All language subtitles for House.M.D.S03E10.Merry.Little.Christmas.720p.WEB-DL.DD5.1.h.264-TjHD.SPA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,022 --> 00:00:11,882 Estoy preparando regalos para compartir la Navidad... 2 00:00:11,892 --> 00:00:15,767 ...pero me detengo porque... 3 00:00:15,802 --> 00:00:19,832 ...colgando mi media puedo escuchar que golpean. 4 00:00:19,842 --> 00:00:23,642 �Eres t�, Santa Claus? 5 00:00:23,662 --> 00:00:27,632 Seguro est� oscuro afuera ni la m�nima chispa brilla... 6 00:00:27,667 --> 00:00:31,564 ...perdona mis mand�bulas temblequeantes. 7 00:00:31,599 --> 00:00:35,462 �Qui�n est� all�, pasando de visita? 8 00:00:35,472 --> 00:00:37,952 �Eres t�, Santa Claus? 9 00:00:37,962 --> 00:00:39,392 Feliz Navidad. 10 00:00:40,353 --> 00:00:41,796 Y un Feliz Vete al Diablo. 11 00:00:42,902 --> 00:00:45,482 �Qu� est� haciendo �l aqu�? �Est� contigo? 12 00:00:46,602 --> 00:00:51,182 El Detective Tritter y yo... llegamos a un acuerdo. 13 00:00:51,192 --> 00:00:54,122 Ya tengo un abogado. L�rguense de mi oficina. 14 00:00:55,892 --> 00:00:58,952 Le dije que yo no escrib� esas recetas. 15 00:00:59,922 --> 00:01:02,272 Habl� con el fiscal. 16 00:01:02,282 --> 00:01:07,282 Acord� dos meses de rehabilitaci�n a cambio de una admisi�n de culpa. 17 00:01:07,862 --> 00:01:10,432 L�rgate de mi oficina. 18 00:01:10,442 --> 00:01:12,002 - No ir�s a la c�rcel. - Claro. 19 00:01:12,012 --> 00:01:13,877 Deber�a estar encerrado en un lugar al que no pertenezco... 20 00:01:13,912 --> 00:01:16,432 ...para evitar que me encierren en otro lugar al que tampoco pertenezco. 21 00:01:16,452 --> 00:01:18,607 Te atrap� por falsificaci�n y fraude. 22 00:01:18,642 --> 00:01:21,302 - Drogas suficientes-- - Sin sanciones en la matr�cula m�dica. 23 00:01:21,312 --> 00:01:25,182 Y recuperas tu auto, cuenta bancaria y tus hermosos pacientes con tumores. 24 00:01:25,217 --> 00:01:27,052 Hice esto para ayudarte. 25 00:01:27,062 --> 00:01:29,002 La pr�xima navidad, c�mprame un su�ter. 26 00:01:29,061 --> 00:01:30,515 Golpeaste a un empleado. 27 00:01:30,550 --> 00:01:33,032 Casi cortas a la mitad a una ni�a porque estabas demasiado tenso-- 28 00:01:33,052 --> 00:01:35,612 �Estaba dolorido! 29 00:01:39,292 --> 00:01:40,992 Necesitas creer que tengo un problema... 30 00:01:41,027 --> 00:01:43,459 ...para que tu traici�n tenga ilusi�n de nobleza. 31 00:01:44,132 --> 00:01:46,527 - Pero t�, de manera ego�sta-- - Ya basta. 32 00:01:46,562 --> 00:01:50,462 Mira, no me importa por qu� el Dr. Wilson est� haciendo esto. 33 00:01:50,472 --> 00:01:53,222 Y ahora, no hace diferencia contigo tampoco. 34 00:01:53,232 --> 00:01:56,952 Necesitas lidiar con la realidad de tu situaci�n actual... 35 00:01:56,962 --> 00:02:00,062 ...si eliges aferrarte a tus principios, terminar�s en una celda... 36 00:02:00,072 --> 00:02:03,472 ...y nunca podr�s volver a ejercer la medicina. 37 00:02:04,682 --> 00:02:09,332 Por eso tienes dos opciones: tus principios o tu vida. 38 00:02:16,822 --> 00:02:19,312 Sal de mi oficina. 39 00:02:24,462 --> 00:02:27,012 El fiscal le puso un l�mite de tiempo al trato. 40 00:02:27,022 --> 00:02:29,532 Tienes tres d�as para decidir. 41 00:03:12,340 --> 00:03:14,680 �House! Dame un minuto. 42 00:03:14,690 --> 00:03:17,480 - Le tienes miedo al dolor. - �Y t� no? 43 00:03:18,310 --> 00:03:20,330 A�n puedes recibir medicaci�n para el dolor en la rehabilitaci�n. 44 00:03:20,340 --> 00:03:22,535 - Tramadol, gabapentin-- - Esos no sirven. 45 00:03:22,570 --> 00:03:24,730 Servir�n una vez que hayas dejado el Vicodin. 46 00:03:24,740 --> 00:03:27,760 Mira, all� est� Jes�s. Mejor av�sale a los romanos. 47 00:03:27,795 --> 00:03:29,555 Bien, ve con Cuddy. 48 00:03:29,590 --> 00:03:32,100 �No crees que ella me apoyar� en esto? 49 00:03:37,360 --> 00:03:40,930 Los puntos est�n sanando bien. No hay rastros de infecci�n. 50 00:03:45,200 --> 00:03:46,900 Perd�n. 51 00:03:47,220 --> 00:03:50,320 S�lo la necesito un "momentito". 52 00:03:50,480 --> 00:03:51,979 Un "favorcito". 53 00:03:52,560 --> 00:03:54,290 P�ldoras. 54 00:03:54,310 --> 00:03:56,370 - �Qui�n es el ingenioso? - Un Doctor. 55 00:03:56,380 --> 00:03:59,320 No se preocupe. Lo echar� pronto. 56 00:03:59,330 --> 00:04:01,490 Espera en mi oficina. 57 00:04:01,500 --> 00:04:05,450 La incisi�n parece muy grande para un tubo de pecho. �Pulm�n colapsado? 58 00:04:05,460 --> 00:04:07,410 �Alguien te confundi� con una pi�ata? 59 00:04:07,420 --> 00:04:11,920 Encantador. Normalmente recibimos los chistes de elfos esta altura del a�o. 60 00:04:11,930 --> 00:04:16,360 Sin traumatismos. PPD negativo. 61 00:04:16,370 --> 00:04:18,270 �Enanos de qu� sabor son ustedes? 62 00:04:18,280 --> 00:04:21,670 Mi hija y yo tenemos hipoplasia de pelo y cart�lago. 63 00:04:21,680 --> 00:04:23,420 �Cree que puede hacer un juego de palabras con eso? 64 00:04:23,430 --> 00:04:26,950 S�, pero no quiero ser insensible. 65 00:04:26,960 --> 00:04:29,820 Ella es un poco irascible. �No es cierto? 66 00:04:29,830 --> 00:04:31,730 Es una ampolla. Espera en mi oficina. 67 00:04:31,740 --> 00:04:33,780 Una ampolla no es un diagn�stico. Es una evasi�n. 68 00:04:33,800 --> 00:04:36,150 Programaremos una resonancia para asegurarnos. 69 00:04:36,160 --> 00:04:38,820 Pero un cierto n�mero de estos casos son idiop�ticos. 70 00:04:38,830 --> 00:04:41,440 D�jenme traducir eso en "tolkieniano" para ustedes. 71 00:04:41,475 --> 00:04:43,074 Significa que la Dra. Cuddy no tiene idea de... 72 00:04:43,109 --> 00:04:45,646 ...por qu� el pulm�n de su hija se infl� como un globo. 73 00:04:45,660 --> 00:04:47,990 �Cree que Ud. s� la tiene? 74 00:04:49,240 --> 00:04:52,550 Dame su expediente. Y mis p�ldoras. 75 00:04:54,690 --> 00:04:56,760 Santa nos necesita. 76 00:04:59,850 --> 00:05:01,580 �Conseguiste lo que buscabas? 77 00:05:02,430 --> 00:05:05,290 - Estoy bien. - Grandioso. 78 00:05:05,300 --> 00:05:07,970 Acabo de admitir un enano con hipoplasia de pelo y cart�lago. 79 00:05:07,980 --> 00:05:10,510 - Ni�a de 15-- - �Qu� vas a hacer? 80 00:05:10,520 --> 00:05:14,540 Pens� en tomar tus teor�as, burlarme de ellas y abrazar las m�as. Lo normal. 81 00:05:14,560 --> 00:05:16,840 Wilson nos dijo que negoci�. 82 00:05:16,860 --> 00:05:18,780 Tu elecci�n del verbo. La tomo. 83 00:05:18,790 --> 00:05:23,790 Es apropiado. Te traicion�. Y t� deber�as aceptar el trato. 84 00:05:24,440 --> 00:05:28,390 Inexplicable colapso de pulm�n y anemia. Cuddy cree que es idiop�tico. 85 00:05:28,400 --> 00:05:31,380 "Cuddy" e "idiop" siendo la parte relevante de esta oraci�n. 86 00:05:31,390 --> 00:05:33,685 Bueno, yo dir�a Tuberculosis, pero Cuddy ya lo descart�. 87 00:05:33,720 --> 00:05:37,140 Entonces ser�as tan "idiop" como ella. �No conocen a sus enanos? 88 00:05:37,150 --> 00:05:41,160 Hay m�s de 20 clases de enanismo con deferentes complicaciones m�dicas. 89 00:05:41,170 --> 00:05:43,890 No puede esperar a que estemos tan familiarizados con todos ellos. 90 00:05:43,900 --> 00:05:47,665 - Los enanos enfermos esperan que s�. - Hipoplasia de pelo y cart�lago. 91 00:05:47,700 --> 00:05:51,430 - Tienen el sistema inmune comprometido. - Estrella de oro para Cameron. 92 00:05:51,440 --> 00:05:54,230 Por un cr�dito extra, explica a la clase de secci�n de necesidades especiales... 93 00:05:54,265 --> 00:05:56,450 ...por qu� el test de tuberculosis negativo es irrelevante. 94 00:05:56,485 --> 00:05:58,670 Un PPD requiere colocar un trozo de tuberculosis... 95 00:05:58,673 --> 00:06:01,023 ...bajo la piel para ver si el sistema inmune lo reconoce. 96 00:06:01,080 --> 00:06:03,180 Debido al sistema inmune comprometido... 97 00:06:03,235 --> 00:06:05,124 ...nuestra paciente podr�a tener tuberculosis y no reconocerlo. 98 00:06:05,190 --> 00:06:07,440 La gente peque�a te ama. 99 00:06:07,460 --> 00:06:10,250 Vamos a ver a los enanos con una gammagraf�a con galio. 100 00:06:13,650 --> 00:06:15,510 El Galio es un is�topo radioactivo. 101 00:06:15,520 --> 00:06:20,400 Viaja por tus venas dej�ndonos ver alg�n punto brillante que indique infecci�n. 102 00:06:21,480 --> 00:06:25,740 Mido un metro veinte. Significa un bast�n y medio. 103 00:06:25,750 --> 00:06:28,850 No ve el d�a en que mida mas de un metro veinte. 104 00:06:29,880 --> 00:06:32,560 Vi en el archivo que su padre era de altura normal. 105 00:06:32,604 --> 00:06:33,627 Es altura promedio. 106 00:06:33,880 --> 00:06:36,295 Compar�ndolo con Ud. estoy seguro de que era enorme. 107 00:06:36,330 --> 00:06:40,790 �Entonces �l ten�a un fetiche o s�lo se enamor� de tu alma de largas piernas? 108 00:06:40,810 --> 00:06:44,380 Creci� en el circo. Dijo que lo hacia recordar a su casa. 109 00:06:44,390 --> 00:06:46,680 Parece que Ud. es el �nico con el fetiche. 110 00:06:46,690 --> 00:06:49,410 Tengo curiosidad real por la log�stica. 111 00:06:49,420 --> 00:06:52,350 - �Se paraba sobre una mesa? - House. 112 00:06:53,230 --> 00:06:56,330 A lo sumo se recostaba y me hac�a girar. 113 00:06:56,448 --> 00:06:57,542 �Mam�! 114 00:06:58,550 --> 00:07:02,190 Entonces, Abigail, �quieres esperar sobre la mesa por m�? 115 00:07:02,225 --> 00:07:06,160 - Ser� un poco duro. - Lo siento. 116 00:07:06,195 --> 00:07:08,285 D�jame darte un empuj�n. 117 00:07:08,320 --> 00:07:09,965 Basta de tratarla como si tuviese cinco a�os. 118 00:07:10,000 --> 00:07:12,190 S�lo s�bala a la banqueta y que ella salte por si sola. 119 00:07:12,200 --> 00:07:13,990 Mam�, est� bien. 120 00:07:14,000 --> 00:07:16,210 S�lo trataba de ser de ayuda. 121 00:07:17,970 --> 00:07:20,430 Ella tambi�n odia a los jud�os. 122 00:07:20,440 --> 00:07:24,740 He tratado con peores. Siendo diferente haces que la gente se vuelva idiota. 123 00:07:24,750 --> 00:07:27,810 Aunque sirva como el diablo con la gente que realmente es idiota. 124 00:07:29,850 --> 00:07:31,920 �Qu�? 125 00:07:31,930 --> 00:07:34,620 �Le importar�a dar una vuelta? 126 00:07:39,380 --> 00:07:41,090 �En qu� diablos estabas pensando? 127 00:07:41,100 --> 00:07:43,070 �No pensaste en que el vender al mejor doctor... 128 00:07:43,144 --> 00:07:45,856 ...de este hospital merec�a hablarlo con tu jefe primero? 129 00:07:45,891 --> 00:07:47,830 No lo vend�. Le consegu� un trato. 130 00:07:47,840 --> 00:07:49,110 El cual �l nunca tom�. 131 00:07:49,120 --> 00:07:51,750 - Lo har� si nosotros-- - �Cu�nto hace que conoces a House? 132 00:07:51,760 --> 00:07:53,800 �Crees que de repente se volver� razonable? 133 00:07:53,810 --> 00:07:54,970 Ya hice el trato. Est� hecho. 134 00:07:54,980 --> 00:07:57,860 Puedes seguir increp�ndome, o ayudarme a evitar un desastre completo. 135 00:07:57,870 --> 00:08:00,330 Ya ser� un completo desastre. 136 00:08:00,340 --> 00:08:03,150 No har� el trato. Ir� a la c�rcel. 137 00:08:03,160 --> 00:08:05,610 Porque es un ni�o. �Es tan obstinado! 138 00:08:05,620 --> 00:08:08,060 Cuando un ni�o no se comporta, �qu� haces? 139 00:08:08,095 --> 00:08:09,885 Le quitas algo que quiera. 140 00:08:09,920 --> 00:08:11,390 No podemos quitarle siempre su Vicodin. 141 00:08:11,400 --> 00:08:14,190 No s�lo sentir� dolor, comenzar� a desintoxicarse. 142 00:08:14,200 --> 00:08:15,633 Le diremos que la �nica manera de que... 143 00:08:15,768 --> 00:08:17,137 ...obtenga sus p�ldoras es haciendo el trato. 144 00:08:17,170 --> 00:08:19,660 - No ser� capaz de funcionar. - �se es el punto. 145 00:08:19,670 --> 00:08:22,580 �Vas a explicarle eso a sus pacientes? 146 00:08:23,340 --> 00:08:25,830 �Qu� elecci�n tenemos? 147 00:08:31,460 --> 00:08:33,720 La gammagraf�a con galio no muestra puntos brillantes de ninguna clase. 148 00:08:33,730 --> 00:08:35,645 Significa que no hay tuberculosis u otras infecciones. 149 00:08:35,680 --> 00:08:38,720 No hay puntos brillantes, porque la cosa entera es muy brillante. 150 00:08:38,755 --> 00:08:40,585 Excepto por el h�gado. 151 00:08:40,620 --> 00:08:43,760 El t�cnico sobreexpuso la imagen un poco, pero no hay nada. 152 00:08:43,770 --> 00:08:46,630 - El h�gado se ve bien. - Podr�a ser c�ncer de pulm�n. 153 00:08:46,640 --> 00:08:48,780 Un tumor causa da�o estructural. 154 00:08:48,846 --> 00:08:51,077 La cavidades pulmonares mismas. Tambi�n explica la anemia. 155 00:08:51,090 --> 00:08:52,900 Eso no explica el problema del h�gado tampoco. 156 00:08:52,910 --> 00:08:55,260 Sus pulmones colapsaron. No hay problemas con el h�gado. 157 00:08:55,270 --> 00:08:56,860 �Ustedes vieron el h�gado en esta cosa? 158 00:08:56,870 --> 00:08:59,740 - No hay problemas con el h�gado. - De verdad, observa el h�gado. 159 00:08:59,750 --> 00:09:01,710 - No hay nada all�. - �Por qu� no? 160 00:09:01,720 --> 00:09:03,000 Porque no hay nada malo. 161 00:09:03,010 --> 00:09:06,600 Cada �rgano en la gammagraf�a es tan brillante como una l�mpara de 100 watts. 162 00:09:06,610 --> 00:09:10,330 Salvo el h�gado, que aparenta unos 60 watts. 163 00:09:10,340 --> 00:09:12,770 Y no una buena de 60 Watts, pero con una energ�a-- 164 00:09:12,780 --> 00:09:15,590 �Est�s diciendo que su h�gado dejar� de funcionar porque la luz se apaga? 165 00:09:15,600 --> 00:09:19,030 �No quieres diagnosticar un c�ncer s�lo para no tener que tratar con Wilson? 166 00:09:19,040 --> 00:09:23,800 El c�ncer de pulm�n es un diagn�stico tonto. Evitando a Wilson sumamos bonos. 167 00:09:23,835 --> 00:09:25,470 House, tenemos que hablar. 168 00:09:25,480 --> 00:09:28,510 No tomar� el trato. Encantado de haber hablado contigo. 169 00:09:28,520 --> 00:09:30,680 Hagan un ultrasonido a su h�gado. 170 00:09:30,690 --> 00:09:33,870 - Si�ntense. - P�nganse de pie. 171 00:09:33,880 --> 00:09:36,950 - Tu turno. - House, est�s fuera del caso. 172 00:09:36,960 --> 00:09:40,350 Tus privilegios de tratamiento est�n suspendidos hasta que aceptes el trato. 173 00:09:40,385 --> 00:09:42,280 Bien, obviamente no tomar� el trato s�lo... 174 00:09:42,294 --> 00:09:44,054 ...porque no puedo divertirme al tratar a un enano. 175 00:09:44,290 --> 00:09:46,850 As� que asumo que hay una amenaza m�s grande. 176 00:09:46,860 --> 00:09:48,450 Tambi�n te cortar� el Vicodin. 177 00:09:48,509 --> 00:09:49,807 Eso podr�a funcionar. 178 00:09:49,860 --> 00:09:52,270 Asumir� la atenci�n. Hagan una resonancia de los pulmones. 179 00:09:52,305 --> 00:09:53,705 Eso no es c�ncer de pulm�n. 180 00:09:53,740 --> 00:09:57,450 Bien, lo comprobaremos ni bien hagamos la resonancia de sus pulmones. 181 00:10:03,410 --> 00:10:06,160 Vendr�s a rogarme que salve a esta ni�a... 182 00:10:06,231 --> 00:10:08,156 ...mucho antes de que yo lo haga por mis pastillas. 183 00:10:08,870 --> 00:10:13,400 Espero que no, por el bien de todos. 184 00:10:20,500 --> 00:10:23,220 - Esto est� mal. - �Suspender a House? 185 00:10:23,230 --> 00:10:25,280 Tal vez no funcione, pero no est� mal. 186 00:10:25,290 --> 00:10:27,440 La ventana del hueso se ve limpia. 187 00:10:29,220 --> 00:10:31,710 Abigail, necesitamos que te quedes quieta, �s�? 188 00:10:31,800 --> 00:10:33,108 �Puedo salir? 189 00:10:33,420 --> 00:10:35,560 S�lo aguanta all� dos minutos m�s y estar� listo. 190 00:10:35,580 --> 00:10:36,880 De acuerdo. 191 00:10:36,910 --> 00:10:38,655 Porque que sea efectivo no quiere decir que sea correcto. 192 00:10:38,690 --> 00:10:42,610 Cuddy est� manipulando las reglas para hacer que un paciente haga lo correcto. 193 00:10:42,620 --> 00:10:45,630 - �Qui�n trabajar�a para un doctor as�? - �Y el fin justifica los medios? 194 00:10:45,640 --> 00:10:48,610 Si el fin involucra mantener nuestros empleos, seguro. 195 00:10:48,620 --> 00:10:51,690 El parencima de pulm�n est� limpio. No hay masas. 196 00:10:51,700 --> 00:10:53,220 No es c�ncer de pulm�n. 197 00:10:54,420 --> 00:10:56,710 Abigail, �est�s bien? 198 00:11:04,620 --> 00:11:06,790 House ten�a raz�n. Su h�gado est� fallando. 199 00:11:06,800 --> 00:11:10,180 La endoscop�a confirm� que el v�mito fue causado por la hemorragia de la v�rice. 200 00:11:10,190 --> 00:11:13,130 Los an�lisis sangu�neos tambi�n confirman la hip�tesis de House-- 201 00:11:13,140 --> 00:11:16,320 Lo entiendo. House ten�a raz�n Es el h�gado, vamos. 202 00:11:16,330 --> 00:11:19,280 �Qu� causa trastorno hep�tico y pulm�n colapsado? 203 00:11:19,315 --> 00:11:22,780 - Cistosomiasis, el par�sito-- - No hay eosinofilia. 204 00:11:22,790 --> 00:11:25,540 - La cirrosis podr�a explicar-- - Podr�a ser un hepatoma. 205 00:11:26,400 --> 00:11:29,530 Tiene quince a�os. No es c�ncer de h�gado. 206 00:11:29,565 --> 00:11:31,340 No es algo de lo que no se haya o�do. 207 00:11:31,350 --> 00:11:33,680 La cirrosis encaja mejor. La pregunta es, �qu� la caus�? 208 00:11:33,690 --> 00:11:37,200 - Podr�a ser hepatitis, budd-chiari. - O drogas y alcohol. 209 00:11:37,210 --> 00:11:40,010 Si alguien tiene razones para evadir el dolor, es un enano adolescente. 210 00:11:40,045 --> 00:11:41,380 Har� una biopsia de h�gado para confirmar. 211 00:11:41,390 --> 00:11:44,160 Buscar� en la casa del paciente por drogas y alcohol. 212 00:11:46,430 --> 00:11:49,540 Cameron, �tienes un momento? 213 00:11:55,660 --> 00:11:58,780 �Cu�l es exactamente tu problema conmigo? 214 00:11:59,420 --> 00:12:01,380 El hepatoma es un diagn�stico d�bil. 215 00:12:01,390 --> 00:12:05,180 - �As� que esto es todo sobre el caso? - �Sobre qu� otra cosa podr�a ser? 216 00:12:07,090 --> 00:12:10,425 Hice este trato para ayudarlo. 217 00:12:10,460 --> 00:12:12,605 Y ayudarte a ti mismo al mismo tiempo. 218 00:12:12,640 --> 00:12:15,395 No se trata de mi carrera. No se trata de mi autom�vil. 219 00:12:15,430 --> 00:12:18,575 Dej� ambas cosas para ayudar a House, y podr�a vivir sin ellas... 220 00:12:18,610 --> 00:12:21,850 ...si no hubiera por poco mutilado a esa peque�a ni hubiese golpeado a Chase. 221 00:12:21,885 --> 00:12:23,685 �Fue una elecci�n f�cil? 222 00:12:23,720 --> 00:12:28,170 - Claro que no, pero es lo correcto. - �Entonces por qu� no fue f�cil? 223 00:12:28,180 --> 00:12:30,070 Porque es mi amigo. 224 00:12:30,080 --> 00:12:33,670 - Obviamente es complicado. - �Es complicado? 225 00:12:33,680 --> 00:12:37,350 Cuando decidiste hablar con Tritter, tu vida mejor� un mill�n de veces. 226 00:12:37,360 --> 00:12:39,760 �C�mo separas eso? 227 00:12:39,770 --> 00:12:44,150 �C�mo pretendes que tu suerte no sea relevante en esta decisi�n? 228 00:12:46,470 --> 00:12:49,090 Era lo correcto. 229 00:12:49,100 --> 00:12:53,700 Me causa un problema el que pretendas que tus motivos son puros. 230 00:13:05,620 --> 00:13:07,030 �D�nde est� Cuddy? 231 00:13:07,065 --> 00:13:09,223 En este caj�n. Estoy en misi�n de rescate. 232 00:13:09,540 --> 00:13:12,230 Pero lo tengo bajo control. Puedes irte. 233 00:13:13,730 --> 00:13:15,473 Ten�as raz�n sobre la falla hep�tica. 234 00:13:15,690 --> 00:13:18,490 El paciente ten�a hemorragia varicosa, suger�a una cirrosis, pero-- 235 00:13:18,500 --> 00:13:19,910 Fuera de hora. 236 00:13:19,920 --> 00:13:21,930 Lo predijiste. Obviamente viste algo. 237 00:13:21,940 --> 00:13:23,520 Obviamente. 238 00:13:23,530 --> 00:13:25,540 La biopsia de h�gado dio negativo para cirrosis. 239 00:13:25,550 --> 00:13:28,490 Pero arroja colangitis esclerosante. 240 00:13:28,500 --> 00:13:31,600 Es m�s extra�o aun, no hay incremento en la fosfatasa alcalina. 241 00:13:31,610 --> 00:13:33,180 Un misterio m�dico. 242 00:13:33,190 --> 00:13:35,460 Suena como la clase de cosa para la que soy bueno. 243 00:13:38,140 --> 00:13:41,530 Robo con allanamiento. Eso suena como la clase de cosa para la que eres bueno. 244 00:13:41,540 --> 00:13:44,780 Apuesto que es ah� donde Cuddy ha estado guardando tus p�ldoras. 245 00:13:45,540 --> 00:13:48,460 Una teor�a, un caj�n. 246 00:13:53,060 --> 00:13:57,100 �En serio? Pens� que todos estar�an en este "Plan para torturar a House" 247 00:13:57,110 --> 00:13:58,675 Funciona, por lo tanto, es bueno. 248 00:13:58,710 --> 00:14:02,310 Por otro lado, no quiero hablarte sobre este trato apuntando a tu hipocres�a... 249 00:14:02,320 --> 00:14:05,410 ...entonces la vida del paciente est� en juego y bla, bla, bla. 250 00:14:05,420 --> 00:14:09,240 Olvida la naturaleza espec�fica de la disfunci�n hep�tica. Es irrelevante. 251 00:14:09,290 --> 00:14:11,050 El problema del enanismo es global. 252 00:14:11,077 --> 00:14:12,225 Es por eso que la gammagraf�a con galio sali� brillante. 253 00:14:12,260 --> 00:14:15,310 Y se esparcir� a trav�s de todo su cuerpo a menos que lo detengas. 254 00:14:15,345 --> 00:14:19,242 Si eso fuese verdad, se afectar�an m�s que los pulmones y el h�gado. 255 00:14:19,277 --> 00:14:23,140 Lo har�n. Se esparcir� por el �rbol biliar, atacando luego su p�ncreas. 256 00:14:23,150 --> 00:14:25,310 Deja de retroceder. Ve directo hacia ello. 257 00:14:25,320 --> 00:14:27,420 Olvida el h�gado y conc�ntrate en el p�ncreas. 258 00:14:27,430 --> 00:14:30,610 Porque luego, de hecho, despu�s de eso, no va a importar qu� ataque primero 259 00:14:30,620 --> 00:14:34,050 Porque casi todos los caminos conducen a una enana muerta. 260 00:14:35,130 --> 00:14:38,110 Entiendo por qu� no quieres ir a rehabilitaci�n. 261 00:14:38,145 --> 00:14:41,090 Pero s�lo un idiota va a prisi�n por ser testarudo. 262 00:14:41,100 --> 00:14:45,740 S�lo un idiota se pone entre Ahab y su ballena. Mu�vete. 263 00:14:55,710 --> 00:14:57,510 Lo siento. 264 00:15:05,900 --> 00:15:07,945 Santa trae sus regalos. 265 00:15:07,980 --> 00:15:11,160 El aceite de oliva no estaba en la cocina. Estaba en el botiqu�n. 266 00:15:11,170 --> 00:15:12,405 Remedio casero para las infecciones de o�do. 267 00:15:12,440 --> 00:15:14,850 Las infecciones de o�do son t�picas entre enanos CHH. 268 00:15:14,885 --> 00:15:16,640 O es un s�ntoma. 269 00:15:16,650 --> 00:15:18,790 Ciertamente podr�a no indicar un problema al p�ncreas. 270 00:15:18,825 --> 00:15:21,530 O House se equivoca y es un s�ntoma. 271 00:15:21,540 --> 00:15:25,190 Laxantes. No creo que los usaran para mantener su figura infantil. 272 00:15:25,200 --> 00:15:27,360 De nuevo, los problemas intestinales son comunes. 273 00:15:27,376 --> 00:15:28,922 De nuevo, puede ser un s�ntoma. 274 00:15:29,370 --> 00:15:32,000 Y la glucosamina sugiere dolor cr�nico de articulaciones-- 275 00:15:32,020 --> 00:15:35,060 �Qui�n orden� el test de deficiencia de antitripsina Alfa-1? 276 00:15:35,070 --> 00:15:36,465 Yo lo hice. 277 00:15:36,500 --> 00:15:38,080 �Crees que el problema est� en su p�ncreas? 278 00:15:38,090 --> 00:15:40,985 Bueno, creo que lo estar�. Creo que necesitamos olvidarnos del h�gado. 279 00:15:41,020 --> 00:15:43,880 Ya nos olvidamos de los pulmones. �Ahora debemos olvidarnos del h�gado? 280 00:15:43,890 --> 00:15:48,350 Necesitamos dejar de retroceder e ir directamente a esta cosa. 281 00:15:48,872 --> 00:15:51,465 House. Est�s m�s moreno. 282 00:15:51,850 --> 00:15:53,670 �No piensas que pudiera salir con esto? 283 00:15:53,680 --> 00:15:55,080 �Lo hiciste? 284 00:15:55,090 --> 00:15:57,735 Suspendi� a House porque es peligroso tenerlo a cargo... 285 00:15:57,736 --> 00:15:59,667 - ...pero tener su opini�n-- - Estoy seguro de que te dio esa... 286 00:15:59,702 --> 00:16:02,390 ...opini�n s�lo porque estaba preocupado por la paciente. 287 00:16:02,425 --> 00:16:05,190 S�lo porque House quiera sus p�ldoras no significa que su teor�a sea mala. 288 00:16:05,200 --> 00:16:08,730 No, el resultado del test s� lo indica. Tu test fue negativo. 289 00:16:08,740 --> 00:16:11,110 Y la biopsia indica una inflamaci�n severa del ducto. 290 00:16:11,120 --> 00:16:12,170 Hagan una colangiopancreatografia retr�grada endosc�pica... 291 00:16:12,171 --> 00:16:14,191 ...para revisar el h�gado por c�ncer de ducto biliar. 292 00:16:14,226 --> 00:16:17,180 S�lo porque no era Alfa-1 no significa que ahora venga el p�ncreas. 293 00:16:17,215 --> 00:16:19,860 T� necesitabas un �rgano. �l necesitaba una dosis. 294 00:16:19,890 --> 00:16:23,630 Inventar�a cualquier historia por una p�ldora. No le diste nada, �cierto? 295 00:16:23,640 --> 00:16:25,240 No. 296 00:16:33,850 --> 00:16:36,570 No hay hematoma ni nada, pero de verdad duele. 297 00:16:36,580 --> 00:16:41,080 Desafortunadamente, dolor sin hematomas es t�pico de una fractura cigom�tica. 298 00:16:42,210 --> 00:16:45,730 - Eso suena mal. - Los huesos est�n bien alineados. 299 00:16:45,740 --> 00:16:47,420 �A qu� Sala de Urgencias fue despu�s del accidente? 300 00:16:47,430 --> 00:16:51,210 Princeton Plainsboro. Aqu� est� mi nota de alta. 301 00:16:51,220 --> 00:16:55,530 De acuerdo. Le dar� algo de acetaminofeno con code�na. 302 00:16:55,540 --> 00:16:58,690 Lo prob�, pero me puso nauseabundo. 303 00:16:58,710 --> 00:17:03,400 Hay una droga llamada gabapentina, buena para ciertos tipos de dolores. 304 00:17:03,410 --> 00:17:05,940 Genial, porque no he dormido en d�as. 305 00:17:05,950 --> 00:17:08,370 Realmente la gabapentina no le ayudar� a dormir. 306 00:17:09,960 --> 00:17:12,310 �No hay algo m�s que pueda darme? 307 00:17:13,010 --> 00:17:16,650 �El Vicodin es su mejor opci�n con los problemas del sue�o? 308 00:17:17,140 --> 00:17:18,180 Muchas gracias. 309 00:17:18,190 --> 00:17:20,560 Desafortunadamente, nuestra pol�tica proh�be... 310 00:17:20,612 --> 00:17:21,954 ...la prescripci�n de opi�ceos a los pacientes nuevos. 311 00:17:21,970 --> 00:17:25,340 �C�mo una cl�nica puede tener una regla contraria al alivio del dolor? 312 00:17:25,350 --> 00:17:26,465 S�lo con los opi�ceos. 313 00:17:26,466 --> 00:17:28,649 Descubrimos que nos ayuda a espantar a los busca drogas. 314 00:17:28,684 --> 00:17:30,900 - �Cree que soy un busca drogas? - No estoy diciendo eso. 315 00:17:30,910 --> 00:17:32,980 - Bueno, entonces d�me el Vicodin. - No puedo. 316 00:17:32,990 --> 00:17:35,790 - Porque cree que soy un busca drogas. - Acabo de decir que no lo pienso. 317 00:17:35,800 --> 00:17:39,070 No, dijo que la pol�tica era detener a los busca drogas. 318 00:17:39,090 --> 00:17:42,030 Luego dijo que no soy un busca drogas. No se aplica la pol�tica. 319 00:17:42,040 --> 00:17:44,590 Lo siento. �sa es la pol�tica. 320 00:17:44,600 --> 00:17:48,460 La gabapentina sirve en da�o nervioso. La prescribe para una cara rota. 321 00:17:48,495 --> 00:17:50,920 Es m�s bien como ponerle una vendita a una car�tida cercenada. 322 00:17:50,930 --> 00:17:51,930 Ud. es doctor. 323 00:17:51,950 --> 00:17:54,090 No seg�n las pol�ticas de �sta cl�nica ya que no soy... 324 00:17:54,125 --> 00:17:56,071 ...ni imb�cil ni retrasado mental. 325 00:17:56,600 --> 00:18:00,130 - Seguridad. - Olv�dalo, me ir� por mi cuenta. 326 00:18:05,060 --> 00:18:08,550 �Ese tubo bajar� hasta mi h�gado? 327 00:18:08,560 --> 00:18:10,870 No te preocupes, estar�s anestesiada. 328 00:18:10,880 --> 00:18:14,235 A veces los doctores tenemos que hacer cosas que molestan a la gente... 329 00:18:14,270 --> 00:18:15,365 ...para ayudarles. 330 00:18:15,400 --> 00:18:17,932 Pero siempre queremos respetar el deseo del paciente... 331 00:18:17,967 --> 00:18:20,118 ...y no empujar cosas por su garganta. 332 00:18:22,710 --> 00:18:24,230 Foreman. 333 00:18:25,840 --> 00:18:28,820 - A�n no le has dado el sedante. - No. 334 00:18:28,840 --> 00:18:32,150 �Abigail! �Abigail! 335 00:18:32,160 --> 00:18:33,970 Est� inconsciente. 336 00:18:33,980 --> 00:18:35,530 Revisa sus v�as respiratorias. 337 00:18:37,020 --> 00:18:40,200 Est�n despejadas. Su aliento huele a frutas. 338 00:18:40,210 --> 00:18:42,235 Cetoacidosis diab�tica. 339 00:18:42,270 --> 00:18:45,000 Sumin�strale un mililitro de insulina por kilogramo por hora. 340 00:18:45,010 --> 00:18:46,377 Su p�ncreas est� fallando. 341 00:18:46,412 --> 00:18:48,580 �Todav�a no est� listo para llamar a House? 342 00:18:56,290 --> 00:19:00,010 Ten�as raz�n. El p�ncreas de la paciente est� fallando. 343 00:19:00,020 --> 00:19:01,750 Te dije que vendr�as rogando por ayuda. 344 00:19:01,760 --> 00:19:04,920 Su producci�n de insulina es casi inexistente-- 345 00:19:06,020 --> 00:19:09,390 - Dame mis pastillas o pierde un brazo. - La ni�a est� muriendo. 346 00:19:09,400 --> 00:19:12,680 - Por eso dame mis pastillas. - Acepta el trato y lo har�. 347 00:19:13,860 --> 00:19:17,820 Prefieres matar a esta ni�a antes que darme mis pastillas. 348 00:19:17,830 --> 00:19:20,342 Prefiero perder una paciente ahora... 349 00:19:20,377 --> 00:19:23,240 ...que perder docenas mientras t� estas en prisi�n. 350 00:19:25,090 --> 00:19:30,030 Bueno, divierte explic�ndole eso a su preocupada peque�a madre. 351 00:19:35,400 --> 00:19:38,060 �Y si sacrificamos a la ni�a y House igual va a prisi�n? 352 00:19:38,070 --> 00:19:40,439 Yo me sentir� mal. �Podemos seguir con esto? 353 00:19:40,474 --> 00:19:42,773 House predijo correctamente la propagaci�n. 354 00:19:42,808 --> 00:19:45,024 Significa que tenemos una enfermedad sist�mica global afectando... 355 00:19:45,059 --> 00:19:46,549 ...pulmones, h�gado y p�ncreas... 356 00:19:46,584 --> 00:19:48,090 ...hasta ahora. �Ideas? 357 00:19:48,125 --> 00:19:51,060 Histiocitosis de c�lulas de Langerhans atacan m�ltiple �rganos. 358 00:19:51,070 --> 00:19:53,359 La histiocitosis usualmente comienza en el cerebro, despu�s... 359 00:19:53,394 --> 00:19:54,936 ...avanza hacia los �rganos internos. 360 00:19:54,971 --> 00:19:57,190 El cerebro de Abigail est� bien. Fibrosis Qu�stica. 361 00:19:57,200 --> 00:19:59,890 La gl�ndula exocrina es normal. Linfoma de Hodgkins. 362 00:19:59,920 --> 00:20:02,370 Es un c�ncer sist�mico, su enanismo hace que sea predispuesta. 363 00:20:02,380 --> 00:20:03,770 �Alguna idea que no tenga que ver con c�ncer? 364 00:20:03,780 --> 00:20:05,970 - El c�ncer encaja. - Enfermedad autoinmune encaja mejor. 365 00:20:06,005 --> 00:20:07,220 Deber�amos tratarla con prednisona para el lupus. 366 00:20:07,230 --> 00:20:09,477 Eso elevar� su nivel de az�car y volver� a entrar en coma. 367 00:20:09,512 --> 00:20:11,724 Es menos riesgoso hacerle un an�lisis de ADN bicatenario. 368 00:20:11,759 --> 00:20:13,890 No si muere antes de que tengamos los resultados. 369 00:20:13,900 --> 00:20:15,885 Es probable que uno de ustedes tenga la raz�n. 370 00:20:15,920 --> 00:20:18,465 �Por qu� no dejamos los problemas de lado hasta que sepamos qui�n? 371 00:20:18,500 --> 00:20:20,517 Wilson, has una punci�n lumbar para confirmar linfoma. 372 00:20:20,552 --> 00:20:23,143 Ustedes chicos, hagan un examen de anticuerpos para confirmar lupus. 373 00:20:28,400 --> 00:20:30,405 A causa del enanismo de su hija... 374 00:20:30,440 --> 00:20:33,252 ...tenemos que buscar un punto m�s alto de entrada para la punci�n lumbar... 375 00:20:33,287 --> 00:20:36,120 - ...eso aumenta los riesgos. - �Por qu� no hacer lo del lupus antes? 376 00:20:36,130 --> 00:20:39,620 Considerando el tiempo pensamos que lo mejor es proceder en ambos frentes. 377 00:20:40,040 --> 00:20:42,610 Usted no tiene idea de lo que le pasa a mi hija. 378 00:20:42,630 --> 00:20:45,550 - Manejamos varias teor�as. - �Qu� es lo que piensa el Dr. House? 379 00:20:45,580 --> 00:20:47,091 �l... tuvo que irse a casa... 380 00:20:47,395 --> 00:20:48,420 ...enfermo. 381 00:20:48,455 --> 00:20:51,657 Mi hija quiz�s este muriendo, �y �l tuvo que irse a casa por un resfriado? 382 00:20:51,692 --> 00:20:54,266 - �l no-- - Era el �nico que parec�a tener idea... 383 00:20:54,301 --> 00:20:55,737 ...de qu� le pasa a mi hija. 384 00:20:55,772 --> 00:20:57,960 M�s le vale que este muy enfermo. 385 00:20:57,990 --> 00:20:59,850 Lo est�. 386 00:21:03,610 --> 00:21:06,880 Si no tienes Vicodin, vete. 387 00:21:06,890 --> 00:21:08,599 House, soy yo... 388 00:21:11,890 --> 00:21:14,290 Dios. 389 00:21:15,150 --> 00:21:20,150 - No tengo-- - Sin pastillas no hay ponche de huevo. 390 00:21:22,140 --> 00:21:24,720 �Qu� le pas� a tu brazo? 391 00:21:24,730 --> 00:21:26,920 Me cort�. 392 00:21:31,500 --> 00:21:33,695 Wilson estaba equivocado con lo del linfoma. 393 00:21:33,730 --> 00:21:36,900 La ni�a no est� perdiendo peso, no tiene sudores por la noche. 394 00:21:36,920 --> 00:21:38,095 �Cuddy te envi�? 395 00:21:38,130 --> 00:21:41,900 No, ella piensa que te voy a dar las pastillas. 396 00:21:42,760 --> 00:21:44,330 �Ella est� bien? 397 00:21:44,340 --> 00:21:48,000 House, estos cortes son rectos y en hilera. 398 00:21:48,010 --> 00:21:50,590 Lo hiciste a prop�sito. 399 00:21:52,400 --> 00:21:56,460 Los cortes liberan endorfinas. Las endorfinas alivian el dolor. 400 00:21:56,495 --> 00:21:59,030 �Me vas a traer algunas pastillas? 401 00:21:59,040 --> 00:22:00,453 No. 402 00:22:01,582 --> 00:22:03,382 Entonces te puedes ir. 403 00:22:03,906 --> 00:22:06,050 No hay s�ntomas constitucionales lo que significa-- 404 00:22:06,070 --> 00:22:10,210 Tan pronto como se cure la ni�a Cuddy no va a tener presi�n para ceder. 405 00:22:10,220 --> 00:22:12,870 �Realmente crees que va a ceder? 406 00:22:17,860 --> 00:22:21,530 Una autoinmune encaja mejor que el c�ncer. 407 00:22:21,550 --> 00:22:25,660 Pero al lupus le encantan los ri�ones, usualmente los ataca primero. 408 00:22:25,680 --> 00:22:28,420 - Los ri�ones est�n bien, �verdad? - S�. 409 00:22:28,430 --> 00:22:33,430 House, acepta el trato. Puedes vivir sin el Vicodin. 410 00:22:33,600 --> 00:22:36,830 Despu�s de que te dispararon, estuviste limpio por meses. 411 00:22:36,840 --> 00:22:40,440 S�, me pregunto si eso tuvo algo que ver con la ausencia del dolor. 412 00:22:40,460 --> 00:22:43,560 Deja eso. Quiero tirarle un poco de alcohol arriba as� me distraigo. 413 00:22:43,570 --> 00:22:46,040 Arranca el vendaje si quieres. 414 00:22:51,580 --> 00:22:53,747 �La ni�a estuvo enferma �ltimamente? 415 00:22:53,782 --> 00:22:55,519 Hay antecedentes de infecciones en los o�dos. 416 00:22:58,230 --> 00:23:01,567 Digamos que el sistema inmune de Abigail... 417 00:23:02,557 --> 00:23:05,045 ...es como un tipo t�mido en un bar. 418 00:23:05,150 --> 00:23:09,781 Y las infecciones de los o�dos, entran y lo convencen para... 419 00:23:12,590 --> 00:23:15,300 ...al diablo con la met�fora. Entiendes el punto, �verdad? 420 00:23:15,310 --> 00:23:17,910 El idiota se emborracha. Destroza el bar. 421 00:23:17,920 --> 00:23:21,140 Una de las autoinmunes es disparada por una infecci�n menor. 422 00:23:21,150 --> 00:23:25,410 Es factible a su edad, tasa de de sedimentaci�n elevada, anemia... 423 00:23:25,420 --> 00:23:27,795 ...es la enfermedad de Still. 424 00:23:27,830 --> 00:23:32,100 Empieza a suministrarle prednisona, metotrexato, ciclosporina. 425 00:23:32,652 --> 00:23:34,015 House... 426 00:23:35,102 --> 00:23:36,319 ...det�n esto... 427 00:23:37,460 --> 00:23:38,790 ...por favor. 428 00:24:02,410 --> 00:24:04,500 - �Qu� fue lo que dijo? - Enfermedad de Still. 429 00:24:04,510 --> 00:24:05,982 Es cr�nica, pero tratable. 430 00:24:06,017 --> 00:24:08,221 Un diagn�stico que no es posible confirmar. 431 00:24:08,256 --> 00:24:11,920 Y con un tratamiento m�s peligroso que el que estamos considerando por lupus. 432 00:24:13,310 --> 00:24:14,405 �Qu� tan mal est�? 433 00:24:14,440 --> 00:24:16,261 �Est�s preguntando por que te preocupa... 434 00:24:16,296 --> 00:24:18,334 ...o para saber si puedes confiar en su opini�n? 435 00:24:18,590 --> 00:24:20,070 Ambas. 436 00:24:20,080 --> 00:24:23,320 Se est� desintoxicando. En agon�a. 437 00:24:23,340 --> 00:24:25,780 Comenz� a cortarse. 438 00:24:26,460 --> 00:24:29,150 Pero sigue siendo House. 439 00:24:30,820 --> 00:24:33,350 Ordenar� el tratamiento. 440 00:24:55,990 --> 00:25:00,960 Tu plan no est� funcionando. Ya pasaron dos d�as, queda uno. 441 00:25:00,990 --> 00:25:04,780 Pens� en venir a mostrarte qu� tanto no est� funcionando. 442 00:25:04,790 --> 00:25:08,630 S�, claramente las drogas no te afectan. 443 00:25:09,090 --> 00:25:11,152 Ambos sabemos que mi orgullo... 444 00:25:11,187 --> 00:25:14,200 ...sobrepasa ampliamente mi instinto de supervivencia. 445 00:25:14,235 --> 00:25:16,840 �Quieres reivindicarte? R�ndete ahora. 446 00:25:16,850 --> 00:25:19,230 Y t� ir�s a la c�rcel. 447 00:25:19,240 --> 00:25:23,050 - No he hecho nada malo. - Y t� ir�s a la c�rcel. 448 00:25:24,630 --> 00:25:28,165 Lo que hace que �sta sea tu �ltima chance de tener una gentileza... 449 00:25:28,200 --> 00:25:31,631 ...conmigo antes de que arruines mi vida para siempre. 450 00:25:32,200 --> 00:25:34,920 Las nauseas son severas esta vez. 451 00:25:37,540 --> 00:25:41,550 Puedes escribirme una receta para metoclopramida as� dejo de vomitar. 452 00:25:43,040 --> 00:25:45,740 Me dar�an eso en la rehabilitaci�n. 453 00:25:46,200 --> 00:25:48,664 Entonces deber�as ir a la rehabilitaci�n. 454 00:25:49,014 --> 00:25:50,819 Tengo un paciente. 455 00:26:07,320 --> 00:26:09,140 Siento mucho su perdida. 456 00:26:09,150 --> 00:26:12,610 S� que no es consuelo, pero �l se fue sin dolor. 457 00:26:15,230 --> 00:26:16,935 House. 458 00:26:16,970 --> 00:26:19,580 Bueno, m�rele el lado bueno. 459 00:26:19,590 --> 00:26:23,480 Por lo menos ya no se tendr� que presentar como la Sra. Zebalusky. 460 00:26:23,500 --> 00:26:27,240 - Eso tiene que ser un alivio. - �Conoce a este hombre? 461 00:26:27,250 --> 00:26:28,514 Lo siento, est� enfermo-- 462 00:26:28,549 --> 00:26:30,895 �Escuchaste mi diagn�stico de la enana? 463 00:26:31,100 --> 00:26:32,616 Enfermedad de Still. 464 00:26:32,651 --> 00:26:34,691 �Consideraste siquiera las infecciones de los o�dos? 465 00:26:34,726 --> 00:26:37,097 �O pensaste que s�lo era un problema que ten�an los enanos? 466 00:26:37,132 --> 00:26:40,700 �Est�s seguro de que est� muerto? Al Dr. Wilson a veces se le pasan cosas. 467 00:26:40,710 --> 00:26:44,080 Tratar de avergonzarme frente a una viuda desconsolada va m�s all�-- 468 00:26:44,090 --> 00:26:46,840 �Correcto, soy pat�tico! 469 00:26:46,850 --> 00:26:51,200 Estoy agotado, no he dormido, vomito a cada hora, y a�n as� diagnostico. 470 00:26:51,393 --> 00:26:53,142 Pero supuestamente debo dejar que decidas qu� es lo mejor-- 471 00:26:53,177 --> 00:26:54,311 �Por favor! 472 00:26:55,985 --> 00:26:57,486 Por favor, v�yase. 473 00:26:59,160 --> 00:27:00,515 Perd�n. 474 00:27:01,544 --> 00:27:03,163 He terminado. 475 00:27:05,596 --> 00:27:06,799 �House! 476 00:27:11,110 --> 00:27:14,920 No solo viniste aqu� para avergonzarme. Puedes hacer eso en cualquier momento. 477 00:27:16,950 --> 00:27:19,200 Rob�ndole oxicodona a un hombre muerto. 478 00:27:19,210 --> 00:27:21,690 S�, no tienes un problema. 479 00:27:35,220 --> 00:27:38,260 - �C�mo est� la ni�a? - Mucho mejor. 480 00:27:39,530 --> 00:27:42,680 - House ten�a raz�n. - Suele suceder. 481 00:27:43,510 --> 00:27:45,800 Pens� que podr�amos con esto. 482 00:27:45,820 --> 00:27:48,280 Enfermedad de Still, nunca se me cruz� por la cabeza. 483 00:27:48,290 --> 00:27:51,430 No seas duro contigo. A m� tampoco se me ocurri�. 484 00:28:03,670 --> 00:28:04,799 Me siento como un... 485 00:28:04,834 --> 00:28:06,811 ...informante de la mafia. 486 00:28:07,470 --> 00:28:10,040 �Quiere entrar? 487 00:28:10,060 --> 00:28:11,713 Tienen una cafeter�a all�, �no es as�? 488 00:28:12,802 --> 00:28:14,358 No puedo testificar. 489 00:28:16,360 --> 00:28:19,850 Los drogadictos hieren a las personas que los rodean con su adicci�n. 490 00:28:19,870 --> 00:28:23,430 House ha herido a mucha gente, incluy�ndote a ti. 491 00:28:23,440 --> 00:28:27,380 �l salva vidas. Personas que nadie m�s puede salvar. 492 00:28:27,390 --> 00:28:28,447 Y... 493 00:28:29,087 --> 00:28:31,046 ...sin importar lo imb�cil que sea. 494 00:28:31,081 --> 00:28:32,291 Estad�sticamente... 495 00:28:32,584 --> 00:28:34,776 ...House es una fuerza positiva en el universo. 496 00:28:35,680 --> 00:28:37,700 Las pastillas le dejan hacer eso. 497 00:28:37,710 --> 00:28:38,943 El Vicodin... 498 00:28:39,576 --> 00:28:41,439 ...no convierte a House en un genio. 499 00:28:41,440 --> 00:28:45,544 Cualquier cosa que haga tomando pastillas, puede hacerlo sin ellas. 500 00:28:45,579 --> 00:28:48,200 �l simplemente no est� dispuesto a intentarlo. 501 00:28:49,530 --> 00:28:53,705 No testificar� en su contra. 502 00:28:53,740 --> 00:28:56,210 Entonces te haremos una citaci�n. 503 00:28:56,220 --> 00:28:59,400 Y tu declaraci�n previa ser� puesta como evidencia. 504 00:28:59,410 --> 00:29:01,159 Y s� te culpar� de... 505 00:29:01,409 --> 00:29:03,729 ...interferir con una investigaci�n. 506 00:29:05,118 --> 00:29:06,951 E ir�s a la c�rcel. 507 00:29:11,850 --> 00:29:12,977 De nuevo... 508 00:29:13,012 --> 00:29:14,851 ...estad�sticamente... 509 00:29:14,886 --> 00:29:18,482 - ...es mejor que vaya yo que �l. - Estad�sticamente... 510 00:29:18,517 --> 00:29:20,580 ...los dos ir�n a la c�rcel. 511 00:29:56,140 --> 00:29:58,885 �Dra. Cameron, venga r�pido! Algo le pasa a Abby. 512 00:29:58,920 --> 00:30:01,630 No puede ser serio, su alarma cardiaca no se dispar�. 513 00:30:01,665 --> 00:30:04,070 No es su coraz�n. Est� sangrando. 514 00:30:06,930 --> 00:30:10,050 Vengo a recoger una prescripci�n, a nombre de Zebalusky 515 00:30:15,850 --> 00:30:17,097 �ste es un... 516 00:30:17,349 --> 00:30:18,644 ...paciente del Dr. Wilson. 517 00:30:18,679 --> 00:30:22,120 S�, Wilson est� ocupado en este momento. 518 00:30:22,130 --> 00:30:25,363 �Y qu� hay del se�or Zebalusky que est� muriendo en agon�a por culpa... 519 00:30:25,398 --> 00:30:27,071 ...de su c�ncer de pulm�n metast�sico? 520 00:30:27,106 --> 00:30:29,601 Que no tiene sus pastillas para aliviar esa agon�a... 521 00:30:29,636 --> 00:30:32,355 ...por culpa de un farmac�utico imb�cil. 522 00:30:33,490 --> 00:30:35,430 Firme el libro. 523 00:31:03,065 --> 00:31:07,195 El sangrado no fue por ruptura de t�mpano, infecci�n ni coagulopat�a. 524 00:31:07,205 --> 00:31:09,367 Su ritmo card�aco se eleva, su presi�n arterial est� bajando... 525 00:31:09,402 --> 00:31:12,051 ...est� a punto de hacer una disfunci�n m�ltiple. 526 00:31:12,086 --> 00:31:15,095 Su tomograf�a estaba limpia. Significa que no es un problema neurol�gico. 527 00:31:15,105 --> 00:31:17,835 - B�sicamente, no tenemos nada. - El c�ncer sigue siendo una chance. 528 00:31:17,845 --> 00:31:20,035 El l�quido cerebroespinal dio negativo para linfoma. 529 00:31:20,045 --> 00:31:21,457 - �Qu� otra--? - Leucemia. 530 00:31:21,492 --> 00:31:23,042 Necesitamos hacer una biopsia de m�dula �sea. 531 00:31:23,077 --> 00:31:24,756 Ning�n an�lisis de los que hicimos indica la posibilidad de leucemia. 532 00:31:24,791 --> 00:31:26,335 El c�ncer no explica el colapso de pulm�n. 533 00:31:26,345 --> 00:31:29,214 A menos que un peque�o co�gulo haya provocado un infarto en el pulm�n. 534 00:31:29,249 --> 00:31:31,361 Es imposible. Una autoinmune es m�s probable. 535 00:31:31,396 --> 00:31:32,967 Las enfermedades autoinmunes responden a los esteroides... 536 00:31:33,002 --> 00:31:34,628 - ...ya se los dimos. - Y ella se puso mejor por un tiempo. 537 00:31:34,663 --> 00:31:37,354 - Detuvimos el tratamiento muy r�pido. - Porque ella colaps�. 538 00:31:37,389 --> 00:31:40,046 Lo �nico que estamos haciendo es estar entre c�ncer y una autoinmune. 539 00:31:40,555 --> 00:31:42,895 Estamos yendo en c�rculos. 540 00:31:49,495 --> 00:31:51,445 Denme media hora. 541 00:32:00,115 --> 00:32:03,205 �Me das una papa frita? 542 00:32:03,225 --> 00:32:06,705 - Cons�guete las tuyas. - T� te llevaste las �ltimas. 543 00:32:08,075 --> 00:32:12,295 - �Qu� tienes? - Tengo una atrofia muscular espinal. 544 00:32:13,485 --> 00:32:16,385 Creo que no es contagioso. 545 00:32:17,055 --> 00:32:19,175 Lindo oso. 546 00:32:19,195 --> 00:32:20,682 Es un perro. 547 00:32:20,717 --> 00:32:23,494 House, no es Still. 548 00:32:23,529 --> 00:32:25,565 Los esteroides ayudaron hasta que la paciente... 549 00:32:25,600 --> 00:32:27,602 ...comenz� a sangrar por los o�dos y la boca. 550 00:32:28,245 --> 00:32:32,855 - Eso es un oso. - Su nombre es Bill, es un perro. 551 00:32:32,865 --> 00:32:35,995 T� ganas puedes tener Vicodin. 552 00:32:36,005 --> 00:32:38,415 Las palabras tienen significado por una raz�n. 553 00:32:38,425 --> 00:32:42,327 Si ves un animal como Bill e intentas jugar a las escondidas, te comer�... 554 00:32:42,362 --> 00:32:43,907 ...porque Bill es un oso. 555 00:32:43,942 --> 00:32:46,335 �Est�s drogado? 556 00:32:46,345 --> 00:32:48,665 Conseguiste pastillas. 557 00:32:48,965 --> 00:32:53,855 Bill tiene pelo, cuatro patas y un collar. Es un perro. 558 00:32:53,865 --> 00:32:56,065 Est� entre c�ncer y una autoinmune. 559 00:32:56,075 --> 00:32:58,525 Ver�s, es por eso que lo llamamos un silogismo defectuoso. 560 00:32:58,535 --> 00:33:01,825 S�lo por que digas que Bill es un perro, no significa que sea... 561 00:33:04,010 --> 00:33:05,603 ...un perro. 562 00:33:10,835 --> 00:33:13,205 Tenemos que hacerle rayos x a la pierna de la paciente. 563 00:33:16,465 --> 00:33:19,775 - Sus piernas est�n bien. - Extra�o, �no? 564 00:33:19,785 --> 00:33:23,065 - �Por qu� no te est�s desintoxicando? - El poder de la voluntad. 565 00:33:23,075 --> 00:33:24,545 �Qu�, qu�--? 566 00:33:24,555 --> 00:33:27,515 Normal no es normal, si eres anormal. 567 00:33:27,525 --> 00:33:28,966 �Acabas de tomar una pastilla? 568 00:33:29,736 --> 00:33:30,736 No. 569 00:33:30,795 --> 00:33:33,371 �Entonces c�mo es que un enano tiene... 570 00:33:33,406 --> 00:33:34,640 ...placas de crecimiento completamente normales? 571 00:33:34,675 --> 00:33:37,885 Es imposible. Se nos debe estar pasando algo por alto. 572 00:33:37,895 --> 00:33:39,354 �Cu�ntas p�ldoras has tomado? 573 00:33:39,655 --> 00:33:43,695 No tantas como las que voy a tomar. Hab�a olvidado lo deliciosas que eran. 574 00:33:44,205 --> 00:33:45,475 Yo no se las di. 575 00:33:45,485 --> 00:33:47,905 �Podemos olvidar mis vicios y volver a mis virtudes? 576 00:33:47,915 --> 00:33:49,409 Pasamos por alto el hecho de que... 577 00:33:49,410 --> 00:33:51,905 ...porque simplemente la llamemos enana, no significa que lo sea. 578 00:33:52,725 --> 00:33:54,725 Todos asumimos que lo era por su madre. 579 00:33:54,735 --> 00:33:56,628 No existe an�lisis para el enanismo CHH. 580 00:33:56,685 --> 00:34:00,345 Entonces, perdi� una identidad, pero nosotros ganamos un s�ntoma. 581 00:34:00,355 --> 00:34:04,939 Si no tiene enanismo esquel�tico, entonces, su baja estatura debe ser... 582 00:34:04,974 --> 00:34:07,985 ...causada por una deficiencia en la hormona del crecimiento. 583 00:34:07,995 --> 00:34:09,896 Y algo est� mal con su gl�ndula pituitaria. 584 00:34:09,897 --> 00:34:11,761 Y basado en su altura, ha estado as� por un tiempo. 585 00:34:11,785 --> 00:34:14,896 Entonces, �qu� conecta a un problema en la pituitaria de larga data... 586 00:34:14,931 --> 00:34:17,375 ...con problemas en sus pulmones, h�gado y p�ncreas? 587 00:34:17,545 --> 00:34:21,865 Ustedes y sus dimes y diretes. C�ncer versus autoinmune. 588 00:34:21,875 --> 00:34:26,325 - Obviamente crees que es algo m�s. - No. Creo que son ambas. 589 00:34:26,335 --> 00:34:28,825 Histiocitosis de c�lulas de Langerhans. 590 00:34:28,835 --> 00:34:33,205 Tambi�n conocida como la enfermedad de "metiste un c�ncer en mi autoinmune". 591 00:34:33,215 --> 00:34:35,515 El componente inmune respondi� al tratamiento para Still. 592 00:34:35,525 --> 00:34:38,192 Generando una mejor�a a corto plazo. La parte cancer�gena no lo hizo. 593 00:34:38,525 --> 00:34:41,348 Lo hab�amos descartado porque no hab�a s�ntomas neurol�gicos. 594 00:34:41,383 --> 00:34:43,514 S�... No es su culpa. 595 00:34:43,745 --> 00:34:46,176 El �nico s�ntoma neurol�gico era su estatura. 596 00:34:46,405 --> 00:34:48,285 �Qui�n pudo notarlo? 597 00:34:58,151 --> 00:34:59,885 �sta es tu gl�ndula pituitaria. 598 00:34:59,905 --> 00:35:02,175 Y �ste es el granuloma que la ha estado aplastando. 599 00:35:02,705 --> 00:35:04,819 La falta de la pituitaria significa falta de hormona del crecimiento... 600 00:35:04,820 --> 00:35:07,254 ...lo que equivale a algo as�. 601 00:35:08,255 --> 00:35:09,442 �No es una enana? 602 00:35:09,825 --> 00:35:12,345 S�lo son dificultades hormonales. 603 00:35:12,655 --> 00:35:15,465 - �Qu� hay de mi mam�? - Tu madre es leg�tima. 604 00:35:15,475 --> 00:35:17,905 Pero t� eres una peque�a impostora. 605 00:35:17,915 --> 00:35:20,405 Tus infecciones de o�do recientes causaron que tu cuerpo libere... 606 00:35:20,406 --> 00:35:22,889 ...una catarata de las mismas c�lulas que componen el granuloma. 607 00:35:22,924 --> 00:35:25,465 Atacaron tus pulmones, bajaron a tu h�gado, y luego pidieron un avent�n... 608 00:35:25,466 --> 00:35:26,986 ...para hacer un paseo por tu p�ncreas. 609 00:35:27,125 --> 00:35:29,586 Podemos aniquilarlas con un ciclo leve de quimioterapia, y luego... 610 00:35:30,080 --> 00:35:31,357 ...remover el granuloma. 611 00:35:31,485 --> 00:35:33,756 �Y luego qu�? �Qu� le pasar� a ella? 612 00:35:35,575 --> 00:35:37,815 Perm�tanme ver si puedo hacerlo m�s f�cil. 613 00:35:38,465 --> 00:35:42,512 Esta p�ldora representa... a una p�ldora. 614 00:35:43,215 --> 00:35:46,084 Y mi boca representa la boca de su hija. 615 00:35:47,235 --> 00:35:49,577 Depositamos la p�ldora en la boca. 616 00:35:55,365 --> 00:35:58,418 Puede que nunca seas tan alta como para jugar en la WNBA, pero podr�s... 617 00:35:58,419 --> 00:36:00,003 ...encestar m�s que tu madre sin problemas. 618 00:36:01,665 --> 00:36:03,891 �Qu� pasa si no tomo las p�ldoras? 619 00:36:04,515 --> 00:36:07,687 �Qu� pasa si remueven eso en mi cabeza y me dan la quimioterapia... 620 00:36:07,688 --> 00:36:09,118 ...pero no las p�ldoras? 621 00:36:09,285 --> 00:36:10,565 �A�n mejorar�a? 622 00:36:10,575 --> 00:36:13,366 Tu cuerpo necesita hormona de crecimiento para muchas otras cosas. 623 00:36:13,444 --> 00:36:16,177 Como... crecer. 624 00:36:16,245 --> 00:36:18,355 Me gusta ser quien soy. 625 00:36:18,565 --> 00:36:20,741 A nadie de tu edad le gusta ser quien es. 626 00:36:21,097 --> 00:36:22,097 A m� s�. 627 00:36:24,535 --> 00:36:27,155 �Te gusta necesitar ayuda cuando quieres algo de un estante alto? 628 00:36:27,165 --> 00:36:29,715 �No ser capaz de apretar un bot�n por encima del octavo piso en el elevador? 629 00:36:29,725 --> 00:36:32,555 �Tener que oler traseros cada vez que formes fila? 630 00:36:32,565 --> 00:36:34,090 No necesitas hormona de crecimiento. 631 00:36:34,591 --> 00:36:37,500 Es s�lo tu boleto de salida del circo de fen�menos. 632 00:36:51,215 --> 00:36:55,485 �No puede dar un diagn�stico sin hacerle sentir que su vida no vale la pena? 633 00:36:55,495 --> 00:36:56,704 Intento ayudarla. 634 00:36:56,985 --> 00:36:59,615 Intenta hacerla crecer de estatura. 635 00:36:59,650 --> 00:37:03,291 No demasiado alta. S�lo lo necesario para que limpie su propio trasero. 636 00:37:07,565 --> 00:37:09,848 - �Est� bajo el efecto de algo? - Usted es baja. 637 00:37:10,445 --> 00:37:14,615 Si mi hija no quiere elegir el camino f�cil, no la forzar� a hacerlo. 638 00:37:14,635 --> 00:37:18,365 Entonces es una p�sima madre. Quiere que su hija sea un fen�meno. 639 00:37:18,475 --> 00:37:19,997 No somos fen�menos. 640 00:37:20,885 --> 00:37:22,613 �Quiere que se sobreponga a la adversidad? 641 00:37:22,695 --> 00:37:23,695 - S�. - Entonces... 642 00:37:23,696 --> 00:37:24,696 ...�por qu� detenerse con la estatura? 643 00:37:25,185 --> 00:37:28,335 Ponga un palillo en su ojo. Imag�nese qu� tan interesante ser� entonces. 644 00:37:28,345 --> 00:37:30,105 Ser peque�o no es lo mismo que ser-- 645 00:37:30,115 --> 00:37:35,115 Usted y yo hemos descubierto que ser normal apesta porque somos fen�menos. 646 00:37:35,955 --> 00:37:38,755 La ventaja de ser un fen�meno es que fortalece. 647 00:37:39,465 --> 00:37:41,826 Ahora, �qu� tan fuerte quiere que ella sea en realidad? 648 00:37:44,955 --> 00:37:46,778 D�gale lo que tenga que decirle. 649 00:37:47,855 --> 00:37:50,705 D�gale que minti�. 650 00:37:51,855 --> 00:37:54,485 Aunque no lo haya hecho. 651 00:38:00,695 --> 00:38:02,677 As� es como deber�as ser. 652 00:38:03,495 --> 00:38:06,525 Odias a los normales. 653 00:38:06,535 --> 00:38:08,665 No es tan sencillo. 654 00:38:08,695 --> 00:38:12,055 Si crezco, me desvanecer� a segundo plano. 655 00:38:12,065 --> 00:38:14,355 Ser� aburrida. 656 00:38:17,215 --> 00:38:19,915 Te conseguiremos un sombrero divertido. 657 00:38:23,045 --> 00:38:25,725 Nunca podr�as ser aburrida. 658 00:38:26,685 --> 00:38:29,118 �Quieres que sea como todos los dem�s? 659 00:38:33,845 --> 00:38:35,787 Quiero que tengas lo que yo no tengo. 660 00:38:54,505 --> 00:38:59,245 Abigail acept�-- Abigail acept� tomar hormona de crecimiento. 661 00:38:59,255 --> 00:39:03,559 - �Qui�n es Abigail? - Tu paciente enana no-enana. 662 00:39:03,925 --> 00:39:06,285 Qu� bueno. 663 00:39:06,495 --> 00:39:09,275 Entonces lo de la hormona de crecimiento tiene sentido. 664 00:39:10,525 --> 00:39:13,252 - Nochebuena. - S�, lo s�. 665 00:39:13,805 --> 00:39:15,855 El trato caduca ma�ana. 666 00:39:16,355 --> 00:39:17,955 �Tienes planes para esta noche? 667 00:39:17,965 --> 00:39:20,291 �Te preocupa que me trague m�s p�ldoras? 668 00:39:21,775 --> 00:39:25,585 Pens� que preferir�as gente por sobre las p�ldoras. 669 00:39:53,835 --> 00:39:58,835 Hola mam�. Supongo que ya est�n despiertos en lo de la T�a Sarah. 670 00:40:01,415 --> 00:40:03,663 Estoy seguro de que pap� est� con el ponche de huevo y t� probablemente... 671 00:40:03,664 --> 00:40:06,245 ...sufriendo por otro pavo reseco. 672 00:40:14,435 --> 00:40:17,735 S�lo quer�a decirles feliz navidad. 673 00:40:45,015 --> 00:40:50,015 �House? �Est�s bien? Llam� tres veces. 674 00:41:16,105 --> 00:41:17,175 Larry Zebalusky. Dr. James Wilson. 675 00:41:17,176 --> 00:41:19,071 Tomar seg�n necesidad sin exceder cuatro al d�a. OXICODONA. 676 00:42:04,085 --> 00:42:05,782 Estoy listo para aceptar el trato. 677 00:42:07,355 --> 00:42:09,625 Bien, eso est� fuera de la discusi�n. 678 00:42:11,535 --> 00:42:13,877 - La fecha no caduca hasta-- - Tenemos nueva evidencia. 679 00:42:15,012 --> 00:42:16,904 Ya no necesitamos a Wilson. 680 00:42:17,575 --> 00:42:21,615 El tema con los adictos... es que... 681 00:42:21,625 --> 00:42:23,454 ...no importa qu� tan listos sean. 682 00:42:24,655 --> 00:42:27,635 Son unos idiotas cuando se trata de drogas. 683 00:42:27,925 --> 00:42:31,183 As� que... he estado poniendo un ojo sobre los registros de la farmacia. 684 00:42:31,385 --> 00:42:33,770 Parece que un paciente de Wilson... 685 00:42:33,771 --> 00:42:37,688 ...llamado Zebalusky, se las arregl� para recoger... 686 00:42:37,692 --> 00:42:40,717 ...su prescripci�n de oxicodona despu�s de morir. 687 00:42:48,495 --> 00:42:50,485 Jes�s camina, �no? 688 00:42:58,435 --> 00:42:59,865 Feliz navidad. 689 00:43:10,840 --> 00:43:15,839 www.facebook.com/gatonplay 60043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.