All language subtitles for Murder.in.Mind.S03E02.Favours.DVDRip.XviD-DEiMOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,840 --> 00:01:34,070 Come on, out! Down the corridor! 2 00:01:34,240 --> 00:01:36,674 Move it, move it! 3 00:02:38,360 --> 00:02:40,669 Come on! 4 00:02:40,840 --> 00:02:42,990 - Go on! - Come here. 5 00:04:12,720 --> 00:04:14,711 Jamie. 6 00:04:16,920 --> 00:04:19,036 Jamie. 7 00:04:19,200 --> 00:04:21,191 Jamie! 8 00:04:22,200 --> 00:04:24,395 You're just dreaming. 9 00:04:26,640 --> 00:04:29,234 It's the money again, isn't it? 10 00:04:29,400 --> 00:04:31,868 Yeah. That must be it. 11 00:04:32,040 --> 00:04:34,634 You shouldn't let things get on top of you. 12 00:04:34,800 --> 00:04:37,109 Something'll turn up. 13 00:04:38,120 --> 00:04:41,908 And at the end of the day, no matter how far we are in the red, 14 00:04:42,080 --> 00:04:44,719 they can't take away the things that matter. 15 00:04:46,400 --> 00:04:48,152 Sure. 16 00:04:48,320 --> 00:04:50,515 Do you fancy a cup of tea? 17 00:04:50,680 --> 00:04:53,592 Yeah, all right. Don't wake the kids. 18 00:05:16,560 --> 00:05:19,791 Where did you leave it? 19 00:05:19,960 --> 00:05:24,829 - Wayne's here. - Must've smelt the coffee. Stop it, you! 20 00:05:25,000 --> 00:05:29,437 - Right, where is it? Where have you looked? - Stop it! 21 00:05:29,600 --> 00:05:31,591 - 'Ey up, Jamie! - Wayne. 22 00:05:31,760 --> 00:05:35,150 I were just passing. I thought I'd stop by. Everything all right? 23 00:05:35,320 --> 00:05:37,629 Yeah. You got time for a cup of coffee? 24 00:05:37,800 --> 00:05:40,519 Oh, well, if you've got some on. 25 00:05:40,680 --> 00:05:44,355 - Go and say bye to your daddy. Hello, Wayne. - Alyson. 26 00:05:44,520 --> 00:05:48,479 - Bye, Dad. - See you later, love. Bye! 27 00:05:48,640 --> 00:05:52,110 - Had anyone stopping over? - No. 28 00:05:52,280 --> 00:05:56,193 - Still, early in the season yet. - That's what I tell myself. 29 00:05:56,360 --> 00:05:59,716 Got to pick up, hasn't it? I mean, t'footpaths are open. 30 00:05:59,880 --> 00:06:02,872 My exact words to the bank manager. 31 00:06:03,040 --> 00:06:07,477 - Thought you might fancy a biscuit. - Oh, well... don't mind if I do. 32 00:06:08,320 --> 00:06:14,714 - Mind you, it's been hard all round. - But the farmers got compensation. We didn't. 33 00:06:14,880 --> 00:06:19,670 No, point taken. And you'd just done up the bedrooms when the foot-and-mouth hit. 34 00:06:19,840 --> 00:06:22,434 En suite facilities for the up-market walker. 35 00:06:22,600 --> 00:06:25,637 - They'll be back. - I wish they'd get a move on. 36 00:06:25,800 --> 00:06:30,999 I tell you what, property's shifting all right. Mel Tyson got his asking price for Thwaite House. 37 00:06:31,160 --> 00:06:35,278 - Did he, now? - Oh, aye. Offcomers, of course. 38 00:06:35,440 --> 00:06:39,718 - Holiday home or retirement? - Holiday home. Bloke's in his 50s. 39 00:06:39,880 --> 00:06:42,553 They're southerners. He talks a bit like you. 40 00:06:42,720 --> 00:06:46,429 - What does he do? How much does he earn? - I don't know yet. 41 00:06:46,600 --> 00:06:51,116 - Bush telegraph's slowing up round here. - Give us a chance. They've just got the place. 42 00:06:51,280 --> 00:06:53,953 Name of... Hadley. I know that. 43 00:06:54,120 --> 00:06:57,829 Oh, well. With my luck, the bastard'll turn out to be a teetotaller. 44 00:07:23,840 --> 00:07:27,753 - There you go. Enjoy your meals. - Thank you. 45 00:07:29,800 --> 00:07:31,791 Hi. Everything all right for you? 46 00:07:31,960 --> 00:07:34,918 Thanks. I'll try that starter with the peppers. 47 00:07:35,080 --> 00:07:38,868 - You will when you've got a kitchen. - We can do it in London, smartarse. 48 00:07:39,040 --> 00:07:43,431 - Are you the people that bought Thwaite House? - I told you. News travels round here. 49 00:07:43,600 --> 00:07:47,513 We've got that much scandal on each other, it pays us to keep quiet. 50 00:07:47,680 --> 00:07:50,433 I'm Chaz Hadley. This is Nadine, my partner. 51 00:07:50,600 --> 00:07:52,955 - Alyson Holt. - We've fallen in love with this place. 52 00:07:53,120 --> 00:07:56,954 How long does it take before you're accepted as a local round here? 53 00:07:57,120 --> 00:07:59,111 A local? Now you're asking. 54 00:07:59,280 --> 00:08:03,068 After three generations you can expect to pass muster as a visitor. 55 00:08:04,520 --> 00:08:08,911 My husband's been here ten years and he thinks his novelty value's just wearing off. 56 00:08:09,600 --> 00:08:13,798 - All right? - Sorry, Sam. I got held up. 57 00:08:14,680 --> 00:08:19,674 - So where do I do a bit of shopping round here? - There's loads of little places... 58 00:08:25,480 --> 00:08:27,471 Chaz! 59 00:08:53,440 --> 00:08:58,116 Here we are. The man himself. This is Chaz and Nadine. 60 00:08:59,920 --> 00:09:04,391 - Thwaite House? - We've found out we're local celebrities already. 61 00:09:04,560 --> 00:09:07,597 - Jamie Holt. - Jamie. 62 00:09:07,760 --> 00:09:09,955 Chaz Hadley. Pleased to meet you. 63 00:09:12,120 --> 00:09:15,476 Jim! What the...? Jim! Jim! 64 00:09:37,440 --> 00:09:41,319 We were saying to Alyson, this place is like a picture postcard. 65 00:09:41,480 --> 00:09:44,392 I mean, coming from where we do, all the hassle and aggravation, 66 00:09:44,560 --> 00:09:46,994 it's like we found a sanctuary. 67 00:09:47,640 --> 00:09:50,677 Yeah. That's the way I feel about it. 68 00:09:52,000 --> 00:09:54,070 Chaz! 69 00:09:54,240 --> 00:09:55,559 Chaz! 70 00:10:04,440 --> 00:10:06,510 Chaz! 71 00:10:31,920 --> 00:10:36,198 James Hughes, you have been found guilty of murder. 72 00:10:36,360 --> 00:10:41,912 ...sentence you to imprisonment for the term of your natural life. Take him down. 73 00:10:53,800 --> 00:10:56,268 Hello, Jessie. 74 00:10:56,440 --> 00:10:58,556 There's a good girl. 75 00:11:03,040 --> 00:11:05,793 Kids! Come and get your hats and gloves on! 76 00:11:08,200 --> 00:11:11,590 You all right? You had the bank on to you again? 77 00:11:11,760 --> 00:11:14,513 - No, no way. - Hmm. 78 00:11:14,680 --> 00:11:17,797 You've got your overdraft face on. You're brooding. 79 00:11:17,960 --> 00:11:20,952 Not really. 80 00:11:21,120 --> 00:11:23,588 Chaz and Nadine are off home tomorrow. 81 00:11:24,240 --> 00:11:27,198 - Yeah? - London. They're coming back at the weekend. 82 00:11:27,360 --> 00:11:29,476 They seem really nice. 83 00:11:29,640 --> 00:11:31,870 Don't you think so? 84 00:11:32,040 --> 00:11:37,558 - Could be anyone. Just turn up out of nowhere. - That's good coming from you! 85 00:11:37,720 --> 00:11:40,109 You just turned up out of nowhere. 86 00:12:05,840 --> 00:12:09,799 - The orphan of the storm, you were. - Win some, lose some. 87 00:12:09,960 --> 00:12:12,997 People go to Canada to make their fortunes. I lost mine. 88 00:12:13,160 --> 00:12:18,473 You were half-dead of exposure, wearing somebody's cast-offs that fit where they touch. 89 00:12:18,640 --> 00:12:21,996 Anybody but your old man would've kicked my arse out of the door. 90 00:12:22,160 --> 00:12:25,789 Yes, but instead he gave you his only daughter. Soft old sod. 91 00:12:26,440 --> 00:12:31,958 - I thought you were involved in that decision. - Well, you clean up quite nicely. 92 00:12:32,120 --> 00:12:36,636 The alternative was marrying a cousin and having a kid with two heads. 93 00:12:36,800 --> 00:12:40,918 So, the moral of the story is, don't have a downer on strangers. 94 00:12:41,920 --> 00:12:43,911 Give 'em a chance, eh? 95 00:12:45,720 --> 00:12:48,075 Some more than others. 96 00:12:49,560 --> 00:12:51,755 Put your finger through the band. 97 00:12:51,920 --> 00:12:55,390 Watch, 'cause I'm gonna ask you to do this afterwards, all right? 98 00:12:55,560 --> 00:12:57,790 - All right? - Yeah. 99 00:12:57,960 --> 00:12:59,951 Go round and round and round. 100 00:13:00,120 --> 00:13:03,430 Don't get hypnotised. Just round and round and round. 101 00:13:03,600 --> 00:13:09,197 Fingers to thumb, fingers to thumb. Keep fingers to thumb pressed all the while, yeah? 102 00:13:09,360 --> 00:13:12,033 And open up. Voil�! 103 00:13:12,200 --> 00:13:14,395 I can do that. 104 00:13:14,560 --> 00:13:18,633 All right, you have a go at doing that one. I've got one for you, Cheryl. 105 00:13:18,800 --> 00:13:21,519 Let me see if you can do this one. OK. 106 00:13:22,560 --> 00:13:26,439 You see, the rabbit goes down the hole, chased by Mr. Fox. 107 00:13:26,600 --> 00:13:28,556 Mr. Fox creeps up behind him. 108 00:13:28,720 --> 00:13:30,597 And you blow for the fox! 109 00:13:30,760 --> 00:13:34,070 You're not blowing hard enough. Blow! 110 00:13:34,240 --> 00:13:36,834 Down the hole. How about that, eh? 111 00:13:37,480 --> 00:13:41,792 Now, you practise that one. Go on. Both of you, go off and have a practice. 112 00:13:43,040 --> 00:13:45,600 Chaz, Nadine. You having any lunch? 113 00:13:45,760 --> 00:13:49,548 - Ali's taken our order. - We've just been outside enjoying the sunshine. 114 00:13:49,720 --> 00:13:53,156 Enjoy it while it lasts. We've not seen the last of the snow. 115 00:13:53,320 --> 00:13:58,269 He sounds a right old country yokel when he comes out with this stuff. But he's a fake. 116 00:13:59,840 --> 00:14:03,879 - Is that right? - His missus tells me he's a London boy like us. 117 00:14:04,040 --> 00:14:07,953 - Ain't that right? - If you go back far enough. But this is home. 118 00:14:08,120 --> 00:14:12,477 Jamie, this is Jed Culshaw. Big, big mate of mine and Nadine's. 119 00:14:12,640 --> 00:14:14,995 - Pleased to meet you, bruv. - And you. 120 00:14:15,160 --> 00:14:18,914 - They got me up here to do the heavy lifting. - We're still getting the place straight. 121 00:14:19,080 --> 00:14:22,550 I thought old Chaz was bullshitting me about his country retreat, 122 00:14:22,720 --> 00:14:26,076 but he was well on the money getting a place up here. 123 00:14:26,240 --> 00:14:29,516 - You people live in paradise. You know that? - It suits me. 124 00:14:29,680 --> 00:14:33,639 Come and have a look at the river, Jed. They got... What are they, the birds? 125 00:14:33,800 --> 00:14:37,110 Dippers, wagtails. You might see a kingfisher. 126 00:14:37,280 --> 00:14:40,238 - You coming, Chaz? - Nah, I've seen enough dippers. 127 00:14:40,400 --> 00:14:43,039 I'll stay and have a chat with Jamie. 128 00:14:47,200 --> 00:14:51,990 - I can't talk now, Chaz. I'm busy. - Yeah. But we're gonna have to. You know that. 129 00:14:52,160 --> 00:14:57,518 Yeah, I suppose so. But I want to tell you, this is a new life. I don't want anyone spoiling it. 130 00:14:57,680 --> 00:15:03,073 No, you wouldn't want that. But that's why we've got to talk about the old days and about business. 131 00:15:03,760 --> 00:15:08,515 - What is your business now, Chaz? - I'm like you, really. I'm mostly legit these days. 132 00:15:08,680 --> 00:15:11,433 99 per cent. Property, mostly. 133 00:15:11,600 --> 00:15:16,390 - I wouldn't mind a slice of a place like this. - In your dreams. 134 00:15:16,560 --> 00:15:18,516 We'll talk. Soon. 135 00:15:28,000 --> 00:15:32,710 Mountain rescue got called out today. Old lad had a heart attack on the Pennine Way. 136 00:15:32,880 --> 00:15:38,273 So, things are looking up. I mean business-wise. It shows the walkers are coming back. 137 00:15:38,440 --> 00:15:42,558 We've had a few bookings, last couple of days. Think we're turning the corner. 138 00:15:42,720 --> 00:15:47,748 - Well, I'll drink to that, eh, Jamie? - Are you wanting one for the road, Wayne? 139 00:15:47,920 --> 00:15:50,354 Well... 140 00:15:50,520 --> 00:15:53,080 No. No, I'll be getting off. 141 00:15:53,960 --> 00:15:56,793 - Night, all! - Night! 142 00:15:59,040 --> 00:16:02,510 - Cheers, Jamie. - Goodnight, Wayne. 143 00:16:07,080 --> 00:16:09,230 Hey! Cheer up. 144 00:16:10,920 --> 00:16:14,276 - Things can only get better. - I hope you're right. 145 00:16:15,720 --> 00:16:18,029 Reasons to be cheerful. 146 00:16:18,200 --> 00:16:22,159 We've got the kids, we've got each other 147 00:16:22,320 --> 00:16:24,436 and we've got all this. 148 00:16:24,600 --> 00:16:28,593 - I know. It's what makes life worth living. - Mm. 149 00:16:28,760 --> 00:16:30,830 That Nadine said to her friend Jed... 150 00:16:31,000 --> 00:16:34,959 She's waving her arms about, looking at the stream and the woods, and goes, 151 00:16:35,120 --> 00:16:37,918 "This place, it's to DIE for!" 152 00:16:40,800 --> 00:16:43,951 I know one thing. I'd kill for it. 153 00:16:49,280 --> 00:16:52,670 Put your hood up, it's raining. 154 00:16:52,840 --> 00:16:56,879 - Oh, Mum! - Come on, we're gonna be late. 155 00:16:57,040 --> 00:17:00,237 - Bye. - Hurry up, Cheryl. Come on. See you later. 156 00:17:00,400 --> 00:17:03,073 - In you go. - You got enough cash? 157 00:17:03,240 --> 00:17:07,870 Yeah, I think so. In you go. Off we go, let's go. 158 00:17:08,040 --> 00:17:11,237 - Bye, Dad! - Bye, Dad! 159 00:19:23,080 --> 00:19:25,992 Wotcher, Jim. I let myself in. 160 00:19:28,440 --> 00:19:30,192 Want one? 161 00:19:30,360 --> 00:19:34,512 - Ain't you a good boy these days? - You got something to say, say it. 162 00:19:35,520 --> 00:19:39,638 I admire your nerve, Jim. Been living out on the edge here these last ten years. 163 00:19:39,800 --> 00:19:41,756 Yeah. Tell me about it 164 00:19:41,920 --> 00:19:46,914 Anyone, copper or villain, could've breezed into your pub, blown your little world apart. 165 00:19:47,080 --> 00:19:50,993 When I said "Tell me about it", that's what they call irony, Chaz. 166 00:19:51,160 --> 00:19:54,277 - Alyson don't know the real story? - No. 167 00:19:54,440 --> 00:19:58,513 Thought so. Straight girl. You got a good one there, you know that? 168 00:20:01,640 --> 00:20:04,473 One anonymous call to the law, that's all it'd take. 169 00:20:04,640 --> 00:20:07,154 Cut the crap, Chaz. Make your pitch. 170 00:20:07,320 --> 00:20:11,518 I'm making you an offer, mate. I want us to be partners, like the old days. 171 00:20:12,320 --> 00:20:14,470 Drop it. 172 00:20:14,640 --> 00:20:17,234 Drop it. Drop it. 173 00:20:24,920 --> 00:20:27,434 That's what I wanted to find out. 174 00:20:27,600 --> 00:20:32,549 There's a saying. You can take the boy out of the slum, but you can't take the slum out of the boy. 175 00:20:32,720 --> 00:20:35,598 - You'll do nicely. - What? 176 00:20:35,760 --> 00:20:39,958 I ain't gonna put the black on you. Not in the way you think. I want a bit of work done. 177 00:20:40,120 --> 00:20:42,839 I'll pay top dollar. 178 00:20:43,000 --> 00:20:46,515 - What we talking about? - 25K up front. Same again on completion. 179 00:20:46,680 --> 00:20:50,559 - Don't say you don't need the money. - 50 grand? 180 00:20:52,240 --> 00:20:54,231 You want someone killed? 181 00:20:54,400 --> 00:20:57,358 That's the bottom line, yeah. 182 00:20:57,520 --> 00:21:00,478 And if I don't do this, you shop me? 183 00:21:00,640 --> 00:21:04,110 In my own way, I'm as far out on the edge as you are. 184 00:21:08,920 --> 00:21:10,911 Who are you talking about? 185 00:21:11,080 --> 00:21:13,799 We're talking about Jed Culshaw. 186 00:21:13,960 --> 00:21:17,873 Yeah, I know. He plays the Mr. Nice Guy. Good with the kids and all that. 187 00:21:18,040 --> 00:21:23,353 But he ain't, Jim. He's got more up his sleeves than rubber-band tricks. 188 00:21:23,520 --> 00:21:28,992 He rents property off me. The truth is he's got a couple of girls in there. It's a knocking-shop. 189 00:21:29,160 --> 00:21:33,597 Of course, he pays me well over the odds. So I'm compromised, do you know what I mean? 190 00:21:33,760 --> 00:21:37,514 - I thought Jed was your big mate. - Jed's everybody's big mate, 191 00:21:37,680 --> 00:21:40,194 till he thinks you're crossing him. 192 00:21:40,360 --> 00:21:44,069 I'm in your position, Jamie. I'm trying to start a new life. 193 00:21:44,240 --> 00:21:46,390 Jed's holding me back. 194 00:21:46,560 --> 00:21:49,074 Like I said, I'm in a legitimate business. 195 00:21:50,320 --> 00:21:56,077 Jed's still a villain. He's dealing hard drugs, pimping. We're talking youngsters, teenagers. 196 00:21:56,240 --> 00:21:59,391 Cheryl! I only bought it yesterday! 197 00:22:00,520 --> 00:22:05,514 - So, how does that involve you? - He wants to launder his bunce through me. 198 00:22:05,680 --> 00:22:09,912 I can't say no. He's got stuff on me. And he's a dangerous bastard. 199 00:22:11,280 --> 00:22:14,352 He comes across as Mr. Charm, but he carries. 200 00:22:14,520 --> 00:22:20,038 He's offed people who got in his way. He's known for it. He's a bit of a psychopath. 201 00:22:20,200 --> 00:22:25,399 I let a geezer like that alongside me in business, I'm dead meat, one way or another. 202 00:22:25,560 --> 00:22:27,869 You sound like you're losing your bottle. 203 00:22:29,040 --> 00:22:31,918 Maybe that's right. That's why I need you. 204 00:22:32,080 --> 00:22:34,878 Like I say, you'd be well looked after. 205 00:22:36,600 --> 00:22:40,718 - You all right? Are your feet wet? - My feet are freezing! 206 00:22:40,880 --> 00:22:45,192 - Well done, thank you. - All right. 207 00:22:45,840 --> 00:22:48,434 You want me to put powdered glass in his lunch? 208 00:22:48,600 --> 00:22:50,795 No, you do it in London 209 00:22:50,960 --> 00:22:54,794 while I'm here with some solid, respectable types, getting myself an alibi. 210 00:22:54,960 --> 00:22:58,748 You do a professional hit, in and out, using a no-history piece. 211 00:22:58,920 --> 00:23:03,391 Taking out a known villain. So the law won't be busting a gut to get a result. 212 00:23:03,560 --> 00:23:07,633 - You must be out of your skull. - I'm desperate. You know how that feels. 213 00:23:07,800 --> 00:23:13,557 It's fireproof. Who's gonna connect a Yorkshire publican with some dead slag in London? 214 00:23:13,720 --> 00:23:17,554 - I should've stuck you when I had the chance. - Yeah, you could whack me. 215 00:23:17,720 --> 00:23:20,075 But it wouldn't clear your overdraft. 216 00:23:20,640 --> 00:23:22,915 - Who else knows? - Nobody. 217 00:23:23,080 --> 00:23:26,231 - Nadine? - You're having a laugh, ain't you? 218 00:23:26,400 --> 00:23:30,996 She's right out of the loop in my business affairs. She just spends the money. 219 00:23:32,000 --> 00:23:35,072 I noticed one thing, Jim. You haven't said no. 220 00:23:44,600 --> 00:23:46,397 Dear Mr. Holt, 221 00:23:46,560 --> 00:23:51,634 it has recently come to our attention that you are significantly over the agreed overdraft limit. 222 00:23:51,800 --> 00:23:54,712 Unless it is brought back to within the agreed limit, 223 00:23:54,880 --> 00:23:58,589 we may be forced to withdraw the facility altogether. 224 00:24:00,800 --> 00:24:03,234 You going back home tomorrow morning, Jed? 225 00:24:03,400 --> 00:24:07,712 Afraid so. I'm giving Nadine a lift back. Chaz is staying on to deal with the builders. 226 00:24:07,880 --> 00:24:10,678 - Same again, Wayne? - Come back soon. 227 00:24:10,840 --> 00:24:13,229 Depend on it. 228 00:24:13,400 --> 00:24:16,676 - He's a nice man. - Yeah. 229 00:24:17,720 --> 00:24:20,109 Cheers, Jamie. 230 00:24:32,680 --> 00:24:34,477 What? 231 00:24:35,840 --> 00:24:38,752 I've been in touch with an outfit in Leeds. 232 00:24:38,920 --> 00:24:43,994 They might be interested in taking over the debt from the bank. Long term, lower interest. 233 00:24:44,160 --> 00:24:47,311 That'll be something. We're not talking about loan sharks? 234 00:24:47,480 --> 00:24:51,553 No, proper people. Venture capitalists sort of thing. All above board. 235 00:24:51,720 --> 00:24:54,473 I have to go there in the week and talk to them. 236 00:24:55,280 --> 00:24:57,555 Great, if it comes off. 237 00:24:57,720 --> 00:25:02,077 They can only do an evening meeting. I might be very late getting back. 238 00:25:02,240 --> 00:25:04,674 I'll manage. 239 00:25:04,840 --> 00:25:07,479 Hey. Things are looking up, aren't they? 240 00:25:07,640 --> 00:25:11,235 Yeah. Mustn't count our chickens but... could be. 241 00:25:11,400 --> 00:25:14,836 So, feel free to look a little bit happy about it. 242 00:25:48,640 --> 00:25:50,631 I don't want to see that again. 243 00:25:50,800 --> 00:25:53,633 - Shall I dump it? - Leave it at the scene. 244 00:25:53,800 --> 00:25:57,156 - Sure? - You don't want to run round the streets with it. 245 00:25:57,320 --> 00:25:59,311 It's the best option. 246 00:25:59,480 --> 00:26:03,519 When you're sure he's alone, do it, dump the gun, leave. 247 00:26:03,680 --> 00:26:06,831 - He's tricky, so don't give him a second chance. - I get the idea. 248 00:26:07,000 --> 00:26:11,391 This is a big deposit in the favour bank, Jamie. I know it. 249 00:26:11,960 --> 00:26:14,952 I owe you. Goes well beyond the money. 250 00:26:20,400 --> 00:26:22,436 All right. 251 00:27:13,600 --> 00:27:18,276 The train on platform four is the 15.42 service to Newcastle. 252 00:28:21,920 --> 00:28:24,434 - Nasty accident at Malham. - Oh, yeah? 253 00:28:24,600 --> 00:28:28,639 Aye. Rock climber. Still, shows they're coming back. 254 00:28:28,800 --> 00:28:32,793 - Evening, all. - Evening, Chaz. Night! 255 00:28:32,960 --> 00:28:36,999 - The usual, please, and have one yourself. - I'll have a tomato juice. Thanks. 256 00:28:37,160 --> 00:28:41,233 - How about the constable? - Well, if you insist. Ta. 257 00:28:41,400 --> 00:28:45,598 I'll have the soup of the day and the special, please. 258 00:28:45,760 --> 00:28:50,754 - Been left fending for yourself, have you? - Yeah. Needed a bit of company. 259 00:28:52,000 --> 00:28:56,118 - You fancy a game of arrows, Wayne? - Oh. Why not? 260 00:29:22,480 --> 00:29:24,675 - Jamie? - Jed! 261 00:29:24,840 --> 00:29:27,149 What you doing down here, mate? 262 00:29:27,320 --> 00:29:33,077 Yeah, I had a bit of business in London. I thought since I was in the area I'd drop in on Jed. 263 00:29:33,240 --> 00:29:36,869 Just on the off chance. I was just leaving. I saw you drive in. 264 00:29:38,200 --> 00:29:42,796 - You should've phoned. - Yeah, course. Just... the meeting finished early. 265 00:29:42,960 --> 00:29:45,758 I thought of it on the spur of the moment. 266 00:29:47,000 --> 00:29:50,913 - So what's wrong with the front entrance? - Your entryphone didn't work. 267 00:29:51,080 --> 00:29:54,470 I couldn't hear a buzz. You should get it checked. 268 00:29:55,920 --> 00:30:00,755 Yeah. Yeah, I will. Well, as you're here you'd better come upstairs for a drink. 269 00:30:00,920 --> 00:30:04,310 - I'm not disturbing you? - No. 270 00:30:04,480 --> 00:30:08,678 - You're bullshitting me. - True as I'm standing here. A Swaledale sheep. 271 00:30:08,840 --> 00:30:12,913 - Farmer got away with it when it came to court. - Go on. 272 00:30:13,080 --> 00:30:17,915 Oh, yeah. He stands up in the witness box and he says, "But it were a foggy day. 273 00:30:18,080 --> 00:30:21,834 "And I thought I were dealing with a lass in a duffle coat." 274 00:30:23,520 --> 00:30:26,114 Oh, yes. Three in a row? 275 00:30:27,600 --> 00:30:31,229 - Time for another? - Yeah, go on. 276 00:30:31,400 --> 00:30:34,790 - Soup, Chaz. - Cheers, thank you. 277 00:30:36,040 --> 00:30:40,192 - On your own here, Jed? - How do you mean, Jamie? 278 00:30:40,960 --> 00:30:43,190 Does anyone else live here? 279 00:30:44,400 --> 00:30:48,678 Not on a regular basis. I'm expecting some company a bit later. 280 00:30:49,720 --> 00:30:51,915 Say no more. 281 00:30:59,280 --> 00:31:02,397 - Cheers. - Cheers. 282 00:31:02,560 --> 00:31:05,358 Long way to come for pub business, Jamie. 283 00:31:05,520 --> 00:31:10,514 Well, it wasn't really that sort of business. More personal affairs. 284 00:31:11,160 --> 00:31:15,950 - Alyson's not with you? - No, someone's got to look after the shop. 285 00:31:16,120 --> 00:31:20,796 - Shall we give Alyson a bell? - I don't think that'd be a good idea, Jed. 286 00:31:21,760 --> 00:31:24,877 Matter of fact, she thinks I'm in Leeds. 287 00:31:27,640 --> 00:31:30,154 Bit of a sly old dog, aren't you, Jamie? 288 00:31:30,320 --> 00:31:34,074 And dead cautious with it. All the way to London for a naughty... 289 00:31:37,120 --> 00:31:43,036 Don't worry, bruv. I'm all for the cause, personally. Here, if you need a place to go... 290 00:31:43,200 --> 00:31:45,316 I don't think that'll be necessary. 291 00:31:45,480 --> 00:31:50,235 Well, don't be shy about asking. There's a lot I can do for you in that area. 292 00:31:50,400 --> 00:31:54,871 It's all favours. Might need a bit of camouflage myself sometime. Know what I mean? 293 00:31:55,760 --> 00:31:58,228 Sure. 294 00:31:58,400 --> 00:31:59,753 Look, 295 00:32:00,760 --> 00:32:03,797 best if I get going. Not a word to Alyson. 296 00:32:05,760 --> 00:32:08,672 Maybe it was a bad idea, me coming at all. 297 00:32:10,520 --> 00:32:13,114 Seems to be working now. 298 00:32:13,720 --> 00:32:16,792 - Leave it. - Christ, Jamie! 299 00:32:16,960 --> 00:32:19,235 You don't know what you're getting into. 300 00:33:51,640 --> 00:33:54,791 - That's me. Cheers. - Chaz. 301 00:33:54,960 --> 00:33:58,919 - Night, Chaz. - Goodnight! Goodnight, all. 302 00:34:01,440 --> 00:34:05,353 I'd like to inform you that the buffet car is situated to the rear of coach G. 303 00:35:23,840 --> 00:35:26,229 - What the...? - Bastard! What have you got me into? 304 00:35:26,400 --> 00:35:29,597 You stupid sod! You're not supposed to come here! 305 00:35:29,760 --> 00:35:32,718 Things didn't go according to plan, Chaz. 306 00:35:32,880 --> 00:35:36,953 - He is dead? - Yeah, and the police were all over the place. 307 00:35:37,120 --> 00:35:41,238 - You didn't let him call for help? - He hit the hot key on a mobile. 308 00:35:42,120 --> 00:35:44,270 Did they see you? 309 00:35:44,440 --> 00:35:48,672 No, but what's a pimp and drug dealer doing with a hot line to the law? 310 00:35:48,840 --> 00:35:53,709 You'd better come through and have a drink. There's things you should know. 311 00:35:54,400 --> 00:35:58,279 Yeah. I need to know what Nadine was doing on his doorstep. 312 00:36:01,040 --> 00:36:03,474 Right. 313 00:36:03,640 --> 00:36:06,996 - Did she see you? - No, she pissed off before the police got there. 314 00:36:07,160 --> 00:36:11,233 All right, good, OK. Well, we're still running on rails. 315 00:36:11,400 --> 00:36:13,550 What's this all about, Chaz? 316 00:36:14,600 --> 00:36:16,591 Look, 317 00:36:17,760 --> 00:36:22,038 Jed Culshaw come to me as a pimp and a pusher with money to launder. 318 00:36:24,000 --> 00:36:27,993 I found out he was giving Nadine one on the quiet. I had him checked out. 319 00:36:29,320 --> 00:36:31,754 He was an undercover cop. 320 00:36:31,920 --> 00:36:34,354 Why didn't you tell me? 321 00:36:34,520 --> 00:36:38,433 Obviously you wouldn't have touched it with a bargepole, mate. 322 00:36:38,600 --> 00:36:40,750 You bastard. 323 00:36:41,760 --> 00:36:45,389 - You've really done for me now. - No, no, no. Look. 324 00:36:45,560 --> 00:36:48,996 If he'd got on to me, he was gonna get onto you eventually. 325 00:36:49,160 --> 00:36:53,199 But he's out of the frame now. Everything's going according to plan. 326 00:36:53,360 --> 00:36:58,639 The police weren't supposed to give a toss. They won't rest till someone's gone down for it. 327 00:36:58,800 --> 00:37:00,916 Oh, someone's going down for it. 328 00:37:01,080 --> 00:37:03,310 - What, me? - No. 329 00:37:03,480 --> 00:37:06,597 - Who, then? - Nadine. 330 00:37:08,200 --> 00:37:10,760 - Why would they stick it on her? - The evidence. 331 00:37:10,920 --> 00:37:14,833 They'll be told she was a frequent visitor to the flat. 332 00:37:15,000 --> 00:37:18,151 They'll be told there was a relationship. 333 00:37:18,720 --> 00:37:21,075 They'll search our London flat 334 00:37:21,240 --> 00:37:24,118 and they'll find Nadine's fleece top, 335 00:37:25,160 --> 00:37:28,118 which will be examined forensically 336 00:37:28,280 --> 00:37:32,478 and found to have been worn by someone who fired a gun of the type used in the flat 337 00:37:32,640 --> 00:37:35,154 and then put it in the pocket. 338 00:37:35,320 --> 00:37:37,914 - Why did she do that? - She didn't. 339 00:37:38,080 --> 00:37:40,548 I did. 340 00:37:41,560 --> 00:37:44,154 I put her top on, I fired the gun, 341 00:37:44,320 --> 00:37:46,117 I put the gun in the pocket 342 00:37:46,280 --> 00:37:50,751 and give it a good rub-around, make sure there was a fair exchange of fibres and particles. 343 00:37:50,920 --> 00:37:52,353 Chaz! 344 00:37:52,520 --> 00:37:56,559 I had an undercover cop breathing down my earhole and sampling my woman. 345 00:37:56,720 --> 00:37:58,836 I didn't want to let that go further. 346 00:38:01,880 --> 00:38:05,714 - Are you gonna let Nadine take the can for this? - Oh, yeah. 347 00:38:05,880 --> 00:38:10,158 And so are you, 'cause the alternative's much, much worse, innit? 348 00:38:12,040 --> 00:38:14,679 Now, go home, shut up and count your blessings. 349 00:38:14,840 --> 00:38:16,831 And your money. 350 00:38:17,000 --> 00:38:22,518 And you better go soon, Jamie, 'cause this place is gonna be crawling with filth in a little while. 351 00:38:51,440 --> 00:38:53,874 Yeah, all right, I'm coming. 352 00:39:11,320 --> 00:39:15,279 Got her in custody already. Took him down to London this morning. 353 00:39:15,440 --> 00:39:19,479 Bloody hell. But Chaz was here, you know that, Wayne. 354 00:39:19,640 --> 00:39:21,915 Yeah, I'm his alibi. 355 00:39:22,080 --> 00:39:26,471 - Better be off. Just thought you'd better know. - Yeah, cheers, Wayne. 356 00:39:26,640 --> 00:39:31,236 - Them being friends of yours. - "Friends" is a bit strong. Regular customers. 357 00:39:31,400 --> 00:39:34,073 Aye. Aye, fair play. 358 00:39:39,640 --> 00:39:42,712 They are friends. Jed was a friend. 359 00:39:42,880 --> 00:39:45,553 Well, none of them were what they seemed. 360 00:39:45,720 --> 00:39:50,475 We're not involved. We don't want to be. We've got our own lives to get on with. 361 00:39:51,520 --> 00:39:54,034 Is that what you're gonna tell the kids? 362 00:39:58,640 --> 00:40:02,952 - Can we still afford a playhouse, Dad? - Jed's idea. He said he'd help us. 363 00:40:03,120 --> 00:40:05,315 Did he? We'll have a think about it. 364 00:40:05,480 --> 00:40:07,471 Is Nadine gonna be put in prison? 365 00:40:07,640 --> 00:40:11,918 She's been charged, but there'll be a trial to see if she's done anything wrong or not. 366 00:40:12,080 --> 00:40:14,196 All right. 367 00:40:15,200 --> 00:40:17,794 Choker, isn't it? We should've been celebrating. 368 00:40:17,960 --> 00:40:20,394 The money? Yeah. 369 00:40:20,560 --> 00:40:26,351 I think I should meet these venture capitalists of yours, Jamie. I mean, it is my business. 370 00:40:48,440 --> 00:40:50,635 - Well? - Don't worry. 371 00:40:50,800 --> 00:40:53,360 You'll have all the bits of paper for the money. 372 00:40:53,520 --> 00:40:55,431 So what's happening with Nadine? 373 00:40:55,600 --> 00:40:59,878 Prosecution says Jed and Nadine were having an affair, which she can't deny. 374 00:41:00,040 --> 00:41:04,352 So, she finds out he's a copper, realises he was just using her, kills him. 375 00:41:04,520 --> 00:41:06,556 Which is how it's meant to look. 376 00:41:06,720 --> 00:41:12,556 Her brief tells her that if she holds her hands up to a crime of passion right from the start, 377 00:41:12,720 --> 00:41:14,995 he could plea-bargain for manslaughter. 378 00:41:15,160 --> 00:41:18,391 - Will she do that? - It's her best option. 379 00:41:18,560 --> 00:41:21,870 I mean, it has been put to her very forcefully. 380 00:41:22,040 --> 00:41:26,352 - Does she know it was you? - It weren't me, son. You did it. 381 00:41:28,760 --> 00:41:33,709 She knows someone took a contract out, but what can she prove? She's history, son. 382 00:41:33,880 --> 00:41:36,155 We're running on the rails. 383 00:41:36,320 --> 00:41:38,311 - I want to see Nadine. - No! 384 00:41:38,480 --> 00:41:42,996 What do you mean, no? Chaz has scuttled back up here. She's been left to cope on her own. 385 00:41:43,160 --> 00:41:45,913 - She did it! - You don't know that! 386 00:41:46,080 --> 00:41:50,358 - I want to hear her side of it. - I don't want you getting involved in this. 387 00:41:50,520 --> 00:41:53,830 - We are involved. - I don't want you in it any further. 388 00:41:55,120 --> 00:41:58,749 Look, Jamie, I know what you're saying. 389 00:41:58,920 --> 00:42:01,309 But I want to do this. I'm sorry. 390 00:42:01,480 --> 00:42:04,836 - Bloody hell! - I don't know what your problem is. 391 00:42:05,000 --> 00:42:07,753 They're not our kind of people. It's another world. 392 00:42:08,400 --> 00:42:10,436 You weren't our type of person, 393 00:42:10,600 --> 00:42:15,879 but my old man didn't kick your arse out of the front door when you needed help. Remember? 394 00:42:19,480 --> 00:42:22,392 - Why is she sticking her oar in? - She's like that. 395 00:42:22,560 --> 00:42:24,710 Couldn't you head her off? 396 00:42:24,880 --> 00:42:27,599 - She's your wife, for Christ's sake. - That's right. 397 00:42:28,280 --> 00:42:33,035 - Well, I don't want Nadine getting wound up. - I thought we were running on rails. 398 00:42:33,960 --> 00:42:38,829 Yeah, well, we are, really. Nadine's squawking shouldn't do too much harm, given the evidence. 399 00:42:39,000 --> 00:42:42,913 - Is that true? - Well, you'd better hope it is, hadn't you? 400 00:43:56,040 --> 00:43:58,235 How did you get on? 401 00:43:58,400 --> 00:44:00,197 Fine. 402 00:44:01,840 --> 00:44:04,991 - Did you speak to her? - Yeah. 403 00:44:05,720 --> 00:44:08,632 What did she say? 404 00:44:08,800 --> 00:44:14,079 Er... I spoke to her and the lawter and they said it was strictly confidential. 405 00:44:14,240 --> 00:44:17,516 - I'm your husband, for God's sake! - Yes, I know. 406 00:44:17,680 --> 00:44:21,719 - I can tell you, but it can't go any further. - Alyson. 407 00:44:22,640 --> 00:44:27,794 Nadine had nothing to do with it. She didn't know he was undercover police until after he was killed. 408 00:44:27,960 --> 00:44:32,238 - She's bound to say that. - I want to believe her, Jamie. 409 00:44:38,560 --> 00:44:40,869 So, who did it according to her? 410 00:44:42,600 --> 00:44:45,319 - Chaz. - That's a non-starter. 411 00:44:45,480 --> 00:44:47,994 Not personally. He took out a contract. 412 00:44:48,160 --> 00:44:51,470 Sounds like she's grasping at straws. I mean... 413 00:44:51,640 --> 00:44:55,872 - What do you mean? - Contracts, hit men. Like something off the telly. 414 00:44:56,040 --> 00:45:00,318 Yeah, but it happens. Chaz is part of that world. He's a professional criminal. 415 00:45:00,480 --> 00:45:02,994 Maybe he's a bit of a villain, but contract killings? 416 00:45:04,880 --> 00:45:07,348 Nadine says he's done it before. 417 00:45:08,480 --> 00:45:10,471 She knows this? 418 00:45:11,120 --> 00:45:16,399 Chaz treats her like a dumb bimbo, but she knows more about his business than she lets on to him. 419 00:45:16,560 --> 00:45:18,949 She knows he had people killed? 420 00:45:20,480 --> 00:45:25,429 - You can't get into this. You have to walk away. - I can't. Not now. 421 00:45:27,440 --> 00:45:31,991 - Who else has she told about this? - Just me and her lawter. 422 00:45:32,160 --> 00:45:34,754 What does her lawter make of it? 423 00:45:37,520 --> 00:45:39,431 Well? 424 00:45:39,600 --> 00:45:41,989 He said that it's a high-risk strategy. 425 00:45:42,160 --> 00:45:47,029 If she takes that line at the trial and they don't believe her, she can get it in the neck. 426 00:45:48,360 --> 00:45:52,194 - So what's she gonna do? - She hasn't decided. 427 00:45:54,600 --> 00:45:59,390 - Have you got any influence? - Don't know. I might have. 428 00:46:00,520 --> 00:46:05,833 - Then what are you gonna tell her to do? - Tell the truth, whatever it is. 429 00:46:57,920 --> 00:46:59,911 It's all bollocks. 430 00:47:00,080 --> 00:47:03,436 - Nadine's a bonehead. She knows nothing. - Maybe. Maybe not. 431 00:47:03,600 --> 00:47:08,196 You'd better hope not, and tell your old lady to put Nadine back in her box. 432 00:47:08,360 --> 00:47:11,557 - She won't do that, Chaz. - Make her do it. 433 00:47:11,720 --> 00:47:14,359 It's your arse on the line as well as mine. 434 00:47:14,520 --> 00:47:18,354 - Nadine doesn't know anything about me. - No, but I do. 435 00:47:18,520 --> 00:47:23,913 If I go down, I'll take you with me. Get on the case and give your wife a slap, before I do it for you. 436 00:47:26,360 --> 00:47:29,033 Got kids to think about. Don't forget that. 437 00:47:31,800 --> 00:47:33,791 I hear what you're saying, Chaz. 438 00:47:33,960 --> 00:47:36,679 - You're the man. - Too right. 439 00:48:32,080 --> 00:48:36,596 - Hey! - It's my turn, Dad! Can I have a go now? 440 00:48:37,600 --> 00:48:41,354 - What do you reckon, boy? - It's brilliant, Dad! 441 00:48:41,520 --> 00:48:43,954 Ain't it, Cheryl? 442 00:48:46,120 --> 00:48:49,669 - Cheers. - Open-and-shut case at the coroner's. Suicide. 443 00:48:49,840 --> 00:48:52,752 - Obviously had a lot on his mind. - Conscience, more like. 444 00:48:52,920 --> 00:48:56,833 - It's not for me to speculate. - Perish the thought. 445 00:48:57,000 --> 00:48:59,468 But it does put the wife's case in a different light. 446 00:48:59,640 --> 00:49:03,428 She swears blind he set her up and he's not around to deny it. 447 00:49:03,600 --> 00:49:07,593 - It's been like living in a nightmare. - Yeah. All over now, though. 448 00:49:07,760 --> 00:49:10,832 - Afternoon. - We're booked in for bed and breakfast. 449 00:49:11,000 --> 00:49:14,993 Yeah, of course. If you can just take your muddy boots off. I'll get your key. 450 00:49:15,160 --> 00:49:17,879 - I'll be getting along. - See you later. 451 00:49:18,040 --> 00:49:21,715 Grand day for it. Forecast says there's a bit of weather on the way. 452 00:49:21,880 --> 00:49:24,872 - It's all part of the fun. - That's the spirit. 453 00:49:25,040 --> 00:49:27,679 OK, this goes in here, comes under there. 454 00:49:27,840 --> 00:49:29,831 It's in a real tangle. Blow. 455 00:49:31,640 --> 00:49:35,679 - You cracked it! Dad's done it, Cheryl! - Will you show us? 456 00:49:35,840 --> 00:49:39,355 - You just got to watch carefully and practise. - That's what Jed said. 457 00:49:39,520 --> 00:49:44,992 Jed didn't get the chance to show you, but I will. When you've had your tea. Wash your hands! 458 00:49:45,160 --> 00:49:49,915 You can impress your Auntie Brenda with that trick when you stay with her for the weekend. 459 00:49:55,560 --> 00:49:58,552 Jamie! Come and look who's turned up! 460 00:50:06,560 --> 00:50:08,676 Like a bad penny. 461 00:50:10,200 --> 00:50:13,590 - Good to see you, Nadine. - Good to be here. 462 00:50:13,760 --> 00:50:17,309 Alyson really helped me through this thing, you know, Jamie. 463 00:50:17,480 --> 00:50:20,040 Yeah, I know. How are you? 464 00:50:20,760 --> 00:50:23,638 - OK. - Come on, you two, go and get cleaned up. 465 00:50:28,800 --> 00:50:32,998 So, I suppose you've just got to try and put this all behind you now. 466 00:50:33,160 --> 00:50:36,789 I'd like to but... there's unfinished business. 467 00:50:36,960 --> 00:50:40,032 Nadine didn't kill Jed, but somebody did. 468 00:50:40,200 --> 00:50:43,272 But... Chaz is dead. 469 00:50:43,440 --> 00:50:46,193 I don't doubt Chaz gave the order, 470 00:50:46,360 --> 00:50:49,750 but some bastard pulled the trigger and put me in the frame. 471 00:50:49,920 --> 00:50:54,311 You're talking about a hitman, a professional criminal. He'll have covered his tracks. 472 00:50:54,480 --> 00:50:57,278 - Nadine doesn't think it was like that. Do you? - No. 473 00:50:57,440 --> 00:51:02,798 I mean, think about Chaz's situation. He finds out there's an undercover policeman up close. 474 00:51:02,960 --> 00:51:07,158 That probably means he's under surveillance, phone taps, the lot. 475 00:51:07,320 --> 00:51:11,950 - All his contacts with criminals are being logged. - Yeah? 476 00:51:12,120 --> 00:51:16,636 If he wants to take a contract out on Jed, he's got to deal with someone who's clean. 477 00:51:16,800 --> 00:51:20,031 As far as the police are concerned. 478 00:51:20,200 --> 00:51:24,796 - So where does that get you? - Nadine told the police to check Chaz's contacts. 479 00:51:24,960 --> 00:51:26,871 Straight people. 480 00:51:27,040 --> 00:51:31,158 - It's bound to include you two, I'm afraid. - Course. 481 00:51:31,320 --> 00:51:33,788 Sure. If it helps. 482 00:51:33,960 --> 00:51:37,350 But whether it was a professional criminal or not, 483 00:51:37,520 --> 00:51:40,193 it's all been carefully planned out, hasn't it? 484 00:51:40,360 --> 00:51:42,874 I mean, every angle's been covered. 485 00:51:43,040 --> 00:51:46,510 I'm not being funny, but you're not gonna find a smoking gun. 486 00:51:46,680 --> 00:51:48,910 No. But what we're looking for 487 00:51:49,080 --> 00:51:52,789 is someone who was strapped for cash and suddenly got a windfall. 488 00:51:52,960 --> 00:51:55,713 That could apply to a lot of people. 489 00:51:55,880 --> 00:52:00,670 Yeah, but that'd be just the beginning. We'd start digging deeper. 490 00:52:33,200 --> 00:52:35,794 That's cheered up the cash flow. 491 00:52:35,960 --> 00:52:41,512 Yeah. Just been on the phone to Auntie Brenda to see if she can look after the kids a bit longer. 492 00:52:41,680 --> 00:52:44,069 You know, since we're so busy. 493 00:52:45,080 --> 00:52:48,868 - We've managed before. - Yeah, 494 00:52:49,040 --> 00:52:51,395 but it's different this time. 495 00:52:51,560 --> 00:52:52,959 Why? 496 00:52:54,720 --> 00:52:57,234 The police want to come and talk to you. 497 00:52:59,320 --> 00:53:02,232 According to Nadine they're seeing a lot of people. 498 00:53:02,400 --> 00:53:07,758 Yeah, but when it comes to you they're gonna take a special interest. 499 00:53:07,920 --> 00:53:10,957 They're gonna want to dig deeper. 500 00:53:11,120 --> 00:53:13,111 I don't see why. 501 00:53:14,600 --> 00:53:16,716 The money. 502 00:53:17,880 --> 00:53:21,555 - And you were away that night. - In Leeds. 503 00:53:21,720 --> 00:53:26,748 Yeah, well, they're gonna want to pick at the bones of that one, aren't they? 504 00:53:27,960 --> 00:53:32,988 And you can't afford the police nosing into your affairs, can you, Jamie? 505 00:53:33,160 --> 00:53:35,549 Your... background. 506 00:53:36,560 --> 00:53:39,120 Your past. 507 00:53:40,480 --> 00:53:42,914 'Cause there's nothing there, is there? 508 00:53:44,080 --> 00:53:49,837 Before you landed up on our doorstep there's just this... this big gaping hole. 509 00:53:51,200 --> 00:53:54,112 - I was in Canada. - Canada's bollocks! 510 00:53:54,960 --> 00:53:56,996 I always knew that. 511 00:54:00,400 --> 00:54:02,152 Al. 512 00:54:03,200 --> 00:54:05,760 I never wanted to know the truth. 513 00:54:05,920 --> 00:54:08,480 I don't think I want to know now. 514 00:54:11,800 --> 00:54:14,234 The spell's broken. 515 00:54:17,120 --> 00:54:19,475 It's all gonna come unstuck. 516 00:54:21,520 --> 00:54:25,593 The last ten years are just gonna vanish like a dream. 517 00:54:29,480 --> 00:54:33,314 You should've shut that door in my face and saved yourself the grief. 518 00:54:33,480 --> 00:54:35,710 No. 519 00:54:35,880 --> 00:54:38,314 It was worth it. 520 00:54:40,080 --> 00:54:42,719 But it's the kids that matter now. 521 00:54:44,600 --> 00:54:47,068 Not me. 522 00:54:48,360 --> 00:54:50,635 Not you, either. 523 00:54:52,120 --> 00:54:56,352 Whatever it takes to save them from that grief, I'll do it. 524 00:54:59,040 --> 00:55:01,679 Do you understand what I'm saying? 525 00:56:37,760 --> 00:56:39,751 He's gone. 526 00:57:04,040 --> 00:57:06,508 I don't want to wake up! 527 00:57:06,680 --> 00:57:09,638 It's my turn, Dad! Can I have a go now? 46587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.