All language subtitles for Gunfight.at.the.O.K.Corral.1957.720p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:45,767 --> 00:03:47,540 - Hello, Ed. - Where's Doc Holliday? 2 00:03:47,602 --> 00:03:50,125 Over at the hotel. He's been expecting you... 3 00:03:50,188 --> 00:03:52,336 Get word over there I'm waiting for him. 4 00:03:52,399 --> 00:03:56,470 No need to do that, Ed. The whole town knows you're waiting for him by now. 5 00:03:56,528 --> 00:03:57,856 Before there's another killing... 6 00:03:57,882 --> 00:03:59,794 Just go on serving your watered-down liquor. 7 00:03:59,823 --> 00:04:01,425 And keep out of my business, Shanssey. 8 00:04:01,491 --> 00:04:04,435 Your brother came in here stinking drunk, spoiling for a fight. 9 00:04:04,494 --> 00:04:07,643 - Whiskey. Over there. - He drew a gun on Holliday. 10 00:04:11,168 --> 00:04:12,815 Have it your way, Ed. 11 00:04:12,878 --> 00:04:15,151 Check your guns if you wanna stay here. 12 00:04:29,269 --> 00:04:31,042 Leave the bottle. 13 00:04:35,025 --> 00:04:37,093 You don't stand a chance, Doc. 14 00:04:37,152 --> 00:04:38,925 Bailey brought two men with him. 15 00:04:38,987 --> 00:04:42,637 Oh, come on, honey. Let's cut out of here while there's still time. 16 00:04:42,699 --> 00:04:46,895 The whole town, including that no-good marshal, is laying for you. 17 00:04:49,748 --> 00:04:53,569 Right or wrong, they're gonna hang you for another killing. You know it. 18 00:04:54,169 --> 00:04:55,816 Doc. 19 00:04:56,046 --> 00:04:59,241 Oh, you ain't even listening to me. 20 00:05:00,425 --> 00:05:03,779 Now, Kate, Mr. Bailey came all the way from Fort Worth... 21 00:05:03,845 --> 00:05:05,743 ...to see me on a gentleman's matter. 22 00:05:05,806 --> 00:05:06,953 A gentleman. Hmph. 23 00:05:07,015 --> 00:05:09,743 It wouldn't be hospitable for me to leave town, now, would it? 24 00:05:09,810 --> 00:05:12,083 Don't start that gentleman business with me again. 25 00:05:12,145 --> 00:05:14,339 It was a pure case of ethics, but... 26 00:05:15,774 --> 00:05:19,424 Well, that's something a person like you wouldn't understand. 27 00:05:20,445 --> 00:05:23,594 Why do you always have to treat me like I'm dirt? 28 00:05:23,657 --> 00:05:25,509 You ain't no better than me. 29 00:05:25,575 --> 00:05:28,645 - That's debatable. - Oh, is it? 30 00:05:28,954 --> 00:05:31,398 You and that magnolia dripping. 31 00:05:31,456 --> 00:05:33,354 Let me tell you something, Doc Holliday. 32 00:05:33,416 --> 00:05:37,237 All them fancy clothes and that smart talk don't make you no gentleman. 33 00:05:37,295 --> 00:05:40,444 You are dirt, just like me... 34 00:05:40,507 --> 00:05:44,032 ...and I'm tired of hearing about that Georgia plantation... 35 00:05:44,094 --> 00:05:46,196 ...and all them lily-white friends of yours. 36 00:05:46,263 --> 00:05:49,708 They're all gone now. They're all gone! 37 00:05:52,686 --> 00:05:54,459 Yes, they are. 38 00:05:55,272 --> 00:05:56,624 Here I am with you. 39 00:05:57,274 --> 00:05:59,923 Your family scraped the barrel after the war wiped them out... 40 00:05:59,985 --> 00:06:02,804 ...just to send you through dental school. Heh. 41 00:06:02,863 --> 00:06:04,840 You sure turned out fine. 42 00:06:04,906 --> 00:06:07,600 They'd be real proud of you. 43 00:06:17,043 --> 00:06:20,443 Don't you ever mention my family again. 44 00:06:21,006 --> 00:06:22,699 Oh, please... 45 00:06:25,093 --> 00:06:27,161 Doc, please. 46 00:06:28,388 --> 00:06:30,115 Forget about Bailey. 47 00:06:30,181 --> 00:06:33,205 Let's get out of here while there's still time. 48 00:06:35,020 --> 00:06:36,292 Maybe... 49 00:06:36,354 --> 00:06:39,549 Maybe we could even go to Laredo like you said... 50 00:06:39,608 --> 00:06:41,506 ...and do something about that cough of yours. 51 00:06:41,568 --> 00:06:42,920 It's getting worse all the time. 52 00:06:42,986 --> 00:06:46,090 Your concern over my health touches me deeply. 53 00:06:46,156 --> 00:06:47,929 You know how I feel about you. 54 00:06:47,991 --> 00:06:49,968 I know exactly how you feel. 55 00:06:54,039 --> 00:06:55,516 I don't know... 56 00:06:55,582 --> 00:06:58,151 I don't know what I'd do if anything happened to you. 57 00:06:58,209 --> 00:07:01,279 You'd lose your meal ticket, wouldn't you? 58 00:07:01,880 --> 00:07:04,483 That ain't nice to say to me, Doc. 59 00:07:04,549 --> 00:07:06,868 I been good to you, ain't I? 60 00:07:07,010 --> 00:07:10,114 Why don't you think about me once in a while? 61 00:07:14,893 --> 00:07:17,667 All right, get over to Shanssey's and tell them I'll be there later. 62 00:07:17,729 --> 00:07:20,799 - Please don't go there. - Do as I tell you. 63 00:07:27,781 --> 00:07:29,679 I need some money. 64 00:08:33,013 --> 00:08:34,865 Hello, Wyatt. 65 00:08:35,515 --> 00:08:37,367 Cotton Wilson. 66 00:08:37,976 --> 00:08:40,124 Been a long time. 67 00:08:42,063 --> 00:08:44,291 Man, I'm plain wore out. 68 00:08:46,901 --> 00:08:48,469 Hope you got some good news for me. 69 00:08:48,528 --> 00:08:51,256 Ike Clanton rode through here three days ago heading east. 70 00:08:51,322 --> 00:08:52,469 Waco, I think. 71 00:08:52,532 --> 00:08:54,100 Johnny Ringo was with him. 72 00:08:54,159 --> 00:08:56,557 Rode through heading east? You didn't get my telegram? 73 00:08:56,619 --> 00:08:58,437 I got it. 74 00:08:59,581 --> 00:09:01,308 Why didn't you hold him? 75 00:09:02,083 --> 00:09:05,403 I have no quarrel with Ike Clanton. Nothing to hold him for. 76 00:09:07,839 --> 00:09:09,691 Nothing to hold him for? 77 00:09:09,758 --> 00:09:12,281 Why, man, he's got a dozen charges against him. 78 00:09:12,343 --> 00:09:15,117 I played this whole thing so he'd be forced into Griffin. 79 00:09:15,180 --> 00:09:18,284 I figured if there was one man in Texas who could stop him, you'd be the man. 80 00:09:18,349 --> 00:09:20,998 Now, don't go getting your blood heated up, Wyatt. 81 00:09:23,480 --> 00:09:25,799 Cotton, it's Wyatt Earp you're talking to. 82 00:09:25,857 --> 00:09:27,773 Ten years ago, I watched you walk single-handed 83 00:09:27,799 --> 00:09:29,156 into a saloon in Oklahoma City... 84 00:09:29,194 --> 00:09:32,514 ...and knock out three of the fastest guns in the territory. 85 00:09:32,822 --> 00:09:35,641 Ten years is a long time ago. 86 00:09:35,700 --> 00:09:37,894 Getting old, I guess. 87 00:09:45,043 --> 00:09:47,396 Anybody ever told me that Cotton Wilson had gone yellow... 88 00:09:47,462 --> 00:09:49,940 ...I'd call him a liar. - You got no right to say that to me. 89 00:09:50,006 --> 00:09:52,359 I've bucked heads with the toughest gangs on the frontier. 90 00:09:52,425 --> 00:09:56,029 Then why didn't you stop Ringo and Clanton? Why didn't you? 91 00:09:57,430 --> 00:10:00,500 If you can't handle it anymore, turn in your badge. 92 00:10:05,355 --> 00:10:07,207 Turn in my badge. 93 00:10:08,483 --> 00:10:13,635 I've been a lawman for 25 years. Worked every hellhole in the territory. 94 00:10:14,405 --> 00:10:16,849 You know what I got to show for it? A $12-a-month room... 95 00:10:16,908 --> 00:10:20,729 ...in back of a cruddy boardinghouse and a tin star. 96 00:10:21,204 --> 00:10:23,801 Think I like winding up in a place like this? 97 00:10:23,827 --> 00:10:26,085 It's the end of the line for me, Wyatt. 98 00:10:26,126 --> 00:10:30,197 It'll happen to you someday, just like it happens to all of us. 99 00:10:42,142 --> 00:10:45,041 Where is that yellow-livered skunk? 100 00:10:45,103 --> 00:10:46,955 Slow down, Ed. 101 00:10:47,021 --> 00:10:48,623 Holliday's only trying to rile you. 102 00:10:48,898 --> 00:10:51,046 What do you figure's keeping Holliday? 103 00:10:51,109 --> 00:10:52,961 Doc's gonna make them dangle a little. 104 00:10:56,614 --> 00:10:59,263 Wyatt Earp. Why, you old son of a gun. 105 00:10:59,325 --> 00:11:01,473 Why didn't you let us know you was riding into town? 106 00:11:01,536 --> 00:11:03,058 - Good to see you, John. - Hi, marshal. 107 00:11:03,121 --> 00:11:04,598 Come on. Sit down. 108 00:11:07,125 --> 00:11:08,522 Cigar? 109 00:11:10,879 --> 00:11:12,526 I'll be a son of a gun. 110 00:11:12,589 --> 00:11:16,239 You've sure come a long way since the railroading days in Cheyenne. 111 00:11:16,301 --> 00:11:18,904 Ellsworth, Wichita, now Dodge City. 112 00:11:18,970 --> 00:11:22,700 Funny, I never figured you for a lawman. You was always pretty reckless and wild. 113 00:11:22,765 --> 00:11:24,913 I never figured myself for a lawman either. 114 00:11:24,976 --> 00:11:26,544 Fix a nice steak for Mr. Earp. 115 00:11:26,603 --> 00:11:28,922 - Yes, sir. - My personal stock. 116 00:11:28,980 --> 00:11:31,879 - How are the brothers? - Fine. Virgil and Morgan are married. 117 00:11:31,941 --> 00:11:33,884 Virgil and Morgan married? What do you know? 118 00:11:33,985 --> 00:11:36,463 John, I need some help. 119 00:11:36,529 --> 00:11:38,006 Anything I can do for you. 120 00:11:38,072 --> 00:11:41,051 Ike Clanton and Johnny Ringo rode through here three days ago. 121 00:11:41,117 --> 00:11:42,810 They got a dozen counts against them. 122 00:11:42,869 --> 00:11:45,188 I telegraphed Cotton to hold them, but he crossed me up. 123 00:11:45,246 --> 00:11:47,223 Cotton's skidded a long way. 124 00:11:47,290 --> 00:11:50,269 - You know anything? - Wish I did, but... 125 00:11:50,335 --> 00:11:51,652 Wait a minute. Wait a minute. 126 00:11:51,711 --> 00:11:54,485 Doc Holliday played poker with them. Maybe he heard something. 127 00:11:54,547 --> 00:11:57,696 Bartender! Bartender! 128 00:11:57,759 --> 00:12:00,328 Let's have some decent whiskey around here! 129 00:12:02,597 --> 00:12:05,450 Ed Bailey. Doc Holliday killed his brother. 130 00:12:05,516 --> 00:12:08,335 The guy was begging for it. He came in drunk, cheated at cards. 131 00:12:08,394 --> 00:12:11,998 He pulled a gun on Doc. You ever meet Holliday? 132 00:12:12,065 --> 00:12:14,088 We crossed trails once. He was a dentist then. 133 00:12:14,150 --> 00:12:16,539 You know, I've yet to see the guy pick a fight. 134 00:12:16,565 --> 00:12:18,655 Trouble just naturally seems to find him. 135 00:12:18,738 --> 00:12:21,216 It's gotten so every would-be gunman on the frontier... 136 00:12:21,282 --> 00:12:24,556 ...wants the honor of putting him in Boot Hill. 137 00:12:24,619 --> 00:12:27,814 You know how it is when a man gets a reputation. 138 00:12:27,872 --> 00:12:29,349 I sure do. 139 00:12:29,749 --> 00:12:32,352 Where is Holliday? I better get to him while the getting's good. 140 00:12:32,418 --> 00:12:35,112 - He's at the hotel. - Keep that steak warm. I'll be back. 141 00:12:35,171 --> 00:12:38,241 You ain't missing much. It's longhorn. 142 00:13:08,830 --> 00:13:10,477 Holliday. 143 00:13:12,625 --> 00:13:15,069 Sit down. Make yourself at home just like you were invited. 144 00:13:16,337 --> 00:13:18,178 - I don't know if you remember... - Wyatt Earp. 145 00:13:18,214 --> 00:13:20,567 Pulled a tooth for you 10 years ago. 146 00:13:21,509 --> 00:13:25,159 If I knew when I had you in the chair what you were gonna turn out to be, I... Heh. 147 00:13:25,638 --> 00:13:28,287 I hear you've taken up a new occupation. 148 00:13:28,391 --> 00:13:32,587 - It's too bad. You were a good dentist. - My patients didn't like my coughing. 149 00:13:35,690 --> 00:13:36,837 I'd like some information. 150 00:13:37,817 --> 00:13:40,090 The name of this game is solitaire. 151 00:13:41,821 --> 00:13:43,690 I'm in a position to do a little horse trading. 152 00:13:43,716 --> 00:13:44,781 Good evening, Mr. Earp. 153 00:13:44,824 --> 00:13:46,961 I know something that would interest you. 154 00:13:46,987 --> 00:13:49,580 You don't know a thing that would interest me. 155 00:13:53,958 --> 00:13:56,857 Suppose I was to tell you that Ed Bailey... 156 00:13:57,420 --> 00:13:59,773 ...has a small Derringer hidden in his boot. 157 00:14:00,131 --> 00:14:02,325 - Left or right? - Left. 158 00:14:03,176 --> 00:14:05,825 I'd say that was good information. Bailey's left-handed. 159 00:14:06,471 --> 00:14:08,994 Ike Clanton and Johnny Ringo rode through here three days ago. 160 00:14:09,057 --> 00:14:10,955 You played cards. Which way were they heading? 161 00:14:11,017 --> 00:14:13,461 - Beats me. - I thought we were making a deal. 162 00:14:13,519 --> 00:14:15,997 That's what you said. I didn't make any deals. 163 00:14:16,064 --> 00:14:20,419 - But you know where they went, don't you? - Look, you're interrupting my game. 164 00:14:36,417 --> 00:14:38,770 Got a real big hate for the law, haven't you? 165 00:14:38,836 --> 00:14:40,734 Any reason why I shouldn't? 166 00:14:40,797 --> 00:14:43,070 Your brother Morgan ran me out of Deadwood last year... 167 00:14:43,132 --> 00:14:45,906 ...and impounded $10,000 of my money. 168 00:14:45,968 --> 00:14:48,477 Hmm. As a matter of fact, you've got brothers 169 00:14:48,503 --> 00:14:51,065 marshaling all over the frontier, haven't you? 170 00:14:52,225 --> 00:14:54,043 I'll see you again, Holliday... 171 00:14:54,102 --> 00:14:56,125 ...if you're around. 172 00:15:12,036 --> 00:15:14,605 - What did you find out? - Not a thing. 173 00:15:14,664 --> 00:15:18,439 It's my hunch they headed for Tombstone. Ike's old man has a big ranch there. 174 00:15:18,501 --> 00:15:19,648 But I can't be sure. 175 00:15:19,710 --> 00:15:22,154 Isn't your brother Virgil a marshal at Tombstone? 176 00:15:22,213 --> 00:15:24,226 That's right. I sent him a telegram asking him 177 00:15:24,252 --> 00:15:26,093 to be on the lookout for him just in case. 178 00:15:26,134 --> 00:15:29,113 - What are you gonna do? - There's nothing I can do. 179 00:15:29,178 --> 00:15:31,280 The trail's ice-cold. 180 00:15:31,347 --> 00:15:33,916 I'm heading back for Dodge City in the morning. 181 00:16:12,221 --> 00:16:14,039 - Mr. Holliday. - Yes? 182 00:16:14,098 --> 00:16:16,667 Would you care to settle up your bill now? 183 00:16:17,226 --> 00:16:21,297 Uh, what I mean, sir, is we didn't know whether you were checking out or not. 184 00:16:22,857 --> 00:16:25,631 You'll have word in 15 minutes. 185 00:16:57,517 --> 00:16:59,460 Doc, you're walking into a stacked deck. 186 00:16:59,519 --> 00:17:04,796 If Bailey don't get you, the marshal will. You'd be smart to get out while you can. 187 00:17:06,776 --> 00:17:08,719 You act as if you wanna get killed. 188 00:17:13,074 --> 00:17:15,051 Maybe I do. 189 00:17:18,621 --> 00:17:21,440 Holliday, let's check your gun. 190 00:17:39,934 --> 00:17:42,787 Evening, Harry. The usual. 191 00:17:42,853 --> 00:17:44,205 Yes, sir. 192 00:17:47,567 --> 00:17:51,467 I understand there's a gentleman in from Fort Worth to see me. 193 00:17:53,322 --> 00:17:55,207 This gentleman should have taught his brother 194 00:17:55,233 --> 00:17:56,872 better than to deal with a marked deck. 195 00:17:58,286 --> 00:18:01,115 If you happen to see this, uh, gentleman, tell 196 00:18:01,141 --> 00:18:03,668 him I'll be waiting for him at Boot Hill. 197 00:18:05,334 --> 00:18:09,530 He'll have only one direction to travel from there: down. 198 00:18:12,758 --> 00:18:15,361 Come to think of it... 199 00:18:15,761 --> 00:18:16,987 ...he's no gentleman at all. 200 00:18:17,054 --> 00:18:19,407 He's a son of a yellow-bellied sow. 201 00:18:32,737 --> 00:18:35,340 All right, Doc. Let's go. 202 00:18:35,948 --> 00:18:37,971 Ah, right on cue. 203 00:18:38,492 --> 00:18:41,220 - What's the charge? - We'll think of one. 204 00:18:41,287 --> 00:18:43,264 I'm sure you will. 205 00:18:45,458 --> 00:18:47,526 Thanks, Harry. 206 00:18:52,840 --> 00:18:55,819 All right, get him out of here. It's all over, folks. Break it up. 207 00:18:55,885 --> 00:18:58,113 Come on, step up to the bar. Free drinks on the house. 208 00:18:58,721 --> 00:18:59,993 Give me some beer, bartender. 209 00:19:01,724 --> 00:19:04,327 It's always a mess after a killing. 210 00:19:04,894 --> 00:19:07,042 Looks like Doc spoiled everybody's fun. 211 00:19:07,104 --> 00:19:09,047 He's crazy, but he's got nerve, plenty of nerve. 212 00:19:09,106 --> 00:19:11,709 Shanssey, Mr. Earp, what are you gonna do about this? 213 00:19:11,776 --> 00:19:14,470 You saw what happened. They had no right to take Doc off. 214 00:19:14,528 --> 00:19:16,471 They're gonna do something to him, I know it. 215 00:19:16,530 --> 00:19:19,179 - Kate Fisher, friend of Doc's. - He's gonna be framed. You saw it. 216 00:19:19,241 --> 00:19:21,890 - Bailey pulled a gun on him. - Wait, Miss Fisher. Take it easy. 217 00:19:21,952 --> 00:19:24,100 Why don't you just relax and let the law handle this? 218 00:19:24,163 --> 00:19:25,640 Ain't no law in this town. 219 00:19:25,706 --> 00:19:28,059 I never saw a man beg more to get his brains blown out. 220 00:19:28,125 --> 00:19:30,774 - Please, you gotta help him. - Doc Holliday's none of my business. 221 00:19:30,836 --> 00:19:32,779 - Please, mister. - I don't want any part of him. 222 00:19:32,838 --> 00:19:34,440 I don't even like him. 223 00:19:34,507 --> 00:19:36,484 I'm sorry. Good night. 224 00:19:40,846 --> 00:19:44,541 Kate, I can have a pair of saddle horses put round back of the hotel. 225 00:19:44,600 --> 00:19:46,202 That's as much as I can do. 226 00:19:46,268 --> 00:19:49,167 With the feeling against Doc, I wouldn't stay in business 10 minutes... 227 00:19:49,230 --> 00:19:51,128 ...if they knew I'd helped him. 228 00:19:53,234 --> 00:19:54,836 Ten, please. 229 00:20:15,631 --> 00:20:18,075 - Wilson live here? - Why, no, sir. 230 00:20:18,134 --> 00:20:21,078 They're just holding Doc Holliday upstairs in his room. 231 00:20:21,137 --> 00:20:22,705 Oh. 232 00:21:06,432 --> 00:21:08,312 - Mr. Earp... - Look, Miss Fisher, I told you... 233 00:21:08,350 --> 00:21:09,667 ...this is none of my business. 234 00:21:09,727 --> 00:21:12,671 I don't care. There's a lynch mob starting across the street. 235 00:21:12,730 --> 00:21:14,707 That's your business, ain't it? 236 00:21:17,485 --> 00:21:19,758 Don't make no difference whether Doc is right or wrong. 237 00:21:19,820 --> 00:21:22,924 He don't deserve to be hung by a pack of animals. 238 00:22:20,047 --> 00:22:21,194 You're getting out of here. 239 00:22:21,257 --> 00:22:24,031 Since when have you taken to rescuing gamblers in distress? 240 00:22:24,093 --> 00:22:27,322 Don't take it personal, Doc. I just don't like lynchings. 241 00:22:31,016 --> 00:22:33,835 - What are we waiting for? - Not yet. 242 00:22:42,111 --> 00:22:44,930 I'd say now is a very good time. 243 00:23:06,260 --> 00:23:08,829 Hey! George's barn! 244 00:23:24,695 --> 00:23:27,218 That's it. Get going, down the back stairs. 245 00:23:27,281 --> 00:23:29,224 Much obliged, marshal. 246 00:23:32,661 --> 00:23:34,729 I'll see you in Dodge City and thank you proper. 247 00:23:34,788 --> 00:23:38,108 You can thank me properly by staying out of Dodge City. 248 00:25:09,591 --> 00:25:11,159 Whoa! 249 00:25:24,857 --> 00:25:26,174 How about that? 250 00:25:32,614 --> 00:25:34,967 Little out of place for Dodge City, wouldn't you say? 251 00:25:35,034 --> 00:25:36,636 That's strictly big-city stuff. 252 00:25:37,244 --> 00:25:39,688 Looks like she's gonna stay a while. Got a trunk. 253 00:25:45,002 --> 00:25:47,070 I gotta go on a posse. 254 00:25:47,129 --> 00:25:50,233 That's what I came to see you about. Chief Dull Knife is on a rampage again. 255 00:25:50,299 --> 00:25:53,949 - I'm gonna have to borrow your deputies. - You're always short of men. 256 00:25:55,054 --> 00:25:56,656 - Who's the girl? - Yeah, who's the girl? 257 00:25:56,722 --> 00:25:58,369 Girl? What girl? 258 00:26:02,519 --> 00:26:03,916 Oh. 259 00:26:03,979 --> 00:26:06,502 I was too busy finding out that Doc Holliday and his lady... 260 00:26:06,565 --> 00:26:08,212 ...just checked in at the Dodge House. 261 00:26:08,275 --> 00:26:09,922 Doc Holliday? 262 00:26:09,985 --> 00:26:11,803 I told him to keep out of Dodge City. 263 00:26:11,862 --> 00:26:13,714 I'd better get over there before he unpacks. 264 00:26:13,781 --> 00:26:15,428 You gonna lend me your deputies? 265 00:26:15,491 --> 00:26:17,847 All right, but I'll have to keep Charlie here with me. 266 00:26:17,873 --> 00:26:19,371 You can have the rest of the boys. 267 00:26:19,495 --> 00:26:21,597 Don't forget to get back before those cattle drives. 268 00:26:21,663 --> 00:26:24,687 You know how business picks up when the cowpokes hit town. 269 00:26:32,382 --> 00:26:34,826 Mario, go on out and get some fresh air. 270 00:26:37,638 --> 00:26:39,536 The mayor's welcoming committee, huh? 271 00:26:39,598 --> 00:26:42,326 I thought I told you to stay out of Dodge City. 272 00:26:42,392 --> 00:26:44,870 I like a sharp razor, don't you? 273 00:26:44,937 --> 00:26:46,960 Care for a shave? 274 00:26:49,858 --> 00:26:52,211 There's a stage for Abilene in the morning. 275 00:26:52,277 --> 00:26:54,846 - I want you to be on it. - Can't. 276 00:26:54,905 --> 00:26:57,724 The marshal of Abilene sent me here. 277 00:26:57,783 --> 00:27:01,308 Matter of fact, I wish someone would write you fellas a new speech. 278 00:27:01,370 --> 00:27:03,814 I've had the same one in the last five towns. 279 00:27:03,872 --> 00:27:06,851 All right, you'll stay in your hotel room until day after tomorrow. 280 00:27:06,917 --> 00:27:09,315 I'll personally escort you to the westbound train. 281 00:27:09,378 --> 00:27:12,402 Wyatt, we've got to face a hard fact. 282 00:27:12,464 --> 00:27:16,364 I'm in a state of complete financial collapse. 283 00:27:16,760 --> 00:27:18,908 I don't even have the price of a ticket. 284 00:27:18,971 --> 00:27:21,790 Shanssey told me you had quite a bankroll back there in Griffin. 285 00:27:21,849 --> 00:27:25,499 Shanssey ought to know. He had 10,000 of mine in his safe. 286 00:27:25,561 --> 00:27:27,163 Know what that son of a gun did? 287 00:27:27,229 --> 00:27:29,673 You recall I had to leave town rather hastily. 288 00:27:29,731 --> 00:27:33,301 Those two horses in back of the hotel cost me 5000 apiece. 289 00:27:33,360 --> 00:27:35,929 Now, how about that? Towel, please. 290 00:27:38,031 --> 00:27:39,883 Oh, thank you. Heh. 291 00:27:40,576 --> 00:27:44,601 Everyone puts such an outlandish value on my life. 292 00:27:46,373 --> 00:27:47,975 Say, Wyatt... 293 00:27:48,959 --> 00:27:52,359 ...how much do you earn, about 100 a month and $2 an arrest? 294 00:27:53,422 --> 00:27:56,822 - You trying to bribe me? - Oh, no. Not you. 295 00:27:56,884 --> 00:28:00,659 I feel compelled to offer you an honest business proposition. 296 00:28:02,306 --> 00:28:03,703 That's not bad. 297 00:28:03,765 --> 00:28:05,833 - You got any money saved? - Some. 298 00:28:05,893 --> 00:28:08,667 Wanna buy a small ranch or a country store someday, huh? 299 00:28:08,729 --> 00:28:10,456 Well, I'll make it easy for you. 300 00:28:10,522 --> 00:28:14,217 You stake me to $1000 and I'll split my winnings. 301 00:28:14,318 --> 00:28:16,921 The cowboys are coming and the stakes will be big. 302 00:28:16,987 --> 00:28:18,259 Fifty-fifty, huh? 303 00:28:18,322 --> 00:28:22,598 Actually, any number of people would be glad to back me for 10 percent... 304 00:28:22,659 --> 00:28:24,636 ...but I like you, Wyatt Earp. 305 00:28:24,703 --> 00:28:26,931 I like your cut. 306 00:28:27,039 --> 00:28:28,857 Why so generous with the split? 307 00:28:29,750 --> 00:28:30,897 Look, a barber needs this. 308 00:28:30,959 --> 00:28:32,982 You're a lawman, you need a gun. I'm a gambler. 309 00:28:33,045 --> 00:28:35,443 Money's just a tool of my trade. 310 00:28:35,923 --> 00:28:37,696 Of course you'll guarantee you won't lose? 311 00:28:38,967 --> 00:28:40,284 I never lose. 312 00:28:40,344 --> 00:28:43,038 You see, poker's played by desperate men who cherish money. 313 00:28:43,096 --> 00:28:45,995 I don't lose, because I have nothing to lose, including my life. 314 00:28:46,058 --> 00:28:47,205 Is it a deal? 315 00:28:48,560 --> 00:28:51,413 Of all the low-down gall. 316 00:28:53,065 --> 00:28:55,964 You're just gonna have to stake me to a rail road ticket. 317 00:29:03,116 --> 00:29:06,220 Holliday, I've done some foolish things in my life. 318 00:29:07,162 --> 00:29:09,014 I'm about to do another. 319 00:29:09,081 --> 00:29:11,183 I'm gonna let you stay in town. 320 00:29:13,252 --> 00:29:15,275 Why so generous? 321 00:29:15,337 --> 00:29:17,735 Let's say I like your cut. 322 00:29:17,839 --> 00:29:20,317 You can stay and you can play on one condition: 323 00:29:20,384 --> 00:29:22,578 No knives, no guns and no killings. 324 00:29:25,305 --> 00:29:28,204 No knives, no guns, no killings. 325 00:29:28,267 --> 00:29:29,994 That's it. 326 00:29:30,394 --> 00:29:32,838 You have my word as a gentleman. 327 00:29:32,938 --> 00:29:34,790 Just one more thing. 328 00:29:34,940 --> 00:29:37,088 You ought to treat that woman decent or leave her. 329 00:29:37,150 --> 00:29:38,797 Kate? 330 00:29:38,860 --> 00:29:40,337 Yes, poor old Kate. 331 00:29:40,404 --> 00:29:43,348 She stands for everything I hate in Doc Holliday. 332 00:29:43,407 --> 00:29:46,226 Oh, leave two bits for the barber, will you? 333 00:29:53,500 --> 00:29:55,898 I found out all about your lady fair. 334 00:29:55,961 --> 00:29:57,404 Hey, where'd you get the new gun? 335 00:29:57,462 --> 00:29:59,530 Buntline made it for me special. What lady fair? 336 00:29:59,589 --> 00:30:01,612 Sure beautiful. Isn't that barrel too long? 337 00:30:01,675 --> 00:30:03,618 No. Good balance, just right. What's beautiful? 338 00:30:03,677 --> 00:30:05,950 - Hand-tooled too, huh? - What are you talking about? 339 00:30:06,013 --> 00:30:09,617 - That girl that came in on the stage. - Oh, yeah, I remember. What about her? 340 00:30:09,683 --> 00:30:11,877 She's staying over at Mrs. Deeds' place. 341 00:30:11,935 --> 00:30:15,164 They tell me she's got a trunk full of the most elegant clothes you've ever seen. 342 00:30:15,230 --> 00:30:17,799 Some of them dresses clean from Paris, France. 343 00:30:17,858 --> 00:30:22,213 She's 5'6", weighs 120 pounds, red hair, green eyes... 344 00:30:22,279 --> 00:30:23,631 What is she doing here? 345 00:30:23,697 --> 00:30:25,219 Gambler. 346 00:30:26,450 --> 00:30:28,393 Very funny. 347 00:30:30,370 --> 00:30:31,813 Well, if you think that's funny... 348 00:30:31,872 --> 00:30:34,316 ...why don't you take a walk over to the Long Branch saloon? 349 00:30:34,374 --> 00:30:36,602 You'll die laughing. 350 00:30:50,223 --> 00:30:52,075 Hello, Wyatt. 351 00:30:54,644 --> 00:30:55,791 What's the trouble? 352 00:30:55,854 --> 00:30:57,797 Kelly, I'm gonna have to break up that game. 353 00:30:57,856 --> 00:31:00,300 Can't do that, Wyatt. There's no law against women gambling. 354 00:31:00,359 --> 00:31:04,464 I know, but every time there's a woman at the tables, there's trouble. You know that. 355 00:31:06,865 --> 00:31:10,185 - Sorry, game's over. - Wyatt, this is Laura Denbow. 356 00:31:10,243 --> 00:31:11,811 Kelly, you're the mayor of this town. 357 00:31:11,870 --> 00:31:14,393 We agreed there'd be no women gambling on the north side. 358 00:31:14,456 --> 00:31:18,186 Miss Denbow's marker is respected for $10,000 anywhere in the West. 359 00:31:18,251 --> 00:31:21,605 - We all consider her an exception. - Not in Dodge City she isn't. 360 00:31:22,214 --> 00:31:26,410 So you're the famous Wyatt Earp. Lawman, judge and jury. 361 00:31:26,468 --> 00:31:28,286 That's right, Miss Gambler. 362 00:31:28,345 --> 00:31:31,415 Start with you and we'll have every tramp on the south side over here. 363 00:31:31,473 --> 00:31:32,790 Who's a tramp? 364 00:31:32,849 --> 00:31:36,078 - Shut up and keep out of this, cowboy. - You're talking to a lady. 365 00:31:36,144 --> 00:31:38,246 It appears the marshal hasn't met a lady before. 366 00:31:38,313 --> 00:31:40,256 You're in a saloon playing a man's game. 367 00:31:40,315 --> 00:31:44,636 - Why should you be treated like a lady? - And you ain't no gentleman. 368 00:31:44,694 --> 00:31:48,014 - That's all for tonight, Miss Denbow. - Take your hands off her. 369 00:31:54,454 --> 00:31:56,431 Hold it, Charlie. 370 00:31:57,249 --> 00:32:00,478 I'm tired of you pushing people around. 371 00:32:00,544 --> 00:32:02,738 Now, go for your gun. I'm gonna kill you. 372 00:32:02,796 --> 00:32:05,149 I don't have a gun, cowboy. 373 00:32:05,215 --> 00:32:07,067 I'm unarmed. 374 00:32:14,599 --> 00:32:16,167 Stay where you are. 375 00:32:16,810 --> 00:32:19,083 You're drunk. You don't know what you're doing. 376 00:32:20,230 --> 00:32:22,628 Now, give me that gun before you get into real trouble. 377 00:32:26,903 --> 00:32:30,553 I don't stand for nobody talking like that to no lady. 378 00:32:32,868 --> 00:32:34,845 You stand real still. 379 00:32:36,455 --> 00:32:38,603 And just give me that gun. 380 00:33:01,354 --> 00:33:03,377 I ain't no gunman. 381 00:33:05,192 --> 00:33:07,511 I couldn't kill anybody. 382 00:33:07,569 --> 00:33:09,671 I know that, cowboy. 383 00:33:10,947 --> 00:33:13,015 You were just trying to impress the lady. 384 00:33:13,074 --> 00:33:17,554 Charlie, take him down and sober him up and get him out of town. 385 00:33:19,998 --> 00:33:21,645 You're under arrest. 386 00:33:21,708 --> 00:33:24,607 - For what, Mr. Earp? - You just saw it. Disturbing the peace. 387 00:33:24,669 --> 00:33:27,522 - Wait a minute, Wyatt. - It's all right, Mayor Kelly. 388 00:33:27,589 --> 00:33:31,660 The marshal's only trying to save the good name of Dodge City. 389 00:33:31,718 --> 00:33:35,163 Besides, I might like to see the inside of a jail. 390 00:33:35,764 --> 00:33:38,492 Don't you think you better wait for a few of your deputies? 391 00:33:38,558 --> 00:33:39,784 I might be desperate. 392 00:34:00,997 --> 00:34:03,941 I'll let you go if you promise to do your gambling south of the deadline. 393 00:34:04,000 --> 00:34:06,102 South of the deadline? 394 00:34:07,295 --> 00:34:09,147 No, I think I'll stay. 395 00:34:09,214 --> 00:34:12,409 Perhaps the judge isn't as righteous as the marshal. 396 00:34:14,511 --> 00:34:16,284 Well, aren't you going to open the door? 397 00:34:24,604 --> 00:34:28,834 Oh, I, uh, won't be needing these while I'm here. 398 00:34:28,900 --> 00:34:33,551 Why don't you buy yourself a new halo? The one you're wearing's too tight. 399 00:34:36,950 --> 00:34:39,018 Close the door, marshal. 400 00:34:54,217 --> 00:34:57,196 - Locked her up? - That's right. Disturbing the peace. 401 00:34:59,306 --> 00:35:03,127 - I could get her out. - Five hundred says you can't. 402 00:35:04,019 --> 00:35:06,292 Make it the thousand I owe you. 403 00:35:08,607 --> 00:35:10,459 Double or nothing. 404 00:35:10,859 --> 00:35:12,336 It's a bet. 405 00:35:16,031 --> 00:35:18,509 I'll be back in 30 minutes. 406 00:35:32,172 --> 00:35:35,151 - Good evening, Charlie. - Oh, hi, Doc. 407 00:35:36,259 --> 00:35:40,330 Man, this 12 on and 12 off is sure ruining my homework. 408 00:35:46,978 --> 00:35:49,922 I spend half my life on that darned paperwork. 409 00:35:49,981 --> 00:35:51,549 Care for a nip? 410 00:35:51,900 --> 00:35:54,344 Doc, you know Wyatt don't like drinking on duty. 411 00:35:56,946 --> 00:35:58,764 What's the occasion? 412 00:35:58,823 --> 00:36:00,470 I'd like to bail out Miss Denbow. 413 00:36:01,534 --> 00:36:03,136 Hit me. 414 00:36:04,037 --> 00:36:07,232 - I got 19. - Twenty. 415 00:36:08,541 --> 00:36:10,109 Can't do it, Doc. 416 00:36:10,168 --> 00:36:13,989 She's gotta appear in court tomorrow. No bail's been set yet. 417 00:36:16,883 --> 00:36:19,452 I think I'll stand on these. 418 00:36:21,304 --> 00:36:23,031 Twenty-one. 419 00:36:25,266 --> 00:36:27,368 Oh, I'll wait for Wyatt. 420 00:36:28,603 --> 00:36:33,083 I sure hope Bat gets back with our deputies before them cowboys hit town. 421 00:36:34,109 --> 00:36:36,211 - Blackjack. - I got one too. 422 00:36:45,704 --> 00:36:48,004 You know, Doc, if we was playing for real, I'd 423 00:36:48,030 --> 00:36:50,084 be compelled to have a look at that deck. 424 00:36:50,542 --> 00:36:53,065 I'd be compelled to ask you to try it. 425 00:36:53,920 --> 00:36:55,112 Use mine, huh? 426 00:36:57,465 --> 00:36:59,693 Good thing Wyatt don't let us go around drawing these. 427 00:36:59,759 --> 00:37:01,657 Somebody might get hurt. 428 00:37:03,346 --> 00:37:07,451 Well, I gotta go have a look at the prisoners and horses. 429 00:37:07,517 --> 00:37:11,247 - Watch the office for me, will you, Doc? - Sure thing, Charlie. 430 00:37:27,912 --> 00:37:31,391 - Never could get the hang of these things. - What are you doing here? 431 00:37:31,458 --> 00:37:33,811 Wyatt, I'd like to bail out Miss Denbow. 432 00:37:33,877 --> 00:37:35,979 She happens to be a lady. 433 00:37:36,504 --> 00:37:38,527 No favors, Holliday. 434 00:37:38,923 --> 00:37:42,527 Well, let's say you release her in exchange for some information. 435 00:37:44,763 --> 00:37:47,207 You don't know a thing that would interest me. 436 00:37:48,141 --> 00:37:52,712 Suppose I were to tell you that Shanghai Pierce is bringing his herd here. 437 00:37:52,771 --> 00:37:54,498 Shanghai Pierce, huh? 438 00:37:54,564 --> 00:37:56,758 I take it you've had some run-ins with him. 439 00:37:57,859 --> 00:37:59,802 I had to bat him over the head once or twice... 440 00:37:59,861 --> 00:38:02,089 ...when he got drunk and tried to shoot up Wichita. 441 00:38:02,155 --> 00:38:05,725 - Not a bad guy. Just forgot to grow up. - He's aiming to shoot up Dodge City. 442 00:38:05,784 --> 00:38:08,854 He's hired Ringo to make sure you don't spoil his fun. 443 00:38:08,912 --> 00:38:11,356 Oh, and what's more, he, uh... 444 00:38:11,539 --> 00:38:15,985 He's put a price of $1000 on your head, dead. 445 00:38:16,044 --> 00:38:17,612 What else is new? 446 00:38:17,670 --> 00:38:21,445 Well, I... Heh. I thought it was kind of amusing, a price on a lawman's head. 447 00:38:22,217 --> 00:38:25,537 Look, Holliday, as long as I'm the law here... 448 00:38:25,595 --> 00:38:29,040 ...not one of those cowpokes is gonna cross that deadline with a gun. 449 00:38:29,098 --> 00:38:31,451 I don't care if his name is Shanghai Pierce. 450 00:38:31,810 --> 00:38:35,540 Well spoken. I'll repeat those words at your funeral. 451 00:38:37,982 --> 00:38:41,461 - How about releasing Miss Denbow? - Nothing doing. 452 00:38:42,320 --> 00:38:44,514 Look, you made a deal. 453 00:38:45,073 --> 00:38:48,552 You made the deal. I didn't agree to a thing, remember? 454 00:38:50,161 --> 00:38:54,107 - Charlie, you're working for a crook. - Oh, yeah? 455 00:38:54,165 --> 00:38:56,484 Go home, Charlie, and turn in. I'll finish these reports. 456 00:38:56,543 --> 00:38:57,735 Thanks. Everything's quiet. 457 00:38:57,794 --> 00:39:00,272 - Good night. - Good night. 458 00:39:00,338 --> 00:39:06,616 Wyatt, you ought to turn her loose. She's got no business behind bars. 459 00:39:08,346 --> 00:39:10,448 I think Charlie's right. 460 00:39:16,396 --> 00:39:17,964 Let her out. 461 00:39:19,649 --> 00:39:22,377 - Conscience? - Maybe I like her. 462 00:39:23,444 --> 00:39:25,672 Tell Kelly she's to play in the side room. 463 00:39:25,738 --> 00:39:28,387 I don't want her gambling on the main floor. 464 00:39:28,449 --> 00:39:31,974 - Good evening, Miss Denbow. - Good evening, Doc. 465 00:39:33,162 --> 00:39:35,264 Come on, Laura, we've got business to take care of. 466 00:39:35,331 --> 00:39:37,024 Thank you. 467 00:39:42,338 --> 00:39:44,065 Marshal. 468 00:39:52,265 --> 00:39:55,790 - Good evening, Mr. Earp. - Good evening, Miss Denbow. 469 00:39:56,477 --> 00:39:58,796 Good evening, Mr. Earp. 470 00:40:06,154 --> 00:40:07,471 Pair of deuces. 471 00:40:07,530 --> 00:40:09,758 I'll check to the lady. 472 00:40:09,824 --> 00:40:11,221 - Fifty. - I'll stay. 473 00:40:11,284 --> 00:40:12,431 Too steep for me. 474 00:40:12,660 --> 00:40:15,934 - I'm in. - Fifty, huh? I'll make it 50 more. 475 00:40:15,997 --> 00:40:17,974 I'm in for the 50. 476 00:40:18,499 --> 00:40:20,317 - Doc, it's almost morning. - Queen of clubs. 477 00:40:20,376 --> 00:40:22,979 Jack of spades, three tens. 478 00:40:23,046 --> 00:40:24,568 - You didn't answer me. - Three deuces. 479 00:40:24,631 --> 00:40:26,358 - I'll make it 100. - Doc. 480 00:40:26,424 --> 00:40:28,743 Go buy yourself a drink. 481 00:40:28,968 --> 00:40:31,537 - And I'll raise you 100. - Too much for me. 482 00:40:31,596 --> 00:40:33,790 Two hundred to me. I'll call you. 483 00:40:33,848 --> 00:40:36,167 I'll go along with the lady. 484 00:40:36,351 --> 00:40:37,953 Four deuces. 485 00:40:38,019 --> 00:40:39,462 Gentlemen, we've been outclassed. 486 00:40:39,520 --> 00:40:41,964 Ha, ha. Thank you, gentlemen. I think I'll call it a night. 487 00:40:42,023 --> 00:40:43,420 Will you cash me in, Frank? 488 00:40:43,483 --> 00:40:46,132 - Good night. Good night, Mayor Kelly. - May I see you home? 489 00:40:46,194 --> 00:40:49,673 - No, thank you, Doc. Good night. - Good night. 490 00:40:49,739 --> 00:40:54,185 - Well, how about a little draw, boys? - I'll get my ante in there. 491 00:40:54,243 --> 00:40:57,267 - Good night. - She's a real lady. 492 00:40:57,330 --> 00:40:58,477 And lucky. 493 00:41:00,083 --> 00:41:02,151 That's true. 494 00:41:14,389 --> 00:41:16,116 Kelly, I need Luke Short. 495 00:41:16,182 --> 00:41:18,626 Ritchie Bell and two of his boys held up the bank at Salina. 496 00:41:18,685 --> 00:41:20,753 They killed the cashier. They're heading this way. 497 00:41:20,812 --> 00:41:23,791 I sent Luke to Abilene, Wyatt. I'm sorry. 498 00:41:23,856 --> 00:41:25,634 How soon do you have to pull out? 499 00:41:25,660 --> 00:41:28,327 Right away if I expect to pick up their trail. 500 00:41:28,569 --> 00:41:31,923 Doggone it, Luke's the only one in town who can handle a gun. 501 00:41:31,990 --> 00:41:33,717 What about Charlie Bassett? 502 00:41:33,783 --> 00:41:35,476 Somebody's gotta mind the town. 503 00:41:35,535 --> 00:41:37,353 You want a gunhand? 504 00:41:37,870 --> 00:41:40,723 You? No, thanks. 505 00:41:40,790 --> 00:41:42,938 I do handle one pretty well. 506 00:41:43,001 --> 00:41:45,524 The only trouble is, those best able to testify to my aim... 507 00:41:45,586 --> 00:41:47,859 ...aren't around for comment. 508 00:41:47,922 --> 00:41:49,820 I'll take care of it alone. 509 00:41:49,882 --> 00:41:51,780 Suit yourself. 510 00:42:02,186 --> 00:42:03,959 Hold up your right hand. 511 00:42:04,605 --> 00:42:06,582 Do you solemnly swear to uphold...? 512 00:42:06,649 --> 00:42:08,843 Oh, this is ridiculous. You're deputized. 513 00:42:08,901 --> 00:42:10,349 Grab some gear. I'll get the horses. 514 00:42:10,375 --> 00:42:12,371 Wait a minute. Don't I get to wear a tin star? 515 00:42:12,405 --> 00:42:14,382 Not on your life. 516 00:43:07,085 --> 00:43:08,732 Medicine. 517 00:43:15,426 --> 00:43:17,870 For a smart gambler, you sure play sucker odds. 518 00:43:17,929 --> 00:43:20,077 You're gonna be dead inside of a year. 519 00:43:20,139 --> 00:43:24,244 What do you know about odds, preacher? This kind of cough doesn't go away. 520 00:43:24,602 --> 00:43:26,579 Why don't you get out of those stinking saloons? 521 00:43:26,646 --> 00:43:29,590 - Pack up and go live in the mountains. - Not me. 522 00:43:29,774 --> 00:43:31,876 You're just ornery enough to live to a ripe old age. 523 00:43:31,943 --> 00:43:35,468 No, I'm not gonna let it drain me out slow. 524 00:43:36,531 --> 00:43:39,805 Sure. Play it hard and fast. 525 00:43:39,867 --> 00:43:43,471 Listen, Wyatt, the only thing I'm really scared of is dying in bed. 526 00:43:43,871 --> 00:43:45,814 I don't wanna go little by little. 527 00:43:45,873 --> 00:43:50,479 Someday somebody's got to outshoot me, and it'll be over with real quick. 528 00:43:51,420 --> 00:43:54,364 Earp, I didn't come along to hear you preach a sermon. 529 00:43:56,050 --> 00:43:58,403 You know, I've been wondering about that. 530 00:44:01,681 --> 00:44:03,454 Why did you come? 531 00:44:03,516 --> 00:44:05,666 If I stick around long enough, sooner or later 532 00:44:05,692 --> 00:44:07,521 you've got to put your head in a noose. 533 00:44:07,562 --> 00:44:09,539 I'm gonna bail you out. 534 00:44:10,189 --> 00:44:13,418 I've only got one debt in this world, and I don't like owing it to you. 535 00:44:13,484 --> 00:44:16,679 You don't owe me a thing. I've never needed anybody in my life... 536 00:44:16,737 --> 00:44:18,510 ...and I sure don't need Doc Holliday. 537 00:44:18,573 --> 00:44:20,391 You're pretty positive about that. 538 00:44:21,284 --> 00:44:24,809 As far as I'm concerned, you can get on your horse and keep riding. 539 00:44:26,247 --> 00:44:29,521 No, thanks. I think I'll stay. 540 00:44:32,920 --> 00:44:36,490 You know, Wyatt, you and I are pretty much alike, actually. 541 00:44:36,549 --> 00:44:38,367 Both of us live with a gun. 542 00:44:38,426 --> 00:44:40,403 The only difference is that badge. 543 00:44:41,429 --> 00:44:43,998 What's the matter, preacher? Don't you like being preached at? 544 00:44:44,056 --> 00:44:45,874 Shut up and go to sleep. 545 00:46:01,008 --> 00:46:04,237 Ritchie Bell won't be robbing any more banks. 546 00:46:04,303 --> 00:46:06,497 I thought you were asleep. 547 00:46:06,555 --> 00:46:08,328 No, it figured. 548 00:46:08,516 --> 00:46:11,495 Let's head back to Dodge. I wanna get in a bed. 549 00:46:11,560 --> 00:46:14,334 What for? They're not going anyplace. Neither are we. 550 00:46:14,397 --> 00:46:16,420 I'm getting some sleep. 551 00:46:20,987 --> 00:46:22,964 Get out of those stinking saloons. 552 00:46:23,030 --> 00:46:25,758 Pack up, live in the mountains. 553 00:46:38,129 --> 00:46:40,448 - Charlie. - Hi. 554 00:46:40,506 --> 00:46:44,406 I'll go in to fix up the coroner's report. Thanks a lot, Doc. 555 00:46:44,468 --> 00:46:46,411 You and I are even. 556 00:46:46,470 --> 00:46:48,322 Not yet. 557 00:46:48,973 --> 00:46:51,167 Not until the debt's paid in full, marshal. 558 00:46:56,397 --> 00:46:59,046 I hear you did some pretty fancy shooting, Doc. 559 00:46:59,692 --> 00:47:02,341 Well, it's all in a day's work for a deputy. 560 00:47:05,156 --> 00:47:06,428 You all right? 561 00:47:10,244 --> 00:47:12,893 Find Kate and tell her to come to the hotel right away, will you? 562 00:47:12,955 --> 00:47:15,103 Kate hasn't been around for a while, Doc. 563 00:47:15,166 --> 00:47:16,563 What do you mean? 564 00:47:16,625 --> 00:47:21,322 I mean nobody's seen her on this side of town since you rode out. 565 00:47:23,841 --> 00:47:25,818 Should I get a doctor? 566 00:48:01,462 --> 00:48:02,734 Morning, Laura. 567 00:48:02,797 --> 00:48:05,116 Oh, I never thought I'd be glad to see you. 568 00:48:05,174 --> 00:48:07,493 - Something wrong? - My horse has gone lame. 569 00:48:07,551 --> 00:48:09,324 Right forefoot. 570 00:48:18,312 --> 00:48:21,291 Hoof split. Better not ride him in. 571 00:48:22,149 --> 00:48:23,876 Leave him here. He won't go far. 572 00:48:23,943 --> 00:48:27,468 - I'll send the blacksmith out. - Nice you happened along. 573 00:48:29,365 --> 00:48:31,263 I didn't happen along. 574 00:48:32,535 --> 00:48:34,558 I know you ride out this way every day. 575 00:48:37,289 --> 00:48:39,812 Come on. I'll give you a ride into town. 576 00:48:46,340 --> 00:48:47,817 Unless you'd rather walk six miles. 577 00:48:59,812 --> 00:49:01,880 Better hold on tight. 578 00:49:05,025 --> 00:49:06,672 Tighter. 579 00:49:38,726 --> 00:49:42,296 Doc, what are you doing up this time of day? It's only 3:00. 580 00:49:42,354 --> 00:49:47,130 I'm on a health bender. Up before noon, take a 20-yard walk. 581 00:49:51,572 --> 00:49:53,390 What's the action here? 582 00:49:53,449 --> 00:49:58,020 I'm picking up the hardware as soon as the cowboys hit town. 583 00:49:58,996 --> 00:50:02,896 Sure don't look like Bat's gonna get back with our deputies soon enough. 584 00:50:03,000 --> 00:50:05,068 Where's Kate? 585 00:50:08,214 --> 00:50:10,442 Where is she, Charlie? 586 00:50:12,092 --> 00:50:14,741 It's kind of touchy, Doc. 587 00:50:14,803 --> 00:50:16,530 I... 588 00:50:16,597 --> 00:50:18,290 Yes? 589 00:50:22,436 --> 00:50:24,959 You promised Wyatt there wouldn't be any gunplay, Doc. 590 00:50:25,022 --> 00:50:28,171 - Now, you can't... - Where is she, Charlie? 591 00:50:30,319 --> 00:50:34,219 Wiley's hotel. Ringo blew into town, and Kate's taking up with him. 592 00:50:41,497 --> 00:50:44,191 Sure is a lot of beef coming in here. 593 00:50:46,544 --> 00:50:49,067 This is just the beginning. Wait till the... 594 00:50:49,129 --> 00:50:52,654 Look, Doc, a gunfight right now could cause Wyatt a lot of trouble. 595 00:50:52,716 --> 00:50:54,443 A lot of trouble. 596 00:50:55,177 --> 00:50:57,621 Sure is a mess of cattle here. 597 00:51:35,175 --> 00:51:37,494 Get out and stay out, you no-good tramp! 598 00:51:37,553 --> 00:51:39,576 And don't come back. 599 00:52:00,034 --> 00:52:02,728 Write you my mind 600 00:52:03,704 --> 00:52:07,104 My mind is to marry, love 601 00:52:07,166 --> 00:52:09,985 And leave you behind 602 00:52:18,052 --> 00:52:20,029 So you got homesick. 603 00:52:22,723 --> 00:52:25,747 Well, well, if it ain't the little deputy. 604 00:52:25,809 --> 00:52:28,253 You've been gone for three days. 605 00:52:28,312 --> 00:52:30,289 I didn't think you'd notice. 606 00:52:30,356 --> 00:52:33,209 You've been gallivanting all over the country with Mr. Virtue. 607 00:52:33,275 --> 00:52:36,345 I was sick, Kate. I needed you. 608 00:52:39,406 --> 00:52:43,727 Why don't you put a rope around my neck and pull on it when you want me? 609 00:52:43,786 --> 00:52:46,685 Can't stay away. Just can't stay away, can you? 610 00:52:46,747 --> 00:52:48,724 Oh, leave me alone, Doc. 611 00:52:49,667 --> 00:52:52,111 Always gotta crawl back to your gutter. 612 00:52:52,169 --> 00:52:55,443 Maybe I wouldn't if you ever noticed I was alive. 613 00:52:55,506 --> 00:52:58,450 What difference does it make to you where I go or who I take up with? 614 00:52:58,509 --> 00:52:59,952 Shut up! 615 00:53:02,179 --> 00:53:04,077 Get your things together. You're leaving. 616 00:53:08,227 --> 00:53:09,499 She's staying here. 617 00:53:10,396 --> 00:53:11,748 Keep out of this, Ringo. 618 00:53:11,814 --> 00:53:16,135 - You got no right to come busting in here. - I'm talking to Kate. Take a walk. 619 00:53:18,112 --> 00:53:20,635 Anything you gotta say, you can say it in front of him. 620 00:53:23,951 --> 00:53:27,305 - You slut. - Wait a minute, Holliday. 621 00:53:27,830 --> 00:53:30,809 You don't talk to my woman like that. 622 00:53:31,417 --> 00:53:34,566 Your woman. Anybody's woman. 623 00:53:34,628 --> 00:53:36,981 I'm gonna blast you apart. 624 00:53:37,965 --> 00:53:40,113 I don't have a gun, Ringo. 625 00:53:46,098 --> 00:53:47,245 You got one now. 626 00:53:55,774 --> 00:53:56,921 Reach. 627 00:54:04,700 --> 00:54:07,599 - I'm not fighting. - He won't fight. 628 00:54:07,661 --> 00:54:10,560 He promised Wyatt Earp he'd be a good little boy, ha, ha. 629 00:54:11,206 --> 00:54:14,606 I heard you made your reputation against a bunch of drunks. 630 00:54:16,003 --> 00:54:17,571 Go on, reach. 631 00:54:23,343 --> 00:54:25,070 I'm not fighting. 632 00:54:26,221 --> 00:54:27,538 Well, have a drink, then. 633 00:54:41,653 --> 00:54:42,879 Oh, Doc. 634 00:55:08,806 --> 00:55:11,750 It was a lovely dance. I'm sorry I have to leave so soon. 635 00:55:11,809 --> 00:55:14,037 - You're breaking a lot of hearts. - Ha, ha. 636 00:55:14,102 --> 00:55:17,126 - Good night, Mayor Kelly. - Good night, Miss Denbow. 637 00:55:20,108 --> 00:55:21,505 May I take you somewhere? 638 00:55:21,568 --> 00:55:23,198 No, thank you. It's just a short way. 639 00:55:23,224 --> 00:55:25,539 It's early and I have to ride out for the bluffs. 640 00:55:44,508 --> 00:55:48,329 Oh, it is lovely here. I'm glad I came. 641 00:56:07,865 --> 00:56:09,933 You've lost your poker face. 642 00:56:09,992 --> 00:56:12,561 You look like a scared little girl. 643 00:56:13,078 --> 00:56:15,101 I'm not scared. 644 00:56:15,664 --> 00:56:18,392 And I am certainly not a little girl. 645 00:56:40,898 --> 00:56:43,092 Why did you come out here with me? 646 00:56:45,944 --> 00:56:48,342 I wish I could answer that. 647 00:56:48,405 --> 00:56:50,223 I don't know. 648 00:56:51,366 --> 00:56:53,560 I'll tell you why you came. 649 00:57:28,153 --> 00:57:30,881 - Frisky bunch, eh, Ringo? - Yeah. 650 00:57:37,454 --> 00:57:40,683 This ought to learn them once and for all who owns the cow towns. Ha, ha. 651 00:57:40,749 --> 00:57:42,226 Yeah. 652 00:57:46,254 --> 00:57:49,073 Shanghai Pierce has hit town. His men are hurrahing Front Street. 653 00:57:49,132 --> 00:57:51,906 See if you can find Wyatt quick as you can. Get some help. 654 00:57:51,969 --> 00:57:54,037 I'll try to hold them off. 655 00:57:54,221 --> 00:57:56,915 I don't want anybody out there on the streets! 656 00:58:04,106 --> 00:58:07,210 Pierce, call off your men before somebody gets hurt. 657 00:58:08,276 --> 00:58:12,097 Tell your boss I'm waiting for his personal invitation. 658 00:58:12,155 --> 00:58:13,723 You're under arrest, Pierce. 659 00:58:13,782 --> 00:58:17,557 You hear that, Ringo? I'm under arrest. 660 00:58:17,619 --> 00:58:18,811 I heard. 661 00:58:32,634 --> 00:58:34,953 Sure are noisy. 662 00:58:37,305 --> 00:58:39,157 Sure are. 663 00:58:42,269 --> 00:58:44,622 Let's quit. I wanna get out of here. 664 00:58:44,688 --> 00:58:47,758 Just keep dealing. I'm not breaking this run. 665 00:58:47,816 --> 00:58:49,338 Hit me. 666 00:58:54,239 --> 00:58:57,058 - Doc, please! - Deal. 667 00:58:59,036 --> 00:59:02,310 Well, what have we here? 668 00:59:02,372 --> 00:59:05,692 A dance. Now, ain't that nice? 669 00:59:06,626 --> 00:59:09,570 You folks gonna invite us in? 670 00:59:09,629 --> 00:59:11,731 Ain't very hospitable, are they, boss? 671 00:59:11,798 --> 00:59:14,526 You better get that scum of yours south of the deadline. 672 00:59:14,593 --> 00:59:16,286 You hear that, boys? 673 00:59:16,344 --> 00:59:19,368 These are respectable folks. 674 00:59:19,431 --> 00:59:21,625 They're good enough to take our money. 675 00:59:21,683 --> 00:59:24,662 I say my men are good enough to dance with your women. 676 00:59:48,835 --> 00:59:51,063 My boys wanna dance! 677 00:59:51,129 --> 00:59:53,948 Piano player, make some music! 678 00:59:56,885 --> 00:59:58,157 Make it lively! 679 01:00:19,407 --> 01:00:26,482 - Hello, Shanghai. - Well, now my day is complete. 680 01:00:26,540 --> 01:00:30,941 You and me are gonna settle for this scar you gave me in Wichita. 681 01:00:33,130 --> 01:00:35,779 Unbuckle your guns, boys, and come down to the calaboose with me. 682 01:00:35,841 --> 01:00:39,161 You better start praying, Earp. You've pulled your last bluff. 683 01:00:39,219 --> 01:00:41,868 Think straight, Shanghai, before you get into too much trouble... 684 01:00:41,930 --> 01:00:44,374 - ...and can't get out of it. - Let's work him over, boss. 685 01:00:44,432 --> 01:00:46,409 That's a real good idea. 686 01:00:46,476 --> 01:00:50,672 Maybe your friends would like to see how tough you really are. 687 01:00:50,730 --> 01:00:53,208 I'd like to see you do a dance, marshal. 688 01:00:53,275 --> 01:00:56,094 That's mighty brave talk, Shanghai, with 20 men behind you. 689 01:00:56,611 --> 01:00:58,964 Let's you and me step out into the street alone. 690 01:00:59,030 --> 01:01:02,054 Oh, no. You don't sucker me into that. 691 01:01:02,159 --> 01:01:05,229 Can't bluff your way out, huh? 692 01:01:05,704 --> 01:01:08,808 All right, boys. Take the skunk. 693 01:01:13,587 --> 01:01:17,282 You gentlemen made such a racket, Frank Loving was too scared to deal. 694 01:01:17,340 --> 01:01:18,987 You busted my winning streak. 695 01:01:20,844 --> 01:01:22,992 Fun's over, boys. Unbuckle them. 696 01:01:23,096 --> 01:01:24,698 Let's shoot it out. 697 01:01:24,764 --> 01:01:26,036 All right, Shanghai? 698 01:01:26,099 --> 01:01:28,372 Go ahead. Draw, all of you. 699 01:01:28,435 --> 01:01:30,003 But you get it first, Shanghai. 700 01:01:30,061 --> 01:01:31,754 And you second, Ringo. 701 01:01:31,855 --> 01:01:33,628 Well, call the play. 702 01:01:33,690 --> 01:01:37,340 I'll give you five seconds to unbuckle your guns. 703 01:01:38,195 --> 01:01:39,342 One... 704 01:01:41,656 --> 01:01:43,303 ...two... 705 01:01:44,075 --> 01:01:45,848 ...three... 706 01:01:45,911 --> 01:01:47,183 ...four... 707 01:01:47,287 --> 01:01:50,311 We had enough fun, boys. Unbuckle them. 708 01:01:50,373 --> 01:01:51,816 Harry, Justin, get the hardware. 709 01:01:53,084 --> 01:01:54,606 Get moving. 710 01:01:55,003 --> 01:01:56,730 Doc! 711 01:01:59,799 --> 01:02:01,776 Anybody else wanna try their luck? 712 01:02:03,220 --> 01:02:06,324 Get moving. Come on! Keep moving, all of you! 713 01:02:06,431 --> 01:02:09,410 All right, Doc. We ain't finished yet. 714 01:02:09,476 --> 01:02:13,001 You would have been, but I feel in a charitable mood tonight. 715 01:02:26,701 --> 01:02:28,599 Keep moving. Come on. 716 01:02:33,250 --> 01:02:35,398 Kelly, take them down and lock them up for the night. 717 01:02:35,460 --> 01:02:36,686 You heard the marshal. 718 01:02:37,963 --> 01:02:39,815 Come on. Let's get moving. 719 01:02:41,633 --> 01:02:44,202 I don't suppose you want my thanks. 720 01:02:44,427 --> 01:02:47,497 Let's just say my account is paid in full. 721 01:02:47,555 --> 01:02:49,783 And don't take it personal, marshal. 722 01:03:11,413 --> 01:03:13,060 Morning, Doc. 723 01:03:13,498 --> 01:03:15,100 Morning. 724 01:03:19,254 --> 01:03:22,984 Just thought you'd like to know there's gonna be one less lawman in the territory. 725 01:03:23,049 --> 01:03:25,777 That's always good news to me. 726 01:03:25,927 --> 01:03:28,371 I'm heading for California, buying a ranch. 727 01:03:28,430 --> 01:03:31,204 I'm taking your good advice, getting out while there's time. 728 01:03:31,266 --> 01:03:32,413 Smart man. 729 01:03:33,476 --> 01:03:35,920 Laura's coming with me. 730 01:03:35,979 --> 01:03:37,581 We're getting married in a few days. 731 01:03:38,440 --> 01:03:42,636 We'd like you to come to the wedding, Doc, if it doesn't interfere with your poker. 732 01:03:42,986 --> 01:03:46,716 I'm not good at weddings, only funerals. Deal me out. 733 01:03:51,828 --> 01:03:53,430 Wyatt. 734 01:03:54,289 --> 01:03:56,141 She's a real lady. 735 01:03:56,207 --> 01:03:58,730 I wish you both a lot of happiness. 736 01:03:59,377 --> 01:04:02,230 You're lucky to be getting out of this country. 737 01:04:02,881 --> 01:04:05,029 Why don't you try your luck? 738 01:04:06,384 --> 01:04:07,531 Hmm. 739 01:04:09,763 --> 01:04:11,865 So long, Doc. 740 01:04:28,365 --> 01:04:30,593 Take me back, Doc. 741 01:04:32,035 --> 01:04:33,682 Please? 742 01:04:35,538 --> 01:04:37,640 Give me another chance. 743 01:04:44,547 --> 01:04:46,866 Please take me back. 744 01:04:48,760 --> 01:04:50,988 I'll do anything you say. 745 01:04:51,471 --> 01:04:54,040 I don't care how you treat me. 746 01:04:56,059 --> 01:04:58,503 Doc, I'm sorry for what I done. 747 01:04:58,561 --> 01:05:01,005 It's not your fault, Kate. 748 01:05:01,064 --> 01:05:03,713 It's not my fault. It's not anybody's fault. 749 01:05:04,526 --> 01:05:07,049 It's just the way the cards fall. 750 01:05:10,573 --> 01:05:13,643 I never gave you much of a chance, did I? 751 01:05:15,662 --> 01:05:19,357 Maybe it could have been different if I was right to you, but... 752 01:05:19,416 --> 01:05:22,019 it ain't too late, Doc. I'll be good to you. 753 01:05:22,085 --> 01:05:24,187 I... I promise. 754 01:05:24,254 --> 01:05:25,901 It's too late for both of us. 755 01:05:26,506 --> 01:05:30,486 Do something better for yourself while you've still got the chance. 756 01:05:45,191 --> 01:05:47,840 Don't let me go, Doc. Don't let me go back there. 757 01:05:47,902 --> 01:05:51,347 Leave me alone. Just leave me alone. 758 01:06:02,375 --> 01:06:04,728 I'll see you dead. 759 01:06:23,438 --> 01:06:25,211 - Hi, Wyatt. - Charlie. 760 01:06:25,273 --> 01:06:27,832 You got a letter from the attorney general. 761 01:06:27,858 --> 01:06:29,369 What's he got to say? 762 01:06:34,991 --> 01:06:38,686 He says he can get you an appointment as U.S. marshal any time you want it. 763 01:06:40,079 --> 01:06:43,558 Wyatt Earp, United States marshal. That's all I need. 764 01:06:43,708 --> 01:06:45,902 These are all dead, Charlie. 765 01:06:46,002 --> 01:06:48,104 Oh, before I forget... 766 01:06:49,797 --> 01:06:51,194 ...this is yours now. 767 01:06:51,257 --> 01:06:53,325 I'm through as a lawman for good. 768 01:06:54,844 --> 01:06:58,118 - Oh, you got a telegram too. - Read it. 769 01:07:24,832 --> 01:07:26,605 Virgil's my brother. 770 01:07:26,668 --> 01:07:30,363 He's in trouble. He needs me. Try to understand, Laura. 771 01:07:30,421 --> 01:07:32,865 I understand I was foolish to fall in love. 772 01:07:32,966 --> 01:07:35,489 - If only I could... - Wyatt, when I first met you... 773 01:07:35,552 --> 01:07:38,030 ...I told you I wouldn't follow you from town to town... 774 01:07:38,096 --> 01:07:39,987 sitting in the darkness, waiting for someone 775 01:07:40,013 --> 01:07:41,566 to bring the news you'd been killed. 776 01:07:41,599 --> 01:07:43,542 I won't live that way. 777 01:07:43,601 --> 01:07:46,170 We're not gonna start a life together with a gun in your hand. 778 01:07:46,229 --> 01:07:48,673 I swear to you, Laura. I'm through after Tombstone. 779 01:07:48,731 --> 01:07:50,048 You'll never be through. 780 01:07:50,108 --> 01:07:52,131 Your reputation will follow you wherever you are. 781 01:07:52,193 --> 01:07:54,512 - Laura, he's my brother. - And I'm to be your wife. 782 01:07:54,571 --> 01:07:58,016 - Don't ask me to let him down. - Don't let me down. 783 01:07:58,116 --> 01:08:01,095 I'd give up anything. I'll go anywhere for you. 784 01:08:01,160 --> 01:08:03,103 I'll work beside you in the fields. 785 01:08:03,538 --> 01:08:06,312 But you've got to meet me halfway. 786 01:08:24,976 --> 01:08:26,828 I must go to Tombstone. 787 01:08:28,563 --> 01:08:31,667 All right, go. Clean up Tombstone. 788 01:08:31,733 --> 01:08:33,881 There's a hundred more Tombstones on the frontier... 789 01:08:33,943 --> 01:08:37,172 all waiting for the great Wyatt Earp. 790 01:08:37,572 --> 01:08:40,095 Go on. Clean them all up. 791 01:08:40,575 --> 01:08:42,143 Go on! 792 01:08:43,911 --> 01:08:45,729 I love you, Laura. 793 01:09:13,983 --> 01:09:16,177 I love you, Wyatt. 794 01:10:11,541 --> 01:10:14,770 Good afternoon, marshal. Out for a little ride? 795 01:10:14,836 --> 01:10:16,904 About 700 miles' worth. Tombstone. 796 01:10:16,963 --> 01:10:19,111 Tombstone, huh? I'm heading that way myself. 797 01:10:19,173 --> 01:10:22,072 I understand the climate down there may be better for my cough. 798 01:10:22,135 --> 01:10:24,488 Since when have you gotten interested in your health? 799 01:10:24,554 --> 01:10:27,373 Well, it's really a matter of finances. The deck's gone cold here. 800 01:10:27,432 --> 01:10:29,910 Nobody will give me any play. 801 01:10:30,017 --> 01:10:31,994 Mind if I ride along? 802 01:10:32,103 --> 01:10:34,297 It's a free country. Hop on. 803 01:10:34,689 --> 01:10:36,541 Where's your gear? 804 01:11:49,597 --> 01:11:52,041 Whoa, whoa. Whoa. 805 01:11:56,395 --> 01:11:59,874 Well, thanks for the ride. Sell my horse and get a good price. 806 01:12:03,277 --> 01:12:04,424 Doc. 807 01:12:05,071 --> 01:12:07,594 I know. No knives, no guns, no killing. 808 01:12:17,667 --> 01:12:19,144 Man, that's good. 809 01:12:19,210 --> 01:12:21,938 I just about forgot what a home-cooked meal tastes like. 810 01:12:22,004 --> 01:12:24,277 Betty, I'm gonna steal you away from Virgil. 811 01:12:24,340 --> 01:12:27,364 By golly, Wyatt, you're gonna be the only single one left. 812 01:12:27,426 --> 01:12:29,369 I got a family going in Deadwood. 813 01:12:29,428 --> 01:12:32,407 Even little Jimmy here's tying the knot when he gets back to California. 814 01:12:32,473 --> 01:12:35,292 What do you mean, "little Jimmy"? I'll be 19 next month. 815 01:12:36,602 --> 01:12:38,704 Nineteen. 816 01:12:40,022 --> 01:12:43,467 Say, when are you gonna get hitched, Wyatt? 817 01:12:46,028 --> 01:12:47,550 Cigar? 818 01:12:49,156 --> 01:12:52,351 There's the signal for women and children to leave the room. 819 01:12:52,410 --> 01:12:54,638 Come on, Tommy. It's your bedtime now. 820 01:12:54,704 --> 01:12:56,477 Aw, Mom, do I have to? 821 01:12:56,539 --> 01:12:58,983 Yes, you do. Your uncles will all be here tomorrow. 822 01:12:59,041 --> 01:13:01,564 - Good night, Uncle Wyatt. - Good night, Tommy. 823 01:13:01,627 --> 01:13:03,900 - Good night, Uncle Morgan. - Good night, son. 824 01:13:03,963 --> 01:13:06,191 - Good night, Uncle James. - Good night, Tommy. 825 01:13:06,257 --> 01:13:08,405 - Good night, Daddy. - Good night, son. 826 01:13:11,512 --> 01:13:13,865 It's nice to have you here. 827 01:13:14,015 --> 01:13:17,790 I only wish it were under happier circumstances. 828 01:13:27,445 --> 01:13:28,797 She seems pretty upset. 829 01:13:28,863 --> 01:13:32,183 Well, she's been after me for a year to quit marshaling. 830 01:13:32,241 --> 01:13:34,389 You know how women are. 831 01:13:35,661 --> 01:13:38,435 All right. Now, let's get down to business. 832 01:13:38,497 --> 01:13:41,146 Now, Morgan and Jimmy know the setup here. 833 01:13:41,208 --> 01:13:44,482 Now, Wyatt, you know Ike Clanton has a ranch outside city limits. 834 01:13:44,545 --> 01:13:45,737 Yes, I know. 835 01:13:45,796 --> 01:13:49,821 He's organized the toughest bunch of gunslingers you ever laid eyes on. 836 01:13:49,884 --> 01:13:51,201 He owns the county sheriff. 837 01:13:51,260 --> 01:13:53,704 - Who is he? - Cotton Wilson. 838 01:13:53,763 --> 01:13:56,366 Cotton Wilson. So Ike paid off on his deal. 839 01:13:56,432 --> 01:13:59,786 Clanton's been rustling Mexican cattle by the thousands. 840 01:13:59,852 --> 01:14:01,579 And he has to move them. 841 01:14:01,646 --> 01:14:03,760 He can only ship them out of Tombstone, 842 01:14:03,786 --> 01:14:06,322 and he can't do that while we control the city. 843 01:14:06,359 --> 01:14:07,585 That's about it. 844 01:14:07,652 --> 01:14:09,754 He's organized, and he's mean. 845 01:14:09,820 --> 01:14:11,797 We can't keep him out of Tombstone forever. 846 01:14:11,823 --> 01:14:13,620 What about the people of Tombstone? 847 01:14:13,658 --> 01:14:15,510 John Clum, editor of the Epitaph... 848 01:14:15,576 --> 01:14:19,977 and some of the leading citizens will back us if they know you're calling the shots. 849 01:14:20,039 --> 01:14:23,609 We're all agreed, Wyatt. You should run the show. 850 01:14:29,382 --> 01:14:31,905 There's only one thing that bothers me... 851 01:14:31,968 --> 01:14:34,537 ...and I wanna speak my piece now. 852 01:14:35,054 --> 01:14:39,534 There's gonna be a lot of bad talk about you riding with Doc Holliday. 853 01:14:40,142 --> 01:14:41,789 What about Holliday? 854 01:14:41,978 --> 01:14:45,252 He's the worst killer on the frontier, that's what about him. 855 01:14:45,314 --> 01:14:48,509 It just don't look good, you coming here with him. 856 01:14:49,944 --> 01:14:52,968 Holliday saved my life in Dodge City. I don't forget that. 857 01:14:53,030 --> 01:14:55,303 What's more, he's a man of his word. 858 01:14:55,366 --> 01:14:58,094 As long as he plays his cards straight and keeps out of killings... 859 01:14:58,160 --> 01:15:00,513 ...we got no right to run him out of town. 860 01:15:00,579 --> 01:15:02,382 I didn't know you two were a team. 861 01:15:02,408 --> 01:15:04,880 We're not. It's just a case of square deal. 862 01:15:04,917 --> 01:15:06,815 Holliday stays. 863 01:15:08,254 --> 01:15:10,823 All right, Wyatt. He's your responsibility. 864 01:15:10,881 --> 01:15:13,234 That suits me fine. Do we have a map of the county? 865 01:15:14,427 --> 01:15:16,479 The first thing we gotta do is let the 866 01:15:16,505 --> 01:15:18,978 Clantons know that the city is closed to them. 867 01:15:19,015 --> 01:15:22,369 Then we gotta control the county. Now, that's important. 868 01:15:22,435 --> 01:15:24,192 I'm gonna get a letter off to a man tonight 869 01:15:24,218 --> 01:15:25,814 who'll take care of that matter for us. 870 01:15:25,855 --> 01:15:27,878 - Now show me where the Clanton ranch is. - Here. 871 01:15:27,940 --> 01:15:29,257 Where does he keep his men? 872 01:15:39,285 --> 01:15:41,854 Hello, Cotton. I've been expecting you. 873 01:15:41,912 --> 01:15:44,606 You're looking fine, real prosperous. 874 01:15:44,665 --> 01:15:47,564 - Oh, I ain't complaining. - What's on your mind? 875 01:15:47,626 --> 01:15:51,776 Wyatt, Ike wants to make you a deal. He promises no trouble... 876 01:15:51,839 --> 01:15:53,941 ...if you let him ship his cattle out of Tombstone. 877 01:15:54,008 --> 01:15:57,032 - Well, that's mighty nice of Ike. - Ike's a nice fella. 878 01:15:57,094 --> 01:16:00,698 He's got a fortune tied up in cattle out there at the ranch... 879 01:16:00,765 --> 01:16:03,789 ...and he's gonna move them. - Oh, he is, huh? 880 01:16:10,775 --> 01:16:13,879 There's $20,000 in it for you, cash. 881 01:16:15,029 --> 01:16:17,723 Twenty thousand dollars? 882 01:16:17,782 --> 01:16:19,429 The wages of sin are rising. 883 01:16:19,533 --> 01:16:22,728 Twenty thousand against a 6-foot hole in Boot Hill... 884 01:16:22,787 --> 01:16:26,562 ...or a $20-a-month pension if you live long enough to collect it. 885 01:16:32,379 --> 01:16:34,607 I've thought about those things. 886 01:16:40,679 --> 01:16:42,531 You know, Cotton... 887 01:16:42,973 --> 01:16:47,044 ...this is a nice little town, a good place to set a while. 888 01:16:47,436 --> 01:16:49,789 I might even run for county sheriff in a couple of months. 889 01:16:49,855 --> 01:16:52,583 That don't scare me at all. I got mine. 890 01:16:52,650 --> 01:16:55,845 I got a ranch now and 25,000 in the bank, and you know something? 891 01:16:55,903 --> 01:16:58,552 It don't bother my sleep, not one bit. 892 01:16:58,614 --> 01:17:00,512 It would mine, though. 893 01:17:01,367 --> 01:17:05,438 Why don't you get off that pulpit, Wyatt? Ellsworth, Wichita, Dodge City. 894 01:17:05,496 --> 01:17:09,021 What have they got you but a life full of misery and a woman who walked out on you... 895 01:17:09,083 --> 01:17:11,311 ...and the friendship of a killer? 896 01:17:14,380 --> 01:17:17,154 Take this message back to your boss. 897 01:17:28,477 --> 01:17:30,750 So that's the way he wants it, huh? 898 01:17:31,188 --> 01:17:34,292 He aims to pull the town out from under you, Ike. 899 01:17:39,947 --> 01:17:43,893 I immediately raised my hat 900 01:17:44,618 --> 01:17:48,063 And finally she remarked 901 01:17:48,122 --> 01:17:51,567 I never shall forget 902 01:17:51,625 --> 01:17:55,650 That lovely afternoon 903 01:17:55,713 --> 01:17:59,909 I met her at the fountain in the park 904 01:18:04,388 --> 01:18:07,412 - Been a long time, Ike. - Too long. 905 01:18:07,516 --> 01:18:10,540 Hello, Ringo. Still renting your gun to the highest bidder? 906 01:18:10,603 --> 01:18:11,955 That's right, marshal. 907 01:18:14,148 --> 01:18:16,216 Ain't you a little young to be packing a gun, son? 908 01:18:16,817 --> 01:18:18,214 Why don't you try me? 909 01:18:23,324 --> 01:18:24,801 Going someplace? 910 01:18:24,867 --> 01:18:27,470 We're taking in the show, marshal. Any objections? 911 01:18:27,536 --> 01:18:30,480 Nope. Soon as you check in your sidearms. 912 01:18:30,539 --> 01:18:32,482 Why don't you check it in for me, marshal? 913 01:18:34,335 --> 01:18:35,482 Now! 914 01:18:38,964 --> 01:18:40,111 You boys know my brothers. 915 01:18:40,174 --> 01:18:42,652 Meet John Clum, head of the citizens' committee. 916 01:18:42,718 --> 01:18:43,970 You're a marked man, Wyatt. 917 01:18:43,996 --> 01:18:46,268 There's no place in this town for you, Ike. 918 01:18:46,305 --> 01:18:49,830 The next time you ride in armed, you ride out feet first. 919 01:18:51,185 --> 01:18:52,332 Now, get moving. 920 01:19:06,075 --> 01:19:07,552 Hyah! 921 01:19:42,194 --> 01:19:45,719 - Here comes trouble. - Who is she? 922 01:19:46,073 --> 01:19:49,097 That's Kate Fisher. She just couldn't stay away. 923 01:19:56,959 --> 01:19:58,527 Call, you suckers. 924 01:20:00,129 --> 01:20:02,573 Barkeep, some whiskey down here. 925 01:20:02,631 --> 01:20:04,654 Leave the bottle. 926 01:20:04,717 --> 01:20:07,741 Two pair. Aces up. 927 01:20:08,804 --> 01:20:10,702 Hey, Doc, what have you got? 928 01:20:10,764 --> 01:20:11,990 Three treys. 929 01:20:12,057 --> 01:20:14,455 Nice town, huh, Kate? 930 01:20:17,229 --> 01:20:19,047 Well, well, well. 931 01:20:19,106 --> 01:20:21,083 If it ain't the little deputy. 932 01:20:25,612 --> 01:20:27,760 Doc, your deal. 933 01:20:30,701 --> 01:20:33,395 Ain't you gonna say hello to an old friend? 934 01:20:33,579 --> 01:20:35,147 Draw. 935 01:20:37,041 --> 01:20:38,484 I'll have some creme de menthe. 936 01:20:43,505 --> 01:20:45,482 Hey, little deputy... 937 01:20:46,884 --> 01:20:49,783 ...wouldn't you like to have another drink with me? 938 01:20:50,929 --> 01:20:52,906 You're drunk, Ringo. 939 01:20:52,973 --> 01:20:55,417 That's the way you made your reputation, wasn't it? 940 01:20:55,476 --> 01:20:57,294 Against drunks? 941 01:21:01,523 --> 01:21:04,923 Get your gun. I'll meet you in the street in five minutes. 942 01:21:04,985 --> 01:21:06,928 I'll be there. 943 01:21:13,285 --> 01:21:15,604 I said I'd see you dead. 944 01:21:35,724 --> 01:21:40,079 What kind of a sucker play is this? It's all Clanton needs to start a war. 945 01:21:40,145 --> 01:21:44,250 I've had it up to here. You wanna play patty-cake with them, go ahead. 946 01:21:45,067 --> 01:21:47,841 Give me your gun, Doc. You've got no right packing it. 947 01:21:53,242 --> 01:21:55,140 Now, you can... 948 01:21:56,161 --> 01:21:59,231 You can thank God you're Wyatt Earp's brother. 949 01:21:59,289 --> 01:22:04,316 Holliday, if you think anything about Wyatt, you'll get out of here. 950 01:22:04,586 --> 01:22:08,111 Having a killer like you around is the worst thing that can happen to him. 951 01:22:57,514 --> 01:23:01,414 - I hear you're leaving Tombstone. - You hear good. 952 01:23:01,477 --> 01:23:03,830 I'm taking the stage tomorrow. 953 01:23:08,108 --> 01:23:10,586 I thought this climate was good for your cough. 954 01:23:10,652 --> 01:23:12,220 Listen, preacher... 955 01:23:12,279 --> 01:23:15,303 ...being here's caused me a lot of embarrassment. 956 01:23:15,365 --> 01:23:18,594 Some people are even taking me as a lawman. 957 01:23:19,912 --> 01:23:22,356 You're not leaving on my account? 958 01:23:22,873 --> 01:23:24,646 Your account? 959 01:23:25,334 --> 01:23:28,108 You got nothing to do with my leaving. 960 01:23:39,890 --> 01:23:41,867 Good luck, Doc. 961 01:23:53,070 --> 01:23:56,219 Too bad we won't be in on the finish together. 962 01:24:06,124 --> 01:24:07,051 Hi, Wyatt. 963 01:24:07,077 --> 01:24:09,799 Here's that letter you've been waiting for. 964 01:24:24,101 --> 01:24:25,418 What have we got here? 965 01:24:25,477 --> 01:24:27,955 Young Clanton passed out drunk at the Alhambra. 966 01:24:28,021 --> 01:24:30,795 Throw him in the tank. Let him sleep it off. 967 01:24:30,857 --> 01:24:32,504 Hold it a minute. 968 01:24:34,361 --> 01:24:36,884 John, how long is it gonna take to get those men you promised? 969 01:24:36,947 --> 01:24:38,890 Any time you say. 970 01:24:38,991 --> 01:24:41,310 I think I'll take a trip out to the Clanton ranch. 971 01:24:41,368 --> 01:24:43,220 - Are you crazy? - I don't think so. 972 01:24:43,287 --> 01:24:46,891 - Take your gun. - This is all the ammunition I'll need. 973 01:24:52,379 --> 01:24:54,197 If I'm not back in a couple hours, Virge... 974 01:24:54,256 --> 01:24:57,485 ...have Clum's citizens' committee drag my carcass out. 975 01:25:14,151 --> 01:25:16,003 Whoa, whoa. 976 01:26:08,622 --> 01:26:10,895 - Billy! - He's all right, ma'am. 977 01:26:10,957 --> 01:26:12,809 Just got himself a little liquored up. 978 01:26:12,876 --> 01:26:14,819 All right, on your feet. 979 01:26:19,091 --> 01:26:21,489 Billy! You get in the house. 980 01:26:40,278 --> 01:26:42,506 I don't know what I'm gonna do with that boy. 981 01:26:42,572 --> 01:26:44,925 Way he's going now, he's gonna end up like his father... 982 01:26:44,991 --> 01:26:47,264 ...shot down for stealing cattle. 983 01:26:51,790 --> 01:26:54,313 You think you're pretty tough, don't you, son? 984 01:26:54,960 --> 01:26:59,816 I never saw a gunslinger yet so tough he lived to celebrate his 35th birthday. 985 01:27:03,760 --> 01:27:06,238 I learned one rule about gunslingers. 986 01:27:06,304 --> 01:27:08,907 There's always a man faster on the draw than you are. 987 01:27:08,974 --> 01:27:12,920 And the more you use a gun, the sooner you're gonna run into that man. 988 01:27:15,522 --> 01:27:18,091 You think I don't know what's inside of you. 989 01:27:19,359 --> 01:27:21,507 I had a couple of big brothers. 990 01:27:21,570 --> 01:27:24,640 They fought in the Civil War, and I was too young to go. 991 01:27:24,698 --> 01:27:28,393 I tried to live up to them the same way you're trying to live up to Ike and Finn. 992 01:27:33,081 --> 01:27:36,435 - You know about that, huh? - You can bet I know about that. 993 01:27:36,960 --> 01:27:40,314 It's not that I wanna be a gunfighter, exactly. It's just... 994 01:27:40,797 --> 01:27:42,649 I don't know, sometimes I get lonely. 995 01:27:46,678 --> 01:27:48,576 All gunfighters are lonely. 996 01:27:48,638 --> 01:27:50,411 They live in fear. 997 01:27:50,932 --> 01:27:53,751 They die without a dime or a woman or a friend. 998 01:27:54,060 --> 01:27:56,097 You know, I never thought about it like that. 999 01:27:56,123 --> 01:27:58,031 Well, think about it. Think about it. 1000 01:27:58,064 --> 01:28:01,759 Billy, listen to the marshal. 1001 01:28:05,238 --> 01:28:08,968 - I won't do it no more, Ma. - Oh, Billy. 1002 01:28:36,311 --> 01:28:37,458 What are you doing here? 1003 01:28:38,939 --> 01:28:41,838 Just brought your kid brother home, drunk. 1004 01:28:41,900 --> 01:28:44,970 You should be proud, real proud. 1005 01:28:45,987 --> 01:28:47,589 You better get riding. 1006 01:28:53,662 --> 01:28:55,514 I wouldn't do that, Ike. 1007 01:28:56,456 --> 01:28:59,605 My friends in Tombstone might begin to worry if I'm not back soon. 1008 01:28:59,709 --> 01:29:03,689 That don't cut no ice with me, Wyatt. You're out of your territory this time. 1009 01:29:03,797 --> 01:29:05,274 Am I? 1010 01:29:07,634 --> 01:29:10,863 My appointment, United States marshal. 1011 01:29:21,314 --> 01:29:23,462 Sorry to disappoint you. 1012 01:29:24,276 --> 01:29:25,798 Now, wait a minute, Wyatt. 1013 01:29:25,861 --> 01:29:29,306 I'm not looking for a fight, but you gotta stop pushing me. 1014 01:29:29,364 --> 01:29:32,934 Why don't we sit down and talk it over? I'll make you any kind of deal you ask. 1015 01:29:32,993 --> 01:29:36,472 The only deal I want is for you to run that stolen herd back to Mexico. 1016 01:29:36,538 --> 01:29:37,981 Hyah! 1017 01:29:55,348 --> 01:29:57,371 - Did you see the judge? - I seen him. 1018 01:29:57,434 --> 01:29:58,831 Well? 1019 01:29:58,894 --> 01:30:03,465 There's no legal way you can keep a United States marshal out of the county. 1020 01:30:03,523 --> 01:30:06,672 The judge was packing up to leave when I got there. 1021 01:30:07,193 --> 01:30:09,921 I think it's about time we all pack up and leave, Ike. 1022 01:30:09,988 --> 01:30:11,761 Shut up, Frank. 1023 01:30:11,948 --> 01:30:14,016 Only one thing we can do. 1024 01:30:14,075 --> 01:30:16,678 We didn't have no trouble till that Wyatt Earp got here. 1025 01:30:16,745 --> 01:30:19,394 You're making sense now, Ike. 1026 01:30:19,831 --> 01:30:21,274 All right. 1027 01:30:21,958 --> 01:30:24,732 We got no choice. We'll ambush him tonight. 1028 01:30:25,211 --> 01:30:27,313 Ain't you forgetting about the rest of the Earps? 1029 01:30:27,380 --> 01:30:31,201 Now, look, we can handle the Earps if we make this a personal fight. 1030 01:30:31,301 --> 01:30:35,122 - What if they bring in Clum? - They won't. They're too proud. 1031 01:30:35,180 --> 01:30:37,624 They're gonna come to us the way we want. 1032 01:30:37,682 --> 01:30:41,503 It's a law, bigger than any law in the books. 1033 01:30:42,020 --> 01:30:43,542 Family pride. 1034 01:30:44,397 --> 01:30:48,092 We'll get that Wyatt when he makes his late round. 1035 01:30:54,824 --> 01:30:57,302 Don't make no difference to me. 1036 01:31:07,003 --> 01:31:07,717 Tired? 1037 01:31:07,743 --> 01:31:10,598 Yeah. I guess I must have dozed a little. 1038 01:31:10,632 --> 01:31:12,154 Betty sent some coffee. 1039 01:31:12,217 --> 01:31:14,411 Well, that's gonna hit the spot. 1040 01:31:19,349 --> 01:31:21,247 It's awful quiet. 1041 01:31:21,893 --> 01:31:23,586 Too quiet. 1042 01:31:29,359 --> 01:31:32,804 Wyatt, do you figure we're gonna have to fight it out with the Clantons? 1043 01:31:34,364 --> 01:31:36,558 I wish I knew, Jimmy. 1044 01:31:36,616 --> 01:31:39,139 Maybe Ike will see how hopeless it all is. 1045 01:31:46,668 --> 01:31:48,736 You itching to get back to California? 1046 01:31:48,795 --> 01:31:50,897 I think about it all the time. 1047 01:31:51,881 --> 01:31:54,905 - She must be quite a girl. - Yes, she is. 1048 01:31:56,511 --> 01:31:57,908 Well... 1049 01:31:59,180 --> 01:32:01,328 ...I better get to work. 1050 01:32:01,433 --> 01:32:04,537 Look, how about letting me make the rounds for you tonight? 1051 01:32:04,936 --> 01:32:08,461 I get awful lonesome sitting here with nothing to do but think. 1052 01:32:08,523 --> 01:32:11,547 Sure, you go ahead. I could use some sleep. 1053 01:32:11,609 --> 01:32:15,430 At least when I'm making the rounds, it gives me something else to think about. 1054 01:34:27,287 --> 01:34:29,230 Ike's called the play. 1055 01:34:29,455 --> 01:34:31,398 We'll do it his way now. 1056 01:34:31,457 --> 01:34:33,810 Don't do that, Wyatt. That's what they want. 1057 01:34:33,877 --> 01:34:36,071 Don't let them push you into a personal fight. 1058 01:34:36,129 --> 01:34:38,152 That's mighty funny coming from you. 1059 01:34:38,214 --> 01:34:40,863 You're a lawman, Wyatt. Don't throw away a lifetime's work. 1060 01:34:40,925 --> 01:34:43,699 - Where's your logic? - To hell with logic! 1061 01:34:43,845 --> 01:34:45,868 That's my brother lying there. 1062 01:35:28,139 --> 01:35:30,788 - Who is it? - Open the door! 1063 01:35:41,236 --> 01:35:44,215 - Start talking, Kate. - Doc... 1064 01:35:44,989 --> 01:35:46,557 ...I don't know nothing about it. 1065 01:35:46,616 --> 01:35:48,093 Talk. 1066 01:35:50,828 --> 01:35:52,555 Why? 1067 01:35:53,998 --> 01:35:56,271 What difference does it make now? 1068 01:35:57,543 --> 01:36:00,863 I sure messed everything up real good, ain't I? 1069 01:36:02,173 --> 01:36:04,275 I wanted you back... 1070 01:36:05,009 --> 01:36:06,736 ...because I love you. 1071 01:36:09,138 --> 01:36:12,959 And I thought if Wyatt was out of the way, you'd come back to me. 1072 01:36:14,060 --> 01:36:18,711 That's why I kept quiet when I... When I heard them. 1073 01:36:18,773 --> 01:36:21,501 I must've been out of my mind. 1074 01:36:21,609 --> 01:36:22,756 Where? 1075 01:36:25,822 --> 01:36:27,299 The Clanton ranch. 1076 01:36:28,366 --> 01:36:29,809 Who was there? 1077 01:36:29,867 --> 01:36:33,813 - I didn't want that boy to be killed. - Who was there? 1078 01:36:35,581 --> 01:36:38,184 Ike, Finn... 1079 01:36:38,668 --> 01:36:41,191 ...Cotton Wilson and the MacLowerys. 1080 01:36:41,921 --> 01:36:43,523 And Ringo? 1081 01:36:45,258 --> 01:36:47,486 Was Ringo there? 1082 01:36:48,052 --> 01:36:50,996 Yes. Ringo was there. 1083 01:36:53,933 --> 01:36:55,285 Doc. 1084 01:36:55,351 --> 01:36:59,206 - Don't, Doc. - Oh, please don't, Doc. 1085 01:37:00,273 --> 01:37:01,420 Doc! 1086 01:37:18,958 --> 01:37:20,810 Please don't, Doc. 1087 01:37:21,252 --> 01:37:23,104 Please don't kill me. 1088 01:37:23,171 --> 01:37:25,399 Please. Please! 1089 01:37:25,465 --> 01:37:27,283 Please! 1090 01:37:27,383 --> 01:37:29,861 Don't kill me! 1091 01:38:19,977 --> 01:38:21,374 Doc. 1092 01:38:22,480 --> 01:38:23,877 Doc. 1093 01:38:25,483 --> 01:38:26,926 Doc. 1094 01:38:28,236 --> 01:38:29,838 Doc. 1095 01:38:30,696 --> 01:38:32,423 Oh, Doc. 1096 01:38:33,616 --> 01:38:35,559 It's all right, honey. 1097 01:38:35,868 --> 01:38:37,641 It's all right, honey. 1098 01:38:48,631 --> 01:38:51,530 Wyatt. Ike sent me. 1099 01:38:59,767 --> 01:39:01,640 I didn't have nothing to do with it. 1100 01:39:01,666 --> 01:39:03,942 I didn't know nothing. You gotta believe me. 1101 01:39:04,480 --> 01:39:07,504 I guess it's just because your name is Clanton. 1102 01:39:16,534 --> 01:39:18,511 Ike sent me to see you. 1103 01:39:18,578 --> 01:39:20,680 He wants to meet with you and your family personal. 1104 01:39:20,746 --> 01:39:23,066 - I've been expecting it. - With no interference from Clum. 1105 01:39:23,124 --> 01:39:25,818 You have my word. How many men is he bringing? 1106 01:39:26,711 --> 01:39:27,983 Six. 1107 01:39:28,045 --> 01:39:32,275 There'll be Ike and Finn and Ringo and the MacLowerys. 1108 01:39:32,341 --> 01:39:34,068 Where and when? 1109 01:39:34,135 --> 01:39:35,612 Sunup at O.K. Corral. 1110 01:39:35,678 --> 01:39:37,746 You tell Ike we'll be there. 1111 01:39:38,890 --> 01:39:40,037 You said six. 1112 01:39:41,267 --> 01:39:42,744 I'll be coming with them. 1113 01:39:43,561 --> 01:39:45,334 Don't do it, Billy. 1114 01:39:46,105 --> 01:39:47,673 Give yourself a chance to live. 1115 01:39:50,318 --> 01:39:52,386 No. I thought about it. 1116 01:39:54,322 --> 01:39:56,390 I thought real hard about it. 1117 01:39:59,744 --> 01:40:01,846 No, sir, I can't run. 1118 01:40:03,164 --> 01:40:05,687 Ike and Finn are my brothers. 1119 01:40:08,794 --> 01:40:10,896 You understand that, don't you? 1120 01:40:12,507 --> 01:40:15,110 Yes, Billy, I understand that. 1121 01:40:24,268 --> 01:40:26,621 How can you sit there like you're playing checkers? 1122 01:40:26,687 --> 01:40:29,131 How can you sit there like that? 1123 01:40:30,816 --> 01:40:32,509 What's the matter with you? 1124 01:40:32,568 --> 01:40:35,672 Why don't you go to John Clum and ask for some help? 1125 01:40:35,738 --> 01:40:38,637 I told you, this is not Clum's affair. 1126 01:40:38,699 --> 01:40:42,349 This is personal, between us and Ike Clanton. 1127 01:40:42,411 --> 01:40:45,515 But you're lawmen. You are lawmen, all three of you. 1128 01:40:45,581 --> 01:40:49,402 You have no right to put yourselves above the safety of this town. 1129 01:40:49,460 --> 01:40:53,315 Your duty is to the people, not to your own pride. 1130 01:40:54,507 --> 01:40:56,905 Proud, proud men. 1131 01:40:57,677 --> 01:40:59,370 Look at you. 1132 01:40:59,428 --> 01:41:01,701 Look at the proud men. 1133 01:41:02,640 --> 01:41:04,208 Morgan. 1134 01:41:05,017 --> 01:41:08,462 Does your wife know she'll be a widow tomorrow? 1135 01:41:09,605 --> 01:41:11,878 I think you'd better leave the room. 1136 01:41:23,578 --> 01:41:27,683 Virgil, your son wants to kiss you good night. 1137 01:41:36,007 --> 01:41:37,905 See you in the morning. 1138 01:42:57,463 --> 01:42:59,611 Doc, wake up. 1139 01:43:00,675 --> 01:43:02,869 Doc, it's me, Wyatt. 1140 01:43:04,345 --> 01:43:06,573 Wake up, do you hear me? 1141 01:43:17,817 --> 01:43:19,590 You drunken sot. 1142 01:43:21,028 --> 01:43:24,348 I need you, Doc. Don't let me down. 1143 01:43:25,658 --> 01:43:27,305 Wake up, do you hear me? Wake up. 1144 01:43:27,368 --> 01:43:28,594 Leave him alone. 1145 01:43:30,121 --> 01:43:32,315 Can't you see he's dying? 1146 01:45:12,473 --> 01:45:14,371 Leave them alone. 1147 01:45:20,105 --> 01:45:21,377 Doc. 1148 01:45:21,440 --> 01:45:23,087 How do you feel? 1149 01:45:23,150 --> 01:45:25,378 The fight's this morning... 1150 01:45:25,820 --> 01:45:27,513 ...isn't it? 1151 01:45:27,988 --> 01:45:29,510 What? 1152 01:45:30,074 --> 01:45:31,926 I don't know. 1153 01:45:37,414 --> 01:45:39,437 Doc, you can't. 1154 01:45:40,876 --> 01:45:42,523 You can't. 1155 01:45:45,422 --> 01:45:46,569 Doc, you can't. 1156 01:45:46,632 --> 01:45:48,609 Look, you can't even stand up! 1157 01:45:52,263 --> 01:45:55,207 You're gonna die for sure if you go out there. 1158 01:45:59,270 --> 01:46:04,297 If I'm going to die, at least let me die with the only friend I ever had. 1159 01:46:05,109 --> 01:46:07,632 We don't make no difference, huh? 1160 01:46:10,656 --> 01:46:12,554 You and I? 1161 01:46:12,867 --> 01:46:14,935 We don't matter, Kate. 1162 01:46:15,202 --> 01:46:18,397 We haven't mattered since the day we were born. 1163 01:47:17,806 --> 01:47:20,159 - Get the horses around back. - Right. 1164 01:47:21,477 --> 01:47:23,045 Hyah! 1165 01:47:30,819 --> 01:47:32,671 Get going, Cotton. 1166 01:47:39,870 --> 01:47:43,099 Frank, take the rifle. Get inside the wagon. 1167 01:47:43,499 --> 01:47:45,146 Up front. 1168 01:48:16,031 --> 01:48:18,634 Morgan and Virgil are waiting. 1169 01:50:00,886 --> 01:50:03,330 Ike wants to talk to you alone. 1170 01:50:03,388 --> 01:50:06,537 - He's unarmed. - Wait a minute, Wyatt. 1171 01:50:06,600 --> 01:50:09,203 Kate told me about the killing of your brother. 1172 01:50:09,269 --> 01:50:11,417 It was the Clantons, all right. 1173 01:50:11,480 --> 01:50:12,672 And you were in on it. 1174 01:50:12,731 --> 01:50:15,505 - I had nothing to do with it. - Get back where you belong. 1175 01:50:15,567 --> 01:50:18,011 - Believe me, Wyatt... - Get back with your friends. 1176 01:50:23,742 --> 01:50:25,389 They're coming. 1177 01:50:34,545 --> 01:50:36,363 They got Doc Holliday with them. 1178 01:50:36,421 --> 01:50:38,364 Holliday, huh? 1179 01:50:38,924 --> 01:50:41,243 Cotton, you get over with the horses. 1180 01:50:41,301 --> 01:50:44,530 Ike, I can't take this kind of gunplay anymore. 1181 01:50:44,596 --> 01:50:47,370 - Let me out. - Get over there. 1182 01:51:26,471 --> 01:51:29,415 There's seven of them with Cotton. I only see six. 1183 01:51:32,644 --> 01:51:34,212 Spread. 1184 01:51:49,286 --> 01:51:50,763 Frank. 1185 01:51:52,164 --> 01:51:53,311 Hit the dirt! 1186 01:52:12,809 --> 01:52:14,331 Cover me. 1187 01:52:20,609 --> 01:52:22,177 Shotgun! 1188 01:53:29,011 --> 01:53:31,034 - Are you all right? - All right. 1189 01:53:31,096 --> 01:53:32,869 All right. 1190 01:54:09,259 --> 01:54:11,612 Cotton! You chicken-livered, miserable... 1191 01:54:28,862 --> 01:54:30,088 They killed my brother! 1192 01:54:30,155 --> 01:54:32,303 Tom! Stay back, you fool! 1193 01:54:39,456 --> 01:54:41,103 Come on, Earp! I'll kill you! 1194 01:54:43,543 --> 01:54:47,773 Come out and get it, Earp! Earp! Come out and get it! 1195 01:55:22,707 --> 01:55:24,525 Virge. Hurt bad? 1196 01:55:24,584 --> 01:55:27,062 Yeah. My le... My legs. 1197 01:56:17,053 --> 01:56:18,655 Doc. 1198 01:56:23,101 --> 01:56:25,329 I'll take care of Ringo. 1199 01:58:25,098 --> 01:58:26,575 Billy. 1200 01:58:26,641 --> 01:58:28,414 Throw down your gun and come on out. 1201 01:58:31,771 --> 01:58:35,421 Give up, boy! You haven't got a chance! 1202 01:58:38,361 --> 01:58:41,260 Come in and get me. Come in and get me! 1203 01:58:53,918 --> 01:58:55,816 Don't make me do it, boy. 1204 01:58:56,421 --> 01:58:57,693 Don't make me do it. 1205 02:00:26,970 --> 02:00:28,868 I'm shoving off, Doc. 1206 02:00:29,431 --> 02:00:30,999 How are the brothers? 1207 02:00:31,558 --> 02:00:34,753 Coming along fine. They're gonna be all right. 1208 02:00:35,770 --> 02:00:37,964 Another glass, Joe. 1209 02:00:44,070 --> 02:00:47,049 I just want you to know I'd have never made it without you. 1210 02:00:49,534 --> 02:00:52,183 - Where you heading? - California. 1211 02:00:52,245 --> 02:00:53,767 Laura? 1212 02:00:53,830 --> 02:00:55,853 I don't know. I hope so. 1213 02:00:56,124 --> 02:00:57,726 She'll be waiting. 1214 02:01:01,171 --> 02:01:03,444 Will you listen to me for just once? 1215 02:01:03,506 --> 02:01:05,734 Will you get up to that hospital in Denver? 1216 02:01:05,800 --> 02:01:08,153 At this rate, you can't last more than a couple of months. 1217 02:01:08,219 --> 02:01:10,321 Are you crazy? And give up this winning streak? 1218 02:01:17,020 --> 02:01:19,088 I'll see you around. 1219 02:01:19,147 --> 02:01:21,215 So long, preacher. 1220 02:01:39,209 --> 02:01:40,356 Good afternoon, gentlemen. 1221 02:01:40,418 --> 02:01:41,940 - Hello, Doc. - Hi, Doc. 1222 02:01:42,003 --> 02:01:43,275 What's the name of this game?95159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.