All language subtitles for Intersect.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,245 --> 00:00:15,245 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:03:51,497 --> 00:03:52,431 Remember. 4 00:04:22,194 --> 00:04:23,696 You still have it. 5 00:04:26,197 --> 00:04:28,133 I've never taken it off. 6 00:04:31,836 --> 00:04:33,104 1996. 7 00:04:36,608 --> 00:04:40,446 You were the most radiantly beautiful, 8 00:04:41,879 --> 00:04:46,286 pig-tailed girl in all of Shadowbrook Elementary. 9 00:04:49,788 --> 00:04:51,223 Everything changed that year. 10 00:04:54,192 --> 00:04:56,428 Why did you wait so long? 11 00:04:57,862 --> 00:04:59,531 Why did we wait so long, Ryan? 12 00:05:00,665 --> 00:05:03,035 I don't know. 13 00:05:03,067 --> 00:05:04,503 I think I was afraid 14 00:05:07,805 --> 00:05:09,675 that it might change things, 15 00:05:14,178 --> 00:05:15,180 that I might 16 00:05:17,014 --> 00:05:17,849 lose you 17 00:05:19,350 --> 00:05:20,185 in the end. 18 00:05:32,497 --> 00:05:35,735 I don't know if I can do it, if I can 19 00:05:36,834 --> 00:05:37,936 watch you go. 20 00:05:46,845 --> 00:05:47,646 Here. 21 00:06:07,331 --> 00:06:10,168 We have all the time in the world. 22 00:06:11,836 --> 00:06:13,171 Believe in me. 23 00:07:13,564 --> 00:07:14,966 Yeah, hello? 24 00:07:15,000 --> 00:07:16,502 Ryan, it's Geoff. 25 00:07:16,535 --> 00:07:17,903 Geoff? 26 00:07:17,935 --> 00:07:19,137 You gotta hurry. 27 00:07:19,170 --> 00:07:22,574 You gotta hurry. 28 00:07:55,107 --> 00:07:56,008 Hello? 29 00:07:56,040 --> 00:07:57,343 Ryan, can you hear me? 30 00:07:57,375 --> 00:07:58,610 Yeah, Geoff, I can hear you. 31 00:07:58,644 --> 00:08:00,312 There's a bomb at the lab. 32 00:08:00,345 --> 00:08:02,047 There's some crazy guy. 33 00:08:02,079 --> 00:08:04,483 He's got a bomb inside the event chamber. 34 00:08:04,516 --> 00:08:05,718 A what? 35 00:08:05,750 --> 00:08:08,453 Is Dr. Webb with you? 36 00:08:09,788 --> 00:08:12,490 Caitlin. 37 00:08:12,524 --> 00:08:13,358 Caitlin? 38 00:08:14,992 --> 00:08:15,827 Cate? 39 00:08:31,677 --> 00:08:33,077 Hi, this is Dr. Caitlin Webb. 40 00:08:33,110 --> 00:08:34,712 I'm not available to take your call right now. 41 00:08:37,349 --> 00:08:38,184 Please. 42 00:08:39,183 --> 00:08:40,653 Please. 43 00:08:40,686 --> 00:08:42,120 Hi, this is Dr. Caitlin Webb... 44 00:09:10,349 --> 00:09:11,182 Ryan! 45 00:09:15,453 --> 00:09:17,155 Dr. Winrich, thank God. 46 00:09:18,724 --> 00:09:19,559 Caitlin. 47 00:09:21,025 --> 00:09:21,926 Where is she? 48 00:09:25,864 --> 00:09:26,699 Ryan? 49 00:09:27,732 --> 00:09:28,933 Ryan, no. 50 00:09:28,966 --> 00:09:31,135 - Hey, hey, sir, sir! - Come back here. 51 00:09:31,168 --> 00:09:32,904 - Ryan, you can't go in there! - Ryan, wait! 52 00:09:38,710 --> 00:09:40,646 I got a code 80, Temporal Science building. 53 00:09:40,678 --> 00:09:42,047 Come on. 54 00:09:46,485 --> 00:09:47,318 He's goin' up. 55 00:09:55,693 --> 00:09:58,296 Warning, warning. 56 00:09:58,330 --> 00:10:01,233 Evacuation protocols are now in effect. 57 00:10:01,265 --> 00:10:03,269 Please proceed to the emergency exits. 58 00:10:09,073 --> 00:10:11,209 Dispatch we are 10-74 on that runner. 59 00:10:12,844 --> 00:10:13,846 Hey! 60 00:10:13,879 --> 00:10:16,148 Hey, stop right there! 61 00:10:16,181 --> 00:10:16,982 Freeze! 62 00:10:22,120 --> 00:10:23,956 Terminal lock engaged. 63 00:11:05,629 --> 00:11:07,432 It's never gonna be the same now. 64 00:11:09,134 --> 00:11:11,504 It's never gonna be the same and it's our fault. 65 00:11:12,770 --> 00:11:14,472 - Caitlin. - No. 66 00:11:14,505 --> 00:11:16,107 We let him go, Ryan. 67 00:11:17,274 --> 00:11:18,810 We were selfish, and now he's gone. 68 00:11:20,211 --> 00:11:21,346 I can't do this. 69 00:11:22,346 --> 00:11:23,649 Ryan, please don't! 70 00:11:49,740 --> 00:11:51,309 You're not gonna stop, are you? 71 00:11:54,111 --> 00:11:55,747 I can't stop. 72 00:11:58,450 --> 00:12:01,787 Not now, not when we're so close. 73 00:12:01,820 --> 00:12:03,855 Nate would never forgive us if we did. 74 00:12:03,889 --> 00:12:05,356 He's gone, Ryan. 75 00:12:05,389 --> 00:12:07,759 Don't you see where this is going? 76 00:12:07,793 --> 00:12:10,461 Bill and now Nate, I can't lose you too. 77 00:12:10,495 --> 00:12:11,730 You're all I have left. 78 00:12:11,763 --> 00:12:14,399 It's not just about us anymore. 79 00:12:16,301 --> 00:12:18,370 Don't you see where this leads? 80 00:12:18,403 --> 00:12:19,805 They don't have to die! 81 00:12:21,105 --> 00:12:22,140 Once we figure this thing out, 82 00:12:22,173 --> 00:12:23,375 there's nothing that says 83 00:12:23,408 --> 00:12:24,543 - they have to die, Caitlin! - Ryan, 84 00:12:24,576 --> 00:12:26,245 stop and listen to yourself. 85 00:12:26,278 --> 00:12:28,279 Our whole lives, everything, 86 00:12:28,312 --> 00:12:30,149 everything has led up to this. 87 00:12:30,182 --> 00:12:32,484 How can you ask me to turn and walk away? 88 00:12:32,517 --> 00:12:34,353 You think that Nate would walk away, or Bill? 89 00:12:34,385 --> 00:12:35,820 Think of what they sacrificed! 90 00:12:35,854 --> 00:12:37,689 So are you doing this for them, Ryan, or for you? 91 00:12:37,721 --> 00:12:39,457 I don't know! 92 00:12:39,490 --> 00:12:41,393 I don't know what I'm doing anymore! 93 00:12:47,198 --> 00:12:48,800 If I ask you to stop, 94 00:12:54,272 --> 00:12:55,775 if I ask you to stop, 95 00:12:57,142 --> 00:12:58,777 will you stop? 96 00:13:01,312 --> 00:13:02,480 How? 97 00:13:03,948 --> 00:13:04,982 How can I? 98 00:13:09,086 --> 00:13:11,889 How can I? 99 00:13:11,923 --> 00:13:14,293 I can't lose you, Ryan. 100 00:13:14,326 --> 00:13:15,461 You won't. 101 00:13:17,596 --> 00:13:19,597 We're gonna be together. 102 00:13:20,865 --> 00:13:22,266 I promise. 103 00:13:25,971 --> 00:13:27,405 Once I finish this. 104 00:13:38,750 --> 00:13:39,818 So that's it then? 105 00:13:41,919 --> 00:13:42,887 That's your choice? 106 00:13:44,755 --> 00:13:45,591 Caitlin. 107 00:13:48,393 --> 00:13:50,596 Caitlin. 108 00:14:25,629 --> 00:14:26,999 Power up the portal. 109 00:14:27,032 --> 00:14:27,966 We have work to do. 110 00:14:34,773 --> 00:14:35,541 Warning, warning, 111 00:14:36,707 --> 00:14:39,443 accelerator activation sequence initiated. 112 00:14:39,476 --> 00:14:41,112 Nate gave us the clue. 113 00:14:41,145 --> 00:14:42,880 Analysis of the portal after the accident 114 00:14:42,913 --> 00:14:45,417 showed a transport over 75 years' time. 115 00:14:46,583 --> 00:14:48,052 He solved the pulse resonance problem 116 00:14:48,086 --> 00:14:51,123 by altering the number of dimensions in the equation. 117 00:14:51,155 --> 00:14:54,025 So he was right all along. 118 00:14:55,894 --> 00:14:57,528 Now all that's left for us to do 119 00:14:57,562 --> 00:14:59,364 is to stabilize the carrier frequency 120 00:14:59,397 --> 00:15:02,067 so the tissue samples stay viable upon re-entry. 121 00:15:03,067 --> 00:15:04,068 If we can do that... 122 00:15:06,004 --> 00:15:07,740 What are you standing around for? 123 00:15:13,345 --> 00:15:15,346 Let's make it happen. 124 00:16:44,936 --> 00:16:46,739 Emergence successful. 125 00:16:47,739 --> 00:16:49,742 Cellular cohesion intact. 126 00:16:50,774 --> 00:16:52,244 Quantum incoherence nominal. 127 00:16:53,278 --> 00:16:55,581 Tachyon syncopation achieved. 128 00:17:01,852 --> 00:17:02,653 So, 129 00:17:03,620 --> 00:17:04,455 did we do it? 130 00:17:05,623 --> 00:17:06,857 We'll know in a moment. 131 00:17:21,972 --> 00:17:23,075 It worked. 132 00:17:26,644 --> 00:17:29,713 There's only one thing left to do. 133 00:17:37,821 --> 00:17:38,723 Good luck, Edward. 134 00:17:41,425 --> 00:17:43,828 Warning, warning! 135 00:17:43,862 --> 00:17:46,098 Biological organism detected. 136 00:17:46,131 --> 00:17:48,500 Do you wish to override safety protocols? 137 00:17:51,035 --> 00:17:52,204 Here we go. 138 00:17:58,509 --> 00:18:01,879 Delivering payload in five, 139 00:18:01,913 --> 00:18:05,349 four, three, two, one. 140 00:18:08,786 --> 00:18:10,388 Delivery successful. 141 00:18:13,023 --> 00:18:13,858 Processing. 142 00:18:16,594 --> 00:18:20,865 Emergence in seven, six, five, 143 00:18:20,898 --> 00:18:24,568 - four, three, two, one. - Come on, damnit, come on. 144 00:18:30,974 --> 00:18:33,577 Specimen cohesion intact. 145 00:18:33,611 --> 00:18:36,548 Quantum incoherence nominal. 146 00:18:36,580 --> 00:18:39,016 Tachyon syncopation achieved. 147 00:18:45,789 --> 00:18:46,758 We did it. 148 00:19:07,511 --> 00:19:10,315 He checks out, everything. 149 00:19:14,986 --> 00:19:15,921 You really did it. 150 00:19:17,454 --> 00:19:18,289 We did it. 151 00:19:19,990 --> 00:19:21,192 All of us. 152 00:19:31,769 --> 00:19:33,305 - Oh. - Yeah. 153 00:19:34,972 --> 00:19:36,907 They would be proud. 154 00:19:36,941 --> 00:19:37,875 Yeah. 155 00:19:40,211 --> 00:19:42,948 Yeah. 156 00:19:42,980 --> 00:19:45,349 Dr. Webb, Dr. Winrich, 157 00:19:45,383 --> 00:19:47,184 in honor of this momentous occasion... 158 00:19:47,218 --> 00:19:48,620 Success! 159 00:19:51,588 --> 00:19:53,258 - Wow. - That one's for you. 160 00:19:53,290 --> 00:19:55,159 How did you sneak this in here, you two? 161 00:19:55,192 --> 00:19:56,961 I might have hidden it in my lab coat. 162 00:19:56,994 --> 00:19:58,195 A toast, what are we toasting? 163 00:19:58,229 --> 00:20:01,333 To Nobel Prizes by the bucket loads. 164 00:20:01,365 --> 00:20:02,933 - Nobel Prizes! - Cheers. 165 00:20:05,970 --> 00:20:06,805 To Nathan. 166 00:20:08,506 --> 00:20:09,173 And to Nathan. 167 00:20:09,207 --> 00:20:10,442 - To Nathan. - To Nathan. 168 00:20:11,576 --> 00:20:13,979 And to Edward, the time-traveling mouse. 169 00:20:15,346 --> 00:20:17,015 And to Edward, to Edward. 170 00:20:17,048 --> 00:20:17,949 To Edward. 171 00:20:17,981 --> 00:20:19,416 Wait, wait, hold on a second. 172 00:20:19,450 --> 00:20:20,317 Yeah, no. 173 00:20:20,351 --> 00:20:21,586 I think you're a little young. 174 00:20:21,618 --> 00:20:22,586 He is too young. 175 00:20:22,619 --> 00:20:24,822 - Oh, no, no, no, no. - Come on, drink it! 176 00:20:34,164 --> 00:20:36,032 Look at you, you're already wasted. 177 00:20:36,034 --> 00:20:36,835 See that? 178 00:20:36,867 --> 00:20:38,769 You're a sloppy drunk. 179 00:20:38,803 --> 00:20:40,238 What are we gonna say? 180 00:20:40,270 --> 00:20:42,007 We are gonna get in trouble, you guys. 181 00:20:42,039 --> 00:20:43,240 We'll tell them it's a celebration. 182 00:20:43,273 --> 00:20:44,742 - Excuse me. - I don't know, I don't know. 183 00:20:44,776 --> 00:20:47,379 Can't believe this little guy, what a journey! 184 00:20:47,412 --> 00:20:48,846 Edward, Edward's my hero! 185 00:20:48,880 --> 00:20:50,882 Aw, he's sleeping! 186 00:22:20,304 --> 00:22:21,605 - Dr. Winrich! - Dr. Winrich! 187 00:22:22,573 --> 00:22:23,807 Dr. Winrich! 188 00:22:23,840 --> 00:22:25,008 Tell us about the discovery! 189 00:22:25,876 --> 00:22:26,911 Dr. Winrich, is it true? 190 00:22:26,943 --> 00:22:28,379 Is it true you sent a living creature 191 00:22:28,413 --> 00:22:29,280 through the time portal? 192 00:22:29,314 --> 00:22:30,582 Dr. Winrich, will you be the first man 193 00:22:30,615 --> 00:22:31,650 to travel through time? 194 00:22:31,682 --> 00:22:33,250 What does this mean for the future of mankind? 195 00:22:34,451 --> 00:22:36,520 Excuse me, excuse me, excuse me. 196 00:22:36,554 --> 00:22:37,989 Someone leaked it to the press. 197 00:22:40,490 --> 00:22:42,359 No comment, no comment! 198 00:22:42,393 --> 00:22:43,928 Over here, Dr. Winrich. 199 00:23:08,352 --> 00:23:09,821 Ladies and gentlemen... 200 00:23:09,854 --> 00:23:10,889 Are you ready, buddy? 201 00:23:10,922 --> 00:23:12,156 It is with great pleasure 202 00:23:12,190 --> 00:23:15,693 that I present to you the Quantum 42. 203 00:23:21,265 --> 00:23:24,469 The world's first temporal manipulation portal. 204 00:23:24,501 --> 00:23:25,903 Are we having fun yet? 205 00:23:27,238 --> 00:23:28,440 I could get used to this. 206 00:23:30,307 --> 00:23:32,176 And now, if you would all take 207 00:23:32,210 --> 00:23:34,546 your positions, we can begin the demonstration. 208 00:23:50,428 --> 00:23:52,831 Portal activation sequence initiated. 209 00:23:54,030 --> 00:23:55,366 Actuating reactor cores. 210 00:23:57,468 --> 00:23:59,336 Spooling feedback generators. 211 00:24:06,510 --> 00:24:08,413 The portal is now active. 212 00:24:09,846 --> 00:24:12,783 The emergence timer is set for 10 seconds, 213 00:24:12,817 --> 00:24:14,652 meaning that we will be sending the object 214 00:24:14,684 --> 00:24:17,154 10 seconds into the future. 215 00:24:17,188 --> 00:24:20,592 Then, 10 seconds after entering the event horizon, 216 00:24:20,625 --> 00:24:22,527 it will re-emerge from the other side. 217 00:24:24,694 --> 00:24:27,999 It's worth noting that only non-conductive materials 218 00:24:28,031 --> 00:24:31,401 can traverse the portal due to the high energy requirements 219 00:24:31,434 --> 00:24:32,669 of maintaining the field. 220 00:24:32,702 --> 00:24:34,404 Any conductive metals would cause the portal 221 00:24:34,438 --> 00:24:37,175 to lose stability and collapse. 222 00:24:38,342 --> 00:24:40,011 What would happen to all of that energy 223 00:24:40,044 --> 00:24:42,781 if the portal did collapse, theoretically? 224 00:24:45,415 --> 00:24:48,953 It would dissipate exponentially, 225 00:24:50,153 --> 00:24:51,455 which is why we have taken the precaution 226 00:24:51,489 --> 00:24:53,490 of sealing the event chamber. 227 00:24:53,523 --> 00:24:55,626 This state-of-the-art blast-proof facility 228 00:24:55,660 --> 00:24:57,762 can withstand up to 80 terajoules 229 00:24:57,795 --> 00:24:59,297 of thermonuclear pressure, 230 00:25:00,463 --> 00:25:02,767 the equivalent of an atomic bomb. 231 00:25:02,799 --> 00:25:04,434 Atomic bomb? 232 00:25:04,468 --> 00:25:05,303 Good analogy. 233 00:25:06,671 --> 00:25:09,207 Pre-delivery cycle complete. 234 00:25:09,240 --> 00:25:14,211 Delivering payload in eight, seven, six, 235 00:25:14,244 --> 00:25:18,115 five, four, three, two, one. 236 00:25:22,420 --> 00:25:23,755 Delivery successful. 237 00:25:24,855 --> 00:25:27,491 Awaiting tachyon syncopation telemetry. 238 00:25:29,226 --> 00:25:30,795 Processing. 239 00:25:30,827 --> 00:25:35,165 Emergence in seven, six, five, 240 00:25:35,199 --> 00:25:38,303 four, three, two, one. 241 00:25:39,670 --> 00:25:40,772 Moment of truth. 242 00:25:45,041 --> 00:25:47,077 Ladies and gentlemen, you have just witnessed time travel. 243 00:26:25,449 --> 00:26:26,884 Here we go. 244 00:26:26,916 --> 00:26:29,586 Dr. Winrich, Larry Fincher, "Science Journal America." 245 00:26:29,619 --> 00:26:30,988 Oh, hi, Larry. 246 00:26:31,021 --> 00:26:33,625 Your previous experiments in temporal physics 247 00:26:33,657 --> 00:26:36,394 utilized much smaller particle accelerators. 248 00:26:37,560 --> 00:26:39,797 What are you boys using to power this monster? 249 00:26:42,732 --> 00:26:44,335 - Um... - Well, Larry, 250 00:26:44,367 --> 00:26:46,370 you know, that's a damn good question. 251 00:26:47,538 --> 00:26:49,574 Since I like damn good questions, 252 00:26:49,606 --> 00:26:51,075 I'm gonna let you in on a little secret. 253 00:26:51,107 --> 00:26:52,275 Follow me. 254 00:26:56,881 --> 00:26:57,716 Poor Larry. 255 00:26:59,316 --> 00:27:00,919 Okay, game face. 256 00:27:01,852 --> 00:27:02,754 - Hi! - Hi. 257 00:27:06,289 --> 00:27:11,296 Larry, welcome to J Lab E99117 Alpha, 258 00:27:14,365 --> 00:27:16,299 also known as Big Bertha. 259 00:27:20,171 --> 00:27:21,939 Now, this is what you might call 260 00:27:21,971 --> 00:27:24,408 an atomic feedback generator. 261 00:27:24,442 --> 00:27:27,178 Basically, it's a big-ass nuclear battery 262 00:27:27,211 --> 00:27:30,048 that can exponentially amplify the atomic energy output 263 00:27:30,080 --> 00:27:32,549 generated by the atom smashers. 264 00:27:32,583 --> 00:27:34,519 Yeah, boys at NASA can't wait 265 00:27:34,551 --> 00:27:36,120 to get their hands on this one. 266 00:27:37,954 --> 00:27:41,591 And all the feedback here is internal to the system, 267 00:27:41,625 --> 00:27:43,193 and all the load-bearing circuitry 268 00:27:43,227 --> 00:27:45,296 feeds directly into the event chamber. 269 00:27:45,328 --> 00:27:49,466 So, in the case of any unfortunate accident, 270 00:27:49,500 --> 00:27:52,036 the discharge would be completely pacified 271 00:27:52,068 --> 00:27:55,039 by the gravimetric fields generated by the portal. 272 00:28:00,310 --> 00:28:03,914 Well, sounds like you guys have taken every precaution. 273 00:28:05,316 --> 00:28:08,318 So tell me, you don't think there's any risk of, oh, say... 274 00:28:09,787 --> 00:28:12,957 ripping a permanent hole in space-time with this thing? 275 00:28:12,990 --> 00:28:14,192 Because as I understand, 276 00:28:14,224 --> 00:28:16,159 that would be the inevitable outcome 277 00:28:16,192 --> 00:28:19,129 if toying with Heisenberg's uncertainty principle equations, 278 00:28:19,163 --> 00:28:20,397 which, as far as I can tell, 279 00:28:20,431 --> 00:28:21,966 is exactly what you guys are doing here. 280 00:28:21,999 --> 00:28:24,169 Larry, Larry, Larry, Larry. 281 00:28:25,336 --> 00:28:28,205 As much power as it takes 282 00:28:28,239 --> 00:28:31,076 to create a sustained temporary rift, 283 00:28:32,242 --> 00:28:35,612 it's nothing compared to what is required 284 00:28:35,645 --> 00:28:39,282 to produce a permanent self-sustaining black hole 285 00:28:39,316 --> 00:28:41,452 in our universe, Lare. 286 00:28:42,353 --> 00:28:43,188 Come on. 287 00:28:44,020 --> 00:28:44,855 Trust me. 288 00:28:49,460 --> 00:28:51,763 We're safe as bugs in rugs. 289 00:29:02,472 --> 00:29:05,342 Now, Big Bertha's connected solely to the event chamber. 290 00:29:05,375 --> 00:29:07,345 The rest of the lab runs on city power. 291 00:29:08,679 --> 00:29:09,547 Yeah. 292 00:29:11,949 --> 00:29:12,850 Is that really them? 293 00:29:12,883 --> 00:29:13,918 Them they are, Lare, 294 00:29:15,051 --> 00:29:16,286 the very first objects 295 00:29:16,319 --> 00:29:17,855 ever successfully sent through the portal 296 00:29:17,887 --> 00:29:20,191 four years ago at this very university. 297 00:29:21,826 --> 00:29:23,193 Yeah. 298 00:29:24,561 --> 00:29:26,463 You know, any time anyone accuses me of losing my marbles, 299 00:29:26,497 --> 00:29:28,199 I make sure I bring 'em in here. 300 00:29:31,234 --> 00:29:33,904 Let's go check out those sweet robot arms, eh? 301 00:29:41,945 --> 00:29:43,613 - We're very grateful. - Yeah, thank you. 302 00:29:43,646 --> 00:29:47,484 You guys have been just, just amazing. 303 00:29:47,518 --> 00:29:50,387 It's so important to have credible 304 00:29:50,421 --> 00:29:52,722 science journalism these days. 305 00:29:52,756 --> 00:29:56,961 Your piece on the Higgs was almost prophetic. 306 00:29:56,993 --> 00:29:59,730 We really can't thank you enough. 307 00:30:27,156 --> 00:30:27,958 Ghost? 308 00:30:29,359 --> 00:30:30,160 Uh... 309 00:30:33,297 --> 00:30:34,198 Huh? 310 00:30:34,230 --> 00:30:36,334 You look like you've seen one. 311 00:30:36,366 --> 00:30:39,903 No, I'm just tired, I guess. 312 00:30:39,936 --> 00:30:42,105 Okay, well, this probably isn't helping. 313 00:30:43,007 --> 00:30:44,275 Yeah. 314 00:30:44,307 --> 00:30:46,344 We can get out of here if you want, 315 00:30:46,376 --> 00:30:47,979 go get a piece of pie somewhere. 316 00:30:49,246 --> 00:30:50,315 Nate'll cover for us. 317 00:30:51,848 --> 00:30:56,419 It's all happening, the way Bill said it would. 318 00:30:56,452 --> 00:30:59,257 It's almost like he knew, you know? 319 00:30:59,289 --> 00:31:01,591 Well, he was right about you. 320 00:31:01,625 --> 00:31:04,828 You're going to change the world, Ryan Winrich. 321 00:31:04,862 --> 00:31:06,197 I have a feeling about you. 322 00:31:08,164 --> 00:31:09,399 What kind of feeling? 323 00:31:10,733 --> 00:31:13,603 Hey, there you are, my two favorite people 324 00:31:13,636 --> 00:31:14,905 in time and space! 325 00:31:14,939 --> 00:31:18,209 Did you miss me as much as I missed me? 326 00:31:18,241 --> 00:31:22,546 Well, it's highly improbable. 327 00:31:22,578 --> 00:31:24,147 So, now for the big question, 328 00:31:25,615 --> 00:31:28,118 how long till you guys send a person through this thing? 329 00:31:28,152 --> 00:31:30,221 Well, Larry, 330 00:31:30,253 --> 00:31:32,122 we could tell you that information, 331 00:31:32,155 --> 00:31:34,057 but then we would have to kill you, 332 00:31:35,259 --> 00:31:36,993 and I don't wanna kill you, Larry. 333 00:31:37,027 --> 00:31:40,597 I like you, but I will let you in on one more secret 334 00:31:40,631 --> 00:31:42,967 we have here at the lab. 335 00:31:43,000 --> 00:31:44,032 Here, come on. 336 00:31:48,739 --> 00:31:50,074 No fillings. 337 00:31:52,241 --> 00:31:54,545 Just sayin'. 338 00:31:54,577 --> 00:31:56,881 All right, one more thing. 339 00:31:58,082 --> 00:32:00,451 How does it feel to be the top names in science 340 00:32:00,483 --> 00:32:01,952 since Albert Einstein? 341 00:32:03,586 --> 00:32:07,525 Um, well, actually, Einstein once said 342 00:32:07,557 --> 00:32:09,393 that it's strange to be so well-known, 343 00:32:09,425 --> 00:32:12,230 and yet, still be so lonely. 344 00:32:15,065 --> 00:32:19,570 Yeah, well, Dr. Nathan Beaumont once said, 345 00:32:20,738 --> 00:32:21,839 "Fuck Einstein." 346 00:32:23,007 --> 00:32:25,810 Yeah, and hold on to the hair plugs, Lare, 347 00:32:27,010 --> 00:32:29,046 'cause you ain't seen nothin' yet. 348 00:34:08,878 --> 00:34:11,248 Yeah, you better drink that down. 349 00:34:11,280 --> 00:34:12,382 How's your head? 350 00:34:12,416 --> 00:34:14,085 I stole his sunglasses as punishment 351 00:34:14,117 --> 00:34:16,820 for his bad attempt at karaoke last night. 352 00:34:16,853 --> 00:34:19,155 Revenge is a cruel bitch. 353 00:34:19,188 --> 00:34:20,257 I think you mean fate. 354 00:34:20,289 --> 00:34:22,992 Yeah, I think I do. 355 00:34:23,025 --> 00:34:25,962 Choose faith! Choose faith! 356 00:34:28,965 --> 00:34:30,867 Never, ever again. 357 00:34:30,900 --> 00:34:33,538 So understand this. 358 00:34:34,704 --> 00:34:39,576 Man does not have dominion over time. 359 00:34:41,545 --> 00:34:46,550 God has given man dominion over the Earth... 360 00:34:47,150 --> 00:34:48,618 That's right. 361 00:34:48,652 --> 00:34:52,523 But time transcends man's stewardship of this world. 362 00:34:53,657 --> 00:34:57,929 Science has finally gone too far and encroached 363 00:34:59,295 --> 00:35:01,798 - where it does not not belong. - Oh, encroached, well. 364 00:35:03,000 --> 00:35:05,135 Hold on, you guys, that's Abner Rosen. 365 00:35:05,168 --> 00:35:06,569 Who? 366 00:35:06,603 --> 00:35:08,672 That is the bully from Shadowbrook Elementary School. 367 00:35:08,704 --> 00:35:11,407 It's Abner Rosen, look! 368 00:35:13,744 --> 00:35:14,812 - Holy shit! - Hear me, 369 00:35:14,844 --> 00:35:16,413 - brothers and sisters. - Literally. 370 00:35:28,324 --> 00:35:29,559 Ladies and gentlemen, 371 00:35:30,760 --> 00:35:33,831 the disciples of Satan! 372 00:35:33,864 --> 00:35:34,798 We should go. 373 00:35:34,831 --> 00:35:36,333 - Yeah. - Come on. 374 00:35:36,365 --> 00:35:37,867 - Repent, sinners! - Repent! 375 00:35:37,900 --> 00:35:38,701 Repent! 376 00:35:38,735 --> 00:35:41,172 Repent, sinners! 377 00:35:41,204 --> 00:35:42,405 I got some repentance for you 378 00:35:42,438 --> 00:35:43,473 - right here, jackass! - Nathan! 379 00:35:43,507 --> 00:35:44,642 Nate! 380 00:35:44,675 --> 00:35:47,111 - Good morning, hi! - Nate, don't! 381 00:35:48,244 --> 00:35:50,181 Good morning, Dr. Nate Beaumont, scientist. 382 00:35:51,681 --> 00:35:53,317 Okay, what have we here? 383 00:35:53,349 --> 00:35:54,851 Let me guess. 384 00:35:54,885 --> 00:35:57,888 Science comes from the devil, am I right? 385 00:35:57,920 --> 00:35:58,755 Yeah. 386 00:35:58,789 --> 00:35:59,990 - Yeah. - That's right. 387 00:36:00,023 --> 00:36:02,360 Yeah, evolution is a lie, right? 388 00:36:03,559 --> 00:36:07,431 Jesus rode a dinosaur and the Earth is flat. 389 00:36:07,463 --> 00:36:09,132 Is that about the gist of the conversation 390 00:36:09,166 --> 00:36:10,635 that we're having here today? 391 00:36:12,936 --> 00:36:17,141 Science does come from the devil, sir. 392 00:36:17,173 --> 00:36:18,009 Ah, see. 393 00:36:18,976 --> 00:36:20,443 And is meant to mislead us... 394 00:36:20,476 --> 00:36:22,378 Just let it go. 395 00:36:22,411 --> 00:36:24,514 - From our righteousness. - Yeah, mm-hmm. 396 00:36:26,215 --> 00:36:31,221 If you weren't so blinded by your smug, elitist arrogance, 397 00:36:32,856 --> 00:36:36,394 you would see just how cleverly Satan 398 00:36:37,527 --> 00:36:39,797 has pulled the wool over your eyes. 399 00:36:39,829 --> 00:36:42,632 - Okay, that's it. - Hey. 400 00:36:42,666 --> 00:36:43,801 I've heard enough. 401 00:36:43,833 --> 00:36:45,034 Nate, come on. 402 00:36:45,068 --> 00:36:47,972 I'm gonna go ahead and forget 403 00:36:48,005 --> 00:36:50,541 my one ass kick per customer rule, 404 00:36:50,574 --> 00:36:52,976 just today, just for you, douchebag. 405 00:36:53,010 --> 00:36:54,044 Nate! 406 00:36:54,077 --> 00:36:55,312 - Huh? - Come on! 407 00:36:55,344 --> 00:36:56,746 The cowardice of science. 408 00:36:58,414 --> 00:37:01,518 Do not tempt the laws of providence! 409 00:37:01,550 --> 00:37:05,088 Use what time you have left and beg for his forgiveness! 410 00:37:05,121 --> 00:37:07,924 Keep drinkin' the Kool-Aid, Abby! 411 00:37:07,958 --> 00:37:12,963 Do not give in to the shadow demons of your science. 412 00:37:19,168 --> 00:37:22,205 Failure, protein breakdown detected. 413 00:37:22,239 --> 00:37:23,206 Dammit! 414 00:37:23,239 --> 00:37:26,276 Code 46682. 415 00:37:26,309 --> 00:37:28,645 Exit wave syncopation lost. 416 00:37:28,679 --> 00:37:30,548 Molecular cohesion lost. 417 00:37:31,414 --> 00:37:32,849 I don't get it. 418 00:37:33,849 --> 00:37:34,851 I just don't get it. 419 00:37:36,320 --> 00:37:38,789 The organic material should retain stability now. 420 00:37:41,123 --> 00:37:42,592 Just doesn't make any sense. 421 00:37:42,626 --> 00:37:44,995 Take a break, bro. I'm not the only one that had 422 00:37:45,027 --> 00:37:46,562 more than a few drinks last night. 423 00:37:46,596 --> 00:37:48,097 Where is it breaking down? 424 00:37:48,130 --> 00:37:50,000 I don't know, 425 00:37:50,032 --> 00:37:52,435 somewhere in the pulse resonance. 426 00:37:52,469 --> 00:37:56,472 Okay, every atom in the universe resonates at a frequency 427 00:37:56,505 --> 00:37:58,675 specific to its time and place. 428 00:37:58,708 --> 00:37:59,942 When we put matter through the portal, 429 00:37:59,976 --> 00:38:01,412 we're sending it out of sync with the universe, 430 00:38:01,445 --> 00:38:03,380 and that doesn't affect inorganic material. 431 00:38:03,413 --> 00:38:04,815 - Like the marbles. - Exactly. 432 00:38:04,847 --> 00:38:06,583 But living tissue can't survive 433 00:38:06,615 --> 00:38:09,186 because of the strain of the membranes on an atomic level. 434 00:38:10,519 --> 00:38:11,954 Okay, okay. 435 00:38:11,987 --> 00:38:13,856 So it's out of sync with the flow of energy 436 00:38:13,889 --> 00:38:15,425 from the new timeline when it re-enters. 437 00:38:15,458 --> 00:38:17,460 Exactly, but this equation should correct for the change 438 00:38:17,494 --> 00:38:18,863 in electromagnetic force. 439 00:38:20,831 --> 00:38:22,298 So why isn't it working? 440 00:38:22,331 --> 00:38:26,302 We've been running the same experiment for hours. 441 00:38:26,335 --> 00:38:28,038 It's not the same experiment. 442 00:38:28,070 --> 00:38:29,940 Yeah, okay, well, virtually 443 00:38:32,608 --> 00:38:33,710 same experiment. 444 00:38:38,347 --> 00:38:39,782 I'm gonna switch things up a little bit. 445 00:38:44,487 --> 00:38:47,223 Hey, Nate, I thought we agreed not to liquefy 446 00:38:47,257 --> 00:38:49,592 any more mice until we'd worked out the kinks. 447 00:38:51,594 --> 00:38:52,429 Bella. 448 00:38:53,797 --> 00:38:56,067 You two aren't the only geniuses in the room, you know. 449 00:38:57,000 --> 00:38:58,501 Let's have a little faith. 450 00:38:58,534 --> 00:39:00,036 - Interesting. - What? 451 00:39:00,070 --> 00:39:01,739 Instead of altering the resonance on emergence... 452 00:39:01,771 --> 00:39:03,539 We alter it upon entry into the portal. 453 00:39:03,572 --> 00:39:05,675 Then we can use exit wave to re-adjust 454 00:39:05,708 --> 00:39:07,510 and correct for any discrepancies. 455 00:39:07,543 --> 00:39:09,145 That's brilliant. 456 00:39:09,179 --> 00:39:10,447 Timer set at 10 seconds. 457 00:39:15,018 --> 00:39:18,521 Delivery in five, four, 458 00:39:18,554 --> 00:39:21,424 three, two, one. 459 00:39:24,527 --> 00:39:25,895 Delivery successful. 460 00:39:27,197 --> 00:39:28,465 Processing. 461 00:39:28,498 --> 00:39:29,465 It'll work. 462 00:39:32,536 --> 00:39:36,807 Emergence in five, four, three, two, one. 463 00:39:42,112 --> 00:39:42,947 Yeah! 464 00:39:44,014 --> 00:39:45,315 Delivery cycle complete. 465 00:39:45,347 --> 00:39:47,284 Way to go, Nate! 466 00:39:47,317 --> 00:39:49,519 Attention, error detected. 467 00:39:50,619 --> 00:39:51,454 Oh, no. 468 00:39:52,722 --> 00:39:53,557 What? 469 00:39:58,128 --> 00:40:01,999 Warning. Sample stability in extremis. 470 00:40:02,032 --> 00:40:05,536 Protein breakdown, quantum coherence breakdown. 471 00:40:06,436 --> 00:40:07,838 Molecular cohesion failure. 472 00:40:08,704 --> 00:40:10,574 Unable to compensate. 473 00:40:10,606 --> 00:40:13,143 Dammit! 474 00:40:13,175 --> 00:40:14,444 We'll get there. 475 00:40:16,346 --> 00:40:18,681 We'll look at the numbers again and 476 00:40:20,784 --> 00:40:22,519 maybe we'll find somethin'. 477 00:40:22,552 --> 00:40:23,987 Shit! 478 00:40:24,019 --> 00:40:25,456 Claudia, let's get that under a microscope 479 00:40:25,489 --> 00:40:27,391 and see what we can learn from it. 480 00:40:27,423 --> 00:40:28,391 Sorry, Geoff. 481 00:40:42,204 --> 00:40:43,973 Poor Geoffrey. 482 00:40:44,007 --> 00:40:45,375 Poor Geoffrey? 483 00:40:45,407 --> 00:40:46,909 Poor Bella. 484 00:40:46,943 --> 00:40:50,547 You guys know they call them lab rats for a reason, right? 485 00:40:50,579 --> 00:40:51,414 Nice. 486 00:40:52,715 --> 00:40:53,983 All right then, a toast. 487 00:40:54,885 --> 00:40:56,620 To Bella, 488 00:40:56,652 --> 00:40:57,921 mouse of science. 489 00:40:59,322 --> 00:41:01,758 Long may she dine on the giant cheese wheel in the sky. 490 00:41:01,791 --> 00:41:02,593 Nice. 491 00:41:04,226 --> 00:41:06,230 Aw, come on, guys! 492 00:41:07,697 --> 00:41:08,932 We're gettin' there, all right? 493 00:41:08,965 --> 00:41:12,135 Today was just another step, 494 00:41:12,168 --> 00:41:13,836 on the pathway to eventual success. 495 00:41:13,869 --> 00:41:16,272 I think somebody needs to lay off his euphemisms 496 00:41:16,306 --> 00:41:17,508 for a while. 497 00:41:17,541 --> 00:41:19,476 I think somebody's got a pretty good hold 498 00:41:19,509 --> 00:41:22,880 on his euphemisms, okay? 499 00:41:23,813 --> 00:41:25,682 You all right? 500 00:41:25,715 --> 00:41:27,351 I was just thinkin' about Bill. 501 00:41:28,684 --> 00:41:32,154 I miss him, you know, on days like today. 502 00:41:32,188 --> 00:41:33,023 We all do. 503 00:41:33,056 --> 00:41:33,891 Yeah. 504 00:41:35,324 --> 00:41:39,061 You know, I actually kinda envy Bill a little bit... 505 00:41:39,094 --> 00:41:40,329 - Hey, hey, hey... - You know? 506 00:41:40,362 --> 00:41:42,164 I think someone's reached their limit. 507 00:41:42,197 --> 00:41:43,600 No, I'm serious, you guys. 508 00:41:44,967 --> 00:41:46,302 Bill finally figured out 509 00:41:47,704 --> 00:41:49,807 the answer to the greatest mystery of all. 510 00:41:51,440 --> 00:41:52,775 What lies beyond. 511 00:41:56,579 --> 00:41:59,682 I guess we all figure that one out sooner or later, huh? 512 00:42:07,157 --> 00:42:10,027 Hey, a toast. 513 00:42:10,059 --> 00:42:13,230 A toast to our friend and our mentor, Bill Marshall. 514 00:42:14,396 --> 00:42:15,699 I think he'd be proud. 515 00:42:15,731 --> 00:42:16,666 To Bill. 516 00:42:16,699 --> 00:42:17,800 Bill. 517 00:42:17,833 --> 00:42:18,969 And on that note, gentlemen, 518 00:42:19,001 --> 00:42:21,103 I am going to take a powder and hit the road. 519 00:42:21,137 --> 00:42:22,806 - No, no, no, no, no, no. - No, no. 520 00:42:22,838 --> 00:42:24,206 We have an early morning, I don't wanna... 521 00:42:24,239 --> 00:42:25,474 Wait, wait, you haven't ordered dessert. 522 00:42:25,507 --> 00:42:26,442 - Dessert. - Dessert! 523 00:42:26,476 --> 00:42:28,077 - Come on, come on. - If there's one thing 524 00:42:28,110 --> 00:42:29,813 I've learned about Dr. Caitlin Webb, 525 00:42:29,846 --> 00:42:32,081 in the 16 years since I've known her, 526 00:42:32,114 --> 00:42:33,549 she never goes without dessert. 527 00:42:33,583 --> 00:42:34,751 This is true. 528 00:42:34,784 --> 00:42:36,420 - When she can order dessert. - Mm-hmm. 529 00:42:36,452 --> 00:42:40,990 Unless there's an annoying drunk idiot at the table, so... 530 00:42:41,023 --> 00:42:42,525 - Oh, Nate, come on! - No, Nate! 531 00:42:42,559 --> 00:42:44,795 - Nate, come on! - I will take my leave, 532 00:42:44,827 --> 00:42:46,862 - and I will hail a cab. - Look, I'll take you home. 533 00:42:46,896 --> 00:42:49,333 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 534 00:42:49,365 --> 00:42:50,568 You kids have fun, okay? 535 00:42:51,867 --> 00:42:54,371 I'll see ya in the morning, bright and early... 536 00:42:56,672 --> 00:42:58,308 ish, you know. 537 00:42:59,275 --> 00:43:01,378 Let me know what happens. 538 00:43:01,411 --> 00:43:03,947 You call me if you need anything, all right? 539 00:43:03,980 --> 00:43:05,081 I will not call you. 540 00:43:10,420 --> 00:43:11,355 Good old Nate. 541 00:43:11,387 --> 00:43:12,690 Good old Nate. 542 00:43:33,076 --> 00:43:34,778 Miskatonic University, driver. 543 00:43:37,579 --> 00:43:38,949 Don't spare the whip. 544 00:43:45,355 --> 00:43:48,324 So... 545 00:43:48,358 --> 00:43:50,327 So? 546 00:43:52,494 --> 00:43:54,030 I got nothin'. 547 00:43:54,063 --> 00:43:56,132 You know what's funny 548 00:43:56,166 --> 00:43:58,735 is I don't actually think I can remember 549 00:43:58,768 --> 00:44:00,836 the last time we were alone together. 550 00:44:00,869 --> 00:44:04,474 That'd be November 4th, 2004. 551 00:44:05,742 --> 00:44:07,244 - Uh-huh. - Mm-hmm. 552 00:44:07,277 --> 00:44:08,478 - Yeah. - Yeah. 553 00:44:08,510 --> 00:44:09,945 It was election night, and everybody went out 554 00:44:09,978 --> 00:44:12,181 to down their sorrows. 555 00:44:12,215 --> 00:44:14,284 And they left us alone in the lab, 556 00:44:14,317 --> 00:44:16,652 minding some experiment or something, 557 00:44:16,686 --> 00:44:20,624 and I remember sitting there, watching you work, 558 00:44:20,657 --> 00:44:23,861 and you were so meticulous, 559 00:44:24,693 --> 00:44:25,962 so intense. 560 00:44:27,530 --> 00:44:28,932 And then when you finally did notice me, 561 00:44:28,965 --> 00:44:31,468 I totally freaked and I dropped the stack of test slides 562 00:44:31,501 --> 00:44:32,703 - all over the floor... - Oh! 563 00:44:32,735 --> 00:44:34,704 - It shattered everywhere. - You cut your finger on the... 564 00:44:34,737 --> 00:44:36,772 Yeah, right there, still have the scar. 565 00:44:36,806 --> 00:44:38,340 Oh, my gosh. 566 00:45:04,900 --> 00:45:05,902 Dr. Beaumont? 567 00:45:08,403 --> 00:45:09,840 It's late. 568 00:45:09,873 --> 00:45:11,175 It is late! 569 00:45:12,141 --> 00:45:14,043 Very late, Geoffrey. 570 00:45:14,077 --> 00:45:16,313 It's very late in the hour. 571 00:45:26,789 --> 00:45:28,958 Hello, Dr. Beaumont. 572 00:45:28,992 --> 00:45:30,527 Terminal encryption active. 573 00:45:36,865 --> 00:45:40,871 Nate, is there anything I can help you with or? 574 00:45:40,903 --> 00:45:41,739 Eh, 575 00:45:42,871 --> 00:45:44,039 afraid not, Doogie. 576 00:45:46,376 --> 00:45:47,644 Not tonight. 577 00:45:53,949 --> 00:45:56,819 Accelerator activation sequence initiated. 578 00:45:58,721 --> 00:45:59,789 Oh, my God. 579 00:46:09,199 --> 00:46:10,534 You know, Ryan, 580 00:46:13,369 --> 00:46:15,105 this would change everything. 581 00:46:21,010 --> 00:46:23,147 You know, Bill once told me 582 00:46:24,581 --> 00:46:26,817 most people live life between the moments, 583 00:46:28,217 --> 00:46:30,520 never really seeing what's right in front of them 584 00:46:31,753 --> 00:46:33,356 until the moment is gone. 585 00:46:35,057 --> 00:46:37,226 He said, "Ryan, 586 00:46:38,161 --> 00:46:39,496 "it's easy to be afraid. 587 00:46:41,931 --> 00:46:45,202 "But if you can face your fear in the moment, 588 00:46:47,836 --> 00:46:50,306 "everything else becomes clear." 589 00:47:06,088 --> 00:47:07,289 It's the lab. 590 00:47:07,322 --> 00:47:08,924 Oh. 591 00:47:08,958 --> 00:47:09,960 Yeah, this is Ryan. 592 00:47:09,992 --> 00:47:11,193 Dr. Winrich? 593 00:47:11,226 --> 00:47:12,995 We have a situation. 594 00:47:18,268 --> 00:47:19,668 He won't unlock the door and it's not responding. 595 00:47:19,702 --> 00:47:21,705 It's frozen or locked, or... 596 00:47:21,737 --> 00:47:23,138 What's he doing? 597 00:47:23,172 --> 00:47:24,273 Access denied, access denied, 598 00:47:24,306 --> 00:47:26,275 access denied, access denied. 599 00:47:26,309 --> 00:47:29,246 Warning! Biological organism detected. 600 00:47:29,278 --> 00:47:33,682 I think it's high time for human trials, boys and girls! 601 00:47:35,518 --> 00:47:38,322 Accelerator activation sequence complete. 602 00:47:39,422 --> 00:47:42,559 Caution! Safety protocols disengaged. 603 00:47:42,592 --> 00:47:44,927 Nathan, Nathan, get out of there! 604 00:47:46,496 --> 00:47:47,664 Nathan! 605 00:47:47,697 --> 00:47:49,164 For God's sake, what are you doing? 606 00:47:49,197 --> 00:47:51,367 Safety protocol failure. Unable to override. 607 00:47:51,400 --> 00:47:52,668 He's overridden the doors from the mainframe. 608 00:47:52,702 --> 00:47:53,670 I can't get it open. 609 00:47:53,702 --> 00:47:54,637 Hey, let me try. 610 00:47:55,771 --> 00:47:57,139 Hey! 611 00:47:57,172 --> 00:47:59,174 Hey, it's the lovebirds! 612 00:47:59,208 --> 00:48:02,945 Hey, listen, listen, I made some adjustments 613 00:48:02,978 --> 00:48:04,713 to the signal resonator. 614 00:48:04,746 --> 00:48:08,518 It's good! Perfectly safe now. 615 00:48:09,885 --> 00:48:11,021 Communication channel active. 616 00:48:11,054 --> 00:48:12,289 Nathan, just come outta there 617 00:48:12,322 --> 00:48:14,457 and we'll go over those changes together, okay? 618 00:48:14,489 --> 00:48:16,025 We'll think this thing through. 619 00:48:16,059 --> 00:48:18,361 No, no, no, no, no, no, no! I got this, brother! 620 00:48:18,393 --> 00:48:19,995 I solved it, okay? 621 00:48:20,028 --> 00:48:22,164 We're good, I figured this out! 622 00:48:22,197 --> 00:48:26,568 And to prove it to you, and to show you how sure I am, 623 00:48:26,601 --> 00:48:30,940 I, Nathan Charles Beaumont, am gonna step into the unknown, 624 00:48:30,974 --> 00:48:33,476 and become the world's 625 00:48:33,509 --> 00:48:35,144 first time traveler! 626 00:48:37,480 --> 00:48:38,715 I'm sorry, Cate. 627 00:48:39,782 --> 00:48:40,984 I beat you to it. 628 00:48:41,016 --> 00:48:42,551 Nate, sweetie, look at me, okay? 629 00:48:42,585 --> 00:48:44,653 You had a lot to drink tonight, okay, 630 00:48:44,686 --> 00:48:46,855 and we're not gonna do this now, not like this, okay? 631 00:48:46,889 --> 00:48:48,057 It's not safe. 632 00:48:48,090 --> 00:48:49,625 Nate, please don't do this, Nate! 633 00:48:49,659 --> 00:48:50,994 Ryan, do something! 634 00:48:55,731 --> 00:48:58,067 Terminal encryption active. Access denied. 635 00:48:58,101 --> 00:48:58,902 Dammit! 636 00:49:05,807 --> 00:49:06,976 Ryan, come on! 637 00:49:24,827 --> 00:49:25,929 I'll see you soon. 638 00:49:30,666 --> 00:49:32,001 - Nathan! - No! 639 00:49:38,840 --> 00:49:40,342 Delivery successful. 640 00:49:43,112 --> 00:49:46,916 Emergence in seven, six, five, 641 00:49:46,949 --> 00:49:50,387 four, three, two, one. 642 00:51:04,860 --> 00:51:06,695 And that's all he said? 643 00:51:10,233 --> 00:51:12,335 That's all he said. 644 00:51:12,367 --> 00:51:15,505 Had he ever exhibited any behavior 645 00:51:15,538 --> 00:51:19,708 that could be interpreted as suicidal before this? 646 00:51:21,443 --> 00:51:22,978 No. 647 00:51:24,713 --> 00:51:26,449 Do you think he purposely intended 648 00:51:26,481 --> 00:51:27,983 to end his life? 649 00:51:30,452 --> 00:51:32,922 I don't know, no. 650 00:51:36,791 --> 00:51:38,494 I don't know. 651 00:51:38,527 --> 00:51:41,463 Detective, we have some information. 652 00:51:41,496 --> 00:51:42,298 Excuse me. 653 00:51:45,601 --> 00:51:47,503 What was he thinking? 654 00:51:48,971 --> 00:51:51,541 What were you thinking? 655 00:51:53,976 --> 00:51:55,345 That was the lab. 656 00:51:56,344 --> 00:51:58,147 The substance is human remains. 657 00:51:59,581 --> 00:52:02,018 The blood type appears to match that of Dr. Beaumont's. 658 00:52:03,385 --> 00:52:04,487 I'm sorry. 659 00:52:06,422 --> 00:52:08,423 I think I have enough here for tonight. 660 00:52:08,456 --> 00:52:10,826 We can get the rest in the morning. 661 00:52:15,764 --> 00:52:18,400 Dr. Winrich, if I may for a moment. 662 00:52:18,434 --> 00:52:19,269 Sure. 663 00:52:19,302 --> 00:52:20,103 Hang on, okay? 664 00:52:20,135 --> 00:52:21,036 Okay. 665 00:52:23,139 --> 00:52:24,307 Yeah? 666 00:52:25,708 --> 00:52:28,577 Just outta curiosity and for the record, 667 00:52:28,610 --> 00:52:30,045 how old was Dr. Beaumont? 668 00:52:31,112 --> 00:52:33,250 He's 28. 669 00:52:34,182 --> 00:52:34,985 Why? 670 00:52:36,318 --> 00:52:38,654 The lab boys say the cellular decay of the substance 671 00:52:38,688 --> 00:52:41,090 in that room was over 75 years old. 672 00:52:42,257 --> 00:52:43,926 Any idea how that could be? 673 00:53:51,760 --> 00:53:55,965 Transferring feed to the resonator now. 674 00:54:03,938 --> 00:54:07,542 All right, Caitlin, gently. 675 00:54:18,621 --> 00:54:19,956 That's it, you got it. 676 00:54:22,358 --> 00:54:23,493 Almost there. 677 00:54:24,860 --> 00:54:26,762 Power's as steady as she's gonna be. 678 00:54:27,663 --> 00:54:30,565 Resonating at 22.5. 679 00:54:30,599 --> 00:54:32,235 The portal should be active. 680 00:54:33,635 --> 00:54:36,306 All right, Mr. Winrich, it's in your hands now! 681 00:54:37,773 --> 00:54:41,544 Three, two, one. 682 00:55:01,463 --> 00:55:03,565 10 seconds exactly! 683 00:55:03,599 --> 00:55:05,068 Yes, yes! 684 00:55:05,101 --> 00:55:06,836 - Yes! - Yes! 685 00:55:10,139 --> 00:55:11,274 You did it, buddy! 686 00:55:11,306 --> 00:55:12,641 - You did it, buddy! - We did it! 687 00:55:12,675 --> 00:55:14,410 - We made a time machine! - We did it! 688 00:55:15,878 --> 00:55:17,046 We put the marbles through time! 689 00:55:19,014 --> 00:55:20,650 Yeah, we built a time machine! 690 00:55:20,682 --> 00:55:22,018 We built a time machine! 691 00:55:25,221 --> 00:55:26,989 They went to the future. 692 00:55:27,021 --> 00:55:30,025 Bill, Bill, we did it! 693 00:55:47,710 --> 00:55:49,211 Bill, what's wrong? 694 00:55:50,478 --> 00:55:51,480 What is it? 695 00:55:55,317 --> 00:55:56,519 No, Bill! 696 00:55:57,585 --> 00:55:58,954 Call 9-1-1. 697 00:55:58,987 --> 00:56:01,056 - What happened? - Call 9-1-1 now! 698 00:56:02,090 --> 00:56:03,358 Go! 699 00:56:07,195 --> 00:56:07,996 Finish it. 700 00:56:11,500 --> 00:56:15,036 No, hang on, hang on. 701 00:56:15,070 --> 00:56:16,639 Please. 702 00:56:16,672 --> 00:56:17,974 Please! 703 00:56:18,007 --> 00:56:20,009 - Nathan. - They're on their way. 704 00:56:20,041 --> 00:56:21,043 What do we do? 705 00:56:22,510 --> 00:56:25,213 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 706 00:56:25,246 --> 00:56:28,283 Shh. We got you. 707 00:56:28,317 --> 00:56:29,786 We got you. 708 00:56:32,387 --> 00:56:34,356 Dr. Channard. The new arrival is 709 00:56:34,389 --> 00:56:36,558 awake and appears very distressed. 710 00:56:39,527 --> 00:56:41,029 I just keep thinking 711 00:56:43,164 --> 00:56:44,666 how much I owe him. 712 00:56:48,269 --> 00:56:49,838 I mean, I don't even know who I'd be 713 00:56:49,871 --> 00:56:50,973 if it weren't for him. 714 00:56:52,106 --> 00:56:54,277 It's gonna be all right, you guys. 715 00:56:56,878 --> 00:56:58,882 Do you remember the first time we met? 716 00:57:02,016 --> 00:57:06,955 A bunch of nerdy misfit kids, and he brought us together. 717 00:57:08,891 --> 00:57:11,059 God, it seems like yesterday. 718 00:57:12,561 --> 00:57:14,831 It's 13 years ago. 719 00:57:18,634 --> 00:57:19,735 13 good years. 720 00:57:19,768 --> 00:57:20,603 Yeah. 721 00:57:27,041 --> 00:57:28,043 I'm sorry. 722 00:57:29,478 --> 00:57:30,813 It was his heart. 723 00:57:33,748 --> 00:57:34,951 I'm very sorry. 724 00:58:19,128 --> 00:58:20,263 Ryan! 725 00:58:20,295 --> 00:58:22,764 What is it, what's the matter? 726 00:58:22,797 --> 00:58:23,632 Nothing. 727 00:58:24,599 --> 00:58:25,967 Everything's okay, Mom. 728 00:58:26,001 --> 00:58:28,137 Are you sure? 729 00:58:28,170 --> 00:58:30,139 Yeah, just go back to sleep. 730 00:58:30,172 --> 00:58:33,275 Okay. 731 00:58:33,309 --> 00:58:34,143 Okay. 732 01:00:52,213 --> 01:00:54,951 Bill was a rare individual. 733 01:00:57,686 --> 01:00:58,621 He was a teacher, 734 01:01:00,556 --> 01:01:01,356 a mentor, 735 01:01:03,157 --> 01:01:04,027 and a good friend. 736 01:01:07,362 --> 01:01:09,597 He was the kinda person that made you want to be more 737 01:01:09,630 --> 01:01:11,099 than you thought you could be. 738 01:01:13,534 --> 01:01:15,437 And if you were lucky enough to listen 739 01:01:16,838 --> 01:01:19,608 when he spoke about the wonders of this universe around us, 740 01:01:22,277 --> 01:01:24,414 your entire perspective on life, 741 01:01:25,614 --> 01:01:29,818 on everything, would be forever changed. 742 01:01:37,159 --> 01:01:38,561 I never knew my real father. 743 01:01:44,800 --> 01:01:46,035 But I'd like to think, 744 01:01:48,836 --> 01:01:50,505 I'd like to think that Bill knew 745 01:01:50,539 --> 01:01:53,309 that I always wished that it coulda been him. 746 01:02:00,648 --> 01:02:02,117 He made me what I am today, 747 01:02:05,019 --> 01:02:06,822 and I will always thank him for that. 748 01:02:11,860 --> 01:02:13,863 As from the heavens we came, 749 01:02:13,896 --> 01:02:16,766 so to the heavens do we return. 750 01:02:16,798 --> 01:02:20,402 From ashes to ashes, from dust to dust. 751 01:02:46,795 --> 01:02:50,298 I think Dad would have really liked Bill. 752 01:02:52,434 --> 01:02:56,672 Wherever he is, I'm sure Dad's very proud, Ryan, 753 01:03:00,375 --> 01:03:02,878 of all you've been able to do. 754 01:03:06,248 --> 01:03:07,048 Come on. 755 01:03:08,250 --> 01:03:10,318 Dean Foster's looking for you at the house. 756 01:03:14,389 --> 01:03:15,591 Hey, you all right, bro? 757 01:03:15,623 --> 01:03:16,391 No, no. 758 01:03:17,391 --> 01:03:19,060 I need to talk to you, Ryan. 759 01:03:19,094 --> 01:03:20,396 Yeah, yeah, sure. 760 01:03:20,429 --> 01:03:22,197 I have to talk to the dean real quick. 761 01:03:22,231 --> 01:03:24,534 No, now, Ryan. 762 01:03:25,500 --> 01:03:26,768 I need to talk to you now, okay? 763 01:03:26,802 --> 01:03:28,403 Nathan Charles Beaumont, 764 01:03:28,436 --> 01:03:30,371 that was a beautiful eulogy. 765 01:03:30,405 --> 01:03:32,007 Thanks. 766 01:03:32,039 --> 01:03:34,710 I remember when you were in the eighth grade. 767 01:03:34,742 --> 01:03:36,945 You were terrified of public speaking. 768 01:03:36,978 --> 01:03:39,881 There was a particular humanities class... 769 01:03:54,663 --> 01:03:55,998 - Caitlin. - Hey. 770 01:03:58,099 --> 01:03:59,835 - Ryan. - Dean Foster. 771 01:03:59,867 --> 01:04:01,503 Good of you to come. 772 01:04:01,536 --> 01:04:03,938 William was a good friend, Ryan, 773 01:04:03,972 --> 01:04:07,843 and you kids, you meant everything to him, you know that. 774 01:04:07,876 --> 01:04:10,580 Oh, he was the best. 775 01:04:12,813 --> 01:04:15,650 William was a rare breed. 776 01:04:15,684 --> 01:04:18,086 He taught school not because he had to, 777 01:04:18,119 --> 01:04:19,554 but because he loved it. 778 01:04:19,588 --> 01:04:22,024 And when he talked about you three, 779 01:04:22,056 --> 01:04:24,759 you should have seen the gleam in his eye. 780 01:04:24,793 --> 01:04:28,364 It's a rare thing of joy, that sense of accomplishment 781 01:04:28,396 --> 01:04:30,865 a professor gets when he realizes that one of his students 782 01:04:30,898 --> 01:04:33,434 has truly surpassed him. 783 01:04:33,467 --> 01:04:36,038 And with you three, well, 784 01:04:37,505 --> 01:04:39,774 I know for a fact that he thought of you as family. 785 01:04:42,010 --> 01:04:47,016 What you may not know is that Bill had a sizable savings. 786 01:04:48,951 --> 01:04:52,954 Old money. But he didn't touch a cent of it. 787 01:04:52,987 --> 01:04:55,823 He was setting it aside for your research, 788 01:04:55,856 --> 01:04:58,126 and he left specific instructions. 789 01:04:59,827 --> 01:05:04,666 It's true, isn't it, about your recent success? 790 01:05:06,335 --> 01:05:07,168 Yes. 791 01:05:08,570 --> 01:05:11,173 Then with your blessing, 792 01:05:12,273 --> 01:05:13,442 we're going to write a new chapter 793 01:05:13,474 --> 01:05:16,311 in the history of Miskatonic University, 794 01:05:16,344 --> 01:05:17,779 starting with the construction 795 01:05:17,813 --> 01:05:20,849 of the William Marshall School of Temporal Sciences, 796 01:05:20,882 --> 01:05:24,853 a new wing devoted to your groundbreaking work, 797 01:05:24,885 --> 01:05:26,655 and Bill's enduring legacy. 798 01:05:27,556 --> 01:05:28,891 I don't know what to say. 799 01:05:31,592 --> 01:05:33,161 Thank you. 800 01:06:37,893 --> 01:06:39,195 Say Einstein! 801 01:06:40,996 --> 01:06:42,231 Explain it again, Bill. 802 01:06:42,264 --> 01:06:45,166 Yeah, why does the current seem to jump up 803 01:06:45,199 --> 01:06:47,468 when it reaches the end of the line? 804 01:06:47,501 --> 01:06:49,971 Well, we know that when the spark fires, 805 01:06:50,005 --> 01:06:52,508 it ionizes the air around it, right? 806 01:06:52,541 --> 01:06:54,843 And we know that heated air rises, 807 01:06:54,876 --> 01:06:57,278 which is what the spark follows as it moves up the line. 808 01:06:57,311 --> 01:07:01,382 So it follows the ionized trail past the top 809 01:07:01,416 --> 01:07:03,184 until it's dissipated to the point 810 01:07:03,217 --> 01:07:05,253 that it can't maintain the spark. 811 01:07:05,286 --> 01:07:07,989 Yes, good, good, Ryan. 812 01:07:08,023 --> 01:07:09,557 Check out the arc light over there. 813 01:07:09,590 --> 01:07:11,293 It operates on the same principal. 814 01:07:12,893 --> 01:07:14,162 I'll be at my desk. 815 01:07:28,342 --> 01:07:29,177 Hey, Ryan. 816 01:07:30,579 --> 01:07:32,815 I finished all the books you gave me. 817 01:07:32,847 --> 01:07:33,916 All of 'em? 818 01:07:34,782 --> 01:07:35,784 What else you got? 819 01:07:37,119 --> 01:07:39,088 Why! 820 01:07:39,121 --> 01:07:41,090 What else, huh? 821 01:07:41,123 --> 01:07:41,956 Hmm. 822 01:07:46,061 --> 01:07:49,064 Yes, yes, yes. 823 01:07:49,097 --> 01:07:51,567 I think I have just the thing. 824 01:07:55,769 --> 01:07:59,273 Some books are very special, Ryan. 825 01:08:03,644 --> 01:08:05,447 Some books can change your life. 826 01:08:10,619 --> 01:08:12,121 You think you're ready for it? 827 01:08:22,497 --> 01:08:25,767 I was about your age when I first read Wells. 828 01:08:25,800 --> 01:08:28,904 Opened my eyes to a whole new world of possibilities. 829 01:08:30,238 --> 01:08:31,707 I look forward to hearing your thoughts 830 01:08:31,739 --> 01:08:33,908 on that book, Mr. Winrich. 831 01:08:33,942 --> 01:08:37,011 Thanks, Bill. 832 01:08:37,045 --> 01:08:37,880 Thanks. 833 01:08:39,046 --> 01:08:39,881 You're welcome. 834 01:08:53,461 --> 01:08:54,863 Ryan, wait up! 835 01:08:54,895 --> 01:08:55,730 Oh, hey. 836 01:08:56,997 --> 01:08:59,201 You know, Ryan, there's more to life 837 01:08:59,234 --> 01:09:01,537 than just books and science projects. 838 01:09:01,569 --> 01:09:03,471 Uh-huh, such as? 839 01:09:03,505 --> 01:09:05,974 Uh, such as a certain total hottie 840 01:09:06,006 --> 01:09:09,610 that we both know who never stops staring at you. 841 01:09:09,644 --> 01:09:12,548 Incoming hottie. 842 01:09:12,581 --> 01:09:13,481 Hey, what's up? 843 01:09:13,515 --> 01:09:15,717 We were just talkin' about you. 844 01:09:15,750 --> 01:09:17,319 What about me? 845 01:09:17,351 --> 01:09:18,886 Nothin', nothin' at all. 846 01:09:18,920 --> 01:09:20,422 And how are you today? 847 01:09:20,454 --> 01:09:22,490 Aced the geometry quiz, I'm bettin'. 848 01:09:22,524 --> 01:09:23,359 Hi, Ryan. 849 01:09:24,492 --> 01:09:25,293 Hi. 850 01:09:26,694 --> 01:09:29,264 Oh, yeah, totally ignore this prime specimen of manhood 851 01:09:29,296 --> 01:09:31,165 and focus on the nerd. 852 01:09:31,198 --> 01:09:32,534 I see how it is. 853 01:09:34,168 --> 01:09:36,904 So I was talkin' to Howard Phillips at lunch today, 854 01:09:36,938 --> 01:09:39,507 and apparently, his little sister got so mad at him 855 01:09:39,541 --> 01:09:42,644 for trading in her Barbie video game, she put dog shit 856 01:09:42,676 --> 01:09:44,412 - in his lunchbox. - Ew. 857 01:09:44,445 --> 01:09:45,680 That is gross! 858 01:09:45,713 --> 01:09:48,182 No, she actually put it inside his Twinkie! 859 01:09:48,216 --> 01:09:49,351 Can you believe that? 860 01:09:50,752 --> 01:09:53,022 You know, it's good to be an only child. 861 01:09:54,355 --> 01:09:56,958 Do you have any brothers or sisters, Ryan? 862 01:09:56,992 --> 01:09:58,761 No, how 'bout you? 863 01:10:00,694 --> 01:10:03,130 Sometimes I wish I had a little sister, 864 01:10:03,163 --> 01:10:06,167 someone to play with or dress up, 865 01:10:06,201 --> 01:10:07,502 or have a birthd..., uh. 866 01:10:10,005 --> 01:10:11,073 What, what's wrong? 867 01:10:12,239 --> 01:10:13,574 I left something back at school. 868 01:10:13,608 --> 01:10:15,077 I have to go back. 869 01:10:15,109 --> 01:10:16,777 We're halfway home, just leave it till tomorrow! 870 01:10:16,810 --> 01:10:17,945 I can't, okay? 871 01:10:17,979 --> 01:10:19,780 Ryan, tell me you'll wait for me. 872 01:10:19,814 --> 01:10:21,583 - We're not waiting. - Tell me you'll wait. 873 01:10:21,615 --> 01:10:22,818 Make him wait! 874 01:10:25,552 --> 01:10:26,721 Women. 875 01:10:53,715 --> 01:10:54,516 Hey. 876 01:10:55,783 --> 01:10:57,018 I thought only the scum of the school 877 01:10:57,051 --> 01:10:58,786 had to stay after class. 878 01:11:01,088 --> 01:11:03,692 Wouldn't have pegged Caity Webb for a bad girl. 879 01:11:03,725 --> 01:11:04,760 What do you want? 880 01:11:06,161 --> 01:11:09,998 Caity the bad girl wants to know what I want. 881 01:11:12,900 --> 01:11:13,702 What do you got? 882 01:11:13,734 --> 01:11:15,103 Nothing! 883 01:11:15,136 --> 01:11:15,937 What's this? 884 01:11:15,970 --> 01:11:16,804 It's nothing! 885 01:11:16,837 --> 01:11:18,139 If it's nothing you won't miss it. 886 01:11:18,172 --> 01:11:18,806 Give it! 887 01:11:18,840 --> 01:11:20,042 What's going on? 888 01:11:20,074 --> 01:11:23,045 Hey, hey, it's my favorite dork! 889 01:11:24,845 --> 01:11:25,680 Are you okay? 890 01:11:26,847 --> 01:11:28,149 What do you care, dork? 891 01:11:28,182 --> 01:11:30,452 She's not your girlfriend, dork. 892 01:11:30,484 --> 01:11:31,686 Whatcha readin', dork? 893 01:11:34,823 --> 01:11:36,191 Stop it! 894 01:11:36,224 --> 01:11:37,592 What is going on in here? 895 01:11:41,296 --> 01:11:42,197 Miss Webb? 896 01:11:43,597 --> 01:11:45,466 Abner took my box. 897 01:11:45,500 --> 01:11:49,505 Mr. Rosen, back to detention now! 898 01:11:59,514 --> 01:12:00,748 You two, head home. 899 01:12:07,654 --> 01:12:08,556 What a jerk. 900 01:12:10,257 --> 01:12:11,225 It's not that bad. 901 01:12:14,595 --> 01:12:15,663 Here. 902 01:12:15,697 --> 01:12:16,931 It's for you. 903 01:12:22,337 --> 01:12:24,773 Bill told me it was your birthday today. 904 01:12:25,974 --> 01:12:28,009 Yeah, I wasn't really gonna tell anyone. 905 01:12:28,042 --> 01:12:30,813 I'm not that big of a birthday person. 906 01:12:32,514 --> 01:12:33,315 Open it. 907 01:12:52,233 --> 01:12:54,470 You seem sad a lot. 908 01:12:55,603 --> 01:12:57,972 Maybe this will help you forget the bad times 909 01:12:58,006 --> 01:13:00,476 and remember the good ones. 910 01:13:02,277 --> 01:13:03,177 It's cool. 911 01:13:08,649 --> 01:13:12,119 A-hem, what the hell is this, the Love Boat? 912 01:13:12,153 --> 01:13:14,722 I've been waitin' down at the corner like a schmuck! 913 01:13:15,923 --> 01:13:18,627 Come on, let's go, it's gonna be dark soon. 914 01:13:18,659 --> 01:13:19,494 Jesus! 915 01:13:21,496 --> 01:13:24,399 I wanna hear all about this later, okay, Romeo? 916 01:14:27,462 --> 01:14:28,964 Where's Nate? 917 01:14:28,997 --> 01:14:30,765 I don't know. 918 01:14:30,797 --> 01:14:31,765 He'll catch up. 919 01:14:38,038 --> 01:14:38,873 So. 920 01:14:39,806 --> 01:14:40,641 So. 921 01:14:42,810 --> 01:14:44,746 Do you want me to carry your backpack 922 01:14:44,779 --> 01:14:46,314 for you, or anything? 923 01:14:46,346 --> 01:14:48,317 No, I got it. 924 01:14:50,518 --> 01:14:51,353 Okay. 925 01:14:52,819 --> 01:14:54,121 Okay. 926 01:14:59,694 --> 01:15:03,565 It's quiet without Nate. 927 01:15:05,466 --> 01:15:08,070 Yeah, it's different. 928 01:15:09,671 --> 01:15:12,073 Yeah, it's kinda nice though. 929 01:15:12,105 --> 01:15:13,641 Yeah. 930 01:15:13,675 --> 01:15:14,510 Yeah. 931 01:15:33,694 --> 01:15:36,331 How 'bout we go through the park today? 932 01:15:36,363 --> 01:15:38,232 Yeah, sounds good to me. 933 01:15:47,641 --> 01:15:48,609 I got an idea. 934 01:15:49,510 --> 01:15:51,012 Let's race! 935 01:15:51,045 --> 01:15:51,913 What? 936 01:15:53,814 --> 01:15:54,615 Hey! 937 01:15:58,752 --> 01:16:00,121 Come on, this way! 938 01:16:11,599 --> 01:16:12,534 Let me go! 939 01:16:12,567 --> 01:16:13,368 Yeah, man! 940 01:16:14,868 --> 01:16:17,005 Ryan! 941 01:16:17,037 --> 01:16:18,306 Let go of me! 942 01:16:20,274 --> 01:16:21,476 Stay there. 943 01:16:27,280 --> 01:16:30,452 I still want my present, Caity. 944 01:16:30,484 --> 01:16:32,219 You got a present for me, bad girl? 945 01:16:33,154 --> 01:16:34,756 'Cause I got a present for you. 946 01:16:44,998 --> 01:16:46,300 How 'bout you give me my present 947 01:16:46,333 --> 01:16:48,470 when I'm done with your dork boyfriend? 948 01:16:48,502 --> 01:16:49,337 How's that? 949 01:16:51,738 --> 01:16:53,173 Get him up. 950 01:16:58,179 --> 01:17:00,481 Come on, hit me, come on, hit me! 951 01:17:00,515 --> 01:17:01,716 - Hit me! - Kill him! 952 01:17:01,748 --> 01:17:03,150 - Abner, hit him! - Come on, man! 953 01:17:03,184 --> 01:17:04,418 Come on! Hit me, pussy! 954 01:17:04,452 --> 01:17:06,054 - Kick his ass! - Come on, man! 955 01:17:06,087 --> 01:17:07,422 Stop! 956 01:17:07,454 --> 01:17:08,657 Ryan! 957 01:17:11,024 --> 01:17:12,594 Stop! 958 01:17:12,627 --> 01:17:13,561 Hey, asshole! 959 01:17:20,001 --> 01:17:20,869 I got this. 960 01:17:24,572 --> 01:17:25,407 Come on. 961 01:17:36,617 --> 01:17:37,519 You all right? 962 01:17:37,551 --> 01:17:38,619 Yeah. 963 01:17:39,987 --> 01:17:40,822 Thanks. 964 01:18:07,648 --> 01:18:08,717 Are you okay? 965 01:18:09,984 --> 01:18:10,985 Yeah. 966 01:18:38,546 --> 01:18:39,815 I'm gonna get you. 967 01:18:41,748 --> 01:18:42,884 One day. 968 01:18:44,085 --> 01:18:45,353 Your friends won't always be there! 969 01:18:45,386 --> 01:18:46,855 Oh, I'll be there. 970 01:18:56,063 --> 01:18:57,998 This was fun. 971 01:18:58,032 --> 01:18:59,367 We should do it again some time. 972 01:18:59,399 --> 01:19:01,536 You're crazy. 973 01:19:17,819 --> 01:19:19,921 Well, this is me. 974 01:19:19,953 --> 01:19:20,988 Thanks for walkin' me home. 975 01:19:21,021 --> 01:19:23,224 Are you gonna be okay? 976 01:19:23,256 --> 01:19:24,858 Yeah. 977 01:19:24,891 --> 01:19:26,528 I'm gonna go scrub my face with engine cleaner 978 01:19:26,560 --> 01:19:29,496 to make sure I get all his disgustingness off of me. 979 01:19:29,529 --> 01:19:31,565 Don't forget about Bill's surprise party on Sunday! 980 01:19:31,599 --> 01:19:33,034 All right, see ya! 981 01:19:33,067 --> 01:19:33,835 See ya! 982 01:19:33,868 --> 01:19:34,703 Bye. 983 01:19:36,871 --> 01:19:39,740 Well, thanks. 984 01:19:39,774 --> 01:19:40,875 - For what? - For what? 985 01:19:40,908 --> 01:19:43,878 I don't know, saving my life? 986 01:19:43,911 --> 01:19:45,413 Abner Rosen's a douchebag. 987 01:19:45,445 --> 01:19:47,414 Someone needed to stick it to him. 988 01:19:47,448 --> 01:19:48,884 Well, I owe you one. 989 01:19:49,484 --> 01:19:51,252 Well, in that case, you could hook me up 990 01:19:51,284 --> 01:19:52,921 with one of Caitlin's hot friends. 991 01:19:52,953 --> 01:19:54,755 I'm seriously dyin' over here. 992 01:19:56,690 --> 01:19:58,292 She likes you, you know? 993 01:19:58,326 --> 01:19:59,728 I can sense these things. 994 01:20:00,728 --> 01:20:01,863 We're just friends. 995 01:20:04,297 --> 01:20:05,567 Okay, okay. 996 01:20:09,002 --> 01:20:11,305 So you think Bill suspects anything? 997 01:20:11,338 --> 01:20:13,341 I don't know, I guess we'll find out on Sunday. 998 01:20:13,373 --> 01:20:14,908 Guess we will. 999 01:20:32,827 --> 01:20:34,796 - Surprise! - Oh, my! 1000 01:20:34,828 --> 01:20:36,296 Happy birthday, Bill! 1001 01:20:36,329 --> 01:20:38,565 What a nice surprise! 1002 01:20:38,599 --> 01:20:39,833 Thank you. 1003 01:20:39,867 --> 01:20:41,569 Sit down, sit down, we have a present for you. 1004 01:20:41,601 --> 01:20:42,970 Okay, what is this? 1005 01:20:43,003 --> 01:20:44,838 - It's from all of us. - Look at this! 1006 01:20:44,872 --> 01:20:46,074 We all built it... 1007 01:20:46,106 --> 01:20:47,542 But it was Ryan's idea. 1008 01:20:47,574 --> 01:20:50,778 Oh, it's beautiful. 1009 01:20:50,810 --> 01:20:51,979 Classic. 1010 01:20:56,317 --> 01:20:57,819 That's just some notes I took 1011 01:20:57,851 --> 01:20:59,186 on those books you gave me. 1012 01:21:00,720 --> 01:21:02,656 You know, so maybe we could build a time machine 1013 01:21:02,689 --> 01:21:05,692 of our own some day, a real one. 1014 01:21:13,567 --> 01:21:14,970 This is fantastic. 1015 01:21:16,503 --> 01:21:18,006 Thank you! 1016 01:21:18,038 --> 01:21:19,240 Thank you so much. 1017 01:21:21,007 --> 01:21:24,811 You are the most talented and gifted students 1018 01:21:24,845 --> 01:21:27,048 I've ever had. I mean that, and I thank you. 1019 01:21:27,081 --> 01:21:28,783 This is wonderful, a wonderful surprise. 1020 01:21:28,815 --> 01:21:30,585 - Happy birthday! - Birthday! 1021 01:21:31,252 --> 01:21:32,687 You gotta make a wish now. 1022 01:21:32,720 --> 01:21:35,189 - Make a wish. - Okay, okay. 1023 01:21:35,221 --> 01:21:37,391 Mm, what's my wish? 1024 01:21:39,327 --> 01:21:40,862 Gail: All right! 1025 01:21:41,729 --> 01:21:42,931 Very good! 1026 01:21:42,963 --> 01:21:44,332 You gotta tell us your wish now. 1027 01:21:44,364 --> 01:21:45,399 Tell us your wish! 1028 01:21:45,432 --> 01:21:47,034 - Tell us your wish! - Tell us your wish, tell us... 1029 01:21:47,068 --> 01:21:48,436 No, no, you don't wanna know my wish. 1030 01:21:48,469 --> 01:21:49,671 - You gotta tell us. - Please! 1031 01:21:49,703 --> 01:21:51,372 I can't, it won't come true. Okay, okay, all right. 1032 01:21:52,439 --> 01:21:53,807 My wish, 1033 01:21:55,208 --> 01:21:58,512 my hope is that the three of you stay together. 1034 01:22:01,148 --> 01:22:02,150 You're a great team, 1035 01:22:03,850 --> 01:22:05,920 and together, you can accomplish anything. 1036 01:22:09,724 --> 01:22:10,891 So let's have some cake. 1037 01:22:10,925 --> 01:22:12,694 - Yeah, let's have some cake. - Let's have cake! 1038 01:22:12,726 --> 01:22:14,362 - Let's eat some cake. - Thank you! 1039 01:22:14,395 --> 01:22:15,997 - Happy birthday, Bill. - Happy birthday. 1040 01:22:16,029 --> 01:22:17,398 Thank you, thank you so much. 1041 01:22:19,766 --> 01:22:22,002 ♪ Happy birthday to you ♪ 1042 01:22:22,036 --> 01:22:25,340 ♪ Happy birthday to you ♪ 1043 01:22:43,056 --> 01:22:45,292 Okay, Ryan, I got your favorite! 1044 01:22:45,326 --> 01:22:46,694 Ah, here, it comes, man! 1045 01:22:46,726 --> 01:22:49,363 - Happy birthday, honey. - All right! 1046 01:22:49,396 --> 01:22:51,099 Hang on, just a minute. 1047 01:22:51,131 --> 01:22:52,733 I know we wanna get started and blow this out, 1048 01:22:52,766 --> 01:22:56,037 but you know, before this happens, this is a special one. 1049 01:22:56,069 --> 01:22:58,639 Now you're 12, and it was passed down from my dad, 1050 01:22:58,671 --> 01:23:01,608 you know, from his dad, okay? 1051 01:23:01,641 --> 01:23:03,377 It's a song, right? 1052 01:23:03,411 --> 01:23:06,413 ♪ 12 years ago today ♪ 1053 01:23:06,447 --> 01:23:09,650 ♪ Ryan said, "Hi. I'm here to stay" ♪ 1054 01:23:11,551 --> 01:23:12,519 ♪ Now I can... ♪ 1055 01:23:14,889 --> 01:23:16,090 Don't torture him! 1056 01:23:16,122 --> 01:23:17,724 - I was just havin'... - Let him blow out... 1057 01:23:17,757 --> 01:23:18,960 - Fun with you, bud. - The candles. 1058 01:23:18,993 --> 01:23:20,661 All right, here we go people. 1059 01:23:34,274 --> 01:23:36,576 Sweetheart, what are you gonna wish for? 1060 01:23:36,609 --> 01:23:39,413 - I can't tell you. - Why? 1061 01:23:39,447 --> 01:23:41,349 It's the whole point of birthday wishes. 1062 01:23:41,381 --> 01:23:44,018 He's gettin' smart, I'm proud of you. 1063 01:23:44,051 --> 01:23:46,654 ♪ 12 years ago today ♪ 1064 01:23:56,296 --> 01:23:57,698 You know, Ryan, 1065 01:23:58,865 --> 01:24:01,770 it's okay if you wanna watch these old videos. 1066 01:24:03,237 --> 01:24:04,139 I don't mind. 1067 01:24:05,773 --> 01:24:08,342 And if you wanna talk about it, 1068 01:24:08,375 --> 01:24:10,478 we can talk about anything you want. 1069 01:24:13,780 --> 01:24:14,582 I, uh, 1070 01:24:16,250 --> 01:24:17,252 I miss Dad. 1071 01:24:20,287 --> 01:24:21,556 You miss Dad? 1072 01:24:23,623 --> 01:24:27,194 Yeah, I wish he was still here. 1073 01:24:29,662 --> 01:24:31,098 I miss him too, Ryan. 1074 01:24:32,265 --> 01:24:33,634 And you know that wherever he is, 1075 01:24:36,036 --> 01:24:38,006 he's always watchin' out for us. 1076 01:24:39,472 --> 01:24:42,676 And I'm sure that he wouldn't let anything bad happen to us, 1077 01:24:44,244 --> 01:24:46,480 as long as we keep him in our hearts. 1078 01:24:49,315 --> 01:24:51,118 I think I'm gonna walk today. 1079 01:24:54,387 --> 01:24:56,157 You know, I could drive you. 1080 01:24:57,123 --> 01:24:58,492 It's okay. 1081 01:24:58,525 --> 01:25:00,127 But I like to drive you. 1082 01:25:03,396 --> 01:25:05,132 You can't always protect me, Mom. 1083 01:25:06,100 --> 01:25:06,935 You just can't. 1084 01:25:14,975 --> 01:25:16,477 You remember last week, we talked about the problem 1085 01:25:16,510 --> 01:25:18,646 of Achilles and the tortoise. 1086 01:25:19,979 --> 01:25:23,517 This was a problem that arose around 450 B.C., 1087 01:25:23,551 --> 01:25:27,121 with the Greek philosopher Zeno of Elea. 1088 01:25:27,154 --> 01:25:30,558 Zeno developed these thought experiments 1089 01:25:30,591 --> 01:25:32,894 as a way to show the inherent problems 1090 01:25:32,926 --> 01:25:35,362 of Pythagorean philosophy. 1091 01:25:35,395 --> 01:25:36,963 So who can tell me, what do we call 1092 01:25:36,997 --> 01:25:38,633 these types of logic problems? 1093 01:25:40,667 --> 01:25:41,668 Ryan Winrich. 1094 01:25:43,103 --> 01:25:43,938 Um. 1095 01:25:45,305 --> 01:25:46,706 What was the question? 1096 01:25:46,739 --> 01:25:48,275 Dork! 1097 01:25:49,777 --> 01:25:52,613 I can see someone has his head in the clouds this morning. 1098 01:25:52,645 --> 01:25:54,248 No, I was just, uh. 1099 01:26:00,520 --> 01:26:01,688 What a dork! 1100 01:26:02,622 --> 01:26:04,192 Here, go to the nurse. 1101 01:26:13,367 --> 01:26:14,202 Okay. 1102 01:26:50,837 --> 01:26:53,173 Hey, Mom, did you open my...? 1103 01:26:54,341 --> 01:26:57,144 Ryan, you remember Dr. Matheson from church. 1104 01:27:04,717 --> 01:27:08,521 So how's school, Ryan? 1105 01:27:08,555 --> 01:27:10,191 It's fine. 1106 01:27:14,895 --> 01:27:16,331 Got a cut on your lip. 1107 01:27:17,698 --> 01:27:19,634 Is there some trouble you wanna tell me about? 1108 01:27:23,503 --> 01:27:24,338 Not really. 1109 01:27:26,372 --> 01:27:27,942 Okay. 1110 01:27:27,975 --> 01:27:29,110 I see. 1111 01:27:37,551 --> 01:27:42,123 Do you know why your mom asked me to talk to you today? 1112 01:27:44,557 --> 01:27:46,360 Well, she's concerned about you. 1113 01:27:48,261 --> 01:27:50,096 She feels like you don't communicate with her 1114 01:27:50,130 --> 01:27:51,132 the way you used to, 1115 01:27:53,367 --> 01:27:54,534 before the accident. 1116 01:28:00,440 --> 01:28:02,409 Got somethin' I'd like to show you, if I could. 1117 01:28:15,722 --> 01:28:16,923 Seen that picture before? 1118 01:28:18,992 --> 01:28:20,061 It's my picture. 1119 01:28:23,096 --> 01:28:25,432 How do you feel when you look at that picture? 1120 01:28:30,237 --> 01:28:31,672 I miss him. 1121 01:28:31,704 --> 01:28:34,108 Who? Who do you miss? 1122 01:28:37,310 --> 01:28:38,145 My dad. 1123 01:28:41,314 --> 01:28:42,817 Is he the only one you miss? 1124 01:28:45,152 --> 01:28:46,052 What do you mean? 1125 01:28:46,086 --> 01:28:47,555 In that photo. 1126 01:28:52,158 --> 01:28:53,728 Yeah, I guess. 1127 01:29:18,752 --> 01:29:20,688 Has there been any word about the body? 1128 01:29:20,720 --> 01:29:24,391 Nothing. It just disappeared, 1129 01:29:24,425 --> 01:29:27,528 and they can't explain it. 1130 01:29:27,560 --> 01:29:29,596 These things take time. 1131 01:29:29,630 --> 01:29:33,167 The memories may come back, they may not. 1132 01:29:33,199 --> 01:29:36,871 It was an incredibly traumatic event, 1133 01:29:36,904 --> 01:29:39,640 and his mind is young and fragile. 1134 01:29:41,041 --> 01:29:44,110 He may subconsciously choose to block it out forever. 1135 01:29:44,144 --> 01:29:49,083 He doesn't even remember his own... 1136 01:29:49,115 --> 01:29:52,987 Now, try not to worry. Just be strong, Gail. 1137 01:29:53,020 --> 01:29:54,822 You and Ryan will be just fine. 1138 01:29:58,926 --> 01:30:00,761 Get off! 1139 01:30:00,793 --> 01:30:03,430 I asked you a question, dork! 1140 01:30:03,463 --> 01:30:06,067 Do you bring or buy? 1141 01:30:07,134 --> 01:30:07,969 Check it. 1142 01:30:13,407 --> 01:30:14,307 Nothin'. 1143 01:30:14,341 --> 01:30:17,611 Perfect, I prefer cash. 1144 01:30:17,644 --> 01:30:21,748 Get off! 1145 01:30:22,850 --> 01:30:24,051 - Nice! - Yeah! 1146 01:30:24,083 --> 01:30:25,618 Looks like we got dork's lunches 1147 01:30:25,652 --> 01:30:27,755 for the whole week right here. 1148 01:30:30,056 --> 01:30:31,157 What's this? 1149 01:30:35,061 --> 01:30:38,466 "Have a good day at school today, Ryan. 1150 01:30:38,498 --> 01:30:40,067 "Love, Mom." 1151 01:30:40,100 --> 01:30:42,269 - Aw! - That's so cute. 1152 01:30:42,301 --> 01:30:44,838 You havin' a good day, shithead? 1153 01:30:44,872 --> 01:30:46,073 'Cause I know I am. 1154 01:30:50,310 --> 01:30:52,947 Pleasure doin' business with you, dumbass! 1155 01:33:05,378 --> 01:33:08,414 Whoa, whoa, whoa, whoa, easy, easy! 1156 01:33:13,686 --> 01:33:15,088 They can't hurt you. 1157 01:33:16,789 --> 01:33:17,591 Don't worry. 1158 01:33:19,025 --> 01:33:20,193 You're safe now. 1159 01:33:22,628 --> 01:33:23,463 Wha...? 1160 01:33:24,730 --> 01:33:26,199 Is this the first time you've seen 'em? 1161 01:33:36,243 --> 01:33:39,780 My name's Bill Marshall. What's yours? 1162 01:33:39,813 --> 01:33:40,648 Ryan. 1163 01:33:42,048 --> 01:33:43,184 Ryan Winrich. 1164 01:33:44,216 --> 01:33:45,585 Well, Ryan, um, 1165 01:33:47,587 --> 01:33:49,557 I'm headed home, how 'bout you? 1166 01:33:53,359 --> 01:33:56,029 Maybe we should walk together just to be safe, huh? 1167 01:34:05,838 --> 01:34:08,042 So what were those things anyway? 1168 01:34:09,141 --> 01:34:10,610 Well, they're kinda hard to explain. 1169 01:34:10,644 --> 01:34:12,680 There's a lot about 'em we don't know. 1170 01:34:12,712 --> 01:34:15,615 Mostly, they're just observers, 1171 01:34:16,750 --> 01:34:17,851 watchers, you know? 1172 01:34:18,685 --> 01:34:20,054 Lurkers, I call 'em. 1173 01:34:21,253 --> 01:34:25,158 They're from a different place, different space, 1174 01:34:26,359 --> 01:34:29,764 and they check in on our world from time to time. 1175 01:34:30,831 --> 01:34:31,865 Like in "Flatland." 1176 01:34:33,300 --> 01:34:34,135 What? 1177 01:34:35,068 --> 01:34:36,302 Good Lord! 1178 01:34:38,171 --> 01:34:40,508 I didn't read Abbott till I was in grad school. 1179 01:34:41,707 --> 01:34:44,978 Yeah, my dad gave it to me before he died. 1180 01:34:48,948 --> 01:34:49,783 I see. 1181 01:34:51,283 --> 01:34:55,755 But yeah, yeah, like in "Flatland," 1182 01:34:55,788 --> 01:34:57,890 except they don't interact directly. 1183 01:34:57,923 --> 01:35:00,694 They just observe the natural events 1184 01:35:00,726 --> 01:35:02,496 in our time-space continuum. 1185 01:35:04,965 --> 01:35:06,500 At least, that's what we think. 1186 01:35:08,135 --> 01:35:09,670 Who's we? 1187 01:35:09,703 --> 01:35:11,205 Those of us who can see them 1188 01:35:13,073 --> 01:35:14,742 and want to understand them. 1189 01:35:18,845 --> 01:35:22,048 You know, Ryan, I learned the hard way 1190 01:35:22,082 --> 01:35:23,817 that sometimes it's best not to tell people 1191 01:35:23,850 --> 01:35:25,753 you can see something that they can't. 1192 01:35:27,287 --> 01:35:28,689 You know what I'm saying? 1193 01:35:33,359 --> 01:35:36,463 I saw the item in your pocket earlier, 1194 01:35:38,030 --> 01:35:39,632 and I know that we just met, but 1195 01:35:41,067 --> 01:35:43,537 is there anything you want to talk to me about? 1196 01:35:45,639 --> 01:35:48,909 I just... I almost made a mistake. 1197 01:35:50,543 --> 01:35:51,444 That's all. 1198 01:35:55,047 --> 01:35:55,849 Good man. 1199 01:36:05,559 --> 01:36:06,793 Ryan, where have you been? 1200 01:36:06,827 --> 01:36:08,762 The school called, I have been worried sick! 1201 01:36:08,795 --> 01:36:11,097 Mrs. Winrich, I'm Bill Marshall. 1202 01:36:11,131 --> 01:36:13,100 I'm a professor at Miskatonic University, 1203 01:36:13,132 --> 01:36:15,502 and I'm a new friend of your son's. 1204 01:36:17,503 --> 01:36:18,905 He's had a pretty rough day. 1205 01:36:21,173 --> 01:36:22,442 Are you okay? 1206 01:36:31,350 --> 01:36:32,886 Go inside and get cleaned up. 1207 01:36:35,255 --> 01:36:36,824 Thank you for your help, Mr. Marshall. 1208 01:36:36,856 --> 01:36:39,926 Mrs. Winrich, may I have a word, please? 1209 01:36:44,331 --> 01:36:46,500 Forgive me if I'm out of line by saying this, 1210 01:36:46,533 --> 01:36:49,703 but you have a very gifted boy. 1211 01:36:51,604 --> 01:36:54,774 I wonder if you realize how gifted he is? 1212 01:36:56,076 --> 01:36:58,145 He's also a very troubled boy, Mr. Marshall. 1213 01:36:58,177 --> 01:37:00,948 I know, I know, believe me, I understand. 1214 01:37:00,980 --> 01:37:02,815 I teach a class at the university 1215 01:37:02,849 --> 01:37:05,319 for exceptionally bright and troubled kids, 1216 01:37:05,351 --> 01:37:09,155 and I think Ryan would be right at home 1217 01:37:09,189 --> 01:37:11,557 with the boys and girls in my class. 1218 01:37:15,962 --> 01:37:19,566 I just want what's best for him. 1219 01:37:19,599 --> 01:37:21,268 That's all I want, Mr. Marshall. 1220 01:37:22,868 --> 01:37:23,703 Please, 1221 01:37:25,305 --> 01:37:26,140 call me Bill. 1222 01:37:48,161 --> 01:37:50,364 Anyway, those are the questions that I thought might work. 1223 01:37:50,396 --> 01:37:51,597 Okay, well, you know, 1224 01:37:51,631 --> 01:37:53,133 I think if you reduce one or two of them, 1225 01:37:53,166 --> 01:37:56,604 then yeah, this first one looks a little difficult. 1226 01:37:57,871 --> 01:37:59,172 I'd simplify a little bit. 1227 01:37:59,204 --> 01:38:01,240 Once simplified, they should be able to do it, 1228 01:38:01,274 --> 01:38:02,175 - no problem. - Okay. 1229 01:38:02,208 --> 01:38:03,510 - It shouldn't take any time. - Thank you. 1230 01:38:03,542 --> 01:38:04,877 - Okay, sure. - I'll talk to you soon. 1231 01:38:04,911 --> 01:38:06,145 - I'll see you later. - Okay. 1232 01:38:06,179 --> 01:38:07,914 Hey, Ryan, good to see you, man. 1233 01:38:07,948 --> 01:38:08,414 You ready? 1234 01:38:08,448 --> 01:38:09,682 Come on in. 1235 01:38:09,716 --> 01:38:11,619 Take a deep breath. It's gonna be good. 1236 01:38:16,355 --> 01:38:17,157 Come on! 1237 01:38:27,167 --> 01:38:30,570 Nathan, Caitlin, this is Ryan. 1238 01:38:30,603 --> 01:38:32,873 He's gonna be joining us for a while. 1239 01:38:32,905 --> 01:38:33,841 Nice to meet you. 1240 01:38:35,542 --> 01:38:37,577 It's called the Wimshurst machine. 1241 01:38:37,609 --> 01:38:39,512 It's an electrostatic generator. 1242 01:38:39,546 --> 01:38:41,048 Is it dangerous? 1243 01:38:41,081 --> 01:38:44,083 Don't touch the current, but you can give it a try. 1244 01:38:44,117 --> 01:38:47,487 Just turn that crank right there. 1245 01:38:51,957 --> 01:38:53,659 We were just about to start a game before class. 1246 01:38:53,693 --> 01:38:54,628 You wanna join us? 1247 01:38:54,661 --> 01:38:55,529 Yeah, sure. 1248 01:38:57,796 --> 01:38:59,632 So this game's called Cathedral. 1249 01:39:00,766 --> 01:39:02,435 This is the first piece you start out with, 1250 01:39:02,469 --> 01:39:03,703 and you put all these pieces around it. 1251 01:39:03,737 --> 01:39:05,271 You wanna get the most points. 1252 01:39:05,305 --> 01:39:07,574 Each piece is worth 10 points. 1253 01:39:07,606 --> 01:39:09,710 Person with the most points wins. 1254 01:39:09,743 --> 01:39:10,577 I'll start. 1255 01:39:14,014 --> 01:39:15,015 Nice move! 1256 01:39:16,783 --> 01:39:18,819 I'll go here. 1257 01:39:45,645 --> 01:39:46,980 No fair! 1258 01:39:47,012 --> 01:39:49,882 I didn't know you could do that move! 1259 01:39:49,916 --> 01:39:53,520 Okay, since you didn't know about it, I'll take it back, 1260 01:39:53,552 --> 01:39:56,722 but next time I do it, it's gonna be fair, okay? 1261 01:39:56,756 --> 01:39:59,326 Okay, thanks, Ryan! 1262 01:39:59,359 --> 01:40:02,195 Okay, Ryan, I want your sister in bed at nine. 1263 01:40:02,228 --> 01:40:03,128 Okay. 1264 01:40:03,162 --> 01:40:04,430 Emma, listen to your big brother. 1265 01:40:04,463 --> 01:40:06,265 - He's in charge, okay? - Kay. 1266 01:40:06,298 --> 01:40:08,068 Now, be good, no wild parties. 1267 01:40:08,100 --> 01:40:09,668 I will, I won't. 1268 01:40:09,702 --> 01:40:12,039 Oh, and please don't eat a ton of junk food. 1269 01:40:12,072 --> 01:40:13,739 I will know what's missing. 1270 01:40:13,773 --> 01:40:15,307 - Okay. - See you in the morning! 1271 01:40:15,341 --> 01:40:18,311 - Good night, I love you, bye! - Night, love you. 1272 01:40:18,344 --> 01:40:19,179 Bye. 1273 01:40:23,682 --> 01:40:24,951 Here he comes now. 1274 01:40:24,984 --> 01:40:26,153 I'm getting out of here! 1275 01:40:32,324 --> 01:40:34,394 No! 1276 01:40:36,195 --> 01:40:37,530 Johnny! 1277 01:40:37,564 --> 01:40:39,466 Help me, help! 1278 01:40:56,949 --> 01:40:58,085 What happened? 1279 01:40:58,118 --> 01:41:00,520 At the window - someone's at the window! 1280 01:41:00,552 --> 01:41:01,621 Are you sure? 1281 01:41:01,654 --> 01:41:02,989 I saw him looking in. 1282 01:41:17,203 --> 01:41:18,672 I'm scared. 1283 01:41:23,243 --> 01:41:25,212 Emma, go upstairs. 1284 01:41:33,153 --> 01:41:35,454 Ryan, is that you? 1285 01:41:35,488 --> 01:41:37,490 Don't answer it, Ryan! 1286 01:41:38,625 --> 01:41:39,460 Who is it? 1287 01:41:43,462 --> 01:41:44,764 I said who is it? 1288 01:41:47,100 --> 01:41:48,635 A friend. 1289 01:41:50,603 --> 01:41:52,439 Pick up the phone and dial 9-1-1. 1290 01:42:01,247 --> 01:42:03,383 I'm not gonna hurt you, all right? 1291 01:42:03,416 --> 01:42:05,452 Just , just calm down! 1292 01:42:05,484 --> 01:42:06,585 Just calm down, okay! 1293 01:42:07,987 --> 01:42:10,724 No, no, Ryan! 1294 01:42:10,756 --> 01:42:13,759 Ryan, listen to me, this is important, okay? 1295 01:42:13,792 --> 01:42:15,228 I have to talk to you, Ryan. 1296 01:42:16,328 --> 01:42:18,430 I have to tell you what's going to happen. 1297 01:42:20,199 --> 01:42:22,935 Very soon, you're going to invent something, 1298 01:42:24,170 --> 01:42:25,372 an incredible machine 1299 01:42:26,538 --> 01:42:28,341 that allows you to travel through time. 1300 01:42:29,841 --> 01:42:32,344 But you can't let it happen, you understand? 1301 01:42:32,377 --> 01:42:35,148 You can't make it, that's what they want. 1302 01:42:35,180 --> 01:42:36,415 That's how they get in. 1303 01:42:37,716 --> 01:42:39,118 That's how it begins. 1304 01:42:40,453 --> 01:42:41,522 They're not watchers. 1305 01:42:43,222 --> 01:42:45,292 They want this world for their own. 1306 01:42:47,060 --> 01:42:49,530 I've seen what those things can do. 1307 01:42:51,064 --> 01:42:52,932 They get into your subconscious. 1308 01:42:54,199 --> 01:42:56,235 They manipulate everything! 1309 01:42:56,269 --> 01:42:58,238 You have to fight them, Ryan! 1310 01:42:58,270 --> 01:42:59,773 You have to resist! 1311 01:43:19,458 --> 01:43:24,463 I don't have any time! 1312 01:43:25,597 --> 01:43:26,966 You gotta listen to me, I'm jumping! 1313 01:43:28,033 --> 01:43:29,902 I'm jumping like the marbles! 1314 01:43:29,935 --> 01:43:32,304 I'm unstuck in time! 1315 01:43:32,337 --> 01:43:35,108 I've been trying to find you for 13 years! 1316 01:43:37,109 --> 01:43:38,844 I've been trying to find you 1317 01:43:40,345 --> 01:43:41,948 for 13 years. 1318 01:43:46,586 --> 01:43:51,057 You have to remember what I am saying to you, Ryan. 1319 01:43:52,257 --> 01:43:55,328 You have to stop them! 1320 01:44:06,905 --> 01:44:07,740 No. 1321 01:44:16,349 --> 01:44:17,184 No, no. 1322 01:44:18,551 --> 01:44:20,153 No, no, no, no, no. 1323 01:44:21,887 --> 01:44:24,957 No, no, no, God, no! 1324 01:44:24,990 --> 01:44:25,826 No. 1325 01:44:27,193 --> 01:44:29,362 No, no, Ryan! 1326 01:44:29,395 --> 01:44:30,664 Ryan, I didn't, 1327 01:44:31,631 --> 01:44:33,700 I-I-I didn't know. 1328 01:44:34,500 --> 01:44:35,601 Ryan? 1329 01:44:35,635 --> 01:44:36,470 Ryan! 1330 01:44:38,371 --> 01:44:39,439 Ryan, wait! 1331 01:44:44,344 --> 01:44:47,212 Please, Ryan, listen to me! 1332 01:45:23,682 --> 01:45:24,650 It's okay. 1333 01:45:30,922 --> 01:45:32,391 I'll always 1334 01:45:34,694 --> 01:45:35,962 be here. 1335 01:45:41,100 --> 01:45:42,602 Remember. 1336 01:46:04,390 --> 01:46:06,359 It's like there's a hole in his mind. 1337 01:46:06,391 --> 01:46:07,693 You have to remember 1338 01:46:07,726 --> 01:46:10,063 what I am saying to you, Ryan! 1339 01:46:10,095 --> 01:46:12,531 It was an incredibly traumatic event. 1340 01:46:12,564 --> 01:46:16,135 He may subconsciously choose to block it out forever. 1341 01:46:16,168 --> 01:46:19,305 He doesn't even remember his own sister! 1342 01:46:21,940 --> 01:46:24,176 Have you seen that picture before? 1343 01:46:24,210 --> 01:46:25,444 I miss him. 1344 01:46:25,478 --> 01:46:28,047 Who? Who do you miss? 1345 01:46:28,079 --> 01:46:29,314 Dad. 1346 01:46:29,347 --> 01:46:30,817 Is he the only one you miss? 1347 01:46:30,850 --> 01:46:32,018 What do you mean? 1348 01:46:32,051 --> 01:46:33,453 In that photo. 1349 01:46:36,021 --> 01:46:38,658 Happy birthday, Ryan! 1350 01:46:38,690 --> 01:46:41,059 Mostly, they're just observers, 1351 01:46:41,092 --> 01:46:42,429 lurkers, they call 'em. 1352 01:46:42,462 --> 01:46:43,997 They don't interact directly. 1353 01:46:44,029 --> 01:46:45,965 They just observe the natural events 1354 01:46:45,997 --> 01:46:47,400 in our time-space continuum. 1355 01:46:49,668 --> 01:46:51,171 They're not watchers. 1356 01:46:51,203 --> 01:46:53,739 They want this world for their own. 1357 01:46:53,773 --> 01:46:56,609 I've seen what those things can do. 1358 01:46:56,641 --> 01:46:58,845 They get into your subconscious, 1359 01:46:58,877 --> 01:47:00,947 they manipulate everything! 1360 01:47:00,979 --> 01:47:03,015 That's how they get in. 1361 01:47:03,048 --> 01:47:04,984 That's how it begins. 1362 01:47:06,685 --> 01:47:07,853 It's for you. 1363 01:47:07,886 --> 01:47:10,222 Maybe this will help you forget the bad times 1364 01:47:10,256 --> 01:47:11,992 and remember the good ones. 1365 01:47:12,891 --> 01:47:14,359 You still have it. 1366 01:47:14,393 --> 01:47:16,229 I've never taken it off. 1367 01:47:18,163 --> 01:47:20,966 Some books are very special, Ryan. 1368 01:47:22,969 --> 01:47:24,604 Some books can change your life. 1369 01:47:25,805 --> 01:47:27,006 Come on, hit me! 1370 01:47:27,038 --> 01:47:28,841 Come on! Hit me, pussy! 1371 01:47:30,710 --> 01:47:33,279 Our whole lives, everything, 1372 01:47:33,311 --> 01:47:35,314 everything has led up to this! 1373 01:47:35,347 --> 01:47:38,184 How can you ask me to turn and walk away? 1374 01:47:38,216 --> 01:47:39,685 Finish it. 1375 01:47:39,719 --> 01:47:40,920 There's a bomb. 1376 01:47:40,953 --> 01:47:42,155 A what? 1377 01:47:42,188 --> 01:47:43,823 In the lab, there's some crazy guy. 1378 01:47:43,855 --> 01:47:45,090 He's got a bomb 1379 01:47:45,123 --> 01:47:46,658 - inside the event chamber. - Caitlin. 1380 01:47:46,692 --> 01:47:48,560 You have to fight them, Ryan! 1381 01:47:48,594 --> 01:47:50,596 You have to resist! 1382 01:48:09,314 --> 01:48:11,783 Warning! Warning! 1383 01:48:11,817 --> 01:48:13,854 Safety protocols disengaged. 1384 01:48:15,387 --> 01:48:19,024 Attention! Blast door lock release sequence failure. 1385 01:48:19,057 --> 01:48:20,726 Unable to override. 1386 01:48:29,668 --> 01:48:30,869 It's time. 1387 01:48:47,853 --> 01:48:50,155 Remote activation sequence enabled. 1388 01:48:50,189 --> 01:48:52,425 Portal activation sequence initiated. 1389 01:48:54,760 --> 01:48:56,829 Danger! Danger! 1390 01:48:56,862 --> 01:48:58,931 Safety protocol failure. 1391 01:48:58,965 --> 01:49:00,800 Human life in extremis. 1392 01:49:03,536 --> 01:49:04,337 Hold on. 1393 01:49:06,905 --> 01:49:08,942 Access denied, access denied. 1394 01:49:08,975 --> 01:49:10,410 He picked me. 1395 01:49:13,578 --> 01:49:15,414 God picked me. 1396 01:49:15,448 --> 01:49:16,682 Access denied, terminal override, 1397 01:49:16,716 --> 01:49:18,718 unable to comply. 1398 01:49:18,751 --> 01:49:23,757 This is God's will, and I am his messenger. 1399 01:49:24,489 --> 01:49:26,992 This is God's will. 1400 01:49:27,025 --> 01:49:28,193 This is God's will. 1401 01:49:31,497 --> 01:49:33,533 This is how it ends. 1402 01:49:34,699 --> 01:49:38,237 This is God's will and I am his messenger. 1403 01:49:38,270 --> 01:49:41,307 This is how the world is supposed to end! 1404 01:49:43,141 --> 01:49:47,012 This is how the world is supposed to end! 1405 01:49:48,447 --> 01:49:51,384 This is how the world ends! 1406 01:49:55,988 --> 01:49:57,690 Activation sequence complete. 1407 01:49:57,722 --> 01:50:00,193 Terminal override accepted. 1408 01:50:00,225 --> 01:50:04,296 Releasing blast doors in five, four, 1409 01:50:04,329 --> 01:50:06,599 three, two, one.. 1410 01:50:22,914 --> 01:50:25,752 Three, five, three, four. 1411 01:50:25,784 --> 01:50:27,052 Remote activation sequence enabled. 1412 01:50:27,086 --> 01:50:28,887 Override activation sequence initiated. 1413 01:50:28,921 --> 01:50:30,289 - Surprise! - This was fun. 1414 01:50:30,322 --> 01:50:31,791 We should do it again some time. 1415 01:50:31,823 --> 01:50:33,259 The world's first temporal manipulation... 1416 01:50:33,292 --> 01:50:34,827 You're going to change the world, Ryan Winrich. 1417 01:50:34,859 --> 01:50:37,063 - I have a feeling about you. - What kind of feeling? 1418 01:50:37,095 --> 01:50:38,397 She likes you, you know. 1419 01:50:38,430 --> 01:50:39,498 I can sense these things. 1420 01:50:39,532 --> 01:50:40,733 Your friends won't always be there! 1421 01:50:40,765 --> 01:50:41,833 Oh, I'll be there! 1422 01:50:41,867 --> 01:50:42,969 I'll always be here. 1423 01:50:43,002 --> 01:50:43,970 It's for you. 1424 01:50:44,002 --> 01:50:45,438 Maybe this will help you forget the bad times 1425 01:50:45,470 --> 01:50:46,671 and remember the good ones. 1426 01:50:46,706 --> 01:50:48,007 Any conductive metals would cause the portal 1427 01:50:48,039 --> 01:50:48,908 to lose stability and collapse. 1428 01:50:48,940 --> 01:50:50,676 This is how the world ends! 1429 01:51:53,139 --> 01:51:57,810 Most people live life between the moments, 1430 01:51:59,979 --> 01:52:02,782 never truly seeing what's right in front of them, 1431 01:52:04,516 --> 01:52:06,586 until the moment is gone. 1432 01:52:11,890 --> 01:52:14,460 It's easy to be afraid. 1433 01:52:16,561 --> 01:52:18,163 But if you can 1434 01:52:19,030 --> 01:52:21,201 face the moment, 1435 01:52:23,101 --> 01:52:25,872 everything else becomes clear. 1436 01:54:02,568 --> 01:54:04,337 Remember. 1437 01:54:55,186 --> 01:54:59,858 GARBAGE'S "TIME WILL DESTROY EVERYTHING" PLAYS 1438 01:54:59,918 --> 01:55:04,918 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1438 01:55:05,305 --> 01:56:05,487 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 97563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.