All language subtitles for House.M.D.S06E01.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,627 --> 00:00:04,503 (SOMBER MUSlC PLAYlNG) 2 00:01:32,801 --> 00:01:33,967 Help! 3 00:01:36,763 --> 00:01:38,013 Help me! 4 00:02:33,778 --> 00:02:35,779 (WOMAN TALKlNG ON PA) 5 00:02:39,993 --> 00:02:42,244 Dry heaves are gone, so am l. 6 00:02:42,328 --> 00:02:43,954 l'll check with the doctor. 7 00:02:44,038 --> 00:02:47,457 No, no, no. l'm here voluntarily. Just got to check with me. 8 00:02:47,542 --> 00:02:50,752 l'm sorry. Dr. Nolan left specific instructions. 9 00:02:54,048 --> 00:02:56,800 She's not sick, she's scared. So tell her to tell. . . 10 00:02:56,885 --> 00:02:57,968 HOUSE: Wow. 11 00:02:59,304 --> 00:03:01,096 And he's black. 12 00:03:01,931 --> 00:03:05,517 Thought you'd be a little more sensitive on the slavery issue. 13 00:03:17,363 --> 00:03:18,363 You can't keep me. 14 00:03:18,448 --> 00:03:19,448 Dr. House, you look a lot better. 15 00:03:19,532 --> 00:03:20,657 l am a lot better. 16 00:03:20,742 --> 00:03:23,327 No painkillers, no hallucinations. 17 00:03:23,411 --> 00:03:25,037 Leg hurts, but it's manageable. 18 00:03:25,121 --> 00:03:26,955 Great job. Gonna miss you. 19 00:03:27,040 --> 00:03:29,041 Want to start missing you as soon as possible. 20 00:03:29,125 --> 00:03:32,920 Well, legally, you're free to go whenever you want, but l suggest you stay. 21 00:03:33,004 --> 00:03:34,463 l'll take it under advisement. 22 00:03:34,547 --> 00:03:36,840 lf you thought the hallucinations were from your Vicodin problem, 23 00:03:36,925 --> 00:03:39,009 why didn't you just check yourself into a rehab facility? 24 00:03:39,093 --> 00:03:41,637 l was deluded into thinking l might be crazy. 25 00:03:41,721 --> 00:03:43,847 But you have been abusing Vicodin for years. 26 00:03:43,932 --> 00:03:46,225 Never had delusions, never had trouble sleeping, 27 00:03:46,309 --> 00:03:49,811 never had any problems, other than narcissism and anti-social behavior, 28 00:03:49,896 --> 00:03:53,315 until two colleagues died, your father died. 29 00:03:54,525 --> 00:03:57,194 Your issues run deeper than Vicodin. 30 00:03:57,528 --> 00:03:59,947 That's not gonna cheer me up, is it? 31 00:04:00,031 --> 00:04:02,241 You need to be transferred to our long-term ward, 32 00:04:02,325 --> 00:04:04,117 started on medication, talk therapy. . . 33 00:04:04,202 --> 00:04:05,494 Yeah. l get it. 34 00:04:05,995 --> 00:04:09,915 Just one thing l'm getting hung up on. l can leave whenever l want. 35 00:04:09,999 --> 00:04:12,084 How about l start with that? 36 00:04:12,794 --> 00:04:15,587 You can't go back to practicing medicine. 37 00:04:19,467 --> 00:04:21,551 l don't want to practice medicine. 38 00:04:21,636 --> 00:04:23,095 l've decided l want to be an astronaut. 39 00:04:23,179 --> 00:04:26,056 Well, if you want your state astronaut's license, 40 00:04:26,140 --> 00:04:28,642 you're gonna need my recommendation. 41 00:04:29,185 --> 00:04:32,854 ls that a popular new treatment, blackmail? 42 00:04:33,523 --> 00:04:35,524 You need to get better. 43 00:04:40,863 --> 00:04:42,781 Welcome to Ward Six. 44 00:04:54,877 --> 00:04:56,795 So, brass tacks. 45 00:04:56,879 --> 00:04:59,506 What do l have to do and how long do l have to be here? 46 00:05:00,049 --> 00:05:02,634 Depends on you. Process is pretty basic. 47 00:05:02,719 --> 00:05:05,887 lf you follow the schedule, agree to take meds, 48 00:05:05,972 --> 00:05:08,932 participate in group and individual therapy, we can work on goals. . . 49 00:05:09,017 --> 00:05:10,142 l set a goal. 50 00:05:10,226 --> 00:05:11,310 Excellent. What is it? 51 00:05:11,394 --> 00:05:15,272 My goal is to get your boss to write the letter that l want him to write. 52 00:05:15,356 --> 00:05:16,523 Now let's talk process. 53 00:05:16,607 --> 00:05:19,276 l can smile through gritted teeth and play nice, 54 00:05:19,360 --> 00:05:21,653 but there are serious risks of violence involved in that choice. 55 00:05:21,738 --> 00:05:24,364 So l'm going with turning this ward upside down, 56 00:05:24,449 --> 00:05:27,492 making you and your boss' job and life so unmanageable 57 00:05:27,577 --> 00:05:30,662 that he'll write whatever he has to write to get rid of me. 58 00:05:30,747 --> 00:05:31,955 SAFER: He's all set. 59 00:05:32,040 --> 00:05:33,081 Thanks. 60 00:05:43,509 --> 00:05:45,010 (ALVlE EXCLAlMlNG OUTSlDE) 61 00:05:47,263 --> 00:05:50,349 ALVlE: Yo, l don't need an escort. Get off me. 62 00:05:50,433 --> 00:05:52,684 Who are you? You believe these guys? 63 00:05:52,769 --> 00:05:55,687 Lecturing me on manic depression, like l couldn't write a book or two. 64 00:05:55,772 --> 00:05:58,231 l stopped taking my meds because l want to stop taking my meds, 65 00:05:58,316 --> 00:06:02,110 because nothing is wrong with me. No reason to keep dragging me back here. 66 00:06:02,195 --> 00:06:05,530 When l'm on them, everything slows down, that's when the problem is. 67 00:06:05,615 --> 00:06:06,907 Hey, nice to see you. 68 00:06:06,991 --> 00:06:08,450 My roomie last time couldn't stand me. 69 00:06:08,534 --> 00:06:09,576 (SARCASTlCALLY) Really? 70 00:06:09,660 --> 00:06:11,495 l'm Juan Alvarez. J.A.'s my stage name, 71 00:06:11,579 --> 00:06:13,872 but Alvie's what everybody around here calls me. 72 00:06:13,956 --> 00:06:16,208 Like the Woody Allen character in Annie HaII, 73 00:06:16,292 --> 00:06:19,378 but the Puerto Rican version and not as neurotic. 74 00:06:19,462 --> 00:06:21,588 So, what do l call you? 75 00:06:21,672 --> 00:06:23,882 You're actually waiting for an answer this time? 76 00:06:23,966 --> 00:06:25,050 You can call me House. 77 00:06:25,134 --> 00:06:26,134 (EXCLAlMS) 78 00:06:26,219 --> 00:06:29,471 (SlNGlNG) He's a brick house 79 00:06:31,682 --> 00:06:32,891 ALVlE: Hey, wait up. 80 00:06:32,975 --> 00:06:36,103 l've already got the whole place wired, so l'll give you the rundown. 81 00:06:36,187 --> 00:06:40,190 Yo, everybody, this is my new roomie House, y'all. 82 00:06:40,274 --> 00:06:42,192 Main thing you gotta know. . . ls this a line? 83 00:06:42,276 --> 00:06:44,778 Hey, Gabby, meet my new roommate, House. 84 00:06:44,862 --> 00:06:46,071 You can call him Hizzy. 85 00:06:46,155 --> 00:06:47,239 No, you can't. 86 00:06:47,323 --> 00:06:48,865 Don't worry, she won't call you anything. 87 00:06:48,950 --> 00:06:51,493 She hasn't talked in like 1 0 years or something. 88 00:06:51,577 --> 00:06:55,038 Good you came here. You need to know the lay of the land. 89 00:06:55,123 --> 00:06:56,665 l need to request a new room. 90 00:06:56,749 --> 00:06:58,083 (LAUGHlNG) You're funny. 91 00:06:58,167 --> 00:06:59,835 You're also gonna come here to get your meds. 92 00:06:59,919 --> 00:07:01,128 l'm not on any meds. 93 00:07:01,212 --> 00:07:02,629 You either? Good for you. 94 00:07:02,713 --> 00:07:04,214 Tell me my mind works too fast, 95 00:07:04,298 --> 00:07:06,883 probably tell Usain Bolt he runs too fast. 96 00:07:06,968 --> 00:07:10,804 Excuse me. l know you're busy ignoring me, but my mini-bar is empty. 97 00:07:10,888 --> 00:07:12,764 You think Bolt could do the long jump? 98 00:07:12,849 --> 00:07:13,890 That sport needs to evolve, 99 00:07:13,975 --> 00:07:16,184 had the same world record for like 20 years. 100 00:07:16,269 --> 00:07:18,770 l think if one guy launched himself head first 101 00:07:18,855 --> 00:07:21,773 and right before he hits the ground does a front flip instead, 102 00:07:21,858 --> 00:07:23,442 get three extra feet out of that, easy. 103 00:07:23,526 --> 00:07:25,527 Go be that man. 104 00:07:27,363 --> 00:07:29,614 (SCREAMlNG) 105 00:07:29,699 --> 00:07:33,994 My head ! 106 00:07:34,954 --> 00:07:38,373 You're not getting any Haldol. Sorry. 107 00:07:39,375 --> 00:07:41,960 That's Hal. His real name is Connor, but we call him Hal because. . . 108 00:07:42,044 --> 00:07:43,628 Yeah. l got it. 109 00:07:45,006 --> 00:07:47,966 We can't play that. They keep it locked up. 110 00:07:48,050 --> 00:07:49,092 l wish we could, but at the same time, 111 00:07:49,177 --> 00:07:51,344 you can imagine how annoying that could be. 112 00:07:51,429 --> 00:07:52,929 Crazy people playing on it all the time. 113 00:07:53,014 --> 00:07:54,347 We'd never get any peace. 114 00:07:54,432 --> 00:07:56,141 Come on, l want to introduce you to everybody. 115 00:07:57,935 --> 00:07:59,478 You think he's serious? 116 00:07:59,562 --> 00:08:02,898 He's a doctor. He knows that acting out will only reinforce our diagnosis. 117 00:08:02,982 --> 00:08:04,649 NOLAN: Or it'll work. 118 00:08:05,401 --> 00:08:07,986 You actually think this is something we should be concerned about? 119 00:08:08,070 --> 00:08:10,739 A patient makes a threat, you should always be concerned. 120 00:08:12,700 --> 00:08:14,034 (PATlENT CLEARlNG THROAT) 121 00:08:17,413 --> 00:08:21,917 BEASLEY: There are two new additions to our ward. You all know Alvie. 122 00:08:22,001 --> 00:08:23,001 Thank you. Thank you. 123 00:08:23,085 --> 00:08:25,629 Hold your applause. lt's great to be back here in Mayfield. 124 00:08:25,713 --> 00:08:28,340 Not just for the food, not just for the ladies. . . 125 00:08:28,424 --> 00:08:30,675 Well, okay, maybe just for the ladies. 126 00:08:30,760 --> 00:08:33,512 And you should also welcome Greg to the floor. 127 00:08:33,596 --> 00:08:36,223 Don't worry about the name. Just passing through. 128 00:08:36,307 --> 00:08:37,766 l don't want to break any hearts. 129 00:08:37,850 --> 00:08:39,392 Can we go outside now? 130 00:08:39,477 --> 00:08:40,602 Not now, Jay. 131 00:08:40,686 --> 00:08:44,189 So he's claustrophobic, right? You're claustrophobic. 132 00:08:44,273 --> 00:08:46,274 Can l get a pen to write this stuff down? 133 00:08:47,443 --> 00:08:49,778 Where are you going? Where's he going? 134 00:08:49,862 --> 00:08:50,862 lt's okay. 135 00:08:50,947 --> 00:08:52,364 Paranoid. Check. 136 00:08:52,990 --> 00:08:56,701 Dr. Beasley, l'm having an issue with the food. 137 00:08:56,786 --> 00:08:57,869 BEASLEY: What's the problem? 138 00:08:57,954 --> 00:08:59,788 l swear l'm eating less and less 139 00:08:59,872 --> 00:09:02,499 and l just keep getting bigger and bigger. 140 00:09:02,583 --> 00:09:03,708 A crayon, anybody? 141 00:09:03,793 --> 00:09:05,627 We'll talk about it another time. 142 00:09:05,711 --> 00:09:08,547 l understand you all had art therapy yesterday. 143 00:09:08,631 --> 00:09:11,216 Maybe we can hang some of the new pieces on the wall. 144 00:09:11,300 --> 00:09:13,134 Cut your wrists, huh? 145 00:09:13,469 --> 00:09:14,761 Greg, there are certain topics. . . 146 00:09:14,845 --> 00:09:17,389 Oh. l'm sorry, is suicide taboo? 147 00:09:18,140 --> 00:09:22,310 Gosh, if l've broken a rule on my first day, l will kill myself. 148 00:09:23,479 --> 00:09:25,146 Group's over. 149 00:09:25,856 --> 00:09:27,232 That flew by. 150 00:09:27,316 --> 00:09:31,152 You realize you're not the first uncooperative patient on this floor? 151 00:09:31,237 --> 00:09:32,821 Really? ls there a club? 152 00:09:32,905 --> 00:09:36,408 Yes. Come with me to the clubhouse. 153 00:09:40,329 --> 00:09:41,997 That didn't take long. 154 00:09:42,081 --> 00:09:43,206 l'm that good. 155 00:09:52,008 --> 00:09:53,800 Come on, come on, come on. 156 00:09:53,884 --> 00:09:56,595 BEASLEY: Come on, Alvie, let's see some action. 157 00:10:00,016 --> 00:10:01,933 RlCHTER: Me! Me! Me! Pass. Pass. Pass. 158 00:10:02,018 --> 00:10:03,226 Good ! 159 00:10:03,311 --> 00:10:05,020 Come on, guys. 160 00:10:07,815 --> 00:10:09,274 Ready to play nice? 161 00:10:09,358 --> 00:10:11,026 Would you believe me if l said yes? 162 00:10:11,110 --> 00:10:12,193 No. 163 00:10:12,778 --> 00:10:14,070 Then yes. 164 00:10:15,072 --> 00:10:17,032 You do know l'm trying to help you. 165 00:10:19,243 --> 00:10:22,287 l also know you're trying to be sweet, caring and effective. 166 00:10:22,371 --> 00:10:23,955 You're just not. 167 00:10:25,958 --> 00:10:29,210 You want out. Just talk, be honest, 168 00:10:30,087 --> 00:10:33,465 try to work with people, try to deal with people. 169 00:10:36,218 --> 00:10:37,469 Okay. 170 00:10:42,141 --> 00:10:43,808 House! House! He's on my team. 171 00:10:43,893 --> 00:10:45,852 Shut up. Nobody likes you. 172 00:10:48,230 --> 00:10:49,481 Hey. Am l crowding you? What? 173 00:10:49,565 --> 00:10:51,232 Can't see the sun? 174 00:10:51,692 --> 00:10:53,485 Oh, no. Everything's closing in. 175 00:10:53,569 --> 00:10:55,820 Okay. Okay. 176 00:10:56,238 --> 00:10:57,864 He's the claustrophobic one, right? 177 00:10:57,948 --> 00:10:59,658 Because l'm doing this from memory. 178 00:11:00,785 --> 00:11:01,785 You have to dribble. 179 00:11:01,869 --> 00:11:02,911 Why? 180 00:11:03,412 --> 00:11:06,164 ClA satellites aren't watching me, they're watching you 181 00:11:06,248 --> 00:11:08,333 'cause you're wearing green. 182 00:11:10,628 --> 00:11:12,796 That one was just too easy. 183 00:11:13,422 --> 00:11:17,592 Seriously, anorexia? Were you supposed to be a girl? 184 00:11:17,677 --> 00:11:19,302 And in answer to your implicit question, 185 00:11:19,387 --> 00:11:22,138 yes, those pants do make you look fat. 186 00:11:28,771 --> 00:11:31,106 How upset were you when you woke up in the ER 187 00:11:31,190 --> 00:11:33,900 and you were still alive and a failure? 188 00:11:40,658 --> 00:11:41,700 (WHOOPlNG) 189 00:11:41,784 --> 00:11:43,785 Two-nothing, good guys. 190 00:11:47,707 --> 00:11:50,500 You're right. lt is rewarding to reach out. 191 00:11:52,461 --> 00:11:54,212 You can't go up there. lt's yard time right now. 192 00:11:55,131 --> 00:11:56,881 Put it on my tab. 193 00:12:00,302 --> 00:12:01,428 (MURMURlNG CONSOLlNGLY) 194 00:12:04,181 --> 00:12:05,974 (PlANO MUSlC PLAYlNG) 195 00:12:20,531 --> 00:12:22,907 l think you'll find music therapy is more effective 196 00:12:22,992 --> 00:12:25,660 if the patients are inside to hear it. 197 00:12:28,789 --> 00:12:30,832 Where'd you get the key? 198 00:12:31,625 --> 00:12:33,334 They gave it to me. 199 00:12:35,004 --> 00:12:39,591 So, if she ever talks, are we gonna get a German accent? 200 00:12:41,093 --> 00:12:45,180 No. She's my husband's sister. 201 00:12:46,432 --> 00:12:48,516 So let him come play the piano. 202 00:12:48,601 --> 00:12:50,643 He doesn't know how to play. 203 00:12:54,565 --> 00:12:58,067 Nice. A little heavy on the right foot, though. 204 00:13:01,197 --> 00:13:04,032 See her head? lt bobs to the music. 205 00:13:05,034 --> 00:13:08,244 lt's the only real reaction l'm getting from her. 206 00:13:09,747 --> 00:13:12,165 Feels like we're talking. 207 00:13:13,876 --> 00:13:15,710 You're not talking. 208 00:13:16,587 --> 00:13:18,838 Her head is bobbing to her pulse. 209 00:13:18,923 --> 00:13:21,132 Are you a new doctor on the ward? 210 00:13:21,217 --> 00:13:22,592 Technically, yes. 211 00:13:22,676 --> 00:13:23,885 (FOOTSTEPS APPROACHlNG) 212 00:13:26,722 --> 00:13:28,515 Can l lead this time? 213 00:13:29,099 --> 00:13:30,183 Come on. 214 00:13:30,267 --> 00:13:32,685 Leave the lid unlocked when you're done. 215 00:13:36,148 --> 00:13:38,233 (FOLK MUSlC PLAYlNG) 216 00:14:02,591 --> 00:14:06,553 Can you close the door? You're letting all the cool air out. 217 00:14:10,432 --> 00:14:12,851 lf you keep up this scorched earth policy, 218 00:14:12,935 --> 00:14:15,019 you're gonna end up living in this room. 219 00:14:15,688 --> 00:14:17,272 Are you ready to try another strategy 220 00:14:17,356 --> 00:14:19,274 or do you want me to leave you in here? 221 00:14:31,787 --> 00:14:32,871 (GRUNTlNG) 222 00:14:34,582 --> 00:14:37,292 Twenty-one. Two-one. That's game. Hey, House is back. 223 00:14:37,376 --> 00:14:39,043 DlANE: l'll get the ball. 224 00:14:39,128 --> 00:14:41,462 ALVlE: Come on. l need some meat. l got no one left to play. 225 00:14:41,547 --> 00:14:42,547 l'll play you. 226 00:14:42,631 --> 00:14:45,383 Pssh, girl. Come on, House. You can serve. 227 00:14:48,178 --> 00:14:52,473 l had some time to think about the approach l've been taking. 228 00:14:54,018 --> 00:14:58,313 l'm new, l'm unhappy here, and l've been taking it out on you guys. 229 00:15:00,274 --> 00:15:01,608 Unfairly. 230 00:15:03,110 --> 00:15:06,654 lt was misdirected anger. 231 00:15:08,782 --> 00:15:13,786 'Cause when you think about it, the real jerks here are the doctors. 232 00:15:14,371 --> 00:15:15,413 BEASLEY: House. 233 00:15:17,166 --> 00:15:19,292 You see how they give you a ping-pong table, 234 00:15:19,376 --> 00:15:21,461 but no paddles, no net. 235 00:15:21,545 --> 00:15:23,087 lt's like they're mocking you. 236 00:15:23,172 --> 00:15:24,255 Preach. 237 00:15:24,340 --> 00:15:27,300 The game is called table tennis not table volleyball. 238 00:15:27,384 --> 00:15:29,427 Greg, you know where this is gonna end. 239 00:15:29,511 --> 00:15:31,971 Whoever saw a tennis court without a net? 240 00:15:32,056 --> 00:15:35,391 A little run-down park across from my apartment, growing up. 241 00:15:35,476 --> 00:15:38,561 Three courts, no nets, no one ever used it. 242 00:15:38,646 --> 00:15:41,397 No one's gonna try to hang themselves with a ping-pong net. 243 00:15:41,482 --> 00:15:42,857 Of course not. That's ridiculous. 244 00:15:42,942 --> 00:15:44,734 lt ain't right, Doc. You treat us like little kids. 245 00:15:44,818 --> 00:15:48,196 Little kids are allowed to play ping-pong, they can play the piano. 246 00:15:48,280 --> 00:15:50,448 Yeah, worse than little kids. 247 00:15:50,532 --> 00:15:53,743 All right. Why don't we just go and sit down and discuss it? 248 00:15:53,827 --> 00:15:56,287 No, no, no! No! l want to discuss it right here! 249 00:15:56,372 --> 00:15:57,413 (PATlENTS AGREElNG) 250 00:15:57,498 --> 00:15:58,790 Guys. 251 00:15:58,874 --> 00:16:01,709 (PATlENTS SHOUTlNG) 252 00:16:01,794 --> 00:16:02,961 Guys. 253 00:16:03,045 --> 00:16:04,837 (PATlENTS BANGlNG ON TABLE) 254 00:16:08,342 --> 00:16:09,509 Guys! 255 00:16:17,893 --> 00:16:19,352 We want. . . 256 00:16:19,436 --> 00:16:21,312 (PATlENTS STOP SHOUTlNG) 257 00:16:30,698 --> 00:16:34,492 House is right. l think everyone here can handle these. 258 00:16:41,583 --> 00:16:43,001 Seriously? 259 00:16:43,919 --> 00:16:47,171 ls that your strategy? Give everybody what they want, except me? 260 00:16:47,256 --> 00:16:49,215 You're a natural leader. 261 00:16:49,299 --> 00:16:50,842 You could do something useful down here. 262 00:16:50,926 --> 00:16:53,553 For them. Definitely for you. 263 00:16:53,637 --> 00:16:56,055 Or we could keep fighting. 264 00:16:56,640 --> 00:16:58,516 lf you think you can break me, 265 00:16:58,600 --> 00:17:02,395 if you think l'm not every bit as stubborn as you. 266 00:17:10,821 --> 00:17:13,614 ALVlE: (RAPPlNG) He came to fight the Man And he had the master plan 267 00:17:13,699 --> 00:17:17,201 But it started to unraveI NoIan smashed him with his gavel like... 268 00:17:17,286 --> 00:17:18,619 Shut up. 269 00:17:19,371 --> 00:17:21,205 So, you're gonna keep trying to make them miserable? 270 00:17:21,290 --> 00:17:22,540 No. 271 00:17:22,624 --> 00:17:23,708 New plan? 272 00:17:23,792 --> 00:17:24,876 Yep. 273 00:17:24,960 --> 00:17:26,627 What is it? 274 00:17:26,712 --> 00:17:27,962 l don't know yet. 275 00:17:29,173 --> 00:17:31,883 (RAPPlNG) His mind is burning The wheels are turning 276 00:17:31,967 --> 00:17:33,342 The butter is churning 277 00:17:33,427 --> 00:17:35,762 You think NoIan can keep House from strolling? 278 00:17:35,846 --> 00:17:39,307 You know, it's easier to come up with a new plan in silence. 279 00:17:39,391 --> 00:17:40,850 Right. Cool. 280 00:17:41,477 --> 00:17:43,019 (EXHALlNG) 281 00:17:45,731 --> 00:17:47,148 Can l hum? 282 00:17:54,573 --> 00:17:58,993 l'd like you all to welcome another new addition to our ward. Steve. 283 00:17:59,078 --> 00:18:00,661 Freedom Master. 284 00:18:00,996 --> 00:18:03,372 Steve Elkerton's just a cover. 285 00:18:03,457 --> 00:18:05,958 lt's like Clark Kent or Bruce Wayne or Peter Parker. 286 00:18:06,043 --> 00:18:08,753 Cool, we get more Jesuses than superheroes. 287 00:18:08,837 --> 00:18:10,838 Well, l try to blend in, in the outside world, 288 00:18:10,923 --> 00:18:14,383 but l figure in here everybody gets it. 289 00:18:14,468 --> 00:18:16,427 Hey, we're living in the Ward of Justice. 290 00:18:16,512 --> 00:18:17,512 Alvie. 291 00:18:18,180 --> 00:18:21,265 Can you explain a little more about what you think everybody gets? 292 00:18:21,350 --> 00:18:23,267 That there's good and evil in the world. 293 00:18:23,352 --> 00:18:25,436 And some people are special, 294 00:18:25,521 --> 00:18:28,064 and they're chosen to help keep evil forces at bay. 295 00:18:28,148 --> 00:18:30,525 You don't think you can stop bullets, do you? 296 00:18:30,609 --> 00:18:32,610 l move out of their way. 297 00:18:32,694 --> 00:18:34,445 Can you read minds? 298 00:18:35,948 --> 00:18:37,031 No. 299 00:18:38,534 --> 00:18:40,201 Group time, Greg. 300 00:18:41,703 --> 00:18:43,037 Why isn't she talking? 301 00:18:46,291 --> 00:18:49,877 She needs help. She needs somebody to save her. 302 00:18:49,962 --> 00:18:52,547 That's what we're all trying to do. 303 00:18:54,341 --> 00:18:57,844 Let's take five minutes. Everybody get to know Steve. 304 00:19:02,724 --> 00:19:04,100 l can fly. 305 00:19:04,184 --> 00:19:05,601 (ALVlE SNlCKERlNG) 306 00:19:06,311 --> 00:19:08,187 l know you're scheming, 307 00:19:08,272 --> 00:19:11,232 working on your next elaborate plan to get out of here. 308 00:19:12,025 --> 00:19:16,362 Why don't you put the plan on hold for a few days, see what happens? 309 00:19:16,905 --> 00:19:19,157 Just let me do my job. 310 00:19:19,241 --> 00:19:23,703 lf you prefer private to group, we can do that, maybe try some SSRls. 311 00:19:23,787 --> 00:19:28,457 lf you think nothing's working, you can always go back to your schemes. 312 00:19:28,542 --> 00:19:30,877 God, if only you'd said that two minutes ago, 313 00:19:30,961 --> 00:19:34,422 before l came up with my new scheme. Now l'm committed. 314 00:19:34,715 --> 00:19:35,965 (LAUGHS) Get it? 315 00:19:38,552 --> 00:19:40,011 (RAPPlNG) Shaq up in my area 316 00:19:40,095 --> 00:19:42,346 I'm a better baIIer and a better rapper, what? 317 00:19:42,431 --> 00:19:44,807 And l'm good at basketball, too! 318 00:19:46,351 --> 00:19:48,394 Do you have third-floor privileges? 319 00:19:48,478 --> 00:19:52,023 Ever since l shared in group about my uncle fondling me. 320 00:19:53,233 --> 00:19:54,817 ls that true? Yeah. 321 00:19:54,902 --> 00:19:57,820 And now l can use the third-floor vending machines. 322 00:19:57,905 --> 00:19:59,322 Do you eat sour cream and onion chips? 323 00:19:59,406 --> 00:20:00,698 l mean, the whole point is the dipping. 324 00:20:00,782 --> 00:20:02,074 Sure, we save time by not adding 325 00:20:02,159 --> 00:20:03,868 the mix to the sour cream, but you're missing out. . . 326 00:20:03,952 --> 00:20:06,037 l need you to break into Nolan's office. 327 00:20:06,121 --> 00:20:07,371 Commando style. 328 00:20:07,456 --> 00:20:08,956 l want you to focus. 329 00:20:09,041 --> 00:20:10,208 You want me to mess him up? 330 00:20:10,292 --> 00:20:12,543 Go into Nolan's office, look at his calendar. 331 00:20:12,628 --> 00:20:14,837 l need the name of the woman he met with at 1 1 :00 today. 332 00:20:14,922 --> 00:20:17,006 No problem. And l'll get you some old-school chips. 333 00:20:17,090 --> 00:20:18,591 lf they have them, l'll get you some dip, 334 00:20:18,675 --> 00:20:19,884 but l've never seen dip in the vending machine. . . 335 00:20:19,968 --> 00:20:22,595 Yes, get me chips and dip. What else? 336 00:20:22,679 --> 00:20:23,763 l get it, l get it. 337 00:20:23,847 --> 00:20:25,848 Plan B. "B" is for blackmail. 338 00:20:25,933 --> 00:20:28,643 l got you covered. Commando style. 339 00:20:34,107 --> 00:20:35,775 (DOOR OPENlNG) 340 00:20:51,375 --> 00:20:53,668 (PLAYS OMlNOUS TUNE) 341 00:21:09,017 --> 00:21:10,059 (DOOR OPENlNG) 342 00:21:10,143 --> 00:21:13,729 Let me go! l just wanted a little snack. That ain't right. 343 00:21:13,814 --> 00:21:16,941 Yo, l didn't know the machine was moved. l want some Ritz Bits. 344 00:21:17,025 --> 00:21:19,986 Yo, l might be pregnant. l get these cravings. 345 00:21:20,529 --> 00:21:22,321 (WHlSTLlNG) 346 00:21:25,826 --> 00:21:26,826 You get the name? 347 00:21:26,910 --> 00:21:29,912 Nolan's schedule book just has a big "X" marking out the whole middle of the day. 348 00:21:29,997 --> 00:21:33,249 Then we can assume the girl he's with is called "Nooner." 349 00:21:33,333 --> 00:21:36,294 (RAPPlNG) Nooner, nooner Nolan's gonna spoon her 350 00:21:36,378 --> 00:21:37,378 He's gonna fork her. 351 00:21:37,462 --> 00:21:39,714 And then he's gonna knife her 352 00:21:40,716 --> 00:21:42,675 l didn't get a chance to check the phone or anything else. 353 00:21:42,759 --> 00:21:45,094 That's okay. l got her license plate. 354 00:21:45,178 --> 00:21:46,429 l call my friend, he gets the name, 355 00:21:46,513 --> 00:21:48,347 l get the letter that gets me out of here. 356 00:21:48,432 --> 00:21:50,182 You got phone privileges? 357 00:21:50,267 --> 00:21:53,102 l'm on level minus four. l'm still writing with a crayon. 358 00:21:53,186 --> 00:21:55,187 You? You gotta be a level five. 359 00:21:55,272 --> 00:21:57,023 That's like the top of the Space Needle. 360 00:21:57,107 --> 00:21:59,900 Hal's the only one that's up that high. 361 00:21:59,985 --> 00:22:01,235 Hal's a level five? 362 00:22:01,320 --> 00:22:03,863 They give him a point every time he clears his plate. 363 00:22:03,947 --> 00:22:05,364 l've been eating his potatoes. 364 00:22:05,449 --> 00:22:06,699 Will he sell you some minutes? 365 00:22:06,783 --> 00:22:08,951 No, l pay two cigarettes for the potatoes. 366 00:22:09,036 --> 00:22:10,911 Phone's worth a lot more. 367 00:22:13,206 --> 00:22:14,999 Can you cheek a pill? 368 00:22:15,083 --> 00:22:16,250 No. 369 00:22:17,961 --> 00:22:19,920 That's too bad for you. 370 00:22:27,346 --> 00:22:29,180 You sure you're good with this? 371 00:22:29,264 --> 00:22:31,599 Yeah, yeah. Gotta be done. 372 00:22:33,226 --> 00:22:35,061 So, how do we start? 373 00:22:35,479 --> 00:22:39,440 l think we just start. Make it good. Make it real. 374 00:22:42,819 --> 00:22:44,445 Just do it already. 375 00:22:45,572 --> 00:22:47,073 (ALVlE EXCLAlMlNG) 376 00:22:50,410 --> 00:22:52,286 (EXCLAlMlNG lN PAlN) 377 00:22:53,789 --> 00:22:55,122 Code Gray! 378 00:22:55,207 --> 00:22:57,792 Give me five milligrams of Haldol ! 379 00:23:01,254 --> 00:23:02,963 ALVlE: Get him off me! Hey! 380 00:23:07,886 --> 00:23:09,553 Give it to him. 381 00:23:31,952 --> 00:23:33,994 Dude, that was awesome. 382 00:23:39,501 --> 00:23:42,211 You think Hal will mind if they're wet? 383 00:23:44,548 --> 00:23:46,173 (DlALlNG PHONE) 384 00:23:49,177 --> 00:23:50,177 WlLSON: House? 385 00:23:50,262 --> 00:23:52,763 No, it's your other friend at the asylum. 386 00:23:54,141 --> 00:23:55,099 How's it going? 387 00:23:55,183 --> 00:23:57,601 Hallucinations are gone, so is the Vicodin. 388 00:23:57,686 --> 00:24:00,563 How's the leg? How's the pain? 389 00:24:00,647 --> 00:24:02,481 They got me on some non-narcotic. 390 00:24:02,649 --> 00:24:05,484 l'm dealing. l need you to run a license plate. 391 00:24:06,069 --> 00:24:07,820 Was there a hit-and-run on your floor? 392 00:24:08,530 --> 00:24:11,157 House, just do what you're supposed to do, 393 00:24:11,241 --> 00:24:14,034 listen to the doctors, and l'll be able to visit soon. 394 00:24:14,119 --> 00:24:18,622 Track down the owner of this car and l'll be able to visit you. ln your office. Tomorrow. 395 00:24:18,707 --> 00:24:22,710 My doctor's too smart, too old, and too well-dressed to only be running one ward. 396 00:24:23,044 --> 00:24:24,462 He screwed up something in his life, 397 00:24:24,546 --> 00:24:25,754 and I think he's doing it again. 398 00:24:25,964 --> 00:24:28,132 l need her name, so l can blackmail the blackmailer. 399 00:24:28,258 --> 00:24:30,759 House, he called me. 400 00:24:33,221 --> 00:24:34,847 What did he want to know? 401 00:24:36,057 --> 00:24:38,100 He wanted to know about you. 402 00:24:38,351 --> 00:24:41,145 He wanted to warn me that you'd be calling for something, 403 00:24:41,229 --> 00:24:45,608 and he told me if l wanted to help you get better, l had to let him do his job. 404 00:24:45,817 --> 00:24:48,652 Yeah, well, now l'm calling you to tell you that if he calls you. . . 405 00:24:48,737 --> 00:24:52,323 House, l'm so sorry. l wish l could help you. 406 00:24:52,574 --> 00:24:53,824 You can. 407 00:25:04,419 --> 00:25:05,794 Turns out, (SlGHlNG) 408 00:25:07,839 --> 00:25:09,840 you're my only friend. 409 00:25:12,052 --> 00:25:15,304 (RAPPlNG) House ain't a newbie Now he's living on this floor 410 00:25:16,097 --> 00:25:17,431 And l hate you. 411 00:25:20,435 --> 00:25:22,269 l'm gonna cooperate. 412 00:25:22,938 --> 00:25:26,023 That's not much of a plan. That's actually their plan. 413 00:25:26,107 --> 00:25:29,860 No. l'm pretty sure their plan is for me to actually swallow the pills, 414 00:25:29,945 --> 00:25:31,987 to actually cooperate. 415 00:25:32,531 --> 00:25:33,531 (LAUGHS) 416 00:25:39,454 --> 00:25:41,288 (BLUES MUSlC PLAYlNG) 417 00:26:37,178 --> 00:26:39,013 l'm so proud of my little roomie. 418 00:26:39,097 --> 00:26:41,599 l only taught him everything he knows. 419 00:26:42,267 --> 00:26:44,184 One, two, three. 420 00:26:47,022 --> 00:26:50,441 Okay, Stomp, you start the betting. Highest card wins. 421 00:26:51,693 --> 00:26:54,028 That's probably a fold. Richter? 422 00:26:54,821 --> 00:26:56,322 Two cigarettes. 423 00:26:56,406 --> 00:26:58,073 He's not confident, Alvie. 424 00:26:58,158 --> 00:27:01,744 You can crush him. ln the form of a rhyme if you wanted. 425 00:27:02,370 --> 00:27:05,164 (RAPPlNG) No regrets Raise 1 0 cigarettes 426 00:27:05,248 --> 00:27:08,584 Whoa. That's a lot of nerve for someone with a two on their head. 427 00:27:08,668 --> 00:27:09,960 You're messing with me. 428 00:27:10,045 --> 00:27:12,212 You can't raise 1 0, l only have five. 429 00:27:12,297 --> 00:27:13,297 Throw in your phone card. 430 00:27:13,381 --> 00:27:15,466 l'm not gonna throw in my phone card. 431 00:27:15,550 --> 00:27:16,884 Can l play? 432 00:27:17,761 --> 00:27:19,428 Come here. Why? 433 00:27:20,388 --> 00:27:21,972 l want to see if you've got what it takes. 434 00:27:22,057 --> 00:27:24,224 Give me your best poker face. 435 00:27:26,770 --> 00:27:29,688 Too rich for my blood. You can take my seat. 436 00:27:30,190 --> 00:27:31,523 SAFER: Med time! 437 00:27:33,443 --> 00:27:34,652 How are you feeling today? 438 00:27:34,736 --> 00:27:37,237 Better than yesterday, not as good as tomorrow. 439 00:27:46,956 --> 00:27:48,624 (PlANO MUSlC PLAYlNG) 440 00:27:58,009 --> 00:28:00,678 l've been humming to her. 441 00:28:00,762 --> 00:28:03,555 She sways. Might be significant. 442 00:28:06,434 --> 00:28:10,145 Are you ignoring me or are you just letting my charm wash over you? 443 00:28:11,773 --> 00:28:14,108 LYDlA: Kind of tough to play and chat. 444 00:28:15,193 --> 00:28:17,152 Couple of weeks ago, you told me 445 00:28:17,237 --> 00:28:19,988 playing to her was a complete waste of time. 446 00:28:20,990 --> 00:28:24,493 You're right. Your playing does get worse when you talk. 447 00:28:25,870 --> 00:28:27,371 l assume she loved music. 448 00:28:27,455 --> 00:28:31,458 She played for the Philadelphia Philharmonic. Cello. 449 00:28:31,835 --> 00:28:35,963 lf she responded to the piano, she might respond even better to the cello. 450 00:28:36,214 --> 00:28:37,965 l play a little. 451 00:28:39,801 --> 00:28:40,884 Hmm. 452 00:28:40,969 --> 00:28:44,638 Maybe l'll bring one in Tuesday. Thank you. 453 00:28:50,103 --> 00:28:52,229 Different desk. Different doctor. 454 00:28:52,313 --> 00:28:53,897 You've been on meds for a while now. 455 00:28:53,982 --> 00:28:57,276 l'll be checking in with you periodically to see if we need to adjust your dose. 456 00:28:57,360 --> 00:28:59,903 Any dry mouth? Trouble sleeping? 457 00:28:59,988 --> 00:29:01,029 No. 458 00:29:01,823 --> 00:29:03,866 Can l go now? There's a manic out there 459 00:29:03,950 --> 00:29:07,286 with a fresh carton of cigarettes and he's a terrible bluffer. 460 00:29:08,288 --> 00:29:11,081 lt's nice to see that you and Alvie are friends again. 461 00:29:11,166 --> 00:29:12,166 Tell me about your fight. 462 00:29:12,250 --> 00:29:14,251 He hit me, l hit him back. 463 00:29:14,335 --> 00:29:16,086 Repeat until pulpy. 464 00:29:16,171 --> 00:29:18,589 Alvie told me you instigated the thing. 465 00:29:18,673 --> 00:29:20,507 That tends to be the way fights work. 466 00:29:20,592 --> 00:29:23,051 Different interpretations of the same circumstances. 467 00:29:23,136 --> 00:29:24,762 Very understanding attitude. 468 00:29:24,846 --> 00:29:25,929 There's that tone again. 469 00:29:26,014 --> 00:29:27,431 You're smart. 470 00:29:27,515 --> 00:29:30,976 How come every time you compliment me, it sounds like an accusation? 471 00:29:31,060 --> 00:29:34,021 You're not having any side-effects from your meds, which is unusual. 472 00:29:34,105 --> 00:29:35,189 lt's not that unusual. 473 00:29:35,273 --> 00:29:36,523 The story about the fight isn't adding up. 474 00:29:36,608 --> 00:29:39,777 Why don't you stop pretending that you haven't reached a conclusion? 475 00:29:39,861 --> 00:29:43,155 You don't trust me. Actually, it's more fundamental than that. 476 00:29:43,239 --> 00:29:44,239 You don't like me. 477 00:29:44,324 --> 00:29:45,324 l didn't say that. 478 00:29:45,408 --> 00:29:47,242 You think l'm not taking my meds. 479 00:29:47,327 --> 00:29:49,328 Are you? Yes. 480 00:29:50,371 --> 00:29:52,998 So, what do you want me to do? Want me to take a urine test? 481 00:29:53,082 --> 00:29:55,042 Will that earn your trust? 482 00:29:55,710 --> 00:29:57,085 Actually, yeah. 483 00:30:09,015 --> 00:30:10,432 Have at it. 484 00:30:11,100 --> 00:30:12,351 A little dignity, please. 485 00:30:12,435 --> 00:30:14,728 You know the rules. l have to watch. 486 00:30:14,813 --> 00:30:18,899 Yes, but you don't have to have court side seats. Can l at least use a stall? 487 00:30:33,581 --> 00:30:34,623 (UNZlPPlNG PANTS) 488 00:30:43,925 --> 00:30:48,011 (SlNGlNG) For he himseIf has said it 489 00:30:48,096 --> 00:30:52,683 And it's greatly to his credit 490 00:30:52,767 --> 00:30:56,854 That he is an Englishman 491 00:30:56,938 --> 00:31:02,067 He is 492 00:31:02,151 --> 00:31:06,572 An Englishman 493 00:31:11,703 --> 00:31:13,287 (FLUSHlNG) 494 00:31:19,294 --> 00:31:21,169 Get it while it's hot. 495 00:31:37,353 --> 00:31:39,271 l'm sorry l doubted you. 496 00:31:42,567 --> 00:31:45,652 Freedom Master, think you could help me out? 497 00:31:45,737 --> 00:31:49,114 You need help? Of course. That's what l do. 498 00:31:49,198 --> 00:31:51,992 Great. Could you move the piano for me? 499 00:31:53,411 --> 00:31:56,413 Five hundred pounds is not too much, is it? 500 00:31:56,497 --> 00:31:58,665 ls there something trapped underneath or. . . 501 00:31:58,750 --> 00:32:00,834 No, l just want to move it away from the window. 502 00:32:00,919 --> 00:32:02,419 l'm sorry, my powers aren't for frivolous. . . 503 00:32:02,503 --> 00:32:04,379 Just one quick lift. 504 00:32:04,464 --> 00:32:05,422 Why are you doing that? 505 00:32:05,506 --> 00:32:07,674 House, it's none of your business. 506 00:32:09,302 --> 00:32:12,596 l'm just curious, as a doctor. What are you doing? 507 00:32:12,680 --> 00:32:15,015 Either he is Freedom Master and he shouldn't be here 508 00:32:15,099 --> 00:32:17,935 or else he's suffering from a serious and dangerous delusion 509 00:32:18,019 --> 00:32:19,519 that he needs to deal with. 510 00:32:19,604 --> 00:32:22,314 So legit medical reasons. 511 00:32:23,191 --> 00:32:25,984 You're not just trying to break the guy because he's a little different. 512 00:32:26,069 --> 00:32:27,945 He's not different, he's delusional. 513 00:32:28,029 --> 00:32:29,071 Can you help me out? 514 00:32:29,155 --> 00:32:30,322 What is she looking at? 515 00:32:30,406 --> 00:32:32,908 You're not a superhero, Steven. 516 00:32:33,034 --> 00:32:35,118 You're just a regular person, that's okay. l can save her. 517 00:32:35,203 --> 00:32:37,537 We're all just regular people. lt's what we do with that. . . 518 00:32:37,622 --> 00:32:41,291 They stole her voice box. They have it in there. 519 00:32:41,876 --> 00:32:44,586 That's what she's staring at. That's what she's staring at. 520 00:32:44,671 --> 00:32:45,671 She's always staring at. . . 521 00:32:45,755 --> 00:32:47,756 Your wife is dead. 522 00:32:54,222 --> 00:32:55,555 Good can defeat evil. 523 00:32:55,640 --> 00:32:58,350 Not every time. Evil people killed a lot of good people that day. 524 00:32:58,434 --> 00:33:00,477 You couldn't save her. No one could save her. 525 00:33:01,980 --> 00:33:06,984 lt's in there. Her voice is in there. Her voice is in there. 526 00:33:07,068 --> 00:33:08,443 Code Gray. 527 00:33:08,528 --> 00:33:09,861 Her voice is in. . . 528 00:33:09,946 --> 00:33:11,321 (STEVE EXCLAlMlNG) 529 00:33:11,406 --> 00:33:15,409 Her voice is in there! Her voice is in there! 530 00:33:15,910 --> 00:33:18,078 (STEVE EXCLAlMlNG) 531 00:33:20,915 --> 00:33:22,207 Don't do it. 532 00:33:22,291 --> 00:33:23,709 l'm not doing anything. 533 00:33:23,793 --> 00:33:25,168 You're thinking. 534 00:33:25,253 --> 00:33:28,338 Things go from thinking to doing way too fast in this place. 535 00:33:28,423 --> 00:33:30,841 Keep thinking, you're gonna wind up with no mo in your mojo. 536 00:33:30,925 --> 00:33:32,342 l'm thinking of hitting you again. 537 00:33:32,427 --> 00:33:35,345 You hate Medina, you hate all of them, you want to hurt them. 538 00:33:35,430 --> 00:33:37,764 You gotta keep pretending. Step away from the hate. 539 00:33:37,849 --> 00:33:42,060 What's the difference between pretending to cooperate and cooperating? 540 00:33:42,145 --> 00:33:45,105 Pretending is pretending. lt's not real, you don't mean it. 541 00:33:45,189 --> 00:33:48,233 l sat and watched while he did something stupid and pointless. 542 00:33:48,317 --> 00:33:49,359 l cooperated. 543 00:33:49,444 --> 00:33:52,612 ln a few days, you won't have to watch because you're going home. 544 00:33:52,697 --> 00:33:54,114 You'll be getting your job back. 545 00:33:54,866 --> 00:33:56,533 SAFER: Everybody, inside. 546 00:33:56,617 --> 00:34:00,579 Closing ceremonies, everyone attends. One of you is going home. 547 00:34:04,125 --> 00:34:06,960 BEASLEY: lt's been a great week. 548 00:34:07,045 --> 00:34:09,796 A number of you have made tremendous strides. 549 00:34:09,881 --> 00:34:13,800 But today we're here to congratulate Susan. 550 00:34:14,594 --> 00:34:16,303 (ALL APPLAUDlNG) 551 00:34:17,930 --> 00:34:21,433 We are proud of her. We wish her well and we hope 552 00:34:21,517 --> 00:34:24,853 to never see her again. ALL: To never see her again. 553 00:34:29,650 --> 00:34:31,443 (ALL CHEERlNG) 554 00:34:34,197 --> 00:34:35,822 BEASLEY: lsn't it pretty? 555 00:34:45,333 --> 00:34:46,958 Where's Freedom Master? 556 00:34:47,043 --> 00:34:48,668 He isn't able to take part. 557 00:35:00,181 --> 00:35:03,433 Get out there. He said everybody has to get out there. 558 00:35:03,518 --> 00:35:05,435 (HlTTlNG BED WlTH CANE) Talk. Say something. 559 00:35:05,520 --> 00:35:08,021 Dr. House, leave him alone. 560 00:35:08,106 --> 00:35:09,940 Did you drug him? 561 00:35:10,024 --> 00:35:11,274 Of course l didn't drug him. 562 00:35:11,359 --> 00:35:14,027 He's in flat affect. He's practically catatonic. 563 00:35:14,112 --> 00:35:15,112 Hey, we got cake. 564 00:35:15,196 --> 00:35:16,279 He's fine. 565 00:35:16,364 --> 00:35:17,781 Double chocolate. Yummy, yummy. 566 00:35:17,865 --> 00:35:20,283 Don't tell me that he's fine! You did this! 567 00:35:20,368 --> 00:35:22,577 He was functioning. He was happy. 568 00:35:22,662 --> 00:35:24,079 He was delusional. 569 00:35:24,163 --> 00:35:25,872 Yeah. He's way better off now. 570 00:35:25,957 --> 00:35:27,124 NOLAN: Dr. House. 571 00:35:28,042 --> 00:35:29,417 Let's talk. 572 00:35:35,842 --> 00:35:37,384 ALVlE: Thinking sucks. 573 00:35:40,763 --> 00:35:44,182 l'm not allowed to get angry? They screwed him up. 574 00:35:44,267 --> 00:35:45,809 And for the record, 575 00:35:45,893 --> 00:35:48,353 l am two privilege levels above Susan. 576 00:35:48,437 --> 00:35:50,063 l got the same depression scale score. 577 00:35:50,148 --> 00:35:52,983 Every patient is different. lt's not about scores and levels and. . . 578 00:35:53,067 --> 00:35:55,819 Happiness is happiness, the test is the test, coping is coping. 579 00:35:55,903 --> 00:35:58,446 And you think you're. . . Absolutely! 580 00:35:59,073 --> 00:36:01,324 l need to address some deeper issues, 581 00:36:01,409 --> 00:36:03,994 which l could do on an outpatient basis. 582 00:36:04,078 --> 00:36:05,287 Three hours a week? 583 00:36:05,371 --> 00:36:07,998 That's just my opening offer. lf you want to counter, l'll likely fold. 584 00:36:08,082 --> 00:36:09,082 No. 585 00:36:09,167 --> 00:36:11,376 "No" is not an argument. 586 00:36:11,460 --> 00:36:12,502 You trying to frustrate me? 587 00:36:12,587 --> 00:36:13,628 No. 588 00:36:13,713 --> 00:36:15,589 "No" again? 589 00:36:15,673 --> 00:36:17,924 l can cope. l'm coping. 590 00:36:18,009 --> 00:36:20,927 ln fact, l'm coping better than you think. 591 00:36:22,263 --> 00:36:25,682 l've not been taking my meds. Not one. 592 00:36:25,766 --> 00:36:29,394 And yet l still scored a "high-functioning" on your depression test. 593 00:36:29,478 --> 00:36:32,105 So your proof of your well-being is that you lied? 594 00:36:32,190 --> 00:36:33,773 Manipulated. 595 00:36:33,941 --> 00:36:36,735 My proof is that l can fool the test, l can fool you, 596 00:36:36,819 --> 00:36:38,153 which means l am high-functioning. 597 00:36:38,237 --> 00:36:41,364 l'm sane, rational, capable. l should not be here. 598 00:36:41,449 --> 00:36:43,575 These are your pills from today? 599 00:36:43,659 --> 00:36:46,411 l'm not gonna take it. l'll just cheek it again. 600 00:36:49,957 --> 00:36:51,249 Lick it. 601 00:36:52,627 --> 00:36:53,877 You want me to lick your hand. 602 00:36:53,961 --> 00:36:55,462 l washed. 603 00:36:59,675 --> 00:37:01,051 lt's sugar. 604 00:37:03,429 --> 00:37:07,265 Your test results were improving too regularly and too quickly. 605 00:37:07,350 --> 00:37:09,100 l was concerned that you weren't taking your pills, 606 00:37:09,185 --> 00:37:13,021 that it was all an act. So l switched you to a placebo 607 00:37:15,650 --> 00:37:18,735 to see if your improvements would continue. 608 00:37:20,947 --> 00:37:22,572 Your psych tests told me nothing, 609 00:37:22,657 --> 00:37:25,700 but your urine tests told me you were faking. 610 00:37:27,828 --> 00:37:30,747 You need to stop fighting the system. 611 00:37:30,831 --> 00:37:32,749 You need to let me do my job. 612 00:37:36,128 --> 00:37:37,462 (DOOR CLOSlNG) 613 00:37:38,923 --> 00:37:41,508 So, what's the next plan? 614 00:37:43,511 --> 00:37:45,345 There is no new plan. 615 00:37:47,181 --> 00:37:48,723 l'm out of plans. 616 00:37:48,808 --> 00:37:50,267 So, what do we do? 617 00:37:50,351 --> 00:37:51,685 We stop talking. 618 00:38:29,473 --> 00:38:32,309 l see you got some cello in your trunk. 619 00:38:34,186 --> 00:38:36,187 No, it's not a euphemism. 620 00:38:36,897 --> 00:38:38,481 Are you spying on me? 621 00:38:38,566 --> 00:38:40,317 l'm living in a psychiatric hospital. 622 00:38:40,401 --> 00:38:43,153 Staring out of the window is what we do. 623 00:38:43,237 --> 00:38:45,780 l assume you'll need help carrying it up. 624 00:38:45,865 --> 00:38:47,741 l still got grounds privileges. 625 00:38:48,576 --> 00:38:51,828 And who's going to carry you when you're carrying the cello? 626 00:38:51,912 --> 00:38:55,874 Yes, cast aside the useless cripple. How very German of you. 627 00:38:56,917 --> 00:39:00,545 Seriously. The thing weighs a ton with that case. l think l'll need a dolly. 628 00:39:00,629 --> 00:39:03,965 Or we could ask Clark Kent to pitch in. 629 00:39:04,759 --> 00:39:06,343 The dolly's probably easier. 630 00:39:06,427 --> 00:39:09,596 The dolly already feels good about itself. 631 00:39:10,264 --> 00:39:14,100 He was a happy-go-lucky superhero until they told him he has no powers. 632 00:39:14,185 --> 00:39:16,811 You let him help out, he feels good about himself, 633 00:39:16,896 --> 00:39:18,897 might be less depressed. 634 00:39:20,107 --> 00:39:21,441 (SlGHlNG) 635 00:39:22,109 --> 00:39:23,818 So, why do you put your life on hold 636 00:39:23,903 --> 00:39:27,030 to visit your sister-in-law five times a week? 637 00:39:27,490 --> 00:39:30,075 Am l somehow a bad person for showing compassion? 638 00:39:30,159 --> 00:39:34,412 No. You're not even a bad person for lying about why you're doing it. 639 00:39:36,457 --> 00:39:41,461 Oh, that is impressive. That is a superhuman feat. 640 00:39:41,837 --> 00:39:43,213 (STEVE GRUNTlNG) 641 00:39:44,382 --> 00:39:48,510 Why don't you take a rest before you fly that thing up to the ward? 642 00:39:52,973 --> 00:39:56,351 He's still depressed. Give me your car keys. 643 00:39:56,435 --> 00:39:58,937 You gonna dangle them in front of him to entertain him? 644 00:39:59,021 --> 00:40:00,730 l'm gonna make him feel like he's flying. 645 00:40:00,815 --> 00:40:04,943 l'll just drive him around the grounds, top down, wind in his hair. 646 00:40:06,153 --> 00:40:09,739 Seriously? You're gonna say no to that? 647 00:40:10,157 --> 00:40:11,157 (SlGHlNG) 648 00:40:22,878 --> 00:40:25,213 Why are you so nice to me? 649 00:40:26,757 --> 00:40:29,342 l think you have a good heart. 650 00:40:29,552 --> 00:40:32,762 Would you still be nice to me if l told you that l lied? 651 00:40:33,013 --> 00:40:35,098 l'm not just driving around the grounds in your convertible. 652 00:40:35,182 --> 00:40:37,725 l'm kidnapping him and stealing your car. 653 00:40:43,774 --> 00:40:45,066 You sure? 654 00:40:45,526 --> 00:40:47,652 l was just starting to feel a little heat between us. 655 00:40:47,736 --> 00:40:50,029 Thought we had kind of a Bonnie and Clyde thing going there. 656 00:40:50,114 --> 00:40:52,449 Bonnie and Clyde get shot to pieces. 657 00:40:53,826 --> 00:40:55,160 Hmm. See you. 658 00:40:58,205 --> 00:40:59,956 (BLUES MUSlC PLAYlNG) 659 00:41:17,141 --> 00:41:20,894 You can do this. And if you hold my hand, l can do it, too. 660 00:41:24,815 --> 00:41:26,566 (MACHlNE POWERlNG UP) 661 00:41:32,198 --> 00:41:33,740 (LAUGHlNG) 662 00:41:34,909 --> 00:41:36,868 (UPBEAT MUSlC PLAYlNG) 663 00:41:47,087 --> 00:41:48,671 (WHOOPlNG) 664 00:41:52,760 --> 00:41:54,385 Don't let go! 665 00:41:55,471 --> 00:41:57,222 Going up! 666 00:41:57,473 --> 00:41:58,681 (WHOOPlNG) 667 00:42:02,061 --> 00:42:03,019 (LAUGHS) 668 00:42:03,103 --> 00:42:04,103 (BELL RlNGS) 669 00:42:10,694 --> 00:42:12,695 (WHOOPlNG) Freedom Master is back! 670 00:42:14,114 --> 00:42:18,284 Keep it down, Freedom Master, you're scaring the good citizens. 671 00:42:19,119 --> 00:42:20,370 That was the coolest moment of my life. 672 00:42:20,454 --> 00:42:21,871 lt was fun. 673 00:42:21,956 --> 00:42:24,582 You can repay me by telling Nolan he's an idiot. 674 00:42:24,667 --> 00:42:28,211 Smell that fresh air. And the warmth of your yellow sun. 675 00:42:28,295 --> 00:42:29,879 We do enjoy it. 676 00:42:31,257 --> 00:42:35,552 Careful of the traffic. Don't want to go damaging any fenders. 677 00:42:37,596 --> 00:42:41,266 Hey! Hey! Come on. Get down. 678 00:42:43,227 --> 00:42:46,521 There's no cry for help. There's no cat in a tree. 679 00:42:49,900 --> 00:42:50,984 Thank you, Greg. 680 00:42:52,570 --> 00:42:53,611 No! 681 00:43:03,831 --> 00:43:05,707 NOLAN: He's lucky to be alive. 682 00:43:06,667 --> 00:43:09,919 He's got a lacerated spleen, rotational pelvic fracture, 683 00:43:10,004 --> 00:43:12,797 compound break of the femur and humerus. 684 00:43:13,716 --> 00:43:16,634 Everything in your life has been about finding the truth, 685 00:43:16,719 --> 00:43:21,889 but suddenly, with this guy, you decide to reinforce a sick man's delusions. 686 00:43:24,560 --> 00:43:27,228 You just wanted to take a swing at me. Hmm? 687 00:43:28,439 --> 00:43:32,025 You don't care about getting out, you don't care about him. 688 00:43:32,109 --> 00:43:34,068 You don't even care about the truth. 689 00:43:34,153 --> 00:43:35,153 (LAUGHS HUMORLESSLY) 690 00:43:36,864 --> 00:43:39,157 You don't care about anything, House. 691 00:43:41,035 --> 00:43:42,952 l'm transferring you to Winslow Psychiatric. 692 00:43:43,037 --> 00:43:47,206 You'll have better luck pulling the wool over their eyes. l'm done. 693 00:43:47,958 --> 00:43:49,250 Don't. 694 00:43:54,548 --> 00:43:55,923 l need help. 695 00:44:11,315 --> 00:44:13,316 (SlGHlNG HEAVlLY) 696 00:44:15,486 --> 00:44:16,944 So, how is this supposed to work? 697 00:44:17,029 --> 00:44:19,364 You sit. l sit. We talk. 698 00:44:19,823 --> 00:44:21,699 About what? About whatever you want. 699 00:44:21,784 --> 00:44:23,409 You want me to whine about my mother? 700 00:44:23,494 --> 00:44:25,953 Do you want to whine about your mother? 701 00:44:26,038 --> 00:44:29,374 l could tell you about the time l was five and my goldfish died. 702 00:44:29,458 --> 00:44:32,001 lf that's where you'd like to start. 703 00:44:32,086 --> 00:44:33,836 l've had a billion things happen to me in my life, 704 00:44:33,921 --> 00:44:35,588 how am l supposed to know which ones are relevant? 705 00:44:35,673 --> 00:44:37,340 As far as l'm concerned, they're all relevant. 706 00:44:37,424 --> 00:44:40,927 Well, we better get moving 'cause this session could take 50 years. 707 00:44:41,011 --> 00:44:43,304 Yes, you are the sum of everything that's happened to you, 708 00:44:43,389 --> 00:44:47,183 and, yes, some events are more relevant than others, 709 00:44:47,601 --> 00:44:52,063 but the only way we can figure out which ones are is to talk. 710 00:44:52,147 --> 00:44:54,691 So, tell me, what's on your mind? 711 00:44:55,651 --> 00:44:57,318 What do you want? 712 00:45:00,197 --> 00:45:01,989 l want to get better. 713 00:45:03,951 --> 00:45:06,119 Whatever the hell that means. 714 00:45:06,620 --> 00:45:08,204 l'm sick of being miserable. 715 00:45:08,288 --> 00:45:09,664 So you'd like to be happy? 716 00:45:09,748 --> 00:45:12,125 Again with the reflecting. Yes, l'd like to be happy. 717 00:45:12,209 --> 00:45:14,293 Being happy is an excellent goal. 718 00:45:14,378 --> 00:45:16,254 Not many patients can crystallize 719 00:45:16,338 --> 00:45:17,922 exactly what they're hoping to get out of this. 720 00:45:18,006 --> 00:45:19,340 Well, bully for me. 721 00:45:19,425 --> 00:45:21,426 So, now all we have to do 722 00:45:21,510 --> 00:45:25,388 is figure out how to get you from here to happy. 723 00:45:27,558 --> 00:45:30,852 SSRls? That's your genius technique? 724 00:45:30,936 --> 00:45:33,855 l don't think we should ignore any tools that can help. 725 00:45:33,939 --> 00:45:35,898 l know you don't have a problem taking drugs. 726 00:45:35,983 --> 00:45:37,900 For my leg. For pain. 727 00:45:37,985 --> 00:45:40,403 Well, think of this as being for psychic pain. 728 00:45:43,782 --> 00:45:45,908 l don't want to change who l am. 729 00:45:45,993 --> 00:45:47,034 Miserable? 730 00:45:51,790 --> 00:45:55,293 You think that by taking meds you'll lose your edge? 731 00:45:55,377 --> 00:45:59,130 Stop making the unique connections that make you a successful doctor? 732 00:45:59,214 --> 00:46:01,132 lf Van Gogh was your patient, 733 00:46:01,216 --> 00:46:03,968 he'd be satisfied painting houses instead of the Starry Night. 734 00:46:04,052 --> 00:46:08,014 Van Gogh would still be making inspired paintings of the night sky, 735 00:46:08,098 --> 00:46:10,349 just maybe not from the room of his asylum. 736 00:46:10,434 --> 00:46:11,434 You don't know that. 737 00:46:11,518 --> 00:46:14,479 l know both his ears would be intact. 738 00:46:15,731 --> 00:46:18,566 And l know his life would be better. 739 00:46:29,912 --> 00:46:32,747 l know this doesn't come naturally to you, 740 00:46:33,207 --> 00:46:37,543 but you want my help, which means you need to trust me. 741 00:46:48,263 --> 00:46:49,388 Hmm. 742 00:46:49,973 --> 00:46:51,390 Delicious. 743 00:47:02,736 --> 00:47:04,403 Why are you here? 744 00:47:05,364 --> 00:47:07,740 Waiting for my communion wafer. 745 00:47:15,040 --> 00:47:16,374 You're cheeking it, right? 746 00:47:17,000 --> 00:47:18,209 Nope. 747 00:47:18,585 --> 00:47:20,670 Tell me you're cheeking it. 748 00:47:21,463 --> 00:47:22,964 l swallowed it. 749 00:47:23,048 --> 00:47:24,465 No, you didn't. We don't take meds. 750 00:47:24,550 --> 00:47:25,883 You don't take meds, Alvie. 751 00:47:25,968 --> 00:47:27,718 l decided to get sane. 752 00:47:27,803 --> 00:47:29,846 You're scamming again. You can tell me. 753 00:47:29,930 --> 00:47:32,390 l'm not scamming, Alvie. 754 00:47:32,474 --> 00:47:34,141 They broke you. 755 00:47:37,646 --> 00:47:41,065 They didn't break me. l am broken. 756 00:47:43,777 --> 00:47:46,946 And stop worshipping me and go worry about your own loser life. 757 00:47:50,993 --> 00:47:52,493 l hate you. 758 00:48:03,881 --> 00:48:04,881 Prom? 759 00:48:04,965 --> 00:48:06,299 Got an assignment for you. 760 00:48:06,383 --> 00:48:07,925 Role playing? 761 00:48:09,136 --> 00:48:11,053 l'm not sure how pretending to be a businessman 762 00:48:11,138 --> 00:48:14,390 with a foot fetish is going to help, but l'm game. 763 00:48:14,474 --> 00:48:17,727 Have you connected with any of the other patients? 764 00:48:17,811 --> 00:48:19,061 You've been here four weeks. 765 00:48:19,146 --> 00:48:22,481 Tell me about your relationships with the other patients. 766 00:48:22,566 --> 00:48:26,611 Diane is convinced that Silent Girl hates her. 767 00:48:26,695 --> 00:48:28,404 Richter is not as paranoid as you think, 768 00:48:28,488 --> 00:48:30,698 he just likes that you think that, 769 00:48:30,782 --> 00:48:32,199 and my roommate hates me. 770 00:48:32,284 --> 00:48:33,451 Only one of the things you said 771 00:48:33,535 --> 00:48:36,746 indicated how somebody else feels about you. So. . . 772 00:48:38,916 --> 00:48:42,126 l'm sure they've done some form of rudimentary analysis on me, 773 00:48:42,210 --> 00:48:43,336 concluded that l'm a jerk. 774 00:48:43,420 --> 00:48:46,255 You know, there is a way for them to find out things about you 775 00:48:46,340 --> 00:48:48,174 without deductive reasoning. 776 00:48:48,258 --> 00:48:49,800 l have had relationships. 777 00:48:49,885 --> 00:48:51,928 You've screwed up relationships. 778 00:48:52,012 --> 00:48:54,931 Every one of them. Almost like that was the goal. 779 00:48:55,015 --> 00:48:59,560 l want you to trust people. 780 00:49:02,022 --> 00:49:03,314 Try. 781 00:49:06,526 --> 00:49:07,985 Get dressed. 782 00:49:11,323 --> 00:49:13,032 (BAND PLAYlNG JAZZ) 783 00:49:26,880 --> 00:49:28,381 Just open up? 784 00:49:30,384 --> 00:49:32,468 Just open up. Trust. 785 00:49:33,136 --> 00:49:34,595 Strangers? 786 00:49:34,721 --> 00:49:37,765 We'll start with strangers, then work our way up. 787 00:49:39,893 --> 00:49:43,229 lf it helps, l find "Hello" to be an excellent ice breaker. 788 00:49:52,406 --> 00:49:56,575 Hi. 789 00:49:56,910 --> 00:49:59,161 lt's like hello, only shorter. 790 00:50:00,789 --> 00:50:01,914 Yes. 791 00:50:02,582 --> 00:50:04,667 Glad we were able to save that time. 792 00:50:04,751 --> 00:50:07,837 Judging by the fancy suit, l'd say you were a donor, 793 00:50:07,921 --> 00:50:11,173 but the nervous demeanor says maybe you've had issues, 794 00:50:11,258 --> 00:50:14,593 probably that's why this place has personal meaning. 795 00:50:15,429 --> 00:50:17,930 But this is supposed to be about me. 796 00:50:19,182 --> 00:50:21,517 l take advantage of my friends. 797 00:50:23,228 --> 00:50:25,980 Friend, really. l've only got one. 798 00:50:27,357 --> 00:50:29,442 lt can be tough sometimes. 799 00:50:29,526 --> 00:50:30,609 l'm not gay. 800 00:50:30,694 --> 00:50:31,694 Neither am l. 801 00:50:31,778 --> 00:50:33,446 Actually, l am. 802 00:50:33,989 --> 00:50:35,531 See that guy over there? 803 00:50:36,783 --> 00:50:40,036 He's my lover. He's also my psychiatrist. 804 00:50:40,120 --> 00:50:42,121 Which some would argue is a little inappropriate, 805 00:50:42,205 --> 00:50:45,458 but they just don't know what love is. Am l right? 806 00:50:51,298 --> 00:50:53,257 You're not gay. No. 807 00:50:53,341 --> 00:50:56,427 But l have to tell intimate secrets to people. 808 00:50:57,763 --> 00:50:59,764 Maybe they should be true. 809 00:51:00,307 --> 00:51:01,557 Hadn't thought of that. 810 00:51:01,641 --> 00:51:03,726 To be on the safe side, l should probably do both. 811 00:51:03,810 --> 00:51:07,563 Starting with the fun ones. Come on, let's get me better. 812 00:51:10,650 --> 00:51:12,443 (PATRONS CHATTERlNG SOFTLY) 813 00:51:17,407 --> 00:51:19,992 Hi. 814 00:51:23,997 --> 00:51:25,706 l'm a philanderer. 815 00:51:27,000 --> 00:51:28,167 Oh. 816 00:51:28,251 --> 00:51:30,294 Philanderer doesn't mean that l give a lot to charity, 817 00:51:30,378 --> 00:51:31,378 it means. . . 818 00:51:31,463 --> 00:51:32,838 l know what it means. 819 00:51:34,549 --> 00:51:38,677 You were asking me if there were any nuts in the hors d'oeuvres. 820 00:51:38,762 --> 00:51:39,845 What? 821 00:51:40,639 --> 00:51:41,847 Honey. 822 00:51:42,516 --> 00:51:44,725 What did my husband just say to you? 823 00:51:47,687 --> 00:51:53,984 l was asking him if there were nuts in the hors d'oeuvres. 824 00:51:54,069 --> 00:51:55,611 Then where is your EpiPen? 825 00:51:55,695 --> 00:51:56,779 My what? 826 00:51:56,863 --> 00:51:59,990 No one with an allergy would walk around without an EpiPen. 827 00:52:00,075 --> 00:52:01,367 Give me your purse. No. 828 00:52:01,451 --> 00:52:03,119 Give me your purse. Stop. No. 829 00:52:03,203 --> 00:52:06,622 What really happened is. . . 830 00:52:07,749 --> 00:52:11,752 l thought he was cute. l hit on him. 831 00:52:11,837 --> 00:52:13,045 We're going. 832 00:52:21,096 --> 00:52:22,638 NOLAN: You having fun? 833 00:52:24,307 --> 00:52:26,392 l did connect with one guy, 834 00:52:27,144 --> 00:52:30,938 but then my propensity for screwing things up overtook me. 835 00:52:31,064 --> 00:52:34,817 Then my desire to have fun overcame my propensity. 836 00:52:34,901 --> 00:52:36,819 You didn't screw it up. 837 00:52:36,903 --> 00:52:40,156 The assignment wasn't to get you to trust people with a piece of your soul, 838 00:52:40,240 --> 00:52:43,450 the assignment was to teach you that you can trust. 839 00:52:44,786 --> 00:52:48,497 Did any of these people rat you out as the obnoxious womanizer 840 00:52:48,582 --> 00:52:51,584 or the porn producer that they think you are? 841 00:52:52,878 --> 00:52:57,590 Why do you think that people would treat you worse if they knew the truth? 842 00:53:02,262 --> 00:53:03,971 Good night, Doctor. 843 00:53:07,601 --> 00:53:09,268 Are you in trouble? 844 00:53:11,605 --> 00:53:13,397 Apparently not. 845 00:53:13,481 --> 00:53:16,650 So, what's next? You wanna be my pimp? 846 00:53:20,447 --> 00:53:22,448 Why don't we just talk? 847 00:53:23,909 --> 00:53:25,117 Okay. 848 00:53:27,162 --> 00:53:30,748 How come you weren't pissed at me for stealing your car? 849 00:53:32,000 --> 00:53:33,834 lt was a nice thing to do. 850 00:53:34,961 --> 00:53:37,963 Hmm. l'm not sure about the German-English translation of "nice." 851 00:53:38,048 --> 00:53:43,344 The stealing was nice or the ruining of Freedom Master's life? 852 00:53:44,262 --> 00:53:48,766 What you did was misguided and irresponsible, 853 00:53:49,643 --> 00:53:51,435 but it was also nice. 854 00:53:51,978 --> 00:53:54,647 You gave him a moment of pure happiness. 855 00:53:58,026 --> 00:54:01,487 You asked me why l come here so often to visit Annie. 856 00:54:03,156 --> 00:54:05,741 She was my best friend. 857 00:54:05,825 --> 00:54:10,162 Then she started pulling away from everybody. 858 00:54:11,206 --> 00:54:13,332 The doctors don't know why. 859 00:54:14,125 --> 00:54:16,919 l think l married her brother 860 00:54:17,003 --> 00:54:22,883 because he was the only other one who was going through the same thing. 861 00:54:25,178 --> 00:54:28,305 But he stopped visiting after a couple of years. 862 00:54:29,349 --> 00:54:32,476 l just couldn't stop. 863 00:54:35,188 --> 00:54:36,647 l miss her. 864 00:54:45,657 --> 00:54:47,157 l should go. 865 00:54:49,327 --> 00:55:04,425 Good night. 866 00:55:24,612 --> 00:55:26,322 So, what happened? 867 00:55:27,615 --> 00:55:28,699 You're talking to me now. 868 00:55:28,783 --> 00:55:30,034 No. 869 00:55:34,706 --> 00:55:36,123 (EXHALlNG) 870 00:55:37,250 --> 00:55:38,584 Was it fun? 871 00:55:41,504 --> 00:55:42,629 Yeah. 872 00:55:51,431 --> 00:55:52,973 She kissed me. 873 00:55:53,600 --> 00:55:57,978 Don't read into the phrasing. We kissed each other. 874 00:55:58,063 --> 00:55:59,229 And how do you feel about that? 875 00:55:59,314 --> 00:56:03,192 How do l feel about that? lt was a kiss. Kisses are good things. 876 00:56:04,069 --> 00:56:05,235 Okay. 877 00:56:07,072 --> 00:56:08,614 That was a loaded "okay." 878 00:56:08,740 --> 00:56:10,574 Not at all. Why would you assume that? 879 00:56:10,658 --> 00:56:12,701 You're being judgmental. 880 00:56:13,286 --> 00:56:16,497 lf l'd said that l had some delicious Chilean sea bass for dinner last night, 881 00:56:16,581 --> 00:56:18,374 would you say, "And how do you feel about that?" 882 00:56:18,458 --> 00:56:20,209 lf the sea bass was married, l might. 883 00:56:20,293 --> 00:56:22,711 (LAUGHS) See, you're being judgmental. 884 00:56:23,630 --> 00:56:25,714 lsn't that against your code or something? 885 00:56:25,799 --> 00:56:27,508 l'm simply stating the obvious. 886 00:56:27,592 --> 00:56:29,885 lt's complicated, not just because she's married 887 00:56:29,969 --> 00:56:32,805 and not just because you're institutionalized. 888 00:56:32,889 --> 00:56:37,142 l know you spent the last 1 2 hours trying to figure out what that kiss means. 889 00:56:38,686 --> 00:56:42,314 Who was that woman you were with in the parking lot? 890 00:56:42,941 --> 00:56:44,066 When you deflect, 891 00:56:44,150 --> 00:56:46,402 it's more effective when you're not that transparent. 892 00:56:46,486 --> 00:56:49,071 Obviously you have no problem with infidelity. 893 00:56:49,155 --> 00:56:53,575 You're trying to rationalize that if it's okay for your doctor, it's okay. 894 00:56:53,660 --> 00:56:56,036 But just for the record, l am not having an affair. 895 00:56:56,162 --> 00:56:58,247 Then who is she? Why do you think you're working so hard 896 00:56:58,331 --> 00:57:00,082 to figure out the details of my personal life? 897 00:57:00,166 --> 00:57:03,252 Might not have to work so hard if there were some personal items in here. 898 00:57:03,336 --> 00:57:06,755 You've got one number on speed dial, it says "Dad." 899 00:57:06,840 --> 00:57:08,590 Come on, how old are you? 900 00:57:08,675 --> 00:57:10,134 Why are you so afraid to talk about this? 901 00:57:10,218 --> 00:57:12,636 l want to talk about you. l want to know who l'm taking advice from. 902 00:57:12,720 --> 00:57:14,972 l'm not giving you advice, l'm asking you questions. 903 00:57:15,056 --> 00:57:17,975 l think that kiss meant a lot. l think that scares you. 904 00:57:18,059 --> 00:57:20,060 l think there are no personal items in here 905 00:57:20,145 --> 00:57:21,770 because you have no personal life. 906 00:57:21,855 --> 00:57:23,605 How do you think you and Lydia will end? 907 00:57:23,690 --> 00:57:25,607 You are a lonely man. 908 00:57:25,692 --> 00:57:28,110 You've screwed up every opportunity you've had in life. 909 00:57:28,194 --> 00:57:30,028 What's the ending to this story? 910 00:57:30,989 --> 00:57:32,281 (EXHALlNG) 911 00:57:35,160 --> 00:57:36,660 l don't know. 912 00:57:40,832 --> 00:57:42,416 Visiting time. 913 00:58:02,061 --> 00:58:03,812 Why did you kiss me? 914 00:58:08,401 --> 00:58:10,527 (LAUGHlNG) How many reasons are there? 915 00:58:11,571 --> 00:58:15,908 l like you. lt felt like a nice way of showing you that. 916 00:58:26,836 --> 00:58:28,754 (PLAYlNG PlANO) 917 00:58:36,262 --> 00:58:37,721 (DOOR OPENlNG) 918 00:58:39,599 --> 00:58:41,600 (SAFER GlVlNG ORDERS) 919 00:59:05,750 --> 00:59:07,376 NOLAN: How'd it go with Lydia? 920 00:59:07,460 --> 00:59:11,046 l found out she can only be happy so long before the catatonic guy 921 00:59:11,130 --> 00:59:16,343 with two broken limbs rolls off the elevator. Philosophically speaking. 922 00:59:16,427 --> 00:59:19,888 Why do you value your failures more than your successes? 923 00:59:19,973 --> 00:59:23,225 My mother caught me masturbating to pictures of her mother. 924 00:59:23,309 --> 00:59:25,644 Can we get past these cute deflections? 925 00:59:26,813 --> 00:59:31,066 Successes only last until someone screws them up. Failures are forever. 926 00:59:31,150 --> 00:59:33,110 So you accept that fact? 927 00:59:34,153 --> 00:59:36,488 You accept that there's nothing you can do? 928 00:59:36,573 --> 00:59:39,032 Okay. l accept the fact that there's nothing l can do. 929 00:59:39,117 --> 00:59:40,742 Now what can l do? 930 00:59:40,827 --> 00:59:44,997 You acknowledge failure and you move past it. 931 00:59:45,623 --> 00:59:46,873 You apologize. 932 00:59:47,375 --> 00:59:48,500 Wow. 933 00:59:49,335 --> 00:59:51,795 Powerful things, these apologies. 934 00:59:52,338 --> 00:59:54,673 You get someone to jump off a building, 935 00:59:54,757 --> 00:59:57,426 you say two words and you move on with your life. 936 00:59:57,510 --> 00:59:59,469 Hardly seems fair. 937 00:59:59,554 --> 01:00:00,846 ls that the issue? 938 01:00:04,225 --> 01:00:06,351 You caused him pain. 939 01:00:08,354 --> 01:00:12,316 lf the world is just, you have to suffer equally? 940 01:00:14,819 --> 01:00:16,361 (NOLAN CHUCKLlNG) 941 01:00:16,446 --> 01:00:18,447 You're not God, House. 942 01:00:18,531 --> 01:00:23,327 You're just another screwed-up human being who needs to move on. 943 01:00:25,038 --> 01:00:29,041 Apologize to him. Let yourself feel better. 944 01:00:29,250 --> 01:00:35,380 Then you can learn to let yourself keep feeling better. 945 01:01:00,865 --> 01:01:02,115 Hey. 946 01:01:15,254 --> 01:01:17,631 BEASLEY: Dr. House. Everything okay? 947 01:01:19,926 --> 01:01:21,176 Yeah. 948 01:01:21,719 --> 01:01:25,055 Time for group. Group time, everybody. 949 01:01:29,268 --> 01:01:30,977 l have a surprise. 950 01:01:31,062 --> 01:01:35,273 Two weeks from today, we're going to have the Mayfield Talent Show. 951 01:01:35,692 --> 01:01:37,943 Talent show? Who's in it? 952 01:01:38,027 --> 01:01:41,029 l'd really love it if everybody here could participate. 953 01:01:41,114 --> 01:01:42,614 RlCHTER: But then who's gonna watch? 954 01:01:42,699 --> 01:01:45,951 The staff will come. Friends and family. 955 01:01:46,035 --> 01:01:47,160 Are you going to tape this? 956 01:01:47,245 --> 01:01:48,620 No, it's just for us. 957 01:01:48,705 --> 01:01:51,456 Well, if it's just for us, l vote we don't do it. 958 01:01:51,541 --> 01:01:56,378 Think of it as a fun way to work on our therapeutic issues. 959 01:01:56,462 --> 01:01:58,755 Alvie, maybe you could sing one of your songs. 960 01:01:58,840 --> 01:02:00,340 l don't sing, l rap. 961 01:02:00,425 --> 01:02:02,884 Okay. Well, you can write something just for us. 962 01:02:02,969 --> 01:02:05,929 l don't write. l just do. Freestyle style. 963 01:02:06,013 --> 01:02:07,848 l think you're gonna wanna be prepared. 964 01:02:07,932 --> 01:02:09,850 Make something special. 965 01:02:09,934 --> 01:02:11,226 Always special. 966 01:02:11,310 --> 01:02:14,980 How about you, Diane? ls there something you'd like to do? 967 01:02:15,064 --> 01:02:16,815 l don't have any talents. 968 01:02:16,899 --> 01:02:19,735 Sure, you do. You all do. 969 01:02:20,445 --> 01:02:22,571 Steve, don't you think that Diane has hidden talent 970 01:02:22,655 --> 01:02:25,157 that we'd all like to see come out? 971 01:02:26,826 --> 01:02:28,660 You really think he's going to answer? 972 01:02:28,745 --> 01:02:30,537 Eventually. Why? 973 01:02:32,248 --> 01:02:33,749 Because things pass. 974 01:02:33,833 --> 01:02:36,835 Things change, doesn't mean they get better. 975 01:02:36,919 --> 01:02:38,044 You gotta make things better, 976 01:02:38,129 --> 01:02:40,672 you can't just keep talking and hope for the best. 977 01:02:43,676 --> 01:02:47,012 Diane, maybe you and l can work together and figure something out. 978 01:02:48,264 --> 01:02:50,015 l can save him. 979 01:02:51,184 --> 01:02:53,935 "They stole her voice box." That's what he said. 980 01:02:54,020 --> 01:02:56,146 That's what she was staring at. 981 01:02:56,230 --> 01:02:57,564 That's why he's staring. 982 01:02:57,648 --> 01:02:59,316 Dr. House, please. 983 01:02:59,400 --> 01:03:00,692 Because there's a music box in there. 984 01:03:00,777 --> 01:03:02,027 Orderly. 985 01:03:04,280 --> 01:03:05,781 Come on, just give it to me. l can. . . 986 01:03:05,865 --> 01:03:09,659 l'm not having a psychotic break. 987 01:03:09,744 --> 01:03:11,369 l promise you this will work. 988 01:03:20,046 --> 01:03:22,547 lt's that blue box on the top shelf. 989 01:03:25,802 --> 01:03:30,180 This is what you wanted. This is what you needed. A voice. 990 01:03:31,015 --> 01:03:33,183 You thought you could cure Silent Girl with this. 991 01:03:33,267 --> 01:03:36,269 So by your own rationale, it should cure you. 992 01:03:37,730 --> 01:03:41,274 There's nothing wrong with you. You're healing. 993 01:03:41,359 --> 01:03:43,652 All the parts work. Just speak. 994 01:03:45,112 --> 01:03:46,947 Come on. Speak. Say something. 995 01:03:47,031 --> 01:03:49,616 l think maybe everyone should take a break now. 996 01:03:58,417 --> 01:04:02,128 You're trying to fix, instead of moving on. 997 01:04:23,109 --> 01:04:26,444 l brought Dvorák. Four hands. 998 01:04:29,448 --> 01:04:30,615 What? 999 01:04:31,450 --> 01:04:33,577 l need to know what this is. 1000 01:04:35,121 --> 01:04:36,788 lt's sheet music. 1001 01:04:41,252 --> 01:04:45,630 l told you. lt's just two people having fun. 1002 01:04:47,133 --> 01:04:49,050 There's two possible outcomes. 1003 01:04:49,135 --> 01:04:53,471 lt ends, someone gets hurt, or it doesn't end and someone gets hurt. 1004 01:04:54,140 --> 01:04:57,726 So the end sucks, it doesn't mean the beginning has to. 1005 01:04:59,228 --> 01:05:03,940 Everything ends, life ends. lt doesn't mean that we can't enjoy it. 1006 01:05:05,484 --> 01:05:07,736 l can't. . . l can't do this. 1007 01:05:09,572 --> 01:05:13,700 All l know is l was happy five minutes ago, and now l'm not. 1008 01:05:14,911 --> 01:05:16,620 How is that better? 1009 01:05:16,704 --> 01:05:18,121 (SlGHlNG) 1010 01:05:18,205 --> 01:05:19,748 Goodbye, Lydia. 1011 01:05:27,423 --> 01:05:29,758 l'm really worried about ECT. 1012 01:05:29,842 --> 01:05:33,261 Apprehension's normal. Has anyone else had it? 1013 01:05:33,346 --> 01:05:35,180 They shocked me, man. 1014 01:05:35,264 --> 01:05:36,473 (MlMlCKlNG ELECTROCUTlON) 1015 01:05:36,557 --> 01:05:38,975 Thanks, that's very reassuring. 1016 01:05:39,644 --> 01:05:41,061 l don't know if l should do it. 1017 01:05:41,145 --> 01:05:43,730 Just do the treatment or shut up. 1018 01:05:43,814 --> 01:05:45,148 Greg, there's a process. 1019 01:05:45,232 --> 01:05:49,027 Yes, a process. Wouldn't want to disrupt the process with results. 1020 01:05:49,111 --> 01:05:50,654 Hizzy had a rough night last night. 1021 01:05:50,738 --> 01:05:53,740 Guess he decided to go back to being an ass instead of a hypocrite. 1022 01:05:53,824 --> 01:05:55,533 BEASLEY: Let's move on. 1023 01:05:55,618 --> 01:05:58,495 Alvie, are you making any progress writing your rap? 1024 01:05:58,579 --> 01:06:02,958 Yeah. But really, no. l just don't want to write my songs down, 1025 01:06:03,042 --> 01:06:06,670 it takes all the spontaneity out of it, it's not of the moment. 1026 01:06:06,754 --> 01:06:08,129 Alvie, if you write things down. . . 1027 01:06:08,214 --> 01:06:09,255 (RAPPlNG) 1028 01:06:09,340 --> 01:06:13,426 When the time comes, my rhyme comes When my spotlight shines... 1029 01:06:14,303 --> 01:06:17,764 Yeah. You're a genius. Rhymes with penius. 1030 01:06:17,848 --> 01:06:22,227 Sorry to interrupt, Dr. Beasley. Dr. Nolan asked me to give you this. 1031 01:06:27,274 --> 01:06:28,608 ls this a day pass? 1032 01:06:28,693 --> 01:06:30,110 He'd like to see you. 1033 01:06:35,533 --> 01:06:36,866 (DOOR OPENlNG) 1034 01:06:50,089 --> 01:06:51,881 Thanks for coming. 1035 01:06:52,008 --> 01:06:55,176 l was hoping you could take a look at my dad's chart. 1036 01:06:56,137 --> 01:06:58,805 A consult? What happened? 1037 01:06:58,889 --> 01:07:01,516 You went through every sane doctor in town? 1038 01:07:01,600 --> 01:07:03,852 l thought you wouldn't mind getting off the ward. 1039 01:07:07,982 --> 01:07:10,817 The cleaning lady found him on the kitchen floor. 1040 01:07:10,901 --> 01:07:15,071 Doctors here don't think that he'll recover. That l should pull the plug. 1041 01:07:15,156 --> 01:07:19,409 l want a second opinion, so l thought l'd be a fool not to call you. 1042 01:07:22,997 --> 01:07:26,833 Lacunar infarct converted to hemorrhagic stroke. 1043 01:07:27,460 --> 01:07:31,421 He squashed his brain. They didn't miss anything. 1044 01:07:32,923 --> 01:07:33,965 That's what l thought. 1045 01:07:34,050 --> 01:07:35,967 That's what you knew. 1046 01:07:37,303 --> 01:07:40,096 His brain has been replaced by blood. 1047 01:07:40,181 --> 01:07:45,685 lt's over, and it's obvious to any doctor who looked at that scan. Even a shrink. 1048 01:07:45,770 --> 01:07:48,480 You want someone to tell you that what you need to do is okay. 1049 01:07:48,564 --> 01:07:51,066 You need permission. Absolution. 1050 01:07:51,150 --> 01:07:52,859 Not now, House. 1051 01:07:53,986 --> 01:07:56,696 You have no friends, no family. 1052 01:07:56,781 --> 01:08:01,326 At some point, you made a mistake, you lost everything. 1053 01:08:02,828 --> 01:08:05,830 And now l'm the closest thing you got to a friend. 1054 01:08:05,915 --> 01:08:07,373 Just shut up. 1055 01:08:09,251 --> 01:08:12,796 l don't need you here to play this game. 1056 01:08:39,031 --> 01:08:40,031 (LOCK BEEPlNG) 1057 01:08:54,713 --> 01:08:56,589 (LYDlA CRYlNG) 1058 01:09:04,723 --> 01:09:06,891 l'm sorry l pushed you away. 1059 01:09:08,269 --> 01:09:10,562 lt's what l do when l'm afraid. 1060 01:09:10,646 --> 01:09:11,980 (LYDlA CHUCKLES) 1061 01:09:12,064 --> 01:09:15,733 Again, the German-English translation may be a little off. 1062 01:09:18,404 --> 01:09:21,614 l'm not crying because of you. 1063 01:09:22,408 --> 01:09:25,660 l'm crying because l'm pathetic. 1064 01:09:27,288 --> 01:09:32,167 l brought her cello. ln case she magically wakes up for the show. 1065 01:09:33,419 --> 01:09:35,253 Well, then l take the apology back. 1066 01:09:35,337 --> 01:09:36,337 (LAUGHS) 1067 01:09:37,214 --> 01:09:41,301 We're all pathetic. lt's what makes everything interesting. 1068 01:09:41,385 --> 01:09:44,012 l'm sick of life being interesting. 1069 01:11:35,749 --> 01:11:37,333 (PANTlNG) 1070 01:12:21,128 --> 01:12:23,421 (POP MUSlC PLAYlNG) 1071 01:12:45,027 --> 01:12:46,694 (ALL CHEERlNG) 1072 01:12:47,821 --> 01:12:54,369 (SlNGlNG) You're nobody 'til somebody loves you 1073 01:12:55,037 --> 01:13:00,583 You're nobody 'til somebody cares 1074 01:13:32,241 --> 01:13:33,825 (ALL CHEERlNG) 1075 01:13:34,618 --> 01:13:41,207 Ladies and gentlemen, the one, the only, Juan AIvarez! 1076 01:13:47,464 --> 01:13:50,591 Yo, yo, what's up? Ward Six is jumping off, y'all. 1077 01:13:50,676 --> 01:13:53,136 Give it up for DJ Richter on the ones and twos. 1078 01:13:53,220 --> 01:13:55,638 Yo, DJ Richter, spin that. 1079 01:13:56,223 --> 01:13:58,015 (DRUM BEAT STARTS) 1080 01:14:00,978 --> 01:14:03,771 (RAPPlNG) Welcome to Mayfield Where the day feels long 1081 01:14:03,856 --> 01:14:06,315 We act strong But there's got to be something wrong 1082 01:14:06,400 --> 01:14:09,444 See, we got hidden taIents You don't see hidden secrets 1083 01:14:09,528 --> 01:14:19,454 lf we could show you those... 1084 01:14:26,378 --> 01:14:29,172 (RAPPlNG) Then we wouIdn't have no regrets 1085 01:14:33,677 --> 01:14:36,304 Wanna know my secret? Sit back and Iet me expIain it 1086 01:14:36,388 --> 01:14:39,140 My Pop split, Momma got sick Cliché, ain't it? 1087 01:14:39,224 --> 01:14:41,809 Now l'm a manic Hispanic l'm trying to make it work 1088 01:14:41,894 --> 01:14:44,228 But the doctors think l'm lazy... 1089 01:14:50,986 --> 01:14:53,571 And my roommate is a jerk 1090 01:14:55,240 --> 01:14:57,283 Dr. House is in the house, y'all 1091 01:14:57,367 --> 01:15:00,328 Give it up for Dr. House to the stage, y'all 1092 01:15:00,412 --> 01:15:03,581 Paging Dr. House to the stage, y'all 1093 01:15:03,707 --> 01:15:09,170 Are you there, Dr. House? lt's on, bring it on, on 1094 01:15:09,254 --> 01:15:12,673 Oh, yo, he's coming to the stage, y'all 1095 01:15:12,758 --> 01:15:17,428 It's Dr. House on the remix Dr. House on the remix 1096 01:15:17,513 --> 01:15:19,972 Yo, yo, yo, yo, yo 1097 01:15:20,057 --> 01:15:22,850 They say to take their pills They say don't be a creep 1098 01:15:22,935 --> 01:15:25,228 But how can l get better... 1099 01:15:26,605 --> 01:15:29,023 lf l can't get no sleep 1100 01:15:29,107 --> 01:15:33,194 You gotta think before you act in order to progress 1101 01:15:35,113 --> 01:15:38,699 lf you don't make connections then your whoIe Iife is a mess 1102 01:15:38,784 --> 01:15:40,618 (ALL LAUGHlNG) 1103 01:15:40,702 --> 01:15:43,454 Yeah, so tell me, Doctor what l really gotta know 1104 01:15:43,580 --> 01:15:45,540 How do l get better? 1105 01:15:46,124 --> 01:15:48,084 Just do a taIent show! 1106 01:15:48,168 --> 01:15:49,460 (ALVlE EXCLAlMlNG) 1107 01:15:49,545 --> 01:15:52,672 Oh, weII, I guess l'm just a mess, yes! Preach it to me, brother 1108 01:15:52,756 --> 01:15:54,006 A Iife of restIessness 1109 01:15:54,091 --> 01:15:55,883 But at Ieast we have each other! 1110 01:15:55,968 --> 01:15:58,094 We got each other! We got each other! 1111 01:15:58,178 --> 01:15:59,804 Like two brothers from another mother 1112 01:15:59,888 --> 01:16:02,515 Duck and run for cover Ward Six 1113 01:16:02,599 --> 01:16:04,392 (ALL CHEERlNG) 1114 01:16:11,650 --> 01:16:14,485 How are you doing? You hanging in there? 1115 01:16:15,571 --> 01:16:17,238 Usually, l open with that. 1116 01:16:19,825 --> 01:16:21,993 Thanks for staying. 1117 01:16:24,162 --> 01:16:26,914 So, what do you want to talk about? 1118 01:16:28,458 --> 01:16:30,293 Things are actually. . . 1119 01:16:32,004 --> 01:16:33,671 Actually good. 1120 01:16:33,755 --> 01:16:35,923 You're not just saying that because you don't want to complain 1121 01:16:36,008 --> 01:16:38,884 in front of the guy who just lost his father? 1122 01:16:38,969 --> 01:16:40,344 l'm not that cured. 1123 01:16:41,638 --> 01:16:43,681 l still got stuff to do, 1124 01:16:46,059 --> 01:16:47,518 but l'm good. 1125 01:16:55,652 --> 01:16:57,028 l'm sorry. 1126 01:17:11,960 --> 01:17:14,295 l was trying to prove a point. 1127 01:17:16,673 --> 01:17:18,507 l was trying to be right. 1128 01:17:19,509 --> 01:17:23,137 l ended up putting you in a dangerous situation, 1129 01:17:23,221 --> 01:17:25,681 and l was not equipped to handle it. 1130 01:17:25,766 --> 01:17:29,018 And you got hurt, and it's my fault. 1131 01:17:32,147 --> 01:17:33,689 And l'm sorry. 1132 01:17:43,116 --> 01:17:44,450 SAFER: Med time. 1133 01:17:49,956 --> 01:17:53,209 l'm going to try one of those pink ones today. You? 1134 01:18:31,206 --> 01:18:33,499 (SOFT MUSlC PLAYlNG) 1135 01:18:47,222 --> 01:18:48,264 Thank you. 1136 01:18:49,057 --> 01:18:50,266 You're welcome. 1137 01:18:59,943 --> 01:19:01,485 Got a surprise. 1138 01:19:05,157 --> 01:19:07,032 (ANNlE PLAYlNG CELLO) 1139 01:20:02,297 --> 01:20:03,756 (ALL APPLAUDlNG) 1140 01:20:16,436 --> 01:20:20,689 Today we're here to congratulate Annie. 1141 01:20:23,401 --> 01:20:26,737 We are proud of her, we wish her well, and we hope to 1142 01:20:26,822 --> 01:20:29,824 never see her again. ALL: Never see her again. 1143 01:20:33,578 --> 01:20:35,579 (ALL CHEERlNG) 1144 01:20:42,254 --> 01:20:44,463 lf you go silent for over a decade, 1145 01:20:44,548 --> 01:20:47,800 you don't just get to slide right back into society. 1146 01:20:50,470 --> 01:20:54,014 She's going to a rehab facility first. ln Arizona. 1147 01:20:57,102 --> 01:20:59,103 Her family's moving there. 1148 01:21:01,523 --> 01:21:04,984 l'm sorry, House. l just found out myself. 1149 01:21:09,990 --> 01:21:12,283 l want an overnight pass. 1150 01:21:17,789 --> 01:21:18,956 l can help you with this. 1151 01:21:19,040 --> 01:21:20,416 l've earned it. You have, but. . . 1152 01:21:20,500 --> 01:21:23,836 lsn't extending trust part of the whole "getting me better" thing? 1153 01:21:23,920 --> 01:21:26,213 lf you insist on a pass, l'll give it to you. 1154 01:21:26,298 --> 01:21:30,009 But l know where you're going and l know you haven't thought it through. 1155 01:21:30,886 --> 01:21:33,637 We need to sit down and talk about this. 1156 01:21:33,847 --> 01:21:35,222 (SlGHS) 1157 01:21:35,307 --> 01:21:37,349 Please give me the pass. 1158 01:21:54,743 --> 01:21:56,327 (RlNGlNG DOORBELL) 1159 01:22:04,920 --> 01:22:06,128 Hi. 1160 01:22:06,212 --> 01:22:08,088 Hello. Who are you? 1161 01:22:08,173 --> 01:22:09,590 l'm. . . 1162 01:22:11,301 --> 01:22:13,344 Ben, go inside, okay? 1163 01:22:19,267 --> 01:22:21,226 You didn't say anything. 1164 01:22:21,728 --> 01:22:25,940 And now Annie's leaving, and l hear you're going to Arizona. 1165 01:22:27,359 --> 01:22:29,777 My husband travels to Phoenix a lot, 1166 01:22:29,861 --> 01:22:32,196 his corporate headquarters are there. 1167 01:22:32,280 --> 01:22:33,781 We've been wanting to move for years, 1168 01:22:33,865 --> 01:22:36,367 but we've been tethered here. 1169 01:22:36,451 --> 01:22:37,952 Now we're not. 1170 01:22:40,413 --> 01:22:42,289 l don't want you to go. 1171 01:22:43,917 --> 01:22:45,793 l don't want to go. 1172 01:22:48,171 --> 01:22:50,965 But l can't break up my family. 1173 01:22:51,049 --> 01:22:52,841 l can't leave my children. 1174 01:22:55,095 --> 01:22:57,388 l just don't want it to change. 1175 01:23:01,476 --> 01:23:04,812 l'm sorry that l didn't come to say goodbye. 1176 01:23:07,190 --> 01:23:10,526 l thought it ended kind of perfect. 1177 01:23:18,159 --> 01:23:19,785 l have to go. 1178 01:23:34,676 --> 01:23:36,385 (UNLOCKlNG CAR) 1179 01:23:38,596 --> 01:23:42,599 Not the most exciting use of the overnight pass l've ever seen. 1180 01:23:42,684 --> 01:23:44,059 She left. 1181 01:23:45,603 --> 01:23:46,937 And 1182 01:23:48,273 --> 01:23:49,606 l'm lost. 1183 01:23:57,032 --> 01:23:58,699 (SlGHlNG) 1184 01:24:02,871 --> 01:24:04,913 l'm gonna write your letter, 1185 01:24:05,665 --> 01:24:07,416 to the medical board, 1186 01:24:07,500 --> 01:24:10,252 recommending that they give your license back. 1187 01:24:10,336 --> 01:24:14,548 You can't just console me by giving me a lollipop when l skin my knee. 1188 01:24:14,632 --> 01:24:15,883 Two things just happened. 1189 01:24:15,967 --> 01:24:18,886 You got hurt, which means you connected to someone else 1190 01:24:18,970 --> 01:24:20,554 strongly enough to miss them. 1191 01:24:20,638 --> 01:24:23,807 And more important, you recognized the pain 1192 01:24:23,892 --> 01:24:28,145 and came to talk to me, instead of hiding from it in a Vicodin bottle. 1193 01:24:29,064 --> 01:24:32,066 The fact that you're hurting and you came here, 1194 01:24:32,150 --> 01:24:35,652 the fact that you're taking your meds, and we're talking right now. 1195 01:24:38,364 --> 01:24:40,574 Come inside and get some sleep. 1196 01:24:40,658 --> 01:24:43,619 Tomorrow, you can start saying your goodbyes. 1197 01:24:50,251 --> 01:24:53,670 Today we're here to congratulate Greg. 1198 01:24:54,672 --> 01:24:58,092 We are proud of him, we wish him well, and we hope to 1199 01:24:58,176 --> 01:25:01,011 never see him again. ALL: Never see him again. 1200 01:25:01,513 --> 01:25:02,805 House. 1201 01:25:04,682 --> 01:25:06,391 (PATlENT WHOOPlNG) 1202 01:25:08,812 --> 01:25:10,854 (ALL CHEERlNG) 1203 01:25:16,820 --> 01:25:19,571 Back off. People already think we're gay. 1204 01:25:19,656 --> 01:25:20,989 (ALL LAUGHlNG) 1205 01:25:23,535 --> 01:25:25,285 (ALL APPLAUDlNG) 1206 01:25:31,334 --> 01:25:33,627 (ALL LAUGHlNG) 1207 01:25:46,891 --> 01:25:48,725 (SOULFUL MUSlC PLAYlNG) 1208 01:26:32,061 --> 01:26:33,896 (KNOCKlNG ON WlNDOW) 1209 01:26:39,277 --> 01:26:40,903 What do you need, Alvie? 1210 01:26:40,987 --> 01:26:42,070 My meds. 1211 01:26:44,866 --> 01:26:46,491 l want to get better. 92178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.