Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,999 --> 00:00:11,560
T ET E AN D T H E M O O N
2
00:01:51,432 --> 00:01:53,229
Don't worry, it won't collapse.
3
00:01:53,332 --> 00:01:57,200
Tete, you have to climb
upwards, damn it!
4
00:01:57,299 --> 00:01:59,267
Don't freeze!
5
00:01:59,366 --> 00:02:02,028
You're doing just fine,
climb with both balls!
6
00:02:02,132 --> 00:02:04,999
My name is Tete
and I'm a "crown"...
7
00:02:05,099 --> 00:02:07,659
which means
I'm the little boy who climbs...
8
00:02:07,766 --> 00:02:10,826
to the very top of the pyramids
we make in my country.
9
00:02:10,932 --> 00:02:13,526
It frightens me
because sometimes we fall.
10
00:02:14,632 --> 00:02:16,623
And people get hurt.
11
00:02:47,699 --> 00:02:50,361
Jordi is one of my friends.
12
00:02:50,466 --> 00:02:54,368
We call him Stallone
because he's the strongest of them all.
13
00:02:54,466 --> 00:02:57,196
He really loves walnuts
and motorcycles.
14
00:02:57,299 --> 00:03:00,928
He just bought
a Kawasaki 750.
15
00:03:03,432 --> 00:03:05,900
This is Miguel,
he's also Catalan...
16
00:03:05,999 --> 00:03:07,830
but his parents
are from the south...
17
00:03:07,932 --> 00:03:10,492
his father jokingly says
he's a foreigner...
18
00:03:10,599 --> 00:03:14,262
like me because my mother
is from Andalusia.
19
00:03:28,099 --> 00:03:31,500
Vanesa has breasts firm as rocks...
20
00:03:31,599 --> 00:03:35,126
she's Stallone's girlfriend
and every time I climb by her...
21
00:03:35,232 --> 00:03:37,723
I touch her breasts
as much as I can.
22
00:03:48,898 --> 00:03:51,093
Come on, Tete,
with both balls, get up there!
23
00:03:51,199 --> 00:03:52,598
Don't look down, eh?
24
00:03:52,699 --> 00:03:57,602
Don't freeze!
Keep climbing!
25
00:03:57,699 --> 00:04:00,497
Don't freeze, don't look down!
Damn, keep climbing!
26
00:04:05,798 --> 00:04:07,857
Sometimes I don't dare
climb back down...
27
00:04:07,965 --> 00:04:10,433
'cause my father's there
and he's like an animal.
28
00:04:10,532 --> 00:04:13,695
I don't know which is worse,
falling or dealing with his anger.
29
00:04:13,798 --> 00:04:16,426
He always talks
about balls and Catalonia...
30
00:04:16,532 --> 00:04:19,797
and honor
and all that stuff.
31
00:04:19,898 --> 00:04:23,390
Come on, with balls,
we're almost there!
32
00:04:23,499 --> 00:04:25,433
Don't freeze, don't freeze!
33
00:04:25,532 --> 00:04:27,363
Keep climbing,
you're almost there!
34
00:04:52,332 --> 00:04:56,769
I was about to have a brother,
I didn't like it one bit.
35
00:05:45,132 --> 00:05:47,225
The other problem I had
was my rival.
36
00:05:47,332 --> 00:05:51,063
Everyone said he was a better
"crown" than me.
37
00:05:51,165 --> 00:05:53,497
That he climbed faster than me.
38
00:05:53,599 --> 00:05:56,090
He always beat me.
39
00:06:06,165 --> 00:06:08,793
You have to do it better, Tete.
40
00:06:08,898 --> 00:06:10,889
Think positive.
41
00:06:18,832 --> 00:06:20,493
What really made me angry...
42
00:06:20,599 --> 00:06:22,726
was to see
how they tossed him in the air...
43
00:06:22,832 --> 00:06:26,029
it was like floating in the air,
like an astronaut.
44
00:06:26,132 --> 00:06:28,032
I was so jealous.
45
00:06:39,865 --> 00:06:43,096
- When will my little brother be born?
- Very soon.
46
00:06:43,199 --> 00:06:45,599
And he'll be a crown, like you.
47
00:06:45,698 --> 00:06:47,529
Like me?
48
00:06:47,631 --> 00:06:50,566
I don't want a brother.
49
00:06:50,665 --> 00:06:53,361
Come on, you'll soon like it.
50
00:06:53,466 --> 00:06:56,867
I'm preparing
some bread for you...
51
00:06:56,965 --> 00:06:58,899
you'll lick your fingers.
52
00:06:58,999 --> 00:07:01,559
My grandfather is the only one
who listens to me.
53
00:07:01,665 --> 00:07:03,895
Everyone says
he's a bit crazy...
54
00:07:03,999 --> 00:07:06,661
but I love him very much.
55
00:07:23,865 --> 00:07:24,832
What's wrong?
56
00:07:24,932 --> 00:07:27,230
Tete?
57
00:07:27,332 --> 00:07:30,563
Hey, you have to see
your brother.
58
00:07:30,665 --> 00:07:33,566
- I don't want to.
- What do you mean by that?
59
00:07:33,665 --> 00:07:34,962
Come on!
60
00:07:36,631 --> 00:07:37,962
Come on, walk.
61
00:07:41,565 --> 00:07:43,897
They all looked the same
and just as ugly.
62
00:07:43,999 --> 00:07:47,025
But he was the worst one.
He was awful.
63
00:07:47,132 --> 00:07:50,067
Besides, they gave him a little hat...
64
00:07:50,165 --> 00:07:53,430
instead of a cap
like grandfather's.
65
00:07:53,532 --> 00:07:56,797
Do you want to see your brother?
Look.
66
00:07:56,898 --> 00:07:58,832
Look, that's him,
he's so handsome.
67
00:07:58,932 --> 00:08:04,131
He was a monster
and wouldn't stop crying.
68
00:08:04,232 --> 00:08:06,757
You're heavy.
69
00:08:08,665 --> 00:08:12,692
That baby is lucky,
he'll be a crown like you.
70
00:08:12,798 --> 00:08:15,631
Like hell he will,
and if he is, he won't be like me.
71
00:08:15,732 --> 00:08:18,030
We'll see if he has balls.
72
00:08:20,832 --> 00:08:21,799
Tete!
73
00:08:26,366 --> 00:08:27,492
Tete!
74
00:08:31,165 --> 00:08:34,225
Tete!
75
00:08:34,332 --> 00:08:36,698
Come down and help me.
76
00:08:36,798 --> 00:08:37,890
I can't right now.
77
00:08:37,999 --> 00:08:41,560
What do you mean you can't?
Come down right now!
78
00:08:41,665 --> 00:08:44,156
They scolded me all day long.
79
00:08:44,265 --> 00:08:46,825
All they wanted me
for was errands.
80
00:08:46,932 --> 00:08:50,060
It was clear
that now they loved only him.
81
00:08:50,165 --> 00:08:51,359
He was a monster.
82
00:08:51,466 --> 00:08:53,229
He's very ugly.
83
00:08:53,332 --> 00:08:56,358
He's all wrinkled
like an old man.
84
00:08:56,466 --> 00:08:58,696
What? He's so handsome.
Yes.
85
00:08:58,798 --> 00:09:01,665
No, no, no.
There, there, there.
86
00:09:01,765 --> 00:09:04,962
I couldn't understand
why I had to drink cow milk...
87
00:09:05,065 --> 00:09:07,260
and the monster
suckled at her breast.
88
00:09:07,366 --> 00:09:10,893
Be careful, Tete.
89
00:09:10,999 --> 00:09:12,899
Leave the bottle alone.
90
00:09:15,598 --> 00:09:18,032
If you feed him so much,
won't you run out of milk?
91
00:09:42,465 --> 00:09:43,591
Let me see your molars.
92
00:09:43,698 --> 00:09:47,634
All she cared about
were my molars.
93
00:09:47,732 --> 00:09:49,962
She would always
check my teeth.
94
00:09:50,065 --> 00:09:51,657
No, no, no.
95
00:09:51,765 --> 00:09:55,428
Tete, go play,
I have to feed your brother.
96
00:10:14,199 --> 00:10:16,963
He was a pig.
I could have strangled him.
97
00:10:17,065 --> 00:10:19,397
My mother had her breasts
full of milk...
98
00:10:19,498 --> 00:10:21,523
and he was drinking it all.
99
00:10:21,631 --> 00:10:25,761
He was emptying her,
he wouldn't stop sucking.
100
00:10:28,332 --> 00:10:32,496
I decided I'd find
a breast just for me.
101
00:10:38,065 --> 00:10:41,466
Women are full of milk.
102
00:10:41,565 --> 00:10:45,467
- It's in their breasts.
- How do you know?
103
00:10:45,565 --> 00:10:47,157
Because I do.
104
00:10:49,565 --> 00:10:50,930
Look.
105
00:10:51,531 --> 00:10:56,491
They weren't bad
but they were too big for me.
106
00:10:56,598 --> 00:11:01,035
Look at those breasts!
They really are full.
107
00:11:01,132 --> 00:11:03,726
They had too much milk.
108
00:11:03,832 --> 00:11:07,859
I'll bet that the guy who filled them
was an animal like my father.
109
00:11:21,965 --> 00:11:25,628
Yes, give me your milk,
fill me with your milk.
110
00:11:25,732 --> 00:11:27,927
Here it comes,
here it comes.
111
00:11:38,631 --> 00:11:42,226
Every night, my father
would fill my mother with milk.
112
00:11:42,331 --> 00:11:45,232
She would ask for it.
113
00:11:45,331 --> 00:11:48,994
Fill me with your milk!
Give me your milk!
114
00:11:49,099 --> 00:11:54,230
Here it comes!
Here it comes!
115
00:11:54,331 --> 00:11:56,060
It was all my brother's fault.
116
00:11:56,165 --> 00:11:59,601
My father had lots of milk.
117
00:12:08,365 --> 00:12:10,162
On the beach
with my grandfather...
118
00:12:10,265 --> 00:12:13,257
we'd spend hours and hours
gazing at the moon.
119
00:12:13,365 --> 00:12:15,299
She understood me.
120
00:12:21,265 --> 00:12:23,028
I'll visit you some day.
121
00:12:23,132 --> 00:12:26,829
I'll take the European flag
with me, you'll like it...
122
00:12:26,932 --> 00:12:28,627
it has lots of stars...
123
00:12:28,732 --> 00:12:31,166
and the Catalonia flag,
which is my country...
124
00:12:31,264 --> 00:12:33,562
it's very small but very pretty...
125
00:12:33,665 --> 00:12:36,691
I'll bet the American flag
is old and dirty.
126
00:12:57,932 --> 00:13:02,426
I need a breast, just for me.
127
00:13:17,732 --> 00:13:21,668
If you can get me one,
send me a sign.
128
00:13:31,865 --> 00:13:35,733
The moon helped me out
and sent me a star.
129
00:13:35,832 --> 00:13:38,266
Her name was Star.
130
00:13:38,365 --> 00:13:40,560
I can't.
131
00:13:40,665 --> 00:13:42,326
I can't.
132
00:13:48,598 --> 00:13:51,795
I love you.
133
00:13:51,898 --> 00:13:54,423
You're the king of fire.
134
00:14:18,365 --> 00:14:20,959
When someone farts,
they feel embarrassed.
135
00:14:21,065 --> 00:14:22,555
You've become
an expert at it.
136
00:14:27,732 --> 00:14:29,700
Tell me you love me.
137
00:14:32,065 --> 00:14:33,930
I already did.
138
00:14:40,631 --> 00:14:42,292
They were foreigners...
139
00:14:42,398 --> 00:14:45,060
she was Portuguese
and he was French.
140
00:14:45,164 --> 00:14:48,565
They had just settled down
in the campsite.
141
00:14:48,665 --> 00:14:50,929
The first to meet her
was Miguel...
142
00:14:51,032 --> 00:14:54,195
who said that when he touched her,
he felt her electricity.
143
00:14:54,298 --> 00:14:58,234
It was a holiday at the campsite,
that must have been why.
144
00:14:58,331 --> 00:15:00,765
Can you give me
a hand, please?
145
00:15:00,865 --> 00:15:03,527
I can't open the faucet.
146
00:15:05,598 --> 00:15:09,227
I can't, it's stuck.
147
00:15:15,565 --> 00:15:17,965
What's wrong?
148
00:15:18,065 --> 00:15:21,057
I don't know...
149
00:15:21,164 --> 00:15:22,131
it was like a spark.
150
00:15:30,098 --> 00:15:33,397
Something incredible
just happened to me.
151
00:15:33,498 --> 00:15:36,365
I touched a woman
and I felt an electric charge.
152
00:15:36,465 --> 00:15:38,660
You touched a woman, electricity...
153
00:15:38,765 --> 00:15:41,165
wait till we're in California
with lots of girls...
154
00:15:41,264 --> 00:15:43,357
you'll blow your circuits.
155
00:15:44,498 --> 00:15:48,025
Even the walnuts
are better there.
156
00:15:48,131 --> 00:15:49,996
And we'll be able to surf.
157
00:15:50,098 --> 00:15:52,896
Not like the Mediterranean,
it's too calm.
158
00:15:52,999 --> 00:15:55,126
Come, I want you to see her.
159
00:15:55,231 --> 00:15:57,324
Come on.
160
00:16:05,531 --> 00:16:06,862
Hello, good morning.
161
00:16:07,932 --> 00:16:08,899
Hello.
162
00:16:08,999 --> 00:16:10,864
Yeah, she looks good.
163
00:16:10,965 --> 00:16:13,160
Shake hands with her
and you'll see.
164
00:16:16,898 --> 00:16:18,525
Hello.
165
00:16:18,631 --> 00:16:20,861
My name is Stallone.
166
00:16:20,965 --> 00:16:23,627
- My hands are wet.
- I don't mind.
167
00:16:25,631 --> 00:16:28,225
- Pleased to meet you.
- Pleased to meet you.
168
00:16:28,331 --> 00:16:31,789
Stallone didn't get a spark.
169
00:16:31,898 --> 00:16:33,058
My name is M iguel.
170
00:16:33,164 --> 00:16:36,224
Yes, we've already met.
171
00:16:36,331 --> 00:16:37,457
Pleased to meet you.
172
00:16:39,031 --> 00:16:40,464
But Miguel did get a spark...
173
00:16:40,565 --> 00:16:44,194
I think that was
when he fell in love.
174
00:16:46,865 --> 00:16:48,924
We live here together,
at the Surf School.
175
00:16:49,031 --> 00:16:53,900
Her husband farted
at the Cava Park show.
176
00:16:53,999 --> 00:16:55,261
He had a pretty bike.
177
00:16:55,365 --> 00:16:59,358
Wow, it's a Harley.
178
00:16:59,465 --> 00:17:02,559
Stallone liked it right away.
179
00:17:05,298 --> 00:17:07,698
It's not yours, don't touch.
180
00:17:17,965 --> 00:17:19,830
He was so French...
181
00:17:19,932 --> 00:17:22,025
that as soon as he arrived
at the campsite...
182
00:17:22,131 --> 00:17:24,224
he removed the French flag.
183
00:17:24,331 --> 00:17:27,926
He didn't like to see it so dirty.
184
00:17:28,031 --> 00:17:29,464
And he would always say...
185
00:18:02,598 --> 00:18:03,565
Get out of here.
186
00:18:41,198 --> 00:18:46,397
I had to sneak into the tent
to watch Star rehearse.
187
00:18:46,498 --> 00:18:50,491
Miguel and Stallone
had also gone to see her.
188
00:18:50,598 --> 00:18:52,566
She was so lovely.
189
00:19:34,198 --> 00:19:37,565
She showed me her breast,
it was so pretty.
190
00:19:37,665 --> 00:19:39,292
It had lots of milk.
191
00:19:39,398 --> 00:19:45,064
I never thought there could be
a breast as pretty as my mother's.
192
00:19:47,264 --> 00:19:49,789
I was falling in love, too.
193
00:19:49,897 --> 00:19:55,733
- Do you have Perrier?
- No, only Catalan Vichy.
194
00:19:55,831 --> 00:20:00,029
All right, I want three large bottles,
a shampoo...
195
00:20:00,131 --> 00:20:04,625
Miguel had followed her
to M rs. Maria's shop...
196
00:20:04,732 --> 00:20:05,892
Stallone's mother.
197
00:20:05,998 --> 00:20:09,900
And she had great custards.
198
00:20:09,998 --> 00:20:12,330
- What are you doing here?
- And you?
199
00:20:12,431 --> 00:20:15,696
- What do you want?
- The same as you.
200
00:20:15,798 --> 00:20:18,460
Go back to the campsite.
201
00:20:18,565 --> 00:20:19,793
Where are you going?
202
00:20:19,897 --> 00:20:22,627
I was getting sick
of seeing him everywhere.
203
00:20:22,732 --> 00:20:26,293
He had no business
being there.
204
00:20:34,964 --> 00:20:41,028
All the women in the shop
offered me their milk and breasts.
205
00:20:43,598 --> 00:20:46,761
Hers were the best.
206
00:20:59,398 --> 00:21:02,697
I went in, determined
to ask her for her breast.
207
00:21:02,797 --> 00:21:04,662
But I was too embarrassed.
208
00:21:04,764 --> 00:21:07,927
H i, Tete, cutie.
What would you like?
209
00:21:08,031 --> 00:21:08,998
Thank you.
210
00:21:09,897 --> 00:21:14,266
I'll bet her breasts were better
than M rs. Maria's custards.
211
00:21:16,398 --> 00:21:20,494
Do you hear me?
What do you want?
212
00:21:20,598 --> 00:21:22,327
- M ilk.
- Goodbye.
213
00:21:22,431 --> 00:21:24,456
M ilk.
214
00:21:24,565 --> 00:21:25,623
Here.
215
00:21:25,732 --> 00:21:28,326
Take your milk.
216
00:21:28,431 --> 00:21:30,365
- H i.
- H i.
217
00:21:30,465 --> 00:21:33,923
He was still waiting for her,
he was such a jerk.
218
00:21:34,031 --> 00:21:35,931
I had to get rid of him.
219
00:21:38,198 --> 00:21:40,223
I dream of you.
220
00:21:40,331 --> 00:21:42,993
Each time I touch you,
I feel electricity.
221
00:21:43,098 --> 00:21:45,362
Well, I don't.
Leave me alone.
222
00:21:45,465 --> 00:21:48,764
Besides, I'm married.
223
00:21:48,864 --> 00:21:51,799
Wait!
Listen!
224
00:21:51,897 --> 00:21:57,426
The first streak
of morning light
225
00:21:58,698 --> 00:22:01,258
He started to sing
in the middle of the street...
226
00:22:01,365 --> 00:22:05,233
and what was worse,
Star liked it.
227
00:22:05,331 --> 00:22:09,927
If she liked it,
then I'd learn to sing too.
228
00:22:19,231 --> 00:22:25,466
The first streak
of morning light
229
00:22:41,964 --> 00:22:44,728
Tete, be quiet.
Go to sleep.
230
00:22:59,764 --> 00:23:01,959
What song is that?
231
00:23:04,864 --> 00:23:09,460
Today, a Spaniard sang a song,
just for me.
232
00:23:09,565 --> 00:23:13,296
He says that when he touches me,
he gets a spark.
233
00:23:13,398 --> 00:23:18,267
- He's a boy from the Surf School.
- Which one?
234
00:23:18,365 --> 00:23:21,926
- The younger one.
- It better be.
235
00:23:22,031 --> 00:23:24,192
He might fall in love with you.
236
00:23:24,298 --> 00:23:26,163
That's silly.
237
00:23:26,264 --> 00:23:29,995
I'm probably his first love.
238
00:23:30,098 --> 00:23:32,999
He's so cute.
239
00:23:33,098 --> 00:23:37,159
When I touch him,
he really does get a charge.
240
00:23:37,264 --> 00:23:39,391
Now you'll feel my electricity.
241
00:23:39,498 --> 00:23:42,695
You'll feel my electricity!
242
00:24:03,198 --> 00:24:09,603
The first streak
of morning light
243
00:24:09,697 --> 00:24:16,364
I always awaken
wondering where you are
244
00:24:16,465 --> 00:24:23,394
With my breath,
I mist up my window
245
00:24:32,964 --> 00:24:34,659
I've seen you dancing.
246
00:24:37,064 --> 00:24:41,091
I've been thinking,
we could do a show together.
247
00:24:43,198 --> 00:24:44,187
What are you saying?
248
00:24:44,298 --> 00:24:46,163
Miguel was launching
a full attack.
249
00:24:46,264 --> 00:24:48,232
He stole her panties.
250
00:24:48,331 --> 00:24:50,561
What a pig,
he'd wear them on his head.
251
00:24:50,664 --> 00:24:55,727
What do you mean you can't?
Take them off.
252
00:24:55,831 --> 00:24:58,322
With those panties,
you look stupid.
253
00:24:58,431 --> 00:25:00,956
Leave me alone, damn it.
I'll do as I like.
254
00:25:03,931 --> 00:25:05,398
Catch me!
255
00:25:10,298 --> 00:25:15,099
If he could take her panties,
I'd keep her bra.
256
00:25:15,198 --> 00:25:18,656
I was determined
to ask for her milk.
257
00:25:52,164 --> 00:25:54,064
I'm going.
258
00:25:58,198 --> 00:25:59,825
Give me a kiss.
259
00:26:18,597 --> 00:26:21,225
Don't forget
to buy cauliflower.
260
00:26:21,331 --> 00:26:22,923
And the blue cheese!
261
00:26:38,998 --> 00:26:39,965
H i.
262
00:26:40,064 --> 00:26:41,691
I brought her
the best thing I had.
263
00:26:41,797 --> 00:26:43,856
Wally, my frog.
264
00:26:43,964 --> 00:26:45,864
What do you want?
265
00:26:45,964 --> 00:26:48,364
What's your name?
266
00:26:48,464 --> 00:26:51,365
Tete.
Here, this is for you.
267
00:26:53,430 --> 00:26:56,365
- He's so pretty.
- H is name is Wally.
268
00:26:56,464 --> 00:26:57,795
Yes.
269
00:27:02,430 --> 00:27:05,331
- What is it?
- He likes to drink wine.
270
00:27:05,430 --> 00:27:07,625
Oh, thank you.
271
00:27:07,731 --> 00:27:10,165
She offered me her breast
and I touched it.
272
00:27:10,264 --> 00:27:11,788
What are you doing?
273
00:27:16,630 --> 00:27:18,621
I want to drink milk
from one of your breasts.
274
00:27:18,731 --> 00:27:20,528
What are you talking about?
275
00:27:20,630 --> 00:27:23,064
It's that my mother
won't give it to me.
276
00:27:31,397 --> 00:27:34,730
Give me some milk, please.
277
00:27:39,464 --> 00:27:41,193
She pulled it out...
278
00:27:41,298 --> 00:27:45,758
and said I could drink
as much milk as I pleased.
279
00:28:18,530 --> 00:28:20,122
It tastes so good.
280
00:28:26,630 --> 00:28:29,098
Did you like it?
281
00:28:35,198 --> 00:28:38,497
Do you want
to give me a kiss?
282
00:28:38,597 --> 00:28:41,794
J ust when it was in the bag,
Miguel showed up.
283
00:28:41,897 --> 00:28:44,024
It's M iguel again.
284
00:28:45,330 --> 00:28:46,319
Where are you going?
285
00:28:50,164 --> 00:28:53,190
First, my brother
and now, him.
286
00:28:56,831 --> 00:29:02,064
When dawn breaks
287
00:29:02,164 --> 00:29:06,794
When dawn breaks
288
00:29:06,897 --> 00:29:11,459
If I'm not with you
289
00:29:11,564 --> 00:29:14,590
My heart breaks
290
00:29:14,697 --> 00:29:17,097
See?
291
00:29:17,198 --> 00:29:20,463
You feel the electricity too.
292
00:29:36,031 --> 00:29:37,760
Tete!
293
00:29:37,864 --> 00:29:39,126
Why aren't you at school?
294
00:29:39,231 --> 00:29:41,290
Star is mine, only mine!
295
00:29:41,397 --> 00:29:42,694
What?
296
00:29:42,797 --> 00:29:44,059
She showed me her breast!
297
00:29:44,164 --> 00:29:47,565
He wanted to steal her from me
and he was doing it.
298
00:29:47,664 --> 00:29:49,928
- It's full of milk.
- Don't start!
299
00:29:50,031 --> 00:29:53,159
- She has a great tit!
- I'm sick of you!
300
00:29:53,263 --> 00:29:54,230
So am I!
301
00:29:54,330 --> 00:29:56,127
Everybody was against me.
302
00:29:56,230 --> 00:29:59,597
My father, always going on
about having balls...
303
00:29:59,697 --> 00:30:01,858
Caballe called.
304
00:30:01,964 --> 00:30:04,933
I'm sick and tired
of getting complaints about you.
305
00:30:05,031 --> 00:30:07,761
- Give him a kiss.
- No.
306
00:30:07,864 --> 00:30:10,492
On top of everything,
they wanted me to kiss him.
307
00:30:10,597 --> 00:30:14,158
What?
Give him a kiss, damn it.
308
00:30:18,664 --> 00:30:20,427
There, there now.
309
00:30:20,530 --> 00:30:22,657
He disgusted me.
310
00:30:22,764 --> 00:30:25,631
There, there now.
311
00:30:27,031 --> 00:30:29,966
The crap was not mine.
312
00:30:33,164 --> 00:30:35,655
Tete!
313
00:30:35,764 --> 00:30:37,095
Come here.
314
00:30:40,364 --> 00:30:44,425
And at school, Caballe, my teacher,
blamed me for everything.
315
00:30:44,530 --> 00:30:45,861
She was like a cow.
316
00:30:45,964 --> 00:30:48,091
I'm sure this was your idea.
317
00:30:48,197 --> 00:30:50,893
I'm calling your father
and then you'll see!
318
00:31:09,263 --> 00:31:11,697
I had to get rid
of Miguel.
319
00:31:11,797 --> 00:31:15,961
I was going to live
at the campsite to be near her.
320
00:31:53,731 --> 00:31:58,191
She always appeared
after the boat number.
321
00:32:00,530 --> 00:32:03,192
I wanted to see her
very much.
322
00:33:23,897 --> 00:33:26,388
Did you see
how the mayor eats?
323
00:33:28,564 --> 00:33:29,963
It's hilarious.
324
00:33:36,230 --> 00:33:41,167
I n English
the word is "fart."
325
00:34:49,430 --> 00:34:53,332
Maurice, the fartman,
the king of fire.
326
00:35:48,097 --> 00:35:50,861
Go away, go away.
327
00:35:50,963 --> 00:35:53,932
If I can't have you...
328
00:35:54,030 --> 00:35:55,088
I'll kill myself.
329
00:35:55,197 --> 00:35:56,164
He had gone crazy.
330
00:35:56,263 --> 00:35:59,926
He didn't know what to do
to get her attention.
331
00:36:00,030 --> 00:36:04,433
He even told her
he'd commit suicide.
332
00:36:04,530 --> 00:36:06,498
You're crazy.
333
00:36:14,297 --> 00:36:16,094
He followed her everywhere.
334
00:36:16,197 --> 00:36:18,461
He would always be near them.
335
00:36:18,564 --> 00:36:21,931
He'd spend the night
hidden under the trailer.
336
00:36:22,030 --> 00:36:23,793
It's the Catalan nightingale.
337
00:36:23,896 --> 00:36:27,229
Listen, it's so pretty.
338
00:36:27,330 --> 00:36:32,267
- He's in love with me.
- I don't like flamenco music!
339
00:36:32,364 --> 00:36:33,956
He must be crazy.
340
00:36:35,464 --> 00:36:37,227
When he looks at me,
he frightens me.
341
00:36:37,330 --> 00:36:40,629
Then he really is
in love with you.
342
00:36:40,731 --> 00:36:43,791
You could ask me
if I'm in love with him.
343
00:36:43,896 --> 00:36:46,387
Don't play with fire,
little one.
344
00:36:59,997 --> 00:37:02,124
The only thing
I liked about the man...
345
00:37:02,230 --> 00:37:05,722
was that he was also getting
sick and tired of Miguel.
346
00:37:05,830 --> 00:37:08,424
I don't like flamenco music!
347
00:37:11,364 --> 00:37:13,559
Stallone was right...
348
00:37:13,664 --> 00:37:16,258
he said the French
were very strange...
349
00:37:16,364 --> 00:37:19,265
she loved to suck on his toes.
350
00:37:19,364 --> 00:37:20,558
What do they taste like?
351
00:37:22,263 --> 00:37:23,787
What do they taste like?
352
00:37:23,896 --> 00:37:25,295
Cauliflower.
353
00:37:27,364 --> 00:37:30,663
Like a hot croissant, blue cheese.
354
00:37:34,564 --> 00:37:37,761
It's better than blue cheese.
355
00:37:42,530 --> 00:37:44,930
It's getting harder for me
to get it up.
356
00:37:45,030 --> 00:37:48,022
I use up all my energy
with the farting.
357
00:37:48,130 --> 00:37:51,327
I'll never get it up
like I used to.
358
00:37:51,430 --> 00:37:54,058
It's the cauliflower
that wears you out, right?
359
00:37:54,163 --> 00:37:55,494
No...
360
00:37:55,597 --> 00:37:58,930
it's the Catalan Vichy.
361
00:37:59,030 --> 00:38:02,727
If you look closely,
the bubbles aren't round.
362
00:38:08,731 --> 00:38:10,221
I love you.
363
00:38:10,330 --> 00:38:12,355
Yes, you do now...
364
00:38:12,464 --> 00:38:14,830
but someday you'll find
someone younger than me...
365
00:38:14,930 --> 00:38:17,831
who will make love to you
like a god.
366
00:38:20,364 --> 00:38:22,559
I'll never leave you.
367
00:38:24,097 --> 00:38:26,395
You're stronger than fire.
368
00:38:26,497 --> 00:38:30,627
When you do the cannon,
you burn like the devil.
369
00:38:38,564 --> 00:38:42,125
Are you going to start crying?
Do you want the jar?
370
00:38:44,530 --> 00:38:47,021
She also liked it
when he cried.
371
00:38:47,130 --> 00:38:50,691
She collected tears
in a jar.
372
00:38:59,963 --> 00:39:04,229
Please, if you cry
you excite me even more.
373
00:39:12,497 --> 00:39:16,331
I've never understood
why my tears excite you.
374
00:39:21,497 --> 00:39:24,557
It tastes
of the Mediterranean Sea.
375
00:39:29,430 --> 00:39:33,423
Dark alley
376
00:39:33,530 --> 00:39:37,864
there's no way out
377
00:39:37,963 --> 00:39:41,797
It was incredible,
Miguel sang to her every night.
378
00:39:41,896 --> 00:39:43,727
He was a jerk.
379
00:40:21,730 --> 00:40:26,190
Dark alley
380
00:40:26,297 --> 00:40:31,860
There's no way out
381
00:40:52,997 --> 00:40:57,957
Even if it's not true
382
00:40:58,063 --> 00:41:03,365
Because I'm afraid
383
00:41:03,464 --> 00:41:14,807
Of daylight
384
00:41:42,863 --> 00:41:45,423
- I'll go check it out.
- No, stay with me.
385
00:41:45,530 --> 00:41:48,260
We don't need electricity,
just us and the moon.
386
00:41:48,364 --> 00:41:50,423
It's so romantic.
387
00:42:04,230 --> 00:42:06,221
I went there to tell her...
388
00:42:06,330 --> 00:42:08,059
I was going to live
on the campsite.
389
00:42:08,163 --> 00:42:09,494
Go away.
390
00:42:10,563 --> 00:42:13,259
No, I've come to see Star.
391
00:42:23,364 --> 00:42:26,765
It must be the wires.
392
00:42:37,997 --> 00:42:39,726
What's this?
It's disgusting.
393
00:42:39,830 --> 00:42:43,288
Leave it, a little boy
gave it to me, he's so sweet.
394
00:42:43,397 --> 00:42:45,558
I'm tired of kids and children...
395
00:42:45,663 --> 00:42:47,756
- I don't want this here.
- No.
396
00:42:49,997 --> 00:42:52,761
He was an animal,
he almost killed Wally...
397
00:42:52,863 --> 00:42:55,457
who was blameless
in the whole thing.
398
00:42:55,563 --> 00:42:59,590
It's a good thing Star liked him
and gave him a home.
399
00:43:00,963 --> 00:43:02,658
Now we're going
to play baguette.
400
00:43:02,763 --> 00:43:05,391
He made her wash
the French flag every day...
401
00:43:05,496 --> 00:43:08,465
and at night he'd force her
to eat bread.
402
00:43:08,563 --> 00:43:09,996
A baguette.
403
00:43:10,097 --> 00:43:11,689
It's old bread.
404
00:43:11,796 --> 00:43:13,730
All she wanted
was for him to fill her.
405
00:43:13,830 --> 00:43:15,991
It'll be harder.
406
00:43:23,364 --> 00:43:26,026
Go home, don't make me angry
or I'll tell your dad.
407
00:43:26,130 --> 00:43:30,533
If you tell my dad,
I'll tell Star you cut the power.
408
00:43:38,030 --> 00:43:38,997
Slowly.
409
00:43:42,963 --> 00:43:44,760
Slowly.
410
00:43:47,629 --> 00:43:48,596
Go on.
411
00:43:54,063 --> 00:43:55,030
J ust one hand.
412
00:44:03,496 --> 00:44:07,865
- What's going on there?
- We'd better go.
413
00:44:07,963 --> 00:44:12,332
She hasn't given you her breast
and her milk, she has to me.
414
00:44:12,429 --> 00:44:14,556
Yes, but I have this.
415
00:44:15,930 --> 00:44:19,263
And I have this,
it's her bra, look!
416
00:44:21,063 --> 00:44:25,159
I had to leave,
he didn't let me stay at the campsite.
417
00:44:26,796 --> 00:44:32,325
I didn't want to be with my parents
nor with my brother, the monster.
418
00:44:32,429 --> 00:44:35,296
Where were you?
419
00:44:35,396 --> 00:44:38,297
You can't go out
without telling us.
420
00:44:38,396 --> 00:44:40,660
Father, I need to talk to you.
421
00:44:40,763 --> 00:44:42,924
What's going on?
422
00:44:44,396 --> 00:44:45,795
I've fallen in love.
423
00:44:45,896 --> 00:44:48,797
You're in love?
With who?
424
00:44:48,896 --> 00:44:50,727
A breast.
425
00:44:52,796 --> 00:44:55,026
Are you feeling badly?
426
00:44:55,130 --> 00:44:56,563
Open your mouth.
427
00:44:56,663 --> 00:44:59,632
- Show me your molars.
- My mouth is fine.
428
00:44:59,730 --> 00:45:02,665
Come on,
open wider.
429
00:45:02,763 --> 00:45:06,529
As always,
he only worried about my teeth.
430
00:45:06,629 --> 00:45:08,221
Who did you say you love?
431
00:45:08,330 --> 00:45:11,629
- A breast.
- A breast?
432
00:45:11,730 --> 00:45:13,197
Tete.
433
00:45:15,963 --> 00:45:18,625
A good Roman like your father,
like you...
434
00:45:18,730 --> 00:45:21,790
first you must consider your duties
before women.
435
00:45:23,263 --> 00:45:25,356
And you are a crown.
436
00:45:28,629 --> 00:45:31,894
He always carried on
about how we were Romans...
437
00:45:31,997 --> 00:45:35,228
and that we owed everything
to them.
438
00:45:35,329 --> 00:45:37,126
He was crazy.
439
00:45:40,763 --> 00:45:43,732
He'd take us
to the Roman monuments...
440
00:45:43,830 --> 00:45:48,460
to touch the stones
and have their strength.
441
00:46:01,696 --> 00:46:03,493
He was such a pain...
442
00:46:03,596 --> 00:46:07,032
he'd take us to the monuments
even if it rained...
443
00:46:07,130 --> 00:46:09,064
and we couldn't escape.
444
00:46:12,296 --> 00:46:14,127
Press hard!
445
00:46:14,230 --> 00:46:16,596
Let the strength of the stone
reach your heart...
446
00:46:16,696 --> 00:46:19,426
your arms and your balls!
447
00:46:19,529 --> 00:46:21,724
Bear with this rain
that falls from the heavens!
448
00:46:21,830 --> 00:46:24,264
Everything desintegrates,
changes, dies!
449
00:46:24,363 --> 00:46:26,388
Except stone.
450
00:46:26,496 --> 00:46:28,327
The Romans left us so much!
451
00:46:28,429 --> 00:46:31,398
We're all Romans!
Romans in spirit!
452
00:46:31,496 --> 00:46:33,123
Shout all together!
453
00:46:39,997 --> 00:46:43,455
Since I couldn't live
on the campsite...
454
00:46:43,563 --> 00:46:47,294
Miguel took advantage
of the situation.
455
00:46:47,396 --> 00:46:48,886
H i.
456
00:46:48,997 --> 00:46:50,692
I can't sleep.
457
00:46:51,763 --> 00:46:53,731
All I do
is think of is you.
458
00:46:54,930 --> 00:46:59,526
He insisted
but she kept him away.
459
00:47:10,163 --> 00:47:14,429
Star was in love with her man
but they had problems.
460
00:47:14,529 --> 00:47:16,224
It's my fault.
461
00:47:17,863 --> 00:47:20,661
I'm happy and I love you.
462
00:47:22,930 --> 00:47:25,091
Besides, I'm jealous.
463
00:47:29,896 --> 00:47:31,921
And I don't like it.
464
00:47:38,063 --> 00:47:40,623
That means you love me.
465
00:47:44,563 --> 00:47:48,294
Someday, I'll lock you in your box...
466
00:47:48,396 --> 00:47:51,297
and I'll go far away with it.
467
00:47:56,463 --> 00:47:59,830
So you'll never be able
to leave me.
468
00:48:03,529 --> 00:48:05,827
Will you do the cannon for me?
469
00:48:08,429 --> 00:48:12,627
- The big one?
- Yes.
470
00:48:20,629 --> 00:48:22,028
I love you.
471
00:48:22,130 --> 00:48:24,792
If she liked the farts...
472
00:48:24,896 --> 00:48:28,593
I was going to learn how to fart
and louder than him.
473
00:48:28,696 --> 00:48:30,891
What are you doing?
474
00:48:30,997 --> 00:48:33,227
- What her husband does.
- Who?
475
00:48:35,796 --> 00:48:39,254
Come on, it'll get cold.
Sit down.
476
00:48:39,363 --> 00:48:41,388
Aren't stringbeans better?
477
00:48:41,496 --> 00:48:45,694
That's what everyone thinks
but cauliflower is better for farting.
478
00:48:48,763 --> 00:48:53,826
People think farting is terrible
but some things are much worse.
479
00:48:53,930 --> 00:48:57,366
Wars, banks,
noise of planes, traffic...
480
00:48:57,463 --> 00:48:58,430
and Caballe!
481
00:48:58,529 --> 00:49:00,224
What are you doing here?
482
00:49:00,329 --> 00:49:03,093
Everyone said that my granpa
was crazy...
483
00:49:03,196 --> 00:49:05,858
because when he got angry
he'd break a wine bottle...
484
00:49:05,963 --> 00:49:09,797
and he always had problems
with his rooster.
485
00:49:09,896 --> 00:49:12,922
But he was the only one
who understood me.
486
00:49:14,496 --> 00:49:17,260
It's a shame about Caballe,
he sings so well.
487
00:49:17,363 --> 00:49:21,697
No, I mean
my English teacher.
488
00:49:24,363 --> 00:49:28,322
At school,
a fart drives away evil spirits.
489
00:49:28,429 --> 00:49:30,294
Go on, eat,
it'll get cold.
490
00:49:30,396 --> 00:49:32,796
Go on, eat.
491
00:49:32,896 --> 00:49:35,830
Miguel was down in the dumps.
492
00:49:35,930 --> 00:49:38,865
Stallone was the only
happy guy around...
493
00:49:38,963 --> 00:49:41,830
with his new Kawasaki 750.
494
00:49:47,863 --> 00:49:49,455
What's wrong, M iguel?
495
00:49:51,196 --> 00:49:53,426
I need her.
496
00:49:53,529 --> 00:49:56,623
I can't get her out of my mind.
497
00:49:56,730 --> 00:49:59,426
I should just kill myself.
498
00:49:59,529 --> 00:50:02,396
Nobody kills himself here
without my permission.
499
00:50:02,496 --> 00:50:06,865
Listen, you have to snap
out of it.
500
00:50:06,963 --> 00:50:08,362
You're hurting yourself.
501
00:50:10,529 --> 00:50:12,554
These are hard times for me.
502
00:50:14,496 --> 00:50:17,329
You need to wait
just a few more screws.
503
00:50:17,429 --> 00:50:19,488
Don't speak that way.
504
00:50:22,229 --> 00:50:23,696
When we get to California...
505
00:50:23,796 --> 00:50:25,559
you'll see you can live without her.
506
00:50:25,663 --> 00:50:27,858
There are so many girls there.
507
00:50:30,429 --> 00:50:33,626
Want a ride on the bike?
508
00:50:33,730 --> 00:50:36,028
Come on, I'll take you home.
509
00:50:36,129 --> 00:50:38,461
Come on, M iguel.
510
00:50:38,563 --> 00:50:41,191
She's beautiful.
511
00:50:41,296 --> 00:50:44,197
How she shines.
512
00:50:44,296 --> 00:50:45,263
Get on.
513
00:50:47,363 --> 00:50:50,730
They were hard times for me too.
514
00:50:50,830 --> 00:50:52,821
I didn't have her breast
nor her milk...
515
00:50:52,930 --> 00:50:56,024
and then my father
took what little I had.
516
00:50:56,996 --> 00:50:59,089
Where did you get this?
517
00:51:00,196 --> 00:51:03,063
What are you doing?
Where did you get this?
518
00:51:03,162 --> 00:51:05,528
- From the foreigner.
- What foreigner?
519
00:51:05,629 --> 00:51:07,187
The one at Cava Park.
520
00:51:07,296 --> 00:51:10,094
What the hell were you doing
at Cava Park?
521
00:52:02,262 --> 00:52:04,628
Tete!
Get up here!
522
00:53:09,529 --> 00:53:11,759
Poor Stallone died.
523
00:53:11,862 --> 00:53:15,764
Grandpa got real angry,
he said it wasn't right.
524
00:53:15,862 --> 00:53:18,797
He started smashing wine bottles
like crazy.
525
00:53:18,895 --> 00:53:22,262
He said it was the best way
to get rid of the anger.
526
00:53:28,730 --> 00:53:30,857
We were all so sad.
527
00:53:30,962 --> 00:53:34,454
Seeing my parents cry
made a deep impression on me.
528
00:53:42,296 --> 00:53:45,925
Stallone was dead
but I knew he'd return...
529
00:53:46,029 --> 00:53:51,661
at least to pick his mother up
because she always asked him to.
530
00:54:10,795 --> 00:54:13,923
Miguel sang to him
with great feeling.
531
00:54:48,762 --> 00:54:52,425
Star was moved
when she saw him crying.
532
00:54:52,529 --> 00:54:56,795
I'm sure she wanted to save
his tears in her jar.
533
00:55:00,029 --> 00:55:03,487
- He's dead.
- I know.
534
00:55:05,730 --> 00:55:09,131
- He was my best friend.
- Don't say a word.
535
00:55:15,596 --> 00:55:18,724
Please don't cry,
I can't bear to see your tears.
536
00:55:18,829 --> 00:55:20,729
I need you.
537
00:55:50,663 --> 00:55:53,097
I'm sorry about your friend.
538
00:55:56,062 --> 00:56:00,021
Whenever the Frenchman left,
Miguel would sing to her endlessly.
539
00:56:00,129 --> 00:56:04,828
She felt very sorry for Miguel
since Stallone died.
540
00:56:07,829 --> 00:56:09,487
D O N OT TO U C H
RI S K O F D EAT H
541
00:56:13,663 --> 00:56:16,257
Moon, aren't you tired
542
00:56:16,363 --> 00:56:22,495
of going to the same world
543
00:56:24,129 --> 00:56:30,557
Oh, moon, stay with me,
don't leave
544
00:56:30,662 --> 00:56:34,223
because they say
545
00:56:34,329 --> 00:56:39,824
the dawn is coming,
the dawn is coming
546
00:56:40,729 --> 00:56:44,825
You're crazy,
what are you doing here?
547
00:56:44,929 --> 00:56:49,457
I like the rain,
it seems the sky also weeps.
548
00:56:52,962 --> 00:56:54,862
I like your tears.
549
00:56:58,363 --> 00:57:02,561
You know,
I've also felt the electricity.
550
00:57:07,463 --> 00:57:09,294
Touch me.
551
00:57:13,363 --> 00:57:15,627
I love your skin.
552
00:57:18,429 --> 00:57:20,693
I love your lips.
553
00:57:24,929 --> 00:57:27,363
Don't be sad.
554
00:57:27,463 --> 00:57:30,057
Let's go inside,
you're getting wet.
555
00:57:39,129 --> 00:57:40,994
He was filling her.
556
00:57:41,096 --> 00:57:45,430
She liked it when they sang to her
and when they filled her.
557
00:57:45,529 --> 00:57:49,761
Stallone was right,
French women were sluts.
558
00:58:04,762 --> 00:58:08,789
The Frenchman was desperate
but he didn't say a word.
559
00:58:08,895 --> 00:58:12,353
Since he couldn't fill her,
he let Miguel do it.
560
00:58:12,463 --> 00:58:16,695
People said that this happened
because the French were so modern...
561
00:58:16,795 --> 00:58:18,490
and because he was older
than her.
562
00:58:42,363 --> 00:58:44,923
Go.
563
00:58:47,062 --> 00:58:50,554
To understand what I'm going through,
I need much patience...
564
00:58:50,662 --> 00:58:53,130
and I'm not getting it.
565
00:58:53,229 --> 00:58:55,595
Why must you take care
of whoever suffers?
566
00:58:55,695 --> 00:58:59,859
I n exchange for a caress,
a compliment, you'd give it all.
567
00:58:59,962 --> 00:59:04,626
I loved you more than anything
in the world, understand?
568
00:59:04,729 --> 00:59:07,425
I can't understand
what you see in him!
569
00:59:07,528 --> 00:59:09,428
When he sings,
he has the voice of an angel.
570
00:59:09,528 --> 00:59:11,758
What do you know
about angels?
571
00:59:11,862 --> 00:59:14,330
Have you ever heard one?
572
00:59:17,862 --> 00:59:19,955
Why are you crying?
573
00:59:20,062 --> 00:59:22,758
No, it's the shampoo,
the shampoo in my eyes.
574
00:59:22,862 --> 00:59:26,298
Yeah, Spanish shampoo,
it's crap.
575
00:59:32,562 --> 00:59:34,086
Get in there, inside.
576
00:59:34,196 --> 00:59:37,359
- Let me go!
- It's your castle!
577
00:59:37,463 --> 00:59:39,863
You'll stay in your castle,
like all queens do.
578
00:59:39,962 --> 00:59:43,022
Queens stay in their castles.
Star!
579
00:59:43,129 --> 00:59:46,064
- Open up!
- No!
580
00:59:46,162 --> 00:59:48,756
- Open up!
- You're my queen, it's your castle!
581
00:59:48,862 --> 00:59:50,625
So stay in your castle!
582
00:59:50,729 --> 00:59:52,560
- Maurice!
- U nderstand?
583
00:59:52,662 --> 00:59:55,597
Open the door!
Maurice!
584
00:59:57,429 --> 00:59:58,589
Open!
585
01:00:24,729 --> 01:00:29,428
I went to Stallone's grave,
I was sure he'd be there.
586
01:00:35,729 --> 01:00:38,027
H i, Stallone.
587
01:00:39,162 --> 01:00:41,790
Are you very sleepy?
588
01:00:59,862 --> 01:01:02,490
I need some flowers.
589
01:01:02,595 --> 01:01:03,926
Can I take some?
590
01:01:13,428 --> 01:01:15,623
I wanted Star to comfort me...
591
01:01:15,729 --> 01:01:19,859
and if she wouldn't
then I'd kill myself too.
592
01:01:37,895 --> 01:01:41,558
I can't get out.
593
01:01:41,662 --> 01:01:44,153
- They're so pretty.
- They're for you.
594
01:01:44,262 --> 01:01:46,594
Can I come in?
I want to say something to you.
595
01:01:46,695 --> 01:01:48,322
Try to open the door.
596
01:01:52,428 --> 01:01:55,363
No, that door's locked.
597
01:01:55,462 --> 01:01:58,158
Go to the back.
598
01:02:09,662 --> 01:02:14,292
She needed me, I'd save her
and we'd run away together forever.
599
01:02:14,395 --> 01:02:17,296
Far away from the Frenchman
and Miguel, that foreigner.
600
01:02:17,395 --> 01:02:20,023
Her breast would be just for me.
601
01:02:25,296 --> 01:02:28,356
Slow down,
don't hurt yourself.
602
01:02:28,462 --> 01:02:31,795
- Help me.
- There you go.
603
01:02:31,895 --> 01:02:33,863
I'm so glad you came.
604
01:02:42,462 --> 01:02:43,429
Star?
605
01:02:50,895 --> 01:02:54,695
M iguel! Leave!
Maurice is coming any minute!
606
01:02:54,795 --> 01:02:55,955
Who gave you these flowers?
607
01:03:03,695 --> 01:03:06,255
It's him! It's Maurice. Go away!
608
01:03:18,261 --> 01:03:19,489
Are those flowers yours?
609
01:03:23,628 --> 01:03:24,686
Can you climb over?
610
01:03:25,462 --> 01:03:28,022
Are these flowers yours?
Are they yours?
611
01:03:28,129 --> 01:03:29,790
Are they yours?
612
01:03:35,328 --> 01:03:36,386
You'll swallow them!
613
01:03:37,528 --> 01:03:39,120
Stop!
614
01:03:40,462 --> 01:03:41,929
Maurice! Leave him alone!
615
01:03:42,029 --> 01:03:43,553
Leave him alone!
616
01:03:48,996 --> 01:03:51,430
- I'll kill you!
- Stop now! Leave him alone!
617
01:03:56,062 --> 01:03:58,792
Stop it! Leave him alone!
618
01:03:59,162 --> 01:04:01,858
I had to throw myself on top
of them and pull them apart.
619
01:04:02,029 --> 01:04:06,022
Thanks to me, the frenchie didn't
kill him. I shattered his motorbike.
620
01:04:07,196 --> 01:04:08,163
Frenchie!
621
01:04:09,762 --> 01:04:10,922
Stop!
622
01:04:19,829 --> 01:04:22,423
Get inside! Come on!
623
01:04:29,862 --> 01:04:32,092
Miguel thanked me for saving him.
624
01:04:32,195 --> 01:04:35,596
If it weren't because of her,
we would be friends again.
625
01:04:35,695 --> 01:04:37,754
We both loved her.
626
01:05:04,029 --> 01:05:05,894
Why did you put those glasses on?
627
01:05:13,762 --> 01:05:16,287
It's that shampoo
that makes you cry?
628
01:05:17,729 --> 01:05:20,095
The sun bothers me.
629
01:05:26,528 --> 01:05:28,428
The sun on your face.
630
01:05:30,428 --> 01:05:32,089
I don't know where I'm standing.
631
01:05:32,195 --> 01:05:35,221
I don't want to hurt you.
I feel so bad.
632
01:05:41,795 --> 01:05:42,762
Shit.
633
01:05:52,895 --> 01:05:53,862
Fuck passion!
634
01:05:54,628 --> 01:05:58,860
Fuck the spanish sun! And the blue
lake and your bullfighting!
635
01:05:59,228 --> 01:06:01,423
First it was my saliva
and now it's his voice!
636
01:06:01,528 --> 01:06:03,496
Fuck his flamenco music!
637
01:06:05,862 --> 01:06:08,353
This country will drive me crazy!
638
01:06:08,462 --> 01:06:11,397
- Where are you going?
- I'm going away! Far from here!
639
01:06:17,362 --> 01:06:20,854
If I wanted to take Star with me
I would need my father's army.
640
01:06:20,962 --> 01:06:23,123
His Roman Legion.
641
01:06:23,228 --> 01:06:27,028
But he still didn't forgive me
that bra thing.
642
01:07:07,328 --> 01:07:09,990
Men! Forward!
643
01:07:12,428 --> 01:07:13,827
I couldn't count on him.
644
01:07:13,929 --> 01:07:17,626
The only thing I could do
was make a deal with Miguel.
645
01:07:17,729 --> 01:07:19,890
But he didn't want
to listen to me.
646
01:07:19,996 --> 01:07:24,399
He kept saying, "Leave me alone,
Tete. I'm mad about her. "
647
01:07:24,695 --> 01:07:26,219
What a drag!
648
01:07:27,729 --> 01:07:31,529
As he knew that she liked tears...
649
01:07:31,628 --> 01:07:33,220
he wouldn't stop crying.
650
01:07:35,295 --> 01:07:37,058
If I can't live with you...
651
01:07:37,161 --> 01:07:38,788
I'll kill myself.
652
01:07:39,562 --> 01:07:41,962
Don't ever say that again!
653
01:07:42,428 --> 01:07:43,793
You scare me.
654
01:07:53,962 --> 01:07:57,329
She smelled her feet and that was it.
655
01:07:57,428 --> 01:07:59,589
She was all dazed.
656
01:08:46,495 --> 01:08:47,962
I couldn't let that happen.
657
01:08:48,061 --> 01:08:51,497
If frenchie didn't do anything,
I would do it myself.
658
01:08:51,595 --> 01:08:53,859
I would separate her from Miguel.
659
01:08:59,528 --> 01:09:01,496
He was filling her up.
660
01:09:01,795 --> 01:09:04,093
I didn't dare go in.
661
01:09:10,495 --> 01:09:11,462
Yes!
662
01:09:14,595 --> 01:09:17,063
Sing to me!
663
01:09:23,095 --> 01:09:24,187
Louder!
664
01:09:31,829 --> 01:09:33,820
Louder! Louder!
665
01:09:39,328 --> 01:09:41,228
Louder!
666
01:09:49,894 --> 01:09:50,861
Yes!
667
01:09:51,829 --> 01:09:53,319
Sing to me! Sing to me!
668
01:10:03,328 --> 01:10:06,855
Louder! Sing! Sing!
669
01:10:10,628 --> 01:10:11,595
Yes!
670
01:10:20,261 --> 01:10:25,255
Shit! This dude, with his tears,
the smell on his feet and his songs...
671
01:10:25,362 --> 01:10:27,557
will rip her up.
672
01:10:31,562 --> 01:10:35,362
All of a sudden, milk started
pouring out. Lots of milk.
673
01:10:36,828 --> 01:10:38,591
He did rip her up!
674
01:11:00,362 --> 01:11:02,353
That's Miguel's fault.
675
01:11:02,662 --> 01:11:04,653
He left me without her breast.
676
01:11:05,495 --> 01:11:08,487
Maurice is the man of my life.
677
01:11:09,095 --> 01:11:11,461
I don't want to hurt him.
678
01:11:14,195 --> 01:11:16,095
It's not possible.
679
01:11:16,995 --> 01:11:18,895
You have to understand.
680
01:11:20,128 --> 01:11:22,028
What's wrong?
681
01:11:24,928 --> 01:11:27,055
It's all wet!
682
01:11:28,695 --> 01:11:29,662
He'll kill me!
683
01:11:38,595 --> 01:11:41,359
When the frenchie came,
I got scared.
684
01:11:41,462 --> 01:11:42,429
H i.
685
01:11:44,662 --> 01:11:45,629
Don't be afraid.
686
01:11:46,562 --> 01:11:47,995
Go home.
687
01:11:52,828 --> 01:11:56,559
I didn't have the balls
to go in or fight him.
688
01:12:00,195 --> 01:12:04,928
My father was right.
I have no balls at all.
689
01:12:09,462 --> 01:12:14,365
She was sorry
and regretted what she had done.
690
01:12:15,362 --> 01:12:18,422
- Forgive me.
- Why?
691
01:12:20,528 --> 01:12:23,964
Because I let you do
what you wanted.
692
01:12:26,695 --> 01:12:27,923
Fuck freedom!
693
01:12:31,728 --> 01:12:34,822
I'd rather
you had beaten me up...
694
01:12:34,928 --> 01:12:36,361
and gone away.
695
01:12:36,462 --> 01:12:38,453
It's been a bad dream.
696
01:12:46,995 --> 01:12:48,656
Tell me that you love me.
697
01:12:56,095 --> 01:12:57,084
I love you.
698
01:13:07,694 --> 01:13:10,219
But I can't forgive you for
breaking the mattress.
699
01:13:10,562 --> 01:13:13,463
It cost more than 10, 000 francs.
700
01:13:20,161 --> 01:13:21,992
Where will we sleep tonight?
701
01:13:23,861 --> 01:13:26,455
Tonight, I want you
to perform your act.
702
01:13:26,928 --> 01:13:29,158
J ust for me and me alone!
703
01:13:34,628 --> 01:13:36,960
- Who is my muse?
- I am!
704
01:13:37,061 --> 01:13:39,996
- The one that inspires my best farts!
- That's me!
705
01:13:40,661 --> 01:13:42,424
The one that inflames the wind!
706
01:13:47,395 --> 01:13:48,362
Me!
707
01:13:49,128 --> 01:13:50,959
The one that ignites the cannon!
708
01:13:51,428 --> 01:13:52,395
Me.
709
01:13:58,995 --> 01:14:01,088
I wont ever leave you.
710
01:14:04,595 --> 01:14:06,722
I wont ever leave you.
711
01:14:11,928 --> 01:14:13,020
I love you.
712
01:14:17,462 --> 01:14:18,520
I love you.
713
01:14:20,295 --> 01:14:22,024
You'll have whatever you want.
714
01:14:23,495 --> 01:14:24,462
The moon.
715
01:14:25,362 --> 01:14:27,057
- The flowers.
- A new mattress?
716
01:14:27,161 --> 01:14:28,128
Yes.
717
01:14:33,462 --> 01:14:35,896
Filled with our tears.
718
01:14:37,228 --> 01:14:38,889
A bed of tears.
719
01:14:39,728 --> 01:14:42,959
She was empty.
She had no more milk.
720
01:14:43,362 --> 01:14:45,193
And they didn't stop crying.
721
01:14:46,195 --> 01:14:50,188
They really loved each other a lot.
He was a lucky frenchie.
722
01:14:53,661 --> 01:14:55,185
If I wanted her breast...
723
01:14:55,295 --> 01:14:57,661
I would have to
make a deal with him.
724
01:15:30,594 --> 01:15:33,119
They went without saying a word.
725
01:15:33,228 --> 01:15:38,063
She gave me Wally back
and Miguel got her panties.
726
01:15:56,894 --> 01:16:01,422
I couldn't understand
why the moon had taken Star away.
727
01:16:01,594 --> 01:16:03,528
It was all over.
728
01:16:03,627 --> 01:16:07,654
She was empty
and they had gone.
729
01:16:16,627 --> 01:16:20,620
Miguel was very upset.
He kept saying...
730
01:16:20,728 --> 01:16:22,559
"I can't live without her."
731
01:16:22,728 --> 01:16:24,252
He tried to commit suicide.
732
01:16:24,362 --> 01:16:27,092
But fortunately,
as Stallone said...
733
01:16:27,195 --> 01:16:33,156
"The Mediterranean is for children."
He couldn't do it.
734
01:17:03,861 --> 01:17:06,591
C'mon. Be a man.
Hold firmly in the middle!
735
01:17:06,894 --> 01:17:08,054
Don't be a chicken.
736
01:17:09,395 --> 01:17:10,362
C'mon! C'mon!
737
01:17:11,594 --> 01:17:14,290
Tete, quick! To the middle!
You're almost there!
738
01:17:15,128 --> 01:17:16,823
Go, Tete! To the top!
739
01:17:38,128 --> 01:17:40,221
Well done, Tete!
You're getting there!
740
01:17:40,627 --> 01:17:41,594
Don't look down!
741
01:17:47,328 --> 01:17:48,522
Look at the sky!
742
01:17:53,661 --> 01:17:54,889
Damn! Don't stop!
743
01:18:02,928 --> 01:18:05,021
Don't stop, Tete! Don't stop!
744
01:18:07,394 --> 01:18:08,725
Tete! Shit! Further up!
745
01:18:13,362 --> 01:18:15,922
Tete! Don't stop!
746
01:18:16,295 --> 01:18:18,525
Don't stop, Tete! Don't stop!
747
01:18:18,627 --> 01:18:20,561
Climb up! Don't look down!
748
01:18:28,328 --> 01:18:29,420
Tete! Look up! U p!
749
01:18:29,561 --> 01:18:32,894
U p! You're almost there!
750
01:18:33,128 --> 01:18:36,154
Keep going! You're almost there!
751
01:18:38,794 --> 01:18:40,694
All of a sudden,
I saw her. She was...
752
01:18:40,794 --> 01:18:42,955
next to my father.
753
01:19:07,327 --> 01:19:11,388
Miguel also saw her.
He was very happy.
754
01:19:27,761 --> 01:19:31,822
I did it. I felt
I had touched the moon.
755
01:19:45,761 --> 01:19:49,629
She gave me her milk.
Her breasts was bursting.
756
01:19:50,095 --> 01:19:52,723
It was delicious and very sweet.
757
01:20:24,294 --> 01:20:27,263
The best thing of all was
that my mother came too...
758
01:20:27,361 --> 01:20:28,589
and gave me her milk.
759
01:20:32,294 --> 01:20:35,991
She told me, that from now on
I could always have it.
760
01:20:39,028 --> 01:20:42,020
It was better
than Star's milk.
761
01:20:58,794 --> 01:21:00,887
They both wanted me to have it.
762
01:21:08,627 --> 01:21:10,618
It was the happiest day in my life.
763
01:21:10,861 --> 01:21:15,662
My father now says that his son
has the balls of a bull.
764
01:21:16,061 --> 01:21:19,292
I had no balls at all,
and now they're like a bull's.
765
01:21:22,694 --> 01:21:24,889
It was also the best
day for Miguel.
766
01:21:25,828 --> 01:21:28,296
Star took him along with them.
767
01:21:37,594 --> 01:21:39,687
It was wonderful getting
to know her.
768
01:21:39,794 --> 01:21:42,490
She was very happy.
The frenchie loved her...
769
01:21:42,594 --> 01:21:44,585
and Miguel filled her up
every night.
770
01:22:03,828 --> 01:22:05,728
I preferred staying
with my mother.
771
01:22:06,394 --> 01:22:08,419
My parents were right.
772
01:22:08,527 --> 01:22:12,054
A tooth was coming through
and I had to go to the dentist.
56740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.