:31:50,232 Count it! 441 00:31:50,308 --> 00:31:52,742 Like you'd keep it in there. 442 00:31:52,810 --> 00:31:54,243 There's $263 in there. 443 00:31:54,312 --> 00:31:57,770 If there's more, you can call me a thief. 444 00:31:57,849 --> 00:31:59,146 Count it! 445 00:31:59,217 --> 00:32:01,185 263, right? 446 00:32:04,355 --> 00:32:05,515 Empty. 447 00:32:05,590 --> 00:32:06,557 What? 448 00:32:13,131 --> 00:32:14,689 We were robbed. 449 00:32:14,766 --> 00:32:16,791 Do you think so? 450 00:32:16,935 --> 00:32:18,562 I've been thinking. 451 00:32:18,636 --> 00:32:20,069 What we're dealing with 452 00:32:20,138 --> 00:32:21,867 is a smalltime crook. 453 00:32:21,940 --> 00:32:24,374 He didn't take the credit cards, 454 00:32:24,442 --> 00:32:26,376 so we charge our way home. 455 00:32:26,444 --> 00:32:29,242 I've got a Visa and a gasoline card. 456 00:32:29,314 --> 00:32:31,248 Oh, and a Neiman-Marcus card 457 00:32:31,316 --> 00:32:34,183 in case we want to buy a gift. 458 00:32:34,252 --> 00:32:35,617 What have you got? 459 00:32:35,687 --> 00:32:38,087 Chalmer's Big and Tall Men's Shoppe, 460 00:32:38,156 --> 00:32:40,784 a seven-outlet chain in the Pacific Northwest. 461 00:32:40,858 --> 00:32:43,452 Unfortunately, it does us no good here. 462 00:32:43,528 --> 00:32:45,962 Get me to the train station, 463 00:32:46,030 --> 00:32:48,624 and I'll take care of everything else. 464 00:32:48,700 --> 00:32:51,066 Gus' son is picking us up. 465 00:32:55,540 --> 00:32:57,872 This is not him, is it? 466 00:32:57,942 --> 00:32:59,739 Gee, I hope not. 467 00:33:34,412 --> 00:33:35,845 Are you Gus' son? 468 00:33:35,913 --> 00:33:37,505 I'm Owen. 469 00:33:39,984 --> 00:33:42,714 You the shower curtain fella? 470 00:33:42,787 --> 00:33:44,812 Yeah. Yeah. Del Griffith. 471 00:33:44,889 --> 00:33:46,413 How are you? 472 00:33:46,491 --> 00:33:48,857 This is Neal Page from Chicago. 473 00:33:48,926 --> 00:33:49,893 Hi. 474 00:33:49,961 --> 00:33:52,020 Pleased to meet you both. 475 00:33:58,903 --> 00:34:02,737 I'm to drive you to Wichita to catch a train? 476 00:34:02,807 --> 00:34:04,365 Yeah, we'd appreciate it. 477 00:34:04,442 --> 00:34:07,309 Train don't run out of Wichita. 478 00:34:07,378 --> 00:34:10,176 'Lessen you're a hog or cattle. 479 00:34:13,818 --> 00:34:17,219 People train runs out of Stubbville. 480 00:34:17,288 --> 00:34:18,755 That'll be fine. 481 00:34:18,823 --> 00:34:20,381 That'll be just fine. 482 00:34:22,460 --> 00:34:24,394 Leave it be. 483 00:34:24,462 --> 00:34:26,896 Get your lazy behind out here 484 00:34:26,964 --> 00:34:28,898 and put that in back. 485 00:34:28,966 --> 00:34:30,399 No. We've got it. 486 00:34:30,468 --> 00:34:31,799 It's very heavy. 487 00:34:31,869 --> 00:34:33,097 She don't mind. 488 00:34:33,171 --> 00:34:35,435 She's short and skinny, 489 00:34:35,506 --> 00:34:36,996 but she's strong. 490 00:34:37,075 --> 00:34:39,543 Her first baby... 491 00:34:39,610 --> 00:34:41,703 come out sideways. 492 00:34:41,779 --> 00:34:44,043 She didn't scream or nothing. 493 00:34:44,115 --> 00:34:46,208 Isn't that something? 494 00:34:46,284 --> 00:34:47,979 You're a real trooper. 495 00:34:48,052 --> 00:34:50,646 We've got it already. It's done. 496 00:34:54,325 --> 00:34:57,226 You know, Stubbville's a little further than Wichita. 497 00:34:57,295 --> 00:34:58,922 How much further? 498 00:34:58,996 --> 00:35:00,190 30 miles. 499 00:35:01,566 --> 00:35:02,999 Maybe 40. 500 00:35:04,168 --> 00:35:06,659 No more than 45 though, 501 00:35:06,737 --> 00:35:08,671 depending on how he goes. 502 00:35:08,739 --> 00:35:11,537 It could be anywhere up to 70 miles. 503 00:35:11,609 --> 00:35:13,270 Woof! Woof! 504 00:35:15,079 --> 00:35:17,013 Give me the glove. 505 00:35:17,081 --> 00:35:20,141 Ow! Just nipped. Little part. Ooh! 506 00:35:20,251 --> 00:35:22,719 Give him the goddamn glove! 507 00:35:22,787 --> 00:35:24,414 Are we there yet? 508 00:35:24,489 --> 00:35:27,424 No, a little way to go yet. 509 00:35:28,893 --> 00:35:30,827 Beautiful country though, isn't it? 510 00:35:30,895 --> 00:35:33,523 What do you figure the temperature is? 511 00:35:33,598 --> 00:35:34,530 1. 512 00:36:00,591 --> 00:36:01,558 Thanks. 513 00:36:06,197 --> 00:36:08,165 They didn't have two together. 514 00:36:08,232 --> 00:36:10,029 You got to be kidding me. 515 00:36:10,101 --> 00:36:11,568 Oh, I knew it. 516 00:36:11,636 --> 00:36:14,901 The secretary was new, and I explained it. 517 00:36:14,972 --> 00:36:16,735 Oh, ge... I'm sorry. 518 00:36:16,807 --> 00:36:18,331 They're just full. 519 00:36:18,409 --> 00:36:20,343 It's the holidays, I guess. 520 00:36:20,411 --> 00:36:23,244 Hey, we're lucky we got a ticket. 521 00:36:23,314 --> 00:36:26,545 Yeah. So, if I don't see you again. 522 00:36:26,617 --> 00:36:30,109 Want to meet for a drink on the train? 523 00:36:30,188 --> 00:36:31,780 I'm going to sleep. 524 00:36:31,856 --> 00:36:33,346 You sure? 525 00:36:33,424 --> 00:36:36,154 Yeah. Anyway, it's been interesting. 526 00:36:36,227 --> 00:36:39,458 That's the understatement of the year. 527 00:36:39,530 --> 00:36:41,464 And thanks for the ticket. 528 00:36:43,401 --> 00:36:45,335 Neal! I need your address. 529 00:36:45,403 --> 00:36:48,065 I got to pay you back for this ticket. 530 00:36:48,139 --> 00:36:49,606 Ticket's a gift. 531 00:36:49,674 --> 00:36:52,666 No, no. Come on now. What's the address? 532 00:36:52,743 --> 00:36:54,142 Del, it's a gift. 533 00:36:54,212 --> 00:36:56,271 Happy holidays. 534 00:36:57,582 --> 00:36:59,311 Same to you. 535 00:37:14,131 --> 00:37:15,120 Hi. 536 00:37:16,267 --> 00:37:17,700 Going home for Thanksgiving? 537 00:37:17,768 --> 00:37:18,826 Yeah. 538 00:37:18,903 --> 00:37:19,995 Me, too. 539 00:37:20,071 --> 00:37:22,130 We're just going to make it. 540 00:37:57,942 --> 00:37:59,842 What did you do here? 541 00:37:59,910 --> 00:38:02,105 Do you smell smoke? 542 00:38:27,505 --> 00:38:30,338 You walk a mile to the highway. 543 00:38:30,408 --> 00:38:33,343 The trucks will take you into Jefferson City. 544 00:39:21,292 --> 00:39:23,726 You're in a lousy mood, huh? 545 00:39:23,794 --> 00:39:25,819 To say the least. 546 00:39:27,798 --> 00:39:30,289 You ever travel by bus before? 547 00:39:32,036 --> 00:39:33,367 Hmm. 548 00:39:33,437 --> 00:39:36,429 Your mood's probably not going to improve much. 549 00:39:59,397 --> 00:40:01,763 Neal, Neal. Check that out. 550 00:40:13,043 --> 00:40:15,739 Beats a movie on a plane, huh? 551 00:40:21,552 --> 00:40:24,020 Take a picture. It'll last longer. 552 00:40:27,858 --> 00:40:29,485 You got busted. 553 00:40:32,663 --> 00:40:34,187 Oh, that was good. 554 00:40:37,868 --> 00:40:41,304 This is a good time to tell you this. 555 00:40:41,372 --> 00:40:43,966 Our tickets are only good to St. Louis. 556 00:40:44,041 --> 00:40:45,474 St. Louis to Chi-town 557 00:40:45,543 --> 00:40:48,740 is booked tighter than Tom Thumb's ass. 558 00:40:56,554 --> 00:40:57,851 All right! 559 00:40:59,723 --> 00:41:01,816 That was fun, wasn't it? 560 00:41:01,892 --> 00:41:04,759 All right. Who wants to sing a tune? 561 00:41:04,829 --> 00:41:06,319 Who's got a song? 562 00:41:06,397 --> 00:41:07,830 I got one, uh... 563 00:41:07,898 --> 00:41:10,059 Neal Page has got one. 564 00:41:20,311 --> 00:41:21,471 No? 565 00:41:45,836 --> 00:41:47,235 Wilma! 566 00:41:47,471 --> 00:41:48,699 My name's Del Griffith. 567 00:41:48,772 --> 00:41:51,639 I'm with the American Light and Fixture Company, 568 00:41:51,709 --> 00:41:53,142 jewelry division. 569 00:41:53,210 --> 00:41:55,178 I've got a great deal. 570 00:41:55,246 --> 00:41:58,238 This is your Diane Sawyer autographed earring. 571 00:41:58,315 --> 00:42:00,681 Do you ever watch Sixty Minutes? 572 00:42:02,786 --> 00:42:03,718 Thanks. 573 00:42:03,787 --> 00:42:06,483 This is Czechoslovakian ivory. 574 00:42:06,557 --> 00:42:09,082 That's it. It's $5.00. 575 00:42:09,159 --> 00:42:10,217 Great. 576 00:42:10,294 --> 00:42:13,730 This is your Walter Cronkite moon ring. 577 00:42:13,797 --> 00:42:15,094 Thank you. 578 00:42:15,165 --> 00:42:17,099 They are filled with helium, 579 00:42:17,167 --> 00:42:18,532 so they're very light. 580 00:42:18,602 --> 00:42:20,194 Thank you. 581 00:42:20,271 --> 00:42:22,865 This is an autographed Darryl Strawberry earring. 582 00:42:22,940 --> 00:42:24,703 All right! 583 00:42:24,775 --> 00:42:26,766 These are very special earrings. 584 00:42:26,844 --> 00:42:28,402 These were originally handcrafted 585 00:42:28,479 --> 00:42:30,913 for the Grand Wizard of China 586 00:42:30,981 --> 00:42:32,915 back in the fourth century. 587 00:42:32,983 --> 00:42:34,416 These aren't the originals, 588 00:42:34,485 --> 00:42:37,545 but they are replicas. Very good replicas, too. 589 00:42:37,621 --> 00:42:40,385 They're selling for $5.00 a pair. 590 00:42:50,401 --> 00:42:52,835 I'm Marti Page, and I'm thankful 591 00:42:52,903 --> 00:42:55,565 that my dad's coming home for Thanksgiving. 592 00:43:02,413 --> 00:43:03,778 You know something? 593 00:43:03,847 --> 00:43:06,714 It makes you look a little older, too. 594 00:43:06,784 --> 00:43:10,049 You could pass for 18 or 19. 595 00:43:12,890 --> 00:43:14,824 Did you call the wife? 596 00:43:14,892 --> 00:43:16,951 No one was home. 597 00:43:17,027 --> 00:43:20,087 Probably at my daughter's Thanksgiving pageant. 598 00:43:20,164 --> 00:43:22,257 Ohh. 599 00:43:22,333 --> 00:43:24,426 You missed it. 600 00:43:24,535 --> 00:43:26,969 I'm sorry. Those... 601 00:43:27,037 --> 00:43:29,471 those are the precious moments, too. 602 00:43:31,275 --> 00:43:33,505 They don't come back again. 603 00:43:33,577 --> 00:43:38,708 I've been spending too much time away from home. 604 00:43:38,782 --> 00:43:41,216 I haven't been home in years. 605 00:43:41,285 --> 00:43:43,378 What, seriously? 606 00:43:43,454 --> 00:43:45,319 It's a figure of speech. 607 00:43:45,389 --> 00:43:46,822 I'm away so much, 608 00:43:46,890 --> 00:43:48,824 it's like not being there. 609 00:43:48,892 --> 00:43:52,225 I called a friend of mine at Eastern Airlines. 610 00:43:52,296 --> 00:43:53,695 It doesn't look good. 611 00:43:53,764 --> 00:43:56,597 I know. I called all the airlines. 612 00:43:59,103 --> 00:44:02,470 Well, at least we're sitting on over 100 beans 613 00:44:02,539 --> 00:44:04,200 from my brilliant idea. 614 00:44:04,274 --> 00:44:06,208 You're a terrific salesman. 615 00:44:06,276 --> 00:44:08,574 You know, uh... 616 00:44:08,646 --> 00:44:12,707 I've been thinking that when we put our heads together, 617 00:44:12,783 --> 00:44:14,011 we really... 618 00:44:14,084 --> 00:44:15,915 we've really gotten nowhere. 619 00:44:15,986 --> 00:44:17,044 And, uh... 620 00:44:17,121 --> 00:44:20,056 you know, I think I'm holding you up. 621 00:44:20,124 --> 00:44:22,058 Don't say that about yourself. 622 00:44:22,126 --> 00:44:23,923 That's not true, Neal. 623 00:44:23,994 --> 00:44:27,987 I think we'll get where we're going a lot faster 624 00:44:28,065 --> 00:44:30,499 if, uh... we were alone. 625 00:44:30,567 --> 00:44:31,625 OK? 626 00:44:35,239 --> 00:44:36,297 OK. 627 00:44:36,373 --> 00:44:37,670 I see. 628 00:44:44,114 --> 00:44:47,208 I think I'll just take care of this 629 00:44:47,284 --> 00:44:48,615 and get going. 630 00:44:48,686 --> 00:44:49,948 I appreciate that. 631 00:44:50,020 --> 00:44:52,784 It's just harder for two people to travel. 632 00:44:52,856 --> 00:44:53,823 Yeah, sure. 633 00:44:53,891 --> 00:44:55,324 If you've got reservations... 634 00:44:55,392 --> 00:44:56,518 I understand. 635 00:44:56,593 --> 00:44:57,992 Thanks for the meal. 636 00:44:58,062 --> 00:44:59,495 Yeah, that's all right. 637 00:44:59,563 --> 00:45:02,430 And I owe you some of this, too. 638 00:45:02,499 --> 00:45:03,932 No, no, no, no. 639 00:45:04,001 --> 00:45:05,434 This is your cut. 640 00:45:05,502 --> 00:45:06,935 Take the money. 641 00:45:07,004 --> 00:45:09,438 Buy your kids a chocolate turkey. 642 00:45:09,506 --> 00:45:12,031 I'm just going to leave it there. 643 00:45:12,109 --> 00:45:13,633 Then leave it. Fine. 644 00:45:13,711 --> 00:45:15,406 I'm done, OK? 645 00:45:15,479 --> 00:45:18,573 I've got to go, so if you'll excuse me, 646 00:45:18,649 --> 00:45:21,015 uh, I got things to do, uh... 647 00:45:22,086 --> 00:45:23,280 so, uh... 648 00:45:23,353 --> 00:45:24,285 good luck, 649 00:45:24,354 --> 00:45:27,289 and I hope you get home soon. 650 00:45:27,357 --> 00:45:28,722 I'll see you. 651 00:45:28,792 --> 00:45:30,123 Yeah, sure you will. 652 00:45:41,004 --> 00:45:43,234 It's a white Lincoln town car, 653 00:45:43,307 --> 00:45:44,638 space v-5. 654 00:46:01,458 --> 00:46:03,085 V-5. 655 00:46:03,160 --> 00:46:04,718 V-5. 656 00:46:06,930 --> 00:46:08,659 V-5. 657 00:46:22,279 --> 00:46:23,371 Hey! Hey! 658 00:46:23,447 --> 00:46:25,142 Hey! Hey! 659 00:46:27,417 --> 00:46:30,011 Hey! Hey! Hey! 660 00:46:30,087 --> 00:46:31,520 The car's not there! 661 00:46:31,588 --> 00:46:34,557 I need a ride back! 662 00:46:41,298 --> 00:46:42,356 You... 663 00:46:43,467 --> 00:46:44,661 God! 664 00:46:45,669 --> 00:46:47,102 Goddamn it! 665 00:46:47,171 --> 00:46:48,604 Goddamn it! 666 00:47:23,207 --> 00:47:24,640 A- a-aah! 667 00:47:26,944 --> 00:47:27,933 Whoo! 668 00:47:59,610 --> 00:48:03,102 Oh, gee, Marie, you're a stitch. 669 00:48:04,214 --> 00:48:05,647 No, mom's doing the turkey. 670 00:48:05,716 --> 00:48:07,149 Yeah, dad wants ambrosia, 671 00:48:07,217 --> 00:48:10,152 so I guess we'll get those miniature marshmallows. 672 00:48:10,220 --> 00:48:12,154 I'll do the crescent rolls, 673 00:48:12,222 --> 00:48:13,655 you do the cranberries. 674 00:48:13,724 --> 00:48:15,555 You know I can't cook. 675 00:48:18,328 --> 00:48:19,454 Ohh... 676 00:48:19,529 --> 00:48:21,190 Ahem. 677 00:48:21,265 --> 00:48:23,062 I'll see you tomorrow then. 678 00:48:23,133 --> 00:48:24,361 Gobble gobble. 679 00:48:27,504 --> 00:48:28,766 Ohh... bye-bye. 680 00:48:35,212 --> 00:48:38,648 Welcome to Marathon. May I help you? 681 00:48:38,715 --> 00:48:40,774 Yes. 682 00:48:40,851 --> 00:48:43,342 How may I help you? 683 00:48:43,420 --> 00:48:47,481 You can start by wiping that fucking dumb-ass smile 684 00:48:47,557 --> 00:48:50,754 off your rosy fucking cheeks. 685 00:48:50,827 --> 00:48:53,227 Then give me a fucking automobile. 686 00:48:53,297 --> 00:48:54,730 A fucking Datsun, 687 00:48:54,798 --> 00:48:56,231 a fucking Toyota, 688 00:48:56,300 --> 00:48:57,528 a fucking Buick. 689 00:48:57,601 --> 00:48:59,933 Four fucking wheels and a seat. 690 00:49:00,003 --> 00:49:03,029 I don't care for the way you're speaking. 691 00:49:03,106 --> 00:49:05,267 I don't care for the way 692 00:49:05,342 --> 00:49:08,072 your company left me in fucking nowhere 693 00:49:08,145 --> 00:49:11,444 with keys to a fucking car that isn't fucking there. 694 00:49:11,515 --> 00:49:15,417 I didn't care to fucking walk down a fucking highway 695 00:49:15,485 --> 00:49:17,214 and across a fucking runway 696 00:49:17,287 --> 00:49:20,256 to get back here to have you smile 697 00:49:20,324 --> 00:49:21,621 at my fucking face. 698 00:49:21,692 --> 00:49:25,526 I want a fucking car 699 00:49:25,595 --> 00:49:28,826 right fucking now. 700 00:49:32,302 --> 00:49:34,702 May I see your rental agreement? 701 00:49:34,771 --> 00:49:37,365 I threw it away. 702 00:49:37,441 --> 00:49:40,137 Oh, boy. 703 00:49:41,211 --> 00:49:43,042 Oh, boy, what? 704 00:49:43,113 --> 00:49:45,638 You're fucked. 705 00:50:05,869 --> 00:50:07,302 OK, 86, wake up. 706 00:50:07,371 --> 00:50:09,305 You're going to block the line. 707 00:50:09,373 --> 00:50:10,806 Yeah, where you going? 708 00:50:10,874 --> 00:50:12,171 Chicago. 709 00:50:12,242 --> 00:50:13,174 Chicago? 710 00:50:13,243 --> 00:50:14,175 Chicago. 711 00:50:14,244 --> 00:50:16,474 You know you're in St. Louis? 712 00:50:16,546 --> 00:50:18,878 Yes, I do. 713 00:50:19,950 --> 00:50:21,178 The airlines are faster, 714 00:50:21,251 --> 00:50:23,515 and you get a free meal. 715 00:50:23,587 --> 00:50:24,952 If I wanted jokes, 716 00:50:25,022 --> 00:50:27,422 I'd watch you take a leak. 717 00:50:29,226 --> 00:50:30,625 Don't just stand there 718 00:50:30,694 --> 00:50:33,390 like a slab of meat with mittens. 719 00:50:46,943 --> 00:50:48,376 What are you doing? 720 00:50:48,445 --> 00:50:51,346 I almost crushed your head like a melon. 721 00:50:52,416 --> 00:50:53,383 Del? 722 00:50:53,450 --> 00:50:54,917 Move your car! 723 00:50:54,985 --> 00:50:56,850 Just a minute, OK? 724 00:50:56,920 --> 00:50:58,581 Get outta here! 725 00:51:00,090 --> 00:51:01,523 What is your problem? 726 00:51:01,591 --> 00:51:04,116 You insensitive asshole. 727 00:51:04,194 --> 00:51:05,525 There's an injured man 728 00:51:05,595 --> 00:51:06,926 down on the street. 729 00:51:06,997 --> 00:51:08,897 Now, I'll move my car, 730 00:51:08,965 --> 00:51:10,865 but you help him up. 731 00:51:10,934 --> 00:51:12,196 No! 732 00:51:12,269 --> 00:51:13,293 My pleasure. 733 00:51:15,605 --> 00:51:17,368 Ohh... 734 00:51:28,418 --> 00:51:31,854 I had a feeling that when we parted ways, 735 00:51:31,922 --> 00:51:32,854 somehow, someday, 736 00:51:32,923 --> 00:51:34,686 our paths would cross again. 737 00:51:35,759 --> 00:51:37,090 Are you all right? 738 00:51:37,160 --> 00:51:39,651 I've never seen anyone get lifted 739 00:51:39,729 --> 00:51:41,162 by his testicles before. 740 00:51:41,231 --> 00:51:42,664 Lucky thing for you 741 00:51:42,732 --> 00:51:44,962 that cop came when he did. 742 00:51:45,035 --> 00:51:47,265 Otherwise, you'd be lifting your schnutz 743 00:51:47,337 --> 00:51:48,599 to tie your shoes. 744 00:51:48,672 --> 00:51:51,698 I'm sorry. That's terrible. 745 00:51:51,775 --> 00:51:54,505 You know, I'm glad I didn't kill you. 746 00:51:54,578 --> 00:51:57,376 I'd be glad if you had. 747 00:51:57,447 --> 00:51:59,574 Oh, you don't mean that. 748 00:51:59,649 --> 00:52:02,516 Remember what I said? Go with the flow. 749 00:52:02,586 --> 00:52:05,521 How can I when the rental car agency 750 00:52:05,589 --> 00:52:08,854 leaves me keys to a car that isn't there, 751 00:52:08,925 --> 00:52:12,258 then I find out they don't have any more cars? 752 00:52:12,329 --> 00:52:15,093 I got a car, no sweat at all. 753 00:52:15,165 --> 00:52:17,565 Well, Del, you're a charmed man. 754 00:52:17,667 --> 00:52:18,964 Nope. 755 00:52:19,035 --> 00:52:20,593 Oh, I know. 756 00:52:20,670 --> 00:52:23,104 You just go with the flow. 757 00:52:23,173 --> 00:52:25,471 Like a twig on the shoulders 758 00:52:25,542 --> 00:52:26,839 of a mighty stream. 759 00:53:00,677 --> 00:53:03,840 Would you please stop doing that with the seat? 760 00:53:03,914 --> 00:53:05,711 Once you screw with these, 761 00:53:05,782 --> 00:53:07,113 you never get comfortable. 762 00:53:07,184 --> 00:53:08,742 Quit screwing with it. 763 00:53:08,818 --> 00:53:10,046 I'm getting comfortable. 764 00:53:10,120 --> 00:53:12,315 Do you have a bad back? 765 00:53:12,389 --> 00:53:13,788 Well, I do, 766 00:53:13,857 --> 00:53:16,587 and there's only a couple good positions. 767 00:53:16,660 --> 00:53:18,218 You're going to break it. 768 00:53:18,295 --> 00:53:19,592 Ahh. 769 00:53:19,663 --> 00:53:21,062 Done. 770 00:53:22,499 --> 00:53:23,625 Ah, lovely. 771 00:53:24,701 --> 00:53:25,998 Lovely, lovely. 772 00:53:32,742 --> 00:53:34,437 Oh, damn it. 773 00:53:34,511 --> 00:53:35,739 What now? 774 00:53:35,812 --> 00:53:37,746 I can't reach my feet 775 00:53:37,814 --> 00:53:39,748 to get my shoes off. 776 00:53:39,816 --> 00:53:42,250 That's fine. Leave your shoes on. 777 00:53:42,319 --> 00:53:44,116 I can't relax that way. 778 00:53:44,187 --> 00:53:47,850 I don't care to breathe your foot odor. 779 00:53:47,924 --> 00:53:51,724 It must be swell being so perfect and odor-free. 780 00:53:51,795 --> 00:53:53,729 Things about you bother me, 781 00:53:53,797 --> 00:53:56,732 but I'm decent enough not to bring them up. 782 00:53:56,800 --> 00:53:58,529 What about me bothers you? 783 00:53:58,602 --> 00:53:59,830 There's lots of things. 784 00:53:59,903 --> 00:54:00,892 Name one. 785 00:54:00,971 --> 00:54:03,166 You want me to name one? 786 00:54:03,240 --> 00:54:04,400 Fine, um... 787 00:54:05,575 --> 00:54:08,339 you play with your balls a lot. 788 00:54:12,382 --> 00:54:15,749 I do not play with my balls. 789 00:54:15,819 --> 00:54:18,310 Larry Bird doesn't handle the ball 790 00:54:18,388 --> 00:54:20,652 as much as you do. 791 00:54:20,724 --> 00:54:22,692 You trying to start a fight? 792 00:54:22,759 --> 00:54:24,522 I'm simply stating a fact. 793 00:54:24,594 --> 00:54:26,289 You fidget with your nuts. 794 00:54:26,363 --> 00:54:27,625 Know what make me happy? 795 00:54:27,697 --> 00:54:29,927 Another couple of balls and an extra set of fingers? 796 00:54:31,935 --> 00:54:33,368 Oh, that's humor. 797 00:54:33,436 --> 00:54:34,869 Oh, that's real humor. 798 00:54:34,938 --> 00:54:37,873 I'd be happy if you rested your mouth. 799 00:54:37,941 --> 00:54:38,873 My pleasure. 800 00:54:38,942 --> 00:54:40,876 I'd like a little silence. 801 00:54:40,944 --> 00:54:41,876 No problem. 802 00:54:41,945 --> 00:54:42,912 Thank you. 803 00:54:42,979 --> 00:54:43,946 You're welcome. 804 00:54:50,120 --> 00:54:51,553 You broke the seat. 805 00:54:51,621 --> 00:54:54,988 You broke the goddamn seat. I don't believe it. 806 00:54:55,058 --> 00:54:57,652 It wasn't broken when I got out. 807 00:54:57,727 --> 00:54:59,058 You broke it. 808 00:54:59,129 --> 00:55:01,222 It's impossible to break them. 809 00:55:01,298 --> 00:55:02,458 Impossible? 810 00:55:02,532 --> 00:55:03,999 You want to drive? 811 00:55:04,067 --> 00:55:06,501 No. Why did you do this? 812 00:55:08,605 --> 00:55:11,267 I won't be held responsible for faulty engineering. 813 00:55:11,341 --> 00:55:14,902 This is comfortable. This is really comfortable. 814 00:55:16,313 --> 00:55:19,180 I don't want to argue. Let's not fight. 815 00:55:19,249 --> 00:55:20,682 All right, all right. 816 00:55:20,750 --> 00:55:23,685 Then I'm going to sleep. All right. 817 00:55:23,753 --> 00:55:26,688 I'm putting my wallet in the glove compartment. 818 00:55:26,756 --> 00:55:28,690 Don't let me forget it. 819 00:55:28,758 --> 00:55:29,747 All right. 820 00:56:55,512 --> 00:56:57,946 That was Ray Charles Doin' The Mess Around. 821 00:56:58,014 --> 00:57:00,039 Weather's beginning to clear up. 822 00:57:00,116 --> 00:57:01,947 Hope you're enjoying your evening. 823 00:57:02,018 --> 00:57:04,350 It's almost half past the hour... 824 00:57:12,629 --> 00:57:13,789 Whew. 825 00:57:45,261 --> 00:57:46,853 Oh, come on. 826 00:57:52,368 --> 00:57:53,995 All right. 827 00:57:59,542 --> 00:58:00,474 Oh! 828 00:58:07,851 --> 00:58:08,875 Oh, shit! 829 00:58:15,558 --> 00:58:16,786 Uhh... 830 00:58:16,860 --> 00:58:17,918 Ohh... 831 00:58:17,994 --> 00:58:19,518 Ahh... 832 00:58:24,567 --> 00:58:26,262 There you go. 833 00:58:26,336 --> 00:58:27,963 OK. 834 00:58:28,037 --> 00:58:31,268 Think it out. Just relax. 835 00:58:31,341 --> 00:58:33,866 Let go! Let go. 836 00:58:45,054 --> 00:58:53,655 Aah! 837 00:59:01,704 --> 00:59:03,365 What's happening? 838 00:59:03,439 --> 00:59:06,602 Oh, we almost hit a deer. That's all. 839 00:59:06,676 --> 00:59:09,236 Are you all right? 840 00:59:09,312 --> 00:59:12,406 Yes, I'm fine. Yes, I'm fine. 841 00:59:12,482 --> 00:59:15,474 It's hot in here. Take your parka off. 842 00:59:15,552 --> 00:59:17,281 Yes. Yes, I will. 843 00:59:46,916 --> 00:59:49,783 Holy shit! That guy's on the wrong side. 844 00:59:49,852 --> 00:59:52,286 He's going to kill somebody! 845 00:59:52,355 --> 00:59:53,652 Oh, my God! 846 00:59:53,723 --> 00:59:55,486 Hey! 847 00:59:56,793 --> 00:59:57,782 Hey! 848 01:00:00,363 --> 01:00:02,797 Hey, what's going on? 849 01:00:02,865 --> 01:00:04,890 Some joker wants to race. 850 01:00:06,202 --> 01:00:07,260 Turn around! 851 01:00:07,337 --> 01:00:09,897 Don't race. It's ridiculous. 852 01:00:09,973 --> 01:00:12,601 All right, come on. Let's go. Let's go. 853 01:00:12,675 --> 01:00:14,370 Put your window down! 854 01:00:14,444 --> 01:00:15,968 He wants something. 855 01:00:16,045 --> 01:00:17,945 He's probably drunk. 856 01:00:18,014 --> 01:00:20,482 You're going the wrong way! 857 01:00:20,550 --> 01:00:21,676 What? 858 01:00:21,751 --> 01:00:24,515 You're going the wrong way! 859 01:00:26,089 --> 01:00:28,819 He says we're going the wrong way. 860 01:00:28,891 --> 01:00:30,324 Oh, he's drunk. 861 01:00:30,393 --> 01:00:32,793 How would he know where we're going? 862 01:00:32,862 --> 01:00:35,490 Yeah, how would he know? 863 01:00:35,565 --> 01:00:37,829 Thank you. Thanks a lot. 864 01:00:37,900 --> 01:00:39,333 Terrific. 865 01:00:39,402 --> 01:00:40,334 Thank you. 866 01:00:41,738 --> 01:00:43,103 What a moron. 867 01:00:45,041 --> 01:00:47,669 You're going in the wrong direction! 868 01:00:52,181 --> 01:00:55,309 You're going to kill somebody! 869 01:01:03,593 --> 01:01:05,754 You're going the wrong way! 870 01:01:10,466 --> 01:01:11,865 Truck. Truck. 871 01:01:11,934 --> 01:01:12,901 What? 872 01:01:14,537 --> 01:01:21,101 Aah! 873 01:01:21,177 --> 01:01:22,769 Ah ha ha ha ha! 874 01:01:22,845 --> 01:01:25,643 Ah ha ha ha ha! 875 01:02:15,531 --> 01:02:17,624 Well, this isn't so bad. 876 01:02:17,700 --> 01:02:21,136 I thought it would be a lot worse than this. 877 01:02:21,204 --> 01:02:24,435 They'll be able to buff this out. 878 01:02:24,507 --> 01:02:25,974 Oh, yeah. 879 01:02:29,378 --> 01:02:30,640 Wow! 880 01:02:32,048 --> 01:02:35,108 I mean, that was close. 881 01:02:35,184 --> 01:02:38,813 We can laugh about it now. We're all right. 882 01:02:38,888 --> 01:02:41,482 The whole, uh... 883 01:02:41,557 --> 01:02:45,687 Maybe we should just get my stuff off the road, huh? 884 01:02:45,762 --> 01:02:47,753 What do you think? Yeah. 885 01:02:47,830 --> 01:02:49,764 Yeah, that's a good idea. 886 01:02:51,667 --> 01:02:53,567 Oh, my back! 887 01:02:53,636 --> 01:02:55,126 Ohh! 888 01:02:56,005 --> 01:02:57,063 God. 889 01:02:59,008 --> 01:03:00,373 Ohh! 890 01:03:00,443 --> 01:03:01,671 Ohh! 891 01:03:17,527 --> 01:03:19,620 Come on. Here we go. 892 01:03:19,695 --> 01:03:21,458 Thanks. 893 01:03:21,531 --> 01:03:24,466 Oh. Set it down for a second. 894 01:03:30,540 --> 01:03:33,600 Whew. What a night. 895 01:04:26,696 --> 01:04:27,663 What? 896 01:04:28,865 --> 01:04:30,127 What? 897 01:04:30,199 --> 01:04:33,635 You finally did it to yourself. 898 01:04:33,703 --> 01:04:34,795 Huh? 899 01:04:38,374 --> 01:04:41,309 I mean, good luck turning the car in. 900 01:04:41,377 --> 01:04:44,813 They'll be happy as pigs in shit to see you. 901 01:04:54,857 --> 01:04:57,655 How could you rent the thing anyway 902 01:04:57,727 --> 01:04:59,160 without a credit card? 903 01:04:59,228 --> 01:05:01,822 You couldn't. How could you do it? 904 01:05:01,898 --> 01:05:04,833 I gave this gal behind the counter 905 01:05:04,901 --> 01:05:07,335 a set of shower curtain rings. 906 01:05:14,644 --> 01:05:16,509 You can't rent a car 907 01:05:16,579 --> 01:05:18,069 with shower curtain rings. 908 01:05:28,090 --> 01:05:30,024 Well, uh... 909 01:05:30,092 --> 01:05:32,526 somehow your, uh... 910 01:05:32,595 --> 01:05:36,031 diner's club card wound up in my wallet, 911 01:05:36,098 --> 01:05:38,532 and I, uh, just... 912 01:05:38,601 --> 01:05:40,193 You stole it! 913 01:05:40,269 --> 01:05:41,201 Not exactly. 914 01:05:41,270 --> 01:05:42,703 You stole my card! 915 01:05:42,772 --> 01:05:44,034 I didn't. 916 01:05:44,106 --> 01:05:47,473 You stole my card, rented a car, then burned it up! 917 01:05:47,610 --> 01:05:49,976 I found it in my wallet! 918 01:05:50,046 --> 01:05:52,310 I thought you put it there. 919 01:05:52,381 --> 01:05:53,939 Why would I do that? 920 01:05:54,016 --> 01:05:55,347 Kindness? 921 01:05:55,418 --> 01:05:57,750 Kindness? 922 01:05:57,820 --> 01:05:59,151 Kindness? 923 01:05:59,221 --> 01:06:00,654 You stole it! 924 01:06:00,723 --> 01:06:02,156 He stole it! 925 01:06:02,224 --> 01:06:06,024 No, I didn't. I was going to send it back to you 926 01:06:06,095 --> 01:06:09,087 with whatever the rental car charge was, plus interest. 927 01:06:09,165 --> 01:06:11,565 You didn't give me your address. What could I do? 928 01:06:11,634 --> 01:06:12,999 You just ditched me. 929 01:06:13,069 --> 01:06:15,503 I had no money, no cards, nothing. 930 01:06:15,571 --> 01:06:16,731 Give it back! 931 01:06:16,806 --> 01:06:17,738 I can't! 932 01:06:19,875 --> 01:06:20,807 Why not? 933 01:06:20,876 --> 01:06:21,843 Because! 934 01:06:23,245 --> 01:06:24,337 Because why? 935 01:06:24,413 --> 01:06:26,847 When we stopped to gas up, 936 01:06:26,916 --> 01:06:29,851 I put the card back in your wallet. 937 01:06:39,562 --> 01:06:40,893 Ohh. 938 01:06:41,931 --> 01:06:43,831 Are you mad at me? 939 01:06:44,900 --> 01:06:46,629 Ohh! 940 01:06:46,702 --> 01:06:48,863 Ohh! 941 01:06:59,815 --> 01:07:02,147 You know, you could've killed me, 942 01:07:02,218 --> 01:07:05,187 slugging me in the gut when I wasn't ready. 943 01:07:05,254 --> 01:07:07,188 That's how Houdini died. 944 01:07:12,561 --> 01:07:13,960 Ow. Ah! 945 01:07:16,732 --> 01:07:18,666 One good thing about it... 946 01:07:18,734 --> 01:07:22,170 with all this fresh air, we'll sleep like babies. 947 01:07:22,238 --> 01:07:24,672 Neal? Hey, hey, Neal, Wait up. 948 01:07:27,009 --> 01:07:28,499 I need one room. 949 01:07:28,577 --> 01:07:31,512 If you're pissed at me, we can get separate rooms. 950 01:07:31,580 --> 01:07:33,013 Get your own room. 951 01:07:33,082 --> 01:07:35,516 I'll need a major credit card. 952 01:07:35,584 --> 01:07:37,848 All right. All right. 953 01:07:40,389 --> 01:07:42,050 I have, uh... 954 01:07:43,059 --> 01:07:44,617 Diner's... 955 01:07:46,228 --> 01:07:47,160 Visa... 956 01:07:49,098 --> 01:07:50,690 and a gasoline card. 957 01:07:52,101 --> 01:07:53,193 Uh... 958 01:07:54,303 --> 01:07:57,101 these aren't, uh, credit cards. 959 01:07:57,173 --> 01:08:00,233 All right, I'll pay cash. Cash. 960 01:08:00,309 --> 01:08:01,901 $42.50. 961 01:08:09,618 --> 01:08:12,746 How about... $ 17? 962 01:08:14,090 --> 01:08:15,819 I can't do that. 963 01:08:15,891 --> 01:08:16,949 Please. 964 01:08:17,026 --> 01:08:18,994 Have mercy. 965 01:08:19,061 --> 01:08:21,825 I've been wearing the same underwear 966 01:08:21,897 --> 01:08:23,694 since Tuesday. 967 01:08:23,766 --> 01:08:25,597 I can vouch for that. 968 01:08:28,237 --> 01:08:31,172 I don't... I don't... I don't own the place. 969 01:08:37,746 --> 01:08:41,512 $ 17 and a hell of a nice watch. 970 01:08:50,126 --> 01:08:51,058 Ouch. 971 01:08:56,966 --> 01:08:59,025 Um, would you like a room? 972 01:09:05,608 --> 01:09:07,974 I got a slight problem here. 973 01:09:08,043 --> 01:09:10,307 I don't have the $42.50. 974 01:09:10,379 --> 01:09:13,815 You have $ 17 and a good watch? 975 01:09:13,883 --> 01:09:16,852 No, I don't. I have, uh... 976 01:09:20,055 --> 01:09:22,819 I have $2.00 and, uh... 977 01:09:25,394 --> 01:09:26,986 and a Casio. 978 01:09:30,166 --> 01:09:31,258 Mmm. 979 01:09:31,333 --> 01:09:34,359 I'm going to have to say good night, so... 980 01:10:22,218 --> 01:10:23,480 Well, Marie, 981 01:10:23,552 --> 01:10:27,488 once again, my dear, you were as right as rain. 982 01:10:28,891 --> 01:10:30,825 I am, without a doubt, 983 01:10:30,893 --> 01:10:33,327 the biggest pain in the butt 984 01:10:33,395 --> 01:10:35,829 that ever came down the pike. 985 01:10:37,066 --> 01:10:40,331 I meet someone whose company I really enjoy, 986 01:10:40,402 --> 01:10:42,336 and what do I do? 987 01:10:43,572 --> 01:10:45,005 I go overboard. 988 01:10:45,074 --> 01:10:47,008 I smother the poor soul. 989 01:10:47,076 --> 01:10:48,941 I cause him more trouble 990 01:10:49,011 --> 01:10:51,445 than he has a right to. 991 01:10:52,881 --> 01:10:55,475 God, I got a big mouth. 992 01:10:57,686 --> 01:10:59,711 Ohh. 993 01:11:01,023 --> 01:11:03,958 When am I ever going to wake up? 994 01:11:23,512 --> 01:11:26,970 I wish you were here with me right now. 995 01:11:30,552 --> 01:11:32,611 But I guess... 996 01:11:32,688 --> 01:11:34,553 that's not going to happen. 997 01:11:36,392 --> 01:11:38,053 Not now, anyway. 998 01:11:39,895 --> 01:11:41,328 What did I do 999 01:11:41,397 --> 01:11:44,332 to get hooked up with this guy? 1000 01:12:02,351 --> 01:12:05,286 You're going to freeze to death out there. 1001 01:12:12,127 --> 01:12:13,458 How's your drink? 1002 01:12:13,529 --> 01:12:14,621 Good. 1003 01:12:16,532 --> 01:12:17,965 Go for another one? 1004 01:12:18,033 --> 01:12:19,466 Where you been? 1005 01:12:19,535 --> 01:12:20,968 You been to Italy? 1006 01:12:21,036 --> 01:12:22,469 You had amaretto? 1007 01:12:22,538 --> 01:12:25,473 I have amaretto, and this is a gin. 1008 01:12:25,541 --> 01:12:27,475 Is there a tequila there? 1009 01:12:27,543 --> 01:12:29,477 Ahem. A little Mexican trip. 1010 01:12:29,545 --> 01:12:30,477 Tequila? 1011 01:12:30,546 --> 01:12:32,343 Here you go. Coming up. 1012 01:12:32,414 --> 01:12:34,882 Is this a good combo or what? 1013 01:12:35,050 --> 01:12:37,075 No, probably not. 1014 01:12:37,152 --> 01:12:42,317 Me, I'm going back to, uh, Jamaica. 1015 01:12:42,391 --> 01:12:43,585 Jamaica, man. 1016 01:12:43,659 --> 01:12:46,594 Go to Jamaica. Have some rum, man. 1017 01:12:46,662 --> 01:12:47,788 Dig it. 1018 01:12:47,863 --> 01:12:50,024 Iree, iree, man. 1019 01:12:52,601 --> 01:12:54,535 Oh, shit. 1020 01:12:57,106 --> 01:13:00,041 You know, when I'm dead and buried, 1021 01:13:00,109 --> 01:13:03,044 all I'll have to prove I was here 1022 01:13:03,112 --> 01:13:05,046 was some shower curtain rings 1023 01:13:05,114 --> 01:13:06,547 that didn't fall down. 1024 01:13:06,615 --> 01:13:08,173 Great legacy, huh? 1025 01:13:08,250 --> 01:13:10,047 At the very least, 1026 01:13:10,119 --> 01:13:12,053 at the absolute minimum, 1027 01:13:12,121 --> 01:13:14,681 you've got a woman you love 1028 01:13:14,757 --> 01:13:17,282 to grow old with, right? 1029 01:13:17,359 --> 01:13:20,021 You love her, don't you? 1030 01:13:25,134 --> 01:13:28,069 Love is not a big enough word. 1031 01:13:28,137 --> 01:13:30,571 It's not a big enough word 1032 01:13:30,639 --> 01:13:33,699 for how I feel about my wife. 1033 01:13:33,776 --> 01:13:35,266 To the wives. 1034 01:13:35,344 --> 01:13:36,606 To the wives. 1035 01:13:43,152 --> 01:13:44,779 Wow. 1036 01:13:46,155 --> 01:13:49,522 Well, let me just close this conversation 1037 01:13:49,591 --> 01:13:52,526 by saying you are one unique individual. 1038 01:13:54,596 --> 01:13:56,029 What is unique? 1039 01:13:56,098 --> 01:13:58,532 Uh... latin for asshole? 1040 01:13:58,600 --> 01:14:01,535 Grab those. I'm going to kick them off. 1041 01:14:03,972 --> 01:14:08,033 As much trouble as I've had on this little journey, 1042 01:14:08,110 --> 01:14:11,546 I'm sure one day I'll look back and laugh. 1043 01:14:11,613 --> 01:14:13,012 You think so? 1044 01:14:13,081 --> 01:14:15,549 Oh, I'm laughing already. 1045 01:14:15,617 --> 01:14:16,549 Oh, God. 1046 01:14:16,618 --> 01:14:19,178 Oh, when that car blew up. 1047 01:14:19,254 --> 01:14:21,552 Was that seat hot or what? 1048 01:14:21,623 --> 01:14:24,786 I feel like a big whopper. 1049 01:14:24,860 --> 01:14:27,556 Turn me over. I'm done on this side. 1050 01:14:27,629 --> 01:14:30,564 I'm afraid to look at my ass. 1051 01:14:30,632 --> 01:14:34,568 I'm going to have those griddle marks on my ass. 1052 01:14:37,806 --> 01:14:40,070 Ha ha ha. Potato chips. 1053 01:14:42,144 --> 01:14:43,577 They're everywhere! 1054 01:14:43,645 --> 01:14:45,579 Aah! 1055 01:14:45,647 --> 01:14:47,205 Ha ha ha! 1056 01:14:47,282 --> 01:14:49,250 This feels like summer camp. 1057 01:14:49,318 --> 01:14:53,345 Ha ha ha! Aah! 1058 01:15:05,167 --> 01:15:08,102 Now how the hell does this turn off? 1059 01:15:08,170 --> 01:15:09,102 Ow! 1060 01:15:11,673 --> 01:15:13,231 Aah! 1061 01:15:13,375 --> 01:15:14,603 You all set? 1062 01:15:14,676 --> 01:15:16,109 Just a minute. 1063 01:15:16,178 --> 01:15:18,112 Give it a good push. 1064 01:15:18,180 --> 01:15:19,112 All right. 1065 01:15:19,181 --> 01:15:20,113 All right. 1066 01:15:20,182 --> 01:15:21,615 Oh, geez. 1067 01:15:24,686 --> 01:15:27,120 Push! Put some oomph into it! 1068 01:15:27,189 --> 01:15:28,656 I am! I am! 1069 01:15:28,724 --> 01:15:30,248 Push, for Christ sake! 1070 01:15:31,493 --> 01:15:33,120 We have to rock it. 1071 01:15:33,195 --> 01:15:34,753 All right. OK. 1072 01:15:34,830 --> 01:15:37,697 Up and down. Here we go. Ready? 1073 01:15:37,766 --> 01:15:38,755 Yeah. 1074 01:15:38,834 --> 01:15:40,131 Here we go. 1075 01:15:40,202 --> 01:15:41,328 Reverse! 1076 01:15:49,511 --> 01:15:50,443 Aww! 1077 01:15:51,280 --> 01:15:52,474 Huh. 1078 01:15:57,786 --> 01:15:58,878 Get in! 1079 01:16:03,792 --> 01:16:04,952 Go! 1080 01:16:59,982 --> 01:17:01,210 Oh. 1081 01:17:03,785 --> 01:17:06,219 Oh, great. Great. A cop. 1082 01:17:06,288 --> 01:17:07,220 Watch it! 1083 01:17:07,289 --> 01:17:09,223 How fast are you going? 1084 01:17:09,291 --> 01:17:11,725 I can't tell. The speedometer's melted. 1085 01:17:11,793 --> 01:17:13,317 Pull over. 1086 01:17:13,395 --> 01:17:15,226 Top of the morning, officer. 1087 01:17:15,297 --> 01:17:16,229 Hi. 1088 01:17:16,298 --> 01:17:19,233 Is there something I can help you with? 1089 01:17:19,301 --> 01:17:21,235 What the hell you driving? 1090 01:17:21,303 --> 01:17:24,534 We had a small fire last night. 1091 01:17:24,606 --> 01:17:28,235 You have any idea how fast you were going? 1092 01:17:28,310 --> 01:17:29,743 Our speedometer's melted. 1093 01:17:29,811 --> 01:17:33,247 It's hard to say with any degree of accuracy 1094 01:17:33,315 --> 01:17:36,079 how fast we were going. 1095 01:17:36,151 --> 01:17:38,210 78 miles an hour. 1096 01:17:39,388 --> 01:17:40,821 78, huh? 1097 01:17:40,889 --> 01:17:43,824 Well, yeah. I can buy that. Sure. 1098 01:17:43,892 --> 01:17:45,826 You'd know better than us, 1099 01:17:45,894 --> 01:17:47,759 especially since our speedometer's melted. 1100 01:17:47,829 --> 01:17:51,265 You feel this vehicle is safe for highway travel? 1101 01:17:51,333 --> 01:17:52,766 Yes, I do. 1102 01:17:52,834 --> 01:17:54,267 It's not pretty, 1103 01:17:54,336 --> 01:17:57,897 but it will get you where you want to go. 1104 01:17:57,973 --> 01:17:59,770 You got no outside mirror. 1105 01:17:59,841 --> 01:18:00,899 It's lost. 1106 01:18:00,976 --> 01:18:02,773 You have no functioning gauges. 1107 01:18:02,844 --> 01:18:04,539 No, not a one. 1108 01:18:04,613 --> 01:18:06,774 However, the radio still works. 1109 01:18:06,848 --> 01:18:08,782 Funny as that may seem, 1110 01:18:08,850 --> 01:18:12,286 the radio's the only thing that's really working good. 1111 01:18:12,354 --> 01:18:13,787 Don't ask me how. 1112 01:18:15,891 --> 01:18:18,052 I can't let you go. 1113 01:18:18,126 --> 01:18:19,286 Can't what? 1114 01:18:19,361 --> 01:18:21,795 It's not fit for the road. 1115 01:18:21,863 --> 01:18:23,797 The vehicle will be impounded 1116 01:18:23,865 --> 01:18:26,299 until it's made safe for travel. 1117 01:18:26,368 --> 01:18:29,303 OK, officer, I admit I broke the law, 1118 01:18:29,371 --> 01:18:31,805 and for that I'm really sorry. 1119 01:18:31,873 --> 01:18:33,306 You got me there, 1120 01:18:33,375 --> 01:18:36,310 and I won't argue one iota, I swear. 1121 01:18:36,378 --> 01:18:37,345 However, um... 1122 01:18:37,412 --> 01:18:39,312 if you impound our car, 1123 01:18:39,381 --> 01:18:42,316 I'll be unable to get my friend home 1124 01:18:42,384 --> 01:18:43,851 for his Thanksgiving dinner. 1125 01:19:14,349 --> 01:19:16,943 Well, our ship has come in. 1126 01:19:22,591 --> 01:19:25,116 It's free and it's nonstop. 1127 01:19:25,193 --> 01:19:27,787 I said I'd get you home. 1128 01:19:27,863 --> 01:19:29,831 Just so the heater's working. 1129 01:19:29,898 --> 01:19:31,798 The driver's a little freaky 1130 01:19:31,867 --> 01:19:34,563 about people riding in his cab. 1131 01:19:34,636 --> 01:19:36,297 We can't sit there. 1132 01:19:36,371 --> 01:19:39,238 Then where are we supposed to ride? 1133 01:19:41,376 --> 01:19:42,809 Beats walking, huh? 1134 01:19:44,379 --> 01:19:47,314 You know, you're going to be in Chicago 1135 01:19:47,382 --> 01:19:50,249 in less than three hours, around there, 1136 01:19:50,318 --> 01:19:52,252 if we don't hit traffic, 1137 01:19:52,320 --> 01:19:55,756 and I don't think we should since it's Thanksgiving. 1138 01:19:56,825 --> 01:19:58,224 We're moving now. 1139 01:20:30,659 --> 01:20:32,286 You believe this? 1140 01:20:32,360 --> 01:20:35,295 It's been a hell of a trip. 1141 01:20:35,363 --> 01:20:36,295 Sure has. 1142 01:20:36,364 --> 01:20:39,299 But, uh, after all is said and done, 1143 01:20:39,367 --> 01:20:41,301 you did get me home. 1144 01:20:41,369 --> 01:20:44,600 Next time, let's go first class, all right? 1145 01:20:44,673 --> 01:20:47,608 God, I hope there isn't a next time. 1146 01:20:47,676 --> 01:20:48,608 I know. 1147 01:20:51,813 --> 01:20:53,246 This you? 1148 01:20:55,317 --> 01:20:56,249 Yeah. 1149 01:21:00,555 --> 01:21:02,489 It's been great meeting you. 1150 01:21:02,557 --> 01:21:05,492 I'm sorry if I caused you any trouble. 1151 01:21:05,560 --> 01:21:06,959 You got me home, 1152 01:21:07,028 --> 01:21:09,053 and, uh... a little late. 1153 01:21:09,130 --> 01:21:10,757 A couple days. 1154 01:21:10,832 --> 01:21:12,265 But, uh... 1155 01:21:12,334 --> 01:21:14,427 I'm a little wiser, too. 1156 01:21:14,502 --> 01:21:16,231 Me, too. 1157 01:21:17,339 --> 01:21:18,772 Happy holidays. 1158 01:21:18,840 --> 01:21:20,102 Same to you. 1159 01:21:22,210 --> 01:21:23,768 Happy Thanksgiving, Neal. 1160 01:21:23,845 --> 01:21:26,279 Give my love to the family. 1161 01:21:26,348 --> 01:21:28,407 Maybe I'll meet them someday. 1162 01:21:28,483 --> 01:21:30,781 Say hello to Marie for me. 1163 01:21:30,852 --> 01:21:32,149 Yeah. 1164 01:21:33,355 --> 01:21:35,289 So... OK. 1165 01:21:35,357 --> 01:21:37,655 And you have a happy Thanksgiving. 1166 01:21:37,726 --> 01:21:39,785 Hey, you know it. 1167 01:21:39,861 --> 01:21:41,522 So long. 1168 01:23:05,146 --> 01:23:07,740 I like... I like me. 1169 01:23:07,816 --> 01:23:09,340 My wife likes me. 1170 01:23:12,153 --> 01:23:15,247 At the very least, the absolute minimum, 1171 01:23:15,323 --> 01:23:17,757 you've got a woman you love 1172 01:23:17,826 --> 01:23:19,760 to grow old with, right? 1173 01:23:24,933 --> 01:23:27,424 I'm spending too much time away. 1174 01:23:27,502 --> 01:23:29,766 I haven't been home in years. 1175 01:23:29,838 --> 01:23:32,272 I haven't been home in years. 1176 01:23:32,340 --> 01:23:34,774 I haven't been home in years. 1177 01:23:56,998 --> 01:23:59,728 Del, what are you doing here? 1178 01:24:05,807 --> 01:24:08,241 You said you were going home. 1179 01:24:08,309 --> 01:24:10,300 What are you doing here? 1180 01:24:11,813 --> 01:24:13,246 I, uh... 1181 01:24:16,317 --> 01:24:18,182 I don't have a home. 1182 01:24:24,826 --> 01:24:27,260 Marie's been dead for eight years. 1183 01:25:03,364 --> 01:25:06,800 Boy, you are one lucky guy, Neal. 1184 01:25:06,868 --> 01:25:09,063 I know. 1185 01:25:09,137 --> 01:25:10,798 I won't stay long. 1186 01:25:10,872 --> 01:25:12,806 Maybe I'll just say hi, 1187 01:25:12,874 --> 01:25:14,808 then be on my way. 1188 01:25:14,876 --> 01:25:16,275 Just come on. 1189 01:25:34,395 --> 01:25:35,760 Hiya, kiddo. 1190 01:25:35,830 --> 01:25:37,297 Daddy! 1191 01:25:37,365 --> 01:25:39,333 Hey! Hey! 1192 01:25:39,400 --> 01:25:40,765 Neal's home! 1193 01:25:40,835 --> 01:25:43,497 Del Griffith, meet my father-in-law Walt, 1194 01:25:43,571 --> 01:25:45,334 my mother-in-law Peg, 1195 01:25:45,406 --> 01:25:48,273 my mother Joy, and my dad Martin. 1196 01:25:48,343 --> 01:25:49,275 Welcome, Del. 1197 01:25:49,344 --> 01:25:51,278 This little guy's Neal Jr., 1198 01:25:51,346 --> 01:25:52,779 my little gem Marti, 1199 01:25:52,847 --> 01:25:56,544 and somewhere around here is my baby boy Seth. 1200 01:26:08,863 --> 01:26:13,027 Honey, I'd like you to meet a friend of mine. 1201 01:26:17,872 --> 01:26:20,204 Hello, Mr. Griffith. 1202 01:26:21,376 --> 01:26:23,367 Hello, Mrs. Page. 1203 01:28:06,814 --> 01:28:08,338 You're messing with the wrong guy! 1204 01:28:14,956 --> 01:28:16,548 I can take anything. 1205 01:28:21,162 --> 01:28:22,094 Who's that? 1206 01:28:23,665 --> 01:28:25,098 You're no saint. 1207 01:28:25,166 --> 01:28:26,724 I never did introduce myself. 1208 01:28:26,801 --> 01:28:27,733 Del Griffith. 1209 01:28:28,703 --> 01:28:29,727 Del Griffith. 1210 01:28:29,804 --> 01:28:30,736 Del Griffith. 1211 01:28:31,806 --> 01:28:32,738 Del Griffith. 1212 01:28:32,807 --> 01:28:34,172 I can take anything. 1213 01:28:35,743 --> 01:28:39,804 Wow! Ha ha ha! 1214 01:28:39,881 --> 01:28:42,679 Ha ha ha! 1215 01:28:42,750 --> 01:28:44,308 I mean, that was close. 1216 01:28:46,287 --> 01:28:47,879 You're messing with the wrong guy! 1217 01:28:47,955 --> 01:28:49,286 We can laugh about it now. 1218 01:28:49,357 --> 01:28:52,884 We're all right. Ha ha ha! 1219 01:28:54,362 --> 01:28:57,126 Del Griffith. Del Griffith. D- D-D-Del... 1220 01:29:00,702 --> 01:29:01,634 Who's that? 1221 01:29:02,837 --> 01:29:03,861 You're no saint. 1222 01:29:08,276 --> 01:29:09,208 Del Griffith. 1223 01:29:09,277 --> 01:29:10,209 Who's that? 1224 01:29:12,413 --> 01:29:13,937 I can take anything. 1225 01:29:26,494 --> 01:29:27,791 We can laugh about it. 1226 01:29:30,798 --> 01:29:32,288 How can you stand it? 1227 01:29:35,269 --> 01:29:36,395 How can you stand it? 1228 01:29:37,972 --> 01:29:38,904 Del Griffith. 1229 01:29:43,911 --> 01:29:44,878 Who's that? 1230 01:29:50,518 --> 01:29:51,450 Wow! 1231 01:29:57,925 --> 01:29:59,290 How can you stand it? 1232 01:30:00,828 --> 01:30:01,886 Del Griffith. 1233 01:30:01,963 --> 01:30:03,260 How can you stand it? 1234 01:30:03,331 --> 01:30:05,595 Ha ha ha! 1235 01:30:05,666 --> 01:30:07,361 I mean, that was close. 1236 01:30:09,237 --> 01:30:10,795 You're messing with the wrong guy! 1237 01:30:10,872 --> 01:30:12,237 We can laugh about it now. 1238 01:30:12,306 --> 01:30:15,366 We're all right. Ha ha ha! 1239 01:30:17,412 --> 01:30:20,108 Del Griffith. Del Griffith. D- D-D-Del... 1240 01:30:23,618 --> 01:30:24,550 Who's that? 1241 01:30:26,020 --> 01:30:26,952 No saint. 1242 01:30:30,858 --> 01:30:31,790 Del Griffith. 1243 01:30:31,859 --> 01:30:32,791 Who's that? 1244 01:30:35,563 --> 01:30:37,053 I can take anything. 1245 01:32:08,823 --> 01:32:10,256 Here's two. 1246 01:32:20,835 --> 01:32:22,268 You're three. 79932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.