All language subtitles for Pigs.1972

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,700 --> 00:01:09,400 Você sabe, sempre na lua cheia 2 00:01:09,700 --> 00:01:11,200 Os porcos têm fome 3 00:01:11,500 --> 00:01:13,600 Sim. 4 00:01:18,800 --> 00:01:21,400 Eu tenho que executar-lo. 5 00:01:21,700 --> 00:01:24,900 Eles são usados ​​para comer carne humana. 6 00:01:25,300 --> 00:01:27,400 Eu tenho que executar-lo. 7 00:01:27,700 --> 00:01:30,100 Sinto muito. 8 00:01:36,400 --> 00:01:37,800 Você sabe, a primeira vez que aconteceu 9 00:01:38,200 --> 00:01:40,400 Faith um acidente. 10 00:01:40,700 --> 00:01:41,900 Eles foram desencadeados no chão. 11 00:01:42,300 --> 00:01:43,400 Não era um bêbado. 12 00:01:43,700 --> 00:01:45,500 Ele estava dormindo. 13 00:01:47,500 --> 00:01:50,900 Sim, ele estava dormindo. 14 00:01:56,600 --> 00:01:57,800 Você ouviu isso? 15 00:02:01,400 --> 00:02:03,600 Eles sabem que você está aqui. 16 00:02:03,800 --> 00:02:06,200 Eles cheiram você. 17 00:02:07,900 --> 00:02:11,600 Estou terrivelmente arrependido 18 00:02:23,200 --> 00:02:26,800 ♪ Alguém está esperando por você 19 00:02:27,100 --> 00:02:29,900 ♪ Em algum lugar na estrada 20 00:02:30,200 --> 00:02:31,900 Continuamos a conduzir 21 00:02:32,200 --> 00:02:33,600 ♪ Continue dirigindo 22 00:02:34,000 --> 00:02:35,600 ♪ Continue dirigindo 23 00:02:36,000 --> 00:02:38,800 ♪ Continue dirigindo 24 00:02:40,900 --> 00:02:45,800 Alguém Oh, alguém estará lá para levar-lo 25 00:02:48,600 --> 00:02:52,300 ♪ Alguém está esperando por você 26 00:02:52,600 --> 00:02:55,200 ♪ Para aliviar sua carga 27 00:02:55,600 --> 00:02:57,200 ♪ Continue dirigindo 28 00:02:57,500 --> 00:02:59,200 ♪ Continue dirigindo 29 00:02:59,500 --> 00:03:02,600 ♪ Continue dirigindo 30 00:03:02,900 --> 00:03:06,300 Alguém está aqui ♪ 31 00:03:22,600 --> 00:03:25,400 Alguém está aqui ♪ 32 00:03:25,800 --> 00:03:30,500 ♪ Oh alguém está esperando por você 33 00:03:31,600 --> 00:03:34,600 ♪ Em algum lugar na estrada 34 00:03:34,900 --> 00:03:36,500 ♪ Continue dirigindo 35 00:03:36,800 --> 00:03:38,500 ♪ Continue dirigindo 36 00:03:38,900 --> 00:03:40,500 ♪ Continue dirigindo 37 00:03:40,800 --> 00:03:43,500 ♪ Continue dirigindo 38 00:03:46,500 --> 00:03:47,000 continuamos 39 00:03:47,300 --> 00:03:47,600 continuamos 40 00:03:48,000 --> 00:03:48,600 continuamos 41 00:03:49,000 --> 00:03:50,700 continuamos 42 00:03:51,000 --> 00:03:55,800 ♪ Oh o que você faz 43 00:03:58,800 --> 00:04:03,500 ♪ Oh o que você faz 44 00:04:05,500 --> 00:04:10,400 Melhor É melhor manter-se até o fim da estrada 45 00:04:12,600 --> 00:04:16,900 Final Não final da estrada 46 00:04:17,200 --> 00:04:20,600 Final Não final da estrada 47 00:04:20,900 --> 00:04:25,700 ♪ Alguém está esperando por você 48 00:04:28,700 --> 00:04:32,500 Alguém está aqui ♪ 49 00:04:32,800 --> 00:04:34,400 ♪ Alguém está esperando por você 50 00:04:34,800 --> 00:04:36,400 Alguém está aqui ♪ 51 00:04:36,700 --> 00:04:38,200 ♪ Alguém está esperando por você 52 00:04:38,600 --> 00:04:40,300 Alguém está aqui ♪ 53 00:04:40,600 --> 00:04:42,200 ♪ Alguém está esperando por você 54 00:04:42,600 --> 00:04:44,300 Alguém está aqui ♪ 55 00:04:44,700 --> 00:04:46,000 ♪ Alguém está esperando por você 56 00:04:46,300 --> 00:04:48,100 Alguém está aqui ♪ 57 00:04:48,400 --> 00:04:49,900 ♪ Alguém está esperando por você 58 00:04:50,200 --> 00:04:52,000 Alguém está aqui ♪ 59 00:04:52,300 --> 00:04:53,800 ♪ Alguém está esperando por você 60 00:04:54,100 --> 00:04:55,800 Alguém está aqui ♪ 61 00:04:56,100 --> 00:04:57,700 ♪ Alguém está esperando por você 62 00:04:58,000 --> 00:05:00,400 Alguém está aqui ♪ 63 00:06:22,600 --> 00:06:24,100 Olá? 64 00:06:37,600 --> 00:06:39,500 Você sabe? 65 00:06:54,900 --> 00:06:57,300 Estou à procura de trabalho. 66 00:06:57,600 --> 00:07:00,600 Você quer consultar? 67 00:07:00,900 --> 00:07:02,400 Quero 68 00:07:03,200 --> 00:07:06,900 Como você veio na minha casa? 69 00:07:08,800 --> 00:07:10,600 Eu vi o sinal no lado de fora. 70 00:07:11,000 --> 00:07:12,400 Veio alguém com você? 71 00:07:12,800 --> 00:07:14,100 Por que alguém viria comigo? 72 00:07:14,300 --> 00:07:17,400 Eu só perguntei se vinha. 73 00:07:22,900 --> 00:07:25,100 Wave você ficou aqui? 74 00:07:25,500 --> 00:07:28,600 Não há nada nas proximidades. 75 00:07:29,600 --> 00:07:30,800 Onda você dorme? 76 00:07:31,100 --> 00:07:32,400 Na sala. 77 00:07:32,800 --> 00:07:34,500 Onde trabalho. 78 00:07:34,800 --> 00:07:36,900 Estou cansada. 79 00:07:37,200 --> 00:07:39,600 Onde Fico? 80 00:07:39,900 --> 00:07:42,400 Venha vou, lhe mostrar. 81 00:08:02,800 --> 00:08:05,200 Este é o lugar onde você vai dormir. 82 00:08:05,600 --> 00:08:07,200 Boa noite. 83 00:08:16,300 --> 00:08:21,100 ♪ La, la, la, la, la, la, lah 84 00:08:24,800 --> 00:08:29,800 ♪ La, la, la, la, la, la, lah 85 00:09:27,800 --> 00:09:32,500 Bear Papa me diga o que vê 86 00:09:37,600 --> 00:09:42,500 ♪ Uma menina tão mortal quanto possível 87 00:09:48,200 --> 00:09:53,200 ♪ La, la, la, la, la, la, lah 88 00:10:26,800 --> 00:10:27,800 Sim? 89 00:10:27,800 --> 00:10:28,500 Sou eu, senhora. 90 00:10:28,800 --> 00:10:29,800 Entre. 91 00:10:35,500 --> 00:10:36,500 Você os viu? 92 00:10:36,900 --> 00:10:38,300 Senhorita Macy Eu não vi nada. 93 00:10:38,600 --> 00:10:40,200 Eles estavam ali. 94 00:10:40,500 --> 00:10:42,200 Os porcos são em grandes quantidades. 95 00:10:42,600 --> 00:10:44,500 Eles andavam ao redor da casa. 96 00:10:44,900 --> 00:10:46,000 Eles ainda vieram perto da porta. 97 00:10:46,100 --> 00:10:47,900 Não foi Annette? 98 00:10:49,400 --> 00:10:51,400 Tudo bem, senhorita Macy, eu vou parar no Zambrini 99 00:10:51,800 --> 00:10:53,400 e eu direi a ela que tem que parar. 100 00:10:53,700 --> 00:10:56,400 Eles não são porcos, você sabe. 101 00:10:56,700 --> 00:10:59,300 Eles estão mortos. 102 00:10:59,600 --> 00:11:03,200 Ele alimenta esses porcos com pessoas mortas 103 00:11:03,500 --> 00:11:05,200 e então ele come os porcos. 104 00:11:05,500 --> 00:11:08,900 Agora, senhorita Macy, onde você diria 105 00:11:09,200 --> 00:11:12,200 que de onde ele tirou esses mortos? 106 00:11:14,200 --> 00:11:17,200 Do cemitério. 107 00:11:17,600 --> 00:11:20,100 De pessoas que ele mata. 108 00:11:21,200 --> 00:11:23,400 Você deveria detê-lo, Dan Cole. 109 00:11:23,800 --> 00:11:25,300 Acho que não posso fazer isso, senhorita Macy. 110 00:11:25,500 --> 00:11:26,500 Por que não? 111 00:11:26,900 --> 00:11:28,500 Eu não acho que haja uma lei contra as filmagens 112 00:11:28,500 --> 00:11:30,500 dos mortos com os porcos. 113 00:11:31,800 --> 00:11:32,900 Deve haver. 114 00:11:33,200 --> 00:11:35,400 Há mais alguém além da Miss Macy's. 115 00:11:35,400 --> 00:11:38,300 Eu procurei por você e parece que 116 00:11:38,600 --> 00:11:41,600 os mortos simplesmente não têm direitos civis. 117 00:11:42,700 --> 00:11:44,200 Bem, não é justo. 118 00:11:44,500 --> 00:11:46,100 Não é de todo. 119 00:11:46,500 --> 00:11:48,400 Vou parar no Zambrini e dizer a ele 120 00:11:48,400 --> 00:11:50,000 tem que parar 121 00:11:50,300 --> 00:11:51,500 Dan. 122 00:11:51,800 --> 00:11:53,400 Sim, senhora? 123 00:11:53,600 --> 00:11:55,900 Não diga a ele que eu disse alguma coisa. 124 00:11:56,200 --> 00:11:57,600 Eu não digo. 125 00:12:24,100 --> 00:12:29,000 O grande Zambrini veio lhe receber. 126 00:12:33,100 --> 00:12:37,100 Diga o que te assusta. 127 00:12:37,500 --> 00:12:40,600 Eu sou uma coruja, da noite. 128 00:12:40,900 --> 00:12:44,000 Sou um trovão, iluminado. 129 00:12:44,400 --> 00:12:48,000 Você é tudo que me assusta. 130 00:12:48,400 --> 00:12:51,500 Você é um boato ruim, você é uma mentira suja. 131 00:12:51,800 --> 00:12:53,500 Você sussurra nas minhas costas. 132 00:12:53,900 --> 00:12:56,800 Eu não gosto que sussurrem nas minhas costas. 133 00:12:57,000 --> 00:12:58,600 E diga mentiras. 134 00:16:01,500 --> 00:16:06,500 ♪ La, la, la, la, la, la, lah 135 00:16:08,600 --> 00:16:13,500 ♪ La, la, la, la, la, la, lah 136 00:16:15,800 --> 00:16:20,600 ♪ La, la, la, la, la, la, lah 137 00:16:24,200 --> 00:16:29,100 ♪ La, la, la, la, la, la, lah 138 00:16:32,600 --> 00:16:37,500 Urso papai urso me diga o que eu vou fazer 139 00:16:39,600 --> 00:16:44,500 ♪ andar na floresta, eu vou esperar por você 140 00:16:47,500 --> 00:16:52,500 Urso urso papai me diga o que vai estar lá 141 00:16:54,800 --> 00:16:59,800 ♪ Esconda uma abelha, uma flor para o seu cabelo 142 00:17:02,800 --> 00:17:05,800 ♪ La, la, la, la, la, la, lah 143 00:17:07,800 --> 00:17:10,300 O que você está fazendo aqui? 144 00:17:10,600 --> 00:17:12,200 Eu estava apenas olhando. 145 00:17:12,600 --> 00:17:13,700 Por quê? 146 00:17:14,000 --> 00:17:15,900 Eu não sei. 147 00:17:16,200 --> 00:17:18,400 Não há nada aqui. 148 00:17:18,700 --> 00:17:19,700 Eu queria ver 149 00:17:19,900 --> 00:17:20,500 O quê? 150 00:17:20,800 --> 00:17:21,800 O que você quer ver? 151 00:17:22,200 --> 00:17:22,700 O que está aqui ao redor. 152 00:17:23,000 --> 00:17:25,400 O que esta acontecendo aqui? 153 00:17:25,800 --> 00:17:27,500 O que se passa aqui? 154 00:17:27,800 --> 00:17:28,900 Nada. 155 00:17:29,200 --> 00:17:31,000 É verdade, não há nada aqui. 156 00:17:31,300 --> 00:17:32,700 Olha, eu não preciso me esconder aqui. 157 00:17:33,000 --> 00:17:34,300 Eu não quero que você volte aqui. 158 00:17:34,500 --> 00:17:35,500 Entendeu? 159 00:17:35,700 --> 00:17:37,400 Você trabalha no café, fique lá. 160 00:17:37,800 --> 00:17:40,400 Eu não quero ninguém, entendeu? 161 00:17:40,800 --> 00:17:41,800 Entendeu? 162 00:17:41,800 --> 00:17:42,400 Volte para lá 163 00:17:42,800 --> 00:17:43,300 Vamos, vamos. 164 00:17:43,700 --> 00:17:44,700 Vamos. 165 00:17:59,200 --> 00:18:01,000 Zambrini é um homem de sorte. 166 00:18:02,800 --> 00:18:03,800 Quem é Zambrini? 167 00:18:04,000 --> 00:18:05,900 Você trabalha para o Zambrini. 168 00:18:12,500 --> 00:18:15,600 Você sabe, Zambrini sempre teve garotas bonitas. 169 00:18:15,900 --> 00:18:19,300 Elas vêm para aqui e trabalham por um tempo e depois desaparecem. 170 00:18:19,700 --> 00:18:22,200 Dizem que elas são os alimentos dos porcos. 171 00:18:22,500 --> 00:18:24,000 Qual o seu nome? 172 00:18:24,300 --> 00:18:25,300 Lynn. 173 00:18:25,400 --> 00:18:26,500 Eu sou o Ben. 174 00:18:26,800 --> 00:18:29,000 E trabalho nos campos de petróleo. 175 00:18:29,400 --> 00:18:31,500 Deve estar uns 100 graus lá em cima hoje. 176 00:18:41,000 --> 00:18:44,800 Ei, deixe-me dar alguns conselhos. 177 00:18:45,200 --> 00:18:46,600 Vá já embora daqui. 178 00:18:46,900 --> 00:18:48,800 Arranje outro emprego. 179 00:18:50,600 --> 00:18:51,600 Café? 180 00:18:51,600 --> 00:18:52,600 Sim, mas escuro. 181 00:18:52,800 --> 00:18:54,500 Você quer que eu te ajude? 182 00:18:54,800 --> 00:18:56,000 Deixe-me falar sobre ele. 183 00:18:56,400 --> 00:18:57,700 Sobre Zambrini. 184 00:19:01,900 --> 00:19:04,300 Ele trabalhou em um circo. 185 00:19:04,700 --> 00:19:06,600 E caiu numa plataforma de 500 pés. 186 00:19:07,000 --> 00:19:09,800 E dizem que ele morreu. 187 00:19:10,200 --> 00:19:14,400 Eles o levaram para necrotério e ele voltou. 188 00:19:14,700 --> 00:19:16,500 Ele então é morto vivo. 189 00:19:16,800 --> 00:19:19,300 É o que dizem. 190 00:19:21,800 --> 00:19:24,000 Á algo está errado com este homem. 191 00:19:24,400 --> 00:19:26,500 Algo está errado. 192 00:19:30,400 --> 00:19:32,500 Foi bom falar com você 193 00:19:33,500 --> 00:19:35,000 Tenha calma. 194 00:19:35,300 --> 00:19:36,300 Adeus. 195 00:19:44,800 --> 00:19:49,700 Ele te disse que eu era louco, não foi? 196 00:19:52,800 --> 00:19:54,600 Sim. 197 00:19:57,000 --> 00:20:01,200 Você acredita nele? 198 00:20:01,800 --> 00:20:02,800 Hã? 199 00:20:03,200 --> 00:20:03,400 Não. 200 00:20:03,700 --> 00:20:05,400 Por que não? 201 00:20:06,700 --> 00:20:07,700 Eu não sei. 202 00:20:07,900 --> 00:20:09,400 Por que não? 203 00:20:15,600 --> 00:20:18,700 Eu gosto de descobrir por mim. 204 00:20:19,000 --> 00:20:21,200 O que você descobriu? 205 00:20:21,500 --> 00:20:25,200 Que você trabalhou em um circo. 206 00:20:25,500 --> 00:20:27,000 Que você deve ter ficado muito decepcionado 207 00:20:27,300 --> 00:20:28,500 na sua vida. 208 00:20:32,700 --> 00:20:33,900 Como você sabe? 209 00:20:34,200 --> 00:20:35,300 Eu não sei. 210 00:20:35,700 --> 00:20:38,100 Algo que eu sinto. 211 00:20:42,000 --> 00:20:44,500 Por que você está fugindo? 212 00:20:46,900 --> 00:20:48,300 Hm-mm? 213 00:20:49,300 --> 00:20:50,300 Hm-mm? 214 00:20:56,000 --> 00:20:58,100 Eu não sei. 215 00:20:58,400 --> 00:20:59,700 Eu gostava de saber. 216 00:21:00,000 --> 00:21:00,500 Muitos deles vêm aqui. 217 00:21:00,800 --> 00:21:01,500 Muitos deles fogem. 218 00:21:01,800 --> 00:21:02,500 Qual é a diferença? 219 00:21:02,800 --> 00:21:04,000 Deixe-os correr 220 00:21:04,300 --> 00:21:06,400 Ninguém descobre 221 00:21:06,800 --> 00:21:08,500 Você dormiu bem? 222 00:21:08,800 --> 00:21:10,200 Hã? 223 00:21:13,000 --> 00:21:14,500 Eu tive um pesadelo. 224 00:21:14,800 --> 00:21:18,000 Todo mundo tem pesadelos. 225 00:21:18,200 --> 00:21:19,500 Todo mundo. 226 00:21:20,800 --> 00:21:22,400 Certo. 227 00:21:23,100 --> 00:21:25,200 Certo, não se preocupe com isso. 228 00:21:26,800 --> 00:21:28,200 OK- 229 00:21:36,200 --> 00:21:38,200 Como é a nova garota? 230 00:21:38,500 --> 00:21:39,800 Como os outras 231 00:21:40,200 --> 00:21:43,200 E se desaparecer? 232 00:21:43,500 --> 00:21:45,200 As duas últimas desapareceram. 233 00:21:45,500 --> 00:21:46,500 Elas não desapareceram. 234 00:21:46,800 --> 00:21:47,800 Nós sabemos o que aconteceu. 235 00:21:48,100 --> 00:21:49,100 Desapareceram. 236 00:21:49,400 --> 00:21:50,400 Não desapareceram nada. 237 00:21:50,500 --> 00:21:51,000 Desapareceram sim. 238 00:21:51,200 --> 00:21:51,800 Isso não importa! 239 00:21:52,200 --> 00:21:53,200 Não faz sentido falar com você. 240 00:21:56,500 --> 00:21:57,900 Não devemos reclamar com o xerife. 241 00:21:58,200 --> 00:21:59,200 Ele fala demais. 242 00:21:59,300 --> 00:22:01,500 Ele conta tudo para Zambrini. 243 00:22:01,800 --> 00:22:03,400 Eu sei. 244 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 Eu tranquei a porta? 245 00:22:07,200 --> 00:22:07,600 Eu não sei? 246 00:22:08,000 --> 00:22:10,200 eu não me lembro 247 00:22:10,800 --> 00:22:12,600 Está bom, tranquei. 248 00:22:12,900 --> 00:22:15,500 Você sempre me faz lembrar de Annette. 249 00:22:15,800 --> 00:22:17,200 Você sempre me faz lembrar! 250 00:22:17,500 --> 00:22:19,000 Eu faço? 251 00:22:53,200 --> 00:22:57,700 Ele vai fazer perguntas. 252 00:22:58,000 --> 00:22:58,500 Vai? 253 00:22:58,800 --> 00:22:59,400 Hum-hum. 254 00:22:59,800 --> 00:23:01,100 Sobre você. 255 00:23:01,400 --> 00:23:02,500 Por quê? 256 00:23:02,800 --> 00:23:05,600 Ele tem maus hábitos. 257 00:23:06,000 --> 00:23:07,800 Eu não quero saber 258 00:23:08,200 --> 00:23:11,500 Você não quer que ele saiba vá paras as traseiras. 259 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 Eu tenho uma mensagem para voce. 260 00:23:13,300 --> 00:23:13,500 Sim? 261 00:23:13,900 --> 00:23:14,500 Hum-hum. 262 00:23:14,800 --> 00:23:15,000 O que? 263 00:23:15,200 --> 00:23:16,200 O que? 264 00:23:16,400 --> 00:23:17,800 Macy diz que você ainda está lá. 265 00:23:18,000 --> 00:23:20,200 Eu também tenho uma mensagem para você. 266 00:23:20,500 --> 00:23:21,500 O que é isso? 267 00:23:21,800 --> 00:23:25,600 Você diz a ela que estou esperando por ela e sua irmã. 268 00:23:30,000 --> 00:23:31,500 Têm uma mensagem para mim. 269 00:23:33,500 --> 00:23:34,700 Você não vai deixar esses porcos 270 00:23:34,700 --> 00:23:36,000 à noite por ai está bem? 271 00:23:36,600 --> 00:23:39,500 Não Dan, eu não os deixo à noite por ai. 272 00:23:39,800 --> 00:23:40,400 Nunca fiz isso. 273 00:23:40,700 --> 00:23:41,700 Ela te contou isso? 274 00:23:41,800 --> 00:23:42,400 Hum-hum. 275 00:23:42,700 --> 00:23:43,700 Ela fê-lo. 276 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 A única coisa que surge aqui é a boca da senhorita Macy. 277 00:23:46,000 --> 00:23:47,500 Os porcos fazem muito barulho. 278 00:23:47,800 --> 00:23:48,500 Muitos porcos fazem barulho. 279 00:23:48,800 --> 00:23:50,300 Porcos humanos, eles fazem muito barulho. 280 00:23:50,400 --> 00:23:52,200 Não reclamo disso, não é? 281 00:23:52,600 --> 00:23:53,600 Hã? 282 00:23:54,000 --> 00:23:54,500 Não há necessidade de ficar bravo Zambrini. 283 00:23:54,800 --> 00:23:56,000 Apenas mantenha-os em suas cercas. 284 00:23:56,100 --> 00:23:57,700 Por que você não faz a coisa decente e os vende? 285 00:23:57,800 --> 00:23:59,000 Dan eu os venderei quando eles forem bem e grandes. 286 00:23:59,000 --> 00:24:00,400 Não me faça mais perguntas? 287 00:24:00,500 --> 00:24:02,000 Deixe isso acabou. 288 00:24:02,300 --> 00:24:03,800 Ok, então mantenha-os sob vigia 289 00:24:03,800 --> 00:24:06,000 Ok deixe-me em paz. 290 00:24:06,400 --> 00:24:07,400 Não faz sentido. 291 00:24:07,500 --> 00:24:10,000 Não me Faça mais perguntas assim. 292 00:24:12,200 --> 00:24:13,400 Não deveria fazer isso comigo, Dan. 293 00:24:13,600 --> 00:24:15,200 Eu reparei que você tem uma nova garçonete. 294 00:24:15,500 --> 00:24:16,500 Sim. 295 00:24:16,800 --> 00:24:20,800 Sim, ela veio aqui, um 296 00:24:21,200 --> 00:24:22,600 meu amigo a enviou aqui. 297 00:24:23,000 --> 00:24:24,400 Ela tem asma. 298 00:24:24,700 --> 00:24:25,700 É doente você sabe? 299 00:24:26,000 --> 00:24:29,300 Então é por isso que ela está aqui. 300 00:24:29,600 --> 00:24:30,800 Ela deve estar no campo. 301 00:24:31,200 --> 00:24:32,300 Eu pensei que os negócios estavam ruins. 302 00:24:32,400 --> 00:24:33,400 Oh, e estão. 303 00:24:33,700 --> 00:24:35,300 Você sabe, não tem nada a ver com negócios. 304 00:24:36,800 --> 00:24:38,400 Eu posso vê-la? 305 00:24:38,800 --> 00:24:39,800 Claro. 306 00:24:40,200 --> 00:24:41,800 Eu vou trazê-la aqui. 307 00:24:46,500 --> 00:24:49,700 Olha, o que você disser, eu não ligo. 308 00:24:50,000 --> 00:24:51,400 Não faz diferença para mim. 309 00:24:51,700 --> 00:24:53,500 Você ouviu o que eu disse, não ouviu? 310 00:24:53,800 --> 00:24:55,400 Portanto, não há com o que se preocupar. 311 00:24:55,800 --> 00:24:56,400 Então vem. 312 00:24:56,700 --> 00:24:58,400 Eu quero que você fale com ele. 313 00:24:58,800 --> 00:24:59,800 É bom para você. 314 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 Vamos lá. 315 00:25:04,400 --> 00:25:05,800 É ela. 316 00:25:06,200 --> 00:25:07,700 Lynn, Dan. 317 00:25:08,000 --> 00:25:09,800 Não é bom, é? 318 00:25:10,100 --> 00:25:11,700 É bom. 319 00:25:12,000 --> 00:25:13,000 Olha, me desculpe. 320 00:25:13,200 --> 00:25:15,000 Podemos conversar sobre isso outra vez. 321 00:25:15,200 --> 00:25:15,800 Eu sei que a asma é ruim. 322 00:25:16,200 --> 00:25:17,800 Minha mãe costumava ter. 323 00:25:18,000 --> 00:25:21,500 Bem, vem e vai. 324 00:25:21,800 --> 00:25:25,000 O seu Volkswagen é seu? 325 00:25:25,200 --> 00:25:26,600 É sim. 326 00:25:27,700 --> 00:25:30,300 Há quanto tempo você é seu? 327 00:25:31,700 --> 00:25:34,000 Tem cerca de um ano. 328 00:25:34,400 --> 00:25:36,200 É um carro que está desaparecido. 329 00:25:36,600 --> 00:25:37,600 Desaparecido. 330 00:25:37,800 --> 00:25:39,700 Sim, você está dirigindo sem licença dele desde o ano passado. 331 00:25:39,700 --> 00:25:40,700 Oh vamos lá. 332 00:25:41,000 --> 00:25:41,600 - A licença deste ano está faltando. - O que você está tentando dizer? 333 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 O que você está tentando dizer? 334 00:25:43,200 --> 00:25:44,200 Agora você vai detê-la? 335 00:25:44,200 --> 00:25:45,200 Agora eu não disse isso. 336 00:25:45,500 --> 00:25:46,800 Vou te dar uma chance de legalizar ele. 337 00:25:46,800 --> 00:25:49,000 Bem, eu vou fazer isso. 338 00:25:49,300 --> 00:25:49,700 Ela não ... 339 00:25:50,000 --> 00:25:51,000 Não vou denunciá-la. 340 00:25:51,300 --> 00:25:52,700 porque você não vai para a cama? 341 00:25:52,800 --> 00:25:54,200 Obrigado. 342 00:25:54,500 --> 00:25:55,800 Desculpe-me? 343 00:25:56,200 --> 00:25:57,600 Ok. 344 00:26:00,300 --> 00:26:03,500 Espero vê-la novamente quando se sentir melhor. 345 00:26:06,600 --> 00:26:11,400 Bem, o que mais há de novo? 346 00:26:12,500 --> 00:26:14,300 Bem, um corpo desapareceu misteriosamente 347 00:26:14,700 --> 00:26:16,400 do necrotério de acordo com Kelley, 348 00:26:16,800 --> 00:26:18,900 o médico legista assistente. 349 00:26:22,400 --> 00:26:23,600 O que você vai fazer? 350 00:26:23,900 --> 00:26:25,600 Pesquisar no meu quintal? 351 00:26:26,000 --> 00:26:27,200 O que eu vou encontrar lá? 352 00:26:27,200 --> 00:26:28,200 Eu não sei. 353 00:26:28,500 --> 00:26:29,900 Você e a senhorita Macy, estão cheios de fofocas. 354 00:26:30,200 --> 00:26:31,700 Talvez se você cavar um pouco, você poderia 355 00:26:31,800 --> 00:26:34,400 ver muita sujeira. 356 00:26:34,800 --> 00:26:36,200 Eu tenho meu próprio negócio. 357 00:26:36,600 --> 00:26:37,600 Está muito sujo. 358 00:26:37,900 --> 00:26:38,900 Tenho a certeza. 359 00:26:48,500 --> 00:26:49,500 Sim? 360 00:26:51,800 --> 00:26:53,700 Ele saiu. 361 00:26:55,400 --> 00:26:57,300 Obrigado. 362 00:27:10,800 --> 00:27:12,800 Por favor, atenda. 363 00:27:13,800 --> 00:27:18,700 Urso urso papai me diga quem você ama 364 00:27:24,300 --> 00:27:25,800 Olá? 365 00:27:26,100 --> 00:27:28,500 Sr. Webster, por favor. 366 00:27:28,800 --> 00:27:30,200 Sou a sua filha. 367 00:27:30,600 --> 00:27:32,500 Sim, eu vou esperar. 368 00:27:35,100 --> 00:27:36,500 Oi pai? 369 00:27:36,800 --> 00:27:37,500 Eu não consigo te ouvir 370 00:27:37,800 --> 00:27:40,500 Por favor fale. 371 00:27:42,600 --> 00:27:44,000 Claro que quero estar com você. 372 00:27:44,400 --> 00:27:45,700 Mas não posso ir agora. 373 00:27:46,000 --> 00:27:47,200 Eu tenho que me torna independente. 374 00:27:47,500 --> 00:27:49,300 Eu devo estar sozinha. 375 00:27:49,700 --> 00:27:50,300 Você entende isso 376 00:27:50,600 --> 00:27:51,600 Eu devo estar sozinha. 377 00:27:51,800 --> 00:27:52,800 eu não posso ir 378 00:27:53,000 --> 00:27:54,500 Estou com muito medo de ir agora. 379 00:27:54,600 --> 00:27:57,200 Por que você não entende pai? 380 00:27:58,200 --> 00:28:00,500 Olha, eu te amo muito. 381 00:28:00,800 --> 00:28:02,300 Mas eu não posso estar com você agora. 382 00:28:02,700 --> 00:28:03,700 OK? 383 00:28:04,000 --> 00:28:05,400 Não me pergunte onde estou. 384 00:28:05,800 --> 00:28:08,100 Não me pergunte onde estou. 385 00:28:08,400 --> 00:28:09,700 eu não posso te contar 386 00:28:10,000 --> 00:28:11,000 eu não posso te contar 387 00:28:14,500 --> 00:28:17,700 Eu te amo muito. 388 00:28:48,000 --> 00:28:49,400 Eu encontrei isso no chão. 389 00:28:49,700 --> 00:28:50,300 Encontrou? 390 00:28:50,700 --> 00:28:53,500 Eu pensei que você poderia saber a quem pertence. 391 00:28:53,800 --> 00:28:54,400 Por que eu? 392 00:28:54,700 --> 00:28:56,600 Oh, apenas uma intuição. 393 00:28:57,000 --> 00:28:58,400 Você não presume muito? 394 00:28:58,700 --> 00:28:59,700 Não. 395 00:29:02,500 --> 00:29:04,200 Eu acho quem você é. 396 00:29:04,500 --> 00:29:06,500 Desculpe. 397 00:29:06,800 --> 00:29:08,400 Você é nova aqui. 398 00:29:08,800 --> 00:29:11,500 E não temos enfermeiras na cidade. 399 00:29:11,800 --> 00:29:13,200 E você é bonita. 400 00:29:13,600 --> 00:29:16,100 E eu achei isso aqui próximo. 401 00:29:16,400 --> 00:29:18,100 que está tentando dizer? 402 00:29:18,400 --> 00:29:20,000 O que você faz em uma cidade como essa? 403 00:29:20,200 --> 00:29:21,500 Eu não gosto que você me faça perguntas. 404 00:29:21,700 --> 00:29:24,800 venho te pegar às 8:00 da manhã? 405 00:29:26,700 --> 00:29:28,300 Acho melhor não. 406 00:29:28,700 --> 00:29:30,300 Esteja pronta às 8:00 da manhã. 407 00:29:37,800 --> 00:29:39,400 Você pode me levar para casa? 408 00:29:39,800 --> 00:29:42,300 Vamos lá. 409 00:29:42,600 --> 00:29:45,900 Vem cá querida. 410 00:29:46,200 --> 00:29:49,400 Por que você não é carinhosa comigo, hein? 411 00:29:49,700 --> 00:29:51,000 Vamos lá, isto não é bom. 412 00:29:51,400 --> 00:29:52,400 Por favor, deixe-me. 413 00:29:52,700 --> 00:29:53,700 Vamos lá. 414 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 Por favor, deixe-me sózinha. 415 00:29:55,100 --> 00:29:56,200 Vamos lá. 416 00:29:56,500 --> 00:29:58,400 Ei, por que você veio aqui? 417 00:29:58,800 --> 00:30:00,200 Eu não queria. 418 00:30:00,500 --> 00:30:02,600 Oh vamos lá. 419 00:30:03,000 --> 00:30:04,200 já disse 420 00:30:04,500 --> 00:30:06,900 Eu sei que você faz isso com o velho, certo? 421 00:30:08,200 --> 00:30:10,700 Por favor, largue-me. 422 00:30:11,500 --> 00:30:13,600 Se ele faz, por que eu não posso? 423 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 Por favor. 424 00:30:15,100 --> 00:30:17,200 Você ama o velho, não é? 425 00:30:17,600 --> 00:30:20,100 Ele é tão sujo quanto seus porcos. 426 00:30:20,500 --> 00:30:22,800 Por que não fazer com um jovem como eu, hein? 427 00:30:23,200 --> 00:30:24,200 Eu nao te amo 428 00:30:24,200 --> 00:30:25,600 Por favor, deixe-me! 429 00:30:25,900 --> 00:30:26,900 Não. 430 00:30:28,000 --> 00:30:30,200 Não não. 431 00:30:30,600 --> 00:30:33,200 Por favor. 432 00:30:41,400 --> 00:30:43,500 Ei, apague essa maldita luz! 433 00:30:43,800 --> 00:30:45,500 Você está mal estacionado, certo? 434 00:30:45,500 --> 00:30:46,000 Quem diabos é você? 435 00:30:46,400 --> 00:30:47,500 Apague a luz. 436 00:30:47,800 --> 00:30:49,200 Ligue as luzes de presença se tiver 437 00:30:49,200 --> 00:30:51,700 vai ficar estacionado na beira da estrada. 438 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 Vai Passar pelo café xerife? 439 00:30:54,200 --> 00:30:55,200 Vou sim. 440 00:30:56,500 --> 00:30:58,600 Ei o que está acontecendo? 441 00:30:58,900 --> 00:31:00,600 Tem certeza de que não se importa? 442 00:31:00,900 --> 00:31:02,500 De modo nenhum. 443 00:31:02,800 --> 00:31:04,200 Boa noite. 444 00:31:04,600 --> 00:31:05,600 Desculpe por esta luz. 445 00:31:05,900 --> 00:31:07,800 Sim, aposto que sim. 446 00:31:13,800 --> 00:31:17,400 Ben me assusta. 447 00:31:17,700 --> 00:31:20,500 O que aconteceu lá? 448 00:31:23,300 --> 00:31:25,700 Eu não quero falar sobre isso. 449 00:31:26,000 --> 00:31:27,500 OK. 450 00:31:29,200 --> 00:31:32,800 Você está ligada ao Zambrini? 451 00:31:33,000 --> 00:31:35,300 Por que você pergunta? 452 00:31:35,700 --> 00:31:36,100 Oh eu não sei 453 00:31:36,400 --> 00:31:37,400 Eu quase nunca paro lá. 454 00:31:37,800 --> 00:31:41,200 Você sabe, que as pessoas não vão lá com muita frequência. 455 00:31:41,600 --> 00:31:45,300 As vezes que passo é quando tenho queixas. 456 00:31:45,600 --> 00:31:46,600 Você sabe. 457 00:31:50,800 --> 00:31:52,600 Posso te dizer uma coisa? 458 00:31:52,900 --> 00:31:53,900 Hum-hum. 459 00:31:54,200 --> 00:31:57,500 Vou procurar reclamações. 460 00:31:57,900 --> 00:31:59,900 Vai? 461 00:32:00,200 --> 00:32:03,500 Sim, não será muito difícil encontrar por lá. 462 00:32:05,300 --> 00:32:08,000 Ei, você não respondeu minha pergunta. 463 00:32:09,600 --> 00:32:11,100 Que pergunta? 464 00:32:11,400 --> 00:32:14,600 Você está se relacionando com Zambrini The Great? 465 00:32:16,700 --> 00:32:19,200 Não, claro que não. 466 00:32:23,300 --> 00:32:24,800 Sim, eu quero lhe dizer uma coisa. 467 00:32:24,800 --> 00:32:26,300 OK? 468 00:32:26,600 --> 00:32:27,800 Eu acho você atraente. 469 00:32:28,200 --> 00:32:29,600 Esta é a verdade. 470 00:32:31,900 --> 00:32:33,800 Obrigado. 471 00:32:34,000 --> 00:32:34,400 Não, eu quis dizer isso. 472 00:32:34,700 --> 00:32:36,800 Estou falando sério. 473 00:32:38,600 --> 00:32:40,800 Obrigado por dizer. 474 00:32:41,200 --> 00:32:43,000 Agora você não vê pessoas muito atraentes 475 00:32:43,100 --> 00:32:47,000 por aqui. 476 00:33:33,800 --> 00:33:35,500 Sr. Zambrini? 477 00:33:35,800 --> 00:33:37,600 O que você quer? 478 00:33:38,000 --> 00:33:40,800 Eu ouvi barulhos estranhos. 479 00:33:41,200 --> 00:33:43,500 Nada, nada, eles gostam de comer à noite. 480 00:33:43,800 --> 00:33:45,400 Eles estão famintos 481 00:33:45,800 --> 00:33:47,800 Vamos, vá para a cama. 482 00:34:05,700 --> 00:34:07,200 Ei Ben, você vai nos contar? 483 00:34:07,500 --> 00:34:08,600 Contar o quê? 484 00:34:09,000 --> 00:34:11,400 Sim, como você ... - Ele vai nos contar uma coisa hoje. 485 00:34:12,000 --> 00:34:12,500 Lembra? 486 00:34:12,900 --> 00:34:14,100 Do que você está falando? 487 00:34:14,400 --> 00:34:15,800 Vamos, dê-nos ... - A única garota dentro de 60 milhas. 488 00:34:15,800 --> 00:34:16,800 Ele tira. 489 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 Sobre o que estamos conversando? 490 00:34:18,200 --> 00:34:18,800 Vamos lá. 491 00:34:19,100 --> 00:34:20,100 OK. 492 00:34:20,400 --> 00:34:22,600 Ok, eu vou te contar a história. 493 00:34:23,800 --> 00:34:25,400 Ela tem o mais bonito par de pernas 494 00:34:25,700 --> 00:34:27,000 que você já viu. 495 00:34:27,300 --> 00:34:27,800 Nós sabemos. 496 00:34:28,100 --> 00:34:29,600 Eu as peguei ... 497 00:34:30,000 --> 00:34:31,700 Assim que ela entrou no caminhão, ela deslizou para a direita 498 00:34:31,900 --> 00:34:33,900 ao meu lado, ela me abraçou. 499 00:34:34,200 --> 00:34:37,500 Deixe-me dizer, essa garota é muito gostosa 500 00:34:37,800 --> 00:34:39,200 mal chegamos ao filme. 501 00:34:39,500 --> 00:34:40,500 Sim? 502 00:34:40,800 --> 00:34:42,800 Ok, assim que o filme terminou 503 00:34:43,100 --> 00:34:44,900 ela queria ir para o parque. 504 00:34:45,200 --> 00:34:45,600 E foram? 505 00:34:46,000 --> 00:34:47,200 Sim. 506 00:34:47,500 --> 00:34:49,000 Você conhece a estrada atrás da mina chinesa? 507 00:34:49,000 --> 00:34:50,200 Sim, sim, nós conhecê-mos. 508 00:34:50,500 --> 00:34:52,500 Foi para onde eu levei. 509 00:34:52,900 --> 00:34:55,000 Cara, essa garota é tão gostosa. 510 00:34:55,400 --> 00:34:57,300 Eu mal apaguei as luzes. 511 00:34:58,500 --> 00:34:59,600 Oh, eu queria estar lá. 512 00:34:59,800 --> 00:35:01,200 Fomos direto ao assento. 513 00:35:03,900 --> 00:35:05,400 Como ela estava? 514 00:35:05,700 --> 00:35:07,500 Você não vai acreditar nisso. 515 00:35:07,800 --> 00:35:09,100 Ela é mais homem do que eu. 516 00:35:20,000 --> 00:35:22,400 Agora espere um minuto. 517 00:35:22,600 --> 00:35:23,600 Onde você vai? 518 00:35:25,000 --> 00:35:26,600 Você não pode vir 519 00:35:27,000 --> 00:35:29,300 Eu vou ter um encontro com uma garota esta noite. 520 00:35:29,600 --> 00:35:31,500 E três não é o ideal. 521 00:35:31,800 --> 00:35:34,200 Então você terá que ir para casa. 522 00:35:34,500 --> 00:35:35,600 Venha garoto. 523 00:35:36,000 --> 00:35:37,500 Vamos, vá para a casa de Rusty. 524 00:35:37,900 --> 00:35:40,100 Vá, garoto. 525 00:35:44,500 --> 00:35:46,400 Vamos, vá para casa. 526 00:35:47,700 --> 00:35:49,300 Boa garoto. 527 00:35:57,600 --> 00:36:00,300 Você dá-me a volta á mente, querida. 528 00:36:00,600 --> 00:36:02,500 Quem eu 529 00:36:02,900 --> 00:36:04,600 Você me surpreendeu. 530 00:36:05,000 --> 00:36:06,200 Oh, eu gosto de surpresas. 531 00:36:06,500 --> 00:36:07,800 Sim eu também. 532 00:36:08,100 --> 00:36:10,900 Sinto muito pela outra noite. 533 00:36:11,200 --> 00:36:13,000 Esqueça, querida, esqueça. 534 00:36:13,400 --> 00:36:14,400 Tem certeza de que não se importa? 535 00:36:14,600 --> 00:36:17,200 Não, claro que não. 536 00:36:17,500 --> 00:36:21,900 Eu apenas pensei o quão ruim eu me comportei. 537 00:36:22,200 --> 00:36:23,500 E como você era bonito. 538 00:36:23,800 --> 00:36:25,800 Eu queria te agradar. 539 00:36:26,100 --> 00:36:27,200 Sim. 540 00:36:27,600 --> 00:36:30,400 Oh, você pode me dar um segundo? 541 00:36:30,700 --> 00:36:32,500 Sim. 542 00:36:40,300 --> 00:36:45,100 Urso urso papai me diga o que você vê 543 00:36:48,700 --> 00:36:53,600 ♪ Uma garotinha o mais mortal possível 544 00:36:59,400 --> 00:37:04,300 ♪ La, la, la, la, la, la, lah 545 00:38:28,700 --> 00:38:30,200 546 00:38:30,500 --> 00:38:32,500 Eu não fiz nada com o papai. 547 00:38:32,900 --> 00:38:33,400 548 00:38:33,700 --> 00:38:35,700 Eu não fiz nada. 549 00:38:36,000 --> 00:38:37,500 Eu não fiz nada. 550 00:38:37,800 --> 00:38:39,000 Por favor, não me culpe. 551 00:38:39,400 --> 00:38:40,400 552 00:38:40,600 --> 00:38:42,500 Eu não fiz nada. 553 00:38:42,800 --> 00:38:44,600 Eu não culpo voçê de nada. 554 00:38:44,900 --> 00:38:46,100 Eu não fiz nada. 555 00:38:46,500 --> 00:38:47,600 Eu não fiz nada. 556 00:38:48,000 --> 00:38:49,000 Sim, eu sei. 557 00:38:49,200 --> 00:38:50,500 Você não vai me punir? 558 00:38:50,800 --> 00:38:51,400 Não. 559 00:38:51,700 --> 00:38:53,900 Não, eu não vou punir ... 560 00:38:54,200 --> 00:38:55,200 A mãe sempre ... 561 00:38:55,400 --> 00:38:55,800 562 00:38:56,100 --> 00:38:56,700 Quem quem? 563 00:38:57,000 --> 00:38:57,600 Mãe. 564 00:38:58,000 --> 00:38:58,500 Oh mãe 565 00:38:58,800 --> 00:39:00,400 Mamãe sempre me puniu. 566 00:39:00,700 --> 00:39:02,100 Ela fê-lo? 567 00:39:02,400 --> 00:39:06,000 Então papai foi embora. 568 00:39:06,400 --> 00:39:09,000 Meu pai se foi. 569 00:39:09,300 --> 00:39:10,900 570 00:39:11,200 --> 00:39:12,400 Ele sempre se foi. 571 00:39:12,700 --> 00:39:13,400 Quieta. 572 00:39:13,700 --> 00:39:14,700 Quieta. 573 00:39:15,000 --> 00:39:16,900 Quieta. 574 00:39:18,900 --> 00:39:20,500 Descanse. 575 00:39:20,800 --> 00:39:22,500 Descanse. 576 00:39:22,800 --> 00:39:24,500 E esqueça. 577 00:39:24,800 --> 00:39:26,100 Foi horrível. 578 00:39:26,500 --> 00:39:29,500 Silêncio, você apenas deve esquecer. 579 00:39:29,800 --> 00:39:31,400 Você deve esquecer. 580 00:39:31,700 --> 00:39:33,900 Não é bom se lembrar. 581 00:39:34,200 --> 00:39:35,600 Não é bom lembrar. 582 00:39:35,900 --> 00:39:39,600 Algo terrível, deve ser esquecido. 583 00:39:41,600 --> 00:39:43,700 Deve esquecer 584 00:40:32,800 --> 00:40:36,200 Me ajude. 585 00:41:16,700 --> 00:41:19,000 Ajude-me. 586 00:41:19,300 --> 00:41:21,000 Ajude-me. 587 00:41:41,500 --> 00:41:42,500 Ajude-me. 588 00:41:42,700 --> 00:41:44,500 Ajude-me. 589 00:42:02,800 --> 00:42:05,000 Olá, meu pai está aí? 590 00:42:06,100 --> 00:42:08,200 Sr. Webster. 591 00:42:10,600 --> 00:42:14,100 Sim, não me diga isso. 592 00:42:14,500 --> 00:42:16,300 Não me diga isso. 593 00:42:16,600 --> 00:42:17,600 Onde ele está? 594 00:42:17,700 --> 00:42:18,700 Onde ele está? 595 00:42:18,800 --> 00:42:20,200 Não minta para mim 596 00:42:20,500 --> 00:42:22,100 Não minta para mim. 597 00:42:22,500 --> 00:42:24,000 Não 598 00:42:25,700 --> 00:42:30,400 Eu preciso falar com ele. 599 00:42:30,700 --> 00:42:33,200 Eu preciso falar com ele. 600 00:42:34,800 --> 00:42:36,700 Eu ligo para ele mais tarde. 601 00:43:21,900 --> 00:43:22,600 Não! 602 00:43:22,900 --> 00:43:24,600 Não não! 603 00:43:25,000 --> 00:43:25,600 Não! 604 00:43:26,000 --> 00:43:27,600 Não não! 605 00:43:28,000 --> 00:43:29,900 Não não! 606 00:44:05,400 --> 00:44:06,400 Hey Hoagie? 607 00:44:06,600 --> 00:44:07,600 Sim? 608 00:44:07,800 --> 00:44:10,500 Você cuidou dessa plataforma na curva sul? 609 00:44:10,900 --> 00:44:12,600 Não, Ben deveria cuidar disso. 610 00:44:12,800 --> 00:44:13,900 Ben, onde está Ben? 611 00:44:14,000 --> 00:44:15,000 Eu não sei. 612 00:44:15,200 --> 00:44:16,400 Eu não o vejo há alguns dias. 613 00:44:16,500 --> 00:44:17,000 Oh, bem, você se importaria de cuidar 614 00:44:17,400 --> 00:44:18,000 disso para mim? 615 00:44:18,400 --> 00:44:18,600 Certo. 616 00:44:18,900 --> 00:44:20,400 Ei, bom garoto. 617 00:44:32,000 --> 00:44:33,600 É verdade. 618 00:44:34,000 --> 00:44:37,500 E os porcos enlouqueceram naquela noite. 619 00:44:39,400 --> 00:44:41,600 Á três noites atrás, terça-feira, você viu a van de Ben 620 00:44:42,000 --> 00:44:43,500 pela janela, mas ele nunca mais foi visto? 621 00:44:43,500 --> 00:44:44,100 É verdade. 622 00:44:44,500 --> 00:44:46,600 E então os porcos começaram a 623 00:44:47,000 --> 00:44:48,000 Nós não consiguimos dormir toda a noite. 624 00:44:48,300 --> 00:44:51,000 Eles cheiraram e grunhiram a noite toda. 625 00:44:51,300 --> 00:44:53,500 Foi tudo o que você ouviu? 626 00:44:54,600 --> 00:44:56,600 Acho que sim. 627 00:44:57,700 --> 00:44:59,500 Bem, ele poderia ter dirigido para Junction City 628 00:44:59,600 --> 00:45:02,200 e voltar para Old Ranch Road. 629 00:45:04,200 --> 00:45:08,400 Nove milhas de estrada de terra em vez de quatro milhas de asfalto. 630 00:45:08,800 --> 00:45:10,600 Não não. 631 00:45:15,500 --> 00:45:17,700 O que mais você viu? 632 00:45:18,100 --> 00:45:20,500 Não vimos mais nada. 633 00:45:20,900 --> 00:45:22,100 Você tem certeza? 634 00:45:27,500 --> 00:45:30,300 Eu acho que Zambrini tem um novo porco agora! 635 00:45:30,600 --> 00:45:32,900 Este jovem está morto. 636 00:45:33,200 --> 00:45:33,800 E ele é um porco agora. 637 00:45:34,100 --> 00:45:35,800 Este jovem é um porco! 638 00:45:36,100 --> 00:45:38,500 Senhorita Macy, você primeiro disse que ele saiu em uma van. 639 00:45:38,700 --> 00:45:41,500 Agora você diz que ele foi alimento para os porcos. 640 00:45:46,700 --> 00:45:47,700 Quanto tempo ele esteve aqui? 641 00:45:47,900 --> 00:45:48,500 Eu não sei. 642 00:45:48,900 --> 00:45:51,300 Cerca de uma hora ou duas. 643 00:45:51,600 --> 00:45:53,600 eu não lembro 644 00:45:53,900 --> 00:45:55,400 É melhor esquecer? 645 00:45:55,600 --> 00:45:57,300 Onde está a senhorita Webster? 646 00:45:57,600 --> 00:46:02,100 Bem, ela, oh, ela não se sente bem. 647 00:46:02,400 --> 00:46:03,800 Por que ele iria querer sair da cidade? 648 00:46:03,900 --> 00:46:05,400 Quero dizer, ele estava bêbado ou? 649 00:46:05,600 --> 00:46:08,000 Sim, ele poderia estar bêbado. 650 00:46:08,400 --> 00:46:09,400 Foi assim que ele agiu. 651 00:46:09,400 --> 00:46:11,000 Ele poderia estar bêbado. 652 00:46:11,400 --> 00:46:13,400 Sabe, ele queria que ela fosse com ele. 653 00:46:13,700 --> 00:46:16,300 Mas ela não se sentiu bem, e eu disse para ela não ir. 654 00:46:16,600 --> 00:46:17,600 Ela teve um ataque de asma. 655 00:46:17,800 --> 00:46:18,800 Eu disse, é melhor ir para a cama. 656 00:46:19,000 --> 00:46:20,500 Foi o que eu disse a ela. 657 00:46:22,500 --> 00:46:24,000 O que é isso? 658 00:46:24,400 --> 00:46:25,400 O que é isso? 659 00:46:25,600 --> 00:46:26,700 Eu disse ao Frank, meu assistente, para ver ... 660 00:46:26,800 --> 00:46:28,800 Oh, eu não gosto de ninguém se divirta 661 00:46:29,100 --> 00:46:29,600 com os meus animais. 662 00:46:29,900 --> 00:46:30,900 Eu não gosto disso. 663 00:46:31,300 --> 00:46:32,300 Eu não gosto disso 664 00:46:35,600 --> 00:46:39,000 Ei, o que diabos você está fazendo aqui? 665 00:46:39,300 --> 00:46:41,600 O que é isso, fique longe dos meus animais. 666 00:46:43,000 --> 00:46:45,300 Dan é o cachorro de Ben Sharp. 667 00:46:45,600 --> 00:46:47,400 O que ele está fazendo aqui? 668 00:46:50,100 --> 00:46:53,600 Eu não sei. 669 00:46:54,500 --> 00:46:57,500 Ele deve estar procurando comida. 670 00:46:57,900 --> 00:46:59,400 O que você acha que ele faz aqui? 671 00:46:59,700 --> 00:47:01,400 Diga sem uma palavra. 672 00:47:01,700 --> 00:47:04,100 Até deixou seu cachorro para trás. 673 00:47:04,500 --> 00:47:05,500 Hã? 674 00:47:05,800 --> 00:47:08,500 Bem, agora, por que ele iria querer fazer algo assim? 675 00:47:08,800 --> 00:47:11,500 Eu não sei. 676 00:47:11,800 --> 00:47:16,400 Ele não sabe. 677 00:47:16,600 --> 00:47:17,600 O cachorro está aqui. 678 00:47:17,900 --> 00:47:18,500 Tenha calma. 679 00:47:18,800 --> 00:47:19,400 Não diga para eu ter calma. 680 00:47:19,700 --> 00:47:20,700 Saia daqui. 681 00:47:21,000 --> 00:47:22,900 É realmente engraçado que você não tenha mencionado esse cachorro antes. 682 00:47:23,000 --> 00:47:24,000 Você perguntou sobre um homem. 683 00:47:24,000 --> 00:47:25,200 Ele tinha uma van. 684 00:47:25,500 --> 00:47:27,500 Você já perguntou sobre isso? 685 00:47:28,600 --> 00:47:30,600 Agora o que mais você quer saber? 686 00:47:30,900 --> 00:47:33,200 Eu quero saber o que o cachorro está fazendo aqui. 687 00:47:35,700 --> 00:47:37,800 Deve Cheirar ao Ben ali. 688 00:47:38,100 --> 00:47:39,800 Você quer tentar 689 00:47:39,900 --> 00:47:41,500 quer me dizer? 690 00:47:41,800 --> 00:47:44,400 Sim, é o que eu acho. 691 00:47:46,700 --> 00:47:49,800 O que você vai fazer sobre isso? 692 00:47:50,400 --> 00:47:51,500 Eu não sei. 693 00:47:51,800 --> 00:47:54,300 Quero dizer, por que você não sai daqui? 694 00:47:54,600 --> 00:47:55,600 Vai! Vai! Vai. 695 00:47:55,600 --> 00:47:56,200 Saia daqui. 696 00:47:56,500 --> 00:47:58,100 Ei, Lynn está aí? 697 00:47:58,500 --> 00:47:59,500 Por quê? 698 00:47:59,900 --> 00:48:01,900 Porque eu quero falar com ela. 699 00:48:02,200 --> 00:48:05,700 Eu disse que ela estava doente. 700 00:48:06,600 --> 00:48:08,600 Você vai dizer a ela que o que eu pedi? 701 00:48:09,000 --> 00:48:10,000 Sim, eu direi isso a ela. 702 00:48:10,400 --> 00:48:10,600 Sim. 703 00:48:11,000 --> 00:48:11,400 Sim Sim. 704 00:48:11,700 --> 00:48:12,000 OK. 705 00:48:12,300 --> 00:48:12,700 OK. 706 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 Ok, ok, ok. 707 00:48:19,800 --> 00:48:21,100 Pegue. 708 00:48:45,700 --> 00:48:47,600 Talvez a velha tenha razão. 709 00:48:48,000 --> 00:48:49,200 Tem muitos porcos ali. 710 00:48:49,500 --> 00:48:51,500 Talvez um deles seja o Ben. 711 00:48:54,300 --> 00:48:56,100 Sim talvez. 712 00:49:08,800 --> 00:49:13,700 Sim, agora não há nada errado com você. 713 00:49:15,600 --> 00:49:17,500 A temperatura está normal. 714 00:49:17,800 --> 00:49:21,000 Tudo que você tem é uma imaginação superaquecida. 715 00:49:21,300 --> 00:49:22,500 Não doctor 716 00:49:22,800 --> 00:49:23,800 Não é imaginação minha. 717 00:49:24,000 --> 00:49:24,600 Agora olha ... 718 00:49:25,000 --> 00:49:26,000 Annette, diga a ele. 719 00:49:26,800 --> 00:49:28,000 Entre, entre 720 00:49:29,300 --> 00:49:31,000 Dan, ainda bem. 721 00:49:31,300 --> 00:49:32,400 O que é Macy Macy? 722 00:49:32,600 --> 00:49:34,000 O que você sabe? 723 00:49:34,000 --> 00:49:35,300 Ele não acredita em mim. 724 00:49:35,600 --> 00:49:36,600 Macy. 725 00:49:36,800 --> 00:49:38,500 Dan, você sabe que não estou doente sem motivo. 726 00:49:38,900 --> 00:49:39,500 Ah, eu sei disso. 727 00:49:39,900 --> 00:49:41,400 E você sabe que não é minha imaginação. 728 00:49:41,600 --> 00:49:43,200 Claro, senhorita Macy, mas Zambrini 729 00:49:43,600 --> 00:49:45,200 é vizinho e ele também tem seus direitos. 730 00:49:45,300 --> 00:49:46,400 Que direitos ele tem? 731 00:49:46,600 --> 00:49:47,600 Eu sou a pessoa que está doente. 732 00:49:47,900 --> 00:49:49,000 Sou eu quem, isso, isso, isso ... 733 00:49:49,000 --> 00:49:50,600 - Agora senhorita Macy. - É assustador aqui. 734 00:49:50,800 --> 00:49:51,400 Fique calma agora. 735 00:49:51,600 --> 00:49:52,300 Que direitos ele tem? 736 00:49:52,600 --> 00:49:52,800 Ah, eu sei disso. 737 00:49:53,100 --> 00:49:53,400 Diga à ele. 738 00:49:53,700 --> 00:49:54,700 Diga à ele. 739 00:49:54,800 --> 00:49:56,500 Não fique brava. 740 00:49:58,600 --> 00:49:59,600 Senhorita Macy, eu não posso fazer isso. 741 00:49:59,700 --> 00:50:01,000 Eu não posso tomar partido. 742 00:50:01,400 --> 00:50:03,400 Você sabe, eu o que tinha a fazer já fiz. 743 00:50:03,700 --> 00:50:04,700 Eu olhei para todos os lados lá fora. 744 00:50:04,900 --> 00:50:06,100 Eu não vi nada. 745 00:50:06,500 --> 00:50:07,500 Não havia pegadas. 746 00:50:07,500 --> 00:50:08,100 Pegadas? 747 00:50:08,500 --> 00:50:09,500 Sim, pegadas de porco. 748 00:50:09,700 --> 00:50:11,600 A menos que eu não tivesse encontrado 749 00:50:12,000 --> 00:50:13,000 tem provas. 750 00:50:13,200 --> 00:50:14,600 Lá, deve haver pegadas de porco? 751 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 Bem, sim senhora, algo assim. 752 00:50:17,300 --> 00:50:18,500 Não encontrou nem uma? 753 00:50:18,800 --> 00:50:20,100 Macy, não eu. 754 00:50:20,400 --> 00:50:22,400 Eu preciso de provas e vou consegui-las. 755 00:50:22,600 --> 00:50:24,700 Vou tentar pegá-lo quando ele os deixar cair. 756 00:50:24,900 --> 00:50:25,900 Oh Dan, você vai? 757 00:50:26,200 --> 00:50:27,200 Claro, senhorita Macy. 758 00:50:27,500 --> 00:50:28,700 Oh obrigado, obrigado Dan. 759 00:50:28,700 --> 00:50:29,400 Obrigado doctor por ter vindo. 760 00:50:29,700 --> 00:50:32,500 Agora olhe, você toma um antes 761 00:50:32,800 --> 00:50:35,500 de você ir dormir e três durante o dia. 762 00:50:35,900 --> 00:50:37,000 E não se preocupe. 763 00:50:37,400 --> 00:50:38,400 Não se preocupe. 764 00:50:38,500 --> 00:50:40,400 E você vê o que se passa. 765 00:50:40,700 --> 00:50:42,500 E eu vou a ver em breve npvamente. 766 00:50:46,700 --> 00:50:48,400 Elas continuam falando comigo sobre os mortos 767 00:50:48,500 --> 00:50:49,600 que ele os transforma em porcos. 768 00:50:50,000 --> 00:50:51,000 Mesmo? 769 00:50:51,000 --> 00:50:53,000 Bem, não é tão estranho. 770 00:50:53,300 --> 00:50:54,500 O que não é estranho? 771 00:50:54,900 --> 00:50:57,400 A história de pessoas transformadas em porcos. 772 00:50:57,800 --> 00:51:00,200 Foi alegado que as pessoas se tornariam porcos. 773 00:51:00,500 --> 00:51:02,200 Que eram deuses e deusas. 774 00:51:02,500 --> 00:51:04,400 Os antigos egípcios pensei que você sabia? 775 00:51:04,500 --> 00:51:05,100 Sim. 776 00:51:05,400 --> 00:51:06,500 É verdade. 777 00:51:06,900 --> 00:51:09,600 Eles não comiam porcos porque os amavam. 778 00:51:10,000 --> 00:51:11,200 Bem, estou lhe dizendo uma coisa. 779 00:51:11,600 --> 00:51:13,000 Não há deuses e deusas aqui 780 00:51:13,000 --> 00:51:15,400 e as irmãs Macy não são egípcias. 781 00:51:15,700 --> 00:51:16,800 Sim. 782 00:51:17,100 --> 00:51:19,400 Sim, você está certo sobre isso. 783 00:51:49,700 --> 00:51:50,900 Lynn está lá tudo o que você pode me dizer 784 00:51:51,000 --> 00:51:52,300 sobre Ben Sharp? 785 00:51:58,600 --> 00:51:59,900 O que? 786 00:52:00,300 --> 00:52:00,800 Você ouviu alguma coisa? 787 00:52:01,100 --> 00:52:02,500 Barulhos estranhos? 788 00:52:02,900 --> 00:52:04,300 Porcos? 789 00:52:04,600 --> 00:52:06,400 Os porcos sempre fazem barulhos. 790 00:52:06,700 --> 00:52:07,700 Oh eu sei, eu sei. 791 00:52:08,000 --> 00:52:11,200 Mas naquela noite, a noite em que Ben Sharp desapareceu. 792 00:52:11,500 --> 00:52:14,000 O que você ouviu 793 00:52:14,400 --> 00:52:16,700 Não ouvi nada. 794 00:52:20,500 --> 00:52:21,500 Lynn, eu quero a verdade. 795 00:52:21,900 --> 00:52:24,600 Houve algo de estranho naquela noite? 796 00:52:24,900 --> 00:52:26,800 eu não me lembro 797 00:52:27,100 --> 00:52:29,000 Eu não estava bem 798 00:52:29,300 --> 00:52:32,000 Você ouviu algo, não ouviu? 799 00:52:33,400 --> 00:52:35,600 Eu não estava bem 800 00:52:35,900 --> 00:52:37,400 eu não me lembro 801 00:52:43,000 --> 00:52:45,100 Está bem, esqueça. 802 00:52:48,800 --> 00:52:50,500 Ei escute. 803 00:52:51,500 --> 00:52:52,700 Nós vamos ter um ótimo final de semana. 804 00:52:52,900 --> 00:52:53,900 Você deveria vir. 805 00:52:54,000 --> 00:52:56,200 Era bom para si mesma. 806 00:52:58,700 --> 00:53:01,900 Estou ocupada nos finais de semana. 807 00:53:02,200 --> 00:53:03,500 Oh, você deveria sair da cidade por um tempo. 808 00:53:03,500 --> 00:53:04,700 Você deveria, você sabe. 809 00:53:05,000 --> 00:53:07,300 Apanhar um pouco de cor nessas bochechas. 810 00:53:07,600 --> 00:53:11,200 Está ficando cada vez menos saudável nesse lugar. 811 00:53:12,000 --> 00:53:14,000 Pouco saudável? 812 00:53:14,400 --> 00:53:15,500 De que maneira 813 00:53:24,400 --> 00:53:26,600 O que você está fazendo aqui? 814 00:53:27,600 --> 00:53:30,100 O que você está fazendo aqui? 815 00:53:30,400 --> 00:53:31,400 Estava olhando. 816 00:53:31,500 --> 00:53:32,000 Vamos, saia. 817 00:53:32,400 --> 00:53:32,900 Vamos lá. 818 00:53:33,200 --> 00:53:33,500 Eu não gosto de ninguém aqui. 819 00:53:33,900 --> 00:53:34,900 Calma velho. 820 00:53:35,200 --> 00:53:37,100 Vamos lá, eu não gosto de ninguém aqui. 821 00:53:37,400 --> 00:53:38,500 Tem um café, não tem? 822 00:53:38,900 --> 00:53:40,200 Sim, na frente é o café. 823 00:53:40,500 --> 00:53:41,500 Nao aqui. 824 00:53:41,600 --> 00:53:42,600 Bem, você atende clientes aqui, certo? 825 00:53:42,700 --> 00:53:44,500 Sim, eu tou servindo os clientes na frente. 826 00:53:44,600 --> 00:53:45,100 Mas não aqui. 827 00:53:45,400 --> 00:53:45,900 Não aqui. 828 00:53:46,200 --> 00:53:47,200 Bem, eu sou um cliente. 829 00:53:47,400 --> 00:53:48,500 Eu quero ser servido aqui. 830 00:53:48,900 --> 00:53:50,100 Agora veja, eu não estou servindo ninguém aqui. 831 00:53:50,200 --> 00:53:50,600 Agora saia. 832 00:53:51,000 --> 00:53:52,000 Por quê? 833 00:53:52,200 --> 00:53:53,200 Não importa, vamos lá. 834 00:53:53,600 --> 00:53:54,600 Por quê? 835 00:53:54,600 --> 00:53:55,600 Agora vá saia, saia. 836 00:53:55,800 --> 00:53:56,800 Saia. 837 00:53:58,600 --> 00:54:00,800 Não me toque 838 00:54:01,100 --> 00:54:02,600 Não me toque 839 00:54:03,000 --> 00:54:05,400 Eu não gosto que porcos me toquem. 840 00:54:08,900 --> 00:54:10,400 Sai você. 841 00:54:13,600 --> 00:54:14,000 Agora saia. 842 00:54:14,400 --> 00:54:14,600 Nós não queremos você aqui. 843 00:54:14,900 --> 00:54:16,900 Agora saia. 844 00:54:22,000 --> 00:54:23,200 Vamos, vamos sair daqui. 845 00:54:23,300 --> 00:54:24,300 Vamos lá. 846 00:55:36,700 --> 00:55:37,300 Acabei de descobrir algo sobre 847 00:55:37,600 --> 00:55:38,600 O cachorro de Ben Sharp. 848 00:55:38,700 --> 00:55:39,700 O que aconteceu? 849 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 Eles o encontraram morto. 850 00:55:41,200 --> 00:55:42,400 Alguém cortou sua garganta. 851 00:55:42,500 --> 00:55:44,600 Parece que alguém fez isso com uma lâmina de barbear. 852 00:55:47,400 --> 00:55:48,400 Vamos lá. 853 00:55:57,100 --> 00:55:59,900 Tudo bem se ele me devia 50 dólares e decolou bem. 854 00:56:00,200 --> 00:56:02,600 Mas ele simplesmente não faz isso e sai quando eu devo 50 a ele. 855 00:56:03,000 --> 00:56:05,200 Sem mencionar o salário de alguns dias, ele poderia ter demitido. 856 00:56:05,400 --> 00:56:07,000 Ok, onde está a van dele? 857 00:56:07,000 --> 00:56:08,500 Eu não sei sobre a van dele. 858 00:56:08,600 --> 00:56:09,800 Ele foi assassinado. 859 00:56:10,100 --> 00:56:12,200 Agora você e frank devem encontrar o corpo e fica resolvido. 860 00:56:12,500 --> 00:56:13,600 Quem mataria Ben Sharp? 861 00:56:13,700 --> 00:56:14,700 Não há razão para assassinato. 862 00:56:14,800 --> 00:56:15,500 Foram os porcos. 863 00:56:15,800 --> 00:56:17,000 Agora você tem de se livrar deles. 864 00:56:17,300 --> 00:56:19,500 Todo mundo sabe que algo está errado com este lugar. 865 00:56:19,700 --> 00:56:21,100 Você se livra desses porcos ou nós vamos 866 00:56:21,200 --> 00:56:22,600 Queimar aquele lugar. 867 00:56:23,000 --> 00:56:24,200 Mesmo se você estivesse certo Hoagie 868 00:56:24,300 --> 00:56:26,000 Não posso permitir que um vigilante autoproclamado 869 00:56:26,200 --> 00:56:28,800 comitê para percorrer as ruas com espingardas e tochas. 870 00:56:29,100 --> 00:56:32,000 Agora deixe Frank e eu lidarmos com isso. 871 00:57:00,900 --> 00:57:02,100 Oi. 872 00:57:02,500 --> 00:57:05,600 É o único posto de gasolina da cidade? 873 00:57:06,000 --> 00:57:07,000 Costumava ser. 874 00:57:07,100 --> 00:57:09,000 Onde posso arranjar gasolina? 875 00:57:09,300 --> 00:57:10,500 No posto de gasolina. 876 00:57:10,900 --> 00:57:12,700 Onde? 877 00:57:13,000 --> 00:57:14,900 Na estrada. 878 00:57:20,800 --> 00:57:23,400 Gostaria de saber se você poderia me ajudar um pouco. 879 00:57:23,700 --> 00:57:27,000 Você já viu essa garota antes? 880 00:57:32,600 --> 00:57:33,600 Você é policial? 881 00:57:33,800 --> 00:57:35,700 Não, não, hein. 882 00:57:36,000 --> 00:57:37,700 Pergunte ao Fred. 883 00:57:38,000 --> 00:57:40,100 Quem é o Fred? 884 00:57:40,400 --> 00:57:42,000 Do outro lado da estrada. 885 00:57:43,500 --> 00:57:45,000 Obrigado. 886 00:58:04,500 --> 00:58:08,500 ♪ Bem, acho que te acompanho de manhã até a noite 887 00:58:08,900 --> 00:58:10,500 ♪ É muita garota apaixonada 888 00:58:10,800 --> 00:58:13,000 Melhor você me tratar bem 889 00:58:13,400 --> 00:58:18,200 ♪ eu quero ser amado 890 00:58:18,600 --> 00:58:21,900 eu faço 891 00:58:22,200 --> 00:58:27,000 ♪ quero recuperar o que te dou 892 00:58:33,500 --> 00:58:37,800 ♪ Eu poderia contar histórias dos dias que eu conheci 893 00:58:38,100 --> 00:58:42,000 ♪ Muitos dias de glória agora, fico feliz em vê-los partir 894 00:58:42,400 --> 00:58:47,100 ♪ eu quero ser amado 895 00:58:47,800 --> 00:58:50,500 eu faço 896 00:58:50,800 --> 00:58:51,200 Como está a maionese? 897 00:58:51,500 --> 00:58:52,500 Oh boa. 898 00:58:52,900 --> 00:58:57,300 ♪ quero recuperar o que sinto por você 899 00:59:01,700 --> 00:59:04,400 Como você está, Lynn? 900 00:59:10,700 --> 00:59:12,100 Eu conheço você? 901 00:59:12,500 --> 00:59:15,300 Não, não, você não me conhece, mas uh 902 00:59:15,600 --> 00:59:18,400 nós temos amigos em comum. 903 00:59:18,700 --> 00:59:19,700 Nós temos? 904 00:59:19,800 --> 00:59:21,500 Hum hm. 905 00:59:21,800 --> 00:59:23,600 Muitas pessoas legais se preocupam com você. 906 00:59:23,900 --> 00:59:24,200 Até logo. 907 00:59:24,600 --> 00:59:26,000 Até logo. 908 00:59:26,600 --> 00:59:29,800 O que deseja? 909 00:59:30,100 --> 00:59:32,500 Bem, você pode me dar um copo de água. 910 00:59:32,800 --> 00:59:33,900 Ah ok. 911 00:59:34,200 --> 00:59:36,500 E talvez uma xícara de café e um pedaço daquela 912 00:59:36,800 --> 00:59:38,000 torta amarela lá. 913 00:59:39,000 --> 00:59:40,800 Sim. 914 00:59:53,300 --> 00:59:56,500 Quem está preocupado comigo? 915 00:59:58,100 --> 01:00:02,000 Oh, muitas pessoas Lynn. 916 01:00:03,400 --> 01:00:05,600 De verdade 917 01:00:07,300 --> 01:00:10,800 Bem, eles perguntam sobre você. 918 01:00:11,100 --> 01:00:13,100 Eles sentem sua falta 919 01:00:13,500 --> 01:00:15,500 E eles te amam. 920 01:00:15,800 --> 01:00:18,000 Muitas pessoas no hospital. 921 01:00:31,600 --> 01:00:33,300 Como ele está? 922 01:00:35,300 --> 01:00:36,500 Drake Drake? 923 01:00:36,800 --> 01:00:37,400 Hum hum. 924 01:00:37,800 --> 01:00:39,500 Ele está bem. 925 01:00:40,100 --> 01:00:43,400 Sim, estou feliz. 926 01:00:45,000 --> 01:00:47,200 Ele gostaria de ver você. 927 01:00:47,500 --> 01:00:49,200 Eu gostaria de o ver 928 01:00:49,500 --> 01:00:51,200 Bem, por que você não? 929 01:00:52,600 --> 01:00:53,600 O que? 930 01:00:53,800 --> 01:00:54,800 Volta. 931 01:00:55,000 --> 01:00:57,000 Porque não volta 932 01:00:59,700 --> 01:01:01,900 Posso voltar? 933 01:01:02,800 --> 01:01:04,700 Sim, claro 934 01:01:05,000 --> 01:01:09,900 Ele realmente quer que eu volte? 935 01:01:11,500 --> 01:01:13,100 Claro. 936 01:01:13,500 --> 01:01:17,100 Eu vou voltar. 937 01:01:21,000 --> 01:01:24,200 Eu vou arrumar minhas coisas. 938 01:01:24,500 --> 01:01:26,500 Eu vou esperar. 939 01:01:29,300 --> 01:01:30,800 OK- 940 01:01:46,400 --> 01:01:48,000 Sr. Zambrini? 941 01:01:48,300 --> 01:01:49,600 Sim sim. 942 01:01:50,000 --> 01:01:52,100 Meu nome é Jess Winter. 943 01:01:52,400 --> 01:01:56,500 Estou aqui em nome do Danville Hospital e da senhorita Webster. 944 01:01:58,500 --> 01:02:02,600 Quem tem a senhorita Webster? 945 01:02:03,800 --> 01:02:05,100 Oh, é a garota que trabalha para você. 946 01:02:05,200 --> 01:02:06,400 Oh Lynn. 947 01:02:06,700 --> 01:02:08,100 Sim, Lynn. 948 01:02:08,400 --> 01:02:10,700 Há quanto tempo ela trabalha aqui? 949 01:02:11,700 --> 01:02:12,700 Algumas semanas. 950 01:02:12,900 --> 01:02:13,900 Por quê? 951 01:02:14,000 --> 01:02:16,500 M. Zambrini Eu trabalho neste hospital 952 01:02:16,800 --> 01:02:18,500 e Lynn era uma paciente lá. 953 01:02:18,800 --> 01:02:19,800 Ela está doente. 954 01:02:19,900 --> 01:02:20,500 Doente? 955 01:02:20,800 --> 01:02:21,400 Que tipo de doença ela tinha? 956 01:02:21,700 --> 01:02:23,000 Não é esse tipo de doença. 957 01:02:23,300 --> 01:02:25,100 Ela é doente mental. 958 01:02:25,500 --> 01:02:28,400 Da cabeça. 959 01:02:28,600 --> 01:02:30,500 O que isso significa? 960 01:02:30,800 --> 01:02:31,800 O que isso significa? 961 01:02:32,100 --> 01:02:34,700 Porque ela fugiu de um asilo, Sr. Zambrini. 962 01:02:35,100 --> 01:02:36,300 Um manicômio. 963 01:02:36,600 --> 01:02:37,000 E daí? 964 01:02:37,300 --> 01:02:38,300 Todo mundo está doente. 965 01:02:38,600 --> 01:02:39,800 Todo mundo foge de tudo. 966 01:02:39,900 --> 01:02:40,900 E você, o que você é? 967 01:02:40,900 --> 01:02:41,500 Um encrenqueiro? 968 01:02:41,900 --> 01:02:43,200 969 01:02:43,500 --> 01:02:45,300 Não, não, não, eu estou apenas dizendo o que eu acho que você deveria saber 970 01:02:45,400 --> 01:02:47,600 e que ela voltará. 971 01:02:52,600 --> 01:02:53,600 Uh 972 01:02:55,800 --> 01:02:58,000 Quando? 973 01:02:58,400 --> 01:02:59,800 Quando ela vai voltar? 974 01:03:00,100 --> 01:03:01,700 Agora. 975 01:03:08,500 --> 01:03:12,800 Cadê o pai dela? 976 01:03:13,200 --> 01:03:13,500 O pai dela? 977 01:03:13,800 --> 01:03:14,800 Sim. 978 01:03:15,000 --> 01:03:15,500 Bem, ela não tem pai. 979 01:03:15,800 --> 01:03:17,000 Por quê? 980 01:03:22,500 --> 01:03:24,200 Entre. 981 01:03:26,400 --> 01:03:30,600 O jovem quer falar com você. 982 01:03:31,100 --> 01:03:32,100 Sim eu sei. 983 01:03:32,100 --> 01:03:33,800 Você quer falar com ele? 984 01:03:34,100 --> 01:03:35,100 Sim. 985 01:03:35,400 --> 01:03:36,600 Você tem certeza? 986 01:03:36,900 --> 01:03:38,700 Sim. 987 01:03:40,500 --> 01:03:42,100 Vai embora. 988 01:03:42,500 --> 01:03:43,700 Como você sabe? 989 01:03:44,000 --> 01:03:45,600 Ele me disse. 990 01:03:47,500 --> 01:03:51,000 Nós somos, vamos sentir sua falta. 991 01:03:52,800 --> 01:03:55,400 Você quer que eu fique? 992 01:03:56,300 --> 01:03:59,500 Eu quero que você fique. 993 01:03:59,800 --> 01:04:01,500 E ele? 994 01:04:01,800 --> 01:04:04,000 O jovem? 995 01:04:04,300 --> 01:04:06,900 Sim e ele? 996 01:04:08,600 --> 01:04:10,800 Eu vou falar com ele 997 01:04:11,100 --> 01:04:12,800 Não se preocupe. 998 01:04:13,100 --> 01:04:14,900 OK. 999 01:04:17,400 --> 01:04:18,500 Tudo bem, tudo bem. 1000 01:04:22,700 --> 01:04:27,500 Urso urso papai me diga o que você vê 1001 01:04:29,700 --> 01:04:34,600 ♪ Uma garotinha o mais bonita possível 1002 01:04:37,600 --> 01:04:42,500 Urso urso papai me diga quem você ama 1003 01:04:45,500 --> 01:04:50,400 ♪ Uma menina tão doce quanto uma pomba 1004 01:04:53,700 --> 01:04:58,600 ♪ La, la, la, la, la, la, lah 1005 01:05:00,500 --> 01:05:04,600 ♪ La, la, la, la, la, la, lah 1006 01:05:10,500 --> 01:05:15,500 ♪ Uma garotinha o mais mortal possível 1007 01:05:25,200 --> 01:05:26,200 Quem é? 1008 01:05:26,400 --> 01:05:27,000 Dan. 1009 01:05:27,400 --> 01:05:28,000 Quem? 1010 01:05:28,300 --> 01:05:29,500 Dan. 1011 01:05:30,800 --> 01:05:31,400 O que você quer? 1012 01:05:31,700 --> 01:05:32,700 {y: i} _ Abra 1013 01:05:40,200 --> 01:05:41,900 Sanduíche eu sei que você teve uma reunião ontem à noite 1014 01:05:42,100 --> 01:05:43,700 e peço para você ter calma. 1015 01:05:44,000 --> 01:05:45,500 Estávamos a discutir a lei e ordem. 1016 01:05:45,900 --> 01:05:46,400 Foi isso? 1017 01:05:46,700 --> 01:05:47,900 Sim. 1018 01:05:48,200 --> 01:05:50,400 Se Zambrini está legalmente morto, nós não podemos 1019 01:05:50,700 --> 01:05:53,000 matá-lo novamente, verdade? 1020 01:05:54,800 --> 01:05:56,400 O que você tem em mente? 1021 01:05:56,700 --> 01:05:58,000 Quem corta a garganta desse cachorro 1022 01:05:58,400 --> 01:06:00,000 sabia que o cachorro sabia de algo. 1023 01:06:00,400 --> 01:06:01,600 Sanduíche de pão francês, se tiver algo em mente 1024 01:06:01,700 --> 01:06:03,200 é melhor você me dizer o que é. 1025 01:06:03,500 --> 01:06:05,500 Por que diabos você está protegendo essa garota? 1026 01:06:05,800 --> 01:06:08,000 O que está acontecendo naquele lugar? 1027 01:06:08,600 --> 01:06:11,600 Talvez eu possa ligar para o médico. 1028 01:06:12,000 --> 01:06:13,600 Sim? 1029 01:06:13,900 --> 01:06:14,900 Porquê? 1030 01:06:15,100 --> 01:06:19,000 Bem, talvez se eu ligar para ele e falar com ele 1031 01:06:19,400 --> 01:06:21,600 ele me deixe ficar. 1032 01:06:21,900 --> 01:06:22,500 Eu acho que não Lynn ... 1033 01:06:22,900 --> 01:06:23,500 Espera espera. 1034 01:06:23,800 --> 01:06:25,400 Eu já falei com ele. 1035 01:06:25,700 --> 01:06:30,500 Espere, espere, você vê, ele me entende. 1036 01:06:31,700 --> 01:06:34,400 Ele sabe como me sinto. 1037 01:06:34,700 --> 01:06:37,000 Uh huh. 1038 01:06:38,700 --> 01:06:41,200 OK. 1039 01:06:45,700 --> 01:06:48,200 Ele quer falar com você. 1040 01:06:49,600 --> 01:06:51,400 Você está bem? 1041 01:06:51,700 --> 01:06:53,200 Uh huh. 1042 01:06:53,500 --> 01:06:54,700 Você tem certeza? 1043 01:06:57,400 --> 01:06:59,200 Uh huh. 1044 01:07:02,100 --> 01:07:03,900 Olá doutor. 1045 01:07:04,700 --> 01:07:06,600 Olá. 1046 01:07:07,000 --> 01:07:08,200 Olá. 1047 01:07:08,500 --> 01:07:10,400 Eu acho que a ligação caiu. 1048 01:07:10,700 --> 01:07:11,700 Operador? 1049 01:07:12,400 --> 01:07:12,900 Olá? 1050 01:07:13,200 --> 01:07:13,800 Olá? 1051 01:07:14,100 --> 01:07:15,400 Algo está errado com este telefone. 1052 01:07:15,600 --> 01:07:16,700 Olá? 1053 01:08:11,600 --> 01:08:13,700 Lynn, você está bem? 1054 01:08:14,000 --> 01:08:15,200 Sim. 1055 01:08:15,500 --> 01:08:16,100 Você tem certeza? 1056 01:08:16,400 --> 01:08:18,000 Uh huh. 1057 01:08:19,900 --> 01:08:20,500 Você parece pálida. 1058 01:08:20,900 --> 01:08:21,900 O que tem de errado? 1059 01:08:24,200 --> 01:08:26,000 Nada. 1060 01:08:26,800 --> 01:08:29,500 Onde está Zambrini? 1061 01:08:29,800 --> 01:08:31,000 Não sei. 1062 01:08:31,300 --> 01:08:32,700 Bem, ele saiu, ele está no café? 1063 01:08:32,800 --> 01:08:33,100 Onde ele está? 1064 01:08:33,400 --> 01:08:34,900 Eu não sei. 1065 01:08:35,300 --> 01:08:37,000 Vamos entrar. 1066 01:08:38,400 --> 01:08:39,400 Por quê? 1067 01:08:39,600 --> 01:08:41,500 Eu prefiro falar ai dentro. 1068 01:08:45,700 --> 01:08:47,600 OK. 1069 01:08:51,800 --> 01:08:53,600 Por que todas essas perguntas? 1070 01:08:54,000 --> 01:08:57,300 Porque existe um maníaco á solta. 1071 01:08:57,600 --> 01:08:59,600 O cachorro de Ben Sharp foi cortado de orelha a orelha. 1072 01:08:59,900 --> 01:09:01,800 Eu fiquei preocupado com você. 1073 01:09:11,800 --> 01:09:13,400 Diga Frank. 1074 01:09:13,700 --> 01:09:15,200 Problemas? 1075 01:09:15,500 --> 01:09:17,500 Que tipo de problemas? 1076 01:09:19,400 --> 01:09:21,400 Eu irei para lá. 1077 01:09:21,700 --> 01:09:22,700 Lynn, tenho que ir. 1078 01:09:22,800 --> 01:09:23,800 Eu te vejo mais tarde. 1079 01:09:52,300 --> 01:09:54,800 Para onde vão, pessoal? 1080 01:09:55,200 --> 01:09:57,500 Para o fim da estrada. 1081 01:09:58,900 --> 01:10:00,300 Na estrada de Zambrini. 1082 01:10:00,600 --> 01:10:03,300 Você não vai lá por acaso, certo? 1083 01:10:04,400 --> 01:10:05,600 Vocês é melhor voltarem para casa. 1084 01:10:05,700 --> 01:10:07,200 Nós não vamos voltar. 1085 01:10:07,500 --> 01:10:09,200 Caso contrário, levarei você para a delegacia. 1086 01:10:09,400 --> 01:10:10,800 Vamos, voltem. 1087 01:12:16,400 --> 01:12:19,400 Gabinete do Xerife, Dan Cole pode falar. 1088 01:12:19,700 --> 01:12:21,700 Sim doutor 1089 01:12:22,100 --> 01:12:24,600 Hum hm. 1090 01:12:26,000 --> 01:12:30,900 Sim, você poderia me dar uma descrição? 1091 01:12:36,300 --> 01:12:39,200 Hum hm. 1092 01:12:39,500 --> 01:12:40,200 Hum hm. 1093 01:12:40,500 --> 01:12:41,800 Apenas um minuto por favor. 1094 01:12:42,200 --> 01:12:43,600 Frank, havia algum cara dirigindo por aqui 1095 01:12:43,600 --> 01:12:45,600 num mustang amarelo á cerca de três dias atrás. 1096 01:12:45,900 --> 01:12:46,500 Você viu alguém? 1097 01:12:46,800 --> 01:12:48,500 Não não não 1098 01:12:48,800 --> 01:12:50,200 Não, nós não o vimos doutor. 1099 01:12:50,400 --> 01:12:52,500 Mas vamos verificar. 1100 01:12:52,800 --> 01:12:54,800 Hum hm. 1101 01:12:57,400 --> 01:12:59,600 Quem é o paciente? 1102 01:13:04,600 --> 01:13:06,700 Lynn Webster? 1103 01:13:07,100 --> 01:13:09,500 Como ela é? 1104 01:13:10,800 --> 01:13:11,800 Frank pega o carro. 1105 01:13:11,800 --> 01:13:12,800 Nós vamos falar com o Zambrini. 1106 01:13:13,200 --> 01:13:14,500 Por quê? 1107 01:13:25,800 --> 01:13:27,600 Olá? 1108 01:13:29,700 --> 01:13:31,600 É para você. 1109 01:13:34,700 --> 01:13:36,100 Olá. 1110 01:13:36,400 --> 01:13:39,500 Não conte a Lynn sobre esta conversa. 1111 01:13:39,800 --> 01:13:41,000 Acabamos de receber informações sobre ela. 1112 01:13:41,100 --> 01:13:43,400 Ela é louca e perigosa. 1113 01:13:43,700 --> 01:13:44,700 Agora preste atenção. 1114 01:13:44,800 --> 01:13:45,400 Estamos a caminho. 1115 01:13:45,700 --> 01:13:47,600 Sim, eu entendo. 1116 01:13:56,400 --> 01:13:59,100 Você tem que arrumar suas coisas. 1117 01:13:59,400 --> 01:14:01,500 Tem de ir embora. 1118 01:14:02,800 --> 01:14:04,700 Por quê? 1119 01:14:05,000 --> 01:14:08,400 O xerife sabe sobre você. 1120 01:14:11,800 --> 01:14:14,100 Vamos lá, eu vou ajudá-la a fazer as malas. 1121 01:14:14,400 --> 01:14:14,800 OK? 1122 01:14:15,100 --> 01:14:16,300 Vou te ajudar a fazer as malas 1123 01:14:16,600 --> 01:14:17,600 Vou te ajudar. 1124 01:14:17,800 --> 01:14:19,400 Nós temos que ir. 1125 01:14:19,600 --> 01:14:20,600 Vamos lá. 1126 01:14:20,800 --> 01:14:21,800 Vamos lá. 1127 01:14:22,200 --> 01:14:23,400 Onde estamos indo? 1128 01:14:23,600 --> 01:14:24,600 Vamos lá. 1129 01:14:24,800 --> 01:14:26,600 Eu tenho que me esconder de você. 1130 01:14:27,000 --> 01:14:29,500 Você deve ficar longe das pessoas agora. 1131 01:14:29,800 --> 01:14:31,500 Vamos lá. 1132 01:14:31,900 --> 01:14:33,400 Vamos lá. 1133 01:14:33,700 --> 01:14:35,000 Bem, onde você está me levando? 1134 01:14:35,100 --> 01:14:37,300 Vamos lá, não faça perguntas. 1135 01:14:37,600 --> 01:14:38,800 Eu quero que você venha comigo agora. 1136 01:14:39,000 --> 01:14:40,000 Venha comigo agora. 1137 01:14:40,300 --> 01:14:40,600 Vamos lá. 1138 01:14:41,000 --> 01:14:42,000 Onde estamos indo? 1139 01:14:42,200 --> 01:14:42,500 Vamos lá. 1140 01:14:42,800 --> 01:14:43,400 Eu não posso ... 1141 01:14:43,700 --> 01:14:44,300 Onde estamos indo? 1142 01:14:44,600 --> 01:14:45,700 Eu não posso explicar isso para você. 1143 01:14:45,900 --> 01:14:47,100 Onde? 1144 01:14:47,400 --> 01:14:48,500 Eu não posso explicar isso para você. 1145 01:14:48,600 --> 01:14:49,700 Cadê o meu pai? 1146 01:14:49,900 --> 01:14:50,500 Vamos lá. 1147 01:14:50,800 --> 01:14:51,800 Cadê o meu pai? 1148 01:14:51,900 --> 01:14:52,900 Vamos. 1149 01:14:53,300 --> 01:14:53,800 Vamos. 1150 01:14:54,100 --> 01:14:54,500 Onde está o meu pai? 1151 01:14:54,800 --> 01:14:56,800 Voce nao tem pai 1152 01:14:57,200 --> 01:14:58,700 Voce nao tem pai 1153 01:14:59,100 --> 01:15:00,300 Ele está morto. 1154 01:15:00,600 --> 01:15:01,200 Ele está morto, entende? 1155 01:15:01,500 --> 01:15:01,800 Ele está morto. 1156 01:15:02,200 --> 01:15:02,800 Agora esqueça. 1157 01:15:03,200 --> 01:15:05,500 É mentira. 1158 01:15:05,800 --> 01:15:06,500 Shh, quieta. 1159 01:15:06,800 --> 01:15:07,500 É mentira. 1160 01:15:07,800 --> 01:15:08,100 Vamos lá. 1161 01:15:08,400 --> 01:15:09,400 É mentira. 1162 01:15:09,500 --> 01:15:10,500 É mentira. 1163 01:15:10,600 --> 01:15:11,800 Mentira! 1164 01:15:35,600 --> 01:15:37,200 Papai? 1165 01:15:40,800 --> 01:15:42,500 Papai? 1166 01:15:46,900 --> 01:15:48,700 Papai? 1167 01:16:05,800 --> 01:16:06,800 Ele mentiu. 1168 01:16:07,200 --> 01:16:08,200 Desculpe, você ligou para um 1169 01:16:08,300 --> 01:16:10,000 número desconectado. 1170 01:16:10,300 --> 01:16:13,000 Eu te amo muito pai. 1171 01:16:13,400 --> 01:16:15,500 Isto é uma gravação. 1172 01:16:15,800 --> 01:16:18,200 Papai? 1173 01:16:18,500 --> 01:16:22,100 Eu te amo. - Desculpe, você ligou para um 1174 01:16:22,400 --> 01:16:23,400 número desconectado. 1175 01:16:23,500 --> 01:16:24,500 Papai? 1176 01:16:24,700 --> 01:16:26,600 Isto é uma gravação. 1177 01:16:27,000 --> 01:16:28,000 Eu te amo. 1178 01:16:28,300 --> 01:16:29,600 Sinto muito, você ligou para um 1179 01:16:29,900 --> 01:16:31,800 número desconectado. 1180 01:16:32,900 --> 01:16:34,000 Uh huh. 1181 01:16:34,300 --> 01:16:36,100 Isto é uma gravação. 1182 01:16:36,700 --> 01:16:39,400 Eu te amo sim - Desculpe, você chegou a um ... 1183 01:17:41,800 --> 01:17:45,000 Este médico, este médico que veio à cidade. 1184 01:17:45,400 --> 01:17:48,500 O que ele disse sobre a garota? 1185 01:17:48,800 --> 01:17:51,100 Ela matou o pai. 1186 01:17:51,400 --> 01:17:53,700 Ela o matou. 1187 01:17:54,100 --> 01:17:57,200 Ele tentou estuprá-la quando ela era pequena. 1188 01:17:57,500 --> 01:18:00,000 Família louca. 1189 01:18:01,200 --> 01:18:04,600 Sim uma loucura. 1190 01:18:28,400 --> 01:18:28,900 Apanhou todos? 1191 01:18:29,300 --> 01:18:29,700 Sim senhor. 1192 01:18:30,000 --> 01:18:31,800 Todos os 12 deles. 1193 01:18:32,200 --> 01:18:34,400 É melhor contar, novamente. 1194 01:18:38,600 --> 01:18:40,900 mexam-se. 1195 01:18:41,700 --> 01:18:45,100 Quatro, seis, oito, dez, doze. 1196 01:18:46,800 --> 01:18:48,100 É engraçado xerife. 1197 01:18:48,400 --> 01:18:49,400 O que se passa? 1198 01:18:49,700 --> 01:18:51,600 Agora estão 13 1199 01:18:53,000 --> 01:18:53,700 Tem a certeza? 1200 01:18:54,000 --> 01:18:55,100 Sim senhor. 1201 01:18:55,700 --> 01:18:56,700 Diga-me o que você vai fazer. 1202 01:18:56,800 --> 01:18:58,100 Você envia um para o Natal. 1203 01:18:58,200 --> 01:18:59,400 Não, obrigado. 1204 01:18:59,700 --> 01:19:03,400 Ah, a propósito, eu achei esta caneta. 1205 01:19:04,900 --> 01:19:06,400 Sabe de quem é? 1206 01:19:06,700 --> 01:19:09,600 Bear Papa me diga o que vê 1207 01:19:10,000 --> 01:19:12,600 Bem, até mais logo. 1208 01:19:12,900 --> 01:19:17,600 ♪ Uma menina também só é possível 1209 01:19:23,800 --> 01:19:28,600 ♪ Alguém está esperando por você em algum lugar abaixo da estrada 1210 01:19:30,600 --> 01:19:32,600 ♪ Continue dirigindo 1211 01:19:32,900 --> 01:19:34,600 ♪ Continue dirigindo 1212 01:19:34,900 --> 01:19:36,400 ♪ Continue dirigindo 1213 01:19:36,700 --> 01:19:40,700 ♪ Continue dirigindo 1214 01:19:41,100 --> 01:19:45,800 ♪ Oh, alguém está lá para tomar-lo 1215 01:19:49,800 --> 01:19:54,600 ♪ Alguém está esperando para aliviar sua carga 1216 01:19:56,400 --> 01:19:58,100 ♪ Continue dirigindo 1217 01:19:58,400 --> 01:19:59,900 ♪ Continue dirigindo 1218 01:20:00,300 --> 01:20:03,500 ♪ Continue dirigindo 1219 01:20:03,800 --> 01:20:07,100 Alguém está aqui ♪ 1220 01:20:23,500 --> 01:20:26,200 Alguém está aqui ♪ 1221 01:20:27,000 --> 01:20:40,000 ::LEGENDAS ZAPPANEVES:: VISITE-NOS NO FACEBOOK :::CREPPY MOVIES:: 77560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.