All language subtitles for In.My.Room.2018.GERMAN.1080p.WEBRip.x264-VXT-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,310 --> 00:00:31,350 - There's Oppermann, come. - Okay. 2 00:00:31,520 --> 00:00:33,100 Stop. 3 00:00:33,270 --> 00:00:36,520 - Let's stay here. - Yes, just a bit further. 4 00:00:45,810 --> 00:00:48,020 - Is it working? - Calm down. 5 00:00:48,180 --> 00:00:51,560 - Are you ready? - Just a moment. One second. 6 00:00:51,720 --> 00:00:54,930 - Turn on the camera. - It's rolling. 7 00:00:55,640 --> 00:00:58,720 - Luckily we didn't miss that. - Yes. 8 00:01:02,430 --> 00:01:05,680 - There is Lauterbach. Come. - Okay. 9 00:01:10,100 --> 00:01:13,970 Excuse me, sir! Mister Lauterbach! Just one moment. 10 00:01:14,140 --> 00:01:16,270 - Yes? - Just a short statement. 11 00:01:16,430 --> 00:01:19,430 Not so close with the camera. 12 00:01:19,600 --> 00:01:22,020 Otherwise you're on screen with us. 13 00:01:22,180 --> 00:01:25,770 Do we want to go over there? Here is good enough, no? 14 00:01:25,930 --> 00:01:27,770 There is good. 15 00:01:29,850 --> 00:01:33,430 - Okay, you got it? - Wait. Still focusing. 16 00:01:34,390 --> 00:01:36,560 - Okay. - Now? Mister Lauter... 17 00:01:36,890 --> 00:01:38,810 - Thank you. - Yeah, thanks. 18 00:01:39,390 --> 00:01:41,060 Good. 19 00:01:43,020 --> 00:01:46,100 The Left! I will take the tripod over here. 20 00:01:55,140 --> 00:01:56,560 Come. 21 00:01:57,640 --> 00:01:59,640 Great. 22 00:02:03,180 --> 00:02:06,600 - Excuse me? Over here? - Yes, here is good. 23 00:02:06,770 --> 00:02:10,390 ...some new directions in the politics of the SPD... 24 00:02:10,560 --> 00:02:15,100 Before, Martin Schulz always made sure that the SPD... 25 00:02:15,270 --> 00:02:17,270 - Is it rolling? - Yes. 26 00:02:18,520 --> 00:02:21,310 Let's get a statement. 27 00:02:23,310 --> 00:02:26,270 Just a short statement, ok? Thank you. 28 00:02:26,970 --> 00:02:29,770 We need it just for the camera. 29 00:02:31,220 --> 00:02:33,140 Are you done? 30 00:02:33,970 --> 00:02:36,100 Still focusing. 31 00:02:38,220 --> 00:02:41,020 - Miss Wagen... Thank you. - No problem. 32 00:02:49,770 --> 00:02:51,180 Shit. 33 00:02:56,520 --> 00:02:58,520 Well, what should I say? 34 00:02:58,680 --> 00:03:00,680 Shit, I'm sorry. 35 00:03:01,020 --> 00:03:04,060 - I'm gonna see what Reuters has. - Nothing with Lauterbach. 36 00:03:04,220 --> 00:03:07,770 - But with Wagenknecht. - I need Lauterbach. 37 00:03:08,310 --> 00:03:10,850 - Okay. - I think Wagen is... 38 00:03:11,020 --> 00:03:12,270 Shut up! 39 00:03:13,060 --> 00:03:16,890 Hey, don't freak out. It can happen. 40 00:03:18,060 --> 00:03:20,890 I don't want to discuss it with you anymore. 41 00:03:21,060 --> 00:03:23,640 You can't even see if the camera is on. 42 00:03:24,520 --> 00:03:26,600 On... Off. 43 00:03:26,770 --> 00:03:28,930 What a great artist! 44 00:03:31,430 --> 00:03:33,470 Gosh, what a funny guy. 45 00:03:36,560 --> 00:03:38,560 How did it happen? 46 00:03:49,100 --> 00:03:51,100 Can you get me a coffee? 47 00:03:52,310 --> 00:03:55,310 I'm having a problem with my cash flow at the moment. 48 00:04:11,390 --> 00:04:13,680 I give it back to you tomorrow, ok? 49 00:04:14,220 --> 00:04:16,220 - Cappuccino? - Yes. 50 00:04:42,600 --> 00:04:44,600 - Long time no see. - True. 51 00:04:44,770 --> 00:04:47,430 - Aren't you a bit too old to be here? - I'm younger than the DJ. 52 00:04:47,600 --> 00:04:49,020 Asshole. 53 00:05:08,930 --> 00:05:12,060 - Oh no! Hey! - Hey. 54 00:05:12,220 --> 00:05:14,430 Hey. 55 00:05:17,720 --> 00:05:21,220 This is Armin a friend from my mom. He put us in. 56 00:05:21,390 --> 00:05:23,220 - Hi. - Hey. 57 00:05:26,060 --> 00:05:27,470 Woah! 58 00:05:36,930 --> 00:05:38,350 Man! 59 00:05:39,640 --> 00:05:41,470 Shit. 60 00:05:44,060 --> 00:05:46,600 That's a sign, let's go somewhere else. 61 00:05:47,560 --> 00:05:49,560 What are you afraid of? 62 00:05:52,720 --> 00:05:54,930 - Yes! 63 00:05:56,720 --> 00:05:58,720 Table, chair, bed. 64 00:06:02,470 --> 00:06:05,350 It's been a long time since the maid came. 65 00:06:16,350 --> 00:06:18,930 Cool! I would love to live here. 66 00:06:19,270 --> 00:06:22,060 - How much do you pay? - 370 bucks. 67 00:06:23,520 --> 00:06:25,520 That's really good. 68 00:06:26,770 --> 00:06:31,350 - How long you live here? - Oh, you don't want to know that. 69 00:07:12,770 --> 00:07:15,270 I think we should make out. 70 00:07:20,270 --> 00:07:21,680 Test. 71 00:07:23,680 --> 00:07:25,100 And? 72 00:07:48,060 --> 00:07:49,890 Wait. 73 00:07:54,640 --> 00:07:56,060 So? 74 00:07:59,970 --> 00:08:02,430 - Where is the light? - Here. 75 00:08:06,770 --> 00:08:10,850 - Do you have any preferences? - What you mean? 76 00:08:11,020 --> 00:08:15,060 Well, if you like something specific. I don't have any romantic ballads. 77 00:08:17,680 --> 00:08:19,520 What is this? 78 00:08:24,270 --> 00:08:26,850 May I use your toothbrush? 79 00:08:27,020 --> 00:08:29,220 - Are you serious? - Why? 80 00:08:32,310 --> 00:08:33,930 Hold on. 81 00:08:34,720 --> 00:08:37,600 We have more bacteria in our mouth than in our ass. 82 00:08:37,770 --> 00:08:41,680 - Ask your dentist. - But am I supposed to suck your cock? 83 00:08:44,810 --> 00:08:46,810 Brush your teeth first. 84 00:09:04,100 --> 00:09:06,850 - I think I have to go home. - Really? 85 00:09:10,600 --> 00:09:12,020 Bye. 86 00:09:14,020 --> 00:09:15,850 Wait. 87 00:09:16,020 --> 00:09:18,140 I really have to go. 88 00:09:18,310 --> 00:09:19,930 - Come here... - No. 89 00:09:20,100 --> 00:09:22,100 - For real? - For real. 90 00:09:26,390 --> 00:09:28,350 - Bye. - Bye. 91 00:10:47,600 --> 00:10:49,890 - Yes. 92 00:10:59,390 --> 00:11:01,220 Long time no see. 93 00:11:01,390 --> 00:11:03,220 My bag. 94 00:11:12,020 --> 00:11:13,430 Bye. 95 00:11:23,140 --> 00:11:25,180 Are you with her? 96 00:11:29,060 --> 00:11:31,560 Can you pass the phone to her? Is that ok? 97 00:11:38,930 --> 00:11:41,520 Yes, it's getting loud here now. 98 00:11:42,220 --> 00:11:44,220 What... 99 00:11:45,140 --> 00:11:48,020 I'm coming. I want to see her again. 100 00:11:50,640 --> 00:11:53,560 Yes, but I want to come. I want to come. 101 00:11:55,640 --> 00:11:59,680 Stop it, dad. I just said that I want to come. 102 00:12:03,060 --> 00:12:05,350 You don't know that! 103 00:12:07,390 --> 00:12:09,520 - Great. Thanks. Bye. - Bye. 104 00:12:36,470 --> 00:12:38,680 ...the turbines were brought 105 00:12:38,850 --> 00:12:42,020 via Russia's annexed Crimea. 106 00:12:42,180 --> 00:12:46,100 Delivery through Crimea goes against the European and American 107 00:12:46,270 --> 00:12:48,640 sanctions against Russia. 108 00:12:48,810 --> 00:12:53,180 Today, leaders of the American Democrats are meeting with 109 00:12:53,350 --> 00:12:57,270 President Trump concerning an annulled law on public spendings... 110 00:15:05,640 --> 00:15:07,890 So she can breathe better. 111 00:15:18,890 --> 00:15:20,430 - Yes? - Yes, yes. 112 00:15:20,600 --> 00:15:22,970 - Armin. - Thank you very much again. 113 00:15:23,140 --> 00:15:25,680 - Yes, goodbye. And be brave, ok? - Ok. 114 00:15:25,850 --> 00:15:28,640 Bye, Micha... Call me if you need anything. 115 00:15:28,810 --> 00:15:31,310 - I will. - Anytime, don't worry. 116 00:15:31,470 --> 00:15:33,470 - Thank you. - No problem. 117 00:15:33,640 --> 00:15:35,930 Tell me, how long... 118 00:15:36,390 --> 00:15:40,350 I can't tell you that. Only the love of God knows. 119 00:15:40,680 --> 00:15:42,680 If she won't... 120 00:15:49,430 --> 00:15:51,270 Hello. 121 00:15:54,470 --> 00:15:56,310 Hello, grandma. 122 00:16:36,310 --> 00:16:38,310 SMS to Renate. 123 00:16:38,470 --> 00:16:41,640 Okay. What you want to tell Renate? 124 00:16:41,810 --> 00:16:44,270 Hello mom. I'm at grandma's. I call you... 125 00:16:46,140 --> 00:16:48,520 Should I send it to her? 126 00:16:48,680 --> 00:16:50,220 No. 127 00:16:50,390 --> 00:16:53,640 All good. I won't send it now. 128 00:18:11,720 --> 00:18:15,470 Everything is fine grandma. Everything. 129 00:18:41,600 --> 00:18:43,890 You can't sleep? 130 00:18:44,060 --> 00:18:45,470 No. 131 00:18:48,430 --> 00:18:50,850 Don't you want to lay down here? 132 00:18:54,060 --> 00:18:55,470 Mhm. 133 00:18:59,680 --> 00:19:03,680 I think it's good you didn't take her to a hospital. 134 00:19:04,220 --> 00:19:07,430 - Yes, I couldn't do that. - Good. 135 00:19:23,140 --> 00:19:25,520 ...not in the best shape. 136 00:19:25,680 --> 00:19:29,680 Showing very few variations through the season. 137 00:19:29,850 --> 00:19:34,560 And the jump is around 120 meters. 138 00:19:35,350 --> 00:19:39,720 Not a good jump. There is nothing close to 139 00:19:40,060 --> 00:19:42,970 anything you could call a system or method. 140 00:19:43,140 --> 00:19:45,350 I find it sad. 141 00:19:45,520 --> 00:19:48,930 - That's not my kind of sport. - What about tennis? 142 00:19:49,100 --> 00:19:53,220 That's something different. The German team is really strong. 143 00:19:53,390 --> 00:19:55,220 - Hello! - Lilo. 144 00:19:55,720 --> 00:19:58,350 Hi. You two know how to enjoy life. 145 00:19:58,520 --> 00:20:01,140 ...he can do it very well right now, 146 00:20:01,310 --> 00:20:03,810 great Jump competition... 147 00:20:05,560 --> 00:20:08,520 Hi, nice that you came. 148 00:20:15,930 --> 00:20:19,350 Hey Annie, are the guys taking care of you? 149 00:20:20,470 --> 00:20:23,060 Turn the volume down a bit, guys. 150 00:20:29,770 --> 00:20:32,100 What you have there? 151 00:20:34,020 --> 00:20:37,930 - She can understand. - We don't know that. 152 00:20:38,680 --> 00:20:40,100 I'm telling you. 153 00:20:43,930 --> 00:20:46,850 Annie understands everything. She reacts. 154 00:20:50,310 --> 00:20:53,640 Wanna listen to some music, Annie? Classical? 155 00:20:53,970 --> 00:20:56,100 What a jump! 156 00:20:56,270 --> 00:21:00,680 Should we listen to classical radio? Grandma always likes it. 157 00:21:00,850 --> 00:21:04,220 Or a CD. Look here, Mozart. 158 00:21:04,390 --> 00:21:07,680 - How do you open it? - Here. 159 00:21:07,850 --> 00:21:10,470 Here in the front, and then you just... 160 00:21:10,640 --> 00:21:13,520 Can't you let her die in peace? 161 00:21:23,310 --> 00:21:25,390 - Not so loud. - Yes. 162 00:21:28,180 --> 00:21:32,100 - What is it called again? Borschtsch... - No, Borsch. Without "tsch". 163 00:21:32,270 --> 00:21:35,520 - Ah ok. I always thought... - And without meat. 164 00:21:36,020 --> 00:21:38,430 One doesn't even notice, right? 165 00:21:41,810 --> 00:21:46,100 The interview with Merkel, she really did that one well. 166 00:21:46,560 --> 00:21:48,390 That one... hmm... 167 00:21:48,560 --> 00:21:52,140 What is her name again? From the Daily News, the... Turkish woman. 168 00:21:52,310 --> 00:21:54,140 - From Turkish background. - Yes. 169 00:21:54,310 --> 00:21:56,850 - Did you work with her? - That's ARD. 170 00:21:57,020 --> 00:22:00,560 Ah, ok. But have you ever filmed Merkel? 171 00:22:01,520 --> 00:22:03,720 Not a good question? 172 00:22:03,890 --> 00:22:07,640 Ok, but maybe he could try something else. 173 00:22:10,520 --> 00:22:13,140 Do you know, Dad, if you like that 174 00:22:13,310 --> 00:22:15,770 I film the Chancellor or the mayor from Vlotho... 175 00:22:15,930 --> 00:22:18,970 The mayor from Vlotho is really a good man. 176 00:22:19,310 --> 00:22:20,930 - Oh, really? - Yes. 177 00:22:21,100 --> 00:22:24,100 I'm gonna leave you guys. I have to get ready. 178 00:22:24,600 --> 00:22:27,390 - Lilo is part of the local council. - Bye. 179 00:22:27,720 --> 00:22:29,140 Bye. 180 00:22:42,180 --> 00:22:44,100 Do you know that Lilo... 181 00:22:47,020 --> 00:22:49,020 Lilo is really good for me. 182 00:22:52,430 --> 00:22:55,140 I mean, your mom is a great woman. 183 00:22:55,310 --> 00:22:57,470 Not a question, but... 184 00:22:57,640 --> 00:23:00,520 ...I just need someone who loves me. 185 00:23:04,310 --> 00:23:08,100 Your mom and I, we haven't slept with each other for five years. 186 00:23:08,270 --> 00:23:10,270 And with Lilo is every night? 187 00:23:12,560 --> 00:23:15,100 Oh, I don't need to know that. 188 00:23:15,270 --> 00:23:17,850 Yes. Sorry. 189 00:23:19,640 --> 00:23:23,890 But I really want to see how it's gonna be when you'll have kids. 190 00:23:24,060 --> 00:23:26,270 Not happening. 191 00:24:46,430 --> 00:24:49,350 Oh... Cosmo, hey! 192 00:24:52,810 --> 00:24:54,810 We are friends. 193 00:24:56,350 --> 00:24:57,970 Good. 194 00:24:58,140 --> 00:25:00,140 Cosmo, it's me. Hey! 195 00:25:03,970 --> 00:25:06,100 He doesn't know me anymore. 196 00:25:06,270 --> 00:25:09,850 - Ah, Armin, hi. - Yes, hey. 197 00:25:11,140 --> 00:25:13,310 He is old and blind. 198 00:25:19,470 --> 00:25:21,970 Good, quiet. Good. That's it. Good boy. 199 00:25:22,140 --> 00:25:25,770 - Wanna come? - No, I would mess with the hunt. 200 00:26:29,640 --> 00:26:31,060 Hi. 201 00:26:39,390 --> 00:26:42,100 - I'm gonna make a coffee. - Mhm. 202 00:27:23,430 --> 00:27:25,060 Armin? 203 00:28:34,770 --> 00:28:36,180 Wait. 204 00:28:37,310 --> 00:28:39,350 - On the back? - Mhm. 205 00:28:50,060 --> 00:28:51,680 Hm? 206 00:28:53,600 --> 00:28:55,430 To the side? 207 00:28:55,600 --> 00:28:57,890 - Yes. - Good. Ah, ok... 208 00:29:15,140 --> 00:29:17,220 Mhm. Yes, hold on. 209 00:29:17,390 --> 00:29:19,390 Close slowly. Slowly. 210 00:29:30,640 --> 00:29:32,060 Dad? 211 00:29:32,890 --> 00:29:34,520 Look at this. 212 00:29:34,970 --> 00:29:38,220 I think she was wearing this at the family party. 213 00:29:38,390 --> 00:29:40,600 But I prefer the one with the flowers, though. 214 00:29:40,770 --> 00:29:43,850 I've never seen this one. 215 00:29:44,020 --> 00:29:47,350 So we take this one. 216 00:29:48,430 --> 00:29:50,430 - Ok, good. - The flowers? 217 00:29:50,600 --> 00:29:52,020 Yes. 218 00:29:54,890 --> 00:29:58,180 Is it really fine if I leave you alone in a bit? 219 00:29:58,350 --> 00:30:02,100 Yes, sure. I'm gonna call Lilo. Tell her to come home. 220 00:30:02,430 --> 00:30:06,310 - You already wasted a lot of time. - It's not about that. 221 00:30:06,470 --> 00:30:10,970 - I just don't want to leave mom waiting. - Yes, I also don't want it. 222 00:30:16,770 --> 00:30:18,810 Ah, I'm gonna stay, ok? 223 00:30:18,970 --> 00:30:20,970 No, go now. 224 00:31:33,850 --> 00:31:35,270 Mom? 225 00:31:51,220 --> 00:31:52,640 Mom? 226 00:31:58,310 --> 00:32:04,560 In the beautiful month of May, 227 00:32:06,640 --> 00:32:13,470 when all flowers open, 228 00:32:14,850 --> 00:32:21,470 love also blossomed 229 00:32:22,640 --> 00:32:29,390 in my heart, 230 00:32:31,930 --> 00:32:38,470 in the beautiful month of May 231 00:32:40,640 --> 00:32:47,020 When all birds sing... 232 00:32:48,970 --> 00:32:50,390 Shit. 233 00:36:47,390 --> 00:36:48,810 Hello? 234 00:36:58,100 --> 00:36:59,720 Hello! 235 00:40:40,060 --> 00:40:41,890 What is going on... 236 00:40:56,770 --> 00:40:58,180 Dad! 237 00:41:02,310 --> 00:41:03,720 Dad! 238 00:41:08,680 --> 00:41:10,100 Dad! 239 00:42:12,270 --> 00:42:14,560 Hey... Lothar! 240 00:42:41,720 --> 00:42:43,140 Come here. 241 00:42:44,430 --> 00:42:46,680 That's good, come here. 242 00:42:50,720 --> 00:42:52,560 What's going on? 243 00:42:53,810 --> 00:42:55,640 Are you afraid? 244 00:42:56,100 --> 00:42:58,890 No, come here. 245 00:42:59,060 --> 00:43:01,100 - Let's go. 246 00:43:05,220 --> 00:43:06,640 Come. 247 00:43:07,100 --> 00:43:10,220 - Like that, let's go. 248 00:43:13,140 --> 00:43:15,180 What is wrong? Come! 249 00:43:17,770 --> 00:43:19,890 Hey, let's go. 250 00:45:10,020 --> 00:45:11,430 Cosmo! 251 00:50:25,720 --> 00:50:27,720 Ah... shit. 252 00:55:21,520 --> 00:55:23,720 Like this. 253 00:57:25,720 --> 00:57:28,850 - Where have you been? 254 00:57:30,310 --> 00:57:31,720 Like this. 255 00:57:33,350 --> 00:57:35,180 Don't you want to come? 256 00:57:36,430 --> 00:57:37,850 Come. 257 00:57:42,520 --> 00:57:43,930 Come. 258 00:57:45,020 --> 00:57:47,020 Come out, let's go. 259 00:57:47,180 --> 00:57:49,810 Yes, like this. Come. 260 00:57:50,810 --> 00:57:52,720 That's it. 261 00:57:53,970 --> 00:57:55,600 Now you come. 262 00:57:57,100 --> 00:57:58,520 Come. 263 00:58:25,850 --> 00:58:27,770 See you later. 264 00:59:40,890 --> 00:59:42,310 Great. 265 01:00:05,220 --> 01:00:06,640 Stop! 266 01:00:12,850 --> 01:00:14,270 Okay. 267 01:00:18,020 --> 01:00:19,640 So, let's go. 268 01:00:19,810 --> 01:00:21,640 Now. 269 01:00:45,310 --> 01:00:46,720 Shh... 270 01:05:50,640 --> 01:05:52,060 Ah! 271 01:05:54,390 --> 01:05:55,810 Shit! 272 01:06:47,390 --> 01:06:49,430 - Hey! 273 01:06:49,890 --> 01:06:51,930 Ha... 274 01:06:52,100 --> 01:06:53,520 Ho! 275 01:07:01,140 --> 01:07:03,140 Hey! Stay still! 276 01:07:07,640 --> 01:07:09,060 Ho! 277 01:09:43,310 --> 01:09:45,140 Don't move. 278 01:09:58,390 --> 01:10:00,220 Ho, ho, ho. 279 01:10:08,770 --> 01:10:11,390 - Ho! 280 01:10:11,560 --> 01:10:14,520 - Go away! Ha! 281 01:10:14,680 --> 01:10:16,100 Ah! 282 01:11:47,350 --> 01:11:48,770 Ah... 283 01:15:24,560 --> 01:15:26,600 Sei solo? 284 01:15:27,430 --> 01:15:29,640 Sta' fermo! Fermo! Don't move! 285 01:15:37,270 --> 01:15:39,270 Put that away! 286 01:16:13,390 --> 01:16:15,390 My dog is dead. 287 01:19:27,100 --> 01:19:29,100 That's good. 288 01:19:31,470 --> 01:19:33,310 You must be hungry. 289 01:19:47,770 --> 01:19:49,600 This looks bad. 290 01:22:15,850 --> 01:22:17,890 What are you doing? 291 01:22:54,220 --> 01:22:55,640 Ah! 292 01:22:56,180 --> 01:22:58,390 - Does it hurt? - It's ok. 293 01:23:23,470 --> 01:23:24,930 "Pumpernickel"? 294 01:23:26,100 --> 01:23:27,520 Yes. 295 01:23:29,560 --> 01:23:33,470 Why do you live here? You could live anywhere. 296 01:23:33,930 --> 01:23:35,970 It's where I'm from. 297 01:24:00,600 --> 01:24:02,430 Your gun. 298 01:24:33,560 --> 01:24:35,600 Did you meet with others? 299 01:24:37,270 --> 01:24:38,890 Only you. 300 01:25:22,720 --> 01:25:24,140 Ah... 301 01:25:24,310 --> 01:25:27,270 Come, come, come! 302 01:25:32,720 --> 01:25:34,140 Good. 303 01:25:38,560 --> 01:25:40,720 Where is the Gin Tonic? 304 01:25:46,680 --> 01:25:48,100 Shit. 305 01:26:18,930 --> 01:26:21,850 Sorry, I was happy to see you. 306 01:27:15,100 --> 01:27:17,720 - We have to be careful. - Why? 307 01:27:32,180 --> 01:27:33,600 No... 308 01:28:15,810 --> 01:28:19,140 Wait, may I see you ID? 309 01:28:19,310 --> 01:28:22,310 "Flavia, the Herectic". 310 01:28:23,310 --> 01:28:26,270 "Lecke deinen Nächsten". (Lick Thy Neighbour) 311 01:29:04,770 --> 01:29:07,520 Ben Affleck? Are you serious? 312 01:29:07,680 --> 01:29:11,390 I like Ryan Gosling. He's sexy. 313 01:29:12,970 --> 01:29:14,810 - Really? - Mhm. 314 01:29:18,100 --> 01:29:19,970 That's enough. 315 01:29:25,390 --> 01:29:26,810 Ho... 316 01:29:30,810 --> 01:29:32,640 Cute. 317 01:29:40,430 --> 01:29:42,850 "Glimpse at the Future". 318 01:29:48,100 --> 01:29:53,770 "... presented at the Peking Auto Show, the... 319 01:29:53,930 --> 01:29:55,810 ...Über-Golf. 320 01:29:55,970 --> 01:29:57,390 Bad..." 321 01:30:08,060 --> 01:30:12,890 I mean, I had a lot of cars but Japanese cars are the best. 322 01:30:13,060 --> 01:30:14,470 Okay. 323 01:30:14,640 --> 01:30:16,770 How can you live without a car? 324 01:30:17,270 --> 01:30:19,350 I have one. 325 01:30:21,060 --> 01:30:23,930 - You are a Stalinist! - Ha! 326 01:30:25,390 --> 01:30:27,890 Come, turn around. Let's go. 327 01:30:43,470 --> 01:30:45,970 I got lost in Syria. 328 01:30:46,140 --> 01:30:49,680 My Porsche was not fit for the desert. 329 01:30:49,850 --> 01:30:53,060 We almost died. Three days without water. 330 01:30:53,890 --> 01:30:56,520 Weren't you alone? 331 01:30:57,850 --> 01:30:59,850 I had a dog. 332 01:31:00,180 --> 01:31:02,020 I'm sorry. 333 01:31:10,060 --> 01:31:12,720 I was never in Berlin. 334 01:31:13,350 --> 01:31:16,350 Let's go there. You can show me the city. 335 01:31:16,520 --> 01:31:18,520 Berlin is boring. 336 01:31:19,140 --> 01:31:20,640 Pfff... 337 01:31:28,180 --> 01:31:30,930 Potatoes, Potatoes... 338 01:31:31,100 --> 01:31:32,520 ...Potatoes. 339 01:31:32,680 --> 01:31:36,810 We can stop for now, I will finish it tomorrow, ok? 340 01:31:37,520 --> 01:31:40,060 - I cook tonight. - Good. 341 01:31:44,140 --> 01:31:45,560 Wait! 342 01:31:54,470 --> 01:31:55,890 Here. 343 01:32:40,680 --> 01:32:42,100 Shit. 344 01:32:42,310 --> 01:32:43,720 What? 345 01:32:50,270 --> 01:32:53,770 - Bye bye babies. - Can you stop it? 346 01:33:47,640 --> 01:33:49,060 Hey! 347 01:33:54,310 --> 01:33:56,930 - Liver tonight? - Okay. 348 01:34:03,770 --> 01:34:08,020 - We still have 30 kgs in the fridge. - This is boar. 349 01:34:57,470 --> 01:34:59,100 Hey! 350 01:34:59,930 --> 01:35:01,560 Wait. 351 01:35:05,850 --> 01:35:09,680 - Why are you doing all this? - I want to be independent. 352 01:35:09,850 --> 01:35:12,810 What you mean, you are the last man standing. 353 01:35:15,890 --> 01:35:18,520 It really works, bravo! 354 01:35:30,470 --> 01:35:33,100 Make a girl dance like she gotta go pee 355 01:35:33,270 --> 01:35:36,680 Three gotta go, but there's no O.B. I'm an O.D. if I can't CP30 356 01:35:36,850 --> 01:35:39,970 Gotta keep this shit low-key Got gold, gotta keep shit low-key 357 01:35:40,140 --> 01:35:42,100 Still these bitches wanna hate on me... 358 01:36:11,310 --> 01:36:12,720 Ho! 359 01:36:24,600 --> 01:36:26,020 Sorry. 360 01:36:51,180 --> 01:36:54,270 I felt deceived. 361 01:36:54,770 --> 01:36:57,390 Alone... I didn't know what to do. 362 01:36:57,560 --> 01:36:59,390 - No. - Ah, please. 363 01:36:59,560 --> 01:37:00,970 No! 364 01:37:01,850 --> 01:37:05,720 I'm out, then. 365 01:37:25,270 --> 01:37:26,930 Come on. 366 01:37:28,600 --> 01:37:30,640 Come, quick. 367 01:37:33,560 --> 01:37:36,770 - Oh... - You have to see this, come. 368 01:38:13,770 --> 01:38:16,850 Tell me you won't die. 369 01:38:44,720 --> 01:38:46,140 Boar. 370 01:38:56,640 --> 01:38:58,640 Hu! 371 01:39:24,680 --> 01:39:26,720 You promised me! 372 01:39:37,890 --> 01:39:39,810 Come on, Kirsi. 373 01:39:40,600 --> 01:39:44,890 What you are afraid of? - You want a baby to grow up in this world? 374 01:39:45,470 --> 01:39:48,720 - I love this world. - No, you love to fuck. 375 01:40:08,680 --> 01:40:10,100 Come. 376 01:40:53,770 --> 01:40:55,180 Damn! 377 01:41:50,020 --> 01:41:53,520 For one moment, I didn't know where I was. 378 01:42:26,430 --> 01:42:27,850 Kirsi? 379 01:42:42,390 --> 01:42:44,270 Hello? 380 01:42:56,100 --> 01:42:58,600 - Hello. 381 01:43:03,020 --> 01:43:05,430 How do you like our new house? 382 01:43:09,890 --> 01:43:12,350 Mogli, this is Armin. 383 01:43:13,520 --> 01:43:15,640 Armin, this is Mogli. 384 01:43:17,930 --> 01:43:20,020 Isn't he cute? 385 01:43:26,890 --> 01:43:29,850 I lived with a man for seven years. 386 01:43:31,020 --> 01:43:32,850 I loved him. 387 01:43:33,390 --> 01:43:35,390 I wanted children. 388 01:43:35,810 --> 01:43:38,640 He didn't. He wanted to wait. 389 01:43:40,600 --> 01:43:44,850 One day, his son comes to our door. 390 01:43:47,390 --> 01:43:50,970 He never told me about his son. 391 01:43:51,140 --> 01:43:54,850 Many years with him and I didn't know anything. 392 01:44:01,720 --> 01:44:04,390 I'm not that woman anymore. 393 01:44:20,970 --> 01:44:23,220 I want to go south with you! 394 01:44:25,430 --> 01:44:27,430 Really, why can't we go south? 395 01:44:35,310 --> 01:44:37,140 And my animals? 396 01:46:19,770 --> 01:46:21,600 Come on! 397 01:46:45,180 --> 01:46:46,600 Let's go! 398 01:46:54,390 --> 01:46:56,390 What are you waiting for? 399 01:47:08,970 --> 01:47:10,390 Whoo! 400 01:47:11,220 --> 01:47:12,640 Hey! 401 01:47:48,560 --> 01:47:50,560 Come on, baby! 402 01:49:01,600 --> 01:49:03,020 Fuck. 403 01:49:11,310 --> 01:49:14,020 - Sorry. - You have to fix it. 404 01:49:15,520 --> 01:49:18,100 I need it tomorrow. I'm gonna leave. 405 01:49:23,220 --> 01:49:25,220 Can you please stop it? 406 01:49:26,520 --> 01:49:28,520 You are not funny. 407 01:49:29,640 --> 01:49:31,640 I'm not staying. 408 01:51:28,350 --> 01:51:30,180 "Two packages... 409 01:51:31,270 --> 01:51:33,100 ...of sugar. 410 01:51:35,060 --> 01:51:40,970 45 grams... strong. 411 01:51:42,100 --> 01:51:44,140 One egg yolk. 412 01:51:44,720 --> 01:51:48,310 100g of ground almonds. 413 01:51:48,640 --> 01:51:51,310 200g of butter." 414 01:51:54,640 --> 01:51:57,390 "Almond biscuits. Take... 415 01:51:58,100 --> 01:52:00,270 500g of flour. 416 01:52:00,430 --> 01:52:03,770 250g of butter. 417 01:52:03,930 --> 01:52:06,470 100 of sugar." 418 01:52:41,640 --> 01:52:43,640 Don't go faster than 80 km/h. 419 01:52:43,810 --> 01:52:45,930 The tires can shake. 420 01:52:46,890 --> 01:52:48,310 Thank you. 421 01:53:13,890 --> 01:53:15,810 Are you coming back? 422 01:53:16,890 --> 01:53:18,890 Don't wait for me. 423 01:53:20,890 --> 01:53:24,350 And what if... you are pregnant? 424 01:53:44,220 --> 01:53:46,600 - Thank you very much. - What for? 425 01:53:46,770 --> 01:53:48,390 For everything. 426 01:53:49,470 --> 01:53:51,470 For the tires. 427 01:53:51,970 --> 01:53:54,560 For... letting me go. 428 01:54:02,810 --> 01:54:04,430 Wait. 429 01:54:07,100 --> 01:54:09,220 - I'm coming with you. - No. 430 01:54:10,600 --> 01:54:12,430 I'm coming with you. 431 01:54:15,220 --> 01:54:17,060 One minute! 432 01:54:36,640 --> 01:54:38,720 Let's go! Come! 433 01:54:39,470 --> 01:54:41,100 You too. 27610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.