All language subtitles for Inside.Amy.Schumer.S04E04.Madame.President.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,668 --> 00:00:06,370 Who's fat, who's gross? Who's least, who's most? 2 00:00:06,372 --> 00:00:07,137 Someone, someone. 3 00:00:07,139 --> 00:00:10,207 I got Amber Tamblyn throwing some real shade 4 00:00:10,209 --> 00:00:11,709 on Dame Judi Dench. 5 00:00:11,711 --> 00:00:13,377 (man) Amber! 6 00:00:15,814 --> 00:00:17,314 Please, my dog is sick, come on. 7 00:00:17,316 --> 00:00:19,550 (man) So you'd marry Betty White? 8 00:00:19,552 --> 00:00:21,986 Whoa! Rock, paper, scissor! 9 00:00:21,988 --> 00:00:23,153 (laughter) 10 00:00:23,155 --> 00:00:25,856 I thought Amber Tamblyn was fucking dead. 11 00:00:25,858 --> 00:00:28,225 It's like, be young forever. 12 00:00:28,227 --> 00:00:30,194 Uh, I need bloated beach bodies. 13 00:00:30,196 --> 00:00:31,295 Scars. (buzzer) 14 00:00:31,297 --> 00:00:32,396 Go! Ted! 15 00:00:32,398 --> 00:00:34,632 Because I secretly want to fuck you. 16 00:00:34,634 --> 00:00:35,633 I got Anthony Bourdain 17 00:00:35,635 --> 00:00:38,135 doing a pretty bad job of hailing a cab. 18 00:00:38,137 --> 00:00:40,271 (man) Anthony Bourdain! 19 00:00:42,407 --> 00:00:43,707 My foot's stuck! 20 00:00:43,709 --> 00:00:44,842 (man) Anthony! 21 00:00:44,844 --> 00:00:45,576 Someone call 9-1-1. 22 00:00:45,578 --> 00:00:47,478 I just need one more person to move this car! 23 00:00:47,480 --> 00:00:49,113 Literally one more person to move this car! 24 00:00:49,115 --> 00:00:52,483 (man) Looks like he's gonna lose a few body parts unknown. 25 00:00:52,485 --> 00:00:54,919 (man 2) 'Cause of that TV show, "Parts Unknown." 26 00:00:54,921 --> 00:00:57,888 Anthony Bourdain, what an asshole. 27 00:00:57,890 --> 00:00:58,589 (feigns laughing) 28 00:00:58,591 --> 00:00:59,890 Actual cockroach, what do you got? 29 00:00:58,392 --> 00:01:00,826 I got Demi Lovato's housekeeper 30 00:01:00,828 --> 00:01:04,363 and she's eating a Caesar salad. 31 00:01:04,365 --> 00:01:04,897 (splat) 32 00:01:04,899 --> 00:01:08,133 (man) See you next Tuesday, cunt. 33 00:01:08,135 --> 00:01:10,969 (laughter) 34 00:01:13,005 --> 00:01:14,472 Oh, she deserved it! 35 00:01:14,474 --> 00:01:17,141 No offense, but, if anyone else noticed, 36 00:01:17,143 --> 00:01:19,277 like, I'll say it, she's not white. 37 00:01:18,279 --> 00:01:22,381 You guys, you're my friends even if I don't pay you, right? 38 00:01:22,383 --> 00:01:23,549 I bet you do. 39 00:01:23,551 --> 00:01:25,651 I bet you do. (chuckles) 40 00:01:25,653 --> 00:01:28,687 Now, who's fragile? Who's in a bad place? 41 00:01:28,689 --> 00:01:29,521 Who's on the brink?! 42 00:01:29,523 --> 00:01:31,190 Piece of shit, what do you got? 43 00:01:31,192 --> 00:01:31,957 I got Justin Long 44 00:01:31,959 --> 00:01:34,893 giving a breakthrough dramatic performance. 45 00:01:34,895 --> 00:01:35,794 (man) Hey, Justin! 46 00:01:35,796 --> 00:01:38,397 9/11 or 7-Eleven? 9/11 or 7-Eleven? 47 00:01:38,399 --> 00:01:40,065 This is not a good time. I'm burying my father. 48 00:01:40,067 --> 00:01:42,634 Who are you wearing? Who's your dad wearing? 49 00:01:42,636 --> 00:01:44,937 Justin! Justin, Justin! 50 00:01:44,939 --> 00:01:47,039 Justin! Justin Long! Thank you. 51 00:01:47,041 --> 00:01:50,809 Hey, bro, how come you're so sad? 52 00:01:50,811 --> 00:01:53,879 Wahh, I miss my daddy! 53 00:01:53,881 --> 00:01:56,448 (loud laughter) 54 00:02:01,154 --> 00:02:02,955 (cackling laugh) 55 00:02:04,424 --> 00:02:06,091 (fly buzzing) 56 00:02:08,895 --> 00:02:13,432 (echoing) Poor, unfortunate souls! 57 00:02:13,434 --> 00:02:15,501 (laughter continues) 58 00:02:15,969 --> 00:02:19,638 I don't know if I can do this anymore! 59 00:02:19,640 --> 00:02:21,006 (sobbing) 60 00:02:21,008 --> 00:02:24,343 ♪♪ 61 00:02:31,817 --> 00:02:33,117 Do you guys watch TMZ? 62 00:02:33,119 --> 00:02:35,486 I've watched a couple of ones that I've been on, 63 00:02:35,488 --> 00:02:36,387 and they're bizarre. 64 00:02:36,389 --> 00:02:38,322 Like, any time you're friends with someone 65 00:02:38,324 --> 00:02:40,191 and they'll ask you and they're like, 66 00:02:40,193 --> 00:02:41,292 they're like, "Amber, Amber, Amber, 67 00:02:41,294 --> 00:02:44,428 did you see what Amy Schumer ate for breakfast this morning?" 68 00:02:44,430 --> 00:02:47,431 You're like, "Pussy. Next question." 69 00:02:49,102 --> 00:02:53,605 ♪♪ 70 00:02:59,212 --> 00:03:01,547 (alarm sounding) 71 00:03:07,287 --> 00:03:08,921 (phone alert) 72 00:03:09,589 --> 00:03:11,857 Oh, my gosh. 73 00:03:13,560 --> 00:03:15,561 I'm the president! 74 00:03:15,563 --> 00:03:17,696 Holy shit! 75 00:03:20,833 --> 00:03:22,534 Oh, no! 76 00:03:22,536 --> 00:03:24,136 No! 77 00:03:24,138 --> 00:03:27,439 I got my period on my first day? 78 00:03:28,341 --> 00:03:30,309 (low voice) Damn it. 79 00:03:30,311 --> 00:03:31,877 (toilet flushes) 80 00:03:31,879 --> 00:03:32,911 Okay, okay. 81 00:03:32,913 --> 00:03:35,581 Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay... 82 00:03:35,583 --> 00:03:36,848 Okay, you can handle this. 83 00:03:36,850 --> 00:03:38,784 It's not ideal for the first day. 84 00:03:38,786 --> 00:03:39,818 It's not amazing. 85 00:03:39,820 --> 00:03:42,888 But you can do anything. You're the president. 86 00:03:42,890 --> 00:03:43,922 (knocking on door) 87 00:03:43,924 --> 00:03:45,090 (man) Madame President. 88 00:03:45,092 --> 00:03:46,658 We're calling an emergency meeting 89 00:03:46,660 --> 00:03:48,961 about the situation in Iran? 90 00:03:49,696 --> 00:03:51,930 I'll be out in a second! 91 00:03:52,632 --> 00:03:55,500 Come on, bitch. 92 00:03:55,502 --> 00:03:56,902 (deep sigh) 93 00:03:58,471 --> 00:04:00,572 Madame President, I can see the benefits, 94 00:04:00,574 --> 00:04:02,441 but we need to explore all our options. 95 00:04:02,443 --> 00:04:04,576 We don't know if we have enough NATO support 96 00:04:04,578 --> 00:04:05,777 for sanctions at this point. 97 00:04:05,779 --> 00:04:07,746 But militarily, our choices are limited 98 00:04:07,748 --> 00:04:11,316 to drone strikes and strategic air... 99 00:04:11,318 --> 00:04:11,850 (sighs) 100 00:04:11,852 --> 00:04:14,086 I'm sorry, does anyone have any Advil? 101 00:04:14,088 --> 00:04:15,120 Excuse me? I just-- 102 00:04:15,122 --> 00:04:16,855 I have epic cramps and I just-- 103 00:04:16,857 --> 00:04:21,026 Ugh, my mind is, like, mush, right now, if I'm being real. 104 00:04:21,028 --> 00:04:23,095 I'll get you Advil right away, Madame. 105 00:04:23,097 --> 00:04:25,197 Thank you, you are, like, my hero. 106 00:04:25,199 --> 00:04:25,931 Now may I continue? 107 00:04:25,933 --> 00:04:27,799 Yeah, but can you dim the lights a little bit? 108 00:04:27,801 --> 00:04:30,802 It's-- it's like-- It is crazy bright in here. 109 00:04:30,804 --> 00:04:32,237 Do you want to maybe hit that? 110 00:04:32,239 --> 00:04:33,305 You're kinda closest. 111 00:04:33,307 --> 00:04:35,374 Of course. Thank you. 112 00:04:35,376 --> 00:04:37,009 That's great. 113 00:04:37,011 --> 00:04:38,910 Um, um, up a little bit more. 114 00:04:38,912 --> 00:04:41,813 Oh... It's not nap time. 115 00:04:41,815 --> 00:04:43,982 I'd split the difference. 116 00:04:44,450 --> 00:04:47,486 That's great. Thank you for that. 117 00:04:47,488 --> 00:04:48,720 Okay. 118 00:04:48,722 --> 00:04:50,589 So you were saying something? 119 00:04:50,591 --> 00:04:53,225 Um, Iran or something, Iraq? 120 00:04:53,227 --> 00:04:56,161 We need your support in establishing 121 00:04:56,163 --> 00:04:58,196 the borders of the no-fly zone. 122 00:04:58,198 --> 00:04:59,998 We are totally behind you in that. 123 00:05:00,000 --> 00:05:02,200 You just need to give us something in return 124 00:05:02,202 --> 00:05:04,002 with your export embargo. 125 00:05:04,004 --> 00:05:06,571 That's the last piece of chocolate. 126 00:05:06,573 --> 00:05:07,472 Excuse me? 127 00:05:07,474 --> 00:05:09,708 Like, there's no more. 128 00:05:09,710 --> 00:05:11,109 That's the last piece. 129 00:05:11,111 --> 00:05:12,210 You've been eating all of them, 130 00:05:12,212 --> 00:05:13,545 you could have just at least asked me. 131 00:05:13,547 --> 00:05:14,980 Can't you just ask for more? 132 00:05:14,982 --> 00:05:17,616 That's not the point! 133 00:05:17,618 --> 00:05:19,051 Ugh. 134 00:05:19,053 --> 00:05:20,152 (sighs) 135 00:05:20,154 --> 00:05:24,323 Behind that door is the command center for Adele Dazeem. 136 00:05:24,325 --> 00:05:26,291 He should be there. 137 00:05:26,293 --> 00:05:27,626 (man) Okay, this is it. 138 00:05:27,628 --> 00:05:29,428 Madame President, permission to neutralize. 139 00:05:29,430 --> 00:05:31,663 You guys, I'm gonna need to take five. 140 00:05:31,665 --> 00:05:32,764 Madame President? 141 00:05:32,766 --> 00:05:34,833 I have not changed my tampon, 142 00:05:34,835 --> 00:05:36,101 it is leaking. 143 00:05:36,103 --> 00:05:37,169 Today's been a bear. 144 00:05:37,171 --> 00:05:38,537 Does anyone else feel like that? 145 00:05:38,539 --> 00:05:39,838 Madame President... 146 00:05:39,840 --> 00:05:41,306 He's got-- He's gone! 147 00:05:41,308 --> 00:05:43,342 He slipped away! Damn it! 148 00:05:43,344 --> 00:05:44,743 Stop yelling at me! 149 00:05:44,745 --> 00:05:47,446 Why are you being so mean? 150 00:05:47,448 --> 00:05:49,481 You guys, I can't be president 151 00:05:49,483 --> 00:05:52,017 because I got my period! 152 00:05:52,019 --> 00:05:54,019 Ugh! 153 00:05:54,220 --> 00:05:57,923 Does anyone have anything they want to say to me? 154 00:06:01,427 --> 00:06:06,498 Like, maybe an "I'm sorry," and "You're my president"? 155 00:06:06,500 --> 00:06:07,866 Your hair looks good. 156 00:06:07,868 --> 00:06:10,302 (soft voice) Thank you. 157 00:06:10,304 --> 00:06:12,237 Thank you. 158 00:06:24,517 --> 00:06:27,319 (female announcer) It isn't anyone's business but yours, 159 00:06:27,321 --> 00:06:29,388 but if your period starts at work, 160 00:06:29,390 --> 00:06:33,825 keeping your dirty little secret private is almost impossible. 161 00:06:36,229 --> 00:06:40,132 Because when you're hiding a bulky tampon in your sleeve, 162 00:06:40,134 --> 00:06:42,100 that walk from your desk to the bathroom 163 00:06:42,102 --> 00:06:45,670 suddenly feels a million miles long. 164 00:06:45,672 --> 00:06:46,605 (distant scream) 165 00:06:46,607 --> 00:06:50,675 By the time you get there, everyone knows... 166 00:06:50,677 --> 00:06:54,980 there's some blood coming out of your vagina. 167 00:06:55,815 --> 00:06:57,682 It's so embarrassing. 168 00:06:57,684 --> 00:07:00,752 If only there was a solution. 169 00:07:00,754 --> 00:07:01,753 (saxophone music playing) 170 00:07:01,755 --> 00:07:04,489 Wish that could have gone differently, huh? 171 00:07:04,491 --> 00:07:05,490 Oh, yeah. 172 00:07:05,492 --> 00:07:08,059 You need Tampo, from Baker Street, 173 00:07:08,061 --> 00:07:09,528 discreet feminine hiders. 174 00:07:09,530 --> 00:07:11,463 Tampo? What's that? 175 00:07:11,465 --> 00:07:13,331 It's a discreet carrying case for your tampon 176 00:07:13,333 --> 00:07:15,000 so no one notices when you have your period. 177 00:07:15,002 --> 00:07:18,403 (female announcer) Our patented jazz saxophone design guarantees 178 00:07:18,405 --> 00:07:21,106 that your tampon will go totally unnoticed. 179 00:07:21,108 --> 00:07:23,508 Other saxophone-based tampon holders 180 00:07:23,510 --> 00:07:26,411 store your feminine product right in the bill. 181 00:07:26,413 --> 00:07:27,813 That could be a major problem. 182 00:07:27,815 --> 00:07:30,215 But at Baker Street, we thought ahead 183 00:07:30,217 --> 00:07:32,217 to ensure complete discretion. 184 00:07:32,219 --> 00:07:34,753 Discretion? I'm in! 185 00:07:34,755 --> 00:07:35,420 Great. 186 00:07:35,422 --> 00:07:36,955 Let's take it from the top. 187 00:07:36,957 --> 00:07:38,423 A-two, three, four... 188 00:07:38,425 --> 00:07:42,060 (saxophone music resumes) 189 00:07:47,166 --> 00:07:48,600 Yeah. 190 00:07:51,070 --> 00:07:53,138 Hey, Amy. (music stops) 191 00:07:54,740 --> 00:07:55,574 Yeah? 192 00:07:55,576 --> 00:07:57,809 When you get a chance, could you help me 193 00:07:57,811 --> 00:08:00,145 code my third-quarter Excel sheets? 194 00:08:00,147 --> 00:08:01,780 You're such a whiz at that. 195 00:08:01,782 --> 00:08:04,516 Sure thing, Daddy-O. 196 00:08:04,518 --> 00:08:06,351 (whispers) Daddy-O. 197 00:08:06,353 --> 00:08:07,018 (music resumes) 198 00:08:07,020 --> 00:08:09,888 (female announcer) Tampo also comes with step-by-step instructions 199 00:08:09,890 --> 00:08:15,460 on how to teach yourself jazz, you know, just in case. 200 00:08:15,462 --> 00:08:16,495 (music continues) 201 00:08:16,497 --> 00:08:17,963 (man) Hey, you! (music stops) 202 00:08:17,965 --> 00:08:19,764 Let's hear you play. 203 00:08:20,900 --> 00:08:22,534 Are you really a saxophone nut, 204 00:08:22,536 --> 00:08:24,069 or do you just have your per-- 205 00:08:24,071 --> 00:08:26,671 (music resumes) 206 00:08:37,884 --> 00:08:40,452 That was awesome. Are you in a band? 207 00:08:40,454 --> 00:08:42,988 (female announcer) Each Tampo comes with a CD-ROM 208 00:08:42,990 --> 00:08:46,424 full of flyer templates for you to personalize. 209 00:08:46,426 --> 00:08:49,127 Come on out and see us sometime. 210 00:08:49,129 --> 00:08:51,763 Right on. 211 00:08:51,765 --> 00:08:52,797 (music continues) 212 00:08:52,799 --> 00:08:55,967 (female announcer) When your period gives you the blues, 213 00:08:55,969 --> 00:08:56,735 turn up the Tampo. 214 00:08:56,737 --> 00:09:01,039 From the makers of Baker Street discreet brown towel, 215 00:09:01,041 --> 00:09:02,707 for period sex. 216 00:09:02,709 --> 00:09:06,177 I had no idea Amy was so good at jazz. 217 00:09:06,179 --> 00:09:09,848 And she never gets her period. 218 00:09:17,056 --> 00:09:18,924 How do you feel about period sex? 219 00:09:18,926 --> 00:09:20,025 Ugh, blech. 220 00:09:20,027 --> 00:09:20,759 Doesn't exist to me. 221 00:09:20,761 --> 00:09:22,527 Unless you mean 1800, I'm not touching her. 222 00:09:22,529 --> 00:09:23,762 What is wrong with you? 223 00:09:23,764 --> 00:09:25,130 Won't do it, won't do it. No, never doing that. 224 00:09:25,132 --> 00:09:27,632 I don't need my whole room smelling like pennies. 225 00:09:27,634 --> 00:09:29,801 So you guys-- (men laughing) 226 00:09:42,148 --> 00:09:44,182 Can I help you find something? 227 00:09:44,184 --> 00:09:45,150 Um, yeah. 228 00:09:45,152 --> 00:09:47,185 Do you have this in a larger size? 229 00:09:47,187 --> 00:09:48,954 Have what? In what? 230 00:09:48,956 --> 00:09:53,091 Uh, this shirt in-- in a larger size? 231 00:09:53,093 --> 00:09:54,759 Have you checked under the table? 232 00:09:54,761 --> 00:09:57,596 No. Good luck. 233 00:10:02,068 --> 00:10:02,801 So? 234 00:10:02,803 --> 00:10:05,370 I-- I just got down here. 235 00:10:05,372 --> 00:10:06,538 Oh. 236 00:10:06,540 --> 00:10:07,706 Any luck? 237 00:10:07,708 --> 00:10:08,907 Um, no, these-- 238 00:10:08,909 --> 00:10:10,175 These are even smaller. 239 00:10:10,177 --> 00:10:11,876 Could you keep your voice down? 240 00:10:11,878 --> 00:10:14,079 You're scaring the thinner customers. 241 00:10:14,081 --> 00:10:14,813 Oh, sorry. 242 00:10:14,815 --> 00:10:16,314 Can I help you find something else? 243 00:10:16,316 --> 00:10:17,415 Maybe some jewelry. 244 00:10:17,417 --> 00:10:20,218 No. I just need a-- 245 00:10:20,220 --> 00:10:23,154 Just, just this in a size 12. 246 00:10:23,156 --> 00:10:25,790 Like, a UK 12? 247 00:10:25,792 --> 00:10:27,859 Which is a U.S. 8. 248 00:10:27,861 --> 00:10:28,994 Or like a Japanese 12? 249 00:10:28,996 --> 00:10:30,862 Which is an American toddler 3. 250 00:10:30,864 --> 00:10:33,565 Is that true-- No, no, I just-- 251 00:10:33,567 --> 00:10:36,501 Just this in a... 252 00:10:36,503 --> 00:10:37,836 12, a U.S. 12. 253 00:10:37,838 --> 00:10:41,873 I could call the Midwest for you? 254 00:10:41,875 --> 00:10:43,074 (distant cowbell) 255 00:10:43,076 --> 00:10:45,343 (sighs) Oh, where is my head? 256 00:10:45,345 --> 00:10:49,781 We have a whole section for your... situation. 257 00:10:49,783 --> 00:10:51,549 Follow me. 258 00:10:53,552 --> 00:10:56,221 Please don't touch that anymore. 259 00:11:01,761 --> 00:11:03,361 What? 260 00:11:03,963 --> 00:11:05,764 Where the fuck am I? 261 00:11:05,766 --> 00:11:06,998 Amy? 262 00:11:07,000 --> 00:11:08,033 Lena? 263 00:11:08,035 --> 00:11:09,300 Hi! 264 00:11:09,302 --> 00:11:10,769 It's so good to see you. 265 00:11:10,771 --> 00:11:13,104 Okay, so I asked for a turtleneck, 266 00:11:13,106 --> 00:11:14,005 they brought me here. 267 00:11:14,007 --> 00:11:15,807 That was, like, three months ago. 268 00:11:15,809 --> 00:11:16,608 What? Wha-- 269 00:11:16,610 --> 00:11:18,576 What is a cow doing here? 270 00:11:18,578 --> 00:11:19,411 Oh, she's shopping. 271 00:11:19,413 --> 00:11:21,246 It's her daughter's bat mitzvah. 272 00:11:21,248 --> 00:11:23,348 Is that the AIDS quilt? 273 00:11:23,350 --> 00:11:24,949 Mm-hmm, Mindy Kaling returned it 274 00:11:24,951 --> 00:11:26,551 after she wore it to the Golden Globes. 275 00:11:26,553 --> 00:11:28,820 Oh, she looked so warm. Mm-hmm. 276 00:11:28,822 --> 00:11:30,555 (woman) Ma'am? 277 00:11:30,557 --> 00:11:32,290 Do you wanna try this on? 278 00:11:32,292 --> 00:11:34,859 That is a tarp for wood. 279 00:11:34,861 --> 00:11:35,560 Yeah. 280 00:11:35,562 --> 00:11:38,296 It's perfect for covering your pool or... 281 00:11:38,298 --> 00:11:39,831 your problem areas. 282 00:11:39,833 --> 00:11:41,866 Here. Oh, okay. 283 00:11:41,868 --> 00:11:43,535 It looks good, Amy. 284 00:11:43,537 --> 00:11:44,302 Really? Yeah. 285 00:11:44,304 --> 00:11:46,805 Mm-hmm. I'll-- I'll take it. 286 00:11:46,807 --> 00:11:47,305 Great. 287 00:11:47,307 --> 00:11:50,275 Let's get you to the register before the storm comes. 288 00:11:51,477 --> 00:11:53,044 Bye. Bye. 289 00:11:55,314 --> 00:11:57,716 Twister is a-comin'. 290 00:11:59,385 --> 00:12:01,486 Daisy?! 291 00:12:03,522 --> 00:12:04,355 Thanks. 292 00:12:04,357 --> 00:12:08,026 Why is there a mall pretzel in the bag? 293 00:12:08,028 --> 00:12:11,062 Oh, we assume that's where you'd be going next. 294 00:12:11,064 --> 00:12:14,399 That is really offensive. 295 00:12:14,401 --> 00:12:16,434 I can take it out if you want. No. 296 00:12:16,436 --> 00:12:17,469 But just for the future, 297 00:12:17,471 --> 00:12:20,238 just, like, know that that is offensive. 298 00:12:20,240 --> 00:12:22,874 Do you want dipping sauce? Yeah. 299 00:12:35,653 --> 00:12:37,821 I am so glad that we're doing this. 300 00:12:37,823 --> 00:12:41,091 It's so important that we get out of the city, right? 301 00:12:41,093 --> 00:12:42,059 We can catch up and, you know, 302 00:12:42,061 --> 00:12:44,995 remember that Manhattan isn't the whole world. 303 00:12:44,997 --> 00:12:46,797 Isn't it, though? Yeah. 304 00:12:46,799 --> 00:12:48,098 (laughter) 305 00:12:48,100 --> 00:12:48,999 You're so funny. 306 00:12:49,001 --> 00:12:51,268 Totally, I've missed you guys so much. 307 00:12:51,270 --> 00:12:52,069 Me too. 308 00:12:52,071 --> 00:12:53,337 Natasha, are you still dating Jeremy? 309 00:12:53,339 --> 00:12:56,640 No, it turned out he was, like, a total sociopath. 310 00:12:56,642 --> 00:12:57,307 What happened? 311 00:12:57,309 --> 00:12:58,542 We were watching the entire season 312 00:12:58,544 --> 00:12:59,610 of "Game of Thrones" together, right? 313 00:12:59,612 --> 00:13:02,746 That's sweet, and then he goes and he watches one without me. 314 00:13:02,748 --> 00:13:05,282 Just watched it without you? 315 00:13:05,284 --> 00:13:06,917 Oh, yeah. No. 316 00:13:06,919 --> 00:13:07,584 Total sociopath. 317 00:13:07,586 --> 00:13:09,753 I read an article about a book about that once, okay? 318 00:13:09,755 --> 00:13:10,788 You are so lucky you got out. 319 00:13:10,790 --> 00:13:14,591 Uh, Amy, how about that architect you were dating? 320 00:13:14,593 --> 00:13:16,593 What's it like to fuck an architect? 321 00:13:16,595 --> 00:13:17,427 Seems like it'd be better. 322 00:13:17,429 --> 00:13:21,732 Yeah, it is, it is better, but we broke up. 323 00:13:21,734 --> 00:13:23,801 Because I am sorry to say 324 00:13:23,803 --> 00:13:27,738 that Martin was, like, a textbook borderline. 325 00:13:27,740 --> 00:13:29,106 I'm so sorry. 326 00:13:29,108 --> 00:13:31,175 What textbook? 327 00:13:31,177 --> 00:13:34,611 So I'm a fucking liar, Abby? 328 00:13:34,613 --> 00:13:35,579 No. 329 00:13:35,581 --> 00:13:37,047 For your information-- Hi. 330 00:13:37,049 --> 00:13:40,217 For your information, we were, like, perfect in the beginning. 331 00:13:40,219 --> 00:13:41,985 Everything was, like, amazing, 332 00:13:41,987 --> 00:13:44,922 and then out of literally nowhere, 333 00:13:44,924 --> 00:13:49,126 he was, like, crazy late to my pre-birthday party. 334 00:13:49,128 --> 00:13:50,961 Wow. Oh, wow. 335 00:13:50,963 --> 00:13:51,862 I'm so sorry. 336 00:13:51,864 --> 00:13:54,364 And I was like, oh, you're trying to destroy me. 337 00:13:54,366 --> 00:13:55,766 It's like that Jesus saying, 338 00:13:55,768 --> 00:13:56,967 "Do unto others on your birthday 339 00:13:56,969 --> 00:13:58,502 like you would have them treat you on your birthday." 340 00:13:58,504 --> 00:14:03,106 Yeah, it's like, live every day like it's your last birthday. 341 00:14:03,108 --> 00:14:07,778 Dance like no one knows it's your last birthday. 342 00:14:07,780 --> 00:14:13,483 And, oh, also, he called the Internet "the interwebs." 343 00:14:13,485 --> 00:14:14,518 Oh, please. 344 00:14:14,520 --> 00:14:17,988 So he was obviously on the spectrum. 345 00:14:17,990 --> 00:14:19,289 Which spectrum? 346 00:14:19,291 --> 00:14:20,924 Fuck you, Abby! 347 00:14:20,926 --> 00:14:21,892 Are you Lee Patton Oswalt? 348 00:14:21,894 --> 00:14:23,694 Why don't you back the fuck up? 349 00:14:23,696 --> 00:14:25,162 Are you trying to destroy me? 350 00:14:25,164 --> 00:14:26,263 No, I am not, Amy. 351 00:14:26,265 --> 00:14:28,866 Um, anyway, I totally met somebody. 352 00:14:28,868 --> 00:14:31,668 That's nice. Yeah, yeah, it is nice. 353 00:14:31,670 --> 00:14:32,502 Where'd you meet him? 354 00:14:32,504 --> 00:14:34,638 I pretty much just followed and unfollowed him on Twitter 355 00:14:34,640 --> 00:14:36,173 until he finally noticed me. 356 00:14:36,175 --> 00:14:37,507 Oh, my God, are you fucking Amélie? 357 00:14:37,509 --> 00:14:40,043 That's the most adorable thing I've ever heard. 358 00:14:40,045 --> 00:14:42,312 He does have a "Rain Man" thing going on, though. 359 00:14:42,314 --> 00:14:43,780 Autism. No. 360 00:14:43,782 --> 00:14:45,148 His name is Dustin. 361 00:14:45,150 --> 00:14:45,816 Oh, my God. 362 00:14:45,818 --> 00:14:47,751 I'm sorry, but at a certain age, 363 00:14:47,753 --> 00:14:48,652 your name is your choice. 364 00:14:48,654 --> 00:14:50,287 You know what, we're probably gonna break up anyway. 365 00:14:50,289 --> 00:14:53,457 You know, he has a really addictive personality. 366 00:14:53,459 --> 00:14:54,925 He's a raging chocoholic. 367 00:14:54,927 --> 00:14:56,059 I'm sorry. 368 00:14:56,061 --> 00:14:58,729 Um, I thought only women got that. 369 00:14:58,731 --> 00:15:00,631 It was like a joke problem. 370 00:15:00,633 --> 00:15:02,466 What? Abby, men get it too. 371 00:15:02,468 --> 00:15:04,835 There's just so much more shame associated with it. 372 00:15:04,837 --> 00:15:07,537 Okay, I'm really ashamed of him. 373 00:15:07,539 --> 00:15:09,273 I'm ashamed of you, Abby. 374 00:15:09,275 --> 00:15:10,574 You're a bad person. 375 00:15:10,576 --> 00:15:12,075 Do you hate women? 376 00:15:12,077 --> 00:15:13,277 No. 377 00:15:13,279 --> 00:15:15,646 Anyway, what's Brian like? 378 00:15:15,648 --> 00:15:18,715 Um... You know, I don't know. 379 00:15:18,717 --> 00:15:19,983 Are these red flags? 380 00:15:19,985 --> 00:15:23,186 He has zero empathy, he sets fires, 381 00:15:23,188 --> 00:15:25,289 he tortures small animals. 382 00:15:25,291 --> 00:15:27,391 He wets himself on purpose, 383 00:15:27,393 --> 00:15:29,793 and he's really, really manipulative. 384 00:15:29,795 --> 00:15:30,360 Thoughts? 385 00:15:30,362 --> 00:15:32,429 I don't know, I mean, he sounds really interesting. 386 00:15:32,431 --> 00:15:35,499 I think you're just projecting your fear of abandonment. 387 00:15:35,501 --> 00:15:38,335 (Amy) Abby, a red flag... 388 00:15:38,337 --> 00:15:41,605 is just a green light you're afraid of. 389 00:15:41,607 --> 00:15:44,308 Go to him. 390 00:15:47,512 --> 00:15:49,713 Well, he is my dad. 391 00:15:49,715 --> 00:15:51,682 (all) Aww! 392 00:15:51,684 --> 00:15:53,951 Boo! 393 00:15:58,489 --> 00:16:01,024 So, M.E., you are a sociopath. 394 00:16:01,026 --> 00:16:03,360 I am, yes, diagnosed sociopath. 395 00:16:03,362 --> 00:16:04,227 Let's talk about it. 396 00:16:04,229 --> 00:16:06,396 You asked us to alter your appearance? 397 00:16:06,398 --> 00:16:07,664 Right. Why is that? 398 00:16:07,666 --> 00:16:08,565 I don't know if you know, 399 00:16:08,567 --> 00:16:11,568 there's, like, a little bit of a stigma about sociopaths. 400 00:16:11,570 --> 00:16:13,770 Yeah, there's, like, a little stigma. 401 00:16:13,772 --> 00:16:14,538 Yeah. So, I mean-- 402 00:16:14,540 --> 00:16:16,707 Oh, my God, cool, let's invite her to our party. 403 00:16:16,709 --> 00:16:17,474 Right, exactly. 404 00:16:17,476 --> 00:16:18,508 I know you've done some television 405 00:16:18,510 --> 00:16:20,811 and you've written a book and-- What's your book called? 406 00:16:20,813 --> 00:16:22,279 It's called "Confessions of a Sociopath: 407 00:16:22,281 --> 00:16:24,781 A Life Spent Hiding in Plain Sight," yeah. 408 00:16:24,783 --> 00:16:26,717 What does it mean to be a sociopath? 409 00:16:26,719 --> 00:16:28,685 Basically, it's like moral insanity. 410 00:16:28,687 --> 00:16:29,853 You don't have a conscience. 411 00:16:29,855 --> 00:16:33,090 I would say the defining traits are a lack of empathy. 412 00:16:33,092 --> 00:16:35,258 You don't necessarily feel guilt. 413 00:16:35,260 --> 00:16:38,895 Now, I have informally been diagnosed as a cunt. 414 00:16:38,897 --> 00:16:41,331 Oh, really? There's been no doctors, but it's-- 415 00:16:41,333 --> 00:16:44,234 You hear a word enough and you think it's possible. 416 00:16:44,236 --> 00:16:47,170 There you go. So, flying colors for me. 417 00:16:47,172 --> 00:16:49,206 What was one of the first things you remember where-- 418 00:16:49,208 --> 00:16:52,209 where people were like, why don't you feel bad about this? 419 00:16:52,211 --> 00:16:53,810 I think I was like six or seven, eight, 420 00:16:53,812 --> 00:16:55,078 we were watching something on TV, 421 00:16:55,080 --> 00:16:56,480 it was this little boy, he was crying, 422 00:16:56,482 --> 00:16:58,749 something horrible had happened to him, whatever it was, 423 00:16:58,751 --> 00:17:00,817 and I was kind of laughing and making fun of him, 424 00:17:00,819 --> 00:17:02,919 and my dad was, like, horrified and said, 425 00:17:02,921 --> 00:17:04,521 you know, "Have you no empathy?" 426 00:17:04,523 --> 00:17:05,455 And that was the first time 427 00:17:05,457 --> 00:17:07,257 that I had heard that word used, "empathy," 428 00:17:07,259 --> 00:17:10,160 and I thought, I-- I don't know if I have empathy. 429 00:17:10,162 --> 00:17:11,928 I guess I don't. What was happening with the boy? 430 00:17:11,930 --> 00:17:14,965 I don't know, you know, like, had his parents die 431 00:17:14,967 --> 00:17:16,133 or, you know, something horrible. 432 00:17:16,135 --> 00:17:17,367 Something bullshit. Yeah, yeah, yeah, 433 00:17:17,369 --> 00:17:18,902 some local news story, exactly. 434 00:17:18,904 --> 00:17:24,074 Um, what is the worst thing, you would say, 435 00:17:24,076 --> 00:17:24,908 you've ever done 436 00:17:24,910 --> 00:17:26,476 that people were, like, "That's not okay"? 437 00:17:26,478 --> 00:17:28,912 I have always had very terrible moral judgment. 438 00:17:28,914 --> 00:17:30,580 Mm-hmm. It's hard for me-- 439 00:17:30,582 --> 00:17:31,515 You know, I'll do something 440 00:17:31,517 --> 00:17:33,150 and then people will be outraged and it's-- 441 00:17:33,152 --> 00:17:34,885 Like what? Uh, I don't know, 442 00:17:34,887 --> 00:17:37,187 like abandoning my friend who had cancer, 443 00:17:37,189 --> 00:17:40,057 you know, stealing somebody's bike, you know... 444 00:17:40,059 --> 00:17:40,757 You stole a bike? 445 00:17:40,759 --> 00:17:43,360 I've probably stolen, like... 20 bikes. 446 00:17:43,362 --> 00:17:44,828 Really? (laughs) 447 00:17:44,830 --> 00:17:45,729 What do you do with them? 448 00:17:45,731 --> 00:17:46,897 I just, like, use them and then I-- 449 00:17:46,899 --> 00:17:48,698 Sometimes I put them back. Often, I put them back. 450 00:17:48,700 --> 00:17:52,502 So really, Citi Bikes is not a new thing for you. No. 451 00:17:52,504 --> 00:17:54,371 When people find out your diagnosis, 452 00:17:54,373 --> 00:17:55,572 are they afraid of you? 453 00:17:55,574 --> 00:17:58,141 I think that people hear the word "sociopath" 454 00:17:58,143 --> 00:18:00,010 and in their mind, they think killer. 455 00:18:00,012 --> 00:18:00,844 Where did that come from? 456 00:18:00,846 --> 00:18:04,114 Like, um, Hollywood writers being lazy. 457 00:18:04,116 --> 00:18:06,650 You don't have to tell me. Yeah, why did that-- 458 00:18:06,652 --> 00:18:07,217 Yeah. 459 00:18:07,219 --> 00:18:09,219 Why did that person do that bad thing? 460 00:18:09,221 --> 00:18:10,153 They're a sociopath. 461 00:18:10,155 --> 00:18:11,455 Have you ever been violent? 462 00:18:11,457 --> 00:18:14,124 I wouldn't think of myself as being terribly violent, 463 00:18:14,126 --> 00:18:16,226 but if you ask me questions like, have you-- 464 00:18:16,228 --> 00:18:18,361 did you used to get in fights when you were little, 465 00:18:18,363 --> 00:18:20,097 like, or have you ever killed a small animal, 466 00:18:20,099 --> 00:18:22,599 then I would be answering yes to those questions. 467 00:18:22,601 --> 00:18:24,067 What small animal? 468 00:18:24,069 --> 00:18:25,235 I start off the book talking about 469 00:18:25,237 --> 00:18:26,870 drowning a baby opossum in my pool. 470 00:18:26,872 --> 00:18:29,539 Well, possums are gross. Yes, that's what I thought. 471 00:18:29,541 --> 00:18:33,710 What do you think is the biggest misconception about sociopaths? 472 00:18:33,712 --> 00:18:37,647 Honestly, I think that empathy is so important. 473 00:18:37,649 --> 00:18:38,682 That empathy... 474 00:18:38,684 --> 00:18:40,183 Everyone's all about their empathy. 475 00:18:40,185 --> 00:18:41,384 Who cares? They really are, yeah. 476 00:18:41,386 --> 00:18:43,487 Let's say I suddenly take away your empathy... 477 00:18:43,489 --> 00:18:44,588 Mm-hmm. ...what are you gonna do? 478 00:18:44,590 --> 00:18:45,822 The very next day, you're gonna go out 479 00:18:45,824 --> 00:18:47,824 and kill your neighbor just, just because? 480 00:18:47,826 --> 00:18:48,592 Right. No. 481 00:18:48,594 --> 00:18:51,128 Yeah, you don't all of a sudden want to kill somebody. 482 00:18:51,130 --> 00:18:53,763 What is something that you would want people to know? 483 00:18:53,765 --> 00:18:55,332 You know, a sociopath doesn't mean just evil. 484 00:18:55,334 --> 00:18:57,667 You know, there are plenty of sociopaths out there 485 00:18:57,669 --> 00:18:58,468 doing good in the world. 486 00:18:58,470 --> 00:19:00,270 I see a lot of sociopaths who are CEOs, 487 00:19:00,272 --> 00:19:02,472 you see a lot of sociopaths who are politicians. 488 00:19:02,474 --> 00:19:03,840 There are also a lot of sociopaths 489 00:19:03,842 --> 00:19:04,774 who are surgeons, you know? 490 00:19:04,776 --> 00:19:07,310 If you're empathizing with somebody as you're cutting into them, 491 00:19:07,312 --> 00:19:08,578 that's-- that's not a good thing. 492 00:19:08,580 --> 00:19:10,380 Yeah, but it can be a good thing. Soldiers. 493 00:19:10,382 --> 00:19:11,548 Definitely can be a good thing. 494 00:19:11,550 --> 00:19:13,316 What type of things do make you cry? 495 00:19:13,318 --> 00:19:15,886 Do you know the last time you cried? Onions, cutting onions. 496 00:19:15,888 --> 00:19:18,021 Art makes me cry, music makes me cry, 497 00:19:18,023 --> 00:19:21,124 anything that's kind of either beautiful or, uh, 498 00:19:21,126 --> 00:19:22,726 kind of, I guess, beautiful in the negative. 499 00:19:22,728 --> 00:19:24,494 You're good at reading people. What do you read about me? 500 00:19:24,496 --> 00:19:26,496 I mean, I think it's interesting that you have 501 00:19:26,498 --> 00:19:27,898 your sister here working with you 502 00:19:27,900 --> 00:19:29,399 and the way that she interacts with you, 503 00:19:29,401 --> 00:19:33,336 and it's probably that you can take things easier from your sister, 504 00:19:33,338 --> 00:19:36,173 like, criticisms, than you can take from other people. 505 00:19:36,175 --> 00:19:39,609 She's the one who actually diagnosed me as a cunt. 506 00:19:39,611 --> 00:19:40,410 Really? Yeah. 507 00:19:40,412 --> 00:19:42,946 So she would know. She would know. 508 00:19:49,086 --> 00:19:50,921 You and I think that we're psychologists. 509 00:19:50,923 --> 00:19:52,789 I don't know if you do. I think so, though. 510 00:19:52,791 --> 00:19:54,224 Like, do you just diagnose people 511 00:19:54,226 --> 00:19:55,258 with personality disorders? 512 00:19:55,260 --> 00:19:56,526 Oh, all the fucking time. 513 00:19:56,528 --> 00:19:57,961 Everybody I-- I call my friends 514 00:19:57,963 --> 00:20:00,263 and I'm like, yeah, he's definitely bipolar. 515 00:20:00,265 --> 00:20:01,798 Right, right. Everybody's borderline. 516 00:20:01,800 --> 00:20:02,999 I'm like, well, he's a bordie. 517 00:20:03,001 --> 00:20:04,134 Of course he's acting like that. 518 00:20:04,136 --> 00:20:08,238 But I also like using those as a way to, uh, make sure-- 519 00:20:08,240 --> 00:20:09,673 I make sure that they don't diagnose me 520 00:20:09,675 --> 00:20:11,575 and I'm like, and if you think I'm a narcissist, 521 00:20:11,577 --> 00:20:14,377 here are the reasons that I am not. 522 00:20:16,314 --> 00:20:18,848 (Amy) Throw something over Lena! 523 00:20:18,850 --> 00:20:20,450 I'm okay! 524 00:20:20,452 --> 00:20:21,685 (Amy laughs) 525 00:20:21,687 --> 00:20:23,153 This is my choice! 526 00:20:23,155 --> 00:20:24,688 (Amy laughing) 527 00:20:25,489 --> 00:20:27,090 Aah! 528 00:20:30,294 --> 00:20:31,561 (crew laughing) 529 00:20:31,563 --> 00:20:32,896 (woman) So easy. 530 00:20:32,898 --> 00:20:34,631 (man) Mmm, magic. 531 00:20:36,601 --> 00:20:39,336 I like that blue. It's a nice blue. 532 00:20:39,338 --> 00:20:41,738 Exact color as my eyes. 533 00:20:41,740 --> 00:20:44,140 Well, well, it brings out your cheeks, 534 00:20:44,142 --> 00:20:46,376 the pink in your cheeks and the blue, it's-- 535 00:20:46,378 --> 00:20:50,213 What the fuck does that mean, Reg?! 536 00:20:50,215 --> 00:20:52,349 (laughter) 37947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.