Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,294 --> 00:00:32,200
Chorus:
* SHOULD OLD ACQUAINTANCE
BE FORGOT *
4
00:00:32,233 --> 00:00:37,538
* AND NEVER BROUGHT TO MIND
5
00:00:37,571 --> 00:00:42,810
* SHOULD OLD ACQUAINTANCE
BE FORGOT *
6
00:00:42,843 --> 00:00:48,482
* IN DAYS OF AULD LANG SYNE
7
00:00:48,516 --> 00:00:53,487
* FOR AULD LANG SYNE,
MY DEAR *
8
00:00:53,521 --> 00:00:58,326
* FOR AULD LANG SYNE
9
00:00:58,359 --> 00:01:02,563
* WE'LL TAKE
A CUP OF KINDNESS YET *
10
00:01:02,596 --> 00:01:07,435
* FOR AULD LANG SYNE.
11
00:02:23,777 --> 00:02:26,947
MR. FOREMAN, HAVE YOU
ARRIVED AT A VERDICT?
12
00:02:26,980 --> 00:02:28,249
WE HAVE, YOUR HONOR.
13
00:02:28,282 --> 00:02:29,583
WE FIND THE DEFENDANT
14
00:02:29,617 --> 00:02:31,885
GUILTY OF ALL CHARGES.
15
00:02:41,562 --> 00:02:43,531
HE HAS NO PRIORS,
YOUR HONOR...
16
00:02:43,564 --> 00:02:45,199
THAT'S MISLEADING,
YOUR HONOR.
17
00:02:45,233 --> 00:02:46,567
HE HAS NO CONVICTIONS.
18
00:02:46,600 --> 00:02:47,868
Judge:
IS HE DANGEROUS?
19
00:02:47,901 --> 00:02:49,903
NO. HE'S A SLIPPERY
LITTLE SHIT.
20
00:02:49,937 --> 00:02:51,572
REQUEST BAIL BE CONTINUED.
21
00:02:51,605 --> 00:02:53,607
BAIL FOR THIS SLEAZEBAG?
22
00:02:53,641 --> 00:02:55,643
HE'S ALREADY WASTED
THE JURY'S TIME.
23
00:02:55,676 --> 00:02:58,779
JUDGE, KNOCK HIM IN NOW.
24
00:02:58,812 --> 00:03:01,915
YOUR HONOR, HE'S A VERY DECENT
FAMILY MAN.
25
00:03:01,949 --> 00:03:03,584
HE HAS NO PRIORS.
26
00:03:03,617 --> 00:03:06,354
Judge:
FORGET ABOUT THE PRIORS.
27
00:03:06,387 --> 00:03:07,688
WAS HE VIOLENT
OR SOMETHING?
28
00:03:07,721 --> 00:03:09,857
HE WOULDN'T HURT
A FLEA.
29
00:03:09,890 --> 00:03:11,392
I MEAN, A FLY.
30
00:03:11,425 --> 00:03:12,726
BUT I'M ASKING BAIL.
31
00:03:12,760 --> 00:03:14,328
I'M NOT NAIVE.
32
00:03:14,362 --> 00:03:15,963
Judge:
THAT'S ENOUGH.
33
00:03:15,996 --> 00:03:19,867
ALL RIGHT,
I'M GOING WITH YOU.
34
00:03:19,900 --> 00:03:21,869
I GOT YOUR BAIL CONTINUED.
35
00:03:21,902 --> 00:03:23,837
I DON'T WANT
MY BAIL CONTINUED.
36
00:03:23,871 --> 00:03:25,906
YOU HAVE TO UNDERSTAND,
MR. LaPLANTE
37
00:03:25,939 --> 00:03:27,575
THAT THEY FOUND YOU GUILTY.
38
00:03:27,608 --> 00:03:28,709
GUILTY?
39
00:03:28,742 --> 00:03:30,278
WHAT DO YOU MEAN?
40
00:03:30,311 --> 00:03:31,912
THE JURY FOUND YOU GUILTY.
41
00:03:31,945 --> 00:03:33,447
I'M INNOCENT,
FOR CHRIST'S SAKE.
42
00:03:33,481 --> 00:03:35,583
MR. LaPLANTE,
I HAVE BEEN PERSUADED
43
00:03:35,616 --> 00:03:38,852
IN VIEW OF YOUR CONTINUED
EMPLOYMENT AND YOUR LACK
44
00:03:38,886 --> 00:03:41,989
OF PRIOR CONVICTIONS,
TO CONTINUE YOUR BAIL
45
00:03:42,022 --> 00:03:44,658
UNDER THE SAME CONDITIONS
HERETOFORE
46
00:03:44,692 --> 00:03:46,827
PENDING SENTENCING
SIX DAYS FROM NOW.
47
00:03:46,860 --> 00:03:48,962
IN THE MEANTIME,
YOU'LL MAKE AN APPOINTMENT
48
00:03:48,996 --> 00:03:50,664
WITH A PROBATION OFFICER
49
00:03:50,698 --> 00:03:52,833
WHO WILL MAKE
A RECOMMENDATION TO ME
50
00:03:52,866 --> 00:03:54,502
REGARDING YOUR SENTENCE.
51
00:03:54,535 --> 00:03:58,906
I URGE YOU
TO USE THOSE SIX DAYS
52
00:03:58,939 --> 00:04:01,875
TO GET YOUR PERSONAL AFFAIRS
IN ORDER
53
00:04:01,909 --> 00:04:04,712
IN ANTICIPATION
OF INCARCERATION.
54
00:04:07,815 --> 00:04:11,852
IN ANTICIPATION
OF INCARCERATION.
55
00:04:11,885 --> 00:04:13,687
ANTICIPATION
OF INCARCERATION.
56
00:04:13,721 --> 00:04:15,022
HE MEANS PRISON.
57
00:04:15,055 --> 00:04:16,924
I KNOW WHAT HE MEANS.
58
00:04:16,957 --> 00:04:19,927
I'M NOT A PRISONER
KIND OF GUY, MISS O'DAY.
59
00:04:19,960 --> 00:04:22,463
LISTEN, YOU'RE NOT DOING
YOUR JOB HERE.
60
00:04:22,496 --> 00:04:24,898
LAST TIME, MY LAWYER GOT
THE CHARGES DISMISSED.
61
00:04:24,932 --> 00:04:26,767
THAT'S WHY
THE DISTRICT ATTORNEY
62
00:04:26,800 --> 00:04:28,569
IS BEING SO HARD-NOSED
THIS TIME.
63
00:04:28,602 --> 00:04:29,937
WHAT ABOUT AN APPEAL?
64
00:04:29,970 --> 00:04:31,605
WE DON'T HAVE GROUNDS.
65
00:04:31,639 --> 00:04:34,442
WE HAVE TO FOCUS ON
THE PROBATION OFFICER'S
REPORTS.
66
00:04:34,475 --> 00:04:36,944
HE GIVES A GOOD REPORT
AND I WALK?
67
00:04:36,977 --> 00:04:39,079
A SUSPENDED SENTENCE
IS UNLIKELY NOW.
68
00:04:39,112 --> 00:04:41,048
YOU STILL HAVE
YOUR JOB, RIGHT?
69
00:04:41,081 --> 00:04:43,050
YEAH. I'VE BEEN
CALLING IN SICK.
70
00:04:43,083 --> 00:04:44,918
THEY THINK I GOT THE FLU.
71
00:04:44,952 --> 00:04:47,955
AND A SON BY YOUR
EX-WIFE? JOSEPH?
72
00:04:47,988 --> 00:04:49,056
A SON? YEAH.
73
00:04:49,089 --> 00:04:50,824
WHAT ABOUT HIM? JOEY.
74
00:04:50,858 --> 00:04:52,793
ARE YOU INVOLVED
IN HIS UPBRINGING?
75
00:04:52,826 --> 00:04:55,496
CHRIST, SHE ATTACHED
MY PAYCHECK, CHILD SUPPORT.
76
00:04:55,529 --> 00:04:57,931
THAT'S WHY I GOT
A COURT-APPOINTED LAWYER
77
00:04:57,965 --> 00:05:00,468
INSTEAD OF A... YOU KNOW,
MORE EXPERIENCED ONE.
78
00:05:00,501 --> 00:05:02,603
HOW OFTEN
DO YOU SEE YOUR SON?
79
00:05:02,636 --> 00:05:03,771
I DON'T KNOW.
80
00:05:03,804 --> 00:05:05,072
ON HIS BIRTHDAY.
81
00:05:05,105 --> 00:05:06,607
MAY, I THINK.
82
00:05:06,640 --> 00:05:08,976
SHE DON'T LIKE ME
TO SEE HIM.
83
00:05:09,009 --> 00:05:10,944
SHE THINKS
I'M A BAD INFLUENCE.
84
00:05:10,978 --> 00:05:12,513
YOU SHOULD SEE YOUR SON
85
00:05:12,546 --> 00:05:14,382
AND GET A NOTE
FROM YOUR BOSS
86
00:05:14,415 --> 00:05:16,417
ABOUT YOUR JOB PERFORMANCE.
87
00:05:16,450 --> 00:05:18,719
YOU NEED TO CREATE
THE IMPRESSION
88
00:05:18,752 --> 00:05:21,855
OF A DECENT CITIZEN
WITH FAMILIAL RESPONSIBILITIES
89
00:05:21,889 --> 00:05:25,493
WHO HAPPENED
TO SLIP UP ONCE.
90
00:05:25,526 --> 00:05:28,796
I KNOW THAT YOU'RE HAVING
FINANCIAL DIFFICULTIES
91
00:05:28,829 --> 00:05:31,098
BUT I WAS WONDERING
ABOUT THE MONEY
92
00:05:31,131 --> 00:05:33,967
THAT I LOANED YOU
LAST WEEK?
93
00:05:37,905 --> 00:05:41,775
SOME OF IT.
94
00:05:41,809 --> 00:05:44,912
I'LL GET YOU THE REST
AS SOON AS I CAN.
95
00:05:44,945 --> 00:05:48,682
IF YOU'RE A LITTLE SHORT,
I MEAN, IT'S OKAY.
96
00:05:48,716 --> 00:05:50,884
WELL, I BETTER KEEP
SOME OF IT
97
00:05:50,918 --> 00:05:53,020
IF I'M GOING
TO SEE THE KID
98
00:05:53,053 --> 00:05:54,422
FOR GAS AND STUFF.
99
00:05:57,858 --> 00:05:59,893
( snarling )
100
00:05:59,927 --> 00:06:01,429
LOOK AT THAT ONE.
101
00:06:01,462 --> 00:06:03,797
IF YOU WERE IN THERE,
HE'D KILL YOU.
102
00:06:03,831 --> 00:06:05,733
WOULDN'T HE, DAD?
103
00:06:08,702 --> 00:06:12,139
YEAH, YEAH,
SOMETHING LIKE THAT.
104
00:06:14,808 --> 00:06:17,578
YOU KNOW, THIS GUY
THAT YOUR MOTHER IS SEEING--
105
00:06:17,611 --> 00:06:19,747
WHAT IS HE, A FIREMAN?
106
00:06:19,780 --> 00:06:22,983
DID HE EVER, UH, YOU KNOW,
LIKE, JUST SPEND THE NIGHT?
107
00:06:23,016 --> 00:06:24,518
SOMETIMES.
108
00:06:24,552 --> 00:06:25,886
HIS NAME IS ELLIOTT.
109
00:06:25,919 --> 00:06:28,822
SAVED A GUY'S LIFE
ONE TIME IN A FIRE.
110
00:06:28,856 --> 00:06:31,525
OH, A HERO.
111
00:06:31,559 --> 00:06:34,662
WAS HE EVER IN THE 'NAM,
THIS GUY ELLIOTT?
112
00:06:34,695 --> 00:06:35,796
THE 'NAM?
113
00:06:35,829 --> 00:06:37,064
YEAH.
114
00:06:37,097 --> 00:06:38,165
WHAT'S THAT?
115
00:06:38,198 --> 00:06:39,667
IT WAS THIS WAR,
VIETNAM.
116
00:06:39,700 --> 00:06:41,535
DOESN'T MATTER.
117
00:06:41,569 --> 00:06:43,537
WERE YOU IN IT?
IN THE WAR?
118
00:06:43,571 --> 00:06:44,938
YOU DIDN'T SEE
THAT PICTURE?
119
00:06:44,972 --> 00:06:46,139
WHAT PICTURE?
120
00:06:46,173 --> 00:06:48,509
ME IN MY UNIFORM.
121
00:06:48,542 --> 00:06:50,143
USED TO BE OVER
THE FIREPLACE.
122
00:06:50,177 --> 00:06:51,845
HMM.
123
00:06:51,879 --> 00:06:54,515
SEE WHAT I DON'T LIKE
ABOUT PUBLIC REST ROOMS
124
00:06:54,548 --> 00:06:56,149
IS YOU'RE ALWAYS
STANDING IN PISS.
125
00:06:56,183 --> 00:06:58,018
YOU GOT THEM SNEAKERS ON
126
00:06:58,051 --> 00:07:01,021
BUT I'M STANDING IN PISS
IN VERY EXPENSIVE SHOES.
127
00:07:01,054 --> 00:07:03,056
I DON'T WANT PISS
ON THEM.
128
00:07:03,090 --> 00:07:05,559
IT'S A BREAKDOWN
IN CUSTODIAL SERVICES.
129
00:07:05,593 --> 00:07:07,160
LOOK, SOMEBODY LOST
THEIR WALLET.
130
00:07:07,194 --> 00:07:08,662
WHAT?
131
00:07:17,638 --> 00:07:18,906
WHERE YOU GOING?
132
00:07:18,939 --> 00:07:21,108
TO GIVE IT
TO THE MANAGER.
133
00:07:21,141 --> 00:07:24,211
YOU GIVE IT TO THE MANAGER,
HE POCKETS THE DOUGH.
134
00:07:24,244 --> 00:07:26,046
WE'LL GO OUT BACK.
135
00:07:26,079 --> 00:07:28,682
MOST PEOPLE IN SUPERVISORY
POSITIONS ARE CROOKS.
136
00:07:28,716 --> 00:07:30,050
WHAT ABOUT THE CHECK?
137
00:07:30,083 --> 00:07:32,019
I'VE GOT AN ACCOUNT HERE.
138
00:07:32,052 --> 00:07:34,588
TOMORROW WHEN I GET
TO THE OFFICE
139
00:07:34,622 --> 00:07:37,024
I'LL HAVE MY SECRETARY
PHONE THIS GUY UP.
140
00:07:37,057 --> 00:07:39,693
LET THE GUY COME
AND GET HIS WALLET.
141
00:07:39,727 --> 00:07:41,695
MAKE SURE YOU GET A REWARD.
142
00:07:41,729 --> 00:07:43,063
YOU DESERVE A REWARD.
143
00:07:43,096 --> 00:07:44,698
YOU WANT ONE, DON'T YOU?
144
00:07:44,732 --> 00:07:46,199
CAN YOU SPARE
SOME CHANGE?
145
00:07:46,233 --> 00:07:48,068
GO AWAY, FELLOW.
146
00:07:48,101 --> 00:07:50,738
RESIST THE URGE
TO BE NICE TO THOSE PEOPLE.
147
00:07:50,771 --> 00:07:52,740
THEY'RE CON ARTISTS.
148
00:07:52,773 --> 00:07:55,242
A LOT OF THEM
ARE FINANCIALLY BETTER OFF
149
00:07:55,275 --> 00:07:57,044
THAN THE REST OF US.
150
00:07:57,077 --> 00:07:59,212
YOU GOT TO LOOK OUT
FOR NUMBER ONE.
151
00:07:59,246 --> 00:08:00,714
IT'S A GODDAMN--
152
00:08:00,748 --> 00:08:03,050
EXCUSE THE VULGARITY--
JUNGLE OUT THERE.
153
00:08:03,083 --> 00:08:04,618
YOU GOT TO KEEP
A LOW PROFILE.
154
00:08:04,652 --> 00:08:07,921
RIGHT? A LOW PROFILE.
155
00:08:12,025 --> 00:08:14,194
( rattling )
156
00:08:19,900 --> 00:08:21,835
HEY, BERNIE,
WHERE YOU BEEN, PAL?
157
00:08:21,869 --> 00:08:23,904
SOME GUYS BEEN
LOOKING FOR ME, CHICK?
158
00:08:23,937 --> 00:08:25,906
SPANISH KIND OF GUYS?
159
00:08:25,939 --> 00:08:27,040
SPANISH KIND OF GUYS?
160
00:08:27,074 --> 00:08:28,776
BUSINESS TYPES.
161
00:08:28,809 --> 00:08:31,645
GIVE ME A SEVEN AND SEVEN,
WILL YOU?
162
00:08:32,880 --> 00:08:36,183
WHAT IS IT,
FIVE DAYS NOW I DON'T SEE YOU?
163
00:08:36,216 --> 00:08:39,720
'CAUSE I'M UP TO MY ASS
IN SHIT IS WHY.
164
00:08:39,753 --> 00:08:41,321
BROKE 'CAUSE
I GOT LEGAL PROBLEMS.
165
00:08:41,354 --> 00:08:43,624
NOBODY WAS ASKING
FOR ME, HUH?
166
00:08:44,357 --> 00:08:46,326
NOPE.
167
00:08:46,359 --> 00:08:48,328
LEGAL PROBLEMS?
168
00:08:48,361 --> 00:08:50,731
YOU GOT TO HAVE
A GOOD ATTORNEY.
169
00:08:50,764 --> 00:08:53,200
MY ATTORNEY, SHE'S JUST
OUT OF LAW SCHOOL.
170
00:08:53,233 --> 00:08:56,570
COUPLE OF YEARS OLDER
THAN MY KID,
FOR CHRIST'S SAKE.
171
00:08:56,604 --> 00:08:58,138
YOU GOT A KID, BERNIE?
172
00:08:58,171 --> 00:08:59,807
HOW OLD IS YOUR KID?
173
00:08:59,840 --> 00:09:01,141
NINE, I THINK.
174
00:09:01,174 --> 00:09:02,275
MAYBE TEN.
175
00:09:02,309 --> 00:09:03,777
YEAH, TEN.
176
00:09:03,811 --> 00:09:05,045
NICE KID.
177
00:09:05,078 --> 00:09:07,615
YOU GOT A TEN-YEAR-OLD
ATTORNEY, BERNIE?
178
00:09:08,749 --> 00:09:10,851
I CAN'T AFFORD NO BETTER.
179
00:09:10,884 --> 00:09:15,823
MY EX,
SHE ATTACHED MY PAYCHECK
FOR CHILD SUPPORT PAYMENTS.
180
00:09:15,856 --> 00:09:19,359
YOU LOOKING FOR
BERNIE LaPLANTE BY ANY CHANCE?
181
00:09:19,392 --> 00:09:22,029
I DIDN'T EVEN KNOW
YOU HAD A KID.
182
00:09:22,062 --> 00:09:25,265
THE THING IS, KIDS THINK
THEY'RE GOING TO GROW UP
183
00:09:25,298 --> 00:09:28,301
TO BE A WONDERFUL PERSON
INSTEAD OF AN ASSHOLE
184
00:09:28,335 --> 00:09:30,003
LIKE EVERYBODY ELSE.
185
00:09:30,037 --> 00:09:32,339
WE'RE ALL ASSHOLES, BERNIE?
186
00:09:32,372 --> 00:09:36,343
WHEN I WAS A KID,
I THOUGHT I WAS GOING TO BE
187
00:09:36,376 --> 00:09:38,646
THIS FANTASTIC, WONDERFUL,
HEROIC HUMAN BEING.
188
00:09:38,679 --> 00:09:41,381
ARE YOU BERNIE LaPLANTA?
189
00:09:41,414 --> 00:09:44,852
LaPLANTE--
BERNIE LaPLANTE.
190
00:09:44,885 --> 00:09:46,620
YOU THE GUYS
THAT BUNNY CALLED?
191
00:09:46,654 --> 00:09:48,188
MM-HMM.
YEAH.
192
00:09:48,221 --> 00:09:50,758
ESTAS NO SIRVEN.
193
00:09:52,993 --> 00:09:56,664
NO TRAE NADA.
194
00:09:56,697 --> 00:09:58,131
THREE HOURS
IS OLD, MAN.
195
00:09:58,165 --> 00:10:01,134
HE MIGHT NOT HAVE
REPORTED THEM YET.
196
00:10:01,168 --> 00:10:04,171
HE MIGHT NOT KNOW
FOR A COUPLE OF HOURS.
197
00:10:04,204 --> 00:10:06,674
WHAT DID YOU DO,
PICK HIS POCKET?
198
00:10:06,707 --> 00:10:08,141
YEAH, MORE OR LESS.
199
00:10:08,175 --> 00:10:11,378
TRUST ME,
THESE ARE VERY, VERY FRESH.
200
00:10:11,411 --> 00:10:15,115
TO BE HONEST,
IT DOESN'T MAKE A LOT OF SENSE
201
00:10:15,148 --> 00:10:16,750
TO ME EITHER, MISS GAYLEY.
202
00:10:16,784 --> 00:10:19,286
THINGS SEEM TO BE
ON THE UPSWING.
203
00:10:19,319 --> 00:10:22,656
OUR DIFFICULTIES WITH THE FCC
HAVE BEEN FAVORABLY RESOLVED.
204
00:10:22,690 --> 00:10:26,026
IN A BUSINESS SENSE,
I THINK WE'VE TURNED
THE CORNER.
205
00:10:26,059 --> 00:10:29,029
YOUR WIFE AND CHILDREN
ARE ON THEIR WAY.
206
00:10:29,062 --> 00:10:30,864
THANK YOU
FOR COMING OUT HERE
207
00:10:30,898 --> 00:10:32,766
AND LETTING ME TALK TO YOU.
208
00:10:33,867 --> 00:10:35,202
OH, MY GOD!
209
00:10:35,235 --> 00:10:36,870
CHUCKY, TILT DOWN!
210
00:10:38,238 --> 00:10:39,840
( thudding )
211
00:10:39,873 --> 00:10:42,309
DID YOU GET IT?
212
00:10:42,342 --> 00:10:43,944
JESUS, DID I SAY THAT?
213
00:10:43,977 --> 00:10:47,948
YEAH, I GOT IT.
214
00:10:47,981 --> 00:10:50,751
SPORTS TRAINING--
LEARN TO FOLLOW THE BALL.
215
00:10:50,784 --> 00:10:55,222
HEY, LISTEN, HOW ABOUT YOU DO
YOU WRAP-UP FROM UP HERE?
216
00:10:55,255 --> 00:10:58,058
I'LL PULL BACK
FROM THAT SKYSCRAPER THERE
217
00:10:58,091 --> 00:11:00,894
FIND YOU HERE,
THEN REVEAL THE DROP.
218
00:11:00,928 --> 00:11:04,732
SUICIDE #137 OF THIS YEAR
IN THIS CITY
219
00:11:04,765 --> 00:11:08,035
WAS NEITHER A DESTITUTE
NOR A LONELY MAN
220
00:11:08,068 --> 00:11:11,004
BUT A SUCCESSFUL EXECUTIVE
WITH A LOVING FAMILY
221
00:11:11,038 --> 00:11:13,306
AND $40 MILLION
IN THE BANK.
222
00:11:13,340 --> 00:11:16,309
If there's nameless despair
in executive offices
223
00:11:16,343 --> 00:11:18,779
what can there be
60 stories below
224
00:11:18,812 --> 00:11:20,480
where the hungry
and the homeless
225
00:11:20,513 --> 00:11:22,249
the brutalized
and the addicted
226
00:11:22,282 --> 00:11:24,785
fight their daily battle
for survival.
227
00:11:24,818 --> 00:11:27,154
From a ledge 60 stories
above the street
228
00:11:27,187 --> 00:11:29,823
I'm Gale Gayley
for Channel 4 news.
229
00:11:29,857 --> 00:11:33,727
WHAT DID YOU THINK
OF THE FALL SHOT, CHIEF?
230
00:11:33,761 --> 00:11:36,363
THE GUY DROPS 20 STORIES
IN PERFECT FOCUS
231
00:11:36,396 --> 00:11:39,499
CENTER FRAME WHILE I SMOOTHLY
GO FROM F16 TO F5.6.
232
00:11:39,532 --> 00:11:41,168
HELL OF A SHOT, CHUCKY.
233
00:11:41,201 --> 00:11:42,736
IT'S BEAUTIFUL.
234
00:11:42,770 --> 00:11:44,337
PARKER, RUN THIS
DOWN TO FRAZIER.
235
00:11:44,371 --> 00:11:46,373
TELL HIM
WE'LL OPEN WITH IT.
236
00:11:46,406 --> 00:11:47,841
BET SHE PUSHED HIM
237
00:11:47,875 --> 00:11:49,342
JUST FOR
THE GREAT SHOT.
238
00:11:49,376 --> 00:11:50,878
PUSHED HIM?
239
00:11:50,911 --> 00:11:52,179
HE'S KIDDING,
MR. WALLACE.
240
00:11:52,212 --> 00:11:53,513
CONKLIN'S JEALOUS
241
00:11:53,546 --> 00:11:55,015
BECAUSE IT WASN'T
HIS STORY.
242
00:11:55,048 --> 00:11:56,884
ACTUALLY,
IT TORE HER UP
243
00:11:56,917 --> 00:11:58,886
BECAUSE WE COULDN'T
SAVE THE GUY.
244
00:11:58,919 --> 00:12:00,520
SHE WANTED
TO REACH OUT.
245
00:12:00,553 --> 00:12:02,355
HI, CHIEF.
LIKE THE SUICIDE?
246
00:12:02,389 --> 00:12:03,857
NEVER REACH OUT.
247
00:12:03,891 --> 00:12:04,925
HE'S RIGHT.
248
00:12:04,958 --> 00:12:06,193
IT'S UNPROFESSIONAL.
249
00:12:06,226 --> 00:12:07,861
WHAT ARE WE
TALKING ABOUT?
250
00:12:07,895 --> 00:12:09,897
SAVING PEOPLE
IS NOT OUR JOB.
251
00:12:09,930 --> 00:12:11,231
IT'S JUST AS WRONG
252
00:12:11,264 --> 00:12:13,233
TO STEP IN
AND SAVE SOMEONE
253
00:12:13,266 --> 00:12:16,069
AS IT WOULD BE
TO PUSH HIM OFF.
254
00:12:16,103 --> 00:12:19,406
I DIDN'T SAY I THOUGHT
WE SHOULD HAVE SAVED HIM.
255
00:12:19,439 --> 00:12:23,877
I SAID I WISH IT HAD OCCURRED
TO ME TO CONSIDER SAVING HIM.
256
00:12:23,911 --> 00:12:26,279
IT'S NOT A BAD STORY--
NEWSWOMAN SAVES SUICIDE.
257
00:12:26,313 --> 00:12:28,048
IT'S UNPROFESSIONAL.
258
00:12:28,081 --> 00:12:29,983
YOU JUST CAN'T BEAR
GOOD NEWS.
259
00:12:30,017 --> 00:12:31,919
YOU'RE SITTING
ON YOUR TICKET.
260
00:12:31,952 --> 00:12:33,253
WHAT'S GOING ON?
261
00:12:33,286 --> 00:12:35,088
SHE'S FLYING
TO NEW YORK.
262
00:12:35,122 --> 00:12:37,557
SHE'S BEEN NOMINATED
FOR A SILVER MIC AWARD.
263
00:12:37,590 --> 00:12:39,793
YOU ARE COVERING US
IN GLORY.
264
00:12:39,827 --> 00:12:41,294
I HAVEN'T WON YET.
265
00:12:41,328 --> 00:12:44,331
I NOTICED YOU HAD ME
SCHEDULED ON A FLIGHT BACK
266
00:12:44,364 --> 00:12:46,199
AN HOUR
AFTER THE CEREMONY.
267
00:12:46,233 --> 00:12:50,403
DEAK, LET'S AT LEAST GIVE HER
A NIGHT IN NEW YORK CITY.
268
00:12:50,437 --> 00:12:52,305
WE'LL PUT HER
AND HER BOYFRIEND UP...
269
00:12:52,339 --> 00:12:54,307
SHE BROKE UP
WITH HER BOYFRIEND.
270
00:12:54,341 --> 00:12:55,575
WE NEED YOU BACK
271
00:12:55,608 --> 00:12:57,878
TO FOLLOW UP
ON THE JUMPER.
272
00:12:57,911 --> 00:13:00,347
FIND THE HUMAN INTEREST
IN THE UNENDING WOE
273
00:13:00,380 --> 00:13:02,015
POURING FROM
THE HEARTLESS METROPOLIS.
274
00:13:02,049 --> 00:13:03,283
THE DIRT, YOU MEAN.
275
00:13:03,316 --> 00:13:04,852
THAT TOO.
276
00:13:04,885 --> 00:13:06,419
A REALLY GOOD HOTEL?
277
00:13:06,453 --> 00:13:08,288
ABSOLUTELY.
278
00:13:08,321 --> 00:13:10,123
SO LONG, BABE.
279
00:13:10,157 --> 00:13:12,092
OKAY,
THE HELL WITH IT.
280
00:13:12,125 --> 00:13:14,895
PARTY ON, GALE.
281
00:13:14,928 --> 00:13:16,296
IS THAT WHAT THEY SAY?
282
00:13:16,329 --> 00:13:18,065
I'LL FIGURE
SOMETHING OUT.
283
00:13:18,098 --> 00:13:20,167
SHE'S PRETENDING
TO BE A PERSON.
284
00:13:20,200 --> 00:13:22,402
SHE'S REALLY JUST A REPORTER.
285
00:13:22,435 --> 00:13:25,939
50 BUCKS SAYS SHE'LL BE BACK
ON THE FIRST FLIGHT.
286
00:13:39,386 --> 00:13:42,923
I DON'T UNDERSTAND
WHAT YOU MEAN
BY A TECHNICALITY.
287
00:13:42,956 --> 00:13:45,025
YOU WERE FOUND GUILTY
BY A JURY.
288
00:13:45,058 --> 00:13:46,927
BUT THE COPS DIDN'T FOLLOW
289
00:13:46,960 --> 00:13:49,362
THE CORRECT PROCEDURE
WITH THE EVIDENCE.
290
00:13:49,396 --> 00:13:51,464
YOU KNOW,
THE CHAIN OF EVIDENCE?
291
00:13:51,498 --> 00:13:54,868
THAT SHOULD HAVE BEEN
ESTABLISHED BY YOUR ATTORNEY.
292
00:13:54,902 --> 00:13:56,169
THAT'S IT. I'M BROKE.
293
00:13:56,203 --> 00:13:58,438
I GOT THIS
COURT-APPOINTED LAWYER.
294
00:13:58,471 --> 00:13:59,506
SHE'S A KID.
295
00:13:59,539 --> 00:14:01,408
MR. LaPLANTE, MY JOB TODAY
296
00:14:01,441 --> 00:14:04,411
IS TO MAKE A RECOMMENDATION
FOR SENTENCING
297
00:14:04,444 --> 00:14:06,146
BASED ON THIS INTERVIEW.
298
00:14:06,179 --> 00:14:09,116
I'M TRYING TO TELL YOU
I'M NOT A CRIMINAL.
299
00:14:09,149 --> 00:14:10,450
BUYING STOLEN GOODS?
300
00:14:10,483 --> 00:14:12,252
IT'S A LITTLE TECHNICAL THING.
301
00:14:12,285 --> 00:14:13,420
DO I ROB ANYBODY?
302
00:14:13,453 --> 00:14:15,122
DO I HIT ANYBODY?
303
00:14:15,155 --> 00:14:18,525
YOU DON'T WANT TO CLUTTER UP
PRISONS WITH GUYS LIKE ME.
304
00:14:18,558 --> 00:14:20,327
PRISONS ARE FOR TOUGH GUYS--
305
00:14:20,360 --> 00:14:22,662
GUYS WHO LIKE
TO BEAT EACH OTHER UP
306
00:14:22,695 --> 00:14:24,965
LIFT WEIGHTS,
FUCK EACH OTHER.
307
00:14:24,998 --> 00:14:26,934
I CAN'T DO THAT KIND OF TIME.
308
00:14:26,967 --> 00:14:29,336
I DON'T BELONG
IN THAT KIND OF ENVIRONMENT.
309
00:14:29,369 --> 00:14:30,503
GIVE ME A BREAK.
310
00:14:30,537 --> 00:14:34,074
LOOK, I...
311
00:14:34,107 --> 00:14:36,443
I GOT THIS KID--
NINE, TEN YEARS OLD.
312
00:14:36,476 --> 00:14:39,412
I'M TAKING HIM TO THE MOVIES
TONIGHT AFTER WORK.
313
00:14:39,446 --> 00:14:40,680
HE WORSHIPS ME.
314
00:14:40,713 --> 00:14:43,050
IF I GO TO THE SLAMMER
315
00:14:43,083 --> 00:14:45,518
WHAT'S THIS GOING TO DO
TO THE KID?
316
00:14:45,552 --> 00:14:48,621
I'M HIS GODDAMN ROLE MODEL,
FOR CHRIST'S SAKE.
317
00:14:48,655 --> 00:14:52,692
I DON'T HAVE TO EXPLAIN TO YOU
HOW MUCH MY CAMERAMAN, EDITOR
318
00:14:52,725 --> 00:14:55,162
ASSIGNMENT EDITOR,
AND NEWS DIRECTOR--
319
00:14:55,195 --> 00:14:57,897
TO NAME A FEW--
DID TO GET ME THIS AWARD.
320
00:15:02,235 --> 00:15:03,703
THIS IS AN ONION.
321
00:15:03,736 --> 00:15:06,106
IT'S A METAPHOR
FOR A NEWS STORY.
322
00:15:06,139 --> 00:15:09,442
ONLY A FEW HOUR AGO,
I WAS STANDING ON A LEDGE
323
00:15:09,476 --> 00:15:11,478
60 STORIES ABOVE THE STREET
324
00:15:11,511 --> 00:15:13,013
INTERVIEWING A MAN
325
00:15:13,046 --> 00:15:15,648
WHO SUBSEQUENTLY
JUMPED TO HIS DEATH.
326
00:15:15,682 --> 00:15:19,987
$40 MILLION IN THE BANK,
HAPPILY MARRIED, GOOD HEALTH.
327
00:15:20,020 --> 00:15:21,921
GREAT STORY.
328
00:15:23,756 --> 00:15:25,959
BUT THERE'S GOT TO BE MORE.
329
00:15:25,993 --> 00:15:27,727
I MEAN, WE'RE PROS, RIGHT?
330
00:15:27,760 --> 00:15:31,564
SOME KIND OF EXTRAMARITAL
HANKY-PANKY, MAYBE?
331
00:15:31,598 --> 00:15:33,733
ANOTHER GREAT STORY.
332
00:15:33,766 --> 00:15:36,069
MAYBE THE GUY'S BEEN ACCUSED
333
00:15:36,103 --> 00:15:37,570
OF CHILD MOLESTING.
334
00:15:37,604 --> 00:15:39,439
AH, A TERRIFIC STORY!
335
00:15:39,472 --> 00:15:42,609
WHAT? IT TURNS OUT
THE ACCUSATIONS WERE FALSE?
336
00:15:42,642 --> 00:15:44,444
WONDERFUL. MORE STORY.
337
00:15:44,477 --> 00:15:47,747
MAYBE THE ALLEGED MISTRESS
WAS LYING.
338
00:15:47,780 --> 00:15:49,716
SETTING THE GUY UP, HUH?
339
00:15:49,749 --> 00:15:51,351
SENSATIONAL STORY.
340
00:15:51,384 --> 00:15:52,519
SO WE KEEP GOING.
341
00:15:52,552 --> 00:15:54,054
OH. EXCUSE ME.
342
00:15:54,087 --> 00:15:56,423
KEEP DIGGING, INVESTIGATING.
343
00:15:56,456 --> 00:15:59,126
WE EXPOSE
THE GUY'S WHOLE LIFE,
HIS FAMILY.
344
00:15:59,159 --> 00:16:01,294
WHY? BECAUSE WE'RE PROS.
345
00:16:01,328 --> 00:16:03,596
BECAUSE WE'RE LOOKING
FOR THE TRUTH.
346
00:16:03,630 --> 00:16:07,134
WHAT IF IT TURNS OUT--
AFTER ALL OUR DIGGING
347
00:16:07,167 --> 00:16:10,137
AFTER ALL OUR
PAINSTAKING INVESTIGATION--
348
00:16:10,170 --> 00:16:13,140
WHAT IF IT TURNS OUT
THERE WASN'T ANY TRUTH?
349
00:16:13,173 --> 00:16:14,441
JUST STORIES--
350
00:16:14,474 --> 00:16:17,477
ONE STORY AFTER ANOTHER,
LAYER AFTER LAYER
351
00:16:17,510 --> 00:16:19,446
TILL THERE'S NOTHING LEFT.
352
00:16:19,479 --> 00:16:23,016
DO WE HAVE ANY OBLIGATION
TO STOP AT ANY POINT
353
00:16:23,050 --> 00:16:24,384
OR DO WE JUST KEEP GOING--
354
00:16:24,417 --> 00:16:26,186
DIGGING, DIGGING, PEELING
355
00:16:26,219 --> 00:16:28,388
TILL WE'VE PEELED IT ALL AWAY?
356
00:16:28,421 --> 00:16:31,291
TILL WE'VE DESTROYED
WHAT WE WERE INVESTIGATING
357
00:16:31,324 --> 00:16:32,559
IN THE FIRST PLACE?
358
00:16:35,228 --> 00:16:43,036
I'LL BET ALL OF YOU, LIKE ME,
YEARN FOR JUST ONE STORY
359
00:16:43,070 --> 00:16:48,041
THAT ISN'T ABOUT UNVEILING
LAYER AFTER LAYER
OF HUMAN WEAKNESS--
360
00:16:48,075 --> 00:16:49,509
A STORY THAT REVEALS
361
00:16:49,542 --> 00:16:52,179
WITH EACH NEW LAYER
OF INVESTIGATION
362
00:16:52,212 --> 00:16:55,648
SOMETHING FINER AND NOBLER.
363
00:16:55,682 --> 00:16:58,385
SOMETHING EVEN...
364
00:16:58,418 --> 00:16:59,786
INSPIRATIONAL.
365
00:17:02,555 --> 00:17:04,324
( applause )
366
00:17:12,099 --> 00:17:14,534
NO, IT'S VERY NICE, ACTUALLY.
367
00:17:14,567 --> 00:17:16,536
UM...
368
00:17:16,569 --> 00:17:20,807
"FOR EXCELLENCE
IN THE PURSUIT OF TRUTH."
369
00:17:22,742 --> 00:17:26,146
LISTEN, I JUST WANTED YOU
TO KNOW THAT I GOT A SEAT
370
00:17:26,179 --> 00:17:28,781
BACK ON THE EARLY FLIGHT
AFTER ALL, SO...
371
00:17:28,815 --> 00:17:31,418
WHAT DO YOU MEAN
YOU GAVE IT TO CONKLIN?
372
00:17:31,451 --> 00:17:33,220
HE WASN'T ON THAT LEDGE.
373
00:17:33,253 --> 00:17:36,089
HE WASN'T THE ONE
THE GUY WANTED TO TALK TO.
374
00:17:36,123 --> 00:17:38,391
YOU WERE GOING TO DO
THE TOWN, REMEMBER?
375
00:17:38,425 --> 00:17:40,660
FANCY SUITE
AT THE STATION'S EXPENSE
376
00:17:40,693 --> 00:17:42,162
SEE A SHOW, GET LAID.
377
00:17:42,195 --> 00:17:43,396
WHAT WAS I TO DO?
378
00:17:43,430 --> 00:17:44,597
Cut the shit.
379
00:17:44,631 --> 00:17:46,866
You know
I won't hang around New York
380
00:17:46,899 --> 00:17:50,103
while you give away
all my stories to Conklin.
381
00:17:50,137 --> 00:17:52,105
OKAY, YOU GET BACK
TONIGHT, DOLL.
382
00:17:52,139 --> 00:17:54,441
I'LL TAKE CONKLIN
OFF YOUR SUICIDE.
383
00:17:54,474 --> 00:17:56,376
CONGRATULATIONS
ON THE AWARD.
384
00:17:57,510 --> 00:17:59,479
WHAT DID I TELL YOU?
385
00:17:59,512 --> 00:18:01,781
THEY'RE ALL ALIKE--
THE GOOD ONES.
386
00:18:01,814 --> 00:18:03,816
THEY'RE JUNKIES
FOR THE STORY.
387
00:18:03,850 --> 00:18:05,718
CAN'T LET GO.
388
00:18:05,752 --> 00:18:08,421
First rule out here
on the streets is
389
00:18:08,455 --> 00:18:10,557
you got to watch out
for number one.
390
00:18:10,590 --> 00:18:13,460
If you go down, break a bone,
you're gone.
391
00:18:13,493 --> 00:18:15,595
Nobody's going to pick you up.
392
00:18:15,628 --> 00:18:16,763
SHITTY COLOR.
393
00:18:16,796 --> 00:18:18,398
LOOK AT THE SKIN TONES.
394
00:18:18,431 --> 00:18:19,899
FOR CHRIST'S SAKE.
395
00:18:19,932 --> 00:18:22,669
HOMELESS PEOPLE ARE SUPPOSED
TO HAVE SHITTY SKIN TONES.
396
00:18:22,702 --> 00:18:24,103
I'm not moving.
397
00:18:25,238 --> 00:18:26,773
* Put the blame on...
398
00:18:26,806 --> 00:18:28,475
You're a VIP, right?
399
00:18:28,508 --> 00:18:31,278
From the most beautiful place
in the world...
400
00:18:31,311 --> 00:18:33,346
THERE YOU GO--
SKIN TONES.
401
00:18:33,380 --> 00:18:34,814
YOU GOT A FISH TO CUT.
402
00:18:34,847 --> 00:18:36,616
I WOULDN'T EVEN DO THIS
403
00:18:36,649 --> 00:18:38,885
IF I DIDN'T HAVE
THESE LEGAL PROBLEMS.
404
00:18:38,918 --> 00:18:40,387
$95, THAT'S IT.
405
00:18:40,420 --> 00:18:42,389
I GOT TO GET OUT OF HERE.
406
00:18:42,422 --> 00:18:46,426
I GOT TO TAKE MY KID
TO THE MOVIES TONIGHT,
WINSTON.
407
00:18:46,459 --> 00:18:47,594
I'M LATE.
408
00:18:47,627 --> 00:18:48,795
FIFTY.
409
00:18:48,828 --> 00:18:50,530
HOW ABOUT A WATCH?
410
00:18:50,563 --> 00:18:52,165
WANT TO BUY A WATCH?
411
00:18:52,199 --> 00:18:53,833
SAME KIND I GOT, HUH?
412
00:18:53,866 --> 00:18:55,602
TELL YOU WHAT.
413
00:18:55,635 --> 00:18:57,870
GIVE ME $85
FOR THE MACHINE, THE WATCH
414
00:18:57,904 --> 00:19:00,373
I'LL THROW IN
A COUPLE OF WHEEL COVERS
415
00:19:00,407 --> 00:19:02,409
A CASE OF INSECT REPELLANT.
416
00:19:02,442 --> 00:19:03,710
HERE--
417
00:19:03,743 --> 00:19:05,612
YOU NEED A AIR FILTER?
418
00:19:08,848 --> 00:19:10,683
I KNOW WHY IT'S RAINING.
419
00:19:10,717 --> 00:19:12,685
I COULD HAVE PREDICTED IT.
420
00:19:12,719 --> 00:19:16,856
IT'S RAINING BECAUSE
MY GODDAMN WIPERS
ARE ALL SCREWED UP.
421
00:19:16,889 --> 00:19:18,691
IF MY WIPERS WERE OKAY
422
00:19:18,725 --> 00:19:21,828
THE GODDAMN SUN
WOULD BE SHINING AT NIGHT.
423
00:19:30,403 --> 00:19:32,305
OH, DAMN IT.
424
00:19:33,473 --> 00:19:35,442
( engine sputtering )
425
00:19:37,410 --> 00:19:39,546
DAMN IT.
426
00:19:39,579 --> 00:19:40,880
Ladies and gentlemen
427
00:19:40,913 --> 00:19:42,515
this is your captain.
428
00:19:42,549 --> 00:19:44,351
We're experiencing
a high reading
429
00:19:44,384 --> 00:19:45,985
on one of our indicators.
430
00:19:46,018 --> 00:19:49,222
Ten to one it's a malfunction
in the gauge.
431
00:19:49,256 --> 00:19:51,524
I'll ask you to fasten
your seat belts
432
00:19:51,558 --> 00:19:53,360
while the flight attendants
433
00:19:53,393 --> 00:19:55,528
run through
some safety procedures.
434
00:19:55,562 --> 00:19:58,931
MAKE SURE YOUR SEAT BELTS
ARE FASTENED SECURELY.
435
00:19:58,965 --> 00:20:01,401
WHEN THE CAPTAIN
GIVES THE SIGNAL
436
00:20:01,434 --> 00:20:03,336
YOU WILL BRACE YOUR ARMS
437
00:20:03,370 --> 00:20:06,706
AGAINST THE SEAT
IN FRONT OF YOU LIKE THIS.
438
00:20:06,739 --> 00:20:10,009
YOU MAY USE
PILLOWS AND BLANKETS
439
00:20:10,042 --> 00:20:11,978
TO PROTECT YOUR FACE
440
00:20:12,011 --> 00:20:13,746
FROM FLYING GLASS AND DEBRIS.
441
00:20:13,780 --> 00:20:15,382
BEFORE YOU DO THIS
442
00:20:15,415 --> 00:20:17,950
MAKE SURE YOU HAVE REMOVED
YOUR EYEGLASSES
443
00:20:17,984 --> 00:20:19,419
AND THAT YOUR SHOES...
444
00:20:19,452 --> 00:20:21,421
( engine sputtering )
445
00:20:34,901 --> 00:20:36,903
REMEMBER, OUR BIGGEST ASSET
446
00:20:36,936 --> 00:20:40,273
IN AN EMERGENCY
IS CALM, CLEAR THINKING.
447
00:20:40,307 --> 00:20:43,610
ALL OF US ON THE CREW
HAVE BEEN CAREFULLY TRAINED
448
00:20:43,643 --> 00:20:45,378
FOR AN EMERGENCY SUCH AS...
449
00:20:48,581 --> 00:20:50,550
Bernie:
COME ON, COME ON.
450
00:20:50,583 --> 00:20:51,918
I'M LATE ALREADY.
451
00:20:51,951 --> 00:20:53,520
DON'T QUIT ON ME NOW.
452
00:20:53,553 --> 00:20:56,589
( engine sputtering )
453
00:20:56,623 --> 00:20:58,525
COME ON, COME ON.
454
00:21:02,028 --> 00:21:04,697
( engine cranking )
455
00:21:09,936 --> 00:21:12,872
( jet engine roaring )
456
00:21:17,910 --> 00:21:20,880
( explosion )
457
00:21:31,724 --> 00:21:33,493
( metal scraping )
458
00:21:33,526 --> 00:21:34,827
( crackling )
459
00:21:34,861 --> 00:21:36,663
( clattering )
460
00:21:47,740 --> 00:21:49,342
NOW WHAT?
461
00:22:05,692 --> 00:22:06,926
Man:
HEY!
462
00:22:06,959 --> 00:22:10,363
SOMEBODY!
463
00:22:10,397 --> 00:22:12,098
IS ANYBODY OUT THERE?
464
00:22:14,000 --> 00:22:17,003
( thumping )
465
00:22:17,036 --> 00:22:18,738
IS ANYBODY THERE?
466
00:22:18,771 --> 00:22:22,509
WHAT'S THE PROBLEM, PAL?
467
00:22:22,542 --> 00:22:23,943
GET OUT! GET OUT!
468
00:22:23,976 --> 00:22:26,546
( people moaning
and child crying )
469
00:22:30,049 --> 00:22:33,019
Flight attendant:
STAY CALM, EVERYONE.
470
00:22:33,052 --> 00:22:35,021
EVERYONE, PLEASE, STAY CALM.
471
00:22:35,054 --> 00:22:36,856
PLEASE DON'T PUSH.
472
00:22:36,889 --> 00:22:38,558
EVERYONE, PLEASE.
473
00:22:38,591 --> 00:22:42,094
EVERYTHING WILL BE ALL RIGHT
IF WE CAN JUST STAY CALM.
474
00:22:42,128 --> 00:22:43,630
( screaming )
475
00:22:43,663 --> 00:22:46,799
( people moaning and crying )
476
00:22:46,833 --> 00:22:49,436
( grunting )
477
00:22:50,870 --> 00:22:52,505
Gayley:
I CAN'T MOVE.
478
00:22:54,707 --> 00:22:56,175
I'M TRAPPED.
479
00:22:56,208 --> 00:22:58,044
GET ME OUT OF HERE!
480
00:22:58,077 --> 00:22:59,712
MOMMY, MOMMY!
481
00:22:59,746 --> 00:23:01,814
Man:
HELP! WE'RE STUCK.
482
00:23:01,848 --> 00:23:03,683
HOLD IT, HOLD IT.
483
00:23:03,716 --> 00:23:05,384
JUST A MINUTE.
484
00:23:11,991 --> 00:23:14,627
PLEASE, DADDY, WAKE UP.
485
00:23:14,661 --> 00:23:16,796
DADDY, WAKE UP.
486
00:23:16,829 --> 00:23:19,432
SOMEBODY'S COMING.
487
00:23:19,466 --> 00:23:20,600
HEY, MISTER.
488
00:23:20,633 --> 00:23:22,769
MISTER, CAN YOU
GIVE US A HAND?
489
00:23:22,802 --> 00:23:24,471
HOLD ON, BUDDY!
490
00:23:24,504 --> 00:23:27,574
WE'RE TALKING
$100 SHOES HERE.
491
00:23:47,660 --> 00:23:48,928
WHOA!
492
00:23:48,961 --> 00:23:50,463
( coughing )
493
00:23:50,497 --> 00:23:51,631
OH!
494
00:23:51,664 --> 00:23:52,799
SHIT!
495
00:23:52,832 --> 00:23:54,934
SHIT!
496
00:23:54,967 --> 00:23:56,869
SHIT!
497
00:23:56,903 --> 00:23:59,205
HELP US, PLEASE!
498
00:23:59,238 --> 00:24:01,541
THE HANDLE'S JAMMED.
499
00:24:01,574 --> 00:24:04,544
YOU GOT TO PUSH
ON THE DOOR.
500
00:24:04,577 --> 00:24:06,245
YOU GOT TO PUSH HARD.
501
00:24:06,278 --> 00:24:08,180
WHAT DO YOU THINK I'M DOING?
502
00:24:08,214 --> 00:24:09,882
HARDER!
503
00:24:09,916 --> 00:24:11,751
AGAIN, COME ON.
504
00:24:11,784 --> 00:24:13,019
COME ON.
505
00:24:13,052 --> 00:24:14,721
I'M PUSHING IT.
506
00:24:14,754 --> 00:24:16,088
HARDER!
507
00:24:16,122 --> 00:24:17,857
I'M PUSHING IT, ASSHOLE.
508
00:24:17,890 --> 00:24:19,559
( all coughing )
509
00:24:20,560 --> 00:24:21,761
COME ON!
510
00:24:30,036 --> 00:24:31,504
OH!
511
00:24:31,538 --> 00:24:32,705
COME ON!
512
00:24:32,739 --> 00:24:34,674
ONE AT A TIME!
513
00:24:34,707 --> 00:24:36,943
DON'T PUSH.
514
00:24:39,946 --> 00:24:40,980
OOH!
515
00:24:41,013 --> 00:24:42,481
( coughing )
516
00:24:43,850 --> 00:24:45,084
OOH!
517
00:24:45,117 --> 00:24:46,185
( coughing )
518
00:24:46,218 --> 00:24:48,020
( yelling )
519
00:24:48,054 --> 00:24:50,857
WHEN YOU GET OUTSIDE,
MOVE AS FAR AWAY
520
00:24:50,890 --> 00:24:53,059
FROM THE AIRPLANE
AS POSSIBLE.
521
00:24:53,092 --> 00:24:54,894
PLEASE, ONE AT A TIME.
522
00:24:54,927 --> 00:24:57,730
PLEASE, MISS,
MY FATHER CAN'T MOVE.
523
00:24:57,764 --> 00:24:58,998
WE'LL TRY TO HELP HIM.
524
00:24:59,031 --> 00:25:00,833
YOU WAIT OUTSIDE.
525
00:25:00,867 --> 00:25:03,736
MOVE AS FAR AWAY
FROM THE PLANE AS YOU CAN.
526
00:25:03,770 --> 00:25:05,772
ONE AT A TIME.
LET'S GO, LET'S GO.
527
00:25:05,805 --> 00:25:07,674
THERE'S A WOMAN BACK THERE.
528
00:25:07,707 --> 00:25:09,175
SHE'S TRAPPED.
529
00:25:09,208 --> 00:25:12,679
YOU GET AS FAR AWAY
FROM THE PLANE AS YOU CAN.
530
00:25:16,916 --> 00:25:18,184
Boy:
DADDY!
531
00:25:18,217 --> 00:25:20,953
DADDY!
532
00:25:20,987 --> 00:25:22,121
WHERE IS MY SHOE?
533
00:25:22,154 --> 00:25:23,255
DADDY!
534
00:25:23,289 --> 00:25:24,891
WHERE ARE MY SHOES?
535
00:25:24,924 --> 00:25:26,225
DAD!
536
00:25:26,258 --> 00:25:27,927
DADDY, PLEASE.
537
00:25:27,960 --> 00:25:29,762
DAD!
538
00:25:29,796 --> 00:25:32,231
SIR, PLEASE!
539
00:25:32,264 --> 00:25:33,900
MY DAD CAN'T MOVE.
540
00:25:33,933 --> 00:25:35,602
WHERE? WHERE IS HE?
541
00:25:35,635 --> 00:25:37,770
IN THERE. HE'S HURT.
542
00:25:37,804 --> 00:25:39,739
LISTEN, KID, THE COPS
ARE COMING
543
00:25:39,772 --> 00:25:41,073
AND THE FIREMEN--
544
00:25:41,107 --> 00:25:43,943
THEY GOT EQUIPMENT
FOR THIS KIND OF THING.
545
00:25:43,976 --> 00:25:45,244
THEY'RE EXPERTS.
546
00:25:45,277 --> 00:25:46,679
WHERE ARE MY SHOES?
547
00:25:46,713 --> 00:25:47,914
PLEASE, SIR.
548
00:25:47,947 --> 00:25:49,248
PLEASE.
549
00:25:49,281 --> 00:25:51,117
IT'S ON FIRE.
550
00:25:51,150 --> 00:25:52,919
HE CAN'T MOVE.
551
00:25:52,952 --> 00:25:54,721
( sniffing )
552
00:25:58,157 --> 00:25:59,759
OH, FOR CHRIST'S SAKE.
553
00:26:03,129 --> 00:26:04,731
WHAT'S HIS NAME?
554
00:26:04,764 --> 00:26:06,065
SIR, YOU CAN'T...
555
00:26:06,098 --> 00:26:07,734
FLETCHER,
WHERE ARE YOU?
556
00:26:07,767 --> 00:26:09,769
FLETCHER! FLETCHER!
557
00:26:09,802 --> 00:26:11,370
WHERE ARE YOU, FELLOW?
558
00:26:11,403 --> 00:26:12,939
FLETCHER!
559
00:26:12,972 --> 00:26:14,607
FLET...
560
00:26:16,142 --> 00:26:18,077
ARE YOU FLETCHER?
561
00:26:18,110 --> 00:26:20,880
( grunting )
562
00:26:20,913 --> 00:26:22,749
WHO ARE YOU?
YOU FLETCHER?
563
00:26:27,286 --> 00:26:29,021
AH, COME ON.
564
00:26:29,055 --> 00:26:31,357
HEY, SOMEBODY GRAB HIM,
WILL YOU?
565
00:26:31,390 --> 00:26:33,225
GET AS FAR AWAY
AS YOU CAN.
566
00:26:33,259 --> 00:26:35,828
HELP THIS GUY, WILL YOU,
GODDAMN IT?!
567
00:26:35,862 --> 00:26:38,130
HELP HIM. GET HIM
AWAY FROM THE PLANE.
568
00:26:38,164 --> 00:26:40,800
GET AS FAR AWAY
FROM THE PLANE AS YOU CAN.
569
00:26:40,833 --> 00:26:42,101
WHERE ARE YOU?
570
00:26:42,134 --> 00:26:44,103
HEY, BUDDY, GODDAMN IT.
571
00:26:44,136 --> 00:26:45,638
MR. FLETCHER! FLETCHER!
572
00:26:45,672 --> 00:26:46,973
FLETCHER, SPEAK UP!
573
00:26:47,006 --> 00:26:48,040
OH.
574
00:26:48,074 --> 00:26:49,275
FLETCHER?
575
00:26:49,308 --> 00:26:51,410
( moaning )
576
00:26:51,443 --> 00:26:52,679
( gasping )
577
00:26:52,712 --> 00:26:53,612
OH, SHIT.
578
00:26:55,381 --> 00:26:56,849
( coughing )
579
00:26:59,151 --> 00:27:01,253
MY LEG IS CAUGHT.
580
00:27:01,287 --> 00:27:03,856
MY LEG... MY LEG IS...
581
00:27:05,692 --> 00:27:09,662
CAN YOU GET ME
OUT OF HERE?
582
00:27:09,696 --> 00:27:10,997
OH, SURE.
583
00:27:11,030 --> 00:27:12,398
YEAH, I THINK.
584
00:27:12,431 --> 00:27:15,234
LET ME HELP YOU, THERE.
585
00:27:18,004 --> 00:27:19,772
( pained groaning )
586
00:27:23,242 --> 00:27:25,044
GIVE ME A HAND HERE, LADY.
587
00:27:25,077 --> 00:27:27,346
I'M NOT
A GODDAMN BODY BUILDER.
588
00:27:27,379 --> 00:27:29,716
GET AWAY FROM THE PLANE
QUICKLY!
589
00:27:29,749 --> 00:27:31,317
IT MAY EXPLODE!
590
00:27:35,054 --> 00:27:39,291
( coughing )
591
00:27:39,325 --> 00:27:43,696
( grunting and coughing )
592
00:27:52,471 --> 00:27:55,842
GIVE ME A HAND HERE,
WILL YOU, HONEY?
593
00:28:12,158 --> 00:28:15,127
MOVE THIS PIECE OF SHIT
OUT OF HERE RIGHT NOW.
594
00:28:15,161 --> 00:28:16,262
COME ON.
595
00:28:16,295 --> 00:28:17,930
DAD?!
596
00:28:21,400 --> 00:28:22,434
DAD!
SON!
597
00:28:22,468 --> 00:28:23,803
DAD!
598
00:28:23,836 --> 00:28:25,938
THANK GOD.
599
00:28:29,341 --> 00:28:30,943
PUT HER ON
YOUR SHOULDER!
600
00:28:30,977 --> 00:28:32,211
Fire fighter:
I GOT HER.
601
00:28:32,244 --> 00:28:34,914
YOU BETTER GET
OUT OF HERE!
YOU TOO, MISS.
602
00:28:34,947 --> 00:28:35,982
FLETCHER!
603
00:28:36,015 --> 00:28:37,116
I'VE LOST COUNT!
604
00:28:37,149 --> 00:28:38,184
RIGHT AWAY!
605
00:28:38,217 --> 00:28:39,952
I THINK EVERYBODY'S OUT.
606
00:28:39,986 --> 00:28:41,453
FLETCHER!
HEY, FLETCHER!
607
00:28:41,487 --> 00:28:43,823
( coughing )
608
00:28:43,856 --> 00:28:45,257
WHERE ARE YOU?
609
00:28:45,291 --> 00:28:49,328
( coughing )
610
00:28:49,361 --> 00:28:51,297
FLETCHER! HEY, FLETCHER!
611
00:28:51,330 --> 00:28:52,364
Man:
HERE!
612
00:28:52,398 --> 00:28:53,966
I'M OVER HERE!
HELP ME.
613
00:28:54,000 --> 00:28:55,835
WHERE THE HELL ARE YOU?
614
00:28:55,868 --> 00:28:58,337
OH... HERE.
MY LEG IS BROKEN.
615
00:28:58,370 --> 00:28:59,471
I NEED HELP.
616
00:28:59,505 --> 00:29:00,840
FLETCHER, RIGHT?
617
00:29:00,873 --> 00:29:02,341
SMITH.
618
00:29:02,374 --> 00:29:03,843
YOU'RE NOT FLETCHER?
619
00:29:03,876 --> 00:29:05,344
I'M SMITH.
PLEASE HELP ME.
620
00:29:05,377 --> 00:29:07,814
FUCK THIS.
I'M LOOKING
FOR FLETCHER.
621
00:29:07,847 --> 00:29:09,515
NO! DON'T LEAVE ME.
622
00:29:09,548 --> 00:29:11,317
PLEASE DON'T LEAVE ME!
623
00:29:11,350 --> 00:29:12,785
OH...
624
00:29:12,819 --> 00:29:13,853
ALL RIGHT.
625
00:29:13,886 --> 00:29:14,954
ALL RIGHT.
626
00:29:14,987 --> 00:29:17,056
COME HERE.
HOLD ON.
627
00:29:17,089 --> 00:29:18,825
COME ON.
THANK GOD.
628
00:29:18,858 --> 00:29:20,492
DON'T COUNT
YOUR CHICKENS.
629
00:29:20,526 --> 00:29:22,394
I CAN'T SEE SHIT HERE.
630
00:29:22,428 --> 00:29:24,797
YOU BETTER COME OUT!
631
00:29:24,831 --> 00:29:27,299
Flight attendant:
THERE'S ANOTHER GUY
IN THERE.
632
00:29:28,968 --> 00:29:30,236
LaPlante:
HEY, YOU!
633
00:29:30,269 --> 00:29:32,071
GET OUT OF THERE!
634
00:29:32,104 --> 00:29:34,306
GIVE ME A HAND HERE.
COME HERE.
635
00:29:34,340 --> 00:29:36,142
I'LL HELP HIM FOR YOU.
636
00:29:36,175 --> 00:29:37,977
NO, I'VE GOT THIS GUY.
637
00:29:38,010 --> 00:29:39,045
YOU GO IN...
638
00:29:39,078 --> 00:29:40,446
THERE'S A GUY IN THERE!
639
00:29:40,479 --> 00:29:42,581
IT'S GOING TO EXPLODE,
YOU DUMBSHIT!
640
00:29:42,614 --> 00:29:44,283
THERE'S A GUY IN THERE.
641
00:29:44,316 --> 00:29:46,418
YOU'RE SUPPOSED
TO BE A FIREMAN!
642
00:29:46,452 --> 00:29:48,020
SHE'S GOING TO GO!
643
00:29:48,054 --> 00:29:49,421
COME ON, COME ON!
644
00:29:49,455 --> 00:29:50,489
GET BACK!
645
00:29:50,522 --> 00:29:52,158
IT'S GOING TO GO!
646
00:29:52,191 --> 00:29:54,593
COME ON,
YOU STUPID SHIT!
647
00:29:54,626 --> 00:29:57,129
I LOST MY OTHER SHOE.
648
00:30:00,499 --> 00:30:03,435
Man:
GET BACK!
649
00:30:03,469 --> 00:30:05,137
I NEED A MEDIC HERE!
650
00:30:05,171 --> 00:30:07,439
YES, YES--
ANGLE ON FIREMAN.
651
00:30:07,473 --> 00:30:08,908
JONESY!
652
00:30:08,941 --> 00:30:10,376
HEROIC, BACKLIT...
653
00:30:12,411 --> 00:30:13,479
BLAZING INFERNO!
654
00:30:13,512 --> 00:30:15,114
LOOK AT THAT! AWESOME!
655
00:30:15,147 --> 00:30:16,315
MAJOR AWARDS!
656
00:30:16,348 --> 00:30:17,984
"HE STANDS HIS GROUND
657
00:30:18,017 --> 00:30:20,519
"WHILE CAPTURING IMAGES
OF RAGING FLAMES
658
00:30:20,552 --> 00:30:23,389
WITH NO REGARD FOR HIS OWN
PERSONAL SAFETY."
659
00:30:23,422 --> 00:30:24,623
GO, CHUCKY.
660
00:30:24,656 --> 00:30:26,926
GO, BABY!
661
00:30:28,594 --> 00:30:31,097
SORRY, FLETCHER.
662
00:30:31,130 --> 00:30:33,032
( booming explosion )
663
00:30:33,065 --> 00:30:36,035
OOH...
664
00:30:36,068 --> 00:30:38,170
WHAT A WAY TO GO, PAL.
665
00:30:38,204 --> 00:30:39,605
Gayley:
I'M OKAY.
666
00:30:39,638 --> 00:30:41,173
LADY, YOU'RE NOT OKAY.
667
00:30:41,207 --> 00:30:42,341
I'M A REPORTER.
668
00:30:42,374 --> 00:30:44,010
YOU'VE GOT
A BROKEN ARM.
669
00:30:44,043 --> 00:30:45,577
IT'S MY LEG.
MY LEG HURTS.
670
00:30:45,611 --> 00:30:46,645
CHUCKY!
671
00:30:46,678 --> 00:30:47,914
CHUCKY!
CHUCKY!
672
00:30:47,947 --> 00:30:49,515
HOLY SHIT,
IT'S GAYLEY!
673
00:30:49,548 --> 00:30:51,517
GAYLEY! YOU WERE
ON THE PLANE?
674
00:30:51,550 --> 00:30:52,651
IT'S MY STORY.
675
00:30:52,684 --> 00:30:54,220
I DID THE RESEARCH.
676
00:30:54,253 --> 00:30:57,089
GET THE FLIGHT ATTENDANT
WHO MANNED THE DOOR.
677
00:30:57,123 --> 00:30:59,225
ALSO, SOME PASSENGER
PULLED ME OUT.
678
00:30:59,258 --> 00:31:00,893
TAKE HIM DOWN
TO THE HOSPITAL...
679
00:31:00,927 --> 00:31:02,528
SHE'S A REAL
PIECE OF WORK.
680
00:31:02,561 --> 00:31:04,063
UNBELIEVABLE!
681
00:31:04,096 --> 00:31:06,198
"IT'S MY STORY.
I DID THE RESEARCH"?
682
00:31:06,232 --> 00:31:08,234
YOU WOULDN'T BELIEVE
THE SHOT I GOT.
683
00:31:08,267 --> 00:31:09,368
MAJOR AWARD!
684
00:31:09,401 --> 00:31:11,337
I START ON THIS
FIREMAN'S FACE--
685
00:31:11,370 --> 00:31:13,605
FANTASTIC! YOU KNOW,
SAD BUT EXCITED.
686
00:31:24,516 --> 00:31:26,585
WHERE'S MY CAR?
687
00:31:29,055 --> 00:31:30,656
MY CAR WAS RIGHT HERE.
688
00:31:30,689 --> 00:31:32,191
WHERE'S MY..?
689
00:31:32,224 --> 00:31:33,492
WHERE ARE YOU HURT,
SIR?
690
00:31:33,525 --> 00:31:34,626
WHAT? HURT?
691
00:31:34,660 --> 00:31:36,662
LET'S GO OVER
TO THE AMBULANCE
692
00:31:36,695 --> 00:31:38,164
AND CHECK YOU OUT.
693
00:31:38,197 --> 00:31:39,631
I DON'T NEED
AN AMBULANCE.
694
00:31:39,665 --> 00:31:41,367
I'M LOOKING FOR MY CAR.
695
00:31:41,400 --> 00:31:43,069
IT MUST HAVE BURNT UP.
696
00:31:43,102 --> 00:31:44,536
YOU WEREN'T IN
YOUR CAR, SIR.
697
00:31:44,570 --> 00:31:46,338
YOU'VE BEEN IN
AN AIRPLANE CRASH.
698
00:31:46,372 --> 00:31:49,942
PLEASE, MY DAUGHTER
NEEDS MEDICAL ATTENTION.
699
00:32:04,023 --> 00:32:08,995
Okay, Ray, give me one
high and outside.
700
00:32:17,169 --> 00:32:20,139
( car approaching )
701
00:32:26,745 --> 00:32:30,983
( engine sputtering )
702
00:32:44,730 --> 00:32:46,665
HE WAITED
FOR THREE HOURS.
703
00:32:46,698 --> 00:32:48,167
YOU WON'T
BELIEVE WHAT...
704
00:32:48,200 --> 00:32:50,002
I'M SO TIRED
OF YOUR BULLSHIT!
705
00:32:50,036 --> 00:32:51,303
EV, IT'S NOT MY FAULT.
706
00:32:51,337 --> 00:32:52,738
IT'S NEVER YOUR FAULT!
707
00:32:52,771 --> 00:32:54,206
I'M TRYING
TO TELL YOU...
708
00:32:54,240 --> 00:32:56,675
YOU'RE GOING TO SCREW UP
YOUR SON'S LIFE
709
00:32:56,708 --> 00:32:59,145
AND YOU'LL NEVER
ACCEPT RESPONSIBILITY!
710
00:32:59,178 --> 00:33:00,012
IS HE HERE?
WHO?
711
00:33:00,046 --> 00:33:01,080
THE FIREMAN.
712
00:33:01,113 --> 00:33:02,414
HE HAD AN EMERGENCY.
713
00:33:02,448 --> 00:33:04,416
A REAL EMERGENCY.
714
00:33:04,450 --> 00:33:05,651
WHY DON'T YOU LET ME IN
715
00:33:05,684 --> 00:33:08,354
INSTEAD OF WAKING UP
THE WHOLE NEIGHBORHOOD?
716
00:33:08,387 --> 00:33:10,156
IF YOU LET ME TALK,
FOR CHRIST'S SAKE
717
00:33:10,189 --> 00:33:12,058
I'LL TELL YOU
WHAT HAPPENED.
718
00:33:12,091 --> 00:33:14,693
WHAT HAPPENED
IS THE SAME THING
THAT ALWAYS HAPPENS--
719
00:33:14,726 --> 00:33:17,029
YOU BLEW IT
720
00:33:17,063 --> 00:33:20,332
ONLY THIS TIME,
YOU BROKE YOUR SON'S
HEART INSTEAD OF MINE.
721
00:33:20,366 --> 00:33:22,068
HE WAS SO PROUD--
722
00:33:22,101 --> 00:33:25,137
LOOKING FORWARD TO GOING
TO THE MOVIES WITH HIS FATHER
723
00:33:25,171 --> 00:33:27,073
AND YOU LET HIM DOWN,
LIKE ALWAYS.
724
00:33:27,106 --> 00:33:29,575
WHAT DID YOU DO,
TAKE A MUD BATH?
725
00:33:29,608 --> 00:33:33,212
THAT'S WHAT I'M TRYING
TO TELL...
726
00:33:33,245 --> 00:33:34,713
SHUT UP, BERNIE!
727
00:33:34,746 --> 00:33:36,782
OH... OKAY, FORGET IT.
728
00:33:36,815 --> 00:33:39,585
JUST LET ME TALK
TO JOEY TO APOLOGIZE.
729
00:33:39,618 --> 00:33:41,187
HE'S IN BED
730
00:33:41,220 --> 00:33:43,289
AND YOU'RE NOT
GOING TO WAKE HIM UP
731
00:33:43,322 --> 00:33:44,790
AND MAKE HIM CRAZY.
732
00:33:44,823 --> 00:33:46,458
HE COMES HOME
FROM THE ZOO
733
00:33:46,492 --> 00:33:47,626
AND WANTS TO KNOW
734
00:33:47,659 --> 00:33:49,628
IF ELLIOT'S A WAR HERO,
LIKE YOU.
735
00:33:49,661 --> 00:33:52,298
HE WANTS TO KNOW HOW
MANY PEOPLE YOU KILLED.
736
00:33:52,331 --> 00:33:53,765
ELIOTT-- THE FIREMAN.
737
00:33:53,799 --> 00:33:55,301
I EXPLAINED
738
00:33:55,334 --> 00:33:56,668
YOUR TENDENCY
TO EXAGGERATE--
739
00:33:56,702 --> 00:33:58,637
HOW YOU KILLED
AS MANY PEOPLE
740
00:33:58,670 --> 00:34:01,507
AS THE OTHER SUPPLY CLERKS
IN YOUR OUTFIT.
741
00:34:01,540 --> 00:34:03,309
I DIDN'T SAY
I KILLED ANYBODY.
742
00:34:03,342 --> 00:34:04,810
YOU LET HIM
BELIEVE IT!
743
00:34:04,843 --> 00:34:07,313
THEN I HAD TO EXPLAIN
ABOUT THE HOMELESS.
744
00:34:07,346 --> 00:34:08,647
THE HOMELESS?
745
00:34:08,680 --> 00:34:11,450
HOW NOT ALL OF THEM
OWN APARTMENT COMPLEXES.
746
00:34:11,483 --> 00:34:13,752
HOW NOT ALL OF THEM
PLAY THE STOCK MARKET.
747
00:34:13,785 --> 00:34:15,654
HOW NOT ALL OF THEM
RENT BABIES
748
00:34:15,687 --> 00:34:17,456
WHEN THEY'RE PANHANDLING.
749
00:34:17,489 --> 00:34:19,558
HE'S A YOUNG BOY,
BERNIE.
750
00:34:19,591 --> 00:34:22,494
IMPRESSIONABLE.
751
00:34:22,528 --> 00:34:24,763
LISTEN, EV,
I GOT TO SEE HIM.
752
00:34:24,796 --> 00:34:26,265
WELL, USE THE PHONE.
753
00:34:26,298 --> 00:34:28,467
HE'D LOVE
TO HEAR FROM YOU.
754
00:34:28,500 --> 00:34:31,303
I'VE GOT VERY IMPORTANT
GODDAMN REASONS.
755
00:34:31,337 --> 00:34:32,771
WHAT HAPPENED
TO YOUR SHOE?
756
00:34:32,804 --> 00:34:34,440
NO, I DON'T
WANT TO KNOW.
757
00:34:34,473 --> 00:34:36,275
SOME FANTASTIC ADVENTURE?
758
00:34:36,308 --> 00:34:38,377
SOMETHING REALLY CRAZY?
759
00:34:38,410 --> 00:34:40,779
ALL I WAS DOING
WAS GIVING HIM ADVICE
760
00:34:40,812 --> 00:34:42,314
PREPARING HIM FOR LIFE.
761
00:34:42,348 --> 00:34:45,284
YOU DON'T WANT HIM
TO GROW UP SOFT, DO YOU?
762
00:34:45,317 --> 00:34:46,652
IT'S TOUGH OUT THERE.
763
00:34:46,685 --> 00:34:48,287
IT'S A GODDAMN JUNGLE.
764
00:34:50,356 --> 00:34:52,724
WELL, BACK
TO THE JUNGLE, BERNIE.
765
00:35:52,684 --> 00:35:53,885
( knocking )
766
00:35:56,388 --> 00:35:58,790
SORRY I HAVE
TO BOTHER YOU AGAIN.
767
00:35:58,824 --> 00:36:00,592
THIS IS FOR JOEY.
768
00:36:00,626 --> 00:36:05,231
A REWARD FOR THIS WALLET
HE FOUND.
769
00:36:05,264 --> 00:36:07,833
WHEN I RETURNED IT,
I TOLD THE GUY
770
00:36:07,866 --> 00:36:11,303
HE HAD TO GIVE MY KID
SOMETHING FOR FINDING IT--
771
00:36:11,337 --> 00:36:13,505
YOU KNOW, FOR THE HONESTY--
772
00:36:13,539 --> 00:36:16,375
SO THE KID WOULD LEARN
HOW HONESTY PAYS.
773
00:36:18,710 --> 00:36:20,812
DO YOU WANT
TO GIVE IT TO HIM, EV
774
00:36:20,846 --> 00:36:22,348
OR SHOULD I?
775
00:36:25,651 --> 00:36:27,286
RIGHT.
776
00:36:27,319 --> 00:36:31,857
( horn honking )
777
00:36:36,562 --> 00:36:40,532
( women yelling
and laughing )
778
00:36:45,337 --> 00:36:46,372
HEY!
779
00:36:47,639 --> 00:36:48,707
MORON.
780
00:36:53,679 --> 00:36:57,283
Man:
YOU ACTUALLY WENT INTO
A BURNING AIRPLANE?
781
00:36:57,316 --> 00:36:58,684
LaPlante:
INTO IT?
782
00:36:58,717 --> 00:37:01,487
I WAS PRACTICALLY LIVING
IN THE GODDAMN THING.
783
00:37:01,520 --> 00:37:02,788
EVERY TIME I TURN AROUND
784
00:37:02,821 --> 00:37:05,357
SOME OTHER PERSON
WANTS ME TO SAVE THEM.
785
00:37:05,391 --> 00:37:07,293
ALL OF A SUDDEN, BOOM!
IT EXPLODES.
786
00:37:07,326 --> 00:37:09,495
YOU KNOW,
I COULD BE DEAD.
787
00:37:09,528 --> 00:37:11,497
BUT YOU PULLED PEOPLE OUT.
788
00:37:11,530 --> 00:37:13,299
YOU'RE A HERO.
789
00:37:13,332 --> 00:37:14,533
NO, I FUCKED IT UP.
790
00:37:14,566 --> 00:37:16,668
I WAS TRYING
TO IMPRESS THIS KID.
791
00:37:16,702 --> 00:37:18,504
I WAS GOING TO RESCUE
HIS OLD MAN
792
00:37:18,537 --> 00:37:19,938
BUT I COULDN'T FIND HIM.
793
00:37:19,971 --> 00:37:21,707
HE MUST HAVE BLEW UP.
794
00:37:21,740 --> 00:37:23,609
I GOT THE HELL OUT OF THERE.
795
00:37:23,642 --> 00:37:26,278
I DIDN'T HAVE THE NERVE
TO FACE THE KID.
796
00:37:26,312 --> 00:37:27,879
MOST PEOPLE WOULDN'T EVEN TRY.
797
00:37:27,913 --> 00:37:29,381
IT WAS A BRAVE THING
798
00:37:29,415 --> 00:37:30,582
EVEN TO TRY.
799
00:37:30,616 --> 00:37:31,817
YEAH, TRY STUPID.
800
00:37:36,388 --> 00:37:37,989
JUST TOSS THEM
801
00:37:38,023 --> 00:37:40,859
IN THE BACK, PLEASE.
802
00:37:40,892 --> 00:37:43,595
A LOT OF PEOPLE
WOULD SAY
803
00:37:43,629 --> 00:37:45,931
THAT'S WHAT
HEROISM IS--
804
00:37:45,964 --> 00:37:47,766
STUPIDITY.
805
00:37:47,799 --> 00:37:51,437
DOING SOMETHING THAT
IF YOU THOUGHT ABOUT IT
806
00:37:51,470 --> 00:37:53,439
YOU WOULDN'T DO IT.
807
00:37:53,472 --> 00:37:54,806
IT'S NOT IN
YOUR INTEREST.
808
00:37:54,840 --> 00:37:56,408
ONE MORE.
809
00:37:57,976 --> 00:37:59,411
AH, GOT IT.
810
00:38:02,348 --> 00:38:05,584
I GUESS YOU KIND OF GOT
A DRINKING PROBLEM, HUH?
811
00:38:05,617 --> 00:38:07,819
I SELL THEM
AT THE RECYCLING CENTER.
812
00:38:07,853 --> 00:38:08,820
IT GIVES ME A LITTLE
813
00:38:08,854 --> 00:38:10,489
FOR GAS AND FOOD.
814
00:38:10,522 --> 00:38:12,023
LOOKS LIKE YOU LIVE IN HERE.
815
00:38:12,057 --> 00:38:13,759
I DO IN BAD WEATHER
816
00:38:13,792 --> 00:38:16,928
BUT MOSTLY I LIKE
CAMPING IN THE WOODS.
817
00:38:16,962 --> 00:38:20,031
I THOUGHT YOU WERE
DOWN ON YOUR LUCK TOO.
818
00:38:20,065 --> 00:38:21,867
DOWN ON MY LUCK?
819
00:38:21,900 --> 00:38:24,770
HEY, I TOLD YOU,
A GODDAMN PLANE FELL ON ME
820
00:38:24,803 --> 00:38:27,806
FROM OUT OF THE SKY,
IN AMERICA, FOR CHRIST'S SAKE.
821
00:38:27,839 --> 00:38:30,642
SEE THESE SHOES--
$100 PAIR OF SHOES?
822
00:38:30,676 --> 00:38:31,977
ONE SHOE.
823
00:38:32,010 --> 00:38:34,813
YOU SHOULD GIVE IT
TO SOMEBODY WITH ONE LEG.
824
00:38:34,846 --> 00:38:36,648
LET ME OFF
AT THE NEXT EXIT.
825
00:38:36,682 --> 00:38:38,350
I COULD TAKE A BUS.
826
00:38:38,384 --> 00:38:39,651
I KNOW A GENTLEMAN
827
00:38:39,685 --> 00:38:42,120
WHO SELLS STUFF
AT THE RECYCLING CENTER.
828
00:38:42,153 --> 00:38:43,689
HE HAS ONE LEG.
829
00:38:43,722 --> 00:38:44,990
IT'S THE RIGHT FOOT.
830
00:38:45,023 --> 00:38:46,124
SELL IT TO HIM.
831
00:38:46,157 --> 00:38:47,993
IF YOU GET
A COUPLE OF BUCKS
832
00:38:48,026 --> 00:38:49,661
IT PAYS FOR THE GAS.
833
00:38:49,695 --> 00:38:51,597
HE DOESN'T HAVE
ANY MONEY.
834
00:38:53,565 --> 00:38:55,000
THAT'S VERY KIND OF YOU.
835
00:38:55,033 --> 00:38:56,702
DOWN ON MY LUCK.
836
00:38:56,735 --> 00:38:58,537
GOT SOME MUD ON ME, IS ALL.
837
00:38:58,570 --> 00:39:00,572
I GOT
A NICE APARTMENT, STEREO.
838
00:39:00,606 --> 00:39:02,774
WE COULD LISTEN TO YOU
ON THE NEWS.
839
00:39:02,808 --> 00:39:05,377
WHAT, ARE YOU WORRIED
ABOUT THE STOCK MARKET?
840
00:39:05,411 --> 00:39:07,713
NO. DIDN'T THEY INTERVIEW YOU?
841
00:39:07,746 --> 00:39:11,016
I DON'T...
I DON'T GIVE NO INTERVIEWS.
842
00:39:11,049 --> 00:39:14,886
THAT'S A LOT OF SHIT.
843
00:39:14,920 --> 00:39:16,888
KEEP A LOW PROFILE--
844
00:39:16,922 --> 00:39:18,657
THAT'S MY MOTTO.
845
00:39:18,690 --> 00:39:21,026
IT HAPPENS I GOT
SOME LEGAL PROBLEMS.
846
00:39:21,059 --> 00:39:24,396
MY ATTORNEYS DON'T LIKE ME
TALKING TO THE MEDIA.
847
00:39:24,430 --> 00:39:26,665
NOW, IF YOU COULD STEP ON IT
848
00:39:26,698 --> 00:39:30,001
I'M SUPPOSED TO BE
IN MY OFFICE FIVE MINUTES AGO.
849
00:39:30,035 --> 00:39:32,170
MY SECRETARY HAS
GOT APPOINTMENTS
850
00:39:32,203 --> 00:39:34,139
BOOKED FOR ME, YOU KNOW?
ALL DAY.
851
00:39:34,172 --> 00:39:35,607
I'M VERY LATE.
852
00:39:35,641 --> 00:39:36,975
ONE WORD--
853
00:39:37,008 --> 00:39:39,077
ONE WORD, LaPLANTE,
AND YOU'RE FIRED.
854
00:39:39,110 --> 00:39:39,945
YOU GOT THAT?
855
00:39:39,978 --> 00:39:41,012
BILL...
856
00:39:41,046 --> 00:39:42,814
DON'T SAY "BILL," BERNIE.
857
00:39:42,848 --> 00:39:45,451
DIDN'T I SAY ONE WORD
AND YOU'RE FIRED?
858
00:39:45,484 --> 00:39:47,886
YOU KNOW WHY? BECAUSE
IT WILL BE AN EXCUSE.
859
00:39:47,919 --> 00:39:50,622
IT WILL BE BERNIE LaPLANTE
EXCUSE #4,106.
860
00:39:50,656 --> 00:39:52,858
THAT'S HOW MANY EXCUSES
YOU'VE GIVEN ME.
861
00:39:52,891 --> 00:39:54,993
I KEEP TRACK OF THEM
ELECTRONICALLY.
862
00:39:55,026 --> 00:39:56,495
I'VE HEARD ALL OF THEM.
863
00:39:56,528 --> 00:39:58,029
I GOT LEGAL PROBLEMS.
864
00:39:58,063 --> 00:39:59,698
THAT'S IT! YOU TALKED!
865
00:39:59,731 --> 00:40:01,500
YOU'RE FIRED!
OUT OF HERE!
866
00:40:01,533 --> 00:40:02,568
JESUS CHRIST!
867
00:40:02,601 --> 00:40:04,002
I GOT PEOPLE WAITING.
868
00:40:04,035 --> 00:40:05,704
I GOT ORDERS COMING IN.
869
00:40:05,737 --> 00:40:08,540
AND YOU? YOU'RE GOING
TO GO OUT LIKE THAT--
870
00:40:08,574 --> 00:40:11,176
MEET THE PUBLIC IN
STINKING STOCKING FEET?
871
00:40:11,209 --> 00:40:13,044
I ALSO HAVE
FINANCIAL PROBLEMS.
872
00:40:13,078 --> 00:40:14,613
I CARE ABOUT
MY PROBLEMS
873
00:40:14,646 --> 00:40:16,515
AND YOU ARE ONE
OF MY PROBLEMS.
874
00:40:16,548 --> 00:40:17,583
I WAS DRIVING...
875
00:40:17,616 --> 00:40:18,884
OUT!
876
00:40:18,917 --> 00:40:20,986
I DON'T WANT TO HEAR
ANY MORE ABOUT THIS.
877
00:40:21,019 --> 00:40:22,754
A PLANE FELL ON MY HEAD.
878
00:40:22,788 --> 00:40:24,456
I'LL BE ON YOUR HEAD
IN A SECOND!
879
00:40:24,490 --> 00:40:25,591
I DON'T UNDERSTAND.
880
00:40:25,624 --> 00:40:26,758
YOU CAN'T FIND HIM?
881
00:40:26,792 --> 00:40:28,193
THERE'S A LOT
OF CONFUSION
882
00:40:28,226 --> 00:40:30,462
AROUND WHAT TOOK PLACE
LAST NIGHT.
883
00:40:30,496 --> 00:40:33,632
YOU SAID ALL THE PASSENGERS
WERE ACCOUNTED FOR.
884
00:40:33,665 --> 00:40:36,134
THE GUY WHO PULLED YOU OUT
WASN'T A PASSENGER.
885
00:40:36,167 --> 00:40:38,236
A FIREMAN? A PARAMEDIC?
886
00:40:38,269 --> 00:40:39,938
HE DIDN'T HAVE
A UNIFORM.
887
00:40:39,971 --> 00:40:42,941
FROM WHAT WE COULD GET,
THERE WAS A KIND OF...
888
00:40:42,974 --> 00:40:45,110
SORT OF A MYSTERY GUY
INVOLVED.
889
00:40:45,143 --> 00:40:47,913
WE'RE PIECING TOGETHER
DIFFERENT ACCOUNTS.
890
00:40:47,946 --> 00:40:50,115
A MYSTERY GUY.
891
00:40:50,148 --> 00:40:51,950
NOT A PASSENGER.
892
00:40:51,983 --> 00:40:53,184
WHO?
893
00:40:53,218 --> 00:40:55,787
WE DON'T KNOW
WHO HE IS. HE...
894
00:40:55,821 --> 00:40:57,155
HE DISAPPEARED.
895
00:40:57,188 --> 00:40:59,791
A NON-PASSENGER,
NON-RESCUE WORKER
896
00:40:59,825 --> 00:41:03,128
WENT INTO A BURNING PLANE
AND PULLED ME OUT
897
00:41:03,161 --> 00:41:04,963
AND DISAPPEARED?
898
00:41:04,996 --> 00:41:08,166
APPARENTLY, THIS GUY
IS THE ONE WHO OPENED
899
00:41:08,199 --> 00:41:09,935
THE EMERGENCY EXIT
900
00:41:09,968 --> 00:41:11,703
FROM THE OUTSIDE.
901
00:41:11,737 --> 00:41:13,171
HE SAVED EVERYBODY.
902
00:41:13,204 --> 00:41:15,607
BECAUSE OF HIM, THERE
WERE NO FATALITIES.
903
00:41:15,641 --> 00:41:17,976
I DON'T THINK YOU
SHOULD BE MOVING AROUND.
904
00:41:18,009 --> 00:41:19,678
YOU'RE ATTACHED
OVER HERE.
905
00:41:19,711 --> 00:41:21,680
CHUCKY, WHERE'S YOUR CAMERA?
906
00:41:21,713 --> 00:41:24,049
GET THIS THING.
BRING THAT.
907
00:41:24,082 --> 00:41:28,186
ALL OF A SUDDEN, THIS CIVILIAN
RUSHES INTO THE PLANE.
908
00:41:28,219 --> 00:41:30,756
WHAT DID HE LOOK LIKE?
909
00:41:30,789 --> 00:41:33,759
UH, HE WAS...
JUST THIS FACE-- ALL DIRTY.
910
00:41:33,792 --> 00:41:35,561
IT JUST APPEARED.
911
00:41:35,594 --> 00:41:37,295
HE WAS ASKING
FOR MR. FLETCHER.
912
00:41:37,328 --> 00:41:41,633
MY SON AND I GOT SEPARATED
IN THE CONFUSION AND SMOKE.
913
00:41:41,667 --> 00:41:44,670
A VERY COURAGEOUS STEWARDESS
AT THE EXIT
914
00:41:44,703 --> 00:41:48,273
TOLD ME MY BOY HAD GOTTEN OUT,
SO I GOT OUT TOO
915
00:41:48,306 --> 00:41:50,942
BUT MY SON HAD ALREADY TOLD
THIS MAN
916
00:41:50,976 --> 00:41:53,211
THAT I WAS STILL IN THERE.
917
00:41:55,814 --> 00:41:58,283
Boy:
I THOUGHT MY DAD WAS STILL...
918
00:41:58,316 --> 00:41:59,985
STILL IN THERE.
919
00:42:00,018 --> 00:42:02,788
SO I ASKED THE MAN
TO SAVE MY FATHER.
920
00:42:02,821 --> 00:42:05,557
WHAT DID THE MAN SAY,
RICHIE?
921
00:42:06,091 --> 00:42:09,227
HE SAID, UH...
922
00:42:09,260 --> 00:42:11,763
HE SAID... "I'LL SAVE HIM."
923
00:42:11,797 --> 00:42:14,299
HE SAID,
"I'LL SAVE YOUR FATHER."
924
00:42:15,767 --> 00:42:16,668
THANKS.
925
00:42:50,802 --> 00:42:53,138
I need a medic here!
926
00:42:53,171 --> 00:42:55,140
I need a medic.
927
00:42:55,173 --> 00:42:56,608
Jonesy!
928
00:42:57,643 --> 00:42:58,877
Holy shit!
929
00:42:58,910 --> 00:42:59,845
Gayley:
NOW FREEZE!
930
00:42:59,878 --> 00:43:01,747
GO BACK, YOU MISSED IT.
931
00:43:05,751 --> 00:43:08,219
KEEP GOING,
KEEP GOING.
932
00:43:09,955 --> 00:43:10,856
BACK.
933
00:43:12,390 --> 00:43:15,026
NOW.
GO FORWARD AGAIN.
934
00:43:15,060 --> 00:43:16,728
MISSED IT AGAIN.
935
00:43:27,706 --> 00:43:30,075
THERE.
936
00:43:30,108 --> 00:43:31,943
RIGHT THERE.
937
00:43:34,112 --> 00:43:36,081
THAT'S HIM?
938
00:43:36,114 --> 00:43:38,416
WE'VE ACCOUNTED
FOR EVERYBODY ELSE.
939
00:43:38,449 --> 00:43:39,885
THAT'S OUR HERO.
940
00:43:39,918 --> 00:43:41,386
I DIDN'T EVEN NOTICE
THE GUY.
941
00:43:41,419 --> 00:43:43,354
I WAS INTO
THE FOREGROUND DRAMA--
942
00:43:43,388 --> 00:43:45,791
HEROIC FIREMAN
LOOMING IN THE FRAME.
943
00:43:45,824 --> 00:43:48,159
CAN WE DO SOME
ELECTRONIC ENHANCEMENT?
944
00:43:48,193 --> 00:43:50,662
GET A CLEAR PICTURE,
IDENTIFY HIM?
945
00:43:56,001 --> 00:43:57,969
FAR OUT!
946
00:43:58,003 --> 00:43:59,805
NEVER SAW HIM.
947
00:43:59,838 --> 00:44:01,406
IT'S THE CAMERA.
948
00:44:01,439 --> 00:44:03,775
IT HAS A LIFE OF ITS OWN.
949
00:44:03,809 --> 00:44:06,978
AT TIMES, I FEEL
AS IF WE WERE ONE
950
00:44:07,012 --> 00:44:10,882
TOGETHER CAPTURING
LITTLE MOMENTS OF HISTORY
951
00:44:10,916 --> 00:44:14,085
IN A KALEIDOSCOPE
OF COLORS AND DRAMA.
952
00:44:23,428 --> 00:44:25,196
Woman:
THERE'S NO FACE.
953
00:44:25,230 --> 00:44:27,398
THERE'S NOTHING REALLY
TO WORK WITH.
954
00:44:27,432 --> 00:44:30,068
BIG DOTS-- THAT'S
ALL YOU'RE GOING TO GET.
955
00:44:30,101 --> 00:44:31,402
LOOK AT
THAT GUY.
956
00:44:31,436 --> 00:44:34,272
HE JUST SAVED 54 PEOPLE
957
00:44:34,305 --> 00:44:38,243
AND NOW
HE'S GOING TO DISAPPEAR.
958
00:44:38,276 --> 00:44:40,011
WHO IS HE?
959
00:44:40,045 --> 00:44:42,814
( loud snoring )
960
00:44:48,053 --> 00:44:49,220
"I'll save him."
961
00:44:49,254 --> 00:44:51,489
He said,
"I'll save your father."
962
00:44:51,522 --> 00:44:55,060
All of a sudden, this civilian
963
00:44:55,093 --> 00:44:57,796
he rushed into the plane.
964
00:44:57,829 --> 00:45:00,231
Leslie, the other
flight attendant
965
00:45:00,265 --> 00:45:02,233
told me the guy dragged me
966
00:45:02,267 --> 00:45:04,202
to the exit.
967
00:45:04,235 --> 00:45:07,205
Leslie:
"Here, give this guy a hand,"
he said.
968
00:45:07,238 --> 00:45:09,274
And the next thing I knew
969
00:45:09,307 --> 00:45:12,010
he was going back in there
970
00:45:12,043 --> 00:45:14,012
into all that smoke.
971
00:45:14,045 --> 00:45:16,748
Gayley:
Out of the darkness
972
00:45:16,782 --> 00:45:19,250
out of the smoke and the fear
973
00:45:19,284 --> 00:45:22,053
came a man with no name,
no uniform
974
00:45:22,087 --> 00:45:24,389
but an abundance of courage--
975
00:45:24,422 --> 00:45:27,492
A man who was thinking
not about himself
976
00:45:27,525 --> 00:45:31,496
but about others,
risking his own life for ours.
977
00:45:31,529 --> 00:45:34,465
He's out there now, somewhere
978
00:45:34,499 --> 00:45:36,534
and whoever you are
979
00:45:36,567 --> 00:45:40,438
I, and the other survivors
of Flight 104, say...
980
00:45:41,873 --> 00:45:43,341
...thank you.
981
00:45:43,374 --> 00:45:45,376
God bless you.
982
00:45:45,410 --> 00:45:51,850
( "The Battle Hymn
of the Republic" playing )
983
00:45:56,087 --> 00:45:58,857
NOT BAD, BUT YOU SHOULD
FEATURE THE CAST MORE.
984
00:45:58,890 --> 00:46:00,558
IT'S PART OF THE STORY.
985
00:46:00,591 --> 00:46:03,228
NETWORK'S TAKING
EVERYTHING WE GIVE THEM.
986
00:46:03,261 --> 00:46:05,030
THEY WANT A FEED
OFF OUR 6:00
987
00:46:05,063 --> 00:46:07,933
WHETHER WE FIND
THE MYSTERY GUY OR NOT.
988
00:46:07,966 --> 00:46:09,534
WE'RE VERY BIG NATIONALLY.
989
00:46:09,567 --> 00:46:11,069
IT'S A WONDERFUL PIECE.
990
00:46:11,102 --> 00:46:12,470
EMOTIONAL.
I LOVE IT.
991
00:46:12,503 --> 00:46:14,572
WE'LL FEATURE
GALE'S CAST MORE.
992
00:46:14,605 --> 00:46:17,375
MY CAST IS INTERESTING
UNTIL THE HERO SHOWS UP.
993
00:46:17,408 --> 00:46:19,210
WHOEVER HAS HIM
HAS THE STORY.
994
00:46:19,244 --> 00:46:21,046
GOOD REASON FOR YOU
TO FIND HIM.
995
00:46:21,079 --> 00:46:22,580
YOU SHOULD BE
OUT DIGGING.
996
00:46:22,613 --> 00:46:24,215
HOW ABOUT OFFERING
A REWARD
997
00:46:24,249 --> 00:46:27,018
IN EXCHANGE FOR
AN EXCLUSIVE INTERVIEW?
998
00:46:27,052 --> 00:46:29,287
MONEY AND NEWS, WALLY--
DANGEROUS WATERS.
999
00:46:29,320 --> 00:46:31,056
YEAH? SPEAKING.
1000
00:46:31,089 --> 00:46:33,358
WE DON'T EVEN KNOW
WHAT HE LOOKS LIKE.
1001
00:46:33,391 --> 00:46:35,226
OF COURSE YOU KNOW.
HE SAVED YOU.
1002
00:46:35,260 --> 00:46:36,561
THEY FOUND WHAT?
1003
00:46:36,594 --> 00:46:38,496
A phone check with survivors
1004
00:46:38,529 --> 00:46:41,066
confirmed that the shoe
does not belong
1005
00:46:41,099 --> 00:46:44,035
to any of the passengers
or crew of Flight 104.
1006
00:46:44,069 --> 00:46:47,105
However, several witnesses
recall the mysterious man
1007
00:46:47,138 --> 00:46:48,874
who saved 54 people
1008
00:46:48,907 --> 00:46:51,009
referring to his missing shoe.
1009
00:46:51,042 --> 00:46:52,343
The conclusion is
1010
00:46:52,377 --> 00:46:54,012
the unknown hero
1011
00:46:54,045 --> 00:46:57,548
known to many as
"The Angel of Flight 104"
1012
00:46:57,582 --> 00:46:59,550
wears a size 10-B.
1013
00:46:59,584 --> 00:47:02,253
Evelyn:
JOEY, DINNER, NOW!
TURN THAT THING OFF.
1014
00:47:02,287 --> 00:47:04,022
MOM! MOM!
1015
00:47:04,055 --> 00:47:05,323
HE LOST HIS SHOE.
1016
00:47:05,356 --> 00:47:07,025
HE LOST HIS SHOE.
1017
00:47:07,058 --> 00:47:08,393
HE LOST HIS SHOE.
1018
00:47:08,426 --> 00:47:09,494
WHO LOST HIS SHOE?
1019
00:47:09,527 --> 00:47:11,062
THE UNKNOWN HERO.
1020
00:47:11,096 --> 00:47:12,363
WASH YOUR HANDS.
1021
00:47:12,397 --> 00:47:15,200
THEY FOUND HIS SHOE
BESIDE THE PLANE CRASH.
1022
00:47:15,233 --> 00:47:16,367
SUPERMAN, YOU MEAN?
1023
00:47:16,401 --> 00:47:17,535
LOST HIS SHOE?
1024
00:47:17,568 --> 00:47:19,237
WHAT NEXT?
1025
00:47:19,270 --> 00:47:22,040
ELLIOT, THE MAN SAVED
HUNDREDS OF PEOPLE.
1026
00:47:22,073 --> 00:47:24,209
54. I WAS THERE,
REMEMBER?
1027
00:47:24,242 --> 00:47:27,478
DO YOU KNOW WHY NONE OF US
RUSHED IN THAT PLANE?
1028
00:47:27,512 --> 00:47:29,180
WE'RE TRAINED FIREMEN
1029
00:47:29,214 --> 00:47:31,516
PART OF A TEAM--
A DISCIPLINED TEAM.
1030
00:47:31,549 --> 00:47:34,652
WE TAKE CHANCES ALL THE TIME,
SAVE PEOPLE'S LIVES
1031
00:47:34,685 --> 00:47:36,654
BUT WE DON'T DO
CRAZY THINGS.
1032
00:47:36,687 --> 00:47:38,990
THIS GUY DOES
SOMETHING REALLY DUMB
1033
00:47:39,024 --> 00:47:40,491
AND HE LUCKS OUT.
1034
00:47:40,525 --> 00:47:44,362
SO THE MEDIA GO CRAZY
OVER HIS SHOE, FOR GOD SAKES.
1035
00:47:44,395 --> 00:47:48,033
WHAT KIND OF MESSAGE ARE THEY
GIVING TO THE YOUTH, HUH?
1036
00:47:48,066 --> 00:47:49,434
WHAT KIND OF MESSAGE
1037
00:47:49,467 --> 00:47:51,502
ARE YOU GIVING
TO THE YOUTH?
1038
00:47:51,536 --> 00:47:55,040
SNEERING AT SOMEONE FOR
STICKING HIS NECK OUT.
1039
00:47:55,073 --> 00:47:57,542
YOU SOUND LIKE MY EX--
MR. CYNICISM.
1040
00:47:57,575 --> 00:47:59,277
SO WHAT CAN I SAY?
1041
00:47:59,310 --> 00:48:01,646
GIVE YOUR EX CREDIT
FOR BEING SMART ENOUGH
1042
00:48:01,679 --> 00:48:04,049
NOT TO DO
SOMETHING STUPID.
1043
00:48:04,082 --> 00:48:06,184
MAYBE THE GUY'S
NOT ALL BAD.
1044
00:48:06,217 --> 00:48:07,452
I'M GOING TO WATCH TV
1045
00:48:07,485 --> 00:48:10,655
AND HOPE IT'S NOT
ALL THIS SUPERMAN STUFF.
1046
00:48:13,258 --> 00:48:17,562
MOM, MY FATHER
ONLY HAD ONE SHOE ON
1047
00:48:17,595 --> 00:48:19,697
WHEN HE CAME HERE.
1048
00:48:19,730 --> 00:48:23,668
YOU WERE IN BED,
WEREN'T YOU?
1049
00:48:23,701 --> 00:48:26,304
I SAW HIM OUT THE WINDOW.
1050
00:48:26,337 --> 00:48:28,006
UH-HUH.
1051
00:48:28,039 --> 00:48:29,674
AND YOU THINK
YOUR FATHER
1052
00:48:29,707 --> 00:48:31,642
WOULD DO SOMETHING
LIKE THAT?
1053
00:48:31,676 --> 00:48:33,178
RESCUE PEOPLE?
1054
00:48:33,211 --> 00:48:36,681
YOUR FATHER IS
BERNIE LaPLANTE.
1055
00:48:36,714 --> 00:48:39,350
IT'S AGAINST
HIS RELIGION
1056
00:48:39,384 --> 00:48:41,953
TO STICK HIS NECK OUT.
1057
00:48:45,323 --> 00:48:47,692
SIT DOWN.
1058
00:48:47,725 --> 00:48:49,694
The warden of a Montana prison
1059
00:48:49,727 --> 00:48:53,364
insists that the unknown hero
is a dangerous child molester
1060
00:48:53,398 --> 00:48:55,733
who escaped
from the institution in April.
1061
00:48:55,766 --> 00:48:57,602
As far away as Scotland
1062
00:48:57,635 --> 00:49:01,739
the leader of a religious sect
claims the mysterious hero
1063
00:49:01,772 --> 00:49:05,110
is, in fact, an angel
anticipated in scripture.
1064
00:49:05,143 --> 00:49:06,544
HEY, BERNIE.
1065
00:49:06,577 --> 00:49:08,579
HOW'S IT GOING?
1066
00:49:08,613 --> 00:49:10,715
YOU DON'T WANT
TO KNOW, CHICK.
1067
00:49:10,748 --> 00:49:12,750
YOU DON'T WANT TO KNOW.
1068
00:49:12,783 --> 00:49:14,752
THOSE GUYS BEEN IN YET?
1069
00:49:14,785 --> 00:49:16,754
YOU IN BUSINESS
WITH THEM GUYS?
1070
00:49:16,787 --> 00:49:18,756
'CAUSE I WOULDN'T WANT
A PROBLEM
1071
00:49:18,789 --> 00:49:20,591
FOR THE ESTABLISHMENT.
1072
00:49:20,625 --> 00:49:22,527
YOU COULDN'T HAVE
A PROBLEM
1073
00:49:22,560 --> 00:49:24,662
BECAUSE I HAVE GOT
THEM ALL.
1074
00:49:24,695 --> 00:49:26,164
I CORNERED THE MARKET.
1075
00:49:26,197 --> 00:49:28,733
YOU WOULDN'T BELIEVE
WHAT I'VE BEEN THROUGH.
1076
00:49:28,766 --> 00:49:31,336
I WAS TAKING MY CAR
TO GET MY KID...
1077
00:49:31,369 --> 00:49:32,403
( door closes )
1078
00:49:32,437 --> 00:49:33,338
OH.
1079
00:49:34,572 --> 00:49:36,241
HOW YOU DOING?
1080
00:49:36,274 --> 00:49:38,043
BROUGHT SOME FRIENDS,
OKAY?
1081
00:49:38,076 --> 00:49:39,510
OH, YEAH, SURE.
1082
00:49:39,544 --> 00:49:41,379
EXCUSE ME, CHICK.
1083
00:49:41,412 --> 00:49:45,250
In addition, we bring you
a special announcement
1084
00:49:45,283 --> 00:49:47,518
from Channel 4 Station Manager
1085
00:49:47,552 --> 00:49:49,787
James Wallace.
1086
00:49:49,820 --> 00:49:51,056
Good evening.
1087
00:49:51,089 --> 00:49:52,723
We at Channel 4, like you
1088
00:49:52,757 --> 00:49:56,461
have been stirred
by the courage and humanity
of this...
1089
00:49:56,494 --> 00:49:58,063
WHAT YOU GOT
THERE FOR US?
1090
00:49:58,096 --> 00:49:59,130
MORE PLASTIC?
1091
00:49:59,164 --> 00:50:00,231
YEAH, PLASTIC.
1092
00:50:00,265 --> 00:50:01,766
PREMIUM STUFF HERE.
1093
00:50:01,799 --> 00:50:04,102
HIGH LIMITS.
NOT REPORTED.
1094
00:50:04,135 --> 00:50:06,237
HOW DO YOU KNOW
IT'S NOT REPORTED?
1095
00:50:06,271 --> 00:50:08,573
BECAUSE I KNOW.
TRUST ME ON THIS.
1096
00:50:08,606 --> 00:50:11,576
HEY, HOMBRE, HE DON'T
EVEN TRUST HIS MOTHER.
1097
00:50:11,609 --> 00:50:13,411
WHY HE GOING
TO TRUST YOU?
1098
00:50:13,444 --> 00:50:15,246
'CAUSE I'M NOT
HIS MOTHER.
1099
00:50:15,280 --> 00:50:17,048
HEY, HOMBRE, POR AQUI.
1100
00:50:17,082 --> 00:50:21,119
...like you, we want to see
what is best in us.
1101
00:50:21,152 --> 00:50:24,455
We want to examine it,
and for that reason
1102
00:50:24,489 --> 00:50:26,124
we at Channel 4
1103
00:50:26,157 --> 00:50:29,260
have decided to offer
this unknown hero
1104
00:50:29,294 --> 00:50:31,329
a reward of $1 million.
1105
00:50:31,362 --> 00:50:33,598
HOW MANY YOU GOT,
EIGHT? TEN?
1106
00:50:33,631 --> 00:50:36,634
THEY'RE GOING TO GIVE
THAT PLANE CRASH GUY
1107
00:50:36,667 --> 00:50:38,303
A MILLION-DOLLAR REWARD.
1108
00:50:38,336 --> 00:50:39,770
A MILLION BUCKS?
1109
00:50:39,804 --> 00:50:41,306
WHAT PLANE CRASH GUY?
1110
00:50:41,339 --> 00:50:42,640
THE ONE-SHOE DUDE.
1111
00:50:42,673 --> 00:50:45,243
THE GUY THAT SAVED
ALL THOSE PEOPLE.
1112
00:50:45,276 --> 00:50:48,079
CHANNEL 4
IS GOING TO GIVE THIS GUY
1113
00:50:48,113 --> 00:50:50,581
A MILLION DOLLARS
JUST FOR AN INTERVIEW.
1114
00:50:50,615 --> 00:50:51,649
DAMN.
1115
00:50:51,682 --> 00:50:53,418
A MILLION BUCKS.
1116
00:50:55,120 --> 00:50:56,654
HEY, HEY, HOMBRE
1117
00:50:56,687 --> 00:50:59,224
WE'RE TRYING TO DO
SOME BUSINESS HERE.
1118
00:50:59,257 --> 00:51:00,725
YOU GOT MORE
OF THESE?
1119
00:51:00,758 --> 00:51:02,127
A MILLION DOLLARS?
1120
00:51:02,160 --> 00:51:03,228
HEY...
1121
00:51:03,261 --> 00:51:04,362
I'M THE GUY.
1122
00:51:04,395 --> 00:51:05,796
I GOT AN APPOINTMENT.
1123
00:51:05,830 --> 00:51:08,065
I GOT TO GET OUT OF HERE.
1124
00:51:12,203 --> 00:51:13,438
BULLSHIT!
1125
00:51:13,471 --> 00:51:15,273
LaPLANTE, YOU'RE UNDER ARREST.
1126
00:51:15,306 --> 00:51:17,175
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
1127
00:51:17,208 --> 00:51:18,843
DON'T YOU KNOW WHO I AM?
1128
00:51:18,876 --> 00:51:21,312
DON'T YOU KNOW WHERE
I GOT THE PLASTIC?
1129
00:51:21,346 --> 00:51:22,580
CALL MY ATTORNEY.
1130
00:51:22,613 --> 00:51:24,649
HOLD IT, I GOT
A MILLION BUCKS..!
1131
00:51:34,225 --> 00:51:36,194
$1 MILLION
TO THE ANONYMOUS HERO!
1132
00:51:36,227 --> 00:51:39,197
ONE MILLION BUCKS
TO THE ANGEL
1133
00:51:39,230 --> 00:51:41,399
WHO SAVED 50 PEOPLE
AND TAKES OFF!
1134
00:51:41,432 --> 00:51:44,402
NOW, PLEASE, IF YOUR FOOT
ISN'T A SIZE 10-B
1135
00:51:44,435 --> 00:51:46,437
DON'T REMAIN IN LINE.
1136
00:51:46,471 --> 00:51:48,873
WE'RE ONLY LOOKING
FOR SIZE 10-B HEROES.
1137
00:51:48,906 --> 00:51:50,608
I'LL KICK YOUR ASS!
1138
00:51:50,641 --> 00:51:52,443
HEY, IT AIN'T JUST ME.
1139
00:51:52,477 --> 00:51:55,413
EVERYBODY IN LINE KNOWS
YOU'RE NOT THE HERO.
1140
00:51:55,446 --> 00:51:57,248
THAT'S A RACIST
PERSPECTIVE--
1141
00:51:57,282 --> 00:51:59,850
ASSUMING BECAUSE
SOMETHING HEROIC WAS DONE
1142
00:51:59,884 --> 00:52:01,519
A WHITE MAN DONE IT.
1143
00:52:01,552 --> 00:52:03,654
A MAN WITH MUD
ON HIS FACE
1144
00:52:03,688 --> 00:52:05,290
COULD BE ANY COLOR.
1145
00:52:05,323 --> 00:52:07,925
MOST LIKELY WAS, WHICH
IS TRUE IN THIS CASE
1146
00:52:07,958 --> 00:52:10,428
'CAUSE IT WAS ME...
WITH MUD ALL OVER ME.
1147
00:52:10,461 --> 00:52:11,929
CAN YOU BELIEVE THIS?
1148
00:52:11,962 --> 00:52:13,764
THERE MUST BE
A THOUSAND PHONIES
1149
00:52:13,798 --> 00:52:14,899
AFTER MY REWARD.
1150
00:52:14,932 --> 00:52:16,501
MISS GAYLEY, IT'S ME!
1151
00:52:16,534 --> 00:52:18,536
I SAVED YOUR LIFE,
REMEMBER?
1152
00:52:18,569 --> 00:52:20,471
MY FOOT IS ONLY AN 81/2
1153
00:52:20,505 --> 00:52:22,940
BUT I WEAR A 10-B
FOR COMFORT, I SWEAR.
1154
00:52:22,973 --> 00:52:25,310
THERE'S A COP
LOOKING FOR YOU--
1155
00:52:25,343 --> 00:52:27,212
INSPECTOR DAYTON--
WANTS YOU TO CALL.
1156
00:52:27,245 --> 00:52:28,279
WHAT ABOUT?
1157
00:52:28,313 --> 00:52:29,380
I DIDN'T ASK.
1158
00:52:29,414 --> 00:52:30,881
CALL BACK AND FIND OUT.
1159
00:52:30,915 --> 00:52:32,250
I'M REAL BUSY.
1160
00:52:32,283 --> 00:52:33,318
EXCUSE ME.
1161
00:52:39,557 --> 00:52:42,327
Judge:
BAIL IN THIS MATTER
WILL REMAIN AT $5,000.
1162
00:52:42,360 --> 00:52:44,295
THE ANGEL OF FLIGHT 104?
1163
00:52:44,329 --> 00:52:46,497
YOU'RE SAYING
YOU'RE THE ANGEL OF..?
1164
00:52:46,531 --> 00:52:47,965
"ANGEL" IS A LITTLE STRONG.
1165
00:52:47,998 --> 00:52:50,368
I GOT TO GET
TO THE TV STATION
1166
00:52:50,401 --> 00:52:52,303
AND GET MY MILLION BUCKS.
1167
00:52:52,337 --> 00:52:54,372
THE PEOPLE v.
BERNARD LaPLANTE.
1168
00:52:54,405 --> 00:52:56,674
THAT'S ME!
I'M MR. LaPLANTE.
1169
00:52:56,707 --> 00:52:59,744
THE D.A. IS ASKING
THAT YOUR BAIL BE SET
1170
00:52:59,777 --> 00:53:01,979
AT $25,000 BECAUSE
YOU WERE ARRESTED
1171
00:53:02,012 --> 00:53:03,814
WHILE AWAITING SENTENCING.
1172
00:53:03,848 --> 00:53:05,483
25 GRAND IS PEANUTS.
1173
00:53:05,516 --> 00:53:08,286
JUST GET ME OUT
LONG ENOUGH TO COLLECT.
1174
00:53:08,319 --> 00:53:09,820
MY ATTORNEY SAYS
THE PROSECUTOR
1175
00:53:09,854 --> 00:53:10,955
WANTS 25 GRAND
FOR BAIL.
1176
00:53:10,988 --> 00:53:12,990
MR. LaPLANTE,
YOU'LL BE SILENT
1177
00:53:13,023 --> 00:53:14,859
UNTIL THE COURT
RECOGNIZES YOU.
1178
00:53:14,892 --> 00:53:16,827
I GOT NO PROBLEM
WITH THAT.
1179
00:53:16,861 --> 00:53:18,363
IN FACT, YOUR HONOR
1180
00:53:18,396 --> 00:53:20,231
I'D BE PROUD
TO DOUBLE IT.
1181
00:53:20,265 --> 00:53:22,833
50 GRAND...
FOR THE PEOPLE.
LIKE A TIP.
1182
00:53:22,867 --> 00:53:25,670
( gavel sounding )
WHAT DO YOU SAY?
1183
00:53:25,703 --> 00:53:28,273
IF YOU DON'T STOP CHATTERING
IMMEDIATELY
1184
00:53:28,306 --> 00:53:30,241
I WILL ASK THE BAILIFF TO...
1185
00:53:38,683 --> 00:53:39,584
I...
1186
00:53:39,617 --> 00:53:40,785
SAID...
1187
00:53:40,818 --> 00:53:42,787
I WANT...
1188
00:53:42,820 --> 00:53:44,755
ORDER!
1189
00:53:44,789 --> 00:53:46,257
SORRY, YOUR HONOR.
1190
00:53:46,291 --> 00:53:47,525
WE GOT
CARRIED AWAY.
1191
00:53:47,558 --> 00:53:48,593
THEY FOUND HIM.
1192
00:53:48,626 --> 00:53:49,660
FOUND WHO?
1193
00:53:49,694 --> 00:53:51,862
THE ANGEL OF FLIGHT 104.
1194
00:53:53,531 --> 00:53:56,601
IT WAS ON THE NEWS, SIR,
JUST NOW.
1195
00:53:56,634 --> 00:53:59,537
HE'S GOING TO BE ON CHANNEL 4
AT NOON.
1196
00:54:02,740 --> 00:54:04,509
THE BAIL REMAINS $25,000.
1197
00:54:04,542 --> 00:54:07,345
THAT OUGHT TO KEEP YOU
OUT OF TROUBLE.
1198
00:54:07,378 --> 00:54:08,746
YOUR HONOR, MY CLIENT...
1199
00:54:08,779 --> 00:54:10,815
YOUR CLIENT IS
A PAIN IN THE ASS.
1200
00:54:10,848 --> 00:54:12,049
TWELVE NOON, HUH?
1201
00:54:12,082 --> 00:54:13,284
CHANNEL 4.
1202
00:54:25,963 --> 00:54:28,699
I WAS OUT IN THE WOODS...
1203
00:54:28,733 --> 00:54:31,402
AND...
1204
00:54:31,436 --> 00:54:36,073
I HEARD A HUGE CRASH...
1205
00:54:36,106 --> 00:54:40,411
AND I SAW FLAMES...
1206
00:54:40,445 --> 00:54:43,414
AND I WENT OVER THERE
TO TAKE A LOOK.
1207
00:54:48,553 --> 00:54:54,325
AND EVERYTHING THERE
WAS LIKE A BLUR.
1208
00:54:54,359 --> 00:54:56,927
THERE WAS A LOT OF SMOKE...
1209
00:54:56,961 --> 00:54:58,896
AND SCREAMING.
1210
00:55:00,898 --> 00:55:03,100
UH, I WAS ACTUALLY
RELIEVED
1211
00:55:03,133 --> 00:55:05,770
THAT IT WAS JUST
A PLANE CRASH
1212
00:55:05,803 --> 00:55:07,472
AND I COULD HELP.
1213
00:55:12,477 --> 00:55:15,613
BUT I DON'T HAVE
A DETAILED MEMORY OF IT.
1214
00:55:15,646 --> 00:55:17,648
IT WAS TOO SCARY.
1215
00:55:17,682 --> 00:55:20,485
TELL US WHY
YOU DISAPPEARED, JOHN.
1216
00:55:22,086 --> 00:55:23,721
Well, uh...
1217
00:55:26,557 --> 00:55:29,460
At first
I didn't know I was a hero.
1218
00:55:29,494 --> 00:55:32,930
I thought the boy's father
hadn't survived
1219
00:55:32,963 --> 00:55:37,802
and I had failed him,
and I couldn't face the boy.
1220
00:55:37,835 --> 00:55:39,404
And then...
1221
00:55:43,474 --> 00:55:45,543
After that, uh...
1222
00:55:45,576 --> 00:55:48,513
Well, I've been, uh...
1223
00:55:48,546 --> 00:55:51,582
I've been down on my luck
lately
1224
00:55:51,616 --> 00:55:56,621
and I just didn't really, uh,
feel too presentable.
1225
00:55:56,654 --> 00:55:58,723
But you did come forward.
1226
00:55:58,756 --> 00:56:00,491
Why?
1227
00:56:02,059 --> 00:56:03,594
The money.
1228
00:56:08,032 --> 00:56:10,801
I wouldn't have come forward
if it wasn't for...
1229
00:56:10,835 --> 00:56:12,637
if it wasn't for the money.
1230
00:56:12,670 --> 00:56:13,871
Gayley:
GO BACK.
1231
00:56:13,904 --> 00:56:17,141
( tape rewinding )
1232
00:56:17,174 --> 00:56:18,676
CUT.
1233
00:56:18,709 --> 00:56:20,010
RIGHT THERE.
1234
00:56:20,044 --> 00:56:21,712
RIGHT ON THAT LOOK.
1235
00:56:21,746 --> 00:56:24,081
YOU DIDN'T TELL ME
HE WAS SO CUTE.
1236
00:56:27,217 --> 00:56:29,153
HE SAVED MY LIFE.
1237
00:56:31,722 --> 00:56:33,658
The survivors
were shocked to learn
1238
00:56:33,691 --> 00:56:36,827
that the hero who pulled them
to safety was indigent
1239
00:56:36,861 --> 00:56:38,496
and hadn't slept
1240
00:56:38,529 --> 00:56:40,164
in a bed in three years.
1241
00:56:40,197 --> 00:56:42,700
John Bubber was living
in his car
1242
00:56:42,733 --> 00:56:45,202
at the time
of the nearly tragic crash
1243
00:56:45,235 --> 00:56:47,938
surviving by
collecting bottles and cans...
1244
00:56:47,972 --> 00:56:49,440
OH, HE'S A FAKE.
1245
00:56:49,474 --> 00:56:50,808
YOU KNOW HIM?
1246
00:56:50,841 --> 00:56:52,477
HE'S A GODDAMN FAKE.
1247
00:56:52,510 --> 00:56:54,445
HE'S A GODDAMN HOMELESS BUM.
1248
00:56:54,479 --> 00:56:55,780
HE AIN'T NO HERO.
1249
00:56:55,813 --> 00:56:59,784
YOU CAN TRUST ME THAT MUCH.
1250
00:56:59,817 --> 00:57:01,952
FUCK YOU!
1251
00:57:01,986 --> 00:57:04,221
WHAT DO YOU MEAN?
1252
00:57:04,254 --> 00:57:06,957
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT THE HOMELESS?
1253
00:57:10,094 --> 00:57:12,997
YOU KNOW, I THOUGHT THEY'D
ALL GO, "IT'S HIM"
1254
00:57:13,030 --> 00:57:15,666
AND WANT TO HUG THE GUY
OR SOMETHING.
1255
00:57:15,700 --> 00:57:18,703
HE HAD THE SHOE,
AND THE SHOE CHECKED OUT.
1256
00:57:18,736 --> 00:57:20,671
THIS MEANS
I COULD STOP WORRYING?
1257
00:57:20,705 --> 00:57:22,707
WHERE ARE WE
PUTTING HIM UP?
1258
00:57:22,740 --> 00:57:24,041
DRAKE HOTEL.
1259
00:57:24,074 --> 00:57:25,876
NEVER STOP WORRYING.
1260
00:57:25,910 --> 00:57:28,946
WE'LL DO A SIDEBAR ON GOING
FROM SLEEPING IN YOUR CAR
1261
00:57:28,979 --> 00:57:31,816
TO SLEEPING
IN THE POSHEST SUITE IN TOWN.
1262
00:57:31,849 --> 00:57:33,984
ALSO, GALE'S CHECKING
INTO HIS BACKGROUND.
1263
00:57:34,018 --> 00:57:36,987
WHAT'S IT GOING TO BE,
DIRT OR MORE POETRY?
1264
00:57:37,021 --> 00:57:38,956
WE KNOW WHAT YOU PREFER.
1265
00:57:38,989 --> 00:57:40,991
INSPECTOR DAYTON'S RECOVERED
YOUR CREDIT CARDS.
1266
00:57:41,025 --> 00:57:42,993
HE'S THAT COP
FROM ROBBERY DETAIL.
1267
00:57:43,027 --> 00:57:45,530
THEY CAUGHT THE GUY
WHO STOLE THEM.
1268
00:57:45,563 --> 00:57:47,064
NOBODY STOLE MY CREDIT CARDS.
1269
00:57:47,097 --> 00:57:49,199
THEY WERE BURNED UP
IN THE CRASH.
1270
00:57:49,233 --> 00:57:50,801
YOU GOT MY MONEY?
1271
00:57:50,835 --> 00:57:52,737
WHAT ABOUT THE RESERVATIONS?
1272
00:57:52,770 --> 00:57:54,905
TWO AT 8:00
AT THE BARCELONA.
1273
00:57:54,939 --> 00:57:56,774
$400 FOR DINNER?
1274
00:57:56,807 --> 00:57:58,242
SHE'S TAKING
MR. BUBBER
1275
00:57:58,275 --> 00:57:59,777
TO DINNER
AT THE BARCELONA.
1276
00:57:59,810 --> 00:58:01,245
BUBBER? TO DINNER?
1277
00:58:01,278 --> 00:58:03,080
THAT'S A GREAT IDEA.
1278
00:58:03,113 --> 00:58:05,082
CHUCKY,
COME IN HERE, CHUCKY.
1279
00:58:05,115 --> 00:58:07,117
THIS IS PRIVATE
AND PERSONAL.
1280
00:58:07,151 --> 00:58:08,553
HE'S A NEWS STORY.
1281
00:58:08,586 --> 00:58:10,555
HE SAVED MY LIFE.
1282
01:00:07,437 --> 01:00:09,707
THANK YOU.
1283
01:00:12,977 --> 01:00:14,311
THEY'RE ALL LOOKING AT US.
1284
01:00:14,344 --> 01:00:16,413
NOT US, JOHN.
1285
01:00:16,446 --> 01:00:18,182
THEY'RE USED
TO CELEBRITIES HERE.
1286
01:00:18,215 --> 01:00:19,684
LISTEN, MISS GAYLEY...
1287
01:00:19,717 --> 01:00:20,617
GALE.
1288
01:00:23,087 --> 01:00:24,388
GALE.
1289
01:00:24,421 --> 01:00:26,924
I DIDN'T MEAN TO, UH...
1290
01:00:26,957 --> 01:00:30,327
IT'S NOT WHAT I WANTED,
THAT REWARD.
1291
01:00:30,360 --> 01:00:32,196
I DIDN'T EVEN THINK...
1292
01:00:32,229 --> 01:00:34,064
THANK YOU.
1293
01:00:34,098 --> 01:00:36,433
ALL I WANTED
WAS A SQUARE MEAL
1294
01:00:36,466 --> 01:00:37,935
MAYBE A BATH
1295
01:00:37,968 --> 01:00:40,170
A NIGHT BETWEEN
CLEAN SHEETS.
1296
01:00:40,204 --> 01:00:42,272
I WASN'T AFTER
A MILLION DOLLARS.
1297
01:00:42,306 --> 01:00:46,276
WHAT'S A GUY LIKE ME
GOING TO DO
WITH A MILLION DOLLARS?
1298
01:00:46,310 --> 01:00:49,680
TAKE A LOOK AT THESE PRICES
AND SAY THAT.
1299
01:00:52,850 --> 01:00:54,985
YOU MESS WITH ME
1300
01:00:55,019 --> 01:00:56,253
I'LL CUT YOUR HEART OUT
AND EAT IT!
1301
01:00:56,286 --> 01:00:58,122
STOP IT, STOP IT!
1302
01:00:58,155 --> 01:00:59,757
OH, YOU'RE SUCH
A BRUTE.
1303
01:00:59,790 --> 01:01:01,759
COME ON!
1304
01:01:02,492 --> 01:01:04,228
COME ON!
1305
01:01:04,261 --> 01:01:05,963
VERY GOOD, SIR.
1306
01:01:05,996 --> 01:01:08,132
IT'S A SPECIAL PRIVILEGE
TO SERVE YOU.
1307
01:01:08,165 --> 01:01:09,466
OH, THANK YOU...
1308
01:01:09,499 --> 01:01:10,968
AND YOU.
1309
01:01:11,001 --> 01:01:12,336
YOU WERE SAYING
1310
01:01:12,369 --> 01:01:14,304
YOU DON'T WANT
A MILLION DOLLARS?
1311
01:01:14,338 --> 01:01:16,006
I'M NOT ENTITLED TO IT.
1312
01:01:16,040 --> 01:01:17,307
I DIDN'T EXPECT...
1313
01:01:17,341 --> 01:01:19,009
...ALL THE ADULATION?
1314
01:01:19,043 --> 01:01:21,178
MAKES YOU FEEL
LIKE A FAKE?
1315
01:01:21,211 --> 01:01:23,948
YES. I SHOULD HAVE
NEVER COME FORWARD.
1316
01:01:23,981 --> 01:01:26,316
YOU'RE A CREDIT
TO THE GODDAMN HUMAN RACE.
1317
01:01:26,350 --> 01:01:27,885
WELL, I WOULDN'T PUT IT...
1318
01:01:27,918 --> 01:01:29,954
IT COULD HAVE BEEN ME
ON THAT PLANE
1319
01:01:29,987 --> 01:01:31,856
OR MY FAMILY.
1320
01:01:33,057 --> 01:01:34,391
YOU'RE A CELEBRITY NOW.
1321
01:01:34,424 --> 01:01:37,027
PEOPLE ARE GOING
TO WANT TO PLEASE YOU...
1322
01:01:37,061 --> 01:01:38,763
OR USE YOU, OR BOTH.
1323
01:01:39,463 --> 01:01:41,766
( reporters shouting )
1324
01:02:09,059 --> 01:02:11,028
MR. BUBBER.
1325
01:02:11,061 --> 01:02:13,363
MR. BUBBER,
DO YOU THINK YOU COULD...
1326
01:02:13,397 --> 01:02:16,033
YOU COULD...
1327
01:02:16,066 --> 01:02:19,169
YOU WANT ME
TO SIGN THIS?
1328
01:02:19,203 --> 01:02:21,105
WHAT'S YOUR NAME?
1329
01:02:21,138 --> 01:02:22,239
SYLVIA.
1330
01:02:22,272 --> 01:02:25,843
SYLVIA.
1331
01:02:25,876 --> 01:02:27,912
SYLVIA, IF I SIGN THIS
FOR YOU
1332
01:02:27,945 --> 01:02:30,180
WILL YOU DO ME A FAVOR?
1333
01:02:30,214 --> 01:02:33,217
ALL RIGHT, WHAT I'D LIKE IS,
AND MAYBE
1334
01:02:33,250 --> 01:02:37,121
SOME OF THE REST OF YOU
CAN HELP SYLVIA HERE
1335
01:02:37,154 --> 01:02:40,324
I'D LIKE YOU TO SCROUNGE UP
SOME BLANKETS...
1336
01:02:40,357 --> 01:02:43,160
OLD ONES, MAYBE 50.
1337
01:02:43,193 --> 01:02:47,865
TAKE THEM DOWN TO THE CORNER
OF FIFTH AND GRAND
1338
01:02:47,898 --> 01:02:49,967
AND PASS THEM OUT.
1339
01:02:50,000 --> 01:02:52,136
Man:
FIFTH AND GRAND?
1340
01:02:52,169 --> 01:02:54,171
Boy:
HE MEANS THE HOMELESS.
1341
01:02:54,204 --> 01:02:55,840
THE BUMS.
1342
01:02:55,873 --> 01:02:57,174
IT'S COLD OUT THERE.
1343
01:02:57,207 --> 01:02:59,243
YOU'LL FEEL WARMER
1344
01:02:59,276 --> 01:03:01,778
FOR EVERY PERSON
YOU GIVE A BLANKET TO.
1345
01:03:12,489 --> 01:03:14,825
I'LL BET THEY'LL DO IT.
1346
01:03:14,859 --> 01:03:16,994
I'LL BET THEY'LL GET
SOME BLANKETS.
1347
01:03:20,364 --> 01:03:22,599
WHAT YOU DID
WAS SO UPLIFTING.
1348
01:03:22,632 --> 01:03:24,501
YOU'RE A SAINT, JOHN BUBBER.
1349
01:03:24,534 --> 01:03:25,870
YOU THINK SO?
1350
01:03:25,903 --> 01:03:27,271
MAYBE YOU SHOULD UP...
1351
01:03:27,304 --> 01:03:29,073
SUPPORT THE...
1352
01:03:29,106 --> 01:03:32,242
UP THE SUPPORT
FOR THE NEEDY...
1353
01:03:32,276 --> 01:03:35,412
SHE COULD SUPPORT
THE ENTIRE CHICAGO BULLS.
1354
01:03:35,445 --> 01:03:37,414
GOOD NIGHT.
1355
01:03:37,447 --> 01:03:40,450
I THINK I'D BETTER
SEE YOU TO YOUR ROOM.
1356
01:03:40,484 --> 01:03:41,986
KIND OF A BODYGUARD.
1357
01:03:45,122 --> 01:03:50,861
UM... COULD YOU MAYBE SUPPORT
A SMALL AIRFIELD?
1358
01:03:53,964 --> 01:03:56,133
GALE, UH...
1359
01:03:56,166 --> 01:03:59,469
IT'S BEEN SOME TIME
SINCE I'VE RECEIVED
1360
01:03:59,503 --> 01:04:02,306
THAT KIND OF ATTENTION.
1361
01:04:02,339 --> 01:04:04,174
IT'S BEEN SEVERAL YEARS.
1362
01:04:04,208 --> 01:04:05,509
YEARS?
1363
01:04:05,542 --> 01:04:07,277
YES.
1364
01:04:07,311 --> 01:04:09,013
HUH.
1365
01:04:09,046 --> 01:04:11,916
WELL, THERE WILL BE
PLENTY OF OPPORTUNITIES.
1366
01:04:11,949 --> 01:04:13,483
YOU'RE A VERY NICE PERSON.
1367
01:04:13,517 --> 01:04:15,252
I DON'T WANT TO HURT YOU.
1368
01:04:15,285 --> 01:04:16,620
I KNOW.
1369
01:04:16,653 --> 01:04:18,588
YOU THINK I SAVED YOUR LIFE.
1370
01:04:18,622 --> 01:04:20,157
I CAN'T TAKE ADVANTAGE.
1371
01:04:20,190 --> 01:04:21,591
YOU DID SAVE ME
1372
01:04:21,625 --> 01:04:24,929
AND THAT'S ME--
I'D BE TAKING ADVANTAGE.
1373
01:04:24,962 --> 01:04:26,897
I'M A REPORTER.
1374
01:04:26,931 --> 01:04:29,199
I'M...
1375
01:04:29,233 --> 01:04:31,035
I'M SUPPOSED
TO BE A PROFESSIONAL.
1376
01:04:39,376 --> 01:04:42,379
I CAN'T DO THIS.
1377
01:04:42,412 --> 01:04:45,415
IT'S NOT RIGHT.
1378
01:04:45,449 --> 01:04:47,484
I DON'T HAVE
THE RIGHT, HUH?
1379
01:04:47,517 --> 01:04:49,419
YOU'RE A NEWS STORY.
1380
01:04:50,687 --> 01:04:52,957
A NEWS STORY, RIGHT.
1381
01:05:01,065 --> 01:05:02,366
GOOD NIGHT.
1382
01:05:02,399 --> 01:05:04,935
I KNOW THE TRUTH
ABOUT YOU, JOHN.
1383
01:05:04,969 --> 01:05:08,105
THEY'RE FLYING IN GUYS FROM
YOUR UNIT IN VIETNAM TOMORROW.
1384
01:05:08,138 --> 01:05:10,540
VIETNAM?
1385
01:05:10,574 --> 01:05:11,942
GOOD NIGHT.
1386
01:05:15,980 --> 01:05:19,083
Smoke, mortar fire.
1387
01:05:19,116 --> 01:05:23,253
People screaming.
1388
01:05:23,287 --> 01:05:26,156
We would have all died
in that rice paddy
1389
01:05:26,190 --> 01:05:28,292
if it hadn't been
for Johnny Bubber.
1390
01:05:28,325 --> 01:05:30,294
Gayley:
What did he do?
1391
01:05:30,327 --> 01:05:32,329
He pulled us out.
1392
01:05:32,362 --> 01:05:34,965
He pulled us out one by one.
1393
01:05:34,999 --> 01:05:37,267
I wouldn't be giving
no TV interview.
1394
01:05:37,301 --> 01:05:41,972
I'd be lying in my grave
if it hadn't been for Johnny.
1395
01:05:43,340 --> 01:05:45,275
Why didn't he get a medal?
1396
01:05:45,309 --> 01:05:48,412
Wasn't no officers around
to write him up.
1397
01:05:48,445 --> 01:05:51,615
It didn't surprise me
that he was the one
1398
01:05:51,648 --> 01:05:54,318
that saved all those people
in the plane.
1399
01:05:54,351 --> 01:05:57,587
He was always thinking about
the other guy before himself.
1400
01:05:57,621 --> 01:06:00,057
After an emotional reunion
1401
01:06:00,090 --> 01:06:03,693
Bubber's fellow veterans
watched as station manager
James Wallace
1402
01:06:03,727 --> 01:06:06,496
presented Bubber with a check
for one million dollars.
1403
01:06:06,530 --> 01:06:10,134
As Bubber reacted
to his sudden wealth
1404
01:06:10,167 --> 01:06:12,569
word came that the Secretary
of the Navy
1405
01:06:12,602 --> 01:06:16,106
responding to an urgent
resolution of the Senate
1406
01:06:16,140 --> 01:06:20,244
has conferred upon John Bubber
the Medal of Honor.
1407
01:06:20,277 --> 01:06:22,446
Bubber:
When you're out on the streets
1408
01:06:22,479 --> 01:06:24,481
whether it's living
in your car
1409
01:06:24,514 --> 01:06:26,116
or sleeping under bridges
1410
01:06:26,150 --> 01:06:28,518
even worse than the hunger
is the feeling
1411
01:06:28,552 --> 01:06:30,354
that
you're just plain useless--
1412
01:06:30,387 --> 01:06:32,656
that you don't matter
to a single soul
1413
01:06:32,689 --> 01:06:34,191
in the entire world.
1414
01:06:34,224 --> 01:06:35,659
Nobody really needs you.
1415
01:06:35,692 --> 01:06:37,494
Nobody really wants you.
1416
01:06:37,527 --> 01:06:39,529
So I guess I...
1417
01:06:39,563 --> 01:06:42,166
I did what I did
1418
01:06:42,199 --> 01:06:45,735
because I think
I was really trying
1419
01:06:45,769 --> 01:06:49,206
to save my life
more than anything else.
1420
01:06:49,239 --> 01:06:51,808
I was trying to connect myself
with people again.
1421
01:06:51,841 --> 01:06:54,444
Trying to be part of the whole
1422
01:06:54,478 --> 01:06:57,714
and you have to help others
in order to do that.
1423
01:06:57,747 --> 01:07:00,650
You need a role to play--
1424
01:07:00,684 --> 01:07:02,419
even a humble role--
1425
01:07:02,452 --> 01:07:04,388
that gives you self worth.
1426
01:07:04,421 --> 01:07:05,722
I'm not one
1427
01:07:05,755 --> 01:07:08,358
of those guys that say
money isn't important.
1428
01:07:08,392 --> 01:07:12,396
When you're down on your luck
like I was
1429
01:07:12,429 --> 01:07:15,165
a buck can be the difference
between life and death
1430
01:07:15,199 --> 01:07:17,201
but money isn't everything.
1431
01:07:17,234 --> 01:07:19,303
Even millionaires
commit suicide.
1432
01:07:19,336 --> 01:07:21,638
HE IS LIKE THAT
IN REAL LIFE?
1433
01:07:21,671 --> 01:07:23,340
SO GORGEOUS?
1434
01:07:23,373 --> 01:07:25,475
HE'S PRETTY REMARKABLE.
1435
01:07:25,509 --> 01:07:27,677
YOU DIDN'T
GET IT ON WITH HIM.
1436
01:07:27,711 --> 01:07:29,679
DON'T BE RIDICULOUS.
1437
01:07:29,713 --> 01:07:32,082
I'M A REPORTER.
1438
01:07:32,116 --> 01:07:33,550
REPORTERS
DON'T HAVE HORMONES?
1439
01:07:33,583 --> 01:07:36,620
REPORTERS HAVE TO RISE
ABOVE THEIR HORMONES.
1440
01:07:36,653 --> 01:07:38,555
He needs to be a person.
1441
01:07:38,588 --> 01:07:40,257
THE GUY IS A NATURAL.
1442
01:07:40,290 --> 01:07:41,825
He needs to be
1443
01:07:41,858 --> 01:07:43,560
part of society.
1444
01:07:43,593 --> 01:07:45,529
You can do that
1445
01:07:45,562 --> 01:07:47,431
by helping those
1446
01:07:47,464 --> 01:07:49,666
who need help.
1447
01:07:49,699 --> 01:07:51,368
You've helped me.
1448
01:07:51,401 --> 01:07:53,237
You've made me a hero.
1449
01:07:53,270 --> 01:07:55,139
It makes you a hero.
1450
01:07:58,575 --> 01:08:01,811
If we help each other,
we can all be heroes together.
1451
01:08:01,845 --> 01:08:04,514
WE'RE ALL HEROES, HUH?
1452
01:08:04,548 --> 01:08:06,516
ASSHOLE.
1453
01:08:06,550 --> 01:08:08,385
LaPLANTE, BERNARD.
1454
01:08:08,418 --> 01:08:09,853
ME?
1455
01:08:09,886 --> 01:08:11,621
YOU MADE BAIL, ACE.
1456
01:08:11,655 --> 01:08:13,390
ME?
1457
01:08:13,423 --> 01:08:15,159
Man:
YOU LUCKY THEY TAKING
YOUR ASS
1458
01:08:15,192 --> 01:08:16,826
OUT OF HERE, BOY.
1459
01:08:16,860 --> 01:08:18,828
HOW DID YOU GET ME OUT?
1460
01:08:18,862 --> 01:08:22,366
I TOOK A LOAN ON MY CAR
AND MY COMPUTER.
1461
01:08:22,399 --> 01:08:24,168
YOU PAID A DEPOSIT
OF 10%?
1462
01:08:24,201 --> 01:08:26,370
I WAS INSPIRED
BY THE HERO--
1463
01:08:26,403 --> 01:08:28,772
HOW HE STUCK
HIS NECK OUT FOR OTHERS
1464
01:08:28,805 --> 01:08:30,474
HOW HE TOOK A CHANCE.
1465
01:08:30,507 --> 01:08:32,776
THAT FAKE INSPIRED YOU
TO LOAN ME--
1466
01:08:32,809 --> 01:08:35,312
A GUY WHO'S PROBABLY
GOING TO DO TIME?
1467
01:08:35,345 --> 01:08:37,314
YOU'RE SUPPOSED
TO BE AN ATTORNEY.
1468
01:08:37,347 --> 01:08:39,316
YOU'RE SUPPOSED TO USE
GOOD JUDGEMENT.
1469
01:08:39,349 --> 01:08:42,352
AS YOU POINT OUT,
I AM RELATIVELY INEXPERIENCED.
1470
01:08:42,386 --> 01:08:44,921
MY NAIVETE MAY HAVE WORKED
TO YOUR BENEFIT.
1471
01:08:44,954 --> 01:08:46,490
YOU'RE RIGHT.
1472
01:08:46,523 --> 01:08:48,492
I'M GLAD YOU GOT ME OUT.
1473
01:08:48,525 --> 01:08:50,694
I APPRECIATE IT.
1474
01:08:50,727 --> 01:08:52,596
OH, MISS O'DAY...
1475
01:08:52,629 --> 01:08:54,631
MISS O'DAY, COME HERE.
1476
01:08:54,664 --> 01:08:57,434
NOW THAT YOU LOANED ME
2,500 PLUS
1477
01:08:57,467 --> 01:09:00,170
CAN I HAVE $20
FOR CAB FARE, PLEASE?
1478
01:09:00,204 --> 01:09:02,406
WHAT DO YOU SAY,
MISS O'DAY?
1479
01:09:04,408 --> 01:09:06,310
I READ
THE PROBATION REPORT
1480
01:09:06,343 --> 01:09:08,745
AND IT'S NOT GOOD.
1481
01:09:08,778 --> 01:09:11,348
BERNIE, I THINK
YOU'RE GOING TO PRISON.
1482
01:09:11,381 --> 01:09:14,584
WELL, AT LEAST I'M GOING
TO GET MY MILLION BUCKS.
1483
01:09:14,618 --> 01:09:17,421
I SEEN WHERE THAT
DO-GOODER IS GOING
1484
01:09:17,454 --> 01:09:19,889
TO A CHILDREN'S HOSPITAL
TO VISIT SICK KIDS.
1485
01:09:19,923 --> 01:09:21,925
HE'S GOT TO BE STOPPED.
1486
01:09:21,958 --> 01:09:24,294
WHO, JOHN BUBBER?
1487
01:09:24,328 --> 01:09:26,296
LOOK WHAT HE'S DONE TO YOU.
1488
01:09:26,330 --> 01:09:27,564
HE'S MAKING PEOPLE WACKO.
1489
01:09:27,597 --> 01:09:28,932
I MEAN WACKO.
1490
01:09:28,965 --> 01:09:30,300
WACKO, WACKO, WACKO.
1491
01:09:30,334 --> 01:09:31,935
( horn honking )
1492
01:09:50,554 --> 01:09:52,522
Boy:
WHEN'S HE COMING?
1493
01:09:52,556 --> 01:09:54,358
I WANT TO SEE BUBBER.
1494
01:09:58,795 --> 01:10:00,930
YOU, LEAVE!
1495
01:10:00,964 --> 01:10:03,233
LEAVE!
1496
01:10:04,801 --> 01:10:07,404
IS THAT HIM?
1497
01:10:07,437 --> 01:10:09,005
NO, IT'S JUST
SOME GUY.
1498
01:10:09,038 --> 01:10:10,707
MAY I HELP YOU?
1499
01:10:10,740 --> 01:10:12,242
WELL...
1500
01:10:12,276 --> 01:10:13,910
YOU'LL HAVE TO LEAVE.
1501
01:10:13,943 --> 01:10:16,846
IF YOU WANT TO
ARRANGE A VISIT,
PLEASE GO DOWNSTAIRS.
1502
01:10:16,880 --> 01:10:18,382
HI.
1503
01:10:18,415 --> 01:10:19,849
Bubber:
WHAT'S YOUR NAME, CHAMP?
1504
01:10:19,883 --> 01:10:21,385
JOSE.
1505
01:10:21,418 --> 01:10:22,752
HI, JOSE.
1506
01:10:22,786 --> 01:10:23,887
HI, BEAUTIFUL.
1507
01:10:23,920 --> 01:10:25,555
I'M MANDY.
1508
01:10:25,589 --> 01:10:26,690
HI. WHAT'S YOUR NAME?
1509
01:10:26,723 --> 01:10:28,425
CODY.
1510
01:10:28,458 --> 01:10:29,893
CODY, I'LL BE
RIGHT BACK.
1511
01:10:29,926 --> 01:10:31,895
CAN I GET
YOUR AUTOGRAPH?
1512
01:10:31,928 --> 01:10:33,897
DID YOU SAVE
ALL THOSE PEOPLE?
1513
01:10:33,930 --> 01:10:35,832
YES,
ALL THOSE PEOPLE.
1514
01:10:35,865 --> 01:10:37,834
Woman:
THIS WAY PLEASE.
1515
01:10:37,867 --> 01:10:40,236
Bubber:
HI.
1516
01:10:43,507 --> 01:10:44,908
EXCUSE ME.
1517
01:10:44,941 --> 01:10:46,776
I JUST WANT TO...
1518
01:10:46,810 --> 01:10:47,944
YOU GOT
A PRESS PASS, SIR?
1519
01:10:47,977 --> 01:10:49,479
I FORGOT IT.
1520
01:10:49,513 --> 01:10:51,515
GET YOUR HANDS OFF ME!
1521
01:10:51,548 --> 01:10:52,882
IS HE HERE?
1522
01:10:52,916 --> 01:10:54,951
I WANT
TO SEE HIM FIRST.
1523
01:10:54,984 --> 01:10:56,786
IS HE HERE?
1524
01:11:00,790 --> 01:11:03,059
LISTEN, KID...
1525
01:11:03,092 --> 01:11:05,061
YOU GOT TO HANG ON.
1526
01:11:05,094 --> 01:11:06,963
I KNOW YOU'RE SCARED.
1527
01:11:06,996 --> 01:11:09,299
WE ALL GET SCARED.
1528
01:11:09,333 --> 01:11:11,935
THAT'S WHEN YOU HAVE TO FIGHT.
1529
01:11:11,968 --> 01:11:13,470
ALLEN'S IN A COMA.
1530
01:11:13,503 --> 01:11:14,938
HE CAN'T HEAR YOU.
1531
01:11:14,971 --> 01:11:16,373
HE CAN HEAR ME.
1532
01:11:18,675 --> 01:11:20,377
LISTEN, ALLEN...
1533
01:11:23,947 --> 01:11:25,549
OKAY.
1534
01:11:29,586 --> 01:11:31,421
LISTEN, ALLEN
1535
01:11:31,455 --> 01:11:34,057
I KNOW YOU'RE IN THE DARKNESS
IN THERE.
1536
01:11:34,090 --> 01:11:36,360
I KNOW IT'S SCARY.
1537
01:11:36,393 --> 01:11:38,995
NOW, THE DOCTORS
ARE TRYING THEIR BEST
1538
01:11:39,028 --> 01:11:41,030
BUT THEY CAN'T DO IT.
1539
01:11:41,064 --> 01:11:42,832
YOU HAVE TO DO IT.
1540
01:11:42,866 --> 01:11:45,835
YOU GOT TO COME
OUT OF THE DARKNESS.
1541
01:11:45,869 --> 01:11:48,738
I WANT YOU TO STRUGGLE
FOR ME, ALLEN.
1542
01:11:51,040 --> 01:11:53,510
YOU'RE A HERO.
1543
01:11:53,543 --> 01:11:55,545
YOU CAN'T QUIT.
1544
01:11:55,579 --> 01:11:59,416
HEROES NEVER QUIT.
1545
01:11:59,449 --> 01:12:01,017
COME ON, THIS IS A HOSPITAL.
1546
01:12:01,050 --> 01:12:02,386
LET'S COOPERATE.
1547
01:12:02,419 --> 01:12:04,388
LET'S KEEP THIS AREA CLEAR
1548
01:12:04,421 --> 01:12:06,723
UNLESS YOU HAVE
HOSPITAL BUSINESS.
1549
01:12:06,756 --> 01:12:09,559
COME ON, FELLA, HOW'S
ABOUT SOME COOPERATION?
1550
01:12:09,593 --> 01:12:12,396
HEY, BUDDY, YOU'RE
WITH THE MEDIA, RIGHT?
1551
01:12:12,429 --> 01:12:13,863
I GOT A STORY FOR YOU.
1552
01:12:13,897 --> 01:12:15,865
BUBBER-- HE'S A FAKE.
1553
01:12:15,899 --> 01:12:17,767
I'M TALKING TO YOU!
1554
01:12:17,801 --> 01:12:19,736
LaPlante:
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
1555
01:12:19,769 --> 01:12:21,070
( crowd clapping )
1556
01:12:21,104 --> 01:12:24,374
BUBBER! REMEMBER ME?
REMEMBER ME?
1557
01:12:24,408 --> 01:12:26,042
( crowd cheering )
1558
01:12:26,075 --> 01:12:28,645
I LOVE YOU, JOHN BUBBER.
1559
01:12:28,678 --> 01:12:30,780
LaPlante:
YOU PHONY!
1560
01:12:35,785 --> 01:12:37,454
THANKS FOR HELPING.
1561
01:12:37,487 --> 01:12:39,155
LaPlante:
I'M TALKING TO YOU.
1562
01:12:39,188 --> 01:12:40,657
YOU GOT MY SHOE.
1563
01:12:40,690 --> 01:12:42,492
WHERE'S MY MONEY?
1564
01:12:42,526 --> 01:12:43,993
I WANT MY MONEY.
1565
01:12:44,027 --> 01:12:46,996
YOU FAKE! YOU PHONY!
1566
01:12:47,030 --> 01:12:49,065
YOU HEAR ME?
1567
01:12:49,098 --> 01:12:51,100
DON'T PUSH!
1568
01:12:51,134 --> 01:12:53,537
THAT'S MY SHOE AND MY MONEY!
1569
01:12:55,472 --> 01:12:58,442
( playing
"Marine Corps Hymn" )
1570
01:13:11,988 --> 01:13:14,491
COME ON, UP, UP,
RISE AND SHINE.
1571
01:13:14,524 --> 01:13:16,593
WATCH IT, YOU BIG BOZO!
1572
01:13:18,562 --> 01:13:21,164
DON'T YOU TELL ME
WHAT I CAN OR CANNOT SAY!
1573
01:13:21,197 --> 01:13:22,666
THIS IS AMERICA.
1574
01:13:22,699 --> 01:13:24,701
IF IT MAKES YOU
FEEL BETTER
1575
01:13:24,734 --> 01:13:26,436
TO INSULT
THE VERY BRAVE MAN
1576
01:13:26,470 --> 01:13:29,172
WHO'S WORTH A THOUSAND
OF YOU, GO AHEAD.
1577
01:13:29,205 --> 01:13:31,841
LIKE HE SAYS,
WE'RE ALL HEROES, PAL.
1578
01:13:31,875 --> 01:13:33,176
BULLSHIT.
1579
01:13:33,209 --> 01:13:36,179
THAT'S A LOT OF BULLSHIT.
1580
01:13:36,212 --> 01:13:38,181
OKAY, HAVE IT
YOUR OWN WAY.
1581
01:13:38,214 --> 01:13:40,484
YOU'RE NOT A HERO.
1582
01:13:54,263 --> 01:13:57,233
Announcer:
John Bubber himself
1583
01:13:57,266 --> 01:14:01,471
along with 20 of the real
survivors of Flight 104.
1584
01:14:01,505 --> 01:14:05,108
See the real-life participants
reenact the terrifying drama
1585
01:14:05,141 --> 01:14:07,110
inside the burning plane.
1586
01:14:07,143 --> 01:14:08,978
Out of the darkness
1587
01:14:09,012 --> 01:14:11,247
the fire, a nightmare of fear
1588
01:14:11,280 --> 01:14:13,850
came The Angel of Flight 104.
1589
01:14:13,883 --> 01:14:16,219
John Bubber saved 54 people.
1590
01:14:16,252 --> 01:14:20,056
This is his story and theirs--
1591
01:14:20,089 --> 01:14:22,225
a drama
featuring the actual people
1592
01:14:22,258 --> 01:14:25,629
who actually lived
those moments of terror.
1593
01:14:25,662 --> 01:14:27,697
No makeup,
no music, no actors.
1594
01:14:27,731 --> 01:14:29,566
This is the real thing.
1595
01:14:29,599 --> 01:14:31,701
Thursday night, Channel 4.
1596
01:14:31,735 --> 01:14:33,503
Be there.
1597
01:14:35,605 --> 01:14:36,640
ALL RIGHT.
1598
01:14:36,673 --> 01:14:37,741
UPSET?
1599
01:14:37,774 --> 01:14:39,208
WHAT'S HE UPSET ABOUT?
1600
01:14:39,242 --> 01:14:41,277
HE SAID
HE'S NOT AN ACTOR.
1601
01:14:41,310 --> 01:14:43,279
HE'S NOT SUPPOSED
TO BE AN ACTOR.
1602
01:14:43,312 --> 01:14:44,948
HE'S A REAL-LIFE HERO.
1603
01:14:44,981 --> 01:14:47,951
ALL HE HAS TO DO IS ACT
LIKE A REAL-LIFE HERO.
1604
01:14:47,984 --> 01:14:50,053
THAT'S THE BEAUTY
OF THE CONCEPT--
1605
01:14:50,086 --> 01:14:51,788
THE WHOLE FRESHNESS OF IT.
1606
01:14:51,821 --> 01:14:53,256
DID SHE CALL HIM BACK?
1607
01:14:53,289 --> 01:14:54,791
SHE'S TALKING TO HIM.
1608
01:14:54,824 --> 01:14:56,025
WALLY.
1609
01:14:56,059 --> 01:14:58,094
WE PAID HIM
A MILLION DOLLARS.
1610
01:14:58,127 --> 01:15:01,097
YOU'D THINK HE'D WANT
TO COOPERATE A LITTLE--
1611
01:15:01,130 --> 01:15:03,032
HELP US WITH OUR RATINGS.
1612
01:15:04,300 --> 01:15:05,969
HOW DID IT GO?
1613
01:15:06,002 --> 01:15:07,671
WELL, HE'LL DO IT.
1614
01:15:07,704 --> 01:15:10,874
YOU REALLY SHOULD HAVE TALKED
TO HIM FIRST, YOU KNOW.
1615
01:15:12,208 --> 01:15:14,878
Back in the news again,
John Bubber.
1616
01:15:14,911 --> 01:15:18,214
The man who saved 54 people
from a burning plane
1617
01:15:18,247 --> 01:15:19,849
has apparently awakened...
1618
01:15:19,883 --> 01:15:22,552
HEY, I DON'T BLAME YOU
FOR BEING SORE.
1619
01:15:22,586 --> 01:15:23,953
I KNOW I SCREWED UP
1620
01:15:23,987 --> 01:15:25,689
FOR GETTING BUSTED
IN HERE.
1621
01:15:25,722 --> 01:15:27,857
YOU GOT THE RIGHT
TO KICK ME OUT.
1622
01:15:27,891 --> 01:15:30,293
Young Allen Baird
had been unconscious
1623
01:15:30,326 --> 01:15:33,129
since an automobile accident
five days ago.
1624
01:15:33,162 --> 01:15:35,231
Bubber insisted
on talking to Allen
1625
01:15:35,264 --> 01:15:37,166
though doctors discouraged it
1626
01:15:37,200 --> 01:15:40,837
saying the boy couldn't hear
Bubber's encouragement...
1627
01:15:40,870 --> 01:15:43,206
I'M NOT GOING TO KICK YOU OUT,
BERNIE.
1628
01:15:43,239 --> 01:15:45,008
...suddenly and unexpectedly
1629
01:15:45,041 --> 01:15:46,342
regained consciousness.
1630
01:15:46,375 --> 01:15:48,745
The doctors who had believed
1631
01:15:48,778 --> 01:15:51,748
the boy had little
or no chance of survival
1632
01:15:51,781 --> 01:15:54,183
now predict the slow
but complete recovery.
1633
01:15:54,217 --> 01:15:55,719
THANKS, CHICK.
1634
01:15:55,752 --> 01:15:57,053
I APPRECIATE IT.
1635
01:15:57,086 --> 01:15:58,688
HELL OF A GUY.
1636
01:15:58,722 --> 01:16:00,690
VIETNAM, PLANE CRASH...
1637
01:16:00,724 --> 01:16:02,726
NOW MIRACLES.
1638
01:16:02,759 --> 01:16:06,195
Allen himself
has yet to comment.
1639
01:16:06,229 --> 01:16:08,364
A nurse who was with him says
1640
01:16:08,397 --> 01:16:10,199
his first words were
1641
01:16:10,233 --> 01:16:13,169
"Could you ask my mom
to make me some pancakes?"
1642
01:16:13,202 --> 01:16:15,772
JUST A REHEARSAL.
1643
01:16:15,805 --> 01:16:17,273
ACTION.
1644
01:16:17,306 --> 01:16:18,775
Gayley:
JOHN.
1645
01:16:18,808 --> 01:16:20,109
WHAT?
1646
01:16:20,143 --> 01:16:21,845
COME HERE, COME HERE.
1647
01:16:21,878 --> 01:16:24,781
AND THEN YOU LEAN DOWN
AND FREE ME FROM THE SEAT.
1648
01:16:24,814 --> 01:16:26,916
REMEMBER? I WAS CAUGHT,
AND YOU...
1649
01:16:26,950 --> 01:16:28,384
LIKE THAT...
1650
01:16:28,417 --> 01:16:30,920
YEAH, RIGHT, LIKE THAT.
1651
01:16:30,954 --> 01:16:33,690
AND THEN YOU HELPED ME UP.
1652
01:16:40,163 --> 01:16:41,597
YEAH.
1653
01:16:42,866 --> 01:16:44,300
BOY, YOU SEEM TALLER.
1654
01:16:44,333 --> 01:16:46,169
MUST BE PSYCHOLOGICAL
1655
01:16:46,202 --> 01:16:48,337
NOW THAT I KNOW
YOU SAVED MY LIFE.
1656
01:16:48,371 --> 01:16:50,106
OH, GALE, I CAN'T...
1657
01:16:51,207 --> 01:16:52,709
THIS IS WRONG.
1658
01:16:52,742 --> 01:16:54,043
I CAN'T DO THIS.
1659
01:16:54,077 --> 01:16:56,045
I CAN'T GO THROUGH
WITH THIS.
1660
01:16:56,079 --> 01:16:57,180
YOU'RE DOING FINE.
1661
01:16:57,213 --> 01:16:58,614
IT'S OKAY.
1662
01:17:02,719 --> 01:17:04,353
NO, WAIT.
1663
01:17:04,387 --> 01:17:06,389
YOU DIDN'T LIFT ME, THOUGH.
1664
01:17:06,422 --> 01:17:08,057
WAIT. PUT ME DOWN.
1665
01:17:08,091 --> 01:17:09,893
PUT ME DOWN.
1666
01:17:09,926 --> 01:17:11,227
COME ON.
1667
01:17:11,260 --> 01:17:14,330
IT WAS MORE, UM...
LIKE YOU SUPPORTED ME.
1668
01:17:14,363 --> 01:17:16,365
YOU WERE LIKE THIS.
1669
01:17:16,399 --> 01:17:18,067
LIKE THAT.
1670
01:17:18,101 --> 01:17:21,037
YEAH. IT WAS KIND OF SEXY.
1671
01:17:21,070 --> 01:17:24,007
YOU CAN SUPPORT ME
ANY TIME, JOHN.
1672
01:17:24,040 --> 01:17:25,374
OH, GALE.
1673
01:17:25,408 --> 01:17:27,043
THIS IS NO GOOD.
1674
01:17:27,076 --> 01:17:29,178
YOU KNOW
WHAT I JUST REMEMBERED?
1675
01:17:29,212 --> 01:17:30,847
YOU WERE, LIKE, SWEARING
1676
01:17:30,880 --> 01:17:32,682
AND TALKING
ABOUT BODY BUILDING.
1677
01:17:32,716 --> 01:17:33,983
BODY BUILDING?
1678
01:17:34,017 --> 01:17:36,352
GUYS,
THIS HAS TO PLAY SERIOUS.
1679
01:17:36,385 --> 01:17:39,856
JOHN, COULD YOU LIFT HER MORE
AND CARRY HER LIKE THIS?
1680
01:17:39,889 --> 01:17:42,058
I THINK IT WILL PLAY BETTER.
1681
01:17:42,091 --> 01:17:45,361
GALE, IF YOUR ARTISTIC
AND JOURNALISTIC INTEGRITY
1682
01:17:45,394 --> 01:17:48,698
CAN HANDLE IT, IT WILL LOOK
FABULOUS ON THE SCREEN.
1683
01:17:48,732 --> 01:17:51,034
TAKE THIS THROUGH
TO THE END, PLEASE.
1684
01:17:51,067 --> 01:17:53,336
THEN WE'LL PUT JOHN
IN HIS MUD MAKEUP
1685
01:17:53,369 --> 01:17:55,204
AND DO A TAKE
FROM THE TOP.
1686
01:17:55,238 --> 01:17:56,339
THIS IS NOT RIGHT.
1687
01:17:56,372 --> 01:17:57,841
IT'S OKAY.
1688
01:17:57,874 --> 01:18:00,043
IT JUST LOOKS
BETTER THIS WAY.
1689
01:18:00,076 --> 01:18:02,746
I DIDN'T HAVE MY PURSE
THEN THOUGH.
1690
01:18:02,779 --> 01:18:05,048
YOU'RE AN INSPIRATION, JOHN.
1691
01:18:05,081 --> 01:18:08,217
YOU'RE MAKING US
BETTER HUMAN BEINGS--
1692
01:18:08,251 --> 01:18:11,220
LESS CYNICAL, MORE OPEN,
MORE GIVING.
1693
01:18:11,254 --> 01:18:13,957
DO YOU REALIZE THAT?
1694
01:18:17,060 --> 01:18:18,294
YEAH.
1695
01:18:22,398 --> 01:18:23,967
OH, MY GOODNESS.
1696
01:18:27,436 --> 01:18:29,105
YOU LEAVE HER HERE
1697
01:18:29,138 --> 01:18:31,775
AND YOU GO BACK INSIDE
FOR MR. SMITH.
1698
01:18:31,808 --> 01:18:34,110
MR. SMITH?
1699
01:18:34,143 --> 01:18:35,344
RIGHT.
1700
01:18:36,913 --> 01:18:39,015
MR. SMITH?
1701
01:18:39,048 --> 01:18:42,886
WHAT WOULD YOU SAY
IF I TOLD YOU I RAN INTO
A BURNING PLANE
1702
01:18:42,919 --> 01:18:44,754
AND SAVED A BUNCH OF PEOPLE
1703
01:18:44,788 --> 01:18:46,756
AND RISKED MY LIFE?
1704
01:18:46,790 --> 01:18:48,892
YOU MEAN LIKE BUBBER?
1705
01:18:48,925 --> 01:18:50,526
THE HERO?
1706
01:18:50,559 --> 01:18:52,762
YEAH.
1707
01:18:52,796 --> 01:18:55,064
LIKE THAT. SAME THING.
1708
01:18:55,098 --> 01:18:57,100
WELL, I MEAN, UH...
1709
01:18:57,133 --> 01:19:00,103
WHAT DO YOU WANT ME
TO SAY HERE, BERNIE?
1710
01:19:00,136 --> 01:19:02,238
IS THIS LIKE A RIDDLE
OR SOMETHING?
1711
01:19:02,271 --> 01:19:04,240
I MEAN...
1712
01:19:04,273 --> 01:19:09,278
IF I SAID IT,
WOULD YOU BELIEVE ME?
1713
01:19:09,312 --> 01:19:11,280
YOU WOULDN'T, WOULD YOU?
1714
01:19:11,314 --> 01:19:12,782
WELL, I MEAN
1715
01:19:12,816 --> 01:19:14,417
IT'S A CHARACTER THING,
BERNIE.
1716
01:19:14,450 --> 01:19:16,052
YOU WOULDN'T DO IT.
1717
01:19:16,085 --> 01:19:18,021
NO OFFENSE. ME EITHER.
1718
01:19:18,054 --> 01:19:20,456
BUBBER, THOUGH, HE'S
A CERTAIN KIND OF GUY.
1719
01:19:20,489 --> 01:19:21,891
HE'S HEROIC.
1720
01:19:21,925 --> 01:19:23,426
YOU AND ME, WE'RE NOT.
1721
01:19:23,459 --> 01:19:24,861
IT'S NOT OUR NATURE.
1722
01:19:24,894 --> 01:19:26,863
IT DON'T MEAN
WE'RE BAD OR NOTHING.
1723
01:19:26,896 --> 01:19:28,431
WE'RE JUST NOT
SO INCLINED.
1724
01:19:28,464 --> 01:19:29,966
WHAT ABOUT IT?
1725
01:19:29,999 --> 01:19:31,801
DON'T BE DEPRESSED, BERNIE.
1726
01:19:31,835 --> 01:19:35,004
YOU DON'T HAVE TO BE A HERO
TO BE A HUMAN BEING.
1727
01:19:35,038 --> 01:19:37,406
THE THING IS, CHICK,
I'M GOING DOWN.
1728
01:19:37,440 --> 01:19:38,942
YOU MEAN JAIL
1729
01:19:38,975 --> 01:19:40,877
FOR THAT CREDIT CARD STUFF?
1730
01:19:40,910 --> 01:19:42,178
JESUS, BERNIE.
1731
01:19:42,211 --> 01:19:43,546
NOT JAIL. PRISON.
1732
01:19:43,579 --> 01:19:45,481
NOT THAT CREDIT CARD BULLSHIT.
1733
01:19:45,514 --> 01:19:47,016
THAT'S NOTHING.
1734
01:19:47,050 --> 01:19:48,551
I GOT A CONVICTION.
1735
01:19:48,584 --> 01:19:50,219
SENTENCING TOMORROW.
1736
01:19:50,253 --> 01:19:52,822
SOME CASES OF PAINT
I GOT INVOLVED WITH.
1737
01:19:52,856 --> 01:19:54,223
LATEX.
1738
01:19:54,257 --> 01:19:55,859
I SEE THIS
PROBATION OFFICER.
1739
01:19:55,892 --> 01:19:58,527
HE WRITES A LETTER
TO THE JUDGE
1740
01:19:58,561 --> 01:20:01,130
SAYS I'M...
1741
01:20:01,164 --> 01:20:03,132
ANTISOCIAL.
1742
01:20:03,166 --> 01:20:04,467
ANTISOCIAL?
1743
01:20:04,500 --> 01:20:06,135
JESUS, BERNIE.
1744
01:20:06,169 --> 01:20:08,938
HOW MUCH PAINT
ARE WE TALKING ABOUT?
1745
01:20:08,972 --> 01:20:12,876
A LOT.
1746
01:20:12,909 --> 01:20:16,379
Director: I THINK
WE'VE ALL DONE SOMETHING
VERY IMPORTANT TODAY.
1747
01:20:16,412 --> 01:20:18,214
CONGRATULATIONS.
THANK YOU.
1748
01:20:18,247 --> 01:20:19,883
EXCELLENT JOB.
GOOD WORK.
1749
01:20:19,916 --> 01:20:21,284
TAKE CARE OF THAT EYE.
1750
01:20:21,317 --> 01:20:23,152
OKAY. NICE TO MEET YOU.
1751
01:20:23,186 --> 01:20:25,154
THANK YOU SO MUCH.
1752
01:20:25,188 --> 01:20:28,324
KEEP STUDYING.
YOU'LL BE A BIG ACTRESS.
1753
01:20:28,357 --> 01:20:29,625
BYE.
1754
01:20:29,658 --> 01:20:31,494
JOHN, JOHN.
1755
01:20:31,527 --> 01:20:33,529
POWERFUL STUFF,
VERY POWERFUL.
1756
01:20:33,562 --> 01:20:34,998
THANK YOU SO MUCH.
1757
01:20:35,031 --> 01:20:36,599
LET'S KEEP IN TOUCH, OKAY?
1758
01:20:36,632 --> 01:20:39,135
WHAT'S IT ABOUT,
ANYWAY?
1759
01:20:39,168 --> 01:20:41,337
CAN WE GO SOMEWHERE
AND TALK?
1760
01:20:41,370 --> 01:20:44,040
OH, MY GOODNESS.
1761
01:20:44,073 --> 01:20:47,043
JUST LET ME GET
THAT GUNK OFF YOUR FACE.
1762
01:20:47,076 --> 01:20:48,411
MR. BUBBER...
1763
01:20:48,444 --> 01:20:51,915
JOHN, WOULD YOU SIGN
KELLY'S BUBBER DOLL?
1764
01:20:51,948 --> 01:20:53,316
BUBBER DOLL?
1765
01:20:55,218 --> 01:20:58,521
IT WON'T TAKE MORE THAN
TEN MINUTES OF YOUR TIME.
1766
01:20:58,554 --> 01:20:59,655
15 AT THE MOST.
1767
01:20:59,688 --> 01:21:02,125
I'LL BUY YOU A CUP OF COFFEE.
1768
01:21:04,593 --> 01:21:06,395
Bubber:
GALE?
1769
01:21:06,429 --> 01:21:08,031
GALE!
1770
01:21:09,966 --> 01:21:12,568
SO HOW DOES THIS,
WHAT'S HIS NAME, SLEAZEBAG
1771
01:21:12,601 --> 01:21:14,237
SAY HE GOT MY CARDS?
1772
01:21:14,270 --> 01:21:15,905
BERNARD LaPLANTE?
1773
01:21:15,939 --> 01:21:18,641
THIS BOZO GOT MORE STORIES
THAN A NEWSPAPER.
1774
01:21:18,674 --> 01:21:21,978
ONE OF THEM, HE SAYS
HE'S THE ANGEL OF FLIGHT 104.
1775
01:21:22,011 --> 01:21:23,612
PULLS YOU OFF THE PLANE
1776
01:21:23,646 --> 01:21:26,249
SAVES YOUR PURSE,
AND FORGETS TO RETURN IT
1777
01:21:26,282 --> 01:21:28,017
AND THAT'S VERSION 63.
1778
01:21:28,051 --> 01:21:30,353
VERSION 64,
HE SAYS HE KEPT IT
1779
01:21:30,386 --> 01:21:32,488
TO PAY FOR HIS
HUNDRED-DOLLAR SHOES.
1780
01:21:32,521 --> 01:21:35,191
THE GUY'S A TWO-BIT
BULLSHIT ARTIST.
1781
01:21:35,224 --> 01:21:39,095
ALREADY GOT A SENTENCE PENDING
FOR DEALING STOLEN GOODS.
1782
01:21:39,128 --> 01:21:42,498
LISTEN, THIS GUY--
THE HERO
1783
01:21:42,531 --> 01:21:45,001
BUBBER-- HE WAS
A HOMELESS GUY, RIGHT?
1784
01:21:45,034 --> 01:21:47,270
I MEAN, HE WAS
DOWN ON HIS LUCK.
1785
01:21:47,303 --> 01:21:49,939
HE COULDN'T HAVE SWIPED
YOUR PURSE, COULD HE
1786
01:21:49,973 --> 01:21:51,607
WHILE HE WAS RESCUING YOU
1787
01:21:51,640 --> 01:21:54,177
AND SOLD IT
TO THIS GUY LaPLANTE?
1788
01:21:54,210 --> 01:21:57,981
JOHN BUBBER RISKS HIS LIFE
TO SAVE ME AND 54 OTHER PEOPLE
1789
01:21:58,014 --> 01:21:59,348
AND SWIPES MY PURSE?
1790
01:22:01,084 --> 01:22:02,551
TOO FARFETCHED.
1791
01:22:02,585 --> 01:22:04,253
LISTEN, I'M NOT TRYING
1792
01:22:04,287 --> 01:22:06,422
TO MAKE PROBLEMS
FOR JOHN BUBBER.
1793
01:22:06,455 --> 01:22:08,257
I JUST WANT TO MAKE SURE
1794
01:22:08,291 --> 01:22:10,960
THIS LaPLANTE GUY
DOES SOME MEANINGFUL TIME.
1795
01:22:12,328 --> 01:22:14,330
TELL ME MORE ABOUT HIM.
1796
01:22:14,363 --> 01:22:15,731
HOMEWORK.
1797
01:22:15,764 --> 01:22:18,134
YOU'RE DOING
YOUR HOMEWORK, REMEMBER?
1798
01:22:18,167 --> 01:22:19,535
( phone ringing )
1799
01:22:19,568 --> 01:22:22,438
HOMEWORK, HOMEWORK,
HOMEWORK, HOMEWORK!
1800
01:22:22,471 --> 01:22:24,373
NO HOMEWORK, NO ZOO TRIPS,
NO MOVIES.
1801
01:22:24,407 --> 01:22:26,075
HELLO?
1802
01:22:26,109 --> 01:22:27,643
HE'S DOING
HIS HOMEWORK.
1803
01:22:27,676 --> 01:22:29,178
IT'S YOUR FATHER.
1804
01:22:29,212 --> 01:22:32,448
IF YOU DON'T TALK TO HIM,
HE'LL CALL ALL NIGHT.
1805
01:22:32,481 --> 01:22:35,751
HEY, JOEY, HOW YOU DOING, PAL?
1806
01:22:35,784 --> 01:22:37,453
IT'S ME, YOUR OLD MAN.
1807
01:22:37,486 --> 01:22:39,422
DID YOU GET THE $20?
1808
01:22:39,455 --> 01:22:40,756
WHAT?
1809
01:22:40,789 --> 01:22:43,092
OH, WELL,
SHE'S RIGHT ON THAT, JOEY.
1810
01:22:43,126 --> 01:22:45,094
THAT'S THE BEST PLACE FOR IT.
1811
01:22:45,128 --> 01:22:46,429
YEAH, COLLEGE FUND.
1812
01:22:46,462 --> 01:22:48,998
I WAS GOING
TO TELL YOU THAT MYSELF.
1813
01:22:49,032 --> 01:22:52,768
LOOK,
ABOUT HOW I DIDN'T SHOW UP
THE OTHER NIGHT, I JUST...
1814
01:22:52,801 --> 01:22:56,005
WHAT? YOU SEEN ME
OUT THE WINDOW?
1815
01:22:56,039 --> 01:22:59,275
ONE SHOE, YEAH, AND THE MUD.
1816
01:22:59,308 --> 01:23:02,678
SO YOU THOUGHT
I MIGHT HAVE BEEN
THE HEROIC GUY.
1817
01:23:04,480 --> 01:23:05,748
YEP.
1818
01:23:05,781 --> 01:23:08,017
AND WHAT DID SHE SAY
WHEN YOU..?
1819
01:23:09,452 --> 01:23:11,287
AGAINST MY RELIGION, HUH?
1820
01:23:11,320 --> 01:23:13,756
WELL, YOU KNOW, JOEY,
THIS KIND OF STUFF
1821
01:23:13,789 --> 01:23:16,759
WE GOT TO TALK ABOUT IT
SOMETIME MAN-TO-MAN
1822
01:23:16,792 --> 01:23:20,096
BUT LISTEN, I GOT TO GO AWAY
ON THIS BUSINESS TRIP
1823
01:23:20,129 --> 01:23:22,431
SO I WON'T BE SEEING YOU
FOR A WHILE
1824
01:23:22,465 --> 01:23:25,134
AND YOU GOT TO LISTEN
TO YOUR MOTHER
1825
01:23:25,168 --> 01:23:26,602
BECAUSE SHE'S SMART.
1826
01:23:26,635 --> 01:23:28,237
SHE'S VERY SMART.
1827
01:23:28,271 --> 01:23:30,506
YOU KNOW, SHE KNOWS
WHAT'S BEST FOR YOU.
1828
01:23:30,539 --> 01:23:32,041
NO.
1829
01:23:32,075 --> 01:23:33,376
NO.
1830
01:23:33,409 --> 01:23:34,510
NO!
1831
01:23:34,543 --> 01:23:36,412
NO!
1832
01:23:36,445 --> 01:23:39,048
JOEY, IT AIN'T BECAUSE
I DON'T LIKE YOU.
1833
01:23:39,082 --> 01:23:41,717
CHRIST! I MEAN, NOT CHRIST.
1834
01:23:41,750 --> 01:23:43,719
YOU KNOW, I DON'T...
1835
01:23:43,752 --> 01:23:47,190
I DON'T WANT TO GO AWAY
ON THIS BUSINESS TRIP.
1836
01:23:51,260 --> 01:23:52,528
I LOVE YOU.
1837
01:23:52,561 --> 01:23:54,230
BUT I GOT TO...
1838
01:23:54,263 --> 01:23:56,399
THAT'S PART OF GROWING OLDER.
1839
01:23:56,432 --> 01:24:00,103
IT'S ALL THESE GODDAMN--
PARDON THE EXPRESSION--
1840
01:24:00,136 --> 01:24:02,438
BUSINESS THINGS
YOU HAVE TO DO.
1841
01:24:02,471 --> 01:24:05,774
WHICH REMINDS ME, YOU KNOW,
THIS HERO BUSINESS?
1842
01:24:05,808 --> 01:24:08,744
ONE OF THE THINGS YOU'LL LEARN
AS YOU GROW...
1843
01:24:08,777 --> 01:24:10,746
AS, AS, AS YOU GROW OLDER
1844
01:24:10,779 --> 01:24:13,282
IS THAT
LIFE GETS VERY COMPLICATED.
1845
01:24:13,316 --> 01:24:14,750
WE'RE NATURALLY...
1846
01:24:14,783 --> 01:24:18,754
IT'S... YOU KNOW, LIKE PEOPLE
AREN'T EXACTLY LIKE THEY SEEM.
1847
01:24:18,787 --> 01:24:20,456
NOTHING IS.
1848
01:24:20,489 --> 01:24:25,161
LIFE GETS
UN-UN-UN-UNBELIEVABLE.
1849
01:24:25,194 --> 01:24:28,864
THIS IS NORMAL
AS YOU GROW OLDER.
1850
01:24:28,897 --> 01:24:32,801
I-I WOULD... I WOULD HAVE
SEEN YOU THAT NIGHT.
1851
01:24:34,737 --> 01:24:37,440
I WAS TALKING TO JOEY.
1852
01:24:37,473 --> 01:24:40,409
YOUR SON ACTUALLY WANTS
TO SPEND TIME WITH YOU.
1853
01:24:40,443 --> 01:24:42,478
IF YOU LET HIM DOWN THIS TIME
1854
01:24:42,511 --> 01:24:44,513
AFTER POPPING BACK
INTO HIS LIFE...
1855
01:24:44,547 --> 01:24:46,182
YOU GOT TO UNDERSTAND.
1856
01:24:46,215 --> 01:24:48,317
IT'S THIS GODDAMN
BUSINESS TRIP...
1857
01:24:48,351 --> 01:24:50,119
PLEASE DON'T HANG UP.
1858
01:24:50,153 --> 01:24:51,820
WAIT A SECOND, EV, PLEASE?
1859
01:24:51,854 --> 01:24:53,722
JUST LET ME SAY ONE THING.
1860
01:24:59,795 --> 01:25:03,199
( theme from Close Encounters
of the Third Kind playing )
1861
01:25:03,232 --> 01:25:06,502
LOOK, I KNOW I KIND OF ACT
LIKE AN ASSHOLE SOMETIMES.
1862
01:25:06,535 --> 01:25:07,803
I KNOW THAT.
1863
01:25:07,836 --> 01:25:11,607
I KNOW YOU WERE A GOOD...
1864
01:25:11,640 --> 01:25:13,242
WIFE.
1865
01:25:15,644 --> 01:25:17,546
I KNOW I FUCKED IT UP.
1866
01:25:21,684 --> 01:25:23,886
I HAD A GOOD THING. I BLEW IT.
1867
01:25:28,424 --> 01:25:30,659
I JUST... I JUST...
1868
01:25:36,765 --> 01:25:39,702
I JUST WANT YOU TO KNOW
THAT I KNOW THAT.
1869
01:25:39,735 --> 01:25:41,504
THAT'S ALL.
1870
01:25:49,478 --> 01:25:51,347
I GOT TO GO NOW.
1871
01:25:53,849 --> 01:25:55,751
BUSINESS TRIP, YOU KNOW.
1872
01:25:55,784 --> 01:25:57,720
BE A WHILE.
1873
01:25:57,753 --> 01:25:58,921
OKAY?
1874
01:25:58,954 --> 01:26:01,857
I'M SORRY I TOOK SO MUCH TIME.
1875
01:26:17,973 --> 01:26:20,576
BERNIE.
1876
01:26:20,609 --> 01:26:22,711
BERNIE!
1877
01:26:24,012 --> 01:26:27,316
HEY, LaPLANTE, OPEN THE DOOR!
1878
01:26:27,350 --> 01:26:28,851
TELEVISION INTERVIEW.
1879
01:26:28,884 --> 01:26:31,287
FAME AND FORTUNE.
1880
01:26:31,320 --> 01:26:34,557
GEEZ, I HOPE THE SILLY BASTARD
DIDN'T KILL HIMSELF.
1881
01:26:34,590 --> 01:26:37,893
HE'S BEEN VERY UPSET
ABOUT THIS SENTENCE
THAT HE GOT.
1882
01:26:37,926 --> 01:26:40,195
HE'S GOING TO PRISON.
1883
01:26:42,965 --> 01:26:45,501
HEY, IS THAT A CAMERA
YOU'RE CARRYING?
1884
01:26:45,534 --> 01:26:47,836
IF HE KILLED HIMSELF
YOU COULD TAKE PICTURES.
1885
01:26:57,846 --> 01:26:59,715
TOO BAD,
NO DEAD BODY.
1886
01:26:59,748 --> 01:27:03,352
I SUPPOSE IT'S NOT TOO OFTEN
YOU GET TO TAKE PICTURES
1887
01:27:03,386 --> 01:27:05,554
OF THE BODY
BEFORE THE COPS ARRIVE.
1888
01:27:05,588 --> 01:27:06,955
EXCLUSIVE.
1889
01:27:06,989 --> 01:27:09,325
MR, WINSTON, I WONDER
IF YOU'D MIND
1890
01:27:09,358 --> 01:27:10,626
IF WE WAITED HERE.
1891
01:27:10,659 --> 01:27:13,396
WHAT'S HE GOING
TO DO-- SUE?
1892
01:27:13,429 --> 01:27:16,031
HE'S LUCKY THAT A PERSON
LIKE YOURSELF...
1893
01:27:16,064 --> 01:27:17,700
A CELEBRITY
LIKE YOURSELF
1894
01:27:17,733 --> 01:27:19,702
WOULD TAKE AN INTEREST
IN HIM.
1895
01:27:19,735 --> 01:27:22,405
WHAT HE DO,
SOME KIND OF DRUG THING?
1896
01:27:22,438 --> 01:27:24,373
WE'RE NOT REALLY
FREE TO SAY.
1897
01:27:24,407 --> 01:27:26,809
OF COURSE,
I UNDERSTAND.
1898
01:27:26,842 --> 01:27:28,744
IT'S CONFIDENTIAL.
1899
01:27:28,777 --> 01:27:31,947
OKAY, IT'S PERSONAL.
1900
01:27:31,980 --> 01:27:34,950
OKAY, WELL, I'LL WATCH IT
ON TELEVISION.
1901
01:27:35,884 --> 01:27:37,953
ALL RIGHT.
1902
01:27:40,423 --> 01:27:41,724
OKAY.
1903
01:27:41,757 --> 01:27:43,659
WHAT ARE WE DOING HERE?
1904
01:27:43,692 --> 01:27:45,494
THIS GUY COULD BE HOURS.
1905
01:27:45,528 --> 01:27:47,663
I HAVE A FEELING
HE'S IMPORTANT SOMEHOW.
1906
01:27:47,696 --> 01:27:49,998
LISTEN, I KNOW
YOU'RE THIS CAREER FIEND
1907
01:27:50,032 --> 01:27:52,501
BUT I'VE GOT
A WIFE AND FAMILY.
1908
01:27:52,535 --> 01:27:54,002
WELL, YOU'RE LUCKY,
CHUCKY. OW!
1909
01:27:54,036 --> 01:27:55,671
WHAT'S THE MATTER?
1910
01:27:55,704 --> 01:27:56,872
THIS SOFA.
1911
01:27:56,905 --> 01:27:58,574
WHAT IS IT?
1912
01:28:04,347 --> 01:28:06,081
THE SILVER MIC AWARD.
1913
01:28:06,114 --> 01:28:09,552
HOW DID A GUY LIKE LaPLANTE
GET AN AWARD?
1914
01:28:09,585 --> 01:28:12,621
"FOR EXCELLENCE
IN THE PURSUIT OF TRUTH."
1915
01:28:12,655 --> 01:28:13,822
LaPLANTE?
1916
01:28:13,856 --> 01:28:15,591
SHH!
1917
01:28:15,624 --> 01:28:17,660
( footsteps approaching )
1918
01:28:17,693 --> 01:28:19,595
( whispering: )
CAMERA, CHUCKY.
1919
01:28:23,131 --> 01:28:24,367
ARE YOU
1920
01:28:24,400 --> 01:28:25,934
BERNARD LaPLANTE?
1921
01:28:25,968 --> 01:28:26,902
WHAT'S YOUR RELATIONSHIP
1922
01:28:26,935 --> 01:28:27,970
WITH JOHN BUBBER?
1923
01:28:28,003 --> 01:28:29,605
TURN THAT...
1924
01:28:29,638 --> 01:28:30,706
YOU?!
HOW DID YOU
1925
01:28:30,739 --> 01:28:31,774
ACQUIRE THIS?
1926
01:28:31,807 --> 01:28:33,075
HOW DO YOU THINK?
1927
01:28:33,108 --> 01:28:34,510
PUT THAT DOWN.
1928
01:28:34,543 --> 01:28:37,380
WHAT ARE YOU TRYING
TO GET JOHN BUBBER TO DO?
1929
01:28:37,413 --> 01:28:39,081
BUBBER'S GOING TO JUMP!
1930
01:28:39,114 --> 01:28:40,783
IT'S ON CHANNEL 13.
1931
01:28:40,816 --> 01:28:41,684
13!
1932
01:28:43,085 --> 01:28:46,722
Officials say they cannot
rig a net below him
1933
01:28:46,755 --> 01:28:49,658
because it may trigger
his decision to jump.
1934
01:28:49,692 --> 01:28:51,460
Bubber has said
1935
01:28:51,494 --> 01:28:53,095
he will only talk
with Gale Gayley.
1936
01:28:53,128 --> 01:28:54,963
THE PHONE, QUICK!
1937
01:28:54,997 --> 01:28:56,799
IT'S OVER HERE.
1938
01:28:56,832 --> 01:28:58,634
HE'S GREEN,
FOR CHRIST'S SAKE.
1939
01:28:58,667 --> 01:29:00,436
NO SHIT.
1940
01:29:00,469 --> 01:29:02,004
YOU TOOK ADVANTAGE
OF ME.
1941
01:29:02,037 --> 01:29:03,872
IT'S A PIECE OF SHIT.
1942
01:29:03,906 --> 01:29:05,541
YOU GOT TO ADJUST IT.
1943
01:29:05,574 --> 01:29:07,676
DON'T TOUCH IT,
SCUMBAG!
1944
01:29:07,710 --> 01:29:09,712
YOU'LL SCREW IT UP MORE.
1945
01:29:09,745 --> 01:29:11,714
TELL HIM I'M ON MY WAY.
1946
01:29:11,747 --> 01:29:13,081
LET'S GO, CHUCKY.
1947
01:29:13,115 --> 01:29:15,083
POLICE ESCORT
WILL PICK US UP.
1948
01:29:15,117 --> 01:29:16,752
LaPLANTE,
YOU'RE COMING WITH ME.
1949
01:29:16,785 --> 01:29:17,853
ME?
1950
01:29:17,886 --> 01:29:19,755
IF YOU'RE NOT
IN THAT VAN
1951
01:29:19,788 --> 01:29:21,757
THE COPS
WILL PICK YOU UP.
1952
01:29:21,790 --> 01:29:23,826
WHAT KIND OF BULLSHIT
IS THIS?
1953
01:29:23,859 --> 01:29:25,894
LET'S SEE
IF MONEY CAN TALK.
1954
01:29:25,928 --> 01:29:27,863
CHUCKY, WHAT HAVE YOU GOT?
1955
01:29:27,896 --> 01:29:29,765
GIVE MR. LaPLANTE
YOUR MONEY.
1956
01:29:29,798 --> 01:29:31,099
COME ON, LET'S GO.
1957
01:29:31,133 --> 01:29:34,069
YOU MEDIA PEOPLE
THINK YOU CAN JUST BUY PEOPLE.
1958
01:29:34,102 --> 01:29:36,505
HEY, THAT'S
ALL I HAVE.
1959
01:29:36,539 --> 01:29:38,541
A BIG-TIME CAMERAMAN
LIKE YOU?
1960
01:29:38,574 --> 01:29:41,009
( siren wailing )
1961
01:29:41,043 --> 01:29:45,981
LaPlante:
THIS NUT CASE GOES OUT
ON A LEDGE AND IT'S MY FAULT?
1962
01:29:46,014 --> 01:29:49,151
IF ANYTHING HAPPENS TO JOHN,
I WILL SEE YOU PROSECUTED.
1963
01:29:49,184 --> 01:29:52,154
WHAT, IS EVERYBODY
IN LOVE WITH THIS BOZO?
1964
01:29:52,187 --> 01:29:55,157
YES, THE WHOLE COUNTRY,
AND THEY WON'T BE HAPPY
1965
01:29:55,190 --> 01:29:58,794
IF HE LEAPS TO HIS DEATH
BECAUSE HE WAS BLACKMAILED...
1966
01:29:58,827 --> 01:30:01,630
BLACKMAILED?!
I BLACKMAILED HIM?
1967
01:30:01,664 --> 01:30:04,066
JUST 'CAUSE THE COPS
AREN'T ON TO YOU
1968
01:30:04,099 --> 01:30:05,734
DOESN'T MEAN
YOU'RE HOME FREE.
1969
01:30:05,768 --> 01:30:07,436
I'VE SEEN
YOUR KIND BEFORE--
1970
01:30:07,470 --> 01:30:09,037
THE UNDERBELLY OF CRIME.
1971
01:30:09,071 --> 01:30:11,640
IN ALL THAT SMOKE AND FLAME
1972
01:30:11,674 --> 01:30:13,141
JOHN HAD
A MOMENT OF WEAKNESS.
1973
01:30:13,175 --> 01:30:16,612
IT WAS AN IMPULSE,
STEALING MY PURSE.
1974
01:30:16,645 --> 01:30:18,947
HE STOLE YOUR PURSE
WHILE SAVING YOU?
1975
01:30:18,981 --> 01:30:22,885
AND SOLD IT TO MR. LaPLANTE,
WHO'S TRYING TO
BLACKMAIL JOHN.
1976
01:30:22,918 --> 01:30:24,820
HE SAVES THOSE PEOPLE
1977
01:30:24,853 --> 01:30:26,221
THEN SWIPES
YOUR PURSE?
1978
01:30:26,254 --> 01:30:28,457
BECAUSE HE WAS
A REAL HERO.
1979
01:30:28,491 --> 01:30:29,892
HE DIDN'T EXPECT A REWARD.
1980
01:30:29,925 --> 01:30:32,895
HE SAVED 54 PEOPLE
BECAUSE SOMETHING IN HIM
1981
01:30:32,928 --> 01:30:36,064
MADE HIM GO INTO THAT PLANE
WHEN HIS GOOD SENSE
1982
01:30:36,098 --> 01:30:38,066
TOLD HIM OTHERWISE.
1983
01:30:38,100 --> 01:30:39,735
HE SETTLED FOR CREDIT CARDS
1984
01:30:39,768 --> 01:30:42,771
WHICH HE SOLD FOR, WHAT,
A COUPLE OF BUCKS?
1985
01:30:42,805 --> 01:30:45,741
GIVE HIM ENOUGH
FOR A DECENT MEAL?
1986
01:30:45,774 --> 01:30:49,244
ALL THIS IS
OFF THE RECORD, CHUCKY.
1987
01:30:49,277 --> 01:30:52,681
IF JOHN LIVES,
MR. LaPLANTE IS GOING TO
OFFER HIS ASSURANCES
1988
01:30:52,715 --> 01:30:56,585
THERE WILL BE NO FURTHER
MISBEHAVIOR ON HIS PART
1989
01:30:56,619 --> 01:30:58,120
AND WHAT'S MORE,
HE'LL APOLOGIZE.
1990
01:30:58,153 --> 01:31:00,789
I'M GOING TO APOLOGIZE
TO BUBBER?
1991
01:31:00,823 --> 01:31:04,092
I COULD DENY I HAD
THOSE CARDS ON THE PLANE.
1992
01:31:04,126 --> 01:31:05,193
LIE, YOU MEAN.
1993
01:31:05,227 --> 01:31:07,930
I'LL TELL IT
LIKE I JUST DID.
1994
01:31:07,963 --> 01:31:11,934
EVERYONE WILL SEE THAT
JOHN IS A BIGGER HERO THAN
THEY THOUGHT.
1995
01:31:11,967 --> 01:31:14,903
YOU ARE THE
LOWEST FUCKING THING
THAT EVER CRAWLED!
1996
01:31:14,937 --> 01:31:17,039
YOUR NAME IS GOING
TO BE SYNONYMOUS
1997
01:31:17,072 --> 01:31:18,574
WITH BLACKMAIL.
1998
01:31:18,607 --> 01:31:20,242
I GOT A KID.
1999
01:31:20,275 --> 01:31:22,077
I'M A PERSON,
FOR CHRIST'S SAKE.
2000
01:31:22,110 --> 01:31:24,046
FOR YOUR CHILD'S
SAKE
2001
01:31:24,079 --> 01:31:25,681
TRY TO SHOW SOME DECENCY!
2002
01:31:25,714 --> 01:31:27,816
YOU MAY HAVE KILLED HIM
ALREADY!
2003
01:31:35,591 --> 01:31:36,892
NOT YOU, PAL.
2004
01:31:36,925 --> 01:31:38,594
OFFICER, IT'S OKAY.
2005
01:31:38,627 --> 01:31:40,195
HE BELONGS TO ME.
2006
01:31:43,198 --> 01:31:44,533
GO AWAY, BOYS.
2007
01:31:48,170 --> 01:31:50,138
THAT WAS CHANNEL 4's
GALE GAYELY
2008
01:31:50,172 --> 01:31:53,809
BEING ESCORTED INTO THE HOTEL
BY POLICE OFFICERS.
2009
01:31:53,842 --> 01:31:57,279
GALE, WHO WAS RESCUED FROM
THE PLANE CRASH BY JOHN BUBBER
2010
01:31:57,312 --> 01:32:01,884
HAS A SPECIAL RELATIONSHIP
WITH THE ANGEL OF FLIGHT 104.
2011
01:32:01,917 --> 01:32:04,887
NOW, AS TO WHAT SHE MIGHT
BE DOING HERE
2012
01:32:04,920 --> 01:32:07,990
there might be a reason
to be found
2013
01:32:08,023 --> 01:32:10,292
in her wanting
to speak with him.
2014
01:32:10,325 --> 01:32:12,995
HE WILL ONLY TALK
TO YOU, MS. GAYLEY
2015
01:32:13,028 --> 01:32:15,163
AND HE WON'T MOVE ANY CLOSER
2016
01:32:15,197 --> 01:32:18,967
SO IF YOU'LL JUST LEAN OUT,
WE'LL HOLD YOU FROM BEHIND.
2017
01:32:19,001 --> 01:32:20,636
FELLOWS, GIVE US SOME ROOM.
2018
01:32:20,669 --> 01:32:22,905
LET HER IN THERE.
2019
01:32:27,075 --> 01:32:28,744
JOHN.
2020
01:32:28,777 --> 01:32:31,213
JOHN, I'M HERE.
2021
01:32:31,246 --> 01:32:33,782
DON'T DO IT.
2022
01:32:33,816 --> 01:32:35,350
EVERYTHING'S OKAY.
2023
01:32:35,383 --> 01:32:37,152
GALE.
2024
01:32:41,624 --> 01:32:45,093
I WANT YOU TO KNOW
I NEVER MEANT TO HURT YOU.
2025
01:32:45,127 --> 01:32:46,962
THIS IS FOR YOU.
2026
01:32:46,995 --> 01:32:48,597
IT EXPLAINS EVERYTHING.
2027
01:32:51,133 --> 01:32:54,036
JOHN, I KNOW THE WHOLE STORY.
2028
01:32:54,069 --> 01:32:55,804
YOU DO?
2029
01:32:56,972 --> 01:32:59,708
JOHN, JOHN, JOHN!
2030
01:32:59,742 --> 01:33:01,710
JOHN, IT'S OKAY.
2031
01:33:01,744 --> 01:33:03,578
IT WAS A MOMENT OF WEAKNESS.
2032
01:33:04,346 --> 01:33:06,615
A LITTLE MISTAKE.
2033
01:33:06,649 --> 01:33:07,750
"A LITTLE MISTAKE"?
2034
01:33:07,783 --> 01:33:09,084
YOU'RE BEING
TOO HARD.
2035
01:33:09,117 --> 01:33:11,219
I HAVE THE LITTLE CREEP
THAT'S TRYING
2036
01:33:11,253 --> 01:33:13,188
TO BLACKMAIL YOU.
2037
01:33:13,221 --> 01:33:15,624
BULLSHIT, HOLD ON.
2038
01:33:16,892 --> 01:33:19,227
I JUST WANT TO TALK TO HIM.
2039
01:33:19,261 --> 01:33:22,297
I GOT TO TALK TO YOU, BUDDY.
2040
01:33:22,330 --> 01:33:24,867
LaPLANTE.
DON'T BE
AN ASSHOLE.
2041
01:33:24,900 --> 01:33:26,969
I DON'T LIKE HEIGHTS.
2042
01:33:27,002 --> 01:33:28,804
LaPLANTE, I'M SORRY.
2043
01:33:28,837 --> 01:33:30,806
IT'S ALL IN MY LETTER THERE.
2044
01:33:30,839 --> 01:33:31,907
TURN THAT OFF.
2045
01:33:31,940 --> 01:33:33,909
YOU WANT HIM
TO JUMP?
2046
01:33:33,942 --> 01:33:36,411
GET OUT OF HERE,
BOTH OF YOU.
2047
01:33:36,444 --> 01:33:40,182
I JUST WANT TO TALK TO YOU,
AND THEN YOU CAN JUMP.
2048
01:33:40,215 --> 01:33:42,718
YOU CAN JUMP TWICE
FOR ALL I CARE.
2049
01:33:42,751 --> 01:33:43,786
TALK FROM THERE.
2050
01:33:43,819 --> 01:33:45,120
IN PRIVATE.
2051
01:33:45,153 --> 01:33:46,321
THEY GOT CAMERAS.
2052
01:33:46,354 --> 01:33:47,956
MICROPHONES.
2053
01:33:47,990 --> 01:33:51,259
There is someone out
on the ledge with Bubber.
2054
01:33:51,293 --> 01:33:55,097
We can only presume he's
a rescue person of some kind
2055
01:33:55,130 --> 01:33:57,866
from the police
or fire department.
2056
01:33:57,900 --> 01:33:59,902
He is moving...
2057
01:33:59,935 --> 01:34:01,870
He is crawling
toward Bubber.
2058
01:34:01,904 --> 01:34:05,774
He does not have
a safety rope tied to him
2059
01:34:05,808 --> 01:34:08,143
and as we've explained,
the fire department...
2060
01:34:08,176 --> 01:34:10,679
I'M SORRY.
I HAD THE SHOE.
2061
01:34:10,713 --> 01:34:12,114
YOU DIDN'T WANT ANY PUBLICITY.
2062
01:34:12,147 --> 01:34:14,850
I DIDN'T SAY
I DIDN'T WANT A MILLION BUCKS.
2063
01:34:14,883 --> 01:34:16,752
I DIDN'T EXPECT THEM
TO GO FOR IT.
2064
01:34:16,785 --> 01:34:18,854
THEY INVESTIGATED
MY WAR RECORD.
2065
01:34:18,887 --> 01:34:21,023
I KEPT EXPECTING YOU
TO EXPOSE ME.
2066
01:34:21,056 --> 01:34:23,458
I WAS IN JAIL,
FOR CHRIST'S SAKE.
2067
01:34:23,491 --> 01:34:26,194
Man:
Everyone, please stand back.
2068
01:34:26,228 --> 01:34:28,030
LaPlante:
WHOA, THIS IS CRAZY.
2069
01:34:28,063 --> 01:34:29,798
WE COULD FALL OFF OF HERE.
2070
01:34:29,832 --> 01:34:31,133
YOU SHOULD GO INSIDE.
2071
01:34:31,166 --> 01:34:32,935
YOU'RE RISKING
YOUR LIFE AGAIN.
2072
01:34:32,968 --> 01:34:35,838
I'M BEGINNING TO BE AWARE
OF THAT, JOHN.
2073
01:34:38,774 --> 01:34:41,910
LISTEN, I'M NOT GOING TO DO
NOTHING HEROIC HERE.
2074
01:34:41,944 --> 01:34:44,713
YOU CAN TRUST ME ON THAT,
BUDDY.
2075
01:34:44,747 --> 01:34:48,016
NOW, WHY DON'T WE SIT DOWN
FOR A WHILE?
2076
01:34:48,050 --> 01:34:52,320
YOU KNOW, YOU COULD, LIKE,
REST UP FOR THE JUMP.
2077
01:34:52,354 --> 01:34:54,089
HUH?
2078
01:34:59,795 --> 01:35:02,865
( crowd cheering )
2079
01:35:06,802 --> 01:35:08,771
WHAT HAVE I DONE?
2080
01:35:08,804 --> 01:35:11,239
I WAS DIRT POOR
AND USELESS
2081
01:35:11,273 --> 01:35:13,441
BUT I WAS HONEST.
2082
01:35:13,475 --> 01:35:15,310
OH, LIGHTEN UP, JOHN.
2083
01:35:15,343 --> 01:35:18,046
YOU THINK YOU GOT PROBLEMS,
FOR CHRIST'S SAKE.
2084
01:35:20,415 --> 01:35:22,851
I'M THE GUY
WITH THE PROBLEMS.
2085
01:35:31,559 --> 01:35:35,230
We still don't know
why John Bubber,
hero to the nation
2086
01:35:35,263 --> 01:35:37,432
stepped out onto the ledge
2087
01:35:37,465 --> 01:35:40,903
15 stories above the street
more than an hour ago
2088
01:35:40,936 --> 01:35:43,906
but we now have
the identity of the man
2089
01:35:43,939 --> 01:35:47,042
who has been talking to him
for the last 15 minutes
2090
01:35:47,075 --> 01:35:48,944
at great personal risk.
2091
01:35:48,977 --> 01:35:51,479
He has been identified
as Bernard LaPlante
2092
01:35:51,513 --> 01:35:53,515
former employee of...
2093
01:35:53,548 --> 01:35:56,318
MOM!
2094
01:35:56,351 --> 01:35:58,153
IT'S MY FATHER!
2095
01:35:58,186 --> 01:35:59,754
BERNIE?
2096
01:36:00,522 --> 01:36:03,558
HE'S ONE OF YOUR CLIENTS?
2097
01:36:03,591 --> 01:36:07,095
LaPLANTE, YOU CRAZY BASTARD.
2098
01:36:07,129 --> 01:36:08,396
LaPLANTE?
2099
01:36:08,430 --> 01:36:10,298
...Bernard LaPlante.
2100
01:36:10,332 --> 01:36:12,234
OH!
2101
01:36:12,267 --> 01:36:15,237
I'M GOING TO GET
A HOT OVERHEAD ANGLE.
2102
01:36:15,270 --> 01:36:17,572
... at Gumley's
Carpet Care Company.
2103
01:36:17,605 --> 01:36:23,211
LaPlante seems to have
persuaded John Bubber
to sit down
2104
01:36:23,245 --> 01:36:27,115
and the two men seem to be
engrossed in conversation.
2105
01:36:27,149 --> 01:36:31,053
What they might be saying
at a moment like this...
2106
01:36:47,970 --> 01:36:50,172
IT IS HIM.
2107
01:36:51,940 --> 01:36:54,276
WHAT'S HE DOING
UP THERE, MOM?
2108
01:36:54,309 --> 01:36:55,944
WHERE'S YOUR COAT?
2109
01:36:55,978 --> 01:36:57,612
GET YOUR COAT.
2110
01:36:57,645 --> 01:37:00,582
...IS A GOOD SIGN
SINCE HE HAS NOT JUMPED.
2111
01:37:00,615 --> 01:37:02,550
IF A MAN DOESN'T JUMP
IMMEDIATELY
2112
01:37:02,584 --> 01:37:06,088
THERE IS A CHANCE
THAT HE WON'T JUMP AT ALL.
2113
01:37:06,121 --> 01:37:09,257
...A MAN WHO CLAIMS THAT HE
IS AN EXPERT LIP-READER
2114
01:37:09,291 --> 01:37:11,559
REPORTS THAT JOHN BUBBER
AND BERNARD LaPLANTE
2115
01:37:11,593 --> 01:37:14,997
ARE DISCUSSING RELIGION
AS THEY SIT ON THE LEDGE.
2116
01:37:15,030 --> 01:37:18,266
YOU STOLE HER PURSE
WHILE YOU WERE SAVING HER?
2117
01:37:18,300 --> 01:37:20,135
WHAT'S THE BIG DEAL?
2118
01:37:20,168 --> 01:37:22,437
YOU DECIDED TO PRETEND
YOU WERE ME.
2119
01:37:22,470 --> 01:37:24,272
A LITTLE MOMENT
OF WEAKNESS, RIGHT?
2120
01:37:24,306 --> 01:37:25,874
SO I SWIPED HER PURSE.
2121
01:37:25,908 --> 01:37:28,110
I GOT FEET OF CLAY TOO.
2122
01:37:28,143 --> 01:37:30,545
AND NOW SHE THINKS
YOU'RE BLACKMAILING ME.
2123
01:37:30,578 --> 01:37:33,515
SHE DON'T LIKE ME, JOHN,
AND SHE AIN'T ALONE.
2124
01:37:33,548 --> 01:37:36,518
I GUESS IT'S KIND
OF A PERSONALITY THING.
2125
01:37:36,551 --> 01:37:38,553
LOOK AT THOSE MANIACS
DOWN THERE.
2126
01:37:38,586 --> 01:37:40,522
THEY LOVE YOU,
FOR CHRIST'S SAKE.
2127
01:37:40,555 --> 01:37:42,524
I CAN'T FACE
THOSE PEOPLE NOW.
2128
01:37:42,557 --> 01:37:44,192
THE LOOKS IN THEIR EYES
2129
01:37:44,226 --> 01:37:46,194
AFTER THE TRUST
THEY GAVE ME...
2130
01:37:46,228 --> 01:37:48,563
GREAT. YOU MAKE
THIS BIG GODDAMN MESS
2131
01:37:48,596 --> 01:37:49,664
AND THEN YOU JUMP.
2132
01:37:49,697 --> 01:37:52,067
I WAS THERE
AT THE HOSPITAL.
2133
01:37:52,100 --> 01:37:54,569
I SEEN YOU WITH
THOSE LITTLE BASTARDS.
2134
01:37:54,602 --> 01:37:56,271
I THOUGHT I HEARD YOU.
2135
01:37:56,304 --> 01:37:58,540
I'M NOT SAYING
I HATE SICK PEOPLE
2136
01:37:58,573 --> 01:38:00,575
BUT I HATE
BEING AROUND THEM
2137
01:38:00,608 --> 01:38:02,377
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
2138
01:38:02,410 --> 01:38:04,579
THERE YOU GO--
2139
01:38:04,612 --> 01:38:06,548
YOU INSPIRE THIS KID
TO LIVE.
2140
01:38:06,581 --> 01:38:08,917
I PROBABLY WOULD HAVE
VOMITED ON HIM.
2141
01:38:08,951 --> 01:38:11,920
ALLEN?
ALLEN'S OKAY?
2142
01:38:11,954 --> 01:38:13,956
SEE WHAT I MEAN?
2143
01:38:13,989 --> 01:38:16,258
YOU REMEMBER HIS NAME,
FOR CHRIST'S SAKE.
2144
01:38:16,291 --> 01:38:19,962
YOU'RE THE GUY THAT GOT
THOSE PEOPLE OUT OF THE PLANE.
2145
01:38:19,995 --> 01:38:21,930
YOU WOULD HAVE
GONE IN THERE.
2146
01:38:21,964 --> 01:38:23,465
YOU WOULDN'T HAVE
THOUGHT TWICE.
2147
01:38:23,498 --> 01:38:26,134
THAT'S THE KIND
OF GUY YOU ARE.
2148
01:38:26,168 --> 01:38:27,502
WHAT DO WE DO?
2149
01:38:27,535 --> 01:38:29,504
THE BLACKMAIL THING
DON'T SOUND BAD.
2150
01:38:29,537 --> 01:38:33,508
YOU STILL HAVE SOME
MONEY LEFT, DON'T YOU?
2151
01:38:33,541 --> 01:38:36,211
THERE'S A LOT OF IT LEFT.
2152
01:38:36,244 --> 01:38:38,713
THE TV LADY THINKS
I'M BLACKMAILING YOU
2153
01:38:38,746 --> 01:38:40,682
BECAUSE YOU SWIPED
HER PURSE.
2154
01:38:40,715 --> 01:38:43,051
SHE THINKS I KNOW
YOU SWIPED IT
2155
01:38:43,085 --> 01:38:44,686
BECAUSE YOU SOLD IT TO ME.
2156
01:38:44,719 --> 01:38:46,688
WHAT SHE DON'T KNOW
2157
01:38:46,721 --> 01:38:49,958
IS THAT I REALLY AM GOING
TO BLACKMAIL YOU
2158
01:38:49,992 --> 01:38:51,693
BECAUSE I SWIPED
HER PURSE
2159
01:38:51,726 --> 01:38:54,062
BECAUSE IT WAS ME
ON THE PLANE.
2160
01:38:54,096 --> 01:38:56,731
YOU WANT ME NOT TO JUMP
2161
01:38:56,764 --> 01:39:00,102
AND KEEP LYING AND PAY YOU
TO KEEP YOUR MOUTH SHUT.
2162
01:39:00,135 --> 01:39:01,669
YOU ARE CRAZY. WHY?
2163
01:39:01,703 --> 01:39:03,638
I DON'T NEED YOUR PROBLEMS--
2164
01:39:03,671 --> 01:39:06,374
ALL THIS TV BULLSHIT,
ALL THESE FANS.
2165
01:39:06,408 --> 01:39:08,543
I JUST WANT
SOME OF THE MONEY.
2166
01:39:08,576 --> 01:39:10,512
HERE'S WHAT I GOT IN MIND.
2167
01:39:10,545 --> 01:39:14,082
WHAT DO YOU MEAN,
WHAT DO I WANT TO KNOW?
2168
01:39:14,116 --> 01:39:15,750
I WANT TO KNOW EVERYTHING.
2169
01:39:15,783 --> 01:39:17,719
WHO'S THIS SCREWBALL LaPLANTE?
2170
01:39:17,752 --> 01:39:20,422
WHAT ARE THOSE TWO BOZOS
CHATTERING ABOUT?
2171
01:39:20,455 --> 01:39:21,556
YOU CAN'T HEAR THEM?
2172
01:39:21,589 --> 01:39:23,358
READ THEIR LIPS.
2173
01:39:23,391 --> 01:39:25,093
YOU'RE A REPORTER--
IMPROVISE.
2174
01:39:25,127 --> 01:39:27,629
THIS IS NOT A NEWS STORY.
2175
01:39:27,662 --> 01:39:30,132
THIS IS REAL LIFE!
2176
01:39:30,165 --> 01:39:31,433
REAL LIFE?
2177
01:39:31,466 --> 01:39:34,569
JESUS CHRIST, GALE,
DON'T CRACK UP ON ME NOW.
2178
01:39:34,602 --> 01:39:36,204
WHY WOULD I?
2179
01:39:36,238 --> 01:39:38,406
I'M A PROFESSIONAL, AREN'T I?
2180
01:39:38,440 --> 01:39:41,676
I'M A CYNICAL, HARD-BITTEN,
PROFESSIONAL HARD-ASS,
AREN'T I?
2181
01:39:41,709 --> 01:39:45,213
A COLD, AMBITIOUS BITCH
OR SOMETHING.
2182
01:39:45,247 --> 01:39:47,649
ISN'T THAT
WHAT EVERYBODY SAYS?
2183
01:39:47,682 --> 01:39:50,318
NO, GALE,
YOU ARE NONE OF THOSE THINGS.
2184
01:39:50,352 --> 01:39:52,120
YOU ARE A GODDAMN CREAM PUFF.
2185
01:39:52,154 --> 01:39:54,022
YOU'RE A MARSHMALLOW.
2186
01:39:54,056 --> 01:39:56,024
THAT'S WHY
EVERYBODY LOVES YOU.
2187
01:39:56,058 --> 01:39:58,693
NOW TRY AND BE
A PROFESSIONAL MARSHMALLOW
2188
01:39:58,726 --> 01:40:01,496
AND GET OUT THERE AND REPORT
THE GODDAMN HUMAN DRAMA!
2189
01:40:01,529 --> 01:40:04,066
( crowd chanting: )
BUBBER, BUBBER, BUBBER...
2190
01:40:04,099 --> 01:40:05,700
JOHN!
2191
01:40:05,733 --> 01:40:08,403
( sobbing )
2192
01:40:11,606 --> 01:40:13,275
I QUIT, DEAK.
2193
01:40:13,308 --> 01:40:15,177
YOU CAN'T!
IT'S UNPROFESSIONAL!
2194
01:40:15,210 --> 01:40:17,679
MAYBE HE'S UP THERE
BECAUSE HE MISSES YOU.
2195
01:40:17,712 --> 01:40:20,682
I WOULDN'T LET HIM SEE YOU
THE OTHER NIGHT.
2196
01:40:20,715 --> 01:40:22,650
OH, GOD,
MAYBE IT'S MY FAULT.
2197
01:40:22,684 --> 01:40:24,752
I THOUGHT
YOU HATED HIM.
2198
01:40:24,786 --> 01:40:26,754
NO. HE JUST
MAKES ME ANGRY.
2199
01:40:26,788 --> 01:40:28,623
HE'S SELFISH AND CYNICAL.
2200
01:40:28,656 --> 01:40:31,159
WHAT'S CYNICAL?
2201
01:40:31,193 --> 01:40:34,829
IT'S WHEN YOU SAY, "EVERYBODY
ELSE CHEATS, WHY SHOULDN'T I?"
2202
01:40:34,862 --> 01:40:37,332
BUT HE DOES HAVE HIS GOOD SIDE
2203
01:40:37,365 --> 01:40:39,534
LIKE WHEN YOU WERE
IN THE HOSPITAL
2204
01:40:39,567 --> 01:40:41,569
AND YOU HAD
YOUR APPENDIX OUT.
2205
01:40:41,603 --> 01:40:44,139
HE STAYED WITH YOU
THE WHOLE NIGHT
2206
01:40:44,172 --> 01:40:45,840
AND HE HATES
HOSPITALS.
2207
01:40:45,873 --> 01:40:48,543
IT SEEMS LIKE YOUR FATHER'S
AT HIS BEST
2208
01:40:48,576 --> 01:40:50,545
WHEN THERE'S A CRISIS.
2209
01:40:50,578 --> 01:40:52,547
WHEN
SOMETHING GOES REALLY WRONG
2210
01:40:52,580 --> 01:40:54,549
OR THERE'S SOME KIND
OF EMERGENCY
2211
01:40:54,582 --> 01:40:57,552
YOUR FATHER... HE JUST FORGETS
TO BE BERNIE LaPLANTE
2212
01:40:57,585 --> 01:41:00,355
AND ACTS SORT OF LIKE
A HUMAN BEING.
2213
01:41:00,388 --> 01:41:03,825
LOOK!
OH, GOD,
WHAT IS IT?
2214
01:41:03,858 --> 01:41:05,593
Something's going on.
2215
01:41:05,627 --> 01:41:08,263
HE SEEMS TO BE CALLING OUT
TO THEM.
2216
01:41:08,296 --> 01:41:10,265
NOW... HE'S HOLDING UP
TWO FINGERS.
2217
01:41:10,298 --> 01:41:12,234
He's signaling something.
2218
01:41:12,267 --> 01:41:14,436
HOLDING UP TWO FINGERS.
2219
01:41:14,469 --> 01:41:16,838
There are firemen
leaning out the window.
2220
01:41:16,871 --> 01:41:18,773
They have long poles.
2221
01:41:18,806 --> 01:41:20,842
WHAT'S HAPPENING?!
2222
01:41:20,875 --> 01:41:23,345
They're reaching the poles
towards the two men.
2223
01:41:23,378 --> 01:41:25,680
There's something
at the tip of the poles.
2224
01:41:25,713 --> 01:41:27,515
It looks like...
2225
01:41:27,549 --> 01:41:29,651
( horn honking )
2226
01:41:29,684 --> 01:41:33,355
Wait a minute,
I have a report here.
2227
01:41:33,388 --> 01:41:35,490
Coffee.
2228
01:41:35,523 --> 01:41:38,293
We're told that Bubber
and LaPlante asked for coffee.
2229
01:41:38,326 --> 01:41:40,362
IT'S JUST LIKE YOUR FATHER
2230
01:41:40,395 --> 01:41:42,530
TO REQUEST SOMETHING
TOTALLY INAPPROPRIATE.
2231
01:41:42,564 --> 01:41:44,299
THOUSANDS OF PEOPLE
ARE WATCHING
2232
01:41:44,332 --> 01:41:45,700
AND HE WANTS COFFEE.
2233
01:42:00,415 --> 01:42:04,152
We have just learned that
LaPlante is a convicted felon
2234
01:42:04,186 --> 01:42:07,389
due to be sentenced tomorrow
for trafficking
in stolen goods.
2235
01:42:07,422 --> 01:42:09,724
GALE SHOULD HAVE AIRED
THAT BIT FIRST.
2236
01:42:09,757 --> 01:42:12,927
SHE'S THE ONE WHO FOUND
THIS CLOWN LaPLANTE.
2237
01:42:12,960 --> 01:42:16,298
SHE LET CHANNEL 8
GET A BEAT ON US.
2238
01:42:16,331 --> 01:42:19,334
DEAK, WHAT IF BUBBER
HAS GOT SOMETHING TO HIDE?
2239
01:42:19,367 --> 01:42:21,736
WHAT IF HE'S THE WRONG GUY?
2240
01:42:21,769 --> 01:42:24,306
HELL OF A STORY.
2241
01:42:24,339 --> 01:42:27,242
NO, DEAK, THAT IS NOT
A GOOD STORY.
2242
01:42:27,275 --> 01:42:28,843
WE BACKED THIS GUY.
2243
01:42:28,876 --> 01:42:30,378
HE'S OUR BOY.
2244
01:42:30,412 --> 01:42:32,514
WE GAVE HIM
A VOTE OF CONFIDENCE.
2245
01:42:32,547 --> 01:42:34,649
WE GAVE HIM
A MILLION DOLLARS.
2246
01:42:34,682 --> 01:42:35,883
YOU GOT IT?
2247
01:42:35,917 --> 01:42:38,553
FOUR-YEAR SCHOLARSHIP
TO A TOP COLLEGE
2248
01:42:38,586 --> 01:42:40,555
PLUS MEDICAL SCHOOL
OR LAW SCHOOL
2249
01:42:40,588 --> 01:42:42,424
OR WHATEVER JOEY WANTS.
2250
01:42:42,457 --> 01:42:45,427
PAY OFF MY ATTORNEY, PLUS
MY ANNUAL CONSULTING FEE...
2251
01:42:45,460 --> 01:42:48,863
...PLUS GIVING A DEPOSITION
TO THE JUDGE ON YOUR BEHALF.
2252
01:42:48,896 --> 01:42:51,666
IT IS NOT GOING TO WORK.
2253
01:42:51,699 --> 01:42:53,635
A TESTIMONIAL
FROM JOHN BUBBER--
2254
01:42:53,668 --> 01:42:55,803
YOU THINK HE WON'T
SUSPEND MY SENTENCE
2255
01:42:55,837 --> 01:42:57,905
FOR THE ANGEL OF FLIGHT 104?
2256
01:42:57,939 --> 01:42:59,774
THAT'S NOT WHAT I MEAN.
2257
01:42:59,807 --> 01:43:02,544
I'M NOT COMFORTABLE
DECEIVING PEOPLE.
2258
01:43:02,577 --> 01:43:04,679
YOU TOOK MY SHOE,
FOR CHRIST'S SAKE.
2259
01:43:04,712 --> 01:43:06,681
WHY SHOULD YOU
BE COMFORTABLE?
2260
01:43:06,714 --> 01:43:08,650
UNCOMFORTABLE
IS HOW YOU SHOULD BE.
2261
01:43:08,683 --> 01:43:10,318
BESIDES
2262
01:43:10,352 --> 01:43:13,321
HOW COMFORTABLE
WILL YOU FEEL IF YOU JUMP
2263
01:43:13,355 --> 01:43:14,789
BREAKING THE HEARTS
OF MILLIONS
2264
01:43:14,822 --> 01:43:17,359
AND LEAVING BERNIE LaPLANTE
VOMITING ON KIDS
2265
01:43:17,392 --> 01:43:18,793
INSTEAD OF INSPIRING THEM?
2266
01:43:18,826 --> 01:43:21,496
YOU THINK I'D GIVE A CENT
TO CHARITY?
2267
01:43:21,529 --> 01:43:23,531
GIVE DONATIONS
TO THE HOMELESS?
2268
01:43:23,565 --> 01:43:24,966
I'M NOT A NICE GUY.
2269
01:43:24,999 --> 01:43:27,235
YOU'RE THE NICE GUY.
2270
01:43:27,269 --> 01:43:28,836
NOW DO YOUR JOB.
2271
01:43:28,870 --> 01:43:30,705
BE A HERO.
2272
01:43:30,738 --> 01:43:32,440
BETTER GET RID
OF YOUR CONFESSION.
2273
01:43:32,474 --> 01:43:34,376
WILL YOU BE ALL RIGHT
2274
01:43:34,409 --> 01:43:36,010
WITH ME RECEIVING
ALL THE CREDIT?
2275
01:43:36,043 --> 01:43:37,645
I DON'T TAKE CREDIT.
2276
01:43:37,679 --> 01:43:39,681
I'M A CASH KIND OF GUY.
2277
01:43:39,714 --> 01:43:41,449
WE GOT A DEAL?
2278
01:43:41,483 --> 01:43:43,885
YOU SURE
WE CAN PULL THIS OFF?
2279
01:43:43,918 --> 01:43:45,853
JOHN, YOU'RE SITTING
ON A LEDGE
2280
01:43:45,887 --> 01:43:47,889
ABOUT TO JUMP
TO YOUR DOOM.
2281
01:43:47,922 --> 01:43:49,957
I'M ABOUT TO GO TO PRISON.
2282
01:43:49,991 --> 01:43:52,460
WHAT EXACTLY
HAVE WE GOT TO LOSE?
2283
01:43:58,866 --> 01:44:01,303
( crowd cheering )
2284
01:44:01,336 --> 01:44:03,471
Conklin:
THEY'RE GETTING TO THEIR FEET.
2285
01:44:03,505 --> 01:44:05,307
CAREFULLY.
2286
01:44:05,340 --> 01:44:08,943
YOU CAN FEEL THE EXCITEMENT
IN THE CROWD.
2287
01:44:08,976 --> 01:44:11,779
JOHN BUBBER IS STANDING
AND IS HELPING HIS COMPANION.
2288
01:44:11,813 --> 01:44:14,316
A MISSTEP,
AND THEY COULD PLUMMET 15...
2289
01:44:15,983 --> 01:44:17,452
AFTER WHAT I DID
2290
01:44:17,485 --> 01:44:19,954
HOW DO YOU KNOW
YOU CAN TRUST ME?
2291
01:44:19,987 --> 01:44:21,489
'CAUSE BOTTOM LINE, JOHN
2292
01:44:21,523 --> 01:44:24,559
I AIN'T NO DIFFERENT
THAN ALL THOSE ASSHOLES.
2293
01:44:24,592 --> 01:44:26,060
WE ALL TRUST YOU
2294
01:44:26,093 --> 01:44:27,829
FOR...
2295
01:44:27,862 --> 01:44:29,597
FOR CHRIST'S SAKE.
2296
01:44:29,631 --> 01:44:31,299
WE...
2297
01:44:38,105 --> 01:44:39,741
THAT WAS REALLY DUMB
2298
01:44:39,774 --> 01:44:42,310
COMING OUT HERE
ON THIS LEDGE.
2299
01:44:45,079 --> 01:44:47,315
OH, MY GOD, BERNIE.
2300
01:44:53,888 --> 01:44:55,590
( wood creaking )
2301
01:44:55,623 --> 01:44:56,658
WHOA!
2302
01:44:56,691 --> 01:44:58,092
( crowd screaming )
2303
01:44:58,125 --> 01:45:00,728
OH, MY GOD! OH, MY GOD!
2304
01:45:00,762 --> 01:45:01,796
Gayley:
SAVE HIM!
2305
01:45:01,829 --> 01:45:03,331
DON'T GRAB HIM, DON'T!
2306
01:45:03,365 --> 01:45:04,899
NO, GRAB HIM!
2307
01:45:04,932 --> 01:45:07,702
YES, GRAB HIM!
2308
01:45:07,735 --> 01:45:09,003
GRAB THIS.
2309
01:45:09,036 --> 01:45:10,372
YOU CAN'T HELP HIM.
2310
01:45:10,405 --> 01:45:11,906
HE'LL PULL YOU OVER.
2311
01:45:17,445 --> 01:45:19,481
NO! NEVER REACH OUT!
2312
01:45:22,917 --> 01:45:28,823
Chorus:
* GLORY, GLORY HALLELUJAH
2313
01:45:28,856 --> 01:45:34,596
* GLORY, GLORY HALLELUJAH
2314
01:45:34,629 --> 01:45:35,963
TAKE THE LINE.
2315
01:45:35,997 --> 01:45:37,098
PUT IT AROUND HIM.
2316
01:45:37,131 --> 01:45:38,933
HE'LL PULL YOU OFF.
2317
01:45:38,966 --> 01:45:41,569
IF HE GOES, I GO.
YOU GOT THAT?
2318
01:45:41,603 --> 01:45:43,605
HE'LL PULL YOU OFF!
DO IT!
2319
01:45:43,638 --> 01:45:45,973
YES, SIR. I GOT IT.
2320
01:45:48,476 --> 01:45:53,681
* GLORY, GLORY HALLELUJAH.
2321
01:45:54,882 --> 01:45:57,018
ZOOMING IN TIGHTER YET
2322
01:45:57,051 --> 01:45:59,887
HE CAPTURES THE STARK DRAMA
AT GREAT PERSONAL RISK.
2323
01:45:59,921 --> 01:46:02,089
WAS I AFRAID?
2324
01:46:02,123 --> 01:46:05,793
WELL, AT MOMENTS LIKE THAT
YOU DON'T THINK
ABOUT YOURSELF.
2325
01:46:05,827 --> 01:46:07,762
YOU THINK ABOUT THE FOCUS.
2326
01:46:07,795 --> 01:46:09,797
YOU THINK ABOUT F-STOP.
2327
01:46:09,831 --> 01:46:12,133
YOU THINK ABOUT THE 11:00 NEWS
2328
01:46:12,166 --> 01:46:14,402
EVERYBODY COUNTING ON YOU.
2329
01:46:15,570 --> 01:46:17,539
LOOKING GOOD, PARTNER.
2330
01:46:17,572 --> 01:46:19,173
HANG IN THERE.
2331
01:46:19,206 --> 01:46:21,609
YOU'RE A GODDAMN SAINT,
JOHN.
2332
01:46:24,679 --> 01:46:27,482
PARDON THE VULGARITY.
2333
01:46:27,515 --> 01:46:31,152
WHILE IT'S TRUE THAT I SAVED
BERNARD LaPLANTE'S LIFE
JUST NOW
2334
01:46:31,185 --> 01:46:33,154
BUT I COULDN'T HAVE DONE IT
2335
01:46:33,187 --> 01:46:36,123
IF HE HADN'T
SAVED MY LIFE FIRST.
2336
01:46:36,157 --> 01:46:38,159
YOU SEE, I HAD A...
2337
01:46:38,192 --> 01:46:41,028
I HAD A TERRIBLE MOMENT
OF WEAKNESS
2338
01:46:41,062 --> 01:46:42,997
AND I WAS FEELING...
2339
01:46:43,030 --> 01:46:46,734
I GUESS YOU'D CALL IT
OVERWHELMED BY THE PRESSURES
2340
01:46:46,768 --> 01:46:50,004
OF FAME AND CELEBRITY.
2341
01:46:50,037 --> 01:46:52,940
I DIDN'T FEEL, UH,
QUITE ADEQUATE.
2342
01:46:54,609 --> 01:46:57,579
I WASN'T MEASURING UP
TO PEOPLE'S EXPECTATIONS
2343
01:46:57,612 --> 01:46:59,781
OF MY IMAGE
2344
01:46:59,814 --> 01:47:04,452
and I was going to take
that despair out on the ledge
2345
01:47:04,486 --> 01:47:05,587
with the intention...
2346
01:47:05,620 --> 01:47:07,589
HOW DID YOU
GET IN HERE?
2347
01:47:07,622 --> 01:47:09,156
I SNUCK IN.
2348
01:47:09,190 --> 01:47:10,825
THIS IS PRIVATE HERE.
2349
01:47:10,858 --> 01:47:12,159
NO MEDIA.
2350
01:47:12,193 --> 01:47:13,861
WAS IT YOU?
2351
01:47:13,895 --> 01:47:15,630
ON THE PLANE
WHO SAVED MY LIFE?
2352
01:47:16,764 --> 01:47:17,565
LOOK, LADY
2353
01:47:19,567 --> 01:47:20,935
I DON'T GIVE
NO INTERVIEWS.
2354
01:47:20,968 --> 01:47:22,937
I GOT AN ATTORNEY.
2355
01:47:22,970 --> 01:47:26,641
YOU GOT ANY QUESTIONS,
YOU COULD TALK TO HER.
2356
01:47:26,674 --> 01:47:27,942
MR. LaPLANTE... BERNIE
2357
01:47:27,975 --> 01:47:31,045
I WANT TO TALK TO YOU
LIKE A HUMAN BEING
2358
01:47:31,078 --> 01:47:33,047
NOT A REPORTER.
2359
01:47:33,080 --> 01:47:36,250
I'M SOMEBODY WHO WAS GOING
TO DIE IN A BURNING PLANE
2360
01:47:36,283 --> 01:47:39,120
AND I LOOKED UP
AND THIS MAN CAME OUT
2361
01:47:39,153 --> 01:47:40,888
OF THE SMOKE
2362
01:47:40,922 --> 01:47:43,224
HIS FACE COVERED
WITH MUD AND SOOT
2363
01:47:43,257 --> 01:47:45,092
AND HE SAVED MY LIFE.
2364
01:47:45,126 --> 01:47:48,062
OFF THE RECORD...
WAS IT YOU?
2365
01:47:48,095 --> 01:47:49,230
OFF THE RECORD--
2366
01:47:49,263 --> 01:47:51,165
WHAT'S THAT, LIKE, TIME OUT?
2367
01:47:52,567 --> 01:47:54,736
IT JUST MEANS IT'S BETWEEN US.
2368
01:47:54,769 --> 01:47:56,971
DOESN'T LEAVE THE ROOM.
2369
01:48:10,652 --> 01:48:14,255
LADY, DO I LOOK DUMB ENOUGH
TO RUN INTO A BURNING PLANE
2370
01:48:14,288 --> 01:48:16,624
AND SAVE A BUNCH OF STRANGERS?
2371
01:48:16,658 --> 01:48:18,626
I AIN'T THE TYPE.
2372
01:48:27,068 --> 01:48:28,803
RIGHT.
2373
01:48:31,105 --> 01:48:33,775
We're here in the lobby
with Evelyn LaPlante
2374
01:48:33,808 --> 01:48:35,777
who says she
is the wife
2375
01:48:35,810 --> 01:48:37,612
of Bernie LaPlante...
2376
01:48:37,645 --> 01:48:40,948
OH, JESUS CHRIST ALL MIGHTY.
2377
01:48:40,982 --> 01:48:42,950
...who was rescued
by John Bubber.
2378
01:48:42,984 --> 01:48:45,953
Mrs. LaPlante has just told me
that Bernard LaPlante
2379
01:48:45,987 --> 01:48:49,991
spoke to her earlier today
about going away
on a long trip
2380
01:48:50,024 --> 01:48:52,627
and wanting to say good-bye
2381
01:48:52,660 --> 01:48:56,698
to his ten-year-old son, Joey.
2382
01:48:56,731 --> 01:48:59,233
I didn't know Bernie would try
2383
01:48:59,266 --> 01:49:01,168
to jump off a building.
2384
01:49:01,202 --> 01:49:04,205
I just thought he was up
to his old...
2385
01:49:04,238 --> 01:49:05,773
THERE YOU GO, TV.
2386
01:49:05,807 --> 01:49:07,208
YOU CAN'T BELIEVE ONE WORD
2387
01:49:07,241 --> 01:49:09,310
YOU HEAR ON TV.
2388
01:49:09,343 --> 01:49:14,215
Bernard LaPlante is
a decent, wonderful human
being deep down.
2389
01:49:14,248 --> 01:49:16,584
IT'S ALL BULLSHIT.
2390
01:49:16,618 --> 01:49:18,119
You have to know him.
2391
01:49:18,152 --> 01:49:20,054
You love your father?
2392
01:49:20,087 --> 01:49:21,789
LEAVE MY BOY ALONE.
2393
01:49:21,823 --> 01:49:24,225
My dad's great.
2394
01:49:24,258 --> 01:49:27,962
How did you feel, Joey,
seeing your dad on that ledge?
2395
01:49:27,995 --> 01:49:31,733
I was scared, but I...
2396
01:49:31,766 --> 01:49:33,801
But what, son?
2397
01:49:33,835 --> 01:49:36,604
But I knew John Bubber
would save him.
2398
01:49:42,043 --> 01:49:45,980
I THINK YOU SHOULD AT LEAST
TELL YOUR SON
ABOUT HIS FATHER.
2399
01:49:59,093 --> 01:50:00,895
OFF THE RECORD
2400
01:50:00,928 --> 01:50:03,698
THANK YOU FOR SAVING MY LIFE.
2401
01:50:05,099 --> 01:50:06,701
YOU'RE WELCOME.
2402
01:50:15,677 --> 01:50:18,179
...AN ORGANIZATION DESIGNED
TO HELP THE NEEDY...
2403
01:50:18,212 --> 01:50:22,684
...THE HOMELESS,
VETERANS, ELDERLY.
2404
01:50:24,919 --> 01:50:27,421
WE'RE EVEN FUNDING A GROUP
FOR THE PROTECTION
2405
01:50:27,454 --> 01:50:29,056
OF SMALL ANIMALS.
2406
01:50:31,125 --> 01:50:32,359
MR. BUBBER.
2407
01:50:33,260 --> 01:50:34,796
MR. BUBBER.
2408
01:50:34,829 --> 01:50:36,297
HELLO, MS. GAYLEY.
2409
01:50:36,330 --> 01:50:38,332
YOU HAVE A QUESTION FOR ME?
2410
01:50:38,365 --> 01:50:41,703
EVERYONE THINKS OF YOU
AS A HERO, MR. BUBBER.
2411
01:50:41,736 --> 01:50:43,838
HOW DO YOU SEE YOURSELF?
2412
01:50:46,040 --> 01:50:47,975
I THINK WE'RE ALL HEROES
2413
01:50:48,009 --> 01:50:50,411
IF YOU CATCH US
AT THE RIGHT MOMENT.
2414
01:50:50,444 --> 01:50:52,279
WE ALL HAVE SOMETHING
2415
01:50:52,313 --> 01:50:55,449
NOBLE AND DECENT IN US
TRYING TO GET OUT
2416
01:50:55,482 --> 01:50:58,786
AND WE'RE ALL LESS THAN HEROIC
AT OTHER TIMES.
2417
01:50:58,820 --> 01:51:01,455
It's the media that notices
2418
01:51:01,488 --> 01:51:05,026
one person one moment
2419
01:51:05,059 --> 01:51:06,160
and not another.
2420
01:51:08,095 --> 01:51:12,266
I'm just like the next person-
full of frailty
2421
01:51:12,299 --> 01:51:17,805
with some courage,
some decency, mixed in.
2422
01:51:17,839 --> 01:51:20,141
You think I'm a hero.
2423
01:51:20,174 --> 01:51:23,778
To me, a hero is just a symbol
of what's good in all of us.
2424
01:51:23,811 --> 01:51:26,213
You're looking at me
2425
01:51:26,247 --> 01:51:30,484
and maybe you just notice
what's good in yourself.
2426
01:51:30,517 --> 01:51:32,353
WHAT A CROCK OF SHIT.
2427
01:51:32,386 --> 01:51:35,356
HAVE YOU EVER HEARD
MORE BULLSHIT OR DRIVEL
2428
01:51:35,389 --> 01:51:38,025
COMING FROM SOMEBODY
WHO'S NOT EVEN THE PRESIDENT?
2429
01:51:38,059 --> 01:51:39,160
IT'S NOT UNTHINKABLE.
2430
01:51:39,193 --> 01:51:40,795
WHAT?
2431
01:51:40,828 --> 01:51:42,396
THE PRESIDENCY--
THE PUBLIC LOVES HIM.
2432
01:51:45,099 --> 01:51:46,367
REMEMBER WHERE
I SAID
2433
01:51:46,400 --> 01:51:48,069
I WAS GOING
TO EXPLAIN
2434
01:51:48,102 --> 01:51:49,370
ABOUT LIFE, BUDDY?
2435
01:51:49,403 --> 01:51:51,072
THE THING
ABOUT LIFE IS
2436
01:51:51,105 --> 01:51:52,439
IT GETS WEIRD.
2437
01:51:52,473 --> 01:51:54,809
PEOPLE ARE ALWAYS
TALKING ABOUT TRUTH
2438
01:51:54,842 --> 01:51:56,778
LIKE IT'S TOILET PAPER
OR SOMETHING
2439
01:51:56,811 --> 01:51:59,246
AND THEY GOT A SUPPLY
IN THE CLOSET.
2440
01:51:59,280 --> 01:52:01,282
WHAT YOU LEARN
WHEN YOU'RE OLDER
2441
01:52:01,315 --> 01:52:02,917
IS THERE AIN'T NO TRUTH.
2442
01:52:02,950 --> 01:52:04,919
ALL THERE IS
IS BULLSHIT--
2443
01:52:04,952 --> 01:52:06,387
PARDON MY VULGARITY--
2444
01:52:06,420 --> 01:52:08,122
LAYERS OF IT.
2445
01:52:08,155 --> 01:52:10,391
ONE LAYER OF BULLSHIT
ON TOP OF ANOTHER
2446
01:52:10,424 --> 01:52:12,794
AND WHAT YOU DO IN LIFE
2447
01:52:12,827 --> 01:52:15,797
IS YOU PICK THE LAYER
OF BULLSHIT YOU PREFER
2448
01:52:15,830 --> 01:52:17,932
AND THAT'S YOUR BULLSHIT,
SO TO SPEAK.
2449
01:52:17,965 --> 01:52:19,366
YOU GOT THAT?
2450
01:52:19,400 --> 01:52:20,434
NO.
2451
01:52:20,467 --> 01:52:21,969
IT'S COMPLICATED.
2452
01:52:22,003 --> 01:52:24,205
MAYBE WHEN YOU GO
TO COLLEGE...
2453
01:52:24,238 --> 01:52:26,007
YOU'RE GOING
TO COLLEGE, RIGHT?
2454
01:52:26,040 --> 01:52:27,975
I GOT IT ALL FIXED UP.
2455
01:52:28,009 --> 01:52:29,476
YOUR MOM AND I
WANT YOU TO GO.
2456
01:52:29,510 --> 01:52:31,212
NOW, LISTEN, JOEY.
2457
01:52:31,245 --> 01:52:35,316
WHAT I'M GOING TO TELL YOU NOW
IS OFF THE RECORD.
2458
01:52:35,349 --> 01:52:38,519
STRICT CONFIDENCE, RIGHT?
2459
01:52:38,552 --> 01:52:40,054
REMEMBER THAT NIGHT
2460
01:52:40,087 --> 01:52:43,490
IT WAS RAINING
LIKE A SON OF A BITCH--
2461
01:52:43,524 --> 01:52:45,492
THE NIGHT OF THE PLANE CRASH
2462
01:52:45,526 --> 01:52:48,796
WHERE YOU SEEN ON TV WHERE
BUBBER SAVED THOSE PEOPLE?
2463
01:52:48,830 --> 01:52:50,131
THE THING ABOUT TV IS
2464
01:52:50,164 --> 01:52:53,167
YOU DON'T WANT TO BELIEVE
WHAT YOU SEE--
2465
01:52:53,200 --> 01:52:54,568
NOT IF YOU'RE SMART.
2466
01:52:54,601 --> 01:52:56,570
NOW, WHAT REALLY HAPPENED...
2467
01:52:56,603 --> 01:52:59,907
( playing "Auld Lang Syne" )
2468
01:53:10,284 --> 01:53:12,253
...AND THAT'S WHAT
REALLY HAPPENED.
2469
01:53:12,286 --> 01:53:13,855
WOW!
2470
01:53:13,888 --> 01:53:16,257
BUT YOU ALWAYS SAID
KEEP A LOW PROFILE.
2471
01:53:16,290 --> 01:53:17,591
RIGHT.
2472
01:53:17,624 --> 01:53:19,927
YOU SAID NEVER
STICK YOUR NECK OUT.
2473
01:53:19,961 --> 01:53:21,228
RIGHT.
2474
01:53:21,262 --> 01:53:24,098
WELL, HOW COULD YOU
GO IN A BURNING PLANE
2475
01:53:24,131 --> 01:53:26,100
AND SAVE 54 PEOPLE?
2476
01:53:26,133 --> 01:53:28,035
WELL, I SCREWED UP.
2477
01:53:28,069 --> 01:53:29,937
( woman screaming )
2478
01:53:29,971 --> 01:53:32,406
Woman:
MY DAUGHTER FELL
IN THE LION'S CAGE!
2479
01:53:32,439 --> 01:53:33,941
CALL THE ZOO KEEPER.
2480
01:53:33,975 --> 01:53:36,210
HEY, SOMEBODY CALL
THE ZOO KEEPER
2481
01:53:36,243 --> 01:53:38,212
FOR CHRIST'S SAKE.
2482
01:53:38,245 --> 01:53:42,183
Woman:
PLEASE, MY LITTLE GIRL
FELL IN THE LION'S CAGE!
2483
01:53:42,216 --> 01:53:43,885
HELP ME,
PLEASE!
2484
01:53:43,918 --> 01:53:47,354
OH, FOR CHRIST'S SAKE.
2485
01:53:47,388 --> 01:53:49,356
HERE...
2486
01:53:49,390 --> 01:53:51,458
WATCH MY SHOES.
2487
01:53:53,260 --> 01:53:58,532
Chorus:
* ...AND DRINK
A CUP OF KINDNESS YET *
2488
01:53:58,565 --> 01:54:09,843
* FOR AULD LANG SYNE.
2489
01:55:04,265 --> 01:55:05,699
* HERO
2490
01:55:05,732 --> 01:55:10,304
* HERO
2491
01:55:10,337 --> 01:55:15,609
* SOMEONE ABOVE
KEEPS SENDING US LOVE *
2492
01:55:15,642 --> 01:55:20,547
* HE WANTS US
TO LOVE EACH OTHER *
2493
01:55:20,581 --> 01:55:26,220
* YOU SEE, THE MORE WE GIVE,
THE BETTER WE LIVE *
2494
01:55:26,253 --> 01:55:30,591
* LET'S HELP THE WORLD
OF THE FUTURE *
2495
01:55:30,624 --> 01:55:32,126
* WE'RE SINGING
2496
01:55:32,159 --> 01:55:34,461
* OH, HAPPY DAY
2497
01:55:34,495 --> 01:55:37,131
* LIFE IS FOR US
2498
01:55:37,164 --> 01:55:40,701
* 'CAUSE LIFE WITHOUT LOVE
IS A ZERO *
2499
01:55:40,734 --> 01:55:43,237
* COME ON, SING IT TOGETHER
2500
01:55:43,270 --> 01:55:45,572
* OH, HAPPY DAY
2501
01:55:45,606 --> 01:55:48,175
* I HEARD SOMEONE SAY
2502
01:55:48,209 --> 01:55:52,646
* INSIDE EVERY HEART
IS A HERO *
2503
01:55:52,679 --> 01:55:59,386
* YOU'RE A HERO
2504
01:55:59,420 --> 01:56:05,026
* IF YOU'RE A FRIEND
TO EVERY MAN *
2505
01:56:05,059 --> 01:56:09,396
* YOU'RE THAT MUCH CLOSER
TO HEAVEN *
2506
01:56:09,430 --> 01:56:12,433
* HEAVEN KNOWS,
IN LOVE WE SHARE *
2507
01:56:12,466 --> 01:56:15,636
* GOD WANTS US TO CARE
2508
01:56:15,669 --> 01:56:19,773
* THINK OF THE WORLD
WE'LL BE GETTING *
2509
01:56:19,806 --> 01:56:21,275
* KEEP SINGING
2510
01:56:21,308 --> 01:56:23,244
* OH, HAPPY DAY
2511
01:56:23,277 --> 01:56:26,280
* THIS WORLD IS FOR US
2512
01:56:26,313 --> 01:56:30,117
* BUT A WORLD WITHOUT LOVE
IS A ZERO *
2513
01:56:30,151 --> 01:56:31,618
* THERE AIN'T NOTHING TO IT
2514
01:56:31,652 --> 01:56:34,155
* OH, HAPPY DAY
2515
01:56:34,188 --> 01:56:37,558
* GIVE LOVE TO SOMEONE
2516
01:56:37,591 --> 01:56:42,029
* AND YOU'LL HAVE THE HEART
OF A HERO *
2517
01:56:42,063 --> 01:56:48,302
* YOU'RE A HERO
2518
01:56:48,335 --> 01:56:53,274
* SOMETIMES A HERO
DOESN'T KNOW HE'S A HERO *
2519
01:56:53,307 --> 01:56:56,243
* AND
THAT'S THE BEAUTY OF... *
2520
01:56:56,277 --> 01:56:58,745
* SHARING LOVE
2521
01:56:58,779 --> 01:57:01,582
* AND
IT DOESN'T TAKE SUPERMAN *
2522
01:57:01,615 --> 01:57:04,518
* JUST
PLAIN, ORDINARY PEOPLE *
2523
01:57:04,551 --> 01:57:09,256
* TRYING TO GIVE SOMEONE
A HAND *
2524
01:57:09,290 --> 01:57:12,126
* IF THEY CAN
2525
01:57:12,159 --> 01:57:13,460
* TOGETHER
2526
01:57:13,494 --> 01:57:15,496
* OH, HAPPY DAY
2527
01:57:15,529 --> 01:57:18,065
* THANK GOD FOR HIS LOVE
2528
01:57:18,099 --> 01:57:21,568
* 'CAUSE LIFE WITHOUT LOVE
IS A ZERO *
2529
01:57:21,602 --> 01:57:23,704
* COME ON, SING IT TOGETHER
2530
01:57:23,737 --> 01:57:26,373
* OH, HAPPY DAY
2531
01:57:26,407 --> 01:57:29,243
* GIVE LOVE TO SOMEONE
2532
01:57:29,276 --> 01:57:32,579
* AND YOU'LL HAVE THE HEART
OF A HERO *
2533
01:57:32,613 --> 01:57:34,548
* OH, YES, YOU WILL 'CAUSE
2534
01:57:34,581 --> 01:57:35,682
* OH, HAPPY DAY
2535
01:57:35,716 --> 01:57:37,251
* OH, HAPPY DAY
2536
01:57:37,284 --> 01:57:39,686
* LIFE IS FOR US
2537
01:57:39,720 --> 01:57:43,257
* BUT LIFE WITHOUT LOVE
IS A ZERO *
2538
01:57:43,290 --> 01:57:45,492
* I WANT TO HEAR
EVERYBODY SAY *
2539
01:57:45,526 --> 01:57:46,627
* OH, HAPPY DAY
2540
01:57:46,660 --> 01:57:48,195
* OH, HAPPY DAY
2541
01:57:48,229 --> 01:57:50,797
* LIFE IS FOR US
2542
01:57:50,831 --> 01:57:54,201
* BUT LIFE WITHOUT LOVE
IS A ZERO *
2543
01:57:54,235 --> 01:57:56,503
* I WANT TO HEAR
EVERYBODY SAY *
2544
01:57:56,537 --> 01:57:57,838
* OH, HAPPY DAY
2545
01:57:57,871 --> 01:57:59,173
* OH, DAY
2546
01:57:59,206 --> 01:58:01,642
* I HEARD SOMEONE SAY
2547
01:58:01,675 --> 01:58:06,613
* THAT INSIDE EVERY HEART
IS A HERO *
2548
01:58:06,647 --> 01:58:12,353
* YOU'RE A HERO
2549
01:58:12,386 --> 01:58:14,255
* SAY IT
2550
01:58:17,324 --> 01:58:20,594
* HERO
161532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.