Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,310 --> 00:00:31,350
- There's Oppermann, come.
- Okay.
2
00:00:31,520 --> 00:00:33,100
Stop.
3
00:00:33,270 --> 00:00:36,520
- Let's stay here.
- Yes, just a bit further.
4
00:00:45,810 --> 00:00:48,020
- Is it working?
- Calm down.
5
00:00:48,180 --> 00:00:51,560
- Are you ready?
- Just a moment. One second.
6
00:00:51,720 --> 00:00:54,930
- Turn on the camera.
- It's rolling.
7
00:00:55,640 --> 00:00:58,720
- Luckily we didn't miss that.
- Yes.
8
00:01:02,430 --> 00:01:05,680
- There is Lauterbach. Come.
- Okay.
9
00:01:10,100 --> 00:01:13,970
Excuse me, sir!
Mister Lauterbach! Just one moment.
10
00:01:14,140 --> 00:01:16,270
- Yes?
- Just a short statement.
11
00:01:16,430 --> 00:01:19,430
Not so close with the camera.
12
00:01:19,600 --> 00:01:22,020
Otherwise you're on screen with us.
13
00:01:22,180 --> 00:01:25,770
Do we want to go over there?
Here is good enough, no?
14
00:01:25,930 --> 00:01:27,770
There is good.
15
00:01:29,850 --> 00:01:33,430
- Okay, you got it?
- Wait. Still focusing.
16
00:01:34,390 --> 00:01:36,560
- Okay.
- Now? Mister Lauter...
17
00:01:36,890 --> 00:01:38,810
- Thank you.
- Yeah, thanks.
18
00:01:39,390 --> 00:01:41,060
Good.
19
00:01:43,020 --> 00:01:46,100
The Left!
I will take the tripod over here.
20
00:01:55,140 --> 00:01:56,560
Come.
21
00:01:57,640 --> 00:01:59,640
Great.
22
00:02:03,180 --> 00:02:06,600
- Excuse me? Over here?
- Yes, here is good.
23
00:02:06,770 --> 00:02:10,390
...some new directions in the
politics of the SPD...
24
00:02:10,560 --> 00:02:15,100
Before, Martin Schulz always
made sure that the SPD...
25
00:02:15,270 --> 00:02:17,270
- Is it rolling?
- Yes.
26
00:02:18,520 --> 00:02:21,310
Let's get a statement.
27
00:02:23,310 --> 00:02:26,270
Just a short statement, ok?
Thank you.
28
00:02:26,970 --> 00:02:29,770
We need it just for the camera.
29
00:02:31,220 --> 00:02:33,140
Are you done?
30
00:02:33,970 --> 00:02:36,100
Still focusing.
31
00:02:38,220 --> 00:02:41,020
- Miss Wagen... Thank you.
- No problem.
32
00:02:49,770 --> 00:02:51,180
Shit.
33
00:02:56,520 --> 00:02:58,520
Well, what should I say?
34
00:02:58,680 --> 00:03:00,680
Shit, I'm sorry.
35
00:03:01,020 --> 00:03:04,060
- I'm gonna see what Reuters has.
- Nothing with Lauterbach.
36
00:03:04,220 --> 00:03:07,770
- But with Wagenknecht.
- I need Lauterbach.
37
00:03:08,310 --> 00:03:10,850
- Okay.
- I think Wagen is...
38
00:03:11,020 --> 00:03:12,270
Shut up!
39
00:03:13,060 --> 00:03:16,890
Hey, don't freak out.
It can happen.
40
00:03:18,060 --> 00:03:20,890
I don't want to discuss it
with you anymore.
41
00:03:21,060 --> 00:03:23,640
You can't even see if the
camera is on.
42
00:03:24,520 --> 00:03:26,600
On... Off.
43
00:03:26,770 --> 00:03:28,930
What a great artist!
44
00:03:31,430 --> 00:03:33,470
Gosh, what a funny guy.
45
00:03:36,560 --> 00:03:38,560
How did it happen?
46
00:03:49,100 --> 00:03:51,100
Can you get me a coffee?
47
00:03:52,310 --> 00:03:55,310
I'm having a problem with my
cash flow at the moment.
48
00:04:11,390 --> 00:04:13,680
I give it back to you tomorrow, ok?
49
00:04:14,220 --> 00:04:16,220
- Cappuccino?
- Yes.
50
00:04:42,600 --> 00:04:44,600
- Long time no see.
- True.
51
00:04:44,770 --> 00:04:47,430
- Aren't you a bit too old to be here?
- I'm younger than the DJ.
52
00:04:47,600 --> 00:04:49,020
Asshole.
53
00:05:08,930 --> 00:05:12,060
- Oh no! Hey!
- Hey.
54
00:05:12,220 --> 00:05:14,430
Hey.
55
00:05:17,720 --> 00:05:21,220
This is Armin a friend from my mom.
He put us in.
56
00:05:21,390 --> 00:05:23,220
- Hi.
- Hey.
57
00:05:26,060 --> 00:05:27,470
Woah!
58
00:05:36,930 --> 00:05:38,350
Man!
59
00:05:39,640 --> 00:05:41,470
Shit.
60
00:05:44,060 --> 00:05:46,600
That's a sign, let's go somewhere else.
61
00:05:47,560 --> 00:05:49,560
What are you afraid of?
62
00:05:52,720 --> 00:05:54,930
- Yes!
63
00:05:56,720 --> 00:05:58,720
Table, chair, bed.
64
00:06:02,470 --> 00:06:05,350
It's been a long time since
the maid came.
65
00:06:16,350 --> 00:06:18,930
Cool! I would love to live here.
66
00:06:19,270 --> 00:06:22,060
- How much do you pay?
- 370 bucks.
67
00:06:23,520 --> 00:06:25,520
That's really good.
68
00:06:26,770 --> 00:06:31,350
- How long you live here?
- Oh, you don't want to know that.
69
00:07:12,770 --> 00:07:15,270
I think we should make out.
70
00:07:20,270 --> 00:07:21,680
Test.
71
00:07:23,680 --> 00:07:25,100
And?
72
00:07:48,060 --> 00:07:49,890
Wait.
73
00:07:54,640 --> 00:07:56,060
So?
74
00:07:59,970 --> 00:08:02,430
- Where is the light?
- Here.
75
00:08:06,770 --> 00:08:10,850
- Do you have any preferences?
- What you mean?
76
00:08:11,020 --> 00:08:15,060
Well, if you like something specific.
I don't have any romantic ballads.
77
00:08:17,680 --> 00:08:19,520
What is this?
78
00:08:24,270 --> 00:08:26,850
May I use your toothbrush?
79
00:08:27,020 --> 00:08:29,220
- Are you serious?
- Why?
80
00:08:32,310 --> 00:08:33,930
Hold on.
81
00:08:34,720 --> 00:08:37,600
We have more bacteria
in our mouth than in our ass.
82
00:08:37,770 --> 00:08:41,680
- Ask your dentist.
- But am I supposed to suck your cock?
83
00:08:44,810 --> 00:08:46,810
Brush your teeth first.
84
00:09:04,100 --> 00:09:06,850
- I think I have to go home.
- Really?
85
00:09:10,600 --> 00:09:12,020
Bye.
86
00:09:14,020 --> 00:09:15,850
Wait.
87
00:09:16,020 --> 00:09:18,140
I really have to go.
88
00:09:18,310 --> 00:09:19,930
- Come here...
- No.
89
00:09:20,100 --> 00:09:22,100
- For real?
- For real.
90
00:09:26,390 --> 00:09:28,350
- Bye.
- Bye.
91
00:10:47,600 --> 00:10:49,890
- Yes.
92
00:10:59,390 --> 00:11:01,220
Long time no see.
93
00:11:01,390 --> 00:11:03,220
My bag.
94
00:11:12,020 --> 00:11:13,430
Bye.
95
00:11:23,140 --> 00:11:25,180
Are you with her?
96
00:11:29,060 --> 00:11:31,560
Can you pass the phone to her?
Is that ok?
97
00:11:38,930 --> 00:11:41,520
Yes, it's getting loud here now.
98
00:11:42,220 --> 00:11:44,220
What...
99
00:11:45,140 --> 00:11:48,020
I'm coming. I want to see her again.
100
00:11:50,640 --> 00:11:53,560
Yes, but I want to come.
I want to come.
101
00:11:55,640 --> 00:11:59,680
Stop it, dad. I just said that
I want to come.
102
00:12:03,060 --> 00:12:05,350
You don't know that!
103
00:12:07,390 --> 00:12:09,520
- Great. Thanks. Bye.
- Bye.
104
00:12:36,470 --> 00:12:38,680
...the turbines were brought
105
00:12:38,850 --> 00:12:42,020
via Russia's annexed Crimea.
106
00:12:42,180 --> 00:12:46,100
Delivery through Crimea goes
against the European and American
107
00:12:46,270 --> 00:12:48,640
sanctions against Russia.
108
00:12:48,810 --> 00:12:53,180
Today, leaders of the American
Democrats are meeting with
109
00:12:53,350 --> 00:12:57,270
President Trump concerning an
annulled law on public spendings...
110
00:15:05,640 --> 00:15:07,890
So she can breathe better.
111
00:15:18,890 --> 00:15:20,430
- Yes?
- Yes, yes.
112
00:15:20,600 --> 00:15:22,970
- Armin.
- Thank you very much again.
113
00:15:23,140 --> 00:15:25,680
- Yes, goodbye. And be brave, ok?
- Ok.
114
00:15:25,850 --> 00:15:28,640
Bye, Micha...
Call me if you need anything.
115
00:15:28,810 --> 00:15:31,310
- I will.
- Anytime, don't worry.
116
00:15:31,470 --> 00:15:33,470
- Thank you.
- No problem.
117
00:15:33,640 --> 00:15:35,930
Tell me, how long...
118
00:15:36,390 --> 00:15:40,350
I can't tell you that.
Only the love of God knows.
119
00:15:40,680 --> 00:15:42,680
If she won't...
120
00:15:49,430 --> 00:15:51,270
Hello.
121
00:15:54,470 --> 00:15:56,310
Hello, grandma.
122
00:16:36,310 --> 00:16:38,310
SMS to Renate.
123
00:16:38,470 --> 00:16:41,640
Okay.
What you want to tell Renate?
124
00:16:41,810 --> 00:16:44,270
Hello mom. I'm at grandma's.
I call you...
125
00:16:46,140 --> 00:16:48,520
Should I send it to her?
126
00:16:48,680 --> 00:16:50,220
No.
127
00:16:50,390 --> 00:16:53,640
All good.
I won't send it now.
128
00:18:11,720 --> 00:18:15,470
Everything is fine grandma.
Everything.
129
00:18:41,600 --> 00:18:43,890
You can't sleep?
130
00:18:44,060 --> 00:18:45,470
No.
131
00:18:48,430 --> 00:18:50,850
Don't you want to lay down here?
132
00:18:54,060 --> 00:18:55,470
Mhm.
133
00:18:59,680 --> 00:19:03,680
I think it's good you didn't
take her to a hospital.
134
00:19:04,220 --> 00:19:07,430
- Yes, I couldn't do that.
- Good.
135
00:19:23,140 --> 00:19:25,520
...not in the best shape.
136
00:19:25,680 --> 00:19:29,680
Showing very few variations
through the season.
137
00:19:29,850 --> 00:19:34,560
And the jump is around 120 meters.
138
00:19:35,350 --> 00:19:39,720
Not a good jump.
There is nothing close to
139
00:19:40,060 --> 00:19:42,970
anything you could call a
system or method.
140
00:19:43,140 --> 00:19:45,350
I find it sad.
141
00:19:45,520 --> 00:19:48,930
- That's not my kind of sport.
- What about tennis?
142
00:19:49,100 --> 00:19:53,220
That's something different.
The German team is really strong.
143
00:19:53,390 --> 00:19:55,220
- Hello!
- Lilo.
144
00:19:55,720 --> 00:19:58,350
Hi. You two know how to enjoy life.
145
00:19:58,520 --> 00:20:01,140
...he can do it very well right now,
146
00:20:01,310 --> 00:20:03,810
great Jump competition...
147
00:20:05,560 --> 00:20:08,520
Hi, nice that you came.
148
00:20:15,930 --> 00:20:19,350
Hey Annie, are the guys
taking care of you?
149
00:20:20,470 --> 00:20:23,060
Turn the volume down a bit, guys.
150
00:20:29,770 --> 00:20:32,100
What you have there?
151
00:20:34,020 --> 00:20:37,930
- She can understand.
- We don't know that.
152
00:20:38,680 --> 00:20:40,100
I'm telling you.
153
00:20:43,930 --> 00:20:46,850
Annie understands everything.
She reacts.
154
00:20:50,310 --> 00:20:53,640
Wanna listen to some music, Annie?
Classical?
155
00:20:53,970 --> 00:20:56,100
What a jump!
156
00:20:56,270 --> 00:21:00,680
Should we listen to classical radio?
Grandma always likes it.
157
00:21:00,850 --> 00:21:04,220
Or a CD. Look here, Mozart.
158
00:21:04,390 --> 00:21:07,680
- How do you open it?
- Here.
159
00:21:07,850 --> 00:21:10,470
Here in the front, and then
you just...
160
00:21:10,640 --> 00:21:13,520
Can't you let her die in peace?
161
00:21:23,310 --> 00:21:25,390
- Not so loud.
- Yes.
162
00:21:28,180 --> 00:21:32,100
- What is it called again? Borschtsch...
- No, Borsch. Without "tsch".
163
00:21:32,270 --> 00:21:35,520
- Ah ok. I always thought...
- And without meat.
164
00:21:36,020 --> 00:21:38,430
One doesn't even notice, right?
165
00:21:41,810 --> 00:21:46,100
The interview with Merkel,
she really did that one well.
166
00:21:46,560 --> 00:21:48,390
That one... hmm...
167
00:21:48,560 --> 00:21:52,140
What is her name again? From the
Daily News, the... Turkish woman.
168
00:21:52,310 --> 00:21:54,140
- From Turkish background.
- Yes.
169
00:21:54,310 --> 00:21:56,850
- Did you work with her?
- That's ARD.
170
00:21:57,020 --> 00:22:00,560
Ah, ok. But have you ever
filmed Merkel?
171
00:22:01,520 --> 00:22:03,720
Not a good question?
172
00:22:03,890 --> 00:22:07,640
Ok, but maybe
he could try something else.
173
00:22:10,520 --> 00:22:13,140
Do you know, Dad,
if you like that
174
00:22:13,310 --> 00:22:15,770
I film the Chancellor
or the mayor from Vlotho...
175
00:22:15,930 --> 00:22:18,970
The mayor from Vlotho
is really a good man.
176
00:22:19,310 --> 00:22:20,930
- Oh, really?
- Yes.
177
00:22:21,100 --> 00:22:24,100
I'm gonna leave you guys.
I have to get ready.
178
00:22:24,600 --> 00:22:27,390
- Lilo is part of the local council.
- Bye.
179
00:22:27,720 --> 00:22:29,140
Bye.
180
00:22:42,180 --> 00:22:44,100
Do you know that Lilo...
181
00:22:47,020 --> 00:22:49,020
Lilo is really good for me.
182
00:22:52,430 --> 00:22:55,140
I mean, your mom is a great woman.
183
00:22:55,310 --> 00:22:57,470
Not a question, but...
184
00:22:57,640 --> 00:23:00,520
...I just need someone
who loves me.
185
00:23:04,310 --> 00:23:08,100
Your mom and I, we haven't slept
with each other for five years.
186
00:23:08,270 --> 00:23:10,270
And with Lilo is every night?
187
00:23:12,560 --> 00:23:15,100
Oh, I don't need to know that.
188
00:23:15,270 --> 00:23:17,850
Yes. Sorry.
189
00:23:19,640 --> 00:23:23,890
But I really want to see how it's
gonna be when you'll have kids.
190
00:23:24,060 --> 00:23:26,270
Not happening.
191
00:24:46,430 --> 00:24:49,350
Oh... Cosmo, hey!
192
00:24:52,810 --> 00:24:54,810
We are friends.
193
00:24:56,350 --> 00:24:57,970
Good.
194
00:24:58,140 --> 00:25:00,140
Cosmo, it's me. Hey!
195
00:25:03,970 --> 00:25:06,100
He doesn't know me anymore.
196
00:25:06,270 --> 00:25:09,850
- Ah, Armin, hi.
- Yes, hey.
197
00:25:11,140 --> 00:25:13,310
He is old and blind.
198
00:25:19,470 --> 00:25:21,970
Good, quiet. Good.
That's it. Good boy.
199
00:25:22,140 --> 00:25:25,770
- Wanna come?
- No, I would mess with the hunt.
200
00:26:29,640 --> 00:26:31,060
Hi.
201
00:26:39,390 --> 00:26:42,100
- I'm gonna make a coffee.
- Mhm.
202
00:27:23,430 --> 00:27:25,060
Armin?
203
00:28:34,770 --> 00:28:36,180
Wait.
204
00:28:37,310 --> 00:28:39,350
- On the back?
- Mhm.
205
00:28:50,060 --> 00:28:51,680
Hm?
206
00:28:53,600 --> 00:28:55,430
To the side?
207
00:28:55,600 --> 00:28:57,890
- Yes.
- Good. Ah, ok...
208
00:29:15,140 --> 00:29:17,220
Mhm. Yes, hold on.
209
00:29:17,390 --> 00:29:19,390
Close slowly. Slowly.
210
00:29:30,640 --> 00:29:32,060
Dad?
211
00:29:32,890 --> 00:29:34,520
Look at this.
212
00:29:34,970 --> 00:29:38,220
I think she was wearing this
at the family party.
213
00:29:38,390 --> 00:29:40,600
But I prefer the one with
the flowers, though.
214
00:29:40,770 --> 00:29:43,850
I've never seen this one.
215
00:29:44,020 --> 00:29:47,350
So we take this one.
216
00:29:48,430 --> 00:29:50,430
- Ok, good.
- The flowers?
217
00:29:50,600 --> 00:29:52,020
Yes.
218
00:29:54,890 --> 00:29:58,180
Is it really fine if
I leave you alone in a bit?
219
00:29:58,350 --> 00:30:02,100
Yes, sure. I'm gonna call Lilo.
Tell her to come home.
220
00:30:02,430 --> 00:30:06,310
- You already wasted a lot of time.
- It's not about that.
221
00:30:06,470 --> 00:30:10,970
- I just don't want to leave mom waiting.
- Yes, I also don't want it.
222
00:30:16,770 --> 00:30:18,810
Ah, I'm gonna stay, ok?
223
00:30:18,970 --> 00:30:20,970
No, go now.
224
00:31:33,850 --> 00:31:35,270
Mom?
225
00:31:51,220 --> 00:31:52,640
Mom?
226
00:31:58,310 --> 00:32:04,560
In the beautiful month
of May,
227
00:32:06,640 --> 00:32:13,470
when all flowers open,
228
00:32:14,850 --> 00:32:21,470
love also blossomed
229
00:32:22,640 --> 00:32:29,390
in my heart,
230
00:32:31,930 --> 00:32:38,470
in the beautiful month
of May
231
00:32:40,640 --> 00:32:47,020
When all birds sing...
232
00:32:48,970 --> 00:32:50,390
Shit.
233
00:36:47,390 --> 00:36:48,810
Hello?
234
00:36:58,100 --> 00:36:59,720
Hello!
235
00:40:40,060 --> 00:40:41,890
What is going on...
236
00:40:56,770 --> 00:40:58,180
Dad!
237
00:41:02,310 --> 00:41:03,720
Dad!
238
00:41:08,680 --> 00:41:10,100
Dad!
239
00:42:12,270 --> 00:42:14,560
Hey... Lothar!
240
00:42:41,720 --> 00:42:43,140
Come here.
241
00:42:44,430 --> 00:42:46,680
That's good, come here.
242
00:42:50,720 --> 00:42:52,560
What's going on?
243
00:42:53,810 --> 00:42:55,640
Are you afraid?
244
00:42:56,100 --> 00:42:58,890
No, come here.
245
00:42:59,060 --> 00:43:01,100
- Let's go.
246
00:43:05,220 --> 00:43:06,640
Come.
247
00:43:07,100 --> 00:43:10,220
- Like that, let's go.
248
00:43:13,140 --> 00:43:15,180
What is wrong? Come!
249
00:43:17,770 --> 00:43:19,890
Hey, let's go.
250
00:45:10,020 --> 00:45:11,430
Cosmo!
251
00:50:25,720 --> 00:50:27,720
Ah... shit.
252
00:55:21,520 --> 00:55:23,720
Like this.
253
00:57:25,720 --> 00:57:28,850
- Where have you been?
254
00:57:30,310 --> 00:57:31,720
Like this.
255
00:57:33,350 --> 00:57:35,180
Don't you want to come?
256
00:57:36,430 --> 00:57:37,850
Come.
257
00:57:42,520 --> 00:57:43,930
Come.
258
00:57:45,020 --> 00:57:47,020
Come out, let's go.
259
00:57:47,180 --> 00:57:49,810
Yes, like this. Come.
260
00:57:50,810 --> 00:57:52,720
That's it.
261
00:57:53,970 --> 00:57:55,600
Now you come.
262
00:57:57,100 --> 00:57:58,520
Come.
263
00:58:25,850 --> 00:58:27,770
See you later.
264
00:59:40,890 --> 00:59:42,310
Great.
265
01:00:05,220 --> 01:00:06,640
Stop!
266
01:00:12,850 --> 01:00:14,270
Okay.
267
01:00:18,020 --> 01:00:19,640
So, let's go.
268
01:00:19,810 --> 01:00:21,640
Now.
269
01:00:45,310 --> 01:00:46,720
Shh...
270
01:05:50,640 --> 01:05:52,060
Ah!
271
01:05:54,390 --> 01:05:55,810
Shit!
272
01:06:47,390 --> 01:06:49,430
- Hey!
273
01:06:49,890 --> 01:06:51,930
Ha...
274
01:06:52,100 --> 01:06:53,520
Ho!
275
01:07:01,140 --> 01:07:03,140
Hey! Stay still!
276
01:07:07,640 --> 01:07:09,060
Ho!
277
01:09:43,310 --> 01:09:45,140
Don't move.
278
01:09:58,390 --> 01:10:00,220
Ho, ho, ho.
279
01:10:08,770 --> 01:10:11,390
- Ho!
280
01:10:11,560 --> 01:10:14,520
- Go away! Ha!
281
01:10:14,680 --> 01:10:16,100
Ah!
282
01:11:47,350 --> 01:11:48,770
Ah...
283
01:15:24,560 --> 01:15:26,600
Sei solo?
284
01:15:27,430 --> 01:15:29,640
Sta' fermo! Fermo!
Don't move!
285
01:15:37,270 --> 01:15:39,270
Put that away!
286
01:16:13,390 --> 01:16:15,390
My dog is dead.
287
01:19:27,100 --> 01:19:29,100
That's good.
288
01:19:31,470 --> 01:19:33,310
You must be hungry.
289
01:19:47,770 --> 01:19:49,600
This looks bad.
290
01:22:15,850 --> 01:22:17,890
What are you doing?
291
01:22:54,220 --> 01:22:55,640
Ah!
292
01:22:56,180 --> 01:22:58,390
- Does it hurt?
- It's ok.
293
01:23:23,470 --> 01:23:24,930
"Pumpernickel"?
294
01:23:26,100 --> 01:23:27,520
Yes.
295
01:23:29,560 --> 01:23:33,470
Why do you live here?
You could live anywhere.
296
01:23:33,930 --> 01:23:35,970
It's where I'm from.
297
01:24:00,600 --> 01:24:02,430
Your gun.
298
01:24:33,560 --> 01:24:35,600
Did you meet with others?
299
01:24:37,270 --> 01:24:38,890
Only you.
300
01:25:22,720 --> 01:25:24,140
Ah...
301
01:25:24,310 --> 01:25:27,270
Come, come, come!
302
01:25:32,720 --> 01:25:34,140
Good.
303
01:25:38,560 --> 01:25:40,720
Where is the Gin Tonic?
304
01:25:46,680 --> 01:25:48,100
Shit.
305
01:26:18,930 --> 01:26:21,850
Sorry, I was happy to see you.
306
01:27:15,100 --> 01:27:17,720
- We have to be careful.
- Why?
307
01:27:32,180 --> 01:27:33,600
No...
308
01:28:15,810 --> 01:28:19,140
Wait, may I see you ID?
309
01:28:19,310 --> 01:28:22,310
"Flavia, the Herectic".
310
01:28:23,310 --> 01:28:26,270
"Lecke deinen Nächsten".
(Lick Thy Neighbour)
311
01:29:04,770 --> 01:29:07,520
Ben Affleck? Are you serious?
312
01:29:07,680 --> 01:29:11,390
I like Ryan Gosling. He's sexy.
313
01:29:12,970 --> 01:29:14,810
- Really?
- Mhm.
314
01:29:18,100 --> 01:29:19,970
That's enough.
315
01:29:25,390 --> 01:29:26,810
Ho...
316
01:29:30,810 --> 01:29:32,640
Cute.
317
01:29:40,430 --> 01:29:42,850
"Glimpse at the Future".
318
01:29:48,100 --> 01:29:53,770
"... presented at the Peking
Auto Show, the...
319
01:29:53,930 --> 01:29:55,810
...Über-Golf.
320
01:29:55,970 --> 01:29:57,390
Bad..."
321
01:30:08,060 --> 01:30:12,890
I mean, I had a lot of cars
but Japanese cars are the best.
322
01:30:13,060 --> 01:30:14,470
Okay.
323
01:30:14,640 --> 01:30:16,770
How can you live without a car?
324
01:30:17,270 --> 01:30:19,350
I have one.
325
01:30:21,060 --> 01:30:23,930
- You are a Stalinist!
- Ha!
326
01:30:25,390 --> 01:30:27,890
Come, turn around. Let's go.
327
01:30:43,470 --> 01:30:45,970
I got lost in Syria.
328
01:30:46,140 --> 01:30:49,680
My Porsche was not fit for the desert.
329
01:30:49,850 --> 01:30:53,060
We almost died.
Three days without water.
330
01:30:53,890 --> 01:30:56,520
Weren't you alone?
331
01:30:57,850 --> 01:30:59,850
I had a dog.
332
01:31:00,180 --> 01:31:02,020
I'm sorry.
333
01:31:10,060 --> 01:31:12,720
I was never in Berlin.
334
01:31:13,350 --> 01:31:16,350
Let's go there.
You can show me the city.
335
01:31:16,520 --> 01:31:18,520
Berlin is boring.
336
01:31:19,140 --> 01:31:20,640
Pfff...
337
01:31:28,180 --> 01:31:30,930
Potatoes, Potatoes...
338
01:31:31,100 --> 01:31:32,520
...Potatoes.
339
01:31:32,680 --> 01:31:36,810
We can stop for now, I will finish
it tomorrow, ok?
340
01:31:37,520 --> 01:31:40,060
- I cook tonight.
- Good.
341
01:31:44,140 --> 01:31:45,560
Wait!
342
01:31:54,470 --> 01:31:55,890
Here.
343
01:32:40,680 --> 01:32:42,100
Shit.
344
01:32:42,310 --> 01:32:43,720
What?
345
01:32:50,270 --> 01:32:53,770
- Bye bye babies.
- Can you stop it?
346
01:33:47,640 --> 01:33:49,060
Hey!
347
01:33:54,310 --> 01:33:56,930
- Liver tonight?
- Okay.
348
01:34:03,770 --> 01:34:08,020
- We still have 30 kgs in the fridge.
- This is boar.
349
01:34:57,470 --> 01:34:59,100
Hey!
350
01:34:59,930 --> 01:35:01,560
Wait.
351
01:35:05,850 --> 01:35:09,680
- Why are you doing all this?
- I want to be independent.
352
01:35:09,850 --> 01:35:12,810
What you mean,
you are the last man standing.
353
01:35:15,890 --> 01:35:18,520
It really works, bravo!
354
01:35:30,470 --> 01:35:33,100
Make a girl dance
like she gotta go pee
355
01:35:33,270 --> 01:35:36,680
Three gotta go, but there's no O.B.
I'm an O.D. if I can't CP30
356
01:35:36,850 --> 01:35:39,970
Gotta keep this shit low-key
Got gold, gotta keep shit low-key
357
01:35:40,140 --> 01:35:42,100
Still these bitches wanna hate on me...
358
01:36:11,310 --> 01:36:12,720
Ho!
359
01:36:24,600 --> 01:36:26,020
Sorry.
360
01:36:51,180 --> 01:36:54,270
I felt deceived.
361
01:36:54,770 --> 01:36:57,390
Alone...
I didn't know what to do.
362
01:36:57,560 --> 01:36:59,390
- No.
- Ah, please.
363
01:36:59,560 --> 01:37:00,970
No!
364
01:37:01,850 --> 01:37:05,720
I'm out, then.
365
01:37:25,270 --> 01:37:26,930
Come on.
366
01:37:28,600 --> 01:37:30,640
Come, quick.
367
01:37:33,560 --> 01:37:36,770
- Oh...
- You have to see this, come.
368
01:38:13,770 --> 01:38:16,850
Tell me you won't die.
369
01:38:44,720 --> 01:38:46,140
Boar.
370
01:38:56,640 --> 01:38:58,640
Hu!
371
01:39:24,680 --> 01:39:26,720
You promised me!
372
01:39:37,890 --> 01:39:39,810
Come on, Kirsi.
373
01:39:40,600 --> 01:39:44,890
What you are afraid of? - You want
a baby to grow up in this world?
374
01:39:45,470 --> 01:39:48,720
- I love this world.
- No, you love to fuck.
375
01:40:08,680 --> 01:40:10,100
Come.
376
01:40:53,770 --> 01:40:55,180
Damn!
377
01:41:50,020 --> 01:41:53,520
For one moment,
I didn't know where I was.
378
01:42:26,430 --> 01:42:27,850
Kirsi?
379
01:42:42,390 --> 01:42:44,270
Hello?
380
01:42:56,100 --> 01:42:58,600
- Hello.
381
01:43:03,020 --> 01:43:05,430
How do you like our new house?
382
01:43:09,890 --> 01:43:12,350
Mogli, this is Armin.
383
01:43:13,520 --> 01:43:15,640
Armin, this is Mogli.
384
01:43:17,930 --> 01:43:20,020
Isn't he cute?
385
01:43:26,890 --> 01:43:29,850
I lived with a man for seven years.
386
01:43:31,020 --> 01:43:32,850
I loved him.
387
01:43:33,390 --> 01:43:35,390
I wanted children.
388
01:43:35,810 --> 01:43:38,640
He didn't. He wanted to wait.
389
01:43:40,600 --> 01:43:44,850
One day, his son comes to our door.
390
01:43:47,390 --> 01:43:50,970
He never told me about his son.
391
01:43:51,140 --> 01:43:54,850
Many years with him
and I didn't know anything.
392
01:44:01,720 --> 01:44:04,390
I'm not that woman anymore.
393
01:44:20,970 --> 01:44:23,220
I want to go south with you!
394
01:44:25,430 --> 01:44:27,430
Really, why can't we go south?
395
01:44:35,310 --> 01:44:37,140
And my animals?
396
01:46:19,770 --> 01:46:21,600
Come on!
397
01:46:45,180 --> 01:46:46,600
Let's go!
398
01:46:54,390 --> 01:46:56,390
What are you waiting for?
399
01:47:08,970 --> 01:47:10,390
Whoo!
400
01:47:11,220 --> 01:47:12,640
Hey!
401
01:47:48,560 --> 01:47:50,560
Come on, baby!
402
01:49:01,600 --> 01:49:03,020
Fuck.
403
01:49:11,310 --> 01:49:14,020
- Sorry.
- You have to fix it.
404
01:49:15,520 --> 01:49:18,100
I need it tomorrow.
I'm gonna leave.
405
01:49:23,220 --> 01:49:25,220
Can you please stop it?
406
01:49:26,520 --> 01:49:28,520
You are not funny.
407
01:49:29,640 --> 01:49:31,640
I'm not staying.
408
01:51:28,350 --> 01:51:30,180
"Two packages...
409
01:51:31,270 --> 01:51:33,100
...of sugar.
410
01:51:35,060 --> 01:51:40,970
45 grams... strong.
411
01:51:42,100 --> 01:51:44,140
One egg yolk.
412
01:51:44,720 --> 01:51:48,310
100g of ground almonds.
413
01:51:48,640 --> 01:51:51,310
200g of butter."
414
01:51:54,640 --> 01:51:57,390
"Almond biscuits. Take...
415
01:51:58,100 --> 01:52:00,270
500g of flour.
416
01:52:00,430 --> 01:52:03,770
250g of butter.
417
01:52:03,930 --> 01:52:06,470
100 of sugar."
418
01:52:41,640 --> 01:52:43,640
Don't go faster than 80 km/h.
419
01:52:43,810 --> 01:52:45,930
The tires can shake.
420
01:52:46,890 --> 01:52:48,310
Thank you.
421
01:53:13,890 --> 01:53:15,810
Are you coming back?
422
01:53:16,890 --> 01:53:18,890
Don't wait for me.
423
01:53:20,890 --> 01:53:24,350
And what if... you are pregnant?
424
01:53:44,220 --> 01:53:46,600
- Thank you very much.
- What for?
425
01:53:46,770 --> 01:53:48,390
For everything.
426
01:53:49,470 --> 01:53:51,470
For the tires.
427
01:53:51,970 --> 01:53:54,560
For... letting me go.
428
01:54:02,810 --> 01:54:04,430
Wait.
429
01:54:07,100 --> 01:54:09,220
- I'm coming with you.
- No.
430
01:54:10,600 --> 01:54:12,430
I'm coming with you.
431
01:54:15,220 --> 01:54:17,060
One minute!
432
01:54:36,640 --> 01:54:38,720
Let's go! Come!
433
01:54:39,470 --> 01:54:41,100
You too.
27610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.