All language subtitles for Okkupert-02x07-February,Part1.720px264-StB.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,626 --> 00:00:14,266 We can't cooperate with a country that consistently violates our borders. 2 00:00:14,426 --> 00:00:18,706 I called my boyfriend Nikolaj. 3 00:00:18,866 --> 00:00:22,746 She said I should go home, that he'd take care of it. 4 00:00:22,906 --> 00:00:25,824 Do you think he's still using the game to communicate? 5 00:00:26,675 --> 00:00:28,175 Down! 6 00:00:31,306 --> 00:00:35,946 I put spyware in the app. Someone in the PM's office downloaded it. 7 00:00:36,106 --> 00:00:39,786 There's thousands of pages. They'll take weeks to go through. 8 00:00:39,946 --> 00:00:41,946 Then maybe it's best you keep living here. 9 00:00:42,106 --> 00:00:47,067 Finland will propose a resolution that Russian should leave Norway. 10 00:00:47,227 --> 00:00:51,107 Someone needs to stop that man before he starts a war. 11 00:01:03,867 --> 00:01:06,547 Jesper. 12 00:01:06,707 --> 00:01:11,187 - You look worse than ever. - Thank you. 13 00:01:11,347 --> 00:01:14,667 So how was the meeting? 14 00:01:16,187 --> 00:01:22,907 The new Commissioner agreed to present our resolution to Parliament next week. 15 00:01:23,067 --> 00:01:26,867 No. Fantastic. 16 00:01:28,827 --> 00:01:32,267 Excuse me. Two vodkas, please. Russian. 17 00:01:32,427 --> 00:01:37,907 - We still have to vote. - I know France will vote in our favor. 18 00:01:38,067 --> 00:01:41,027 We're gonna win this, Antti. I told you we were gonna win. 19 00:01:41,187 --> 00:01:44,987 Yes, you did. But the EU won't kick the Russians out - 20 00:01:45,147 --> 00:01:47,707 - unless the Norwegian government consents. 21 00:01:47,867 --> 00:01:51,867 I know, but our current Prime Minister, Anita - 22 00:01:52,027 --> 00:01:55,107 - she's too weak to oppose Russia on this. 23 00:01:55,267 --> 00:02:00,347 I assume that even if she realizes this is a golden opportunity... 24 00:02:00,507 --> 00:02:04,508 - ...to actually get the Russians out... - I wouldn't be too certain about that. 25 00:02:04,668 --> 00:02:08,948 What you need is my presence in Norway when the resolution goes through. 26 00:02:09,108 --> 00:02:12,548 So I'm preparing. 27 00:02:14,428 --> 00:02:19,228 I found a way to travel to Norway without being arrested. 28 00:02:22,348 --> 00:02:26,468 It's a private ship owned by a Polish foundation. 29 00:02:27,708 --> 00:02:31,708 Several of the Eastern EU countries will support me. 30 00:02:31,868 --> 00:02:35,708 Jesper, don't mess things up now. 31 00:03:31,437 --> 00:03:36,437 OCCUPIED 32 00:03:37,233 --> 00:03:39,733 FEBRUARY, PART ONE 33 00:03:46,029 --> 00:03:51,149 They miss home. They need more Russian flavors. 34 00:03:51,309 --> 00:03:56,629 I think it tastes good, but I don't know about changing the menu. 35 00:03:56,789 --> 00:04:00,949 I agree; it's not enough. That's why I was thinking - 36 00:04:01,109 --> 00:04:05,949 Why not having a reception for the most influential Russians in Oslo? 37 00:04:06,949 --> 00:04:10,909 I know the best chef in Moscow. He's a friend of mine. 38 00:04:11,069 --> 00:04:14,589 I asked him to come do the cooking and he said yes. 39 00:04:14,749 --> 00:04:19,509 Nadja, I really think you should've asked me before asking him. 40 00:04:21,589 --> 00:04:27,909 I feel we need to be linked to something positive. Not what happened to my father. 41 00:04:30,229 --> 00:04:33,830 Sidorova knew my father. I'm sure she will come. 42 00:04:33,990 --> 00:04:36,510 - I can ask her. - Okay, Nadja... 43 00:04:36,670 --> 00:04:40,590 Please let me send her a proper invitation, okay? 44 00:04:43,870 --> 00:04:45,470 Hi, Nikolaj. 45 00:04:45,630 --> 00:04:49,670 - Oh, blini? - Yeah. Dig in. 46 00:04:53,910 --> 00:04:59,710 Today France and Spain announced they will vote in favor of a Russian pull-out. 47 00:04:59,870 --> 00:05:04,110 Most member states now seem to want Russia to leave. 48 00:05:04,270 --> 00:05:08,150 EU President Rudolf Teichmann didn't rule out military assistance - 49 00:05:08,310 --> 00:05:11,230 - if the Norwegian government asks for help. 50 00:05:11,390 --> 00:05:16,110 When will the EU stop producing these pointless resolutions? 51 00:05:16,270 --> 00:05:20,830 - Why pointless? - They'll never act unless you ask them. 52 00:05:20,990 --> 00:05:25,150 Even our initial agreement says Russia should have left by now. 53 00:05:27,510 --> 00:05:29,590 Would you excuse us for a minute? 54 00:05:55,871 --> 00:05:59,791 Russia is threatening war if we support the resolution. 55 00:05:59,951 --> 00:06:05,831 - Then we need to inform the EU. - Will you call the EU President for me? 56 00:06:10,431 --> 00:06:14,591 This resolution offers you an historic opportunity to get rid of the Russians. 57 00:06:14,751 --> 00:06:17,551 Only if they leave in a friendly manner. 58 00:06:17,711 --> 00:06:21,031 True friends should respect each other. 59 00:06:21,191 --> 00:06:24,351 Yes, but Russian considers this a provocation. 60 00:06:24,511 --> 00:06:27,431 Don't forget they entered Norway at your request. 61 00:06:27,591 --> 00:06:30,071 To stay for six months, not two years. 62 00:06:30,231 --> 00:06:35,511 Many other member states are concerned about Russia's provocative behavior. 63 00:06:35,671 --> 00:06:38,831 Will they be reassured if war breaks out in Norway? 64 00:06:38,991 --> 00:06:43,991 - No one wants war. - Then why not attempt to negotiate first? 65 00:06:44,151 --> 00:06:49,711 We don't want to give Russia the impression their withdrawal is negotiable. 66 00:06:49,871 --> 00:06:55,071 Norway can't support this resolution unless all options have been exhausted. 67 00:06:58,031 --> 00:07:00,792 Okay, I will allow for a video conference - 68 00:07:00,952 --> 00:07:04,552 - and I'll let the Russians know that you're their best ambassador. 69 00:07:06,432 --> 00:07:08,432 Damn slut. 70 00:07:23,112 --> 00:07:25,112 I need to show you something. 71 00:07:29,152 --> 00:07:31,192 Look. Anita's email. 72 00:07:31,352 --> 00:07:37,072 "The Kingdom's security depends on the Coastal Guards' conviction." 73 00:07:37,232 --> 00:07:41,792 September 28th is the day before Faisal was convicted. 74 00:07:43,392 --> 00:07:45,592 You're totally fantastic. 75 00:07:46,752 --> 00:07:52,352 - I thought you'd given up. - Yeah, until I got a tip where to search. 76 00:07:52,512 --> 00:07:55,392 - From whom? - That's the problem, because... 77 00:07:57,632 --> 00:07:59,912 I have no idea who sent it. 78 00:08:02,792 --> 00:08:08,392 - It must be someone who wants to help. - What if it's a trap from PST? 79 00:08:08,552 --> 00:08:13,872 - To reveal that we hacked it. - Don't be so paranoid. 80 00:08:20,793 --> 00:08:22,793 Look at this. 81 00:08:23,955 --> 00:08:29,955 [PM @AnitaRygh pressured judge to convict the Coastal Guards. #ihaveproof] 82 00:08:30,993 --> 00:08:33,753 - Where did she get this from? - Don't know. 83 00:08:33,913 --> 00:08:38,113 PST thought our email server had been hacked. Maybe that. 84 00:08:38,273 --> 00:08:42,713 - That's a serious offense. - No one will care about that. 85 00:08:42,873 --> 00:08:45,353 The press has already started calling. 86 00:08:48,233 --> 00:08:50,633 My email correspondence can't come out. 87 00:08:56,993 --> 00:09:01,153 - Hi. Where's Dad? - He's probably in the bathroom. 88 00:09:02,473 --> 00:09:06,113 You need to go to sleep. It's late. 89 00:09:13,593 --> 00:09:15,593 Goodnight. 90 00:09:18,953 --> 00:09:23,593 We need you in Oslo on February 23rd. 91 00:09:25,033 --> 00:09:29,994 - What's the mission? - An armed operation. 92 00:09:33,274 --> 00:09:37,234 - Where? - You'll get a message. 93 00:09:37,394 --> 00:09:41,794 That happened half an hour ago. Weland received meeting coordinates. 94 00:09:46,634 --> 00:09:51,394 - Was February 23rd mentioned earlier? - No, not as far as we know. 95 00:09:51,554 --> 00:09:57,394 - Have you checked with the others? - No one's recorded a concrete threat. 96 00:09:57,554 --> 00:10:02,034 But the EU Parliament is voting on the Norway resolution that day. 97 00:10:08,714 --> 00:10:10,714 There's a call for you. 98 00:10:16,954 --> 00:10:20,874 - Hello, this is Frida. - Hi, Frida, this is Jesper Berg. 99 00:10:22,194 --> 00:10:25,954 Hi? I just saw your tweet. 100 00:10:26,114 --> 00:10:30,274 I just want to say that the whole legal process with your boyfriend - 101 00:10:30,434 --> 00:10:35,754 - upsets me, so I can imagine how you feel about it. 102 00:10:37,354 --> 00:10:40,914 If you're sitting on evidence - 103 00:10:41,074 --> 00:10:44,114 - I'd advise you to take it to the Liberation Party. 104 00:10:44,274 --> 00:10:47,915 I can send you the number for Harald Vold. 105 00:10:48,075 --> 00:10:50,075 Just a second. 106 00:10:51,995 --> 00:10:54,155 Good luck, Frida. 107 00:10:55,475 --> 00:10:59,035 Sir, everyone is ready for you. 108 00:11:04,875 --> 00:11:09,715 The Prime Minister needs to comment on the EU resolution. I can't say more. 109 00:11:09,875 --> 00:11:12,275 What do the other Defense leaders say? 110 00:11:12,435 --> 00:11:14,515 Once again, in Norway - 111 00:11:14,675 --> 00:11:20,555 - no military leaders can make political decisions. 112 00:11:20,715 --> 00:11:25,115 We're getting reports now that former Prime Minister Jesper Berg - 113 00:11:25,275 --> 00:11:27,275 - is giving an interview with the BBC. 114 00:11:27,435 --> 00:11:33,915 He's on a ship bound for Norway. We go now to the west coast of France. 115 00:11:34,075 --> 00:11:36,155 The app is called "Free Our Soldiers". 116 00:11:36,315 --> 00:11:41,075 On the map, you can see what looks like a small V sailing along the French coast. 117 00:11:42,075 --> 00:11:44,795 Can you explain to us why you're doing this, Jesper Berg? 118 00:11:44,955 --> 00:11:47,795 We want to send a message to the Free Our Soldiers movement. 119 00:11:47,955 --> 00:11:52,835 V for victory is in sight. The Coastal Guards will soon be free men. 120 00:11:52,995 --> 00:11:58,115 Are these the same soldiers convicted for sedition where several Russians died? 121 00:11:58,275 --> 00:12:01,916 They were not workers. They were Russian special forces. 122 00:12:02,076 --> 00:12:04,796 Prime Minister Anita Rygh has turned the whole case upside down. 123 00:12:04,956 --> 00:12:08,916 She has manipulated the Norwegian court system - 124 00:12:09,076 --> 00:12:12,156 - just to please the Russian government. 125 00:12:12,316 --> 00:12:15,716 Mom, turn it on. I need to say what he says. 126 00:12:15,876 --> 00:12:17,596 No, you can't! 127 00:12:21,356 --> 00:12:25,516 Is it true that you have been charged with terrorism for ordering the attack? 128 00:12:25,676 --> 00:12:30,956 These are all false accusations, and I'm looking forward to proving it in Norway. 129 00:12:31,956 --> 00:12:36,556 We'll be touching on that later. I notice you have some international guests here. 130 00:12:36,716 --> 00:12:38,916 I do, and I'm very proud of that. 131 00:12:39,076 --> 00:12:42,916 This is Mr. Tomaszewski, a member of the Polish Parliament. 132 00:12:43,076 --> 00:12:46,836 Mr. Tomaszewski, what are your reasons for being on board? 133 00:12:46,996 --> 00:12:50,436 We are here to guard Mr. Berg's safe journey home. 134 00:12:50,596 --> 00:12:54,156 Why do you believe Mr. Berg needs your protection? 135 00:12:54,316 --> 00:12:59,276 It's because Mr. Berg has experienced several acts of Russian aggression. 136 00:12:59,436 --> 00:13:05,596 With you are members of the Lithuanian, Hungarian, and Czech Parliaments. 137 00:13:05,756 --> 00:13:08,876 Are you at all concerned for your own safety? 138 00:13:09,036 --> 00:13:14,637 No. An attack on one of us would be an attack on the entire EU. 139 00:13:14,797 --> 00:13:18,717 And if anything bad happens here, the world can watch it. 140 00:13:18,877 --> 00:13:22,957 We're transmitting a live feed 24/7 from this ship. 141 00:13:28,755 --> 00:13:30,255 I know. 142 00:13:31,677 --> 00:13:35,797 Excuse me. We didn't order this. 143 00:13:35,957 --> 00:13:39,117 You got a really good deal on the wine. 144 00:13:42,277 --> 00:13:44,557 You have no right to show up here. 145 00:13:44,717 --> 00:13:48,117 Customer service is an important part of business, isn't it? 146 00:13:48,277 --> 00:13:50,997 I made it clear that I'm not interested in your wine. 147 00:13:53,437 --> 00:13:58,637 Can you confirm that Sidorova is coming to the reception on February 20th - 148 00:13:58,797 --> 00:14:02,357 - together with all of the Russian leadership? 149 00:14:07,877 --> 00:14:11,957 I want you to change the date to the 23rd. Postpone it. 150 00:14:13,077 --> 00:14:16,717 - Why do you want that? - You don't need to know that. 151 00:14:18,997 --> 00:14:21,437 We're not taking that. Take it back. 152 00:14:23,517 --> 00:14:28,637 What about Nikolaj? He can still be convicted for killing Minnikov. 153 00:14:28,797 --> 00:14:31,358 I'll send you a recording. 154 00:14:32,358 --> 00:14:34,878 Currently, I'm the only one who has it. 155 00:14:36,598 --> 00:14:39,158 Surely you don't want me to share it. 156 00:14:40,718 --> 00:14:43,158 They have the death penalty in Russia. 157 00:14:46,798 --> 00:14:50,518 There must never be a doubt about this: 158 00:14:50,678 --> 00:14:56,798 Anita Rygh has acted in a foreign state's interest. We can prove it! 159 00:14:56,958 --> 00:15:00,238 And so I demand - 160 00:15:00,398 --> 00:15:06,718 - that the Constitutional Court bring her in for impeachment! 161 00:15:09,318 --> 00:15:13,598 - It's started. - I'm on the way. Are there many people? 162 00:15:13,758 --> 00:15:15,758 Listen. 163 00:15:39,398 --> 00:15:44,439 We in the Liberation Party support Jesper Berg - 164 00:15:44,599 --> 00:15:51,239 - as the last and only elected state leader in Norway! 165 00:16:02,759 --> 00:16:05,439 Hi. I need to have a chat with you. 166 00:16:15,559 --> 00:16:18,719 Your efforts are being exploited by warmongers. 167 00:16:18,879 --> 00:16:22,599 - Do you think Berg cares about Faisal? - I do. 168 00:16:23,759 --> 00:16:28,559 - You manipulated his judge. - He would have been in Russia otherwise. 169 00:16:28,719 --> 00:16:31,999 That wasn't why. You don't care about Faisal. 170 00:16:32,159 --> 00:16:34,399 You should be in there like him. 171 00:16:34,559 --> 00:16:38,879 If I'm impeached, Jesper Berg will take over and start a war. 172 00:16:39,039 --> 00:16:41,959 A short, but bloody war that Russia will win. 173 00:16:42,119 --> 00:16:48,879 Then Faisal won't have a chance. He'll go back to Russia. Do you want that? 174 00:16:54,959 --> 00:16:58,519 What will happen to Faisal if I don't release the emails? 175 00:17:01,400 --> 00:17:03,400 Where? 176 00:17:10,000 --> 00:17:15,040 - What's up? Everyone's waiting for you. - Did you give them the material? 177 00:17:15,200 --> 00:17:18,480 - No, I was waiting for you. - Good. 178 00:17:18,640 --> 00:17:20,640 We can't do it after all. 179 00:17:21,640 --> 00:17:23,640 Why? 180 00:17:28,640 --> 00:17:33,800 I called my boyfriend Nikolaj. 181 00:17:33,960 --> 00:17:38,360 And he came and said I should go. 182 00:17:38,520 --> 00:17:41,280 That I should just get out of there. 183 00:17:41,440 --> 00:17:44,760 - Bente? - Hi, I'm here. 184 00:17:59,240 --> 00:18:03,120 - I have to tell you something. - What? 185 00:18:05,320 --> 00:18:10,560 - To have a wonderful day. - Good. It's a wonderful day. 186 00:18:11,640 --> 00:18:17,321 - Have you seen my phone? - Yes. Here it is. 187 00:18:17,481 --> 00:18:19,721 - That's almost perfect. - Thank you. 188 00:18:19,881 --> 00:18:22,321 Very good, Maja. 189 00:18:23,401 --> 00:18:30,041 That's one smart girl. I have to go. What did you wanna tell me? 190 00:18:30,201 --> 00:18:32,201 Nothing. 191 00:18:32,361 --> 00:18:35,281 - Are you sure? - Yes. It's okay. 192 00:18:40,041 --> 00:18:42,041 Alright, see ya. 193 00:18:51,241 --> 00:18:53,241 Hello? 194 00:18:53,401 --> 00:18:55,441 Hi, is this Ingrid Bø? 195 00:18:57,601 --> 00:19:01,201 This is Bente Norum. I don't know if you remember me. 196 00:19:03,281 --> 00:19:07,721 Good morning. Anything new? 197 00:19:08,761 --> 00:19:13,801 - It's just a bunch of kids today. - Message me when they log on. 198 00:19:27,681 --> 00:19:31,122 She didn't want to meet at PST. She doesn't trust the police. 199 00:19:34,122 --> 00:19:38,362 - Are you alright? - Yeah, I'm just a bit tired. 200 00:19:39,482 --> 00:19:43,922 - Were you playing that game all night? - Yep. 201 00:19:45,722 --> 00:19:48,842 Just so it's clear, I'm here as a source. 202 00:19:49,002 --> 00:19:55,402 I have a name for a person, but I don't know if the name is real. 203 00:19:58,722 --> 00:20:00,722 Okay. 204 00:20:02,882 --> 00:20:05,482 What happens after I say this? 205 00:20:05,642 --> 00:20:09,962 No one will know you did it. We protect our sources well. 206 00:20:10,962 --> 00:20:13,522 And my daughter? 207 00:20:15,482 --> 00:20:17,482 Annette Kleven. 208 00:20:18,482 --> 00:20:21,882 I know her as a wine importer, but... 209 00:20:22,042 --> 00:20:26,162 ... I met her at the police station, and I know she works for the resistance. 210 00:20:26,322 --> 00:20:31,842 And now she wants me to move the date for a reception at the hotel. 211 00:20:32,002 --> 00:20:35,562 And it's a reception where Sidorova and her associates will be. 212 00:20:35,722 --> 00:20:38,842 - Change it to what date? - February 23rd. 213 00:20:39,002 --> 00:20:42,762 February 23rd? Did she say why? 214 00:20:44,603 --> 00:20:47,923 Okay, then do it. Change the date like she asked. 215 00:20:49,043 --> 00:20:51,363 Keep us informed. 216 00:20:51,523 --> 00:20:54,603 You're going to intervene, right? She must be stopped. 217 00:20:54,763 --> 00:20:57,683 Yes, after we have enough evidence. 218 00:20:57,843 --> 00:21:02,683 So you need to continue to go along with what she tells you to do. 219 00:21:04,043 --> 00:21:06,803 You and your daughter will be safe. I can guarantee that. 220 00:21:10,283 --> 00:21:12,763 - Okay. - Good. 221 00:21:19,963 --> 00:21:23,243 Kleven is really Ellen Rustad, and she's an undercover officer. 222 00:21:23,403 --> 00:21:27,683 - I want you to check her yourself. - I'm going to spy on an undercover cop? 223 00:21:28,963 --> 00:21:32,123 - Find out who she's connected to. - Okay. 224 00:21:39,723 --> 00:21:42,763 "Kos" is very important. I know you know. 225 00:21:42,923 --> 00:21:47,003 This is why, in Norway, we say, "It's koselig." 226 00:21:47,163 --> 00:21:52,003 It means having a nice time in front of the fire. 227 00:21:52,163 --> 00:21:58,964 - But in Latvia it means something bad? - Yeah, yeah. Okay. 228 00:22:05,284 --> 00:22:08,204 Daniel? Did we stop? 229 00:22:08,364 --> 00:22:11,324 Yes, sir. Russian warship lie ahead. 230 00:22:15,764 --> 00:22:19,644 The EU is closely monitoring a flotilla of 8 Russian ships - 231 00:22:19,804 --> 00:22:22,884 - here seen sailing through the Kattegat Strait earlier today. 232 00:22:23,044 --> 00:22:29,884 The flotilla appears to block former Norwegian PM Jesper Berg's ship. 233 00:22:30,044 --> 00:22:33,684 The Russian Defense Ministry also released these images - 234 00:22:33,844 --> 00:22:37,164 - from their current military exercise near St. Petersburg. 235 00:22:37,324 --> 00:22:42,284 Observations see this as a potential warning to Mr. Berg... 236 00:22:42,444 --> 00:22:48,004 The EU President canceled the video conference until the ships withdraw. 237 00:22:48,164 --> 00:22:50,804 Here we can hear Mr. Berg's reaction. on his live feed. 238 00:22:50,964 --> 00:22:54,164 Never hesitate in front of the Russians. We keep sailing. 239 00:22:54,324 --> 00:22:56,324 I'll call Sidorova. 240 00:23:00,084 --> 00:23:04,364 Are you sure you're capable of sober decisions about Jesper? 241 00:23:04,524 --> 00:23:06,924 He has quite a spell on you. 242 00:23:09,084 --> 00:23:11,164 Not anymore. 243 00:23:11,324 --> 00:23:17,205 Our intel tells us you're going to free Coastal Guards. Am I misinformed? 244 00:23:18,405 --> 00:23:22,005 Yes and no. We will grant them amnesty. 245 00:23:22,165 --> 00:23:28,685 So you'll tolerate violence against us? You're appeasing Jesper's supporters. 246 00:23:28,845 --> 00:23:32,245 I have to prioritize the reactions of my own people. 247 00:23:32,405 --> 00:23:35,805 But how to handle Jesper Berg is more crucial right now. 248 00:23:35,965 --> 00:23:41,205 - Well, we're dealing with Jesper Berg. - Yes, but you should deal with the EU. 249 00:23:41,365 --> 00:23:44,765 - What do you mean? - Using force is counterproductive. 250 00:23:44,925 --> 00:23:48,285 EU leaders are refusing to meet because of your aggression. 251 00:23:48,445 --> 00:23:50,645 What do you have in mind? 252 00:23:51,725 --> 00:23:57,565 We'll just cut the hand that feeds him. Trust me. 253 00:24:10,325 --> 00:24:14,485 Polish vessel, Polish vessel, this is our last warning. 254 00:24:14,645 --> 00:24:17,805 Change your course, or we'll run you down. 255 00:24:23,245 --> 00:24:25,245 The Chief of Defense is on the line. 256 00:24:26,925 --> 00:24:31,246 Are you sure that Sidorova has enough influence with the Russian leadership? 257 00:24:32,966 --> 00:24:34,966 I assume she has it under control. 258 00:24:36,126 --> 00:24:39,526 Change your course, or we'll run you down. 259 00:24:42,566 --> 00:24:46,166 Soon it will be too late to avoid a collision. 260 00:24:46,326 --> 00:24:48,886 Sir, it's a ship, not a car. 261 00:24:49,046 --> 00:24:52,126 In ten seconds, it will be too late to avoid collision. 262 00:24:56,126 --> 00:24:57,726 Keep sailing. 263 00:25:29,406 --> 00:25:31,446 Oslo, here we come. 264 00:25:36,326 --> 00:25:43,007 It's with great regret that Norway is shutting down its petroleum pipes. 265 00:25:43,167 --> 00:25:45,967 This is due to necessary maintenance of our pipelines. 266 00:25:46,127 --> 00:25:51,447 - When will they reopen? - We'll know after assessing the damage. 267 00:25:51,607 --> 00:25:53,807 Okay, any more questions, then? 268 00:25:57,127 --> 00:26:00,567 THE EU PARLIAMENT, BRUSSELS 269 00:26:00,727 --> 00:26:03,527 This is a cynical maneuver, Mrs. Rygh. 270 00:26:03,687 --> 00:26:05,887 People in Germany are gonna freeze to death. 271 00:26:06,047 --> 00:26:09,967 It might serve as a reminder of why Europe should reject this resolution. 272 00:26:10,127 --> 00:26:13,887 Germany is one of the few countries who aims to vote no. 273 00:26:15,007 --> 00:26:17,887 I hope the others will look to Germany for leadership, then. 274 00:26:18,047 --> 00:26:21,847 They look to Germany for money, not leadership. 275 00:26:22,007 --> 00:26:27,447 You know why Eastern Europe intends to vote for this resolution. 276 00:26:27,607 --> 00:26:30,127 They are afraid of Russia. 277 00:26:30,287 --> 00:26:36,087 - Maybe you should take them seriously. - Don't lecture me on EU politics. 278 00:26:36,247 --> 00:26:40,607 - You're not making friends with this. - We will restore your gas supply... 279 00:26:40,767 --> 00:26:44,207 ...once this resolution is rejected by the EU Parliament. 280 00:26:51,607 --> 00:26:57,047 From the way he talks, we think he's a leader. 281 00:26:57,207 --> 00:26:59,808 - Police? - We can't rule it out. 282 00:26:59,968 --> 00:27:02,528 But it's not Kleven, anyway. 283 00:27:02,688 --> 00:27:05,608 We've got surveillance on her. She's offline now. 284 00:27:05,768 --> 00:27:08,888 - Maybe they realized we're in there? - Maybe. 285 00:27:09,048 --> 00:27:12,648 He sees that Weland is online, but he's not making contact. 286 00:27:14,408 --> 00:27:18,088 - What's he doing now? - Shooting zombies. 287 00:27:19,408 --> 00:27:24,208 - Can we identify him? - He'll show himself. 288 00:27:24,368 --> 00:27:27,648 But I can't promise it will happen within three days. 289 00:27:54,048 --> 00:27:56,648 Where are you going? 290 00:27:56,808 --> 00:28:00,808 - It's very important we all stay aboard. - I thought you'd been informed. 291 00:28:00,968 --> 00:28:04,248 - About? - I'm sorry, Mr. Berg. 292 00:28:04,408 --> 00:28:07,423 - Go down. - You should call the Finnish President. 293 00:28:14,809 --> 00:28:17,289 - Jesper. - So how are things going? 294 00:28:18,569 --> 00:28:21,649 - Not so well. - I could say exactly the same. 295 00:28:21,809 --> 00:28:25,049 - I'm being betrayed. - Jesper, I'm sorry. 296 00:28:25,209 --> 00:28:28,209 The Eastern European countries met with Teichmann and - 297 00:28:29,369 --> 00:28:32,049 - the European Defense Commission last night. 298 00:28:32,209 --> 00:28:35,329 - Why? - Because Norway's oil embargo... 299 00:28:35,489 --> 00:28:37,929 ...forced Germany to react. 300 00:28:39,089 --> 00:28:41,809 The Germans have offered... 301 00:28:41,969 --> 00:28:45,969 ...a military rearmament plan for countries bordering Russia. 302 00:28:46,129 --> 00:28:50,249 Listen now. Russia will have no respect for the union- 303 00:28:50,409 --> 00:28:54,609 - if you let a PM like Anita Rygh bully you. 304 00:28:54,769 --> 00:28:57,129 I agree. 305 00:28:57,289 --> 00:29:01,049 But Finland won't be able to stop this on our own. 306 00:29:01,209 --> 00:29:04,049 - So you're backing out too? - Yes. 307 00:29:04,209 --> 00:29:07,969 We can't win the resolution without Eastern Europe's support. 308 00:29:09,569 --> 00:29:13,009 - Maybe it's time for you to return. - I'm staying right here. 309 00:29:19,809 --> 00:29:23,129 HM? HM? 310 00:29:23,289 --> 00:29:27,170 There's a meeting taking place. Jesper Berg logged in. 311 00:29:29,930 --> 00:29:34,370 - Get closer. Look at Weland. - Weland isn't invited. 312 00:29:34,530 --> 00:29:38,210 - Dad, can I have a yogurt? - Talk to Mom. 313 00:29:38,370 --> 00:29:40,770 Send in Weland. We need ears. 314 00:29:40,930 --> 00:29:44,610 - But Mom is showering. - Are you sure? It's a big risk. 315 00:29:44,770 --> 00:29:47,370 - Send him in. - I'm hungry. 316 00:29:52,810 --> 00:29:55,610 - Dad... - Yeah, so go get a yogurt, then! 317 00:30:02,050 --> 00:30:04,570 187. 318 00:30:06,850 --> 00:30:09,010 You're late. 319 00:30:10,530 --> 00:30:12,770 Sorry. 320 00:30:17,010 --> 00:30:19,290 - Dad. - Get out, Andrea. 321 00:30:22,250 --> 00:30:25,930 - What do you want me to do now? - What the hell are you doing? 322 00:30:27,370 --> 00:30:30,610 For fuck's sake, can't you see that I'm working? 323 00:30:30,770 --> 00:30:33,890 We live here. It's our home too. 324 00:30:47,491 --> 00:30:50,371 938. 325 00:30:55,851 --> 00:30:58,571 We need to delay the operation. 326 00:31:00,051 --> 00:31:03,091 No. Must happen now. 327 00:31:05,651 --> 00:31:10,011 Without the EU, Russia will crush us. 328 00:31:11,291 --> 00:31:15,731 You need to arrange international support. 329 00:31:15,891 --> 00:31:19,491 Shall we inform Defense that you're coming? 330 00:31:20,691 --> 00:31:22,691 Yes. 331 00:31:43,451 --> 00:31:47,411 - How's it going? - We finished the encryption. 332 00:31:48,611 --> 00:31:50,771 But it's a two-factor system. 333 00:31:50,931 --> 00:31:54,011 So we're nowhere near to cracking the software. 334 00:31:54,171 --> 00:31:59,372 - How much time will it take, then? - I'm not sure it will happen. 335 00:32:00,772 --> 00:32:02,772 Okay. 336 00:32:05,012 --> 00:32:11,332 We're totally reliant on this plan now. We have to do this. 337 00:32:14,052 --> 00:32:18,492 The guy who hacked the government email left traces from the Russians. 338 00:32:18,652 --> 00:32:21,732 So he found some sort of trick. 339 00:32:23,292 --> 00:32:26,252 - What's his name? - Mudrust. 340 00:32:35,772 --> 00:32:41,172 I haven't seen him in six months. I'm almost dreading it. 341 00:33:14,333 --> 00:33:16,333 Are you not going to say goodbye? 342 00:33:25,413 --> 00:33:28,533 How is Andrea? Is she still angry? 343 00:33:28,693 --> 00:33:30,253 Don't worry about it. 344 00:33:32,173 --> 00:33:34,173 Bye. 345 00:33:37,253 --> 00:33:40,493 The ship is stopped outside of Norwegian waters. 346 00:33:41,933 --> 00:33:44,533 I recommend immediate arrest. 347 00:33:44,693 --> 00:33:50,053 - That's breaking international law. - Yes, but the EU won't protest. 348 00:33:50,213 --> 00:33:52,613 After all, he's a suspected terrorist. 349 00:33:52,773 --> 00:33:58,227 - He represents a grave danger. - But he knows he's alone now. 350 00:33:59,733 --> 00:34:05,679 Don't give him more attention. Take him in Norwegian waters. 351 00:35:28,094 --> 00:35:33,894 - Hi. We've met before. - I don't remember that. 352 00:35:34,054 --> 00:35:37,894 - I'm Soldier. - Seriously? 353 00:35:40,294 --> 00:35:42,295 Shit! 354 00:35:43,215 --> 00:35:47,215 - You gave me a tip. - Yeah, so you're Mudrust? 355 00:35:49,135 --> 00:35:53,935 I'm a big fan. A lot of people are talking about you. 356 00:35:55,335 --> 00:36:00,615 - Thanks. Hi. Having fun? - Yeah. 357 00:36:00,775 --> 00:36:03,815 - Great. Beer? - No. 358 00:36:03,975 --> 00:36:05,975 You don't drink? 359 00:36:08,935 --> 00:36:12,375 - What did you do with the emails? - She said we should delete them. 360 00:36:12,535 --> 00:36:14,735 What are we going to tell the Liberation Party? 361 00:36:16,775 --> 00:36:19,895 We don't owe them anything. The emails were stolen. 362 00:36:20,055 --> 00:36:23,295 Are you willing to go to prison for their sake? 363 00:36:23,455 --> 00:36:26,415 - I thought it was for our sake. - Yes, of course. 364 00:36:26,575 --> 00:36:30,335 - Faisal is out. That's what's important. - Hi, what about that beer? 365 00:36:30,495 --> 00:36:33,135 It's here. I just had to thank Leon. 366 00:36:34,895 --> 00:36:39,855 - You wouldn't be out if not for him. - My god, thank you. 367 00:36:46,575 --> 00:36:49,815 The Attorney General says we can arrest the Chief of Defense. 368 00:36:49,975 --> 00:36:52,815 - Right away? - Early tomorrow morning. 369 00:36:52,975 --> 00:36:56,176 - Okay. - Okay. I'll call you. 370 00:36:58,976 --> 00:37:02,456 A plot to assassinate me? 371 00:37:02,616 --> 00:37:08,456 You're the target at a reception at Doma Hotel on February 23rd. 372 00:37:08,616 --> 00:37:10,736 I'm afraid that's all we know. 373 00:37:12,216 --> 00:37:16,896 That's Bente Norum's hotel. Do you know anything about it? 374 00:37:19,056 --> 00:37:21,976 You seem to be ahead of my own intelligence. I appreciate it. 375 00:37:22,136 --> 00:37:26,216 We picked up some chatter from the group. They confirmed their plans. 376 00:37:26,376 --> 00:37:29,576 And who are they? Some resurgent Free Norway? 377 00:37:29,736 --> 00:37:33,936 - I believe this is beyond the resistance. - Who? 378 00:37:34,096 --> 00:37:39,536 We don't know yet, but please don't cancel your reception officially. 379 00:37:39,696 --> 00:37:41,776 It would harm my investigation. 380 00:37:54,816 --> 00:37:57,216 Welcome. Let me help you. 381 00:37:59,376 --> 00:38:03,816 - Are you Leon? Welcome aboard. - Thanks. 382 00:38:03,976 --> 00:38:07,736 Hey, Mina. Shall we get to it? 383 00:38:15,817 --> 00:38:19,537 I saved the Anita's most important emails in a separate folder. 384 00:38:19,697 --> 00:38:22,577 Fantastic. This is important, Leon. 385 00:38:26,777 --> 00:38:28,777 Mudrust. 386 00:38:30,457 --> 00:38:36,017 I'm not saying it's you, but he managed to leave digital traces - 387 00:38:36,177 --> 00:38:39,617 - from Russian security forces. 388 00:38:42,697 --> 00:38:45,537 I don't understand how that works. 389 00:38:45,697 --> 00:38:51,297 If the Russians downloaded the Free Our Soldiers app... 390 00:38:52,777 --> 00:38:56,577 ...and Mudrust put malware into the program - 391 00:38:56,737 --> 00:38:59,537 - then it works. 392 00:38:59,697 --> 00:39:02,977 - That's genius. - What? 393 00:39:03,137 --> 00:39:08,617 He has access to all the information in all the machines with that app. 394 00:39:12,737 --> 00:39:14,737 I downloaded that app. 395 00:39:21,337 --> 00:39:27,258 We need something else. We need to find out what they're saying on the warships. 396 00:39:27,418 --> 00:39:32,858 But to get into the military systems, we need a password device. 397 00:39:34,178 --> 00:39:37,778 Is that something you can help us with? 398 00:39:37,938 --> 00:39:40,338 - Yes? - Yes. 399 00:40:26,178 --> 00:40:28,578 Excuse me. 400 00:40:28,738 --> 00:40:33,098 I have the software the Russians are using for the security codes. 401 00:40:41,099 --> 00:40:45,499 So now we can get into the Russian military systems? 402 00:40:47,259 --> 00:40:49,739 You know what, Leon? 403 00:40:49,899 --> 00:40:53,979 You've helped your country more than you could know. 404 00:40:55,299 --> 00:41:00,259 - Can we escort this young man back? - Yes, sir. Follow me. 405 00:41:10,699 --> 00:41:13,659 Look here. Is this what we need? 406 00:41:24,019 --> 00:41:28,619 - We're in. - In? 407 00:41:30,579 --> 00:41:35,059 - So now we can...? - We can do everything. 408 00:41:38,179 --> 00:41:41,979 - What do you want to do? - Now we just wait. 409 00:41:44,299 --> 00:41:47,499 Can we get surveillance over Finnish airspace? 410 00:42:12,140 --> 00:42:14,140 Hello? 411 00:42:27,580 --> 00:42:29,580 Hilde? 412 00:42:45,380 --> 00:42:48,260 - Hi, Hans Martin. - Hi. 413 00:42:48,420 --> 00:42:52,180 - What's going on? Where are you? - We're at my mother's. 414 00:42:53,940 --> 00:42:59,940 You can't be there. We don't have guards. Come home. 415 00:43:00,100 --> 00:43:02,940 We can't be at home anymore. 416 00:43:03,100 --> 00:43:05,100 What do you mean? 417 00:43:07,620 --> 00:43:10,192 We can't do this anymore. 418 00:43:35,250 --> 00:43:36,820 The missiles. 419 00:43:43,061 --> 00:43:47,501 Okay. I have it. 420 00:43:47,661 --> 00:43:49,821 Should I press it? 421 00:43:51,861 --> 00:43:53,941 Yes. 422 00:44:17,641 --> 00:44:23,141 English Subtitles by S.E. kyckling@protonmail.com 35972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.