Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,245 --> 00:00:15,245
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:03:51,497 --> 00:03:52,431
Remember.
4
00:04:22,194 --> 00:04:23,696
You still have it.
5
00:04:26,197 --> 00:04:28,133
I've
never taken it off.
6
00:04:31,836 --> 00:04:33,104
1996.
7
00:04:36,608 --> 00:04:40,446
You were the most
radiantly beautiful,
8
00:04:41,879 --> 00:04:46,286
pig-tailed girl in all of
Shadowbrook Elementary.
9
00:04:49,788 --> 00:04:51,223
Everything changed that year.
10
00:04:54,192 --> 00:04:56,428
Why did you wait so long?
11
00:04:57,862 --> 00:04:59,531
Why did we wait so long, Ryan?
12
00:05:00,665 --> 00:05:03,035
I don't know.
13
00:05:03,067 --> 00:05:04,503
I think I was afraid
14
00:05:07,805 --> 00:05:09,675
that it might change things,
15
00:05:14,178 --> 00:05:15,180
that I might
16
00:05:17,014 --> 00:05:17,849
lose you
17
00:05:19,350 --> 00:05:20,185
in the end.
18
00:05:32,497 --> 00:05:35,735
I don't know if I
can do it, if I can
19
00:05:36,834 --> 00:05:37,936
watch you go.
20
00:05:46,845 --> 00:05:47,646
Here.
21
00:06:07,331 --> 00:06:10,168
We have all the
time in the world.
22
00:06:11,836 --> 00:06:13,171
Believe in me.
23
00:07:13,564 --> 00:07:14,966
Yeah, hello?
24
00:07:15,000 --> 00:07:16,502
Ryan, it's
Geoff.
25
00:07:16,535 --> 00:07:17,903
Geoff?
26
00:07:17,935 --> 00:07:19,137
You gotta hurry.
27
00:07:19,170 --> 00:07:22,574
You gotta hurry.
28
00:07:55,107 --> 00:07:56,008
Hello?
29
00:07:56,040 --> 00:07:57,343
Ryan, can you hear me?
30
00:07:57,375 --> 00:07:58,610
Yeah, Geoff, I can hear you.
31
00:07:58,644 --> 00:08:00,312
There's
a bomb at the lab.
32
00:08:00,345 --> 00:08:02,047
There's some crazy guy.
33
00:08:02,079 --> 00:08:04,483
He's got a bomb inside
the event chamber.
34
00:08:04,516 --> 00:08:05,718
A what?
35
00:08:05,750 --> 00:08:08,453
Is Dr. Webb
with you?
36
00:08:09,788 --> 00:08:12,490
Caitlin.
37
00:08:12,524 --> 00:08:13,358
Caitlin?
38
00:08:14,992 --> 00:08:15,827
Cate?
39
00:08:31,677 --> 00:08:33,077
Hi, this
is Dr. Caitlin Webb.
40
00:08:33,110 --> 00:08:34,712
I'm not available to
take your call right now.
41
00:08:37,349 --> 00:08:38,184
Please.
42
00:08:39,183 --> 00:08:40,653
Please.
43
00:08:40,686 --> 00:08:42,120
Hi, this
is Dr. Caitlin Webb...
44
00:09:10,349 --> 00:09:11,182
Ryan!
45
00:09:15,453 --> 00:09:17,155
Dr. Winrich, thank God.
46
00:09:18,724 --> 00:09:19,559
Caitlin.
47
00:09:21,025 --> 00:09:21,926
Where is she?
48
00:09:25,864 --> 00:09:26,699
Ryan?
49
00:09:27,732 --> 00:09:28,933
Ryan, no.
50
00:09:28,966 --> 00:09:31,135
- Hey, hey, sir, sir!
- Come back here.
51
00:09:31,168 --> 00:09:32,904
- Ryan, you can't go in there!
- Ryan, wait!
52
00:09:38,710 --> 00:09:40,646
I got a code 80,
Temporal Science building.
53
00:09:40,678 --> 00:09:42,047
Come on.
54
00:09:46,485 --> 00:09:47,318
He's goin' up.
55
00:09:55,693 --> 00:09:58,296
Warning, warning.
56
00:09:58,330 --> 00:10:01,233
Evacuation protocols
are now in effect.
57
00:10:01,265 --> 00:10:03,269
Please proceed to
the emergency exits.
58
00:10:09,073 --> 00:10:11,209
Dispatch we are
10-74 on that runner.
59
00:10:12,844 --> 00:10:13,846
Hey!
60
00:10:13,879 --> 00:10:16,148
Hey, stop right there!
61
00:10:16,181 --> 00:10:16,982
Freeze!
62
00:10:22,120 --> 00:10:23,956
Terminal lock engaged.
63
00:11:05,629 --> 00:11:07,432
It's never gonna
be the same now.
64
00:11:09,134 --> 00:11:11,504
It's never gonna be the
same and it's our fault.
65
00:11:12,770 --> 00:11:14,472
- Caitlin.
- No.
66
00:11:14,505 --> 00:11:16,107
We let him go, Ryan.
67
00:11:17,274 --> 00:11:18,810
We were selfish,
and now he's gone.
68
00:11:20,211 --> 00:11:21,346
I can't do this.
69
00:11:22,346 --> 00:11:23,649
Ryan, please don't!
70
00:11:49,740 --> 00:11:51,309
You're not gonna stop, are you?
71
00:11:54,111 --> 00:11:55,747
I can't stop.
72
00:11:58,450 --> 00:12:01,787
Not now, not when
we're so close.
73
00:12:01,820 --> 00:12:03,855
Nate would never
forgive us if we did.
74
00:12:03,889 --> 00:12:05,356
He's gone, Ryan.
75
00:12:05,389 --> 00:12:07,759
Don't you see where
this is going?
76
00:12:07,793 --> 00:12:10,461
Bill and now Nate, I
can't lose you too.
77
00:12:10,495 --> 00:12:11,730
You're all I have left.
78
00:12:11,763 --> 00:12:14,399
It's not just
about us anymore.
79
00:12:16,301 --> 00:12:18,370
Don't you see where this leads?
80
00:12:18,403 --> 00:12:19,805
They don't have to die!
81
00:12:21,105 --> 00:12:22,140
Once we figure this thing out,
82
00:12:22,173 --> 00:12:23,375
there's nothing that says
83
00:12:23,408 --> 00:12:24,543
- they have to die, Caitlin!
- Ryan,
84
00:12:24,576 --> 00:12:26,245
stop and listen to yourself.
85
00:12:26,278 --> 00:12:28,279
Our whole lives, everything,
86
00:12:28,312 --> 00:12:30,149
everything has led up to this.
87
00:12:30,182 --> 00:12:32,484
How can you ask me to
turn and walk away?
88
00:12:32,517 --> 00:12:34,353
You think that Nate
would walk away, or Bill?
89
00:12:34,385 --> 00:12:35,820
Think of what they sacrificed!
90
00:12:35,854 --> 00:12:37,689
So are you doing this
for them, Ryan, or for you?
91
00:12:37,721 --> 00:12:39,457
I don't know!
92
00:12:39,490 --> 00:12:41,393
I don't know what
I'm doing anymore!
93
00:12:47,198 --> 00:12:48,800
If I ask you to stop,
94
00:12:54,272 --> 00:12:55,775
if I ask you to stop,
95
00:12:57,142 --> 00:12:58,777
will you stop?
96
00:13:01,312 --> 00:13:02,480
How?
97
00:13:03,948 --> 00:13:04,982
How can I?
98
00:13:09,086 --> 00:13:11,889
How can I?
99
00:13:11,923 --> 00:13:14,293
I can't lose you, Ryan.
100
00:13:14,326 --> 00:13:15,461
You won't.
101
00:13:17,596 --> 00:13:19,597
We're gonna be together.
102
00:13:20,865 --> 00:13:22,266
I promise.
103
00:13:25,971 --> 00:13:27,405
Once I finish this.
104
00:13:38,750 --> 00:13:39,818
So that's it then?
105
00:13:41,919 --> 00:13:42,887
That's your choice?
106
00:13:44,755 --> 00:13:45,591
Caitlin.
107
00:13:48,393 --> 00:13:50,596
Caitlin.
108
00:14:25,629 --> 00:14:26,999
Power up the portal.
109
00:14:27,032 --> 00:14:27,966
We have work to do.
110
00:14:34,773 --> 00:14:35,541
Warning, warning,
111
00:14:36,707 --> 00:14:39,443
accelerator activation
sequence initiated.
112
00:14:39,476 --> 00:14:41,112
Nate gave us the clue.
113
00:14:41,145 --> 00:14:42,880
Analysis of the portal
after the accident
114
00:14:42,913 --> 00:14:45,417
showed a transport
over 75 years' time.
115
00:14:46,583 --> 00:14:48,052
He solved the pulse
resonance problem
116
00:14:48,086 --> 00:14:51,123
by altering the number of
dimensions in the equation.
117
00:14:51,155 --> 00:14:54,025
So he was right all along.
118
00:14:55,894 --> 00:14:57,528
Now all that's
left for us to do
119
00:14:57,562 --> 00:14:59,364
is to stabilize the
carrier frequency
120
00:14:59,397 --> 00:15:02,067
so the tissue samples
stay viable upon re-entry.
121
00:15:03,067 --> 00:15:04,068
If we can do that...
122
00:15:06,004 --> 00:15:07,740
What are you
standing around for?
123
00:15:13,345 --> 00:15:15,346
Let's make it happen.
124
00:16:44,936 --> 00:16:46,739
Emergence successful.
125
00:16:47,739 --> 00:16:49,742
Cellular cohesion intact.
126
00:16:50,774 --> 00:16:52,244
Quantum incoherence nominal.
127
00:16:53,278 --> 00:16:55,581
Tachyon syncopation achieved.
128
00:17:01,852 --> 00:17:02,653
So,
129
00:17:03,620 --> 00:17:04,455
did we do it?
130
00:17:05,623 --> 00:17:06,857
We'll know in a moment.
131
00:17:21,972 --> 00:17:23,075
It worked.
132
00:17:26,644 --> 00:17:29,713
There's only
one thing left to do.
133
00:17:37,821 --> 00:17:38,723
Good luck, Edward.
134
00:17:41,425 --> 00:17:43,828
Warning, warning!
135
00:17:43,862 --> 00:17:46,098
Biological organism detected.
136
00:17:46,131 --> 00:17:48,500
Do you wish to override
safety protocols?
137
00:17:51,035 --> 00:17:52,204
Here we go.
138
00:17:58,509 --> 00:18:01,879
Delivering
payload in five,
139
00:18:01,913 --> 00:18:05,349
four, three, two, one.
140
00:18:08,786 --> 00:18:10,388
Delivery successful.
141
00:18:13,023 --> 00:18:13,858
Processing.
142
00:18:16,594 --> 00:18:20,865
Emergence in seven, six, five,
143
00:18:20,898 --> 00:18:24,568
- four, three, two, one.
- Come on, damnit, come on.
144
00:18:30,974 --> 00:18:33,577
Specimen
cohesion intact.
145
00:18:33,611 --> 00:18:36,548
Quantum incoherence nominal.
146
00:18:36,580 --> 00:18:39,016
Tachyon syncopation achieved.
147
00:18:45,789 --> 00:18:46,758
We did it.
148
00:19:07,511 --> 00:19:10,315
He checks out, everything.
149
00:19:14,986 --> 00:19:15,921
You really did it.
150
00:19:17,454 --> 00:19:18,289
We did it.
151
00:19:19,990 --> 00:19:21,192
All of us.
152
00:19:31,769 --> 00:19:33,305
- Oh.
- Yeah.
153
00:19:34,972 --> 00:19:36,907
They would be proud.
154
00:19:36,941 --> 00:19:37,875
Yeah.
155
00:19:40,211 --> 00:19:42,948
Yeah.
156
00:19:42,980 --> 00:19:45,349
Dr. Webb, Dr. Winrich,
157
00:19:45,383 --> 00:19:47,184
in honor of this
momentous occasion...
158
00:19:47,218 --> 00:19:48,620
Success!
159
00:19:51,588 --> 00:19:53,258
- Wow.
- That one's for you.
160
00:19:53,290 --> 00:19:55,159
How did you sneak
this in here, you two?
161
00:19:55,192 --> 00:19:56,961
I might have
hidden it in my lab coat.
162
00:19:56,994 --> 00:19:58,195
A toast,
what are we toasting?
163
00:19:58,229 --> 00:20:01,333
To Nobel Prizes
by the bucket loads.
164
00:20:01,365 --> 00:20:02,933
- Nobel Prizes!
- Cheers.
165
00:20:05,970 --> 00:20:06,805
To Nathan.
166
00:20:08,506 --> 00:20:09,173
And to Nathan.
167
00:20:09,207 --> 00:20:10,442
- To Nathan.
- To Nathan.
168
00:20:11,576 --> 00:20:13,979
And to Edward, the
time-traveling mouse.
169
00:20:15,346 --> 00:20:17,015
And to Edward, to Edward.
170
00:20:17,048 --> 00:20:17,949
To Edward.
171
00:20:17,981 --> 00:20:19,416
Wait, wait, hold on a second.
172
00:20:19,450 --> 00:20:20,317
Yeah, no.
173
00:20:20,351 --> 00:20:21,586
I think
you're a little young.
174
00:20:21,618 --> 00:20:22,586
He is too young.
175
00:20:22,619 --> 00:20:24,822
- Oh, no, no, no, no.
- Come on, drink it!
176
00:20:34,164 --> 00:20:36,032
Look at you,
you're already wasted.
177
00:20:36,034 --> 00:20:36,835
See that?
178
00:20:36,867 --> 00:20:38,769
You're a sloppy drunk.
179
00:20:38,803 --> 00:20:40,238
What
are we gonna say?
180
00:20:40,270 --> 00:20:42,007
We are gonna
get in trouble, you guys.
181
00:20:42,039 --> 00:20:43,240
We'll tell
them it's a celebration.
182
00:20:43,273 --> 00:20:44,742
- Excuse me.
- I don't know, I don't know.
183
00:20:44,776 --> 00:20:47,379
Can't believe this
little guy, what a journey!
184
00:20:47,412 --> 00:20:48,846
Edward,
Edward's my hero!
185
00:20:48,880 --> 00:20:50,882
Aw, he's sleeping!
186
00:22:20,304 --> 00:22:21,605
- Dr. Winrich!
- Dr. Winrich!
187
00:22:22,573 --> 00:22:23,807
Dr. Winrich!
188
00:22:23,840 --> 00:22:25,008
Tell us
about the discovery!
189
00:22:25,876 --> 00:22:26,911
Dr. Winrich, is it true?
190
00:22:26,943 --> 00:22:28,379
Is it true you sent
a living creature
191
00:22:28,413 --> 00:22:29,280
through the time portal?
192
00:22:29,314 --> 00:22:30,582
Dr. Winrich, will
you be the first man
193
00:22:30,615 --> 00:22:31,650
to travel through time?
194
00:22:31,682 --> 00:22:33,250
What does this mean for
the future of mankind?
195
00:22:34,451 --> 00:22:36,520
Excuse me, excuse
me, excuse me.
196
00:22:36,554 --> 00:22:37,989
Someone leaked it to the press.
197
00:22:40,490 --> 00:22:42,359
No comment, no comment!
198
00:22:42,393 --> 00:22:43,928
Over here, Dr. Winrich.
199
00:23:08,352 --> 00:23:09,821
Ladies and gentlemen...
200
00:23:09,854 --> 00:23:10,889
Are you ready, buddy?
201
00:23:10,922 --> 00:23:12,156
It is with great pleasure
202
00:23:12,190 --> 00:23:15,693
that I present to
you the Quantum 42.
203
00:23:21,265 --> 00:23:24,469
The world's first temporal
manipulation portal.
204
00:23:24,501 --> 00:23:25,903
Are we having fun yet?
205
00:23:27,238 --> 00:23:28,440
I could get used to this.
206
00:23:30,307 --> 00:23:32,176
And now,
if you would all take
207
00:23:32,210 --> 00:23:34,546
your positions, we can
begin the demonstration.
208
00:23:50,428 --> 00:23:52,831
Portal
activation sequence initiated.
209
00:23:54,030 --> 00:23:55,366
Actuating reactor cores.
210
00:23:57,468 --> 00:23:59,336
Spooling feedback generators.
211
00:24:06,510 --> 00:24:08,413
The portal is now active.
212
00:24:09,846 --> 00:24:12,783
The emergence timer
is set for 10 seconds,
213
00:24:12,817 --> 00:24:14,652
meaning that we will
be sending the object
214
00:24:14,684 --> 00:24:17,154
10 seconds into the future.
215
00:24:17,188 --> 00:24:20,592
Then, 10 seconds after
entering the event horizon,
216
00:24:20,625 --> 00:24:22,527
it will re-emerge
from the other side.
217
00:24:24,694 --> 00:24:27,999
It's worth noting that only
non-conductive materials
218
00:24:28,031 --> 00:24:31,401
can traverse the portal due to
the high energy requirements
219
00:24:31,434 --> 00:24:32,669
of maintaining the field.
220
00:24:32,702 --> 00:24:34,404
Any conductive metals
would cause the portal
221
00:24:34,438 --> 00:24:37,175
to lose stability and collapse.
222
00:24:38,342 --> 00:24:40,011
What would happen
to all of that energy
223
00:24:40,044 --> 00:24:42,781
if the portal did
collapse, theoretically?
224
00:24:45,415 --> 00:24:48,953
It would dissipate
exponentially,
225
00:24:50,153 --> 00:24:51,455
which is why we have
taken the precaution
226
00:24:51,489 --> 00:24:53,490
of sealing the event chamber.
227
00:24:53,523 --> 00:24:55,626
This state-of-the-art
blast-proof facility
228
00:24:55,660 --> 00:24:57,762
can withstand up
to 80 terajoules
229
00:24:57,795 --> 00:24:59,297
of thermonuclear pressure,
230
00:25:00,463 --> 00:25:02,767
the equivalent of
an atomic bomb.
231
00:25:02,799 --> 00:25:04,434
Atomic bomb?
232
00:25:04,468 --> 00:25:05,303
Good analogy.
233
00:25:06,671 --> 00:25:09,207
Pre-delivery
cycle complete.
234
00:25:09,240 --> 00:25:14,211
Delivering payload
in eight, seven, six,
235
00:25:14,244 --> 00:25:18,115
five, four, three, two, one.
236
00:25:22,420 --> 00:25:23,755
Delivery successful.
237
00:25:24,855 --> 00:25:27,491
Awaiting tachyon
syncopation telemetry.
238
00:25:29,226 --> 00:25:30,795
Processing.
239
00:25:30,827 --> 00:25:35,165
Emergence in seven, six, five,
240
00:25:35,199 --> 00:25:38,303
four, three, two, one.
241
00:25:39,670 --> 00:25:40,772
Moment of truth.
242
00:25:45,041 --> 00:25:47,077
Ladies and gentlemen, you
have just witnessed time travel.
243
00:26:25,449 --> 00:26:26,884
Here we go.
244
00:26:26,916 --> 00:26:29,586
Dr. Winrich, Larry Fincher,
"Science Journal America."
245
00:26:29,619 --> 00:26:30,988
Oh, hi, Larry.
246
00:26:31,021 --> 00:26:33,625
Your previous experiments
in temporal physics
247
00:26:33,657 --> 00:26:36,394
utilized much smaller
particle accelerators.
248
00:26:37,560 --> 00:26:39,797
What are you boys using
to power this monster?
249
00:26:42,732 --> 00:26:44,335
- Um...
- Well, Larry,
250
00:26:44,367 --> 00:26:46,370
you know, that's a
damn good question.
251
00:26:47,538 --> 00:26:49,574
Since I like damn
good questions,
252
00:26:49,606 --> 00:26:51,075
I'm gonna let you in
on a little secret.
253
00:26:51,107 --> 00:26:52,275
Follow me.
254
00:26:56,881 --> 00:26:57,716
Poor Larry.
255
00:26:59,316 --> 00:27:00,919
Okay, game face.
256
00:27:01,852 --> 00:27:02,754
- Hi!
- Hi.
257
00:27:06,289 --> 00:27:11,296
Larry, welcome to
J Lab E99117 Alpha,
258
00:27:14,365 --> 00:27:16,299
also known as Big Bertha.
259
00:27:20,171 --> 00:27:21,939
Now, this is what you might call
260
00:27:21,971 --> 00:27:24,408
an atomic feedback generator.
261
00:27:24,442 --> 00:27:27,178
Basically, it's a
big-ass nuclear battery
262
00:27:27,211 --> 00:27:30,048
that can exponentially amplify
the atomic energy output
263
00:27:30,080 --> 00:27:32,549
generated by the atom smashers.
264
00:27:32,583 --> 00:27:34,519
Yeah, boys at NASA can't wait
265
00:27:34,551 --> 00:27:36,120
to get their hands on this one.
266
00:27:37,954 --> 00:27:41,591
And all the feedback here
is internal to the system,
267
00:27:41,625 --> 00:27:43,193
and all the
load-bearing circuitry
268
00:27:43,227 --> 00:27:45,296
feeds directly into
the event chamber.
269
00:27:45,328 --> 00:27:49,466
So, in the case of any
unfortunate accident,
270
00:27:49,500 --> 00:27:52,036
the discharge would
be completely pacified
271
00:27:52,068 --> 00:27:55,039
by the gravimetric fields
generated by the portal.
272
00:28:00,310 --> 00:28:03,914
Well, sounds like you guys
have taken every precaution.
273
00:28:05,316 --> 00:28:08,318
So tell me, you don't think
there's any risk of, oh, say...
274
00:28:09,787 --> 00:28:12,957
ripping a permanent hole in
space-time with this thing?
275
00:28:12,990 --> 00:28:14,192
Because as I understand,
276
00:28:14,224 --> 00:28:16,159
that would be the
inevitable outcome
277
00:28:16,192 --> 00:28:19,129
if toying with Heisenberg's
uncertainty principle equations,
278
00:28:19,163 --> 00:28:20,397
which, as far as I can tell,
279
00:28:20,431 --> 00:28:21,966
is exactly what you
guys are doing here.
280
00:28:21,999 --> 00:28:24,169
Larry, Larry, Larry, Larry.
281
00:28:25,336 --> 00:28:28,205
As much
power as it takes
282
00:28:28,239 --> 00:28:31,076
to create a sustained
temporary rift,
283
00:28:32,242 --> 00:28:35,612
it's nothing compared
to what is required
284
00:28:35,645 --> 00:28:39,282
to produce a permanent
self-sustaining black hole
285
00:28:39,316 --> 00:28:41,452
in our universe, Lare.
286
00:28:42,353 --> 00:28:43,188
Come on.
287
00:28:44,020 --> 00:28:44,855
Trust me.
288
00:28:49,460 --> 00:28:51,763
We're safe as bugs in rugs.
289
00:29:02,472 --> 00:29:05,342
Now, Big Bertha's connected
solely to the event chamber.
290
00:29:05,375 --> 00:29:07,345
The rest of the lab
runs on city power.
291
00:29:08,679 --> 00:29:09,547
Yeah.
292
00:29:11,949 --> 00:29:12,850
Is that really them?
293
00:29:12,883 --> 00:29:13,918
Them they are, Lare,
294
00:29:15,051 --> 00:29:16,286
the very first objects
295
00:29:16,319 --> 00:29:17,855
ever successfully sent
through the portal
296
00:29:17,887 --> 00:29:20,191
four years ago at
this very university.
297
00:29:21,826 --> 00:29:23,193
Yeah.
298
00:29:24,561 --> 00:29:26,463
You know, any time anyone
accuses me of losing my marbles,
299
00:29:26,497 --> 00:29:28,199
I make sure I bring 'em in here.
300
00:29:31,234 --> 00:29:33,904
Let's go check out those
sweet robot arms, eh?
301
00:29:41,945 --> 00:29:43,613
- We're very grateful.
- Yeah, thank you.
302
00:29:43,646 --> 00:29:47,484
You guys have been
just, just amazing.
303
00:29:47,518 --> 00:29:50,387
It's so important
to have credible
304
00:29:50,421 --> 00:29:52,722
science journalism these
days.
305
00:29:52,756 --> 00:29:56,961
Your piece on the Higgs
was almost prophetic.
306
00:29:56,993 --> 00:29:59,730
We really can't
thank you enough.
307
00:30:27,156 --> 00:30:27,958
Ghost?
308
00:30:29,359 --> 00:30:30,160
Uh...
309
00:30:33,297 --> 00:30:34,198
Huh?
310
00:30:34,230 --> 00:30:36,334
You look like you've seen one.
311
00:30:36,366 --> 00:30:39,903
No, I'm just tired, I guess.
312
00:30:39,936 --> 00:30:42,105
Okay, well, this
probably isn't helping.
313
00:30:43,007 --> 00:30:44,275
Yeah.
314
00:30:44,307 --> 00:30:46,344
We can get out of
here if you want,
315
00:30:46,376 --> 00:30:47,979
go get a piece of pie somewhere.
316
00:30:49,246 --> 00:30:50,315
Nate'll cover for us.
317
00:30:51,848 --> 00:30:56,419
It's all happening, the
way Bill said it would.
318
00:30:56,452 --> 00:30:59,257
It's almost like
he knew, you know?
319
00:30:59,289 --> 00:31:01,591
Well, he was right about you.
320
00:31:01,625 --> 00:31:04,828
You're going to change
the world, Ryan Winrich.
321
00:31:04,862 --> 00:31:06,197
I have a feeling about you.
322
00:31:08,164 --> 00:31:09,399
What kind of feeling?
323
00:31:10,733 --> 00:31:13,603
Hey, there you are,
my two favorite people
324
00:31:13,636 --> 00:31:14,905
in time and space!
325
00:31:14,939 --> 00:31:18,209
Did you miss me as much
as I missed me?
326
00:31:18,241 --> 00:31:22,546
Well, it's highly
improbable.
327
00:31:22,578 --> 00:31:24,147
So, now for the big question,
328
00:31:25,615 --> 00:31:28,118
how long till you guys send
a person through this thing?
329
00:31:28,152 --> 00:31:30,221
Well, Larry,
330
00:31:30,253 --> 00:31:32,122
we could tell you
that information,
331
00:31:32,155 --> 00:31:34,057
but then we would
have to kill you,
332
00:31:35,259 --> 00:31:36,993
and I don't wanna
kill you, Larry.
333
00:31:37,027 --> 00:31:40,597
I like you, but I will let
you in on one more secret
334
00:31:40,631 --> 00:31:42,967
we have here at the lab.
335
00:31:43,000 --> 00:31:44,032
Here, come on.
336
00:31:48,739 --> 00:31:50,074
No fillings.
337
00:31:52,241 --> 00:31:54,545
Just sayin'.
338
00:31:54,577 --> 00:31:56,881
All right, one more thing.
339
00:31:58,082 --> 00:32:00,451
How does it feel to be
the top names in science
340
00:32:00,483 --> 00:32:01,952
since Albert Einstein?
341
00:32:03,586 --> 00:32:07,525
Um, well, actually,
Einstein once said
342
00:32:07,557 --> 00:32:09,393
that it's strange
to be so well-known,
343
00:32:09,425 --> 00:32:12,230
and yet, still be so lonely.
344
00:32:15,065 --> 00:32:19,570
Yeah, well,
Dr. Nathan Beaumont once said,
345
00:32:20,738 --> 00:32:21,839
"Fuck Einstein."
346
00:32:23,007 --> 00:32:25,810
Yeah, and hold on to
the hair plugs, Lare,
347
00:32:27,010 --> 00:32:29,046
'cause you ain't
seen nothin' yet.
348
00:34:08,878 --> 00:34:11,248
Yeah, you
better drink that down.
349
00:34:11,280 --> 00:34:12,382
How's your head?
350
00:34:12,416 --> 00:34:14,085
I stole his
sunglasses as punishment
351
00:34:14,117 --> 00:34:16,820
for his bad attempt
at karaoke last night.
352
00:34:16,853 --> 00:34:19,155
Revenge is a cruel bitch.
353
00:34:19,188 --> 00:34:20,257
I think you mean fate.
354
00:34:20,289 --> 00:34:22,992
Yeah, I think I do.
355
00:34:23,025 --> 00:34:25,962
Choose
faith! Choose faith!
356
00:34:28,965 --> 00:34:30,867
Never, ever again.
357
00:34:30,900 --> 00:34:33,538
So understand this.
358
00:34:34,704 --> 00:34:39,576
Man does not have
dominion over time.
359
00:34:41,545 --> 00:34:46,550
God has given man
dominion over the Earth...
360
00:34:47,150 --> 00:34:48,618
That's right.
361
00:34:48,652 --> 00:34:52,523
But time transcends man's
stewardship of this world.
362
00:34:53,657 --> 00:34:57,929
Science has finally gone
too far and encroached
363
00:34:59,295 --> 00:35:01,798
- where it does not not belong.
- Oh, encroached, well.
364
00:35:03,000 --> 00:35:05,135
Hold on, you guys,
that's Abner Rosen.
365
00:35:05,168 --> 00:35:06,569
Who?
366
00:35:06,603 --> 00:35:08,672
That is the bully from
Shadowbrook Elementary School.
367
00:35:08,704 --> 00:35:11,407
It's Abner Rosen, look!
368
00:35:13,744 --> 00:35:14,812
- Holy shit!
- Hear me,
369
00:35:14,844 --> 00:35:16,413
- brothers and sisters.
- Literally.
370
00:35:28,324 --> 00:35:29,559
Ladies and gentlemen,
371
00:35:30,760 --> 00:35:33,831
the disciples of Satan!
372
00:35:33,864 --> 00:35:34,798
We should go.
373
00:35:34,831 --> 00:35:36,333
- Yeah.
- Come on.
374
00:35:36,365 --> 00:35:37,867
- Repent, sinners!
- Repent!
375
00:35:37,900 --> 00:35:38,701
Repent!
376
00:35:38,735 --> 00:35:41,172
Repent, sinners!
377
00:35:41,204 --> 00:35:42,405
I got some repentance for you
378
00:35:42,438 --> 00:35:43,473
- right here, jackass!
- Nathan!
379
00:35:43,507 --> 00:35:44,642
Nate!
380
00:35:44,675 --> 00:35:47,111
- Good morning, hi!
- Nate, don't!
381
00:35:48,244 --> 00:35:50,181
Good morning, Dr. Nate
Beaumont, scientist.
382
00:35:51,681 --> 00:35:53,317
Okay, what have we here?
383
00:35:53,349 --> 00:35:54,851
Let me guess.
384
00:35:54,885 --> 00:35:57,888
Science comes from
the devil, am I right?
385
00:35:57,920 --> 00:35:58,755
Yeah.
386
00:35:58,789 --> 00:35:59,990
- Yeah.
- That's right.
387
00:36:00,023 --> 00:36:02,360
Yeah, evolution
is a lie, right?
388
00:36:03,559 --> 00:36:07,431
Jesus rode a dinosaur
and the Earth is flat.
389
00:36:07,463 --> 00:36:09,132
Is that about the gist
of the conversation
390
00:36:09,166 --> 00:36:10,635
that we're having here today?
391
00:36:12,936 --> 00:36:17,141
Science does come
from the devil, sir.
392
00:36:17,173 --> 00:36:18,009
Ah, see.
393
00:36:18,976 --> 00:36:20,443
And is meant to mislead us...
394
00:36:20,476 --> 00:36:22,378
Just let it go.
395
00:36:22,411 --> 00:36:24,514
- From our righteousness.
- Yeah, mm-hmm.
396
00:36:26,215 --> 00:36:31,221
If you weren't so blinded by
your smug, elitist arrogance,
397
00:36:32,856 --> 00:36:36,394
you would see just
how cleverly Satan
398
00:36:37,527 --> 00:36:39,797
has pulled the wool
over your eyes.
399
00:36:39,829 --> 00:36:42,632
- Okay, that's it.
- Hey.
400
00:36:42,666 --> 00:36:43,801
I've heard enough.
401
00:36:43,833 --> 00:36:45,034
Nate, come on.
402
00:36:45,068 --> 00:36:47,972
I'm gonna go ahead and forget
403
00:36:48,005 --> 00:36:50,541
my one ass kick
per customer rule,
404
00:36:50,574 --> 00:36:52,976
just today, just
for you, douchebag.
405
00:36:53,010 --> 00:36:54,044
Nate!
406
00:36:54,077 --> 00:36:55,312
- Huh?
- Come on!
407
00:36:55,344 --> 00:36:56,746
The cowardice of science.
408
00:36:58,414 --> 00:37:01,518
Do not tempt the
laws of providence!
409
00:37:01,550 --> 00:37:05,088
Use what time you have left
and beg for his forgiveness!
410
00:37:05,121 --> 00:37:07,924
Keep drinkin'
the Kool-Aid, Abby!
411
00:37:07,958 --> 00:37:12,963
Do not give in to the
shadow demons of your science.
412
00:37:19,168 --> 00:37:22,205
Failure,
protein breakdown detected.
413
00:37:22,239 --> 00:37:23,206
Dammit!
414
00:37:23,239 --> 00:37:26,276
Code 46682.
415
00:37:26,309 --> 00:37:28,645
Exit wave syncopation lost.
416
00:37:28,679 --> 00:37:30,548
Molecular cohesion lost.
417
00:37:31,414 --> 00:37:32,849
I don't get it.
418
00:37:33,849 --> 00:37:34,851
I just don't get it.
419
00:37:36,320 --> 00:37:38,789
The organic material should
retain stability now.
420
00:37:41,123 --> 00:37:42,592
Just doesn't make any sense.
421
00:37:42,626 --> 00:37:44,995
Take a break, bro. I'm
not the only one that had
422
00:37:45,027 --> 00:37:46,562
more than a few
drinks last night.
423
00:37:46,596 --> 00:37:48,097
Where is it breaking down?
424
00:37:48,130 --> 00:37:50,000
I don't know,
425
00:37:50,032 --> 00:37:52,435
somewhere in the
pulse resonance.
426
00:37:52,469 --> 00:37:56,472
Okay, every atom in the universe
resonates at a frequency
427
00:37:56,505 --> 00:37:58,675
specific to its time and place.
428
00:37:58,708 --> 00:37:59,942
When we put matter
through the portal,
429
00:37:59,976 --> 00:38:01,412
we're sending it out of
sync with the universe,
430
00:38:01,445 --> 00:38:03,380
and that doesn't affect
inorganic material.
431
00:38:03,413 --> 00:38:04,815
- Like the marbles.
- Exactly.
432
00:38:04,847 --> 00:38:06,583
But living tissue can't survive
433
00:38:06,615 --> 00:38:09,186
because of the strain of the
membranes on an atomic level.
434
00:38:10,519 --> 00:38:11,954
Okay, okay.
435
00:38:11,987 --> 00:38:13,856
So it's out of sync
with the flow of energy
436
00:38:13,889 --> 00:38:15,425
from the new timeline
when it re-enters.
437
00:38:15,458 --> 00:38:17,460
Exactly, but this equation
should correct for the change
438
00:38:17,494 --> 00:38:18,863
in electromagnetic force.
439
00:38:20,831 --> 00:38:22,298
So why isn't it working?
440
00:38:22,331 --> 00:38:26,302
We've been running the
same experiment for hours.
441
00:38:26,335 --> 00:38:28,038
It's
not the same experiment.
442
00:38:28,070 --> 00:38:29,940
Yeah, okay, well, virtually
443
00:38:32,608 --> 00:38:33,710
same experiment.
444
00:38:38,347 --> 00:38:39,782
I'm gonna switch
things up a little bit.
445
00:38:44,487 --> 00:38:47,223
Hey, Nate, I thought
we agreed not to liquefy
446
00:38:47,257 --> 00:38:49,592
any more mice until we'd
worked out the kinks.
447
00:38:51,594 --> 00:38:52,429
Bella.
448
00:38:53,797 --> 00:38:56,067
You two aren't the only
geniuses in the room, you know.
449
00:38:57,000 --> 00:38:58,501
Let's have a little faith.
450
00:38:58,534 --> 00:39:00,036
- Interesting.
- What?
451
00:39:00,070 --> 00:39:01,739
Instead of altering
the resonance on emergence...
452
00:39:01,771 --> 00:39:03,539
We alter it upon
entry into the portal.
453
00:39:03,572 --> 00:39:05,675
Then we can use exit
wave to re-adjust
454
00:39:05,708 --> 00:39:07,510
and correct for
any discrepancies.
455
00:39:07,543 --> 00:39:09,145
That's brilliant.
456
00:39:09,179 --> 00:39:10,447
Timer set at 10 seconds.
457
00:39:15,018 --> 00:39:18,521
Delivery in five, four,
458
00:39:18,554 --> 00:39:21,424
three, two, one.
459
00:39:24,527 --> 00:39:25,895
Delivery successful.
460
00:39:27,197 --> 00:39:28,465
Processing.
461
00:39:28,498 --> 00:39:29,465
It'll work.
462
00:39:32,536 --> 00:39:36,807
Emergence in
five, four, three, two, one.
463
00:39:42,112 --> 00:39:42,947
Yeah!
464
00:39:44,014 --> 00:39:45,315
Delivery
cycle complete.
465
00:39:45,347 --> 00:39:47,284
Way to go, Nate!
466
00:39:47,317 --> 00:39:49,519
Attention,
error detected.
467
00:39:50,619 --> 00:39:51,454
Oh, no.
468
00:39:52,722 --> 00:39:53,557
What?
469
00:39:58,128 --> 00:40:01,999
Warning.
Sample stability in extremis.
470
00:40:02,032 --> 00:40:05,536
Protein breakdown, quantum
coherence breakdown.
471
00:40:06,436 --> 00:40:07,838
Molecular cohesion failure.
472
00:40:08,704 --> 00:40:10,574
Unable to compensate.
473
00:40:10,606 --> 00:40:13,143
Dammit!
474
00:40:13,175 --> 00:40:14,444
We'll get there.
475
00:40:16,346 --> 00:40:18,681
We'll look at the
numbers again and
476
00:40:20,784 --> 00:40:22,519
maybe we'll find somethin'.
477
00:40:22,552 --> 00:40:23,987
Shit!
478
00:40:24,019 --> 00:40:25,456
Claudia, let's
get that under a microscope
479
00:40:25,489 --> 00:40:27,391
and see what we
can learn from it.
480
00:40:27,423 --> 00:40:28,391
Sorry, Geoff.
481
00:40:42,204 --> 00:40:43,973
Poor Geoffrey.
482
00:40:44,007 --> 00:40:45,375
Poor Geoffrey?
483
00:40:45,407 --> 00:40:46,909
Poor Bella.
484
00:40:46,943 --> 00:40:50,547
You guys know they call them
lab rats for a reason, right?
485
00:40:50,579 --> 00:40:51,414
Nice.
486
00:40:52,715 --> 00:40:53,983
All right then, a toast.
487
00:40:54,885 --> 00:40:56,620
To Bella,
488
00:40:56,652 --> 00:40:57,921
mouse of science.
489
00:40:59,322 --> 00:41:01,758
Long may she dine on the
giant cheese wheel in the sky.
490
00:41:01,791 --> 00:41:02,593
Nice.
491
00:41:04,226 --> 00:41:06,230
Aw, come on, guys!
492
00:41:07,697 --> 00:41:08,932
We're gettin' there, all right?
493
00:41:08,965 --> 00:41:12,135
Today was just another step,
494
00:41:12,168 --> 00:41:13,836
on the pathway to
eventual success.
495
00:41:13,869 --> 00:41:16,272
I think somebody needs
to lay off his euphemisms
496
00:41:16,306 --> 00:41:17,508
for a while.
497
00:41:17,541 --> 00:41:19,476
I think somebody's
got a pretty good hold
498
00:41:19,509 --> 00:41:22,880
on his euphemisms,
okay?
499
00:41:23,813 --> 00:41:25,682
You all right?
500
00:41:25,715 --> 00:41:27,351
I was just
thinkin' about Bill.
501
00:41:28,684 --> 00:41:32,154
I miss him, you know,
on days like today.
502
00:41:32,188 --> 00:41:33,023
We all do.
503
00:41:33,056 --> 00:41:33,891
Yeah.
504
00:41:35,324 --> 00:41:39,061
You know, I actually kinda
envy Bill a little bit...
505
00:41:39,094 --> 00:41:40,329
- Hey, hey, hey...
- You know?
506
00:41:40,362 --> 00:41:42,164
I think someone's
reached their limit.
507
00:41:42,197 --> 00:41:43,600
No, I'm serious, you guys.
508
00:41:44,967 --> 00:41:46,302
Bill finally figured out
509
00:41:47,704 --> 00:41:49,807
the answer to the
greatest mystery of all.
510
00:41:51,440 --> 00:41:52,775
What lies beyond.
511
00:41:56,579 --> 00:41:59,682
I guess we all figure that
one out sooner or later, huh?
512
00:42:07,157 --> 00:42:10,027
Hey, a toast.
513
00:42:10,059 --> 00:42:13,230
A toast to our friend and
our mentor, Bill Marshall.
514
00:42:14,396 --> 00:42:15,699
I think he'd be proud.
515
00:42:15,731 --> 00:42:16,666
To Bill.
516
00:42:16,699 --> 00:42:17,800
Bill.
517
00:42:17,833 --> 00:42:18,969
And on that note, gentlemen,
518
00:42:19,001 --> 00:42:21,103
I am going to take a
powder and hit the road.
519
00:42:21,137 --> 00:42:22,806
- No, no, no, no, no, no.
- No, no.
520
00:42:22,838 --> 00:42:24,206
We have an early
morning, I don't wanna...
521
00:42:24,239 --> 00:42:25,474
Wait, wait, you
haven't ordered dessert.
522
00:42:25,507 --> 00:42:26,442
- Dessert.
- Dessert!
523
00:42:26,476 --> 00:42:28,077
- Come on, come on.
- If there's one thing
524
00:42:28,110 --> 00:42:29,813
I've learned about
Dr. Caitlin Webb,
525
00:42:29,846 --> 00:42:32,081
in the 16 years
since I've known her,
526
00:42:32,114 --> 00:42:33,549
she never goes without dessert.
527
00:42:33,583 --> 00:42:34,751
This is true.
528
00:42:34,784 --> 00:42:36,420
- When she can order dessert.
- Mm-hmm.
529
00:42:36,452 --> 00:42:40,990
Unless there's an annoying
drunk idiot at the table, so...
530
00:42:41,023 --> 00:42:42,525
- Oh, Nate, come on!
- No, Nate!
531
00:42:42,559 --> 00:42:44,795
- Nate, come on!
- I will take my leave,
532
00:42:44,827 --> 00:42:46,862
- and I will hail a cab.
- Look, I'll take you home.
533
00:42:46,896 --> 00:42:49,333
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
534
00:42:49,365 --> 00:42:50,568
You kids have fun, okay?
535
00:42:51,867 --> 00:42:54,371
I'll see ya in the
morning, bright and early...
536
00:42:56,672 --> 00:42:58,308
ish, you know.
537
00:42:59,275 --> 00:43:01,378
Let me know what happens.
538
00:43:01,411 --> 00:43:03,947
You call me if you
need anything, all right?
539
00:43:03,980 --> 00:43:05,081
I will not call you.
540
00:43:10,420 --> 00:43:11,355
Good old Nate.
541
00:43:11,387 --> 00:43:12,690
Good old Nate.
542
00:43:33,076 --> 00:43:34,778
Miskatonic University, driver.
543
00:43:37,579 --> 00:43:38,949
Don't spare the whip.
544
00:43:45,355 --> 00:43:48,324
So...
545
00:43:48,358 --> 00:43:50,327
So?
546
00:43:52,494 --> 00:43:54,030
I got nothin'.
547
00:43:54,063 --> 00:43:56,132
You know what's funny
548
00:43:56,166 --> 00:43:58,735
is I don't actually
think I can remember
549
00:43:58,768 --> 00:44:00,836
the last time we
were alone together.
550
00:44:00,869 --> 00:44:04,474
That'd be November 4th, 2004.
551
00:44:05,742 --> 00:44:07,244
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
552
00:44:07,277 --> 00:44:08,478
- Yeah.
- Yeah.
553
00:44:08,510 --> 00:44:09,945
It was election night,
and everybody went out
554
00:44:09,978 --> 00:44:12,181
to down their sorrows.
555
00:44:12,215 --> 00:44:14,284
And they left us
alone in the lab,
556
00:44:14,317 --> 00:44:16,652
minding some experiment
or something,
557
00:44:16,686 --> 00:44:20,624
and I remember sitting
there, watching you work,
558
00:44:20,657 --> 00:44:23,861
and you were so meticulous,
559
00:44:24,693 --> 00:44:25,962
so intense.
560
00:44:27,530 --> 00:44:28,932
And then when you
finally did notice me,
561
00:44:28,965 --> 00:44:31,468
I totally freaked and I dropped
the stack of test slides
562
00:44:31,501 --> 00:44:32,703
- all over the floor...
- Oh!
563
00:44:32,735 --> 00:44:34,704
- It shattered everywhere.
- You cut your finger on the...
564
00:44:34,737 --> 00:44:36,772
Yeah, right there,
still have the scar.
565
00:44:36,806 --> 00:44:38,340
Oh, my gosh.
566
00:45:04,900 --> 00:45:05,902
Dr. Beaumont?
567
00:45:08,403 --> 00:45:09,840
It's late.
568
00:45:09,873 --> 00:45:11,175
It is late!
569
00:45:12,141 --> 00:45:14,043
Very late, Geoffrey.
570
00:45:14,077 --> 00:45:16,313
It's very late in the hour.
571
00:45:26,789 --> 00:45:28,958
Hello, Dr. Beaumont.
572
00:45:28,992 --> 00:45:30,527
Terminal encryption active.
573
00:45:36,865 --> 00:45:40,871
Nate, is there anything
I can help you with or?
574
00:45:40,903 --> 00:45:41,739
Eh,
575
00:45:42,871 --> 00:45:44,039
afraid not, Doogie.
576
00:45:46,376 --> 00:45:47,644
Not tonight.
577
00:45:53,949 --> 00:45:56,819
Accelerator
activation sequence initiated.
578
00:45:58,721 --> 00:45:59,789
Oh, my God.
579
00:46:09,199 --> 00:46:10,534
You know, Ryan,
580
00:46:13,369 --> 00:46:15,105
this would change everything.
581
00:46:21,010 --> 00:46:23,147
You know, Bill once told me
582
00:46:24,581 --> 00:46:26,817
most people live life
between the moments,
583
00:46:28,217 --> 00:46:30,520
never really seeing what's
right in front of them
584
00:46:31,753 --> 00:46:33,356
until the moment is gone.
585
00:46:35,057 --> 00:46:37,226
He said, "Ryan,
586
00:46:38,161 --> 00:46:39,496
"it's easy to be afraid.
587
00:46:41,931 --> 00:46:45,202
"But if you can face
your fear in the moment,
588
00:46:47,836 --> 00:46:50,306
"everything else becomes clear."
589
00:47:06,088 --> 00:47:07,289
It's the lab.
590
00:47:07,322 --> 00:47:08,924
Oh.
591
00:47:08,958 --> 00:47:09,960
Yeah, this is Ryan.
592
00:47:09,992 --> 00:47:11,193
Dr. Winrich?
593
00:47:11,226 --> 00:47:12,995
We have a situation.
594
00:47:18,268 --> 00:47:19,668
He won't unlock the door
and it's not responding.
595
00:47:19,702 --> 00:47:21,705
It's frozen or locked, or...
596
00:47:21,737 --> 00:47:23,138
What's he doing?
597
00:47:23,172 --> 00:47:24,273
Access
denied, access denied,
598
00:47:24,306 --> 00:47:26,275
access denied, access denied.
599
00:47:26,309 --> 00:47:29,246
Warning! Biological
organism detected.
600
00:47:29,278 --> 00:47:33,682
I think it's high time for
human trials, boys and girls!
601
00:47:35,518 --> 00:47:38,322
Accelerator
activation sequence complete.
602
00:47:39,422 --> 00:47:42,559
Caution! Safety
protocols disengaged.
603
00:47:42,592 --> 00:47:44,927
Nathan, Nathan,
get out of there!
604
00:47:46,496 --> 00:47:47,664
Nathan!
605
00:47:47,697 --> 00:47:49,164
For God's sake,
what are you doing?
606
00:47:49,197 --> 00:47:51,367
Safety protocol
failure. Unable to override.
607
00:47:51,400 --> 00:47:52,668
He's overridden the
doors from the mainframe.
608
00:47:52,702 --> 00:47:53,670
I can't get it open.
609
00:47:53,702 --> 00:47:54,637
Hey, let me try.
610
00:47:55,771 --> 00:47:57,139
Hey!
611
00:47:57,172 --> 00:47:59,174
Hey, it's the lovebirds!
612
00:47:59,208 --> 00:48:02,945
Hey, listen, listen, I
made some adjustments
613
00:48:02,978 --> 00:48:04,713
to the signal resonator.
614
00:48:04,746 --> 00:48:08,518
It's good! Perfectly safe now.
615
00:48:09,885 --> 00:48:11,021
Communication
channel active.
616
00:48:11,054 --> 00:48:12,289
Nathan, just come outta there
617
00:48:12,322 --> 00:48:14,457
and we'll go over those
changes together, okay?
618
00:48:14,489 --> 00:48:16,025
We'll think this thing through.
619
00:48:16,059 --> 00:48:18,361
No, no, no, no, no, no,
no! I got this, brother!
620
00:48:18,393 --> 00:48:19,995
I solved it, okay?
621
00:48:20,028 --> 00:48:22,164
We're good, I figured this out!
622
00:48:22,197 --> 00:48:26,568
And to prove it to you, and
to show you how sure I am,
623
00:48:26,601 --> 00:48:30,940
I, Nathan Charles Beaumont, am
gonna step into the unknown,
624
00:48:30,974 --> 00:48:33,476
and become the world's
625
00:48:33,509 --> 00:48:35,144
first time traveler!
626
00:48:37,480 --> 00:48:38,715
I'm sorry, Cate.
627
00:48:39,782 --> 00:48:40,984
I beat you to it.
628
00:48:41,016 --> 00:48:42,551
Nate, sweetie,
look at me, okay?
629
00:48:42,585 --> 00:48:44,653
You had a lot to
drink tonight, okay,
630
00:48:44,686 --> 00:48:46,855
and we're not gonna do this
now, not like this, okay?
631
00:48:46,889 --> 00:48:48,057
It's not safe.
632
00:48:48,090 --> 00:48:49,625
Nate, please don't
do this, Nate!
633
00:48:49,659 --> 00:48:50,994
Ryan, do something!
634
00:48:55,731 --> 00:48:58,067
Terminal encryption active.
Access denied.
635
00:48:58,101 --> 00:48:58,902
Dammit!
636
00:49:05,807 --> 00:49:06,976
Ryan, come on!
637
00:49:24,827 --> 00:49:25,929
I'll see you soon.
638
00:49:30,666 --> 00:49:32,001
- Nathan!
- No!
639
00:49:38,840 --> 00:49:40,342
Delivery successful.
640
00:49:43,112 --> 00:49:46,916
Emergence in seven, six, five,
641
00:49:46,949 --> 00:49:50,387
four, three, two, one.
642
00:51:04,860 --> 00:51:06,695
And
that's all he said?
643
00:51:10,233 --> 00:51:12,335
That's all he said.
644
00:51:12,367 --> 00:51:15,505
Had he ever
exhibited any behavior
645
00:51:15,538 --> 00:51:19,708
that could be interpreted
as suicidal before this?
646
00:51:21,443 --> 00:51:22,978
No.
647
00:51:24,713 --> 00:51:26,449
Do you think
he purposely intended
648
00:51:26,481 --> 00:51:27,983
to end his life?
649
00:51:30,452 --> 00:51:32,922
I don't know, no.
650
00:51:36,791 --> 00:51:38,494
I don't know.
651
00:51:38,527 --> 00:51:41,463
Detective, we have
some information.
652
00:51:41,496 --> 00:51:42,298
Excuse me.
653
00:51:45,601 --> 00:51:47,503
What was he thinking?
654
00:51:48,971 --> 00:51:51,541
What were you thinking?
655
00:51:53,976 --> 00:51:55,345
That was the lab.
656
00:51:56,344 --> 00:51:58,147
The substance is human remains.
657
00:51:59,581 --> 00:52:02,018
The blood type appears to
match that of Dr. Beaumont's.
658
00:52:03,385 --> 00:52:04,487
I'm sorry.
659
00:52:06,422 --> 00:52:08,423
I think I have enough
here for tonight.
660
00:52:08,456 --> 00:52:10,826
We can get the rest
in the morning.
661
00:52:15,764 --> 00:52:18,400
Dr. Winrich, if I
may for a moment.
662
00:52:18,434 --> 00:52:19,269
Sure.
663
00:52:19,302 --> 00:52:20,103
Hang on, okay?
664
00:52:20,135 --> 00:52:21,036
Okay.
665
00:52:23,139 --> 00:52:24,307
Yeah?
666
00:52:25,708 --> 00:52:28,577
Just outta curiosity
and for the record,
667
00:52:28,610 --> 00:52:30,045
how old was Dr. Beaumont?
668
00:52:31,112 --> 00:52:33,250
He's 28.
669
00:52:34,182 --> 00:52:34,985
Why?
670
00:52:36,318 --> 00:52:38,654
The lab boys say the
cellular decay of the substance
671
00:52:38,688 --> 00:52:41,090
in that room was
over 75 years old.
672
00:52:42,257 --> 00:52:43,926
Any idea how that could be?
673
00:53:51,760 --> 00:53:55,965
Transferring feed
to the resonator now.
674
00:54:03,938 --> 00:54:07,542
All right, Caitlin, gently.
675
00:54:18,621 --> 00:54:19,956
That's it, you got it.
676
00:54:22,358 --> 00:54:23,493
Almost there.
677
00:54:24,860 --> 00:54:26,762
Power's as
steady as she's gonna be.
678
00:54:27,663 --> 00:54:30,565
Resonating at 22.5.
679
00:54:30,599 --> 00:54:32,235
The portal should be active.
680
00:54:33,635 --> 00:54:36,306
All right, Mr. Winrich,
it's in your hands now!
681
00:54:37,773 --> 00:54:41,544
Three, two, one.
682
00:55:01,463 --> 00:55:03,565
10 seconds exactly!
683
00:55:03,599 --> 00:55:05,068
Yes, yes!
684
00:55:05,101 --> 00:55:06,836
- Yes!
- Yes!
685
00:55:10,139 --> 00:55:11,274
You did it, buddy!
686
00:55:11,306 --> 00:55:12,641
- You did it, buddy!
- We did it!
687
00:55:12,675 --> 00:55:14,410
- We made a time machine!
- We did it!
688
00:55:15,878 --> 00:55:17,046
We put the marbles
through time!
689
00:55:19,014 --> 00:55:20,650
Yeah, we built a time machine!
690
00:55:20,682 --> 00:55:22,018
We built a time machine!
691
00:55:25,221 --> 00:55:26,989
They went to the future.
692
00:55:27,021 --> 00:55:30,025
Bill, Bill, we did it!
693
00:55:47,710 --> 00:55:49,211
Bill, what's wrong?
694
00:55:50,478 --> 00:55:51,480
What is it?
695
00:55:55,317 --> 00:55:56,519
No, Bill!
696
00:55:57,585 --> 00:55:58,954
Call 9-1-1.
697
00:55:58,987 --> 00:56:01,056
- What happened?
- Call 9-1-1 now!
698
00:56:02,090 --> 00:56:03,358
Go!
699
00:56:07,195 --> 00:56:07,996
Finish it.
700
00:56:11,500 --> 00:56:15,036
No, hang on, hang on.
701
00:56:15,070 --> 00:56:16,639
Please.
702
00:56:16,672 --> 00:56:17,974
Please!
703
00:56:18,007 --> 00:56:20,009
- Nathan.
- They're on their way.
704
00:56:20,041 --> 00:56:21,043
What do we do?
705
00:56:22,510 --> 00:56:25,213
It's gonna be
okay, it's gonna be okay.
706
00:56:25,246 --> 00:56:28,283
Shh. We got you.
707
00:56:28,317 --> 00:56:29,786
We got you.
708
00:56:32,387 --> 00:56:34,356
Dr.
Channard. The new arrival is
709
00:56:34,389 --> 00:56:36,558
awake and appears
very distressed.
710
00:56:39,527 --> 00:56:41,029
I just keep thinking
711
00:56:43,164 --> 00:56:44,666
how much I owe him.
712
00:56:48,269 --> 00:56:49,838
I mean, I don't
even know who I'd be
713
00:56:49,871 --> 00:56:50,973
if it weren't for him.
714
00:56:52,106 --> 00:56:54,277
It's gonna be all
right, you guys.
715
00:56:56,878 --> 00:56:58,882
Do you remember the
first time we met?
716
00:57:02,016 --> 00:57:06,955
A bunch of nerdy misfit kids,
and he brought us together.
717
00:57:08,891 --> 00:57:11,059
God, it seems like yesterday.
718
00:57:12,561 --> 00:57:14,831
It's 13 years ago.
719
00:57:18,634 --> 00:57:19,735
13 good years.
720
00:57:19,768 --> 00:57:20,603
Yeah.
721
00:57:27,041 --> 00:57:28,043
I'm sorry.
722
00:57:29,478 --> 00:57:30,813
It was his heart.
723
00:57:33,748 --> 00:57:34,951
I'm very sorry.
724
00:58:19,128 --> 00:58:20,263
Ryan!
725
00:58:20,295 --> 00:58:22,764
What is it, what's the matter?
726
00:58:22,797 --> 00:58:23,632
Nothing.
727
00:58:24,599 --> 00:58:25,967
Everything's okay, Mom.
728
00:58:26,001 --> 00:58:28,137
Are you sure?
729
00:58:28,170 --> 00:58:30,139
Yeah, just go back to sleep.
730
00:58:30,172 --> 00:58:33,275
Okay.
731
00:58:33,309 --> 00:58:34,143
Okay.
732
01:00:52,213 --> 01:00:54,951
Bill was a rare individual.
733
01:00:57,686 --> 01:00:58,621
He was a teacher,
734
01:01:00,556 --> 01:01:01,356
a mentor,
735
01:01:03,157 --> 01:01:04,027
and a good friend.
736
01:01:07,362 --> 01:01:09,597
He was the kinda person that
made you want to be more
737
01:01:09,630 --> 01:01:11,099
than you thought you could be.
738
01:01:13,534 --> 01:01:15,437
And if you were lucky
enough to listen
739
01:01:16,838 --> 01:01:19,608
when he spoke about the wonders
of this universe around us,
740
01:01:22,277 --> 01:01:24,414
your entire perspective on life,
741
01:01:25,614 --> 01:01:29,818
on everything, would
be forever changed.
742
01:01:37,159 --> 01:01:38,561
I never knew my real father.
743
01:01:44,800 --> 01:01:46,035
But I'd like to think,
744
01:01:48,836 --> 01:01:50,505
I'd like to think that Bill knew
745
01:01:50,539 --> 01:01:53,309
that I always wished
that it coulda been him.
746
01:02:00,648 --> 01:02:02,117
He made me what I am today,
747
01:02:05,019 --> 01:02:06,822
and I will always
thank him for that.
748
01:02:11,860 --> 01:02:13,863
As from the heavens we came,
749
01:02:13,896 --> 01:02:16,766
so to the heavens do we return.
750
01:02:16,798 --> 01:02:20,402
From ashes to ashes,
from dust to dust.
751
01:02:46,795 --> 01:02:50,298
I think Dad would
have really liked Bill.
752
01:02:52,434 --> 01:02:56,672
Wherever he is, I'm sure
Dad's very proud, Ryan,
753
01:03:00,375 --> 01:03:02,878
of all you've been able to do.
754
01:03:06,248 --> 01:03:07,048
Come on.
755
01:03:08,250 --> 01:03:10,318
Dean Foster's looking
for you at the house.
756
01:03:14,389 --> 01:03:15,591
Hey, you all right, bro?
757
01:03:15,623 --> 01:03:16,391
No, no.
758
01:03:17,391 --> 01:03:19,060
I need to talk to you, Ryan.
759
01:03:19,094 --> 01:03:20,396
Yeah, yeah, sure.
760
01:03:20,429 --> 01:03:22,197
I have to talk to
the dean real quick.
761
01:03:22,231 --> 01:03:24,534
No, now, Ryan.
762
01:03:25,500 --> 01:03:26,768
I need to talk to you now, okay?
763
01:03:26,802 --> 01:03:28,403
Nathan
Charles Beaumont,
764
01:03:28,436 --> 01:03:30,371
that was a beautiful eulogy.
765
01:03:30,405 --> 01:03:32,007
Thanks.
766
01:03:32,039 --> 01:03:34,710
I remember when you
were in the eighth grade.
767
01:03:34,742 --> 01:03:36,945
You were terrified
of public speaking.
768
01:03:36,978 --> 01:03:39,881
There was a particular
humanities class...
769
01:03:54,663 --> 01:03:55,998
- Caitlin.
- Hey.
770
01:03:58,099 --> 01:03:59,835
- Ryan.
- Dean Foster.
771
01:03:59,867 --> 01:04:01,503
Good of you to come.
772
01:04:01,536 --> 01:04:03,938
William was a
good friend, Ryan,
773
01:04:03,972 --> 01:04:07,843
and you kids, you meant everything to
him, you know that.
774
01:04:07,876 --> 01:04:10,580
Oh, he was the best.
775
01:04:12,813 --> 01:04:15,650
William was a rare breed.
776
01:04:15,684 --> 01:04:18,086
He taught school not
because he had to,
777
01:04:18,119 --> 01:04:19,554
but because he loved it.
778
01:04:19,588 --> 01:04:22,024
And when he talked
about you three,
779
01:04:22,056 --> 01:04:24,759
you should have seen
the gleam in his eye.
780
01:04:24,793 --> 01:04:28,364
It's a rare thing of joy,
that sense of accomplishment
781
01:04:28,396 --> 01:04:30,865
a professor gets when he
realizes that one of his students
782
01:04:30,898 --> 01:04:33,434
has truly surpassed him.
783
01:04:33,467 --> 01:04:36,038
And with you three, well,
784
01:04:37,505 --> 01:04:39,774
I know for a fact that he
thought of you as family.
785
01:04:42,010 --> 01:04:47,016
What you may not know is that
Bill had a sizable savings.
786
01:04:48,951 --> 01:04:52,954
Old money. But he didn't
touch a cent of it.
787
01:04:52,987 --> 01:04:55,823
He was setting it aside
for your research,
788
01:04:55,856 --> 01:04:58,126
and he left specific
instructions.
789
01:04:59,827 --> 01:05:04,666
It's true, isn't it,
about your recent success?
790
01:05:06,335 --> 01:05:07,168
Yes.
791
01:05:08,570 --> 01:05:11,173
Then with your blessing,
792
01:05:12,273 --> 01:05:13,442
we're going to
write a new chapter
793
01:05:13,474 --> 01:05:16,311
in the history of
Miskatonic University,
794
01:05:16,344 --> 01:05:17,779
starting with the construction
795
01:05:17,813 --> 01:05:20,849
of the William Marshall
School of Temporal Sciences,
796
01:05:20,882 --> 01:05:24,853
a new wing devoted to
your groundbreaking work,
797
01:05:24,885 --> 01:05:26,655
and Bill's enduring legacy.
798
01:05:27,556 --> 01:05:28,891
I don't know what to say.
799
01:05:31,592 --> 01:05:33,161
Thank you.
800
01:06:37,893 --> 01:06:39,195
Say Einstein!
801
01:06:40,996 --> 01:06:42,231
Explain it again, Bill.
802
01:06:42,264 --> 01:06:45,166
Yeah, why does the
current seem to jump up
803
01:06:45,199 --> 01:06:47,468
when it reaches the
end of the line?
804
01:06:47,501 --> 01:06:49,971
Well, we know that
when the spark fires,
805
01:06:50,005 --> 01:06:52,508
it ionizes the air
around it, right?
806
01:06:52,541 --> 01:06:54,843
And we know that
heated air rises,
807
01:06:54,876 --> 01:06:57,278
which is what the spark follows
as it moves up the line.
808
01:06:57,311 --> 01:07:01,382
So it follows the
ionized trail past the top
809
01:07:01,416 --> 01:07:03,184
until it's dissipated
to the point
810
01:07:03,217 --> 01:07:05,253
that it can't
maintain the spark.
811
01:07:05,286 --> 01:07:07,989
Yes, good, good, Ryan.
812
01:07:08,023 --> 01:07:09,557
Check out the arc
light over there.
813
01:07:09,590 --> 01:07:11,293
It operates on the
same principal.
814
01:07:12,893 --> 01:07:14,162
I'll be at my desk.
815
01:07:28,342 --> 01:07:29,177
Hey, Ryan.
816
01:07:30,579 --> 01:07:32,815
I finished all the
books you gave me.
817
01:07:32,847 --> 01:07:33,916
All of 'em?
818
01:07:34,782 --> 01:07:35,784
What else you got?
819
01:07:37,119 --> 01:07:39,088
Why!
820
01:07:39,121 --> 01:07:41,090
What else, huh?
821
01:07:41,123 --> 01:07:41,956
Hmm.
822
01:07:46,061 --> 01:07:49,064
Yes, yes, yes.
823
01:07:49,097 --> 01:07:51,567
I think I have just the thing.
824
01:07:55,769 --> 01:07:59,273
Some books are
very special, Ryan.
825
01:08:03,644 --> 01:08:05,447
Some books can change your life.
826
01:08:10,619 --> 01:08:12,121
You think you're ready for it?
827
01:08:22,497 --> 01:08:25,767
I was about your age
when I first read Wells.
828
01:08:25,800 --> 01:08:28,904
Opened my eyes to a whole
new world of possibilities.
829
01:08:30,238 --> 01:08:31,707
I look forward to
hearing your thoughts
830
01:08:31,739 --> 01:08:33,908
on that book, Mr. Winrich.
831
01:08:33,942 --> 01:08:37,011
Thanks, Bill.
832
01:08:37,045 --> 01:08:37,880
Thanks.
833
01:08:39,046 --> 01:08:39,881
You're welcome.
834
01:08:53,461 --> 01:08:54,863
Ryan, wait up!
835
01:08:54,895 --> 01:08:55,730
Oh, hey.
836
01:08:56,997 --> 01:08:59,201
You know, Ryan,
there's more to life
837
01:08:59,234 --> 01:09:01,537
than just books and
science projects.
838
01:09:01,569 --> 01:09:03,471
Uh-huh, such as?
839
01:09:03,505 --> 01:09:05,974
Uh, such as a
certain total hottie
840
01:09:06,006 --> 01:09:09,610
that we both know who
never stops staring at you.
841
01:09:09,644 --> 01:09:12,548
Incoming hottie.
842
01:09:12,581 --> 01:09:13,481
Hey, what's up?
843
01:09:13,515 --> 01:09:15,717
We were just talkin' about you.
844
01:09:15,750 --> 01:09:17,319
What about me?
845
01:09:17,351 --> 01:09:18,886
Nothin', nothin' at all.
846
01:09:18,920 --> 01:09:20,422
And how are you today?
847
01:09:20,454 --> 01:09:22,490
Aced the geometry
quiz, I'm bettin'.
848
01:09:22,524 --> 01:09:23,359
Hi, Ryan.
849
01:09:24,492 --> 01:09:25,293
Hi.
850
01:09:26,694 --> 01:09:29,264
Oh, yeah, totally ignore
this prime specimen of manhood
851
01:09:29,296 --> 01:09:31,165
and focus on the nerd.
852
01:09:31,198 --> 01:09:32,534
I see how it is.
853
01:09:34,168 --> 01:09:36,904
So I was talkin' to Howard
Phillips at lunch today,
854
01:09:36,938 --> 01:09:39,507
and apparently, his little
sister got so mad at him
855
01:09:39,541 --> 01:09:42,644
for trading in her Barbie
video game, she put dog shit
856
01:09:42,676 --> 01:09:44,412
- in his lunchbox.
- Ew.
857
01:09:44,445 --> 01:09:45,680
That is gross!
858
01:09:45,713 --> 01:09:48,182
No, she actually put
it inside his Twinkie!
859
01:09:48,216 --> 01:09:49,351
Can you believe that?
860
01:09:50,752 --> 01:09:53,022
You know, it's
good to be an only child.
861
01:09:54,355 --> 01:09:56,958
Do you have any
brothers or sisters, Ryan?
862
01:09:56,992 --> 01:09:58,761
No, how 'bout you?
863
01:10:00,694 --> 01:10:03,130
Sometimes I wish I
had a little sister,
864
01:10:03,163 --> 01:10:06,167
someone to play
with or dress up,
865
01:10:06,201 --> 01:10:07,502
or have a birthd..., uh.
866
01:10:10,005 --> 01:10:11,073
What, what's wrong?
867
01:10:12,239 --> 01:10:13,574
I left something
back at school.
868
01:10:13,608 --> 01:10:15,077
I have to go back.
869
01:10:15,109 --> 01:10:16,777
We're halfway home, just
leave it till tomorrow!
870
01:10:16,810 --> 01:10:17,945
I can't, okay?
871
01:10:17,979 --> 01:10:19,780
Ryan, tell me
you'll wait for me.
872
01:10:19,814 --> 01:10:21,583
- We're not waiting.
- Tell me you'll wait.
873
01:10:21,615 --> 01:10:22,818
Make him wait!
874
01:10:25,552 --> 01:10:26,721
Women.
875
01:10:53,715 --> 01:10:54,516
Hey.
876
01:10:55,783 --> 01:10:57,018
I thought only the
scum of the school
877
01:10:57,051 --> 01:10:58,786
had to stay after class.
878
01:11:01,088 --> 01:11:03,692
Wouldn't have pegged
Caity Webb for a bad girl.
879
01:11:03,725 --> 01:11:04,760
What do you want?
880
01:11:06,161 --> 01:11:09,998
Caity the bad girl
wants to know what I want.
881
01:11:12,900 --> 01:11:13,702
What do you got?
882
01:11:13,734 --> 01:11:15,103
Nothing!
883
01:11:15,136 --> 01:11:15,937
What's this?
884
01:11:15,970 --> 01:11:16,804
It's nothing!
885
01:11:16,837 --> 01:11:18,139
If it's nothing
you won't miss it.
886
01:11:18,172 --> 01:11:18,806
Give it!
887
01:11:18,840 --> 01:11:20,042
What's going on?
888
01:11:20,074 --> 01:11:23,045
Hey, hey, it's
my favorite dork!
889
01:11:24,845 --> 01:11:25,680
Are you okay?
890
01:11:26,847 --> 01:11:28,149
What do you care, dork?
891
01:11:28,182 --> 01:11:30,452
She's not your girlfriend, dork.
892
01:11:30,484 --> 01:11:31,686
Whatcha readin', dork?
893
01:11:34,823 --> 01:11:36,191
Stop it!
894
01:11:36,224 --> 01:11:37,592
What is going on in here?
895
01:11:41,296 --> 01:11:42,197
Miss Webb?
896
01:11:43,597 --> 01:11:45,466
Abner took my box.
897
01:11:45,500 --> 01:11:49,505
Mr. Rosen, back
to detention now!
898
01:11:59,514 --> 01:12:00,748
You two, head home.
899
01:12:07,654 --> 01:12:08,556
What a jerk.
900
01:12:10,257 --> 01:12:11,225
It's not that bad.
901
01:12:14,595 --> 01:12:15,663
Here.
902
01:12:15,697 --> 01:12:16,931
It's for you.
903
01:12:22,337 --> 01:12:24,773
Bill told me it was
your birthday today.
904
01:12:25,974 --> 01:12:28,009
Yeah, I wasn't really
gonna tell anyone.
905
01:12:28,042 --> 01:12:30,813
I'm not that big of
a birthday person.
906
01:12:32,514 --> 01:12:33,315
Open it.
907
01:12:52,233 --> 01:12:54,470
You seem sad a lot.
908
01:12:55,603 --> 01:12:57,972
Maybe this will help
you forget the bad times
909
01:12:58,006 --> 01:13:00,476
and remember the good ones.
910
01:13:02,277 --> 01:13:03,177
It's cool.
911
01:13:08,649 --> 01:13:12,119
A-hem, what the hell
is this, the Love Boat?
912
01:13:12,153 --> 01:13:14,722
I've been waitin' down at
the corner like a schmuck!
913
01:13:15,923 --> 01:13:18,627
Come on, let's go, it's
gonna be dark soon.
914
01:13:18,659 --> 01:13:19,494
Jesus!
915
01:13:21,496 --> 01:13:24,399
I wanna hear all about
this later, okay, Romeo?
916
01:14:27,462 --> 01:14:28,964
Where's Nate?
917
01:14:28,997 --> 01:14:30,765
I don't know.
918
01:14:30,797 --> 01:14:31,765
He'll catch up.
919
01:14:38,038 --> 01:14:38,873
So.
920
01:14:39,806 --> 01:14:40,641
So.
921
01:14:42,810 --> 01:14:44,746
Do you want me to
carry your backpack
922
01:14:44,779 --> 01:14:46,314
for you, or anything?
923
01:14:46,346 --> 01:14:48,317
No, I got it.
924
01:14:50,518 --> 01:14:51,353
Okay.
925
01:14:52,819 --> 01:14:54,121
Okay.
926
01:14:59,694 --> 01:15:03,565
It's quiet without Nate.
927
01:15:05,466 --> 01:15:08,070
Yeah, it's different.
928
01:15:09,671 --> 01:15:12,073
Yeah, it's kinda nice though.
929
01:15:12,105 --> 01:15:13,641
Yeah.
930
01:15:13,675 --> 01:15:14,510
Yeah.
931
01:15:33,694 --> 01:15:36,331
How 'bout we go
through the park today?
932
01:15:36,363 --> 01:15:38,232
Yeah, sounds good to me.
933
01:15:47,641 --> 01:15:48,609
I got an idea.
934
01:15:49,510 --> 01:15:51,012
Let's race!
935
01:15:51,045 --> 01:15:51,913
What?
936
01:15:53,814 --> 01:15:54,615
Hey!
937
01:15:58,752 --> 01:16:00,121
Come on, this way!
938
01:16:11,599 --> 01:16:12,534
Let me go!
939
01:16:12,567 --> 01:16:13,368
Yeah, man!
940
01:16:14,868 --> 01:16:17,005
Ryan!
941
01:16:17,037 --> 01:16:18,306
Let go of me!
942
01:16:20,274 --> 01:16:21,476
Stay there.
943
01:16:27,280 --> 01:16:30,452
I still want my present, Caity.
944
01:16:30,484 --> 01:16:32,219
You got a present
for me, bad girl?
945
01:16:33,154 --> 01:16:34,756
'Cause I got a present for you.
946
01:16:44,998 --> 01:16:46,300
How 'bout you give me my present
947
01:16:46,333 --> 01:16:48,470
when I'm done with
your dork boyfriend?
948
01:16:48,502 --> 01:16:49,337
How's that?
949
01:16:51,738 --> 01:16:53,173
Get him up.
950
01:16:58,179 --> 01:17:00,481
Come on, hit me,
come on, hit me!
951
01:17:00,515 --> 01:17:01,716
- Hit me!
- Kill him!
952
01:17:01,748 --> 01:17:03,150
- Abner, hit him!
- Come on, man!
953
01:17:03,184 --> 01:17:04,418
Come on! Hit me, pussy!
954
01:17:04,452 --> 01:17:06,054
- Kick his ass!
- Come on, man!
955
01:17:06,087 --> 01:17:07,422
Stop!
956
01:17:07,454 --> 01:17:08,657
Ryan!
957
01:17:11,024 --> 01:17:12,594
Stop!
958
01:17:12,627 --> 01:17:13,561
Hey, asshole!
959
01:17:20,001 --> 01:17:20,869
I got this.
960
01:17:24,572 --> 01:17:25,407
Come on.
961
01:17:36,617 --> 01:17:37,519
You all right?
962
01:17:37,551 --> 01:17:38,619
Yeah.
963
01:17:39,987 --> 01:17:40,822
Thanks.
964
01:18:07,648 --> 01:18:08,717
Are you okay?
965
01:18:09,984 --> 01:18:10,985
Yeah.
966
01:18:38,546 --> 01:18:39,815
I'm gonna get you.
967
01:18:41,748 --> 01:18:42,884
One day.
968
01:18:44,085 --> 01:18:45,353
Your friends won't
always be there!
969
01:18:45,386 --> 01:18:46,855
Oh, I'll be there.
970
01:18:56,063 --> 01:18:57,998
This was fun.
971
01:18:58,032 --> 01:18:59,367
We should do it again some time.
972
01:18:59,399 --> 01:19:01,536
You're crazy.
973
01:19:17,819 --> 01:19:19,921
Well, this is me.
974
01:19:19,953 --> 01:19:20,988
Thanks for walkin' me home.
975
01:19:21,021 --> 01:19:23,224
Are you gonna be okay?
976
01:19:23,256 --> 01:19:24,858
Yeah.
977
01:19:24,891 --> 01:19:26,528
I'm gonna go scrub my
face with engine cleaner
978
01:19:26,560 --> 01:19:29,496
to make sure I get all his
disgustingness off of me.
979
01:19:29,529 --> 01:19:31,565
Don't forget about Bill's
surprise party on Sunday!
980
01:19:31,599 --> 01:19:33,034
All right, see ya!
981
01:19:33,067 --> 01:19:33,835
See ya!
982
01:19:33,868 --> 01:19:34,703
Bye.
983
01:19:36,871 --> 01:19:39,740
Well, thanks.
984
01:19:39,774 --> 01:19:40,875
- For what?
- For what?
985
01:19:40,908 --> 01:19:43,878
I don't know, saving my life?
986
01:19:43,911 --> 01:19:45,413
Abner Rosen's a douchebag.
987
01:19:45,445 --> 01:19:47,414
Someone needed to
stick it to him.
988
01:19:47,448 --> 01:19:48,884
Well, I owe you one.
989
01:19:49,484 --> 01:19:51,252
Well, in that case,
you could hook me up
990
01:19:51,284 --> 01:19:52,921
with one of Caitlin's
hot friends.
991
01:19:52,953 --> 01:19:54,755
I'm seriously dyin' over here.
992
01:19:56,690 --> 01:19:58,292
She likes you, you know?
993
01:19:58,326 --> 01:19:59,728
I can sense these things.
994
01:20:00,728 --> 01:20:01,863
We're just friends.
995
01:20:04,297 --> 01:20:05,567
Okay, okay.
996
01:20:09,002 --> 01:20:11,305
So you think Bill
suspects anything?
997
01:20:11,338 --> 01:20:13,341
I don't know, I guess
we'll find out on Sunday.
998
01:20:13,373 --> 01:20:14,908
Guess we will.
999
01:20:32,827 --> 01:20:34,796
- Surprise!
- Oh, my!
1000
01:20:34,828 --> 01:20:36,296
Happy birthday, Bill!
1001
01:20:36,329 --> 01:20:38,565
What a nice surprise!
1002
01:20:38,599 --> 01:20:39,833
Thank you.
1003
01:20:39,867 --> 01:20:41,569
Sit down, sit down, we
have a present for you.
1004
01:20:41,601 --> 01:20:42,970
Okay, what is this?
1005
01:20:43,003 --> 01:20:44,838
- It's from all of us.
- Look at this!
1006
01:20:44,872 --> 01:20:46,074
We all built it...
1007
01:20:46,106 --> 01:20:47,542
But it
was Ryan's idea.
1008
01:20:47,574 --> 01:20:50,778
Oh, it's
beautiful.
1009
01:20:50,810 --> 01:20:51,979
Classic.
1010
01:20:56,317 --> 01:20:57,819
That's just some notes I took
1011
01:20:57,851 --> 01:20:59,186
on those books you gave me.
1012
01:21:00,720 --> 01:21:02,656
You know, so maybe we
could build a time machine
1013
01:21:02,689 --> 01:21:05,692
of our own some day, a real one.
1014
01:21:13,567 --> 01:21:14,970
This is fantastic.
1015
01:21:16,503 --> 01:21:18,006
Thank you!
1016
01:21:18,038 --> 01:21:19,240
Thank you so much.
1017
01:21:21,007 --> 01:21:24,811
You are the most talented
and gifted students
1018
01:21:24,845 --> 01:21:27,048
I've ever had. I mean
that, and I thank you.
1019
01:21:27,081 --> 01:21:28,783
This is wonderful, a
wonderful surprise.
1020
01:21:28,815 --> 01:21:30,585
- Happy birthday!
- Birthday!
1021
01:21:31,252 --> 01:21:32,687
You gotta
make a wish now.
1022
01:21:32,720 --> 01:21:35,189
- Make a wish.
- Okay, okay.
1023
01:21:35,221 --> 01:21:37,391
Mm, what's my wish?
1024
01:21:39,327 --> 01:21:40,862
Gail: All right!
1025
01:21:41,729 --> 01:21:42,931
Very good!
1026
01:21:42,963 --> 01:21:44,332
You gotta tell
us your wish now.
1027
01:21:44,364 --> 01:21:45,399
Tell us your wish!
1028
01:21:45,432 --> 01:21:47,034
- Tell us your wish!
- Tell us your wish, tell us...
1029
01:21:47,068 --> 01:21:48,436
No, no, you don't
wanna know my wish.
1030
01:21:48,469 --> 01:21:49,671
- You gotta tell us.
- Please!
1031
01:21:49,703 --> 01:21:51,372
I can't, it won't come
true. Okay, okay, all right.
1032
01:21:52,439 --> 01:21:53,807
My wish,
1033
01:21:55,208 --> 01:21:58,512
my hope is that the three
of you stay together.
1034
01:22:01,148 --> 01:22:02,150
You're a great team,
1035
01:22:03,850 --> 01:22:05,920
and together, you can
accomplish anything.
1036
01:22:09,724 --> 01:22:10,891
So let's have some cake.
1037
01:22:10,925 --> 01:22:12,694
- Yeah, let's have some cake.
- Let's have cake!
1038
01:22:12,726 --> 01:22:14,362
- Let's eat some cake.
- Thank you!
1039
01:22:14,395 --> 01:22:15,997
- Happy birthday, Bill.
- Happy birthday.
1040
01:22:16,029 --> 01:22:17,398
Thank you, thank you so much.
1041
01:22:19,766 --> 01:22:22,002
♪ Happy birthday to you ♪
1042
01:22:22,036 --> 01:22:25,340
♪ Happy birthday to you ♪
1043
01:22:43,056 --> 01:22:45,292
Okay, Ryan,
I got your favorite!
1044
01:22:45,326 --> 01:22:46,694
Ah, here,
it comes, man!
1045
01:22:46,726 --> 01:22:49,363
- Happy birthday, honey.
- All right!
1046
01:22:49,396 --> 01:22:51,099
Hang on, just a minute.
1047
01:22:51,131 --> 01:22:52,733
I know we wanna get
started and blow this out,
1048
01:22:52,766 --> 01:22:56,037
but you know, before this
happens, this is a special one.
1049
01:22:56,069 --> 01:22:58,639
Now you're 12, and it was
passed down from my dad,
1050
01:22:58,671 --> 01:23:01,608
you know, from his dad, okay?
1051
01:23:01,641 --> 01:23:03,377
It's a song, right?
1052
01:23:03,411 --> 01:23:06,413
♪ 12 years ago today ♪
1053
01:23:06,447 --> 01:23:09,650
♪ Ryan said, "Hi.
I'm here to stay" ♪
1054
01:23:11,551 --> 01:23:12,519
♪ Now I can... ♪
1055
01:23:14,889 --> 01:23:16,090
Don't torture him!
1056
01:23:16,122 --> 01:23:17,724
- I was just havin'...
- Let him blow out...
1057
01:23:17,757 --> 01:23:18,960
- Fun with you, bud.
- The candles.
1058
01:23:18,993 --> 01:23:20,661
All right,
here we go people.
1059
01:23:34,274 --> 01:23:36,576
Sweetheart, what are
you gonna wish for?
1060
01:23:36,609 --> 01:23:39,413
- I can't tell you.
- Why?
1061
01:23:39,447 --> 01:23:41,349
It's the whole
point of birthday wishes.
1062
01:23:41,381 --> 01:23:44,018
He's gettin'
smart, I'm proud of you.
1063
01:23:44,051 --> 01:23:46,654
♪ 12 years ago today ♪
1064
01:23:56,296 --> 01:23:57,698
You know, Ryan,
1065
01:23:58,865 --> 01:24:01,770
it's okay if you wanna
watch these old videos.
1066
01:24:03,237 --> 01:24:04,139
I don't mind.
1067
01:24:05,773 --> 01:24:08,342
And if you wanna talk about it,
1068
01:24:08,375 --> 01:24:10,478
we can talk about
anything you want.
1069
01:24:13,780 --> 01:24:14,582
I, uh,
1070
01:24:16,250 --> 01:24:17,252
I miss Dad.
1071
01:24:20,287 --> 01:24:21,556
You miss Dad?
1072
01:24:23,623 --> 01:24:27,194
Yeah, I wish he
was still here.
1073
01:24:29,662 --> 01:24:31,098
I miss him too, Ryan.
1074
01:24:32,265 --> 01:24:33,634
And you know that
wherever he is,
1075
01:24:36,036 --> 01:24:38,006
he's always watchin' out for us.
1076
01:24:39,472 --> 01:24:42,676
And I'm sure that he wouldn't
let anything bad happen to us,
1077
01:24:44,244 --> 01:24:46,480
as long as we keep
him in our hearts.
1078
01:24:49,315 --> 01:24:51,118
I think I'm gonna walk today.
1079
01:24:54,387 --> 01:24:56,157
You know, I could drive you.
1080
01:24:57,123 --> 01:24:58,492
It's okay.
1081
01:24:58,525 --> 01:25:00,127
But I like to drive you.
1082
01:25:03,396 --> 01:25:05,132
You can't always
protect me, Mom.
1083
01:25:06,100 --> 01:25:06,935
You just can't.
1084
01:25:14,975 --> 01:25:16,477
You remember last week,
we talked about the problem
1085
01:25:16,510 --> 01:25:18,646
of Achilles and the tortoise.
1086
01:25:19,979 --> 01:25:23,517
This was a problem that
arose around 450 B.C.,
1087
01:25:23,551 --> 01:25:27,121
with the Greek
philosopher Zeno of Elea.
1088
01:25:27,154 --> 01:25:30,558
Zeno developed these
thought experiments
1089
01:25:30,591 --> 01:25:32,894
as a way to show the
inherent problems
1090
01:25:32,926 --> 01:25:35,362
of Pythagorean philosophy.
1091
01:25:35,395 --> 01:25:36,963
So who can tell
me, what do we call
1092
01:25:36,997 --> 01:25:38,633
these types of logic problems?
1093
01:25:40,667 --> 01:25:41,668
Ryan Winrich.
1094
01:25:43,103 --> 01:25:43,938
Um.
1095
01:25:45,305 --> 01:25:46,706
What was the question?
1096
01:25:46,739 --> 01:25:48,275
Dork!
1097
01:25:49,777 --> 01:25:52,613
I can see someone has his
head in the clouds this morning.
1098
01:25:52,645 --> 01:25:54,248
No, I was just, uh.
1099
01:26:00,520 --> 01:26:01,688
What a dork!
1100
01:26:02,622 --> 01:26:04,192
Here, go to the nurse.
1101
01:26:13,367 --> 01:26:14,202
Okay.
1102
01:26:50,837 --> 01:26:53,173
Hey, Mom, did you open my...?
1103
01:26:54,341 --> 01:26:57,144
Ryan, you remember Dr.
Matheson from church.
1104
01:27:04,717 --> 01:27:08,521
So
how's school, Ryan?
1105
01:27:08,555 --> 01:27:10,191
It's fine.
1106
01:27:14,895 --> 01:27:16,331
Got a cut on your lip.
1107
01:27:17,698 --> 01:27:19,634
Is there some trouble
you wanna tell me about?
1108
01:27:23,503 --> 01:27:24,338
Not really.
1109
01:27:26,372 --> 01:27:27,942
Okay.
1110
01:27:27,975 --> 01:27:29,110
I see.
1111
01:27:37,551 --> 01:27:42,123
Do you know why your mom
asked me to talk to you today?
1112
01:27:44,557 --> 01:27:46,360
Well, she's concerned about you.
1113
01:27:48,261 --> 01:27:50,096
She feels like you don't
communicate with her
1114
01:27:50,130 --> 01:27:51,132
the way you used to,
1115
01:27:53,367 --> 01:27:54,534
before the accident.
1116
01:28:00,440 --> 01:28:02,409
Got somethin' I'd like
to show you, if I could.
1117
01:28:15,722 --> 01:28:16,923
Seen that picture before?
1118
01:28:18,992 --> 01:28:20,061
It's my picture.
1119
01:28:23,096 --> 01:28:25,432
How do you feel when
you look at that picture?
1120
01:28:30,237 --> 01:28:31,672
I miss him.
1121
01:28:31,704 --> 01:28:34,108
Who? Who do you miss?
1122
01:28:37,310 --> 01:28:38,145
My dad.
1123
01:28:41,314 --> 01:28:42,817
Is he the only one you miss?
1124
01:28:45,152 --> 01:28:46,052
What do you mean?
1125
01:28:46,086 --> 01:28:47,555
In that photo.
1126
01:28:52,158 --> 01:28:53,728
Yeah, I guess.
1127
01:29:18,752 --> 01:29:20,688
Has there
been any word about the body?
1128
01:29:20,720 --> 01:29:24,391
Nothing. It
just disappeared,
1129
01:29:24,425 --> 01:29:27,528
and they can't explain it.
1130
01:29:27,560 --> 01:29:29,596
These
things take time.
1131
01:29:29,630 --> 01:29:33,167
The memories may come
back, they may not.
1132
01:29:33,199 --> 01:29:36,871
It was an incredibly
traumatic event,
1133
01:29:36,904 --> 01:29:39,640
and his mind is
young and fragile.
1134
01:29:41,041 --> 01:29:44,110
He may subconsciously choose
to block it out forever.
1135
01:29:44,144 --> 01:29:49,083
He doesn't
even remember his own...
1136
01:29:49,115 --> 01:29:52,987
Now, try not to worry.
Just be strong, Gail.
1137
01:29:53,020 --> 01:29:54,822
You and Ryan will be just fine.
1138
01:29:58,926 --> 01:30:00,761
Get off!
1139
01:30:00,793 --> 01:30:03,430
I asked you a question, dork!
1140
01:30:03,463 --> 01:30:06,067
Do you bring or buy?
1141
01:30:07,134 --> 01:30:07,969
Check it.
1142
01:30:13,407 --> 01:30:14,307
Nothin'.
1143
01:30:14,341 --> 01:30:17,611
Perfect, I prefer cash.
1144
01:30:17,644 --> 01:30:21,748
Get off!
1145
01:30:22,850 --> 01:30:24,051
- Nice!
- Yeah!
1146
01:30:24,083 --> 01:30:25,618
Looks like we
got dork's lunches
1147
01:30:25,652 --> 01:30:27,755
for the whole week right here.
1148
01:30:30,056 --> 01:30:31,157
What's this?
1149
01:30:35,061 --> 01:30:38,466
"Have a good day at
school today, Ryan.
1150
01:30:38,498 --> 01:30:40,067
"Love, Mom."
1151
01:30:40,100 --> 01:30:42,269
- Aw!
- That's so cute.
1152
01:30:42,301 --> 01:30:44,838
You havin' a
good day, shithead?
1153
01:30:44,872 --> 01:30:46,073
'Cause I know I am.
1154
01:30:50,310 --> 01:30:52,947
Pleasure doin' business
with you, dumbass!
1155
01:33:05,378 --> 01:33:08,414
Whoa, whoa, whoa,
whoa, easy, easy!
1156
01:33:13,686 --> 01:33:15,088
They can't hurt you.
1157
01:33:16,789 --> 01:33:17,591
Don't worry.
1158
01:33:19,025 --> 01:33:20,193
You're safe now.
1159
01:33:22,628 --> 01:33:23,463
Wha...?
1160
01:33:24,730 --> 01:33:26,199
Is this the first
time you've seen 'em?
1161
01:33:36,243 --> 01:33:39,780
My name's Bill
Marshall. What's yours?
1162
01:33:39,813 --> 01:33:40,648
Ryan.
1163
01:33:42,048 --> 01:33:43,184
Ryan Winrich.
1164
01:33:44,216 --> 01:33:45,585
Well, Ryan, um,
1165
01:33:47,587 --> 01:33:49,557
I'm headed home, how 'bout you?
1166
01:33:53,359 --> 01:33:56,029
Maybe we should walk together
just to be safe, huh?
1167
01:34:05,838 --> 01:34:08,042
So what were
those things anyway?
1168
01:34:09,141 --> 01:34:10,610
Well, they're kinda
hard to explain.
1169
01:34:10,644 --> 01:34:12,680
There's a lot about
'em we don't know.
1170
01:34:12,712 --> 01:34:15,615
Mostly, they're just observers,
1171
01:34:16,750 --> 01:34:17,851
watchers, you know?
1172
01:34:18,685 --> 01:34:20,054
Lurkers, I call 'em.
1173
01:34:21,253 --> 01:34:25,158
They're from a different
place, different space,
1174
01:34:26,359 --> 01:34:29,764
and they check in on our
world from time to time.
1175
01:34:30,831 --> 01:34:31,865
Like in "Flatland."
1176
01:34:33,300 --> 01:34:34,135
What?
1177
01:34:35,068 --> 01:34:36,302
Good Lord!
1178
01:34:38,171 --> 01:34:40,508
I didn't read Abbott till
I was in grad school.
1179
01:34:41,707 --> 01:34:44,978
Yeah, my dad gave it
to me before he died.
1180
01:34:48,948 --> 01:34:49,783
I see.
1181
01:34:51,283 --> 01:34:55,755
But yeah, yeah,
like in "Flatland,"
1182
01:34:55,788 --> 01:34:57,890
except they don't
interact directly.
1183
01:34:57,923 --> 01:35:00,694
They just observe
the natural events
1184
01:35:00,726 --> 01:35:02,496
in our time-space continuum.
1185
01:35:04,965 --> 01:35:06,500
At least, that's what we think.
1186
01:35:08,135 --> 01:35:09,670
Who's we?
1187
01:35:09,703 --> 01:35:11,205
Those of us who can see them
1188
01:35:13,073 --> 01:35:14,742
and want to understand them.
1189
01:35:18,845 --> 01:35:22,048
You know, Ryan, I
learned the hard way
1190
01:35:22,082 --> 01:35:23,817
that sometimes it's
best not to tell people
1191
01:35:23,850 --> 01:35:25,753
you can see something
that they can't.
1192
01:35:27,287 --> 01:35:28,689
You know what I'm saying?
1193
01:35:33,359 --> 01:35:36,463
I saw the item in
your pocket earlier,
1194
01:35:38,030 --> 01:35:39,632
and I know that we just met, but
1195
01:35:41,067 --> 01:35:43,537
is there anything you
want to talk to me about?
1196
01:35:45,639 --> 01:35:48,909
I just... I almost
made a mistake.
1197
01:35:50,543 --> 01:35:51,444
That's all.
1198
01:35:55,047 --> 01:35:55,849
Good man.
1199
01:36:05,559 --> 01:36:06,793
Ryan, where have you been?
1200
01:36:06,827 --> 01:36:08,762
The school called, I
have been worried sick!
1201
01:36:08,795 --> 01:36:11,097
Mrs. Winrich,
I'm Bill Marshall.
1202
01:36:11,131 --> 01:36:13,100
I'm a professor at
Miskatonic University,
1203
01:36:13,132 --> 01:36:15,502
and I'm a new friend
of your son's.
1204
01:36:17,503 --> 01:36:18,905
He's had a pretty rough day.
1205
01:36:21,173 --> 01:36:22,442
Are you okay?
1206
01:36:31,350 --> 01:36:32,886
Go inside and get cleaned up.
1207
01:36:35,255 --> 01:36:36,824
Thank you for your
help, Mr. Marshall.
1208
01:36:36,856 --> 01:36:39,926
Mrs. Winrich, may I
have a word, please?
1209
01:36:44,331 --> 01:36:46,500
Forgive me if I'm out
of line by saying this,
1210
01:36:46,533 --> 01:36:49,703
but you have a very gifted boy.
1211
01:36:51,604 --> 01:36:54,774
I wonder if you realize
how gifted he is?
1212
01:36:56,076 --> 01:36:58,145
He's also a very
troubled boy, Mr. Marshall.
1213
01:36:58,177 --> 01:37:00,948
I know, I know,
believe me, I understand.
1214
01:37:00,980 --> 01:37:02,815
I teach a class
at the university
1215
01:37:02,849 --> 01:37:05,319
for exceptionally bright
and troubled kids,
1216
01:37:05,351 --> 01:37:09,155
and I think Ryan
would be right at home
1217
01:37:09,189 --> 01:37:11,557
with the boys and
girls in my class.
1218
01:37:15,962 --> 01:37:19,566
I just want
what's best for him.
1219
01:37:19,599 --> 01:37:21,268
That's all I want, Mr. Marshall.
1220
01:37:22,868 --> 01:37:23,703
Please,
1221
01:37:25,305 --> 01:37:26,140
call me Bill.
1222
01:37:48,161 --> 01:37:50,364
Anyway, those are the questions
that I thought might work.
1223
01:37:50,396 --> 01:37:51,597
Okay, well, you know,
1224
01:37:51,631 --> 01:37:53,133
I think if you reduce
one or two of them,
1225
01:37:53,166 --> 01:37:56,604
then yeah, this first one
looks a little difficult.
1226
01:37:57,871 --> 01:37:59,172
I'd simplify a little bit.
1227
01:37:59,204 --> 01:38:01,240
Once simplified, they
should be able to do it,
1228
01:38:01,274 --> 01:38:02,175
- no problem.
- Okay.
1229
01:38:02,208 --> 01:38:03,510
- It shouldn't take any time.
- Thank you.
1230
01:38:03,542 --> 01:38:04,877
- Okay, sure.
- I'll talk to you soon.
1231
01:38:04,911 --> 01:38:06,145
- I'll see you later.
- Okay.
1232
01:38:06,179 --> 01:38:07,914
Hey, Ryan, good to see you, man.
1233
01:38:07,948 --> 01:38:08,414
You ready?
1234
01:38:08,448 --> 01:38:09,682
Come on in.
1235
01:38:09,716 --> 01:38:11,619
Take a deep breath.
It's gonna be good.
1236
01:38:16,355 --> 01:38:17,157
Come on!
1237
01:38:27,167 --> 01:38:30,570
Nathan, Caitlin, this is Ryan.
1238
01:38:30,603 --> 01:38:32,873
He's gonna be joining
us for a while.
1239
01:38:32,905 --> 01:38:33,841
Nice to meet you.
1240
01:38:35,542 --> 01:38:37,577
It's called the
Wimshurst machine.
1241
01:38:37,609 --> 01:38:39,512
It's an electrostatic generator.
1242
01:38:39,546 --> 01:38:41,048
Is it dangerous?
1243
01:38:41,081 --> 01:38:44,083
Don't touch the current,
but you can give it a try.
1244
01:38:44,117 --> 01:38:47,487
Just turn that
crank right there.
1245
01:38:51,957 --> 01:38:53,659
We were just about to
start a game before class.
1246
01:38:53,693 --> 01:38:54,628
You wanna join us?
1247
01:38:54,661 --> 01:38:55,529
Yeah, sure.
1248
01:38:57,796 --> 01:38:59,632
So this game's
called Cathedral.
1249
01:39:00,766 --> 01:39:02,435
This is the first piece
you start out with,
1250
01:39:02,469 --> 01:39:03,703
and you put all these
pieces around it.
1251
01:39:03,737 --> 01:39:05,271
You wanna get the most points.
1252
01:39:05,305 --> 01:39:07,574
Each piece is worth 10 points.
1253
01:39:07,606 --> 01:39:09,710
Person with the
most points wins.
1254
01:39:09,743 --> 01:39:10,577
I'll start.
1255
01:39:14,014 --> 01:39:15,015
Nice move!
1256
01:39:16,783 --> 01:39:18,819
I'll go here.
1257
01:39:45,645 --> 01:39:46,980
No fair!
1258
01:39:47,012 --> 01:39:49,882
I didn't know you
could do that move!
1259
01:39:49,916 --> 01:39:53,520
Okay, since you didn't know
about it, I'll take it back,
1260
01:39:53,552 --> 01:39:56,722
but next time I do it,
it's gonna be fair, okay?
1261
01:39:56,756 --> 01:39:59,326
Okay, thanks, Ryan!
1262
01:39:59,359 --> 01:40:02,195
Okay, Ryan, I want your
sister in bed at nine.
1263
01:40:02,228 --> 01:40:03,128
Okay.
1264
01:40:03,162 --> 01:40:04,430
Emma, listen
to your big brother.
1265
01:40:04,463 --> 01:40:06,265
- He's in charge, okay?
- Kay.
1266
01:40:06,298 --> 01:40:08,068
Now, be
good, no wild parties.
1267
01:40:08,100 --> 01:40:09,668
I will, I won't.
1268
01:40:09,702 --> 01:40:12,039
Oh, and please don't
eat a ton of junk food.
1269
01:40:12,072 --> 01:40:13,739
I will know what's missing.
1270
01:40:13,773 --> 01:40:15,307
- Okay.
- See you in the morning!
1271
01:40:15,341 --> 01:40:18,311
- Good night, I love you, bye!
- Night, love you.
1272
01:40:18,344 --> 01:40:19,179
Bye.
1273
01:40:23,682 --> 01:40:24,951
Here he comes now.
1274
01:40:24,984 --> 01:40:26,153
I'm getting out of here!
1275
01:40:32,324 --> 01:40:34,394
No!
1276
01:40:36,195 --> 01:40:37,530
Johnny!
1277
01:40:37,564 --> 01:40:39,466
Help me, help!
1278
01:40:56,949 --> 01:40:58,085
What happened?
1279
01:40:58,118 --> 01:41:00,520
At the window -
someone's at the window!
1280
01:41:00,552 --> 01:41:01,621
Are you sure?
1281
01:41:01,654 --> 01:41:02,989
I saw him looking in.
1282
01:41:17,203 --> 01:41:18,672
I'm scared.
1283
01:41:23,243 --> 01:41:25,212
Emma, go upstairs.
1284
01:41:33,153 --> 01:41:35,454
Ryan, is that you?
1285
01:41:35,488 --> 01:41:37,490
Don't answer it, Ryan!
1286
01:41:38,625 --> 01:41:39,460
Who is it?
1287
01:41:43,462 --> 01:41:44,764
I said who is it?
1288
01:41:47,100 --> 01:41:48,635
A friend.
1289
01:41:50,603 --> 01:41:52,439
Pick up the phone
and dial 9-1-1.
1290
01:42:01,247 --> 01:42:03,383
I'm not gonna
hurt you, all right?
1291
01:42:03,416 --> 01:42:05,452
Just , just calm down!
1292
01:42:05,484 --> 01:42:06,585
Just calm down, okay!
1293
01:42:07,987 --> 01:42:10,724
No, no, Ryan!
1294
01:42:10,756 --> 01:42:13,759
Ryan, listen to me,
this is important, okay?
1295
01:42:13,792 --> 01:42:15,228
I have to talk to you, Ryan.
1296
01:42:16,328 --> 01:42:18,430
I have to tell you
what's going to happen.
1297
01:42:20,199 --> 01:42:22,935
Very soon, you're going
to invent something,
1298
01:42:24,170 --> 01:42:25,372
an incredible machine
1299
01:42:26,538 --> 01:42:28,341
that allows you to
travel through time.
1300
01:42:29,841 --> 01:42:32,344
But you can't let it
happen, you understand?
1301
01:42:32,377 --> 01:42:35,148
You can't make it,
that's what they want.
1302
01:42:35,180 --> 01:42:36,415
That's how they get in.
1303
01:42:37,716 --> 01:42:39,118
That's how it begins.
1304
01:42:40,453 --> 01:42:41,522
They're not watchers.
1305
01:42:43,222 --> 01:42:45,292
They want this
world for their own.
1306
01:42:47,060 --> 01:42:49,530
I've seen what
those things can do.
1307
01:42:51,064 --> 01:42:52,932
They get into your subconscious.
1308
01:42:54,199 --> 01:42:56,235
They manipulate everything!
1309
01:42:56,269 --> 01:42:58,238
You have to fight them, Ryan!
1310
01:42:58,270 --> 01:42:59,773
You have to resist!
1311
01:43:19,458 --> 01:43:24,463
I don't
have any time!
1312
01:43:25,597 --> 01:43:26,966
You gotta listen
to me, I'm jumping!
1313
01:43:28,033 --> 01:43:29,902
I'm jumping like the marbles!
1314
01:43:29,935 --> 01:43:32,304
I'm unstuck in time!
1315
01:43:32,337 --> 01:43:35,108
I've been trying to
find you for 13 years!
1316
01:43:37,109 --> 01:43:38,844
I've been trying to find you
1317
01:43:40,345 --> 01:43:41,948
for 13 years.
1318
01:43:46,586 --> 01:43:51,057
You have to remember what
I am saying to you, Ryan.
1319
01:43:52,257 --> 01:43:55,328
You have to stop them!
1320
01:44:06,905 --> 01:44:07,740
No.
1321
01:44:16,349 --> 01:44:17,184
No, no.
1322
01:44:18,551 --> 01:44:20,153
No, no, no, no, no.
1323
01:44:21,887 --> 01:44:24,957
No, no, no, God, no!
1324
01:44:24,990 --> 01:44:25,826
No.
1325
01:44:27,193 --> 01:44:29,362
No, no, Ryan!
1326
01:44:29,395 --> 01:44:30,664
Ryan, I didn't,
1327
01:44:31,631 --> 01:44:33,700
I-I-I didn't know.
1328
01:44:34,500 --> 01:44:35,601
Ryan?
1329
01:44:35,635 --> 01:44:36,470
Ryan!
1330
01:44:38,371 --> 01:44:39,439
Ryan, wait!
1331
01:44:44,344 --> 01:44:47,212
Please, Ryan, listen to me!
1332
01:45:23,682 --> 01:45:24,650
It's okay.
1333
01:45:30,922 --> 01:45:32,391
I'll always
1334
01:45:34,694 --> 01:45:35,962
be here.
1335
01:45:41,100 --> 01:45:42,602
Remember.
1336
01:46:04,390 --> 01:46:06,359
It's like there's
a hole in his mind.
1337
01:46:06,391 --> 01:46:07,693
You
have to remember
1338
01:46:07,726 --> 01:46:10,063
what I am saying to you, Ryan!
1339
01:46:10,095 --> 01:46:12,531
It was an
incredibly traumatic event.
1340
01:46:12,564 --> 01:46:16,135
He may subconsciously choose
to block it out forever.
1341
01:46:16,168 --> 01:46:19,305
He doesn't even
remember his own sister!
1342
01:46:21,940 --> 01:46:24,176
Have you
seen that picture before?
1343
01:46:24,210 --> 01:46:25,444
I miss him.
1344
01:46:25,478 --> 01:46:28,047
Who? Who do you miss?
1345
01:46:28,079 --> 01:46:29,314
Dad.
1346
01:46:29,347 --> 01:46:30,817
Is he
the only one you miss?
1347
01:46:30,850 --> 01:46:32,018
What do you mean?
1348
01:46:32,051 --> 01:46:33,453
In that photo.
1349
01:46:36,021 --> 01:46:38,658
Happy birthday, Ryan!
1350
01:46:38,690 --> 01:46:41,059
Mostly,
they're just observers,
1351
01:46:41,092 --> 01:46:42,429
lurkers, they call 'em.
1352
01:46:42,462 --> 01:46:43,997
They don't interact directly.
1353
01:46:44,029 --> 01:46:45,965
They just observe
the natural events
1354
01:46:45,997 --> 01:46:47,400
in our time-space continuum.
1355
01:46:49,668 --> 01:46:51,171
They're not watchers.
1356
01:46:51,203 --> 01:46:53,739
They want this
world for their own.
1357
01:46:53,773 --> 01:46:56,609
I've seen what
those things can do.
1358
01:46:56,641 --> 01:46:58,845
They get into your subconscious,
1359
01:46:58,877 --> 01:47:00,947
they manipulate everything!
1360
01:47:00,979 --> 01:47:03,015
That's how they get in.
1361
01:47:03,048 --> 01:47:04,984
That's how it begins.
1362
01:47:06,685 --> 01:47:07,853
It's for you.
1363
01:47:07,886 --> 01:47:10,222
Maybe this will help
you forget the bad times
1364
01:47:10,256 --> 01:47:11,992
and remember the good ones.
1365
01:47:12,891 --> 01:47:14,359
You still have it.
1366
01:47:14,393 --> 01:47:16,229
I've
never taken it off.
1367
01:47:18,163 --> 01:47:20,966
Some books
are very special, Ryan.
1368
01:47:22,969 --> 01:47:24,604
Some books can change your life.
1369
01:47:25,805 --> 01:47:27,006
Come on, hit me!
1370
01:47:27,038 --> 01:47:28,841
Come on! Hit me, pussy!
1371
01:47:30,710 --> 01:47:33,279
Our whole
lives, everything,
1372
01:47:33,311 --> 01:47:35,314
everything has led up to this!
1373
01:47:35,347 --> 01:47:38,184
How can you ask me to
turn and walk away?
1374
01:47:38,216 --> 01:47:39,685
Finish it.
1375
01:47:39,719 --> 01:47:40,920
There's a bomb.
1376
01:47:40,953 --> 01:47:42,155
A what?
1377
01:47:42,188 --> 01:47:43,823
In the lab,
there's some crazy guy.
1378
01:47:43,855 --> 01:47:45,090
He's got a bomb
1379
01:47:45,123 --> 01:47:46,658
- inside the event chamber.
- Caitlin.
1380
01:47:46,692 --> 01:47:48,560
You have
to fight them, Ryan!
1381
01:47:48,594 --> 01:47:50,596
You have to resist!
1382
01:48:09,314 --> 01:48:11,783
Warning! Warning!
1383
01:48:11,817 --> 01:48:13,854
Safety protocols disengaged.
1384
01:48:15,387 --> 01:48:19,024
Attention! Blast door lock
release sequence failure.
1385
01:48:19,057 --> 01:48:20,726
Unable to override.
1386
01:48:29,668 --> 01:48:30,869
It's time.
1387
01:48:47,853 --> 01:48:50,155
Remote
activation sequence enabled.
1388
01:48:50,189 --> 01:48:52,425
Portal activation
sequence initiated.
1389
01:48:54,760 --> 01:48:56,829
Danger! Danger!
1390
01:48:56,862 --> 01:48:58,931
Safety protocol failure.
1391
01:48:58,965 --> 01:49:00,800
Human life in extremis.
1392
01:49:03,536 --> 01:49:04,337
Hold on.
1393
01:49:06,905 --> 01:49:08,942
Access
denied, access denied.
1394
01:49:08,975 --> 01:49:10,410
He picked me.
1395
01:49:13,578 --> 01:49:15,414
God picked me.
1396
01:49:15,448 --> 01:49:16,682
Access
denied, terminal override,
1397
01:49:16,716 --> 01:49:18,718
unable to comply.
1398
01:49:18,751 --> 01:49:23,757
This is God's will,
and I am his messenger.
1399
01:49:24,489 --> 01:49:26,992
This is God's will.
1400
01:49:27,025 --> 01:49:28,193
This is God's will.
1401
01:49:31,497 --> 01:49:33,533
This is how it ends.
1402
01:49:34,699 --> 01:49:38,237
This is God's will and
I am his messenger.
1403
01:49:38,270 --> 01:49:41,307
This is how the world
is supposed to end!
1404
01:49:43,141 --> 01:49:47,012
This is how the world
is supposed to end!
1405
01:49:48,447 --> 01:49:51,384
This is how the world ends!
1406
01:49:55,988 --> 01:49:57,690
Activation
sequence complete.
1407
01:49:57,722 --> 01:50:00,193
Terminal override accepted.
1408
01:50:00,225 --> 01:50:04,296
Releasing blast
doors in five, four,
1409
01:50:04,329 --> 01:50:06,599
three, two, one..
1410
01:50:22,914 --> 01:50:25,752
Three, five,
three, four.
1411
01:50:25,784 --> 01:50:27,052
Remote activation
sequence enabled.
1412
01:50:27,086 --> 01:50:28,887
Override activation
sequence initiated.
1413
01:50:28,921 --> 01:50:30,289
- Surprise!
- This was fun.
1414
01:50:30,322 --> 01:50:31,791
We should do it again some time.
1415
01:50:31,823 --> 01:50:33,259
The world's
first temporal manipulation...
1416
01:50:33,292 --> 01:50:34,827
You're going to
change the world, Ryan Winrich.
1417
01:50:34,859 --> 01:50:37,063
- I have a feeling about you.
- What kind of feeling?
1418
01:50:37,095 --> 01:50:38,397
She
likes you, you know.
1419
01:50:38,430 --> 01:50:39,498
I can sense these things.
1420
01:50:39,532 --> 01:50:40,733
Your friends
won't always be there!
1421
01:50:40,765 --> 01:50:41,833
Oh, I'll be there!
1422
01:50:41,867 --> 01:50:42,969
I'll always be here.
1423
01:50:43,002 --> 01:50:43,970
It's for you.
1424
01:50:44,002 --> 01:50:45,438
Maybe this will help
you forget the bad times
1425
01:50:45,470 --> 01:50:46,671
and remember the good ones.
1426
01:50:46,706 --> 01:50:48,007
Any conductive
metals would cause the portal
1427
01:50:48,039 --> 01:50:48,908
to lose stability and collapse.
1428
01:50:48,940 --> 01:50:50,676
This is
how the world ends!
1429
01:51:53,139 --> 01:51:57,810
Most people live
life between the moments,
1430
01:51:59,979 --> 01:52:02,782
never truly seeing what's
right in front of them,
1431
01:52:04,516 --> 01:52:06,586
until the moment is gone.
1432
01:52:11,890 --> 01:52:14,460
It's easy to be afraid.
1433
01:52:16,561 --> 01:52:18,163
But if you can
1434
01:52:19,030 --> 01:52:21,201
face the moment,
1435
01:52:23,101 --> 01:52:25,872
everything else becomes clear.
1436
01:54:02,568 --> 01:54:04,337
Remember.
1437
01:54:55,186 --> 01:54:59,858
GARBAGE'S "TIME WILL
DESTROY EVERYTHING" PLAYS
1438
01:54:59,918 --> 01:55:04,918
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1438
01:55:05,305 --> 01:56:05,487
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
97563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.