Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,130 --> 00:00:07,047
You wanna run chest first
2
00:00:07,130 --> 00:00:08,547
into some magical treasure hunt.
3
00:00:09,130 --> 00:00:10,798
We already got one large
gun ambush.
4
00:00:10,881 --> 00:00:12,065
You won't tell them nothing,
boy.
5
00:00:12,089 --> 00:00:13,589
How you know there's 34 lodges?
6
00:00:14,381 --> 00:00:16,506
You really gonna
let him chase his tale,
7
00:00:16,589 --> 00:00:18,547
looking for answers you already
have?
8
00:00:20,339 --> 00:00:22,523
Leti's
inheritance didn't come from her mother.
9
00:00:22,547 --> 00:00:23,589
It came from you.
10
00:00:24,964 --> 00:00:26,422
So, you want something
in this house?
11
00:00:26,506 --> 00:00:28,214
I just want Hiram's orrery.
12
00:00:29,673 --> 00:00:31,732
The police captain was
asking all these questions about
13
00:00:31,756 --> 00:00:34,214
the Winthrop Palace, like he had
some sorta connection to it.
14
00:00:34,756 --> 00:00:37,756
You come here and try and take
my lodge's rightful property.
15
00:00:38,005 --> 00:00:40,589
Forgive me. Did I miss
your official initiation
16
00:00:40,673 --> 00:00:41,673
into the order?
17
00:00:41,923 --> 00:00:45,047
Titus locked his pages
in a booby-trap vault.
18
00:00:45,255 --> 00:00:48,339
Imagine the possibilities
if the pages were to be found?
19
00:00:50,422 --> 00:00:51,422
I'm sorry.
20
00:00:52,297 --> 00:00:55,339
For us,
it's a rat race to the finish line.
21
00:00:55,547 --> 00:00:56,707
And it's winner takes it all.
22
00:00:56,964 --> 00:00:59,339
What if I told you that
I could change your life,
23
00:00:59,422 --> 00:01:00,464
forever?
24
00:02:07,172 --> 00:02:09,464
Wake up, Ruby.
25
00:02:11,714 --> 00:02:13,297
Wake up.
26
00:02:46,005 --> 00:02:48,464
- You lost, ma'am?
27
00:02:48,547 --> 00:02:50,798
- I'm Ruby Baptiste.
28
00:02:50,881 --> 00:02:53,130
I'm...
29
00:02:54,589 --> 00:02:56,214
Stop staring at me!
30
00:02:56,297 --> 00:02:58,297
- Ma'am, you okay?
31
00:03:02,673 --> 00:03:03,964
- What did you do to her, boy?
32
00:03:04,047 --> 00:03:05,255
- I was just trying to help.
33
00:03:06,756 --> 00:03:07,756
- It's okay, ma'am.
34
00:03:07,798 --> 00:03:08,839
He can't hurt you anymore.
35
00:03:08,923 --> 00:03:11,339
You're safe now.
- Get over there.
36
00:03:12,756 --> 00:03:14,839
- Did you molest her? Huh?
37
00:03:14,923 --> 00:03:16,631
Answer me, boy!
38
00:03:16,714 --> 00:03:20,172
What did you do to her?
- Wait, officer!
39
00:03:20,255 --> 00:03:21,714
He didn't hurt me.
40
00:03:21,798 --> 00:03:23,047
I just... I got lost.
41
00:03:23,130 --> 00:03:25,547
- There's no need to protect
this animal, ma'am.
42
00:03:25,631 --> 00:03:26,732
If he did something to you...
43
00:03:26,756 --> 00:03:28,047
- I swear he didn't.
44
00:03:28,130 --> 00:03:30,172
He was just trying to help me.
45
00:03:35,005 --> 00:03:36,881
- Let's get you
somewhere safe, ma'am.
46
00:03:36,964 --> 00:03:39,172
Okay?
47
00:03:39,255 --> 00:03:40,315
You're all right.
48
00:03:40,339 --> 00:03:42,089
- What's happening over there?
49
00:03:42,172 --> 00:03:44,130
- You see that woman?
50
00:03:45,839 --> 00:03:48,214
- Right in here. Mm-hmm.
51
00:03:48,297 --> 00:03:50,589
Mm-hmm.
52
00:03:58,339 --> 00:04:00,714
- Your husband's been
real worried about you, ma'am.
53
00:04:06,172 --> 00:04:07,881
Mm-mm.
54
00:04:07,964 --> 00:04:09,381
No.
55
00:04:09,464 --> 00:04:10,673
You can't take me back there.
56
00:04:10,756 --> 00:04:12,106
- It's okay, ma'am.
- You don't understand.
57
00:04:12,130 --> 00:04:14,881
He's not my husband.
He did something to me.
58
00:04:14,964 --> 00:04:17,255
- And he told the operator
all about your condition.
59
00:04:17,339 --> 00:04:18,964
You just need your pills.
60
00:04:21,255 --> 00:04:22,255
Let me out of here.
61
00:04:27,506 --> 00:04:28,923
Holy shit.
62
00:04:29,005 --> 00:04:31,923
I think these are the fits
her husband mentioned.
63
00:05:03,589 --> 00:05:04,798
- Oh.
64
00:05:04,881 --> 00:05:06,089
Stop fighting it.
65
00:05:07,214 --> 00:05:09,798
- You're only slowing
the process.
66
00:05:14,214 --> 00:05:15,631
- Pickets and non-strikers...
67
00:05:15,714 --> 00:05:18,214
- Wouldn't want to disturb
the neighbors.
68
00:05:18,297 --> 00:05:20,422
- Cermak Road and Cicero Avenue.
69
00:05:20,506 --> 00:05:21,506
Cicero...
70
00:05:48,923 --> 00:05:51,464
- I don't want...
71
00:05:51,547 --> 00:05:53,714
I don't want to die.
72
00:05:56,381 --> 00:05:58,881
- He would say
that metamorphosis isn't death.
73
00:06:00,381 --> 00:06:03,506
- American-born Greek soprano
Maria Callas
74
00:06:03,589 --> 00:06:06,005
christened the stage
in Italian opera "Norma."
75
00:06:14,255 --> 00:06:17,381
A swarm
of 16 billion Kenyan locusts
76
00:06:17,464 --> 00:06:19,214
are moving across North Africa,
77
00:06:19,297 --> 00:06:20,964
with Great Britain
in their crosshairs.
78
00:06:21,047 --> 00:06:23,381
Scientists say locust nymphs
hatch from eggs,
79
00:06:23,464 --> 00:06:25,547
and they will go through
five molting stages
80
00:06:25,631 --> 00:06:26,923
where they will shed their skin
81
00:06:27,005 --> 00:06:28,339
and develop their wings.
82
00:06:28,422 --> 00:06:29,565
After seven days,
they will reach
83
00:06:29,589 --> 00:06:32,422
full sexual maturity
as adult locusts,
84
00:06:32,506 --> 00:06:35,756
destined to devour
everything in their path.
85
00:06:46,631 --> 00:06:48,607
- I'll go by the library
and get some children's books.
86
00:06:48,631 --> 00:06:49,940
- See if you can teach her
enough English
87
00:06:49,964 --> 00:06:51,214
to write up a protection spell.
88
00:06:51,297 --> 00:06:52,714
Good idea.
89
00:06:53,756 --> 00:06:57,089
- Right? Think so.
90
00:06:57,172 --> 00:06:59,381
- Hey, Pop. What you doing here?
91
00:06:59,464 --> 00:07:02,089
- Where's Yahima?
92
00:07:02,172 --> 00:07:04,130
- Gone.
93
00:07:04,214 --> 00:07:05,255
- What?
94
00:07:05,339 --> 00:07:07,089
You just let her
walk out of here?
95
00:07:09,339 --> 00:07:12,923
How long ago?
Maybe we can find her.
96
00:07:13,005 --> 00:07:14,089
- Titus's pages?
97
00:07:27,172 --> 00:07:28,255
Atticus!
98
00:07:28,339 --> 00:07:29,589
Atticus!
99
00:07:29,673 --> 00:07:31,631
Atticus, stop!
100
00:07:31,714 --> 00:07:33,130
Somebody, help!
101
00:07:33,214 --> 00:07:35,214
Somebody! He's gonna kill him!
102
00:07:35,297 --> 00:07:37,589
- Whoa, whoa, hey, hey, hey!
103
00:07:39,506 --> 00:07:41,673
Get the fuck off me!
104
00:07:44,130 --> 00:07:45,130
- Montrose!
105
00:07:45,172 --> 00:07:47,964
Montrose. Montrose, come on.
106
00:07:48,047 --> 00:07:49,130
Go get some ice!
107
00:07:55,214 --> 00:07:56,506
- Did you take photos of 'em?
108
00:07:56,589 --> 00:07:58,005
- Of what?
- Titus's pages!
109
00:07:58,089 --> 00:07:59,756
- Tic, I need you to calm down.
110
00:07:59,839 --> 00:08:01,172
- God damn it, Leti!
111
00:08:01,255 --> 00:08:03,464
If you took photos of 'em,
give 'em to me!
112
00:08:33,422 --> 00:08:36,381
- A butterfly lives a full life
before it dies.
113
00:08:37,631 --> 00:08:40,130
And a caterpillar emerges
from the same cells,
114
00:08:40,214 --> 00:08:42,839
the essence of the butterfly,
115
00:08:42,923 --> 00:08:45,339
yet different.
116
00:08:45,422 --> 00:08:47,506
It's more.
117
00:08:47,589 --> 00:08:50,547
I wanted to apply this process
118
00:08:50,631 --> 00:08:53,255
of metamorphosis to humans.
119
00:08:57,255 --> 00:09:01,172
But my research was
all theoretical.
120
00:09:01,255 --> 00:09:04,631
It was laughed at
by the academic community.
121
00:09:06,714 --> 00:09:10,589
Until, by chance,
122
00:09:10,673 --> 00:09:14,547
I met a disgraced professor
123
00:09:14,631 --> 00:09:17,464
named Hiram Epstein.
124
00:09:19,964 --> 00:09:21,255
He wanted nothing more
125
00:09:21,339 --> 00:09:25,172
than to understand the universe,
126
00:09:25,255 --> 00:09:28,381
but it was beyond his reach.
127
00:09:28,464 --> 00:09:31,214
So he created doorways.
128
00:09:31,297 --> 00:09:32,839
Not scientific, mind you,
129
00:09:32,923 --> 00:09:35,964
but magical.
130
00:09:36,047 --> 00:09:39,214
Though one could argue
they're one and the same.
131
00:10:02,172 --> 00:10:05,130
I know that you're awake, Ruby.
132
00:10:13,839 --> 00:10:15,714
- Did I die
133
00:10:15,798 --> 00:10:17,756
to turn into that white woman?
134
00:10:17,839 --> 00:10:19,881
- No.
135
00:10:19,964 --> 00:10:23,756
The potion just mimics
metamorphosis.
136
00:10:23,839 --> 00:10:25,964
Wears off after a time.
137
00:10:31,839 --> 00:10:33,923
- Magic exists?
138
00:10:34,005 --> 00:10:35,005
- Does that scare you?
139
00:10:40,547 --> 00:10:43,464
Scared the shit outta me
to wake up white.
140
00:10:47,172 --> 00:10:50,422
Then...
141
00:10:50,506 --> 00:10:54,798
when I was stumbling
down the street,
142
00:10:54,881 --> 00:10:56,464
crazed and disheveled
143
00:10:56,547 --> 00:10:59,631
and screaming
at everybody around me,
144
00:10:59,714 --> 00:11:02,798
they weren't scared of me.
145
00:11:02,881 --> 00:11:05,506
They were scared for me.
146
00:11:07,381 --> 00:11:08,464
They all treated me like...
147
00:11:08,547 --> 00:11:10,255
- A human being.
148
00:11:12,798 --> 00:11:17,214
I know your transformation
was painful.
149
00:11:17,297 --> 00:11:20,464
- That wasn't pain.
150
00:11:20,547 --> 00:11:23,339
That was something else.
151
00:11:23,422 --> 00:11:24,673
Like being unmade.
152
00:11:24,756 --> 00:11:26,631
- I promise,
it'll be easier next time.
153
00:11:26,714 --> 00:11:29,506
- No, there won't be
a next time.
154
00:11:29,589 --> 00:11:32,255
- I have some business
to attend to.
155
00:11:34,130 --> 00:11:36,172
- Am I free to go?
156
00:11:36,255 --> 00:11:40,047
- You are free
to do whatever you please.
157
00:12:03,464 --> 00:12:06,214
- Somebody, anybody,
158
00:12:06,297 --> 00:12:09,214
sing a Black girl's song.
159
00:12:09,297 --> 00:12:12,673
Bring her out to know herself,
to know you,
160
00:12:12,756 --> 00:12:14,714
but sing her rhythms
161
00:12:14,798 --> 00:12:18,047
of caring and struggle
162
00:12:18,130 --> 00:12:20,214
and hard times.
163
00:12:20,297 --> 00:12:23,047
Sing her song of life.
164
00:12:23,130 --> 00:12:25,506
She's been dead so long,
165
00:12:25,589 --> 00:12:27,714
closed in silence so long,
166
00:12:27,798 --> 00:12:31,714
she doesn't know the sound
of her own voice,
167
00:12:31,798 --> 00:12:35,673
her infinite beauty.
168
00:12:35,756 --> 00:12:38,422
She's half notes,
scattered without rhythm,
169
00:12:38,506 --> 00:12:40,047
no tune.
170
00:12:40,130 --> 00:12:42,756
Sing her sighs.
171
00:12:42,839 --> 00:12:46,631
Sing the song
of her possibilities.
172
00:12:46,714 --> 00:12:48,589
Sing a righteous gospel,
173
00:12:48,673 --> 00:12:50,923
the making of a melody,
174
00:12:51,005 --> 00:12:54,214
and let her be born.
175
00:12:54,297 --> 00:12:56,756
Let her be born
176
00:12:56,839 --> 00:12:59,923
and handled warmly.
177
00:13:00,005 --> 00:13:02,547
I'm outside Chicago,
178
00:13:02,631 --> 00:13:06,255
and this is for colored girls
who have considered suicide,
179
00:13:06,339 --> 00:13:10,631
but are moving to the ends
of their own rainbows.
180
00:13:50,255 --> 00:13:53,673
- I did take pictures
of the pages.
181
00:13:53,756 --> 00:13:56,881
I just didn't have a chance
to develop them yet.
182
00:13:58,047 --> 00:14:01,047
- Thank you.
183
00:14:01,130 --> 00:14:02,881
For stopping me.
184
00:14:05,756 --> 00:14:07,839
- If I wasn't there,
would you have killed him?
185
00:14:11,381 --> 00:14:13,756
- I've imagined it enough.
186
00:14:13,839 --> 00:14:16,339
When I was younger.
187
00:14:16,422 --> 00:14:18,422
Mostly after he beat me.
188
00:14:20,422 --> 00:14:23,506
That violence that's in him,
I thought wasn't...
189
00:14:23,589 --> 00:14:25,172
Could never be in me.
190
00:14:25,255 --> 00:14:28,297
I found it in the war.
191
00:14:30,464 --> 00:14:32,964
- Seeing that side of you
scares me.
192
00:14:38,923 --> 00:14:41,047
- Please don't be scared of me.
193
00:16:31,339 --> 00:16:33,964
Let's stop with the bullshit.
194
00:16:34,047 --> 00:16:37,089
I don't believe for a second
that I am special enough
195
00:16:37,172 --> 00:16:40,506
for you to share
your conjuring powers with.
196
00:16:40,589 --> 00:16:42,005
There are
a thousand colored girls
197
00:16:42,089 --> 00:16:43,506
on the South Side.
198
00:16:43,589 --> 00:16:45,464
Why share magic with me?
199
00:16:45,547 --> 00:16:46,714
- Why not you?
200
00:17:01,756 --> 00:17:04,673
The first time
I laid eyes on you
201
00:17:04,756 --> 00:17:07,005
was the first time in a while
that I had felt magic
202
00:17:07,089 --> 00:17:09,005
where there was none.
203
00:17:12,464 --> 00:17:15,506
And I will need a favor
when the time comes.
204
00:17:15,589 --> 00:17:17,339
- What kind of favor?
205
00:17:17,422 --> 00:17:19,255
- There's a friend that I owe.
206
00:17:21,756 --> 00:17:24,464
A woman friend.
207
00:17:24,547 --> 00:17:25,631
Is that a problem?
208
00:17:25,714 --> 00:17:30,005
- Might be when I find out
what kind of favor it is.
209
00:17:30,089 --> 00:17:32,047
- It's small, really.
210
00:17:32,130 --> 00:17:33,589
Inconsequential.
211
00:17:43,631 --> 00:17:46,756
But until then,
you do as you please.
212
00:17:46,839 --> 00:17:49,464
Go as you please,
in whatever skin you like.
213
00:17:51,798 --> 00:17:54,422
I am curious.
214
00:17:54,506 --> 00:17:57,047
I saw the money I left
still on the nightstand.
215
00:17:57,130 --> 00:17:58,673
Why didn't you use any of it?
216
00:17:58,756 --> 00:18:00,714
- Didn't have to.
217
00:18:00,798 --> 00:18:04,255
I enjoyed my entire day
218
00:18:04,339 --> 00:18:07,172
using the only currency
that I needed:
219
00:18:07,255 --> 00:18:10,172
whiteness.
220
00:18:10,255 --> 00:18:13,756
I don't know
what is more difficult,
221
00:18:13,839 --> 00:18:17,130
being colored or being a woman.
222
00:18:17,214 --> 00:18:18,923
Most days, I'm happy to be both,
223
00:18:19,005 --> 00:18:23,631
but the world keeps
interrupting,
224
00:18:23,714 --> 00:18:27,089
and I am sick
225
00:18:27,172 --> 00:18:29,714
of being interrupted.
226
00:18:29,798 --> 00:18:31,964
- So what's next for Ruby,
227
00:18:32,047 --> 00:18:34,130
uninterrupted?
228
00:19:02,255 --> 00:19:03,839
- Come in, Miss Davenport.
229
00:19:11,172 --> 00:19:13,297
- Six typing seminars.
230
00:19:13,381 --> 00:19:14,756
Five numbers courses.
231
00:19:14,839 --> 00:19:16,799
Maybe I should be worried
about you taking my job.
232
00:19:19,255 --> 00:19:22,923
- Uh, your... your résumé,
it speaks for itself.
233
00:19:23,005 --> 00:19:24,631
But...
234
00:19:24,714 --> 00:19:27,464
Tell me what's not on there.
235
00:19:27,547 --> 00:19:29,255
Who is Hillary Davenport?
236
00:19:32,881 --> 00:19:36,631
I'm... an imported good.
237
00:19:38,005 --> 00:19:41,214
I grew up in a small town
in Maine and...
238
00:19:41,297 --> 00:19:43,172
- Really? What town?
239
00:19:43,255 --> 00:19:45,339
I'm from Waterville.
240
00:19:45,422 --> 00:19:46,673
- Oh, it's a tiny town.
241
00:19:46,756 --> 00:19:48,339
You've probably never heard
of it.
242
00:19:48,422 --> 00:19:49,422
- Try me.
243
00:19:49,506 --> 00:19:53,047
- Well, we moved to Chicago
after my father died,
244
00:19:53,130 --> 00:19:56,506
and my mother was...
245
00:19:56,589 --> 00:19:59,381
an unlucky fool for love.
246
00:19:59,464 --> 00:20:03,005
After every breakup,
she would drag me and Leti...
247
00:20:03,089 --> 00:20:07,297
She would drive my sister and I
to Carson's
248
00:20:07,381 --> 00:20:09,464
and march us
up and down the aisles,
249
00:20:09,547 --> 00:20:12,255
where the salesclerk would
greet us with smiles.
250
00:20:13,589 --> 00:20:18,255
That was all my mother needed
to make her feel whole again.
251
00:20:18,339 --> 00:20:19,756
And I always dreamed of being
252
00:20:19,839 --> 00:20:22,047
on the other side
of the counter,
253
00:20:22,130 --> 00:20:24,506
to pass on that feeling
254
00:20:24,589 --> 00:20:27,047
to a tired, overworked mother.
255
00:20:27,130 --> 00:20:29,172
- How do you feel
about coloreds?
256
00:20:31,005 --> 00:20:32,839
You know, working with them.
257
00:20:32,923 --> 00:20:34,381
- Oh.
258
00:20:34,464 --> 00:20:37,089
You're talking about
the colored gal out front?
259
00:20:38,798 --> 00:20:41,923
Well, if she's qualified
and hardworking,
260
00:20:42,005 --> 00:20:44,547
I don't see a problem with...
261
00:20:44,631 --> 00:20:46,381
offering her
the same opportunities
262
00:20:46,464 --> 00:20:48,381
us white folks take
advantage of.
263
00:20:50,089 --> 00:20:51,381
- A number of my employees quit
264
00:20:51,464 --> 00:20:53,704
when corporate headquarters
ended our whites-only policy.
265
00:20:55,047 --> 00:20:57,130
- Oh, but they're...
They're no race crusaders.
266
00:20:57,214 --> 00:20:59,589
They're just chasing
that mighty dollar.
267
00:21:04,005 --> 00:21:07,255
Uh, how does...
268
00:21:07,339 --> 00:21:10,422
assistant manager sound to you?
269
00:21:10,506 --> 00:21:11,881
- Yes. Yes!
270
00:21:13,047 --> 00:21:14,631
14 times over, yes.
271
00:21:14,714 --> 00:21:15,798
Thank you so much,
272
00:21:15,881 --> 00:21:17,761
but I don't wanna take up
any more of your time.
273
00:21:17,839 --> 00:21:18,923
- Oh, don't be silly.
274
00:21:19,005 --> 00:21:21,547
It's my job to make sure
everyone feels right at home.
275
00:21:22,923 --> 00:21:25,047
- Welcome to
the Marshall Field's family.
276
00:21:26,172 --> 00:21:28,089
Uh, shall we take a tour
of the store?
277
00:21:28,172 --> 00:21:30,130
- But first, the ladies' room.
278
00:21:30,214 --> 00:21:32,297
- Uh, Miss Davenport,
279
00:21:32,381 --> 00:21:36,422
you dropped your, uh...
280
00:21:36,506 --> 00:21:37,631
perfume?
281
00:22:29,547 --> 00:22:32,464
- Was it the ofays
or the niggers this time?
282
00:24:22,506 --> 00:24:24,923
- Miss Davenport,
you look beautiful.
283
00:24:30,547 --> 00:24:32,506
- My lips may not be
the Blarney Stone,
284
00:24:32,589 --> 00:24:34,964
but here's hoping
good luck rubs off on you
285
00:24:35,047 --> 00:24:36,297
your first day.
286
00:24:45,214 --> 00:24:46,506
- And where is she?
287
00:24:46,589 --> 00:24:48,005
Made me wait.
288
00:24:48,089 --> 00:24:50,464
12 minutes now,
I've been standing here.
289
00:24:50,547 --> 00:24:51,798
Where's the perfume girl?
290
00:24:51,881 --> 00:24:54,714
The service here is...
291
00:24:54,798 --> 00:24:58,297
- It's awful.
- I'm finished with her.
292
00:24:58,381 --> 00:25:00,422
- You can't uplift
the lives of our customers
293
00:25:00,506 --> 00:25:02,339
if you're not
at your counter, Tamara.
294
00:25:02,422 --> 00:25:03,839
- So sorry, Miss Davenport.
295
00:25:03,923 --> 00:25:05,815
Was only supposed to be gone
a couple of minutes.
296
00:25:05,839 --> 00:25:07,190
Madge needed
some shoes re-shelved,
297
00:25:07,214 --> 00:25:09,339
but then Barb needed
her dressing rooms wiped down.
298
00:25:09,422 --> 00:25:10,547
And Cathy... - Tamara?
299
00:25:10,631 --> 00:25:11,714
- Yes, ma'am.
300
00:25:11,798 --> 00:25:13,172
- Exhale.
301
00:25:13,255 --> 00:25:15,005
You're not in any trouble.
302
00:25:15,089 --> 00:25:19,506
I just... like to get to know
all of my employees.
303
00:25:19,589 --> 00:25:23,339
I remember you saying
you applied on a whim.
304
00:25:23,422 --> 00:25:26,089
- I'm sorry.
Did I say that to you?
305
00:25:27,631 --> 00:25:30,214
- Mr. Hughes must have
mentioned it.
306
00:25:31,881 --> 00:25:35,506
He also told me
that your hiring caused...
307
00:25:35,589 --> 00:25:38,839
quite a stir.
308
00:25:38,923 --> 00:25:39,940
I hope you're still feeling
309
00:25:39,964 --> 00:25:43,506
a part
of the Marshall Field's family.
310
00:25:43,589 --> 00:25:46,047
- I am, ma'am.
311
00:25:48,881 --> 00:25:52,839
- And j-just remember,
no matter what anybody says,
312
00:25:52,923 --> 00:25:54,923
they can't take
your educational achievements
313
00:25:55,005 --> 00:25:56,589
away from you.
314
00:25:56,673 --> 00:25:58,315
- I wouldn't call
a seventh grade education
315
00:25:58,339 --> 00:26:00,381
much of an achievement.
316
00:26:00,464 --> 00:26:02,005
- You didn't graduate
from high school?
317
00:26:05,464 --> 00:26:07,506
So you took
some accounting courses
318
00:26:07,589 --> 00:26:09,714
down at
the Frederick Douglass Center?
319
00:26:09,798 --> 00:26:11,798
- I didn't even know
they had those there.
320
00:26:13,673 --> 00:26:14,673
- Hmm.
321
00:26:16,464 --> 00:26:18,089
Mm.
322
00:26:20,673 --> 00:26:23,172
Your hands are a bit ashy.
323
00:26:27,964 --> 00:26:29,047
- For how hard we work,
324
00:26:29,130 --> 00:26:31,255
they should give all this to us
for free.
325
00:26:31,339 --> 00:26:32,964
- Madge, you look
like Marilyn Monroe
326
00:26:33,047 --> 00:26:35,172
in "How to Marry a Millionaire."
327
00:26:35,255 --> 00:26:38,547
- Barb, which way
is the wind blowing?
328
00:26:38,631 --> 00:26:39,631
- That coat would close
329
00:26:39,673 --> 00:26:41,547
if you stopped stuffing
your face with bonbons.
330
00:26:43,339 --> 00:26:44,923
- All right,
it's been 30 minutes.
331
00:26:45,005 --> 00:26:47,047
We really should get back
on the floor.
332
00:26:47,130 --> 00:26:49,589
- Well, Hillary,
you're the boss.
333
00:26:49,673 --> 00:26:51,964
So we can either head
back out there
334
00:26:52,047 --> 00:26:54,130
to the salt mines, or...
335
00:26:54,214 --> 00:26:57,464
- You can try on
these naughty stilettos
336
00:26:57,547 --> 00:27:01,381
and live a fuckin' little.
337
00:27:01,464 --> 00:27:02,923
- Come on.
338
00:27:03,005 --> 00:27:04,130
- Mm.
339
00:27:06,506 --> 00:27:09,631
- Oh, speaking of... of bosses,
has...
340
00:27:09,714 --> 00:27:13,339
has Paul ever... gotten fresh
with any of you?
341
00:27:21,673 --> 00:27:23,631
- Paul, "I live
in a Norman Rockwell painting
342
00:27:23,714 --> 00:27:25,964
with my wife and two kids,"
getting fresh?
343
00:27:26,047 --> 00:27:27,673
No way.
344
00:27:27,756 --> 00:27:29,506
- Like my father always says,
345
00:27:29,589 --> 00:27:30,964
"Boy, is paranoia the price
346
00:27:31,047 --> 00:27:32,798
of being a working girl
in America."
347
00:27:34,339 --> 00:27:36,464
- Hillary, let's see you strut!
348
00:27:41,381 --> 00:27:42,506
- Wowee!
349
00:27:42,589 --> 00:27:43,964
- Oh, cut a rug!
350
00:27:48,673 --> 00:27:51,756
- You should sign up
for Herb Mintz's show.
351
00:27:51,839 --> 00:27:53,506
- With the rhythm in those hips,
352
00:27:53,589 --> 00:27:55,464
she's ready
for the colored version.
353
00:27:57,381 --> 00:28:00,172
- Okay, can I just say
what we've all been thinking?
354
00:28:00,255 --> 00:28:02,172
I hope we don't see
any more Tamaras
355
00:28:02,255 --> 00:28:03,398
coming through the front door.
356
00:28:03,422 --> 00:28:04,673
- Well, if there are,
357
00:28:04,756 --> 00:28:07,005
let's hope they're
more qualified than her.
358
00:28:07,089 --> 00:28:09,214
- Course she's unqualified.
She's a Negro.
359
00:28:09,297 --> 00:28:10,964
- Barb!
360
00:28:11,047 --> 00:28:12,214
- What?
361
00:28:12,297 --> 00:28:16,673
I was polite enough not to use
the less civilized word.
362
00:28:16,756 --> 00:28:19,005
- Hillary, you were
with Tamara earlier.
363
00:28:19,089 --> 00:28:21,381
You seem comfortable with her.
364
00:28:21,464 --> 00:28:24,839
- I was giving her work advice.
365
00:28:24,923 --> 00:28:26,106
- You think you can convince her
366
00:28:26,130 --> 00:28:29,214
to take us to a bar
on the South Side?
367
00:28:29,297 --> 00:28:31,881
It'll be like a safari.
368
00:28:31,964 --> 00:28:34,130
And we need a guide.
369
00:28:34,214 --> 00:28:35,231
- Why would you want
to go there?
370
00:28:35,255 --> 00:28:37,214
There's nothing special
about the South Side,
371
00:28:37,297 --> 00:28:38,923
trust me, I know.
372
00:28:39,005 --> 00:28:40,673
- Oh, my God.
- You've been there?
373
00:28:40,756 --> 00:28:42,482
- Were you scared
being around all of those...
374
00:28:42,506 --> 00:28:43,714
- People?
375
00:28:45,756 --> 00:28:47,381
- We're going.
376
00:28:47,464 --> 00:28:48,547
- Ooh.
- Oh, yes!
377
00:29:06,547 --> 00:29:08,255
- What a hunk of man.
378
00:29:12,964 --> 00:29:14,756
- He's with you?
379
00:29:14,839 --> 00:29:16,589
- Only when he behaves.
380
00:29:27,172 --> 00:29:28,255
- Night-night, ladies.
381
00:29:32,005 --> 00:29:34,923
- He's so... oh.
382
00:29:35,005 --> 00:29:37,089
- Can't just be showing up here.
383
00:29:37,172 --> 00:29:39,089
- It doesn't look
like I embarrassed you.
384
00:29:43,214 --> 00:29:44,297
- How was the first day
385
00:29:44,381 --> 00:29:48,255
of your dream job,
Miss Davenport?
386
00:29:48,339 --> 00:29:51,547
- Well, it's better than being
someone's damn charwoman.
387
00:29:51,631 --> 00:29:53,422
Hmm.
388
00:29:53,506 --> 00:29:55,881
- You don't want me to kiss you
as Hillary.
389
00:29:55,964 --> 00:29:58,798
- Do you want to kiss Hillary?
390
00:29:58,881 --> 00:30:01,464
- I wanna kiss...
391
00:30:01,547 --> 00:30:03,589
whatever you want me to kiss.
392
00:30:07,339 --> 00:30:09,589
- Hmm.
393
00:30:09,673 --> 00:30:11,756
- Hold off on that.
394
00:30:13,881 --> 00:30:16,756
I'm gonna need that favor.
395
00:30:16,839 --> 00:30:19,756
Tonight.
396
00:30:19,839 --> 00:30:21,005
- Finally,
397
00:30:21,089 --> 00:30:23,547
the devil tells me
what deal I've made with him.
398
00:30:24,839 --> 00:30:26,381
- I need you to attend a party.
399
00:30:28,089 --> 00:30:29,839
Miss Braithwhite
400
00:30:29,923 --> 00:30:32,506
will give you the rest
of the details when you arrive.
401
00:30:40,255 --> 00:30:42,964
- There's a box
in the back seat.
402
00:30:43,047 --> 00:30:45,798
It's got your name all over.
403
00:30:51,255 --> 00:30:53,047
- Mm.
404
00:31:03,381 --> 00:31:04,732
- They were up north,
is that correct?
405
00:31:04,756 --> 00:31:05,796
- Oh, right, right, right.
406
00:31:05,839 --> 00:31:07,065
- You could view
the captain's accomplishments
407
00:31:07,089 --> 00:31:08,172
as a way to immortality.
408
00:31:08,255 --> 00:31:10,964
- We suffered a major loss
in the Ardham incident,
409
00:31:11,047 --> 00:31:12,398
but initiation must
remain exclusive.
410
00:31:12,422 --> 00:31:14,273
- Perhaps he's recovered
Horatio's stolen pages.
411
00:31:14,297 --> 00:31:16,297
- It was a unanimous decision
by the members
412
00:31:16,381 --> 00:31:19,339
that I take the reins
of our social club.
413
00:31:19,422 --> 00:31:21,172
- What of the rumors
of defection
414
00:31:21,255 --> 00:31:23,881
following Hiram's death?
415
00:31:23,964 --> 00:31:27,089
- Mr. Lowe was
certainly unexpected.
416
00:31:27,172 --> 00:31:29,714
- There were some
that abandoned us,
417
00:31:29,798 --> 00:31:31,381
but look around.
418
00:31:31,464 --> 00:31:33,923
It's only made
our brotherhood stronger.
419
00:31:36,464 --> 00:31:38,339
- The fuck is that bitch?
420
00:31:55,464 --> 00:31:58,756
You were supposed to be here
an hour ago.
421
00:31:58,839 --> 00:32:01,923
- William does like
a demanding woman.
422
00:32:04,005 --> 00:32:05,923
- What you need me to do here?
423
00:32:06,005 --> 00:32:08,089
- Simple, really.
424
00:32:08,172 --> 00:32:11,214
Just, uh, hide this
in the police captain's office.
425
00:32:11,297 --> 00:32:12,297
- Captain?
426
00:32:13,381 --> 00:32:15,422
William didn't say anything
about no cops.
427
00:32:15,506 --> 00:32:16,626
You trying to get me killed.
428
00:32:16,673 --> 00:32:18,172
- Ruby.
429
00:32:20,547 --> 00:32:22,673
Do you care for him at all?
430
00:32:24,339 --> 00:32:26,839
Beyond the opportunity
he's providing you?
431
00:32:29,673 --> 00:32:32,589
William is the rightful heir
to this lodge.
432
00:32:32,673 --> 00:32:35,589
The captain tried to kill him
to take his seat.
433
00:32:35,673 --> 00:32:36,798
Shot him in the back
434
00:32:36,881 --> 00:32:38,339
and dumped his body in the river
435
00:32:38,422 --> 00:32:40,964
like he was a piece of trash.
436
00:32:44,964 --> 00:32:48,422
Lancaster believes
that he succeeded.
437
00:32:48,506 --> 00:32:50,923
But William survived
with my help...
438
00:32:52,881 --> 00:32:55,839
And with yours,
he'll have his revenge.
439
00:33:22,756 --> 00:33:25,005
- What?
440
00:33:38,923 --> 00:33:41,005
- You okay?
441
00:33:41,089 --> 00:33:42,673
- How long was I out?
442
00:33:42,756 --> 00:33:44,839
- Not long.
443
00:33:44,923 --> 00:33:48,172
I let you sleep.
444
00:33:48,255 --> 00:33:50,422
You've been going nonstop.
445
00:33:56,923 --> 00:33:57,839
This looks like
446
00:33:57,923 --> 00:34:00,005
the "Little Orphan Annie"
radio puzzles
447
00:34:00,089 --> 00:34:01,756
I used to play with
when I was younger.
448
00:34:03,964 --> 00:34:07,506
I'm guessing
it's a little more complicated.
449
00:34:07,589 --> 00:34:11,714
- Well, I figured I'd start
with what's in my arsenal.
450
00:34:11,798 --> 00:34:15,547
These are my initials
in the Language of Adam.
451
00:34:15,631 --> 00:34:18,422
- Hmm?
452
00:34:18,506 --> 00:34:22,297
A and...
453
00:34:22,381 --> 00:34:26,547
- S. For Sampson.
454
00:34:26,631 --> 00:34:28,506
Grandfather on my mother's side.
455
00:34:28,589 --> 00:34:31,214
- Hmm.
456
00:34:31,297 --> 00:34:35,589
And with the letters
in the word "protection"...
457
00:34:37,297 --> 00:34:40,714
11 out of 26? Not bad.
458
00:34:40,798 --> 00:34:42,839
- That's if the Language
of Adam is analogous
459
00:34:42,923 --> 00:34:44,172
to English.
460
00:34:44,255 --> 00:34:46,756
- Mm.
461
00:34:46,839 --> 00:34:49,881
- This looks like
some kinda symbol.
462
00:34:49,964 --> 00:34:51,047
- Mm-hmm.
463
00:34:51,130 --> 00:34:54,547
- It shows up in the...
464
00:34:54,631 --> 00:34:56,923
body of the text as well,
which might suggest
465
00:34:57,005 --> 00:35:00,005
it's similar
to the Chinese hieroglyphics.
466
00:35:06,297 --> 00:35:09,798
This would've been a lot easier
with Yahima's help.
467
00:35:09,881 --> 00:35:11,714
But honestly,
468
00:35:11,798 --> 00:35:14,923
I understand
why your father let her go.
469
00:35:15,005 --> 00:35:16,649
Keeping her against her will
would've made us
470
00:35:16,673 --> 00:35:18,589
no better than Titus.
471
00:35:22,047 --> 00:35:23,422
- Yeah.
472
00:35:28,506 --> 00:35:32,881
I'll make us some coffee.
473
00:35:33,005 --> 00:35:34,297
- Leti?
474
00:35:34,381 --> 00:35:35,673
- Hmm?
475
00:35:39,005 --> 00:35:42,381
- My pop didn't let Yahima go.
476
00:35:43,756 --> 00:35:45,130
- What?
477
00:35:49,506 --> 00:35:53,297
- Titus's pages isn't
the only thing he got rid of.
478
00:35:58,714 --> 00:36:00,172
- Oh.
479
00:36:00,255 --> 00:36:02,839
- Leti.
480
00:36:02,923 --> 00:36:04,172
- Oh, okay. He...
481
00:36:04,255 --> 00:36:05,756
- Leti. Leti.
482
00:36:05,839 --> 00:36:09,172
He... look, he probably thought
he was protecting me
483
00:36:09,255 --> 00:36:10,523
by destroying everybody's access
484
00:36:10,547 --> 00:36:11,464
to more magic.
485
00:36:11,547 --> 00:36:13,297
- Oh, no, no, no, it's this.
486
00:36:13,381 --> 00:36:16,130
This is evil.
It's the devil's tools.
487
00:36:16,214 --> 00:36:18,005
It is corrupting all of us.
- No, no.
488
00:36:18,089 --> 00:36:19,190
Leti, Leti, it's not. Look, it...
489
00:36:19,214 --> 00:36:20,130
- No.
490
00:36:20,214 --> 00:36:21,565
- It's not inherently evil,
all right?
491
00:36:21,589 --> 00:36:22,899
It's what we do with it
that matters.
492
00:36:22,923 --> 00:36:25,297
What we wanna do?
493
00:36:25,381 --> 00:36:27,631
Protect ours.
494
00:36:27,714 --> 00:36:30,089
How can that be bad?
495
00:36:31,422 --> 00:36:35,214
- Look at what your father did
to protect you.
496
00:37:07,631 --> 00:37:09,172
- No.
497
00:37:27,673 --> 00:37:30,255
- I'm gonna go back there.
Get the door.
498
00:37:34,464 --> 00:37:36,148
I'm out there dancing
like a fucking monkey.
499
00:37:36,172 --> 00:37:39,547
For what? A goddamn ring.
500
00:37:39,631 --> 00:37:40,857
Get me a shirt from the closet.
501
00:37:40,881 --> 00:37:43,631
I'm sweating like a stuck pig.
502
00:37:45,964 --> 00:37:47,673
- I can't smell it,
but here you go, boss.
503
00:37:54,714 --> 00:37:56,756
- Dusty old farts would be lucky
504
00:37:56,839 --> 00:37:58,315
to have someone
who has their wits about 'em
505
00:37:58,339 --> 00:37:59,756
the way you do.
506
00:37:59,839 --> 00:38:03,255
- It's gonna take
Horatio's pages to get me in.
507
00:38:03,339 --> 00:38:04,464
Where are we on Kentucky?
508
00:38:04,547 --> 00:38:05,690
- I convinced the county sheriff
509
00:38:05,714 --> 00:38:07,089
that it'd be
in their best interest
510
00:38:07,172 --> 00:38:08,923
to protect
the Winthrop Observatory
511
00:38:09,005 --> 00:38:10,756
from possible vandals.
512
00:38:10,839 --> 00:38:13,381
- Good.
513
00:38:13,464 --> 00:38:15,089
Bleeding cunt Christina wants
the orrery,
514
00:38:15,172 --> 00:38:17,089
we'll let her bring it
right to us.
515
00:38:25,923 --> 00:38:27,172
Has Zenone dropped a dime
516
00:38:27,255 --> 00:38:29,714
on the location
of the loot he stole?
517
00:38:29,798 --> 00:38:31,839
- Not yet.
518
00:38:31,923 --> 00:38:34,297
But he'll talk soon enough.
519
00:38:34,381 --> 00:38:37,756
The dead always do.
520
00:38:39,881 --> 00:38:41,297
Tamara, what?
521
00:38:41,381 --> 00:38:42,297
No.
522
00:38:42,381 --> 00:38:43,798
No, it's... it's wrong.
523
00:38:43,881 --> 00:38:46,631
You have to put the white heels
with the monochromatic dresses.
524
00:38:46,714 --> 00:38:50,297
It's the way to appeal
to our upmarket clientele.
525
00:38:50,381 --> 00:38:51,523
- Don't mean
to be disrespectful,
526
00:38:51,547 --> 00:38:53,130
but I'm doing
my best here, ma'am.
527
00:38:53,214 --> 00:38:55,130
- Oh, your best isn't
good enough.
528
00:38:55,214 --> 00:38:56,565
You wanna be a credit
to your race,
529
00:38:56,589 --> 00:38:58,798
you have to be better
than mediocre,
530
00:38:58,881 --> 00:39:00,130
and do you wanna know why?
531
00:39:00,214 --> 00:39:01,857
Because white folks are
even more fucked up
532
00:39:01,881 --> 00:39:02,881
than you think they are.
533
00:39:02,964 --> 00:39:05,839
They have got shit
you can't even imagine.
534
00:39:05,923 --> 00:39:08,506
That's why you gotta be
exponentially better than them,
535
00:39:08,589 --> 00:39:10,714
so you don't end up
in some closet,
536
00:39:10,798 --> 00:39:12,198
half-dead,
with your tongue cut out.
537
00:39:12,255 --> 00:39:15,047
- Miss Davenport.
538
00:39:15,130 --> 00:39:18,047
Is everything okay over here?
539
00:39:18,130 --> 00:39:20,297
- We're fine.
540
00:39:20,381 --> 00:39:22,798
In fact, T-Tamara was
just promising
541
00:39:22,881 --> 00:39:24,839
to take us all out
to the South Side tonight,
542
00:39:24,923 --> 00:39:26,339
where we can let our hair down.
543
00:39:26,422 --> 00:39:28,756
Right, Tamara?
544
00:39:35,297 --> 00:39:36,881
- Y'all need to stop.
545
00:39:36,964 --> 00:39:38,339
- Girl, you are crazy.
546
00:39:40,214 --> 00:39:42,172
- Sammy, girl,
does your man speak?
547
00:39:42,255 --> 00:39:43,464
- He don't have to.
548
00:39:43,547 --> 00:39:46,381
See, a quiet man will tell you
everything you need to know
549
00:39:46,464 --> 00:39:47,839
with just his eyes.
550
00:39:47,923 --> 00:39:51,339
- Not just with his eyes,
but with something else too.
551
00:39:51,422 --> 00:39:53,881
- Ooh.
552
00:39:53,964 --> 00:39:56,756
- Uh, y'all two
finally together or what?
553
00:39:56,839 --> 00:39:57,881
- Together?
554
00:39:57,964 --> 00:39:59,564
Girl, they haven't even
smacked lips yet.
555
00:40:01,381 --> 00:40:02,839
- Shut the hell up.
556
00:40:02,923 --> 00:40:04,763
Y'all hens wouldn't have
nothing to cluck about
557
00:40:04,798 --> 00:40:06,438
if you had some
cock-a-doodle-doo's pecker
558
00:40:06,464 --> 00:40:08,089
in your own coops.
559
00:40:08,172 --> 00:40:11,547
Oh, mother beckons, you bitches.
560
00:40:11,631 --> 00:40:12,714
Mm.
561
00:40:12,798 --> 00:40:16,089
Sassy Sarah Vaughn has something
in store for the masses.
562
00:40:16,172 --> 00:40:17,839
- Hopefully something good.
563
00:40:17,923 --> 00:40:18,923
- Good?
564
00:40:18,964 --> 00:40:22,547
It's ripped from the headlines.
Gravitas.
565
00:40:24,422 --> 00:40:26,130
Ooh.
566
00:40:26,214 --> 00:40:30,631
Fresh from ravaging the shores
of Great Britain,
567
00:40:30,714 --> 00:40:35,297
a savage... mm...
African-eyed cicada
568
00:40:35,381 --> 00:40:37,756
is poised to take over
the world.
569
00:40:39,130 --> 00:40:40,339
Leading a drag swam
570
00:40:40,422 --> 00:40:44,964
to lay waste to Chicago's
most lavish of balls,
571
00:40:45,047 --> 00:40:47,714
tonight.
572
00:40:47,798 --> 00:40:49,589
Featuring...
573
00:40:49,673 --> 00:40:53,506
a never-before-seen dance
called...
574
00:40:54,839 --> 00:40:58,964
Locusta Migratoria.
575
00:41:02,297 --> 00:41:04,172
- Child.
576
00:41:17,255 --> 00:41:20,130
- Hey!
577
00:41:20,214 --> 00:41:21,756
- What's up, y'all?
578
00:41:37,381 --> 00:41:39,422
- Whoo!
579
00:41:39,506 --> 00:41:43,255
Yeah, baby!
580
00:41:43,339 --> 00:41:46,297
- The band is just so groovy.
581
00:41:46,381 --> 00:41:47,589
- Yep.
582
00:41:47,673 --> 00:41:49,130
Groovy.
583
00:41:57,589 --> 00:41:58,506
- Come on, Tam.
584
00:41:58,589 --> 00:42:00,923
Show us how to do
the Bunny Hop Mambo.
585
00:42:05,297 --> 00:42:07,422
- Easy, tiger.
586
00:42:07,506 --> 00:42:10,464
Upsy-daisy.
587
00:42:13,130 --> 00:42:14,839
Are you coming, Hillary?
588
00:42:14,923 --> 00:42:18,172
- I'll be right behind.
589
00:42:18,255 --> 00:42:19,881
- Let's dance!
590
00:43:58,547 --> 00:43:59,839
- Tamara, wait.
591
00:43:59,923 --> 00:44:01,631
- It's late, Mr. Hughes.
592
00:44:01,714 --> 00:44:02,964
I really should get home.
593
00:44:03,047 --> 00:44:04,127
- The party's just started.
594
00:44:05,506 --> 00:44:06,589
Mr. Hughes.
595
00:44:06,673 --> 00:44:08,506
Please, sir!
596
00:44:08,589 --> 00:44:09,673
I don't wanna do this!
597
00:44:09,756 --> 00:44:12,130
- Just let me smell it.
598
00:44:12,214 --> 00:44:15,005
I heard you girls smell sweet
down there.
599
00:44:15,089 --> 00:44:16,506
Ow!
600
00:44:19,381 --> 00:44:20,631
You nigger bitch!
601
00:47:21,673 --> 00:47:23,297
- You're not William.
602
00:47:29,297 --> 00:47:32,673
That's the only door
in this house that locks?
603
00:47:32,756 --> 00:47:34,964
What's in the basement?
604
00:47:50,422 --> 00:47:52,881
- Guess Ruby got
interrupted again.
605
00:47:54,422 --> 00:47:57,381
- He told you about that?
606
00:47:58,464 --> 00:48:02,005
- I've been where you are.
607
00:48:02,089 --> 00:48:05,047
Disillusioned and pissed.
608
00:48:05,130 --> 00:48:06,673
Disgusted by a world not built...
609
00:48:06,756 --> 00:48:10,214
- Please shut the fuck up.
610
00:48:10,297 --> 00:48:12,798
You can't relate to who I am.
611
00:48:12,881 --> 00:48:15,506
And I've spent enough time
on your side of the color line
612
00:48:15,589 --> 00:48:16,607
to know that the only thing
613
00:48:16,631 --> 00:48:18,923
that you white women are
disillusioned with
614
00:48:19,005 --> 00:48:21,089
is yourselves.
615
00:48:23,464 --> 00:48:26,714
- You're right.
616
00:48:26,798 --> 00:48:29,214
We want to be you and you...
You wanna be us.
617
00:48:29,297 --> 00:48:31,673
But you misunderstood
William's invitation.
618
00:48:31,756 --> 00:48:34,881
It wasn't just to be white.
619
00:48:34,964 --> 00:48:36,881
It was an invitation
620
00:48:36,964 --> 00:48:41,422
to do
whatever the fuck you want.
621
00:48:41,506 --> 00:48:44,631
That's the currency of magic.
622
00:48:45,964 --> 00:48:48,464
Unmitigated freedom.
623
00:48:57,005 --> 00:48:59,881
Who are you really,
uninterrupted?
624
00:49:07,839 --> 00:49:11,881
- I'm...
625
00:49:11,964 --> 00:49:14,255
giving you my notice.
626
00:49:14,339 --> 00:49:15,756
- You're quitting?
627
00:49:15,839 --> 00:49:17,714
Why?
628
00:49:17,798 --> 00:49:19,038
Look, if this is about money...
629
00:49:19,089 --> 00:49:21,756
- It's about you, Mr. Hughes.
630
00:49:21,839 --> 00:49:22,923
- Me?
631
00:49:23,005 --> 00:49:26,589
- From the moment we've met,
I've been...
632
00:49:26,673 --> 00:49:28,881
attracted to you.
633
00:49:28,964 --> 00:49:30,839
And as your subordinate,
I would never
634
00:49:30,923 --> 00:49:34,631
allow my licentious ways
to jeopardize your reputation
635
00:49:34,714 --> 00:49:35,798
with the company.
636
00:49:35,881 --> 00:49:37,798
So...
637
00:49:37,881 --> 00:49:40,631
quitting is the only option,
638
00:49:40,714 --> 00:49:44,214
so I can finally fuck
your brains out.
639
00:49:49,714 --> 00:49:50,631
Mm.
640
00:49:50,714 --> 00:49:53,464
Oh, mm-mm-mm-mm.
641
00:49:53,547 --> 00:49:54,964
- Huh?
642
00:49:55,047 --> 00:49:58,673
- Always in control,
aren't you, Mr. Manager?
643
00:49:58,756 --> 00:50:00,756
You don't mind if I take control
644
00:50:00,839 --> 00:50:02,506
for a little while?
645
00:50:02,589 --> 00:50:03,923
Earlier, you mentioned
646
00:50:04,005 --> 00:50:08,255
you also wanted to chat.
647
00:50:08,339 --> 00:50:09,798
What about?
648
00:50:11,923 --> 00:50:14,839
Important, um... it wasn't.
649
00:50:14,923 --> 00:50:17,839
I, uh... oh.
650
00:50:17,923 --> 00:50:19,547
I just thought it might be a...
651
00:50:19,631 --> 00:50:21,673
A good time to, uh, fire Tamara.
652
00:50:21,756 --> 00:50:22,673
She's... - Mm-hmm.
653
00:50:22,756 --> 00:50:27,172
- Not carrying her weight
around here... oh!
654
00:50:37,464 --> 00:50:39,297
On your knees, Mr. Manager.
655
00:50:42,381 --> 00:50:43,381
Suck it.
656
00:50:46,756 --> 00:50:49,714
- Oh.
657
00:50:52,464 --> 00:50:54,089
- Hillary, your eyes.
658
00:50:54,172 --> 00:50:57,589
- You like them?
659
00:50:58,839 --> 00:51:00,881
Little piggy.
660
00:51:00,964 --> 00:51:02,339
- That hurts... oh.
661
00:51:05,297 --> 00:51:06,714
- Sweet enough for you?
662
00:51:57,881 --> 00:51:59,839
- I wanted you to know
663
00:51:59,923 --> 00:52:03,381
that a nigger bitch did this
to you.
664
00:52:20,547 --> 00:52:22,297
- Hmm?
665
00:52:44,047 --> 00:52:45,422
- You okay?
666
00:52:48,172 --> 00:52:51,464
- I've been trying to say
a prayer for Yahima.
667
00:52:53,714 --> 00:52:57,047
My mama's faith was real.
668
00:52:57,130 --> 00:52:59,339
That's why she dragged
me and Ruby to church
669
00:52:59,422 --> 00:53:01,631
every Sunday.
670
00:53:01,714 --> 00:53:05,547
But it never made me
a true believer.
671
00:53:05,631 --> 00:53:08,130
I just became...
672
00:53:08,214 --> 00:53:10,589
someone who could perform
the part.
673
00:53:13,214 --> 00:53:15,631
Hell, I don't even know
what it is I'm searching for,
674
00:53:15,714 --> 00:53:18,464
coming back to this.
675
00:53:18,547 --> 00:53:21,547
Guess I just seen so much bad...
676
00:53:23,631 --> 00:53:25,714
And I'm just trying to find
something good.
677
00:53:27,464 --> 00:53:29,464
- I know I brought
a lot of that bad.
678
00:53:31,756 --> 00:53:33,881
I've been trying
to bring some good too.
679
00:53:35,589 --> 00:53:37,422
- What does that mean?
680
00:53:38,839 --> 00:53:40,214
Listen.
681
00:53:40,297 --> 00:53:43,923
Last time I thought
we were going somewhere,
682
00:53:44,005 --> 00:53:46,339
you were planning to go back
to Florida.
683
00:53:56,255 --> 00:53:58,214
- There was a girl
684
00:53:58,297 --> 00:54:00,881
when I was over in Korea.
685
00:54:00,964 --> 00:54:04,255
It ended...
686
00:54:04,339 --> 00:54:06,089
in a strange way.
687
00:54:09,214 --> 00:54:11,339
- Did you love her?
688
00:54:13,506 --> 00:54:17,756
- I don't know if what I had
with Ji-Ah was love.
689
00:54:19,547 --> 00:54:21,964
I never had any good examples
of it growing up.
690
00:54:22,047 --> 00:54:24,923
My parents' love was...
691
00:54:25,005 --> 00:54:28,464
enduring, but unknowable.
692
00:54:30,339 --> 00:54:31,964
- Growing up, I...
693
00:54:35,381 --> 00:54:38,381
Felt love wasn't special.
694
00:54:38,464 --> 00:54:41,881
My mama fell into it
every two seconds.
695
00:54:41,964 --> 00:54:45,589
And Ruby was just like her.
696
00:54:45,673 --> 00:54:50,047
I didn't wanna be with a man
if I...
697
00:54:50,130 --> 00:54:51,798
if it didn't mean something.
698
00:55:00,381 --> 00:55:01,964
- This is special.
699
00:55:05,506 --> 00:55:08,422
And I'm not at all confused
about that anymore.
700
00:55:25,214 --> 00:55:27,130
- What's in the basement?
701
00:55:27,214 --> 00:55:29,089
- Ruby.
702
00:55:29,172 --> 00:55:31,964
Just give me a moment.
703
00:55:32,047 --> 00:55:34,631
- You and your lady friend go
in and out of there
704
00:55:34,714 --> 00:55:36,297
at all hours of the day,
705
00:55:36,381 --> 00:55:38,130
and I wanna know why.
706
00:55:41,923 --> 00:55:43,464
- William, what's wrong?
707
00:55:46,297 --> 00:55:48,214
- Oh!
708
00:55:52,756 --> 00:55:54,172
- God, what...
709
00:56:25,589 --> 00:56:28,881
- You've been William
this whole fucking time?
710
00:56:48,839 --> 00:56:50,214
"Suffer."
711
00:57:11,714 --> 00:57:13,422
- Operator.
How may I direct your call?
712
00:57:13,506 --> 00:57:16,255
- 555-438-521...
713
00:57:16,339 --> 00:57:20,422
3093-2915.
714
00:57:30,506 --> 00:57:32,547
How'd you know?
715
00:57:32,631 --> 00:57:36,798
- You believe me now?
- How'd you know that, damn it?
716
00:57:36,881 --> 00:57:39,631
- You should've listened to me.
717
00:57:44,673 --> 00:57:47,964
What are you?
718
00:59:54,839 --> 00:59:56,964
Could you do me a favor?
Can you read this to me?
719
00:59:58,839 --> 01:00:01,047
"He who has felt
the deepest grief
720
01:00:01,422 --> 01:00:04,714
is best able to experience
a supreme happiness.
721
01:00:05,339 --> 01:00:07,422
We must have felt
what it is to die,
722
01:00:07,506 --> 01:00:09,339
that we may appreciate living."
723
01:00:10,422 --> 01:00:11,464
On your knees!
724
01:00:13,547 --> 01:00:15,005
After years of oppression...
725
01:00:15,464 --> 01:00:16,839
unfair oppression...
726
01:00:18,881 --> 01:00:19,881
sweet revenge.
727
01:00:30,988 --> 01:00:33,988
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
49831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.