Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,917 --> 00:01:20,333
Obviously, I need to know
you're fine to keep climbing up.
2
00:01:31,458 --> 00:01:34,000
You're the greatest person I know.
3
00:01:34,750 --> 00:01:40,958
The most hardworking,
the strongest and the smartest person.
4
00:01:43,792 --> 00:01:45,667
I just think you're the best.
5
00:01:47,333 --> 00:01:49,083
I just want you to know that I love you
6
00:01:49,708 --> 00:01:52,333
and that I'm
the proudest woman in the world.
7
00:04:01,458 --> 00:04:05,958
In this process, always trying
to push the limits, I realized
8
00:04:06,417 --> 00:04:09,417
that it all starts with the mind.
9
00:04:10,083 --> 00:04:13,458
The mind forces the brain
to make the body to move.
10
00:04:14,083 --> 00:04:15,625
But it all starts here in the mind.
11
00:04:15,750 --> 00:04:17,833
But the idea of the mind is complicated.
12
00:04:18,208 --> 00:04:21,167
You can conceptualize the brain,
because you can hold it. But the mind?
13
00:04:21,708 --> 00:04:26,000
The mind is an inner force
that lets you move forward.
14
00:04:26,125 --> 00:04:29,583
It lets you dream.
It's what sets the limits.
15
00:04:29,708 --> 00:04:32,417
It's what makes you challenge yourself.
16
00:04:32,542 --> 00:04:36,083
It's a power you have.
An inner fire. The mind.
17
00:04:42,792 --> 00:04:47,083
I'm not a full-time runner.
I'm a normal person.
18
00:04:48,250 --> 00:04:49,875
I don't spend all day training.
19
00:04:50,458 --> 00:04:53,167
I don't get paid
for being a full-time athlete.
20
00:04:53,708 --> 00:04:57,250
I have to split my time
between studying, work,
21
00:04:58,458 --> 00:05:00,292
friends and family.
22
00:05:00,417 --> 00:05:02,500
And taking on these kinds of challenges.
23
00:05:03,000 --> 00:05:06,542
But really now, I'm Millan, the runner.
24
00:05:06,667 --> 00:05:10,167
The person trying to connect
the deepest point on the Earth
25
00:05:10,292 --> 00:05:12,492
with the one closest to the sun
in one single adventure.
26
00:05:12,792 --> 00:05:16,625
I'm hoping to earn the first two athletic
Guinness World Records for my country.
27
00:05:25,458 --> 00:05:30,833
If I'm going to do something like this,
I'm going to need experts to help me
28
00:05:30,958 --> 00:05:35,167
determine if my body can endure
everything I will have to face.
29
00:05:35,667 --> 00:05:39,042
I will have to train
taking into account all possible sides.
30
00:05:39,167 --> 00:05:42,458
For example the physical
and psychological sides,
31
00:05:43,000 --> 00:05:45,917
nutrition, physiotherapy.
32
00:05:46,042 --> 00:05:50,083
We face the challenge as a team,
but we each deal with something different.
33
00:05:50,208 --> 00:05:55,125
I've worked with Alex
on the diet since I did Antarctica.
34
00:05:55,667 --> 00:05:59,000
It's a key part in all of this.
No food, no energy.
35
00:05:59,125 --> 00:06:01,250
Without energy we won't go very far.
36
00:06:01,958 --> 00:06:06,000
We had the idea of running
a blood chemistry test
37
00:06:06,125 --> 00:06:09,917
to see how he handles
fatigue in extreme conditions.
38
00:06:10,083 --> 00:06:13,542
Since we're simulating it here,
we won't need to gather the data there.
39
00:06:13,667 --> 00:06:16,292
So we will have all the data that we need.
40
00:06:16,417 --> 00:06:20,083
To be honest,
his challenge is very complicated.
41
00:06:20,750 --> 00:06:24,458
He needs not only great endurance,
42
00:06:24,583 --> 00:06:26,917
but also great adaptability.
43
00:06:27,042 --> 00:06:29,417
I can see he's a healthy man.
44
00:06:32,292 --> 00:06:34,125
I think you should lose some weight.
45
00:06:36,708 --> 00:06:38,875
- Girl!
- Millan, what's up?
46
00:06:39,417 --> 00:06:42,083
- Did you just finish work?
- No, I was running.
47
00:06:42,208 --> 00:06:44,375
On the physiotherapy side,
48
00:06:44,500 --> 00:06:47,375
whenever I have a muscle problem,
49
00:06:47,792 --> 00:06:51,833
a false step, a waist check, or whatever,
50
00:06:51,958 --> 00:06:53,417
she always saves me.
51
00:06:53,542 --> 00:06:56,750
It was an uphill battle.
He didn't have a nutritionist behind him.
52
00:06:56,875 --> 00:06:59,208
He didn't have his own trainer.
53
00:06:59,333 --> 00:07:01,083
Millan's strong point is his head.
54
00:07:01,208 --> 00:07:05,958
These tests are always scary.
You don't know how they will come out.
55
00:07:06,375 --> 00:07:08,055
Your heart
is functioning fine at the time.
56
00:07:08,500 --> 00:07:12,125
Now, we're going to train
at 35 to 36 degrees Celsius.
57
00:07:12,667 --> 00:07:16,708
We are at 98 to 99 percent humidity.
58
00:07:17,167 --> 00:07:20,500
It's extreme.
You'll be incredibly exhausted.
59
00:07:21,083 --> 00:07:24,333
Welcome to humidity.
That's what you wanted.
60
00:07:24,875 --> 00:07:28,500
We placed him in extreme conditions
and that made him say,
61
00:07:29,042 --> 00:07:30,083
"What did I sign up for?"
62
00:07:30,208 --> 00:07:34,000
We were at 37 degrees there,
that's like having a fever.
63
00:07:34,375 --> 00:07:37,208
Inside the mine,
it'll even be a bit hotter.
64
00:07:38,042 --> 00:07:39,917
It'll easily take three hours.
65
00:07:40,042 --> 00:07:43,292
I won't be able to keep running.
I'll just pass out.
66
00:07:43,417 --> 00:07:48,167
You have to keep training
at this intensity at these temperatures.
67
00:07:48,292 --> 00:07:51,625
You must surpass your aerobic threshold
to beat the fatigue
68
00:07:51,750 --> 00:07:53,910
while moving at that pace.
Right now we're like this...
69
00:08:00,333 --> 00:08:02,625
Hi. Let's go!
70
00:08:03,500 --> 00:08:04,917
You don't have your clothes on?
71
00:08:05,042 --> 00:08:07,083
We have to go.
72
00:08:08,125 --> 00:08:10,750
Just a second. Let me finish something up.
73
00:08:10,875 --> 00:08:12,167
Ok, but hurry up.
74
00:08:12,292 --> 00:08:14,417
Carolina is my main supporter.
75
00:08:14,792 --> 00:08:17,708
I am lucky to have met her.
We liked the same things.
76
00:08:17,833 --> 00:08:20,875
We have the same views
on education and children.
77
00:08:21,500 --> 00:08:23,875
We started going out
and now we're partners.
78
00:08:24,000 --> 00:08:25,680
At first he didn't call me his girlfriend.
79
00:08:26,458 --> 00:08:28,058
He just said we were going out together.
80
00:08:28,083 --> 00:08:31,375
I have three children. One is ten,
another is eight and one is three.
81
00:08:31,500 --> 00:08:33,917
I'm an electronics engineer and teacher.
82
00:08:34,625 --> 00:08:36,000
Right now, I work as a teacher.
83
00:08:36,125 --> 00:08:41,083
I'm sure that, without her support,
this huge project
84
00:08:41,208 --> 00:08:44,083
would not have come
this close to being finished.
85
00:08:44,208 --> 00:08:50,208
She is my anchor.
She keeps me grounded while I dream.
86
00:08:50,333 --> 00:08:55,083
I think his previous challenges were easy
because they were just races.
87
00:08:55,208 --> 00:08:57,417
You pay the sign-up fee and that's it.
88
00:08:58,083 --> 00:08:59,123
This project is different.
89
00:09:00,292 --> 00:09:02,917
The whole idea came from nowhere.
From his head.
90
00:09:03,083 --> 00:09:06,083
And we're all working hard to help him.
91
00:09:07,083 --> 00:09:09,583
He's got a great job
and he still manages to make time
92
00:09:10,000 --> 00:09:12,875
like he says, out of thin air, to train,
93
00:09:13,000 --> 00:09:15,792
to organize things,
to work on his challenge.
94
00:09:15,917 --> 00:09:17,208
For everything.
95
00:09:17,708 --> 00:09:20,000
It's a matter of wanting it
and organizing it.
96
00:09:23,875 --> 00:09:26,500
This adventure comes in two parts.
97
00:09:26,625 --> 00:09:30,042
The first is on the deepest point,
which is in South Africa.
98
00:09:30,167 --> 00:09:32,583
Do you remember the Chilean miners?
99
00:09:33,083 --> 00:09:36,333
They were trapped
700 meters below the surface.
100
00:09:36,458 --> 00:09:40,417
To reach the deepest point,
I'll have to dive six times further.
101
00:09:41,000 --> 00:09:44,125
I'll start my dive
100 kilometers from Johannesburg.
102
00:09:44,458 --> 00:09:48,333
In a set of metal boxes
that function as elevators.
103
00:09:48,458 --> 00:09:50,542
I'll go down 2020 meters,
104
00:09:50,667 --> 00:09:54,458
three times as fast
as I would on a regular elevator.
105
00:09:54,792 --> 00:10:00,417
Then I will switch boxes
and go down to 3300 meters
106
00:10:00,542 --> 00:10:04,625
And I will finally be
at a depth of 3560 meters.
107
00:10:05,000 --> 00:10:06,875
These are harsh conditions.
108
00:10:07,000 --> 00:10:11,667
Temperature over 42 degrees Celsius.
Eighty percent relative humidity.
109
00:10:12,375 --> 00:10:16,417
The air issue as well, gas composition...
It's hell down there.
110
00:10:16,875 --> 00:10:19,583
And down there, I'll run 21 kilometers.
111
00:10:19,708 --> 00:10:23,042
The fastest half marathon
at the deepest point in Earth.
112
00:10:23,708 --> 00:10:28,375
After surfacing,
I'll travel 34 hours back to Ecuador
113
00:10:28,500 --> 00:10:32,375
to do the next 21 kilometers
to reach the point closest to the sun.
114
00:10:32,500 --> 00:10:35,167
Imagine the Earth as a ball.
115
00:10:35,792 --> 00:10:39,708
If you squeeze at the poles,
the center becomes wider.
116
00:10:40,208 --> 00:10:44,667
Since the Chimborazo is at that line,
it's the point closest to the sun.
117
00:10:45,917 --> 00:10:49,917
There I'll finish the trail.
A half marathon climbing up
118
00:10:50,083 --> 00:10:52,283
to the point furthest away
from the center of the Earth.
119
00:10:53,000 --> 00:10:55,792
I'll start on the Guarada-Riobamba highway
120
00:10:55,917 --> 00:10:59,167
and run seven kilometers
to the entrance to the volcano.
121
00:10:59,292 --> 00:11:01,667
Which is at a height of 4200 meters.
122
00:11:02,292 --> 00:11:06,458
Then, I will run another eight kilometers
until I reach the Carrel Refuge.
123
00:11:06,583 --> 00:11:10,083
It's 4800 meters above sea level.
There I will get my equipment.
124
00:11:10,208 --> 00:11:15,125
I'll prepare for my ascent to the summit.
Another six kilometers.
125
00:11:15,583 --> 00:11:21,208
It will take at least 15 hours
and we hope to get there at dawn.
126
00:11:21,333 --> 00:11:24,375
The summit is
at 6280 meters above sea level.
127
00:11:24,500 --> 00:11:25,518
The conditions are entirely different.
128
00:11:25,542 --> 00:11:29,292
Minus ten degrees Celsius,
winds over 70 km per hour.
129
00:11:29,875 --> 00:11:31,083
We'll see how it goes.
130
00:11:34,250 --> 00:11:35,583
Mountain climbing isn't easy.
131
00:11:36,708 --> 00:11:40,042
First you have to rent all the equipment.
It's a lot too.
132
00:11:41,333 --> 00:11:42,493
Then you have to organize it.
133
00:11:43,167 --> 00:11:45,833
Boots, crampons, ice axes,
134
00:11:45,958 --> 00:11:47,292
clothes, harnesses.
135
00:11:47,875 --> 00:11:49,643
Finally, you load it all
and drive to the mountain.
136
00:11:49,667 --> 00:11:52,708
And then the hardest thing of all,
climbing the mountain.
137
00:11:55,250 --> 00:11:56,570
Why is the door called "Obi-Wan"?
138
00:11:57,625 --> 00:11:58,833
Because it has the Force!
139
00:12:02,875 --> 00:12:04,851
I have a clear idea of the adventure.
I know it's dangerous.
140
00:12:04,875 --> 00:12:07,500
But that doesn't push me away,
it brings me closer.
141
00:12:07,875 --> 00:12:09,833
It attracts. I want to do it.
142
00:12:09,958 --> 00:12:13,250
I want to get
those Guinness World Records for Ecuador.
143
00:12:13,375 --> 00:12:14,583
Look how sunny it is.
144
00:12:16,292 --> 00:12:20,292
- The whole range will be like that.
- It's probably not that cold either.
145
00:12:21,750 --> 00:12:24,000
- No clouds either.
- Not a single one.
146
00:12:25,833 --> 00:12:26,833
Hi, how are you?
147
00:12:32,792 --> 00:12:35,083
- Alright, I'm coming back.
- What do you mean back?
148
00:12:36,750 --> 00:12:39,625
- We'll talk later.
- What happened?
149
00:12:40,792 --> 00:12:41,583
We have to go back.
150
00:12:41,708 --> 00:12:46,458
- It's 7:30 and I have to be there at 9:00.
- At the office?
151
00:12:46,583 --> 00:12:47,583
Yeah, at the office.
152
00:12:51,458 --> 00:12:55,125
This is taking me longer than it used to.
153
00:12:55,250 --> 00:12:59,625
I mean, it's a hobby.
Like a little monster that transforms
154
00:12:59,750 --> 00:13:04,625
and you don't know what it will become.
I may invest less time in engineering,
155
00:13:05,167 --> 00:13:07,500
which originally was my dream.
156
00:13:11,875 --> 00:13:14,750
I believe people, all of us, have limits.
157
00:13:15,875 --> 00:13:18,292
And before those limits
we have two choices.
158
00:13:19,750 --> 00:13:24,417
One, we organize our life
around those limits.
159
00:13:26,250 --> 00:13:28,750
And we live like that.
160
00:13:29,917 --> 00:13:34,625
Or two, we dare to push them further.
Even just a bit further.
161
00:14:46,083 --> 00:14:49,042
He isn't...
He hasn't been trained to be an athlete.
162
00:14:49,167 --> 00:14:52,625
He's just a person with dreams
and wants to have adventures.
163
00:14:52,750 --> 00:14:55,375
He wants to push his own limits.
164
00:14:55,875 --> 00:15:00,250
He proves that, if you're motivated,
you can do anything.
165
00:15:37,292 --> 00:15:42,458
I grew up in the slums.
At Ayacucho and Octava if you know them.
166
00:15:42,583 --> 00:15:46,625
I never thought I'd go to university.
167
00:15:49,333 --> 00:15:53,500
I finished high school and wanted
to study Agronomic Engineering.
168
00:15:54,042 --> 00:15:56,583
I knew Zamorano
was the best university for it.
169
00:15:56,708 --> 00:16:00,958
The problem is Zamorano is
a private school and expensive as well.
170
00:16:01,500 --> 00:16:04,625
The only way I could go
would be with a full scholarship.
171
00:16:04,750 --> 00:16:08,417
Partial scholarship wouldn't be enough.
So I made a decision.
172
00:16:09,583 --> 00:16:13,083
I'd study Engineering and Statistics
as well as Math at the Polytechnic.
173
00:16:13,792 --> 00:16:16,417
So that gives me four years,
the length of the course,
174
00:16:16,917 --> 00:16:19,000
to get the full scholarship for Zamorano.
175
00:16:19,833 --> 00:16:22,292
- How are you?
- Hi, Millan.
176
00:16:22,750 --> 00:16:24,542
She's coming on Sunday.
177
00:16:25,125 --> 00:16:27,583
- You call her every day, right?
- Every day.
178
00:16:27,708 --> 00:16:29,958
- She's the one calling me.
- She does?
179
00:16:31,792 --> 00:16:34,083
- What about Sofia?
- Sofia is beautiful.
180
00:16:34,208 --> 00:16:36,750
She's growing bigger every day,
and so lively.
181
00:16:37,208 --> 00:16:39,542
This is Yayita, my wife.
182
00:16:40,583 --> 00:16:45,125
My daughter, Yunin. Look...
My Maria Lourdes.
183
00:16:45,583 --> 00:16:48,125
She's 17 and my little Sofia is five.
184
00:16:49,333 --> 00:16:53,000
That's it!
Four. That's great! I was wrong.
185
00:16:53,458 --> 00:16:58,292
They drive me to give it my all.
186
00:16:58,917 --> 00:17:02,917
I laminated their pictures
and took them with me to Patagonia.
187
00:17:03,042 --> 00:17:06,292
Their baby pictures,
laminated and tied on to a necklace.
188
00:17:06,417 --> 00:17:08,375
You're going to a race.
189
00:17:08,500 --> 00:17:10,417
Yes, I'm going to run a race.
190
00:17:11,000 --> 00:17:12,125
Goodbye dear.
191
00:17:16,667 --> 00:17:20,000
Millan was always a quiet boy.
192
00:17:21,500 --> 00:17:22,583
Observant.
193
00:17:24,208 --> 00:17:29,542
When he was four,
I noticed he had a lot of endurance.
194
00:17:30,250 --> 00:17:32,000
That was at the beach.
195
00:17:40,958 --> 00:17:43,875
If I had been a runner,
196
00:17:45,042 --> 00:17:47,042
maybe he would have started earlier.
197
00:17:57,500 --> 00:18:01,042
He liked to play soccer.
198
00:18:02,042 --> 00:18:06,458
But with older people.
His uncles who were 20 or 30 years old.
199
00:18:07,750 --> 00:18:09,000
He never got tired.
200
00:18:10,708 --> 00:18:15,083
On 100 meter dashes, he always came last.
201
00:18:15,750 --> 00:18:17,708
He always liked being first.
202
00:18:18,583 --> 00:18:22,417
Time went on,
and one day it was 1000 meters.
203
00:18:22,875 --> 00:18:24,708
Then it was endurance that counted.
204
00:18:25,833 --> 00:18:30,292
That time he came in first.
Competing against older people.
205
00:18:32,792 --> 00:18:35,958
- Here he is with the flag...
- That was for Antarctica.
206
00:18:37,333 --> 00:18:39,833
He's a man without limits or fear.
207
00:18:39,958 --> 00:18:42,792
When he sets himself a goal,
he doesn't change his mind.
208
00:18:43,708 --> 00:18:48,167
In my fourth year, I was writing
my thesis for Engineering and Statistics,
209
00:18:48,875 --> 00:18:52,208
and I got a call
from the Zamorano Association.
210
00:18:52,625 --> 00:18:56,750
They were saying, "There's a chance
for you to get a full scholarship,
211
00:18:57,125 --> 00:18:59,667
but you have to be in Honduras in a week."
212
00:19:01,250 --> 00:19:06,417
I was on the bus on my way to college
to take some exams.
213
00:19:07,167 --> 00:19:09,167
On the next stop I got off the bus.
214
00:19:09,625 --> 00:19:12,583
I crossed the street
and took the bus back home.
215
00:19:13,208 --> 00:19:15,042
Next week I was in Zamorano.
216
00:19:17,833 --> 00:19:21,083
What he did,
going abroad to study at Zamorano
217
00:19:21,208 --> 00:19:26,042
and postponing his degree
in Engineering and Statistics,
218
00:19:27,042 --> 00:19:28,417
was his choice.
219
00:19:28,542 --> 00:19:32,125
I always supported him.
I never said "no" to any of my children.
220
00:19:33,250 --> 00:19:37,125
Never. The same with his mother.
She's so sweet.
221
00:19:39,667 --> 00:19:41,667
That is how you show your children love.
222
00:20:30,958 --> 00:20:35,083
Why do I run? I think I run to evolve.
223
00:20:35,208 --> 00:20:39,583
At first it was to find myself.
Now it's to challenge myself.
224
00:20:40,125 --> 00:20:41,708
It's like a chain.
225
00:20:41,833 --> 00:20:44,917
You get more energy and a better mood.
226
00:20:45,042 --> 00:20:47,750
Your ideas at work get better.
227
00:20:48,292 --> 00:20:52,125
Your outlook on life changes.
It's a more positive outlook.
228
00:20:52,250 --> 00:20:54,292
You become a more creative person.
229
00:20:54,417 --> 00:20:59,333
And I'm fascinated by mountains
because you feel you're among giants.
230
00:20:59,792 --> 00:21:04,208
And when you climb,
you realize how small you are.
231
00:21:04,833 --> 00:21:07,167
Mountains help you to be more humble.
232
00:21:07,292 --> 00:21:11,833
You climb, not to conquer the mountain,
but to conquer yourself.
233
00:21:19,208 --> 00:21:20,208
Hi there.
234
00:21:27,542 --> 00:21:28,542
How are you two?
235
00:21:31,417 --> 00:21:32,417
How are you?
236
00:21:33,417 --> 00:21:35,000
I came to say hi.
237
00:21:35,417 --> 00:21:38,917
- To be honest, it's up the Mountain God.
- Up to God.
238
00:21:39,417 --> 00:21:41,417
- Juanito will be there with you.
- Yes.
239
00:21:41,542 --> 00:21:42,875
- I hope so.
- Supporting you.
240
00:21:46,708 --> 00:21:48,875
I find it hard to speak about Juan José.
241
00:21:49,250 --> 00:21:51,417
Even ten years after the fact, it's hard.
242
00:21:52,417 --> 00:21:56,083
At that time, he was my best friend.
243
00:21:56,208 --> 00:22:00,000
We shared our dreams,
we had a project involving cocoa.
244
00:22:00,125 --> 00:22:02,375
He was a sweet natured boy.
245
00:22:03,667 --> 00:22:05,750
He finished high school at 16.
246
00:22:07,292 --> 00:22:10,625
At 20 he was an engineer
from Zamorano University.
247
00:22:10,750 --> 00:22:14,833
He wore his heart on his sleeve.
He always wanted to help others.
248
00:22:15,375 --> 00:22:18,208
I believe it influenced
his relationship with Millan
249
00:22:18,750 --> 00:22:21,167
and inspired him.
250
00:22:21,292 --> 00:22:24,708
When I came back with my best friend,
251
00:22:25,083 --> 00:22:27,167
we began a project to produce cocoa.
252
00:22:27,917 --> 00:22:30,000
We said, "Ok, let's plant some cocoa."
253
00:22:30,125 --> 00:22:34,125
Unfortunately, José died six months later.
254
00:22:34,833 --> 00:22:39,125
I had never had to see
a loved one die before.
255
00:22:39,250 --> 00:22:43,333
I never truly understood death
before that.
256
00:22:43,458 --> 00:22:45,542
This changed my life in a big way.
257
00:22:45,667 --> 00:22:50,958
Because it made me understand life,
how fleeting life can be.
258
00:22:51,542 --> 00:22:53,917
A lot of people close to me
don't know this story.
259
00:22:54,500 --> 00:22:58,583
I don't want to share it,
I want to keep it
260
00:23:00,417 --> 00:23:04,292
to remember Juan José.
261
00:23:04,417 --> 00:23:06,226
Everything we did
and everything we wanted to do.
262
00:23:06,250 --> 00:23:07,500
I'm sure that...
263
00:23:08,708 --> 00:23:09,833
at the times...
264
00:23:12,167 --> 00:23:15,958
when he faces the hardest difficulties,
he thinks about him.
265
00:23:16,625 --> 00:23:17,500
He follows me everywhere.
266
00:23:17,625 --> 00:23:21,333
He will be with me
at the mine and up on the summit.
267
00:23:22,292 --> 00:23:24,667
Which, in theory,
would be the point closest to him.
268
00:23:51,375 --> 00:23:55,500
There's no point
in doing extraordinary things
269
00:23:55,958 --> 00:23:59,292
if we don't use it
to support our communities.
270
00:23:59,417 --> 00:24:00,875
There's no point.
271
00:24:02,583 --> 00:24:04,458
With us today is a great person.
272
00:24:05,667 --> 00:24:07,542
A native of Guayaquil.
273
00:24:08,000 --> 00:24:12,750
We're lucky to have him with us today.
He is Millan Ludena.
274
00:24:12,875 --> 00:24:13,917
Please welcome him.
275
00:24:19,792 --> 00:24:21,375
Hi. How are you?
276
00:24:22,292 --> 00:24:23,732
Thank you very much for inviting me.
277
00:24:25,333 --> 00:24:27,583
One time I searched this on Google:
278
00:24:30,292 --> 00:24:32,292
"The world's most difficult race."
279
00:24:33,167 --> 00:24:37,125
I moved to Quito
and found mountains, snowy peaks, lakes.
280
00:24:37,250 --> 00:24:39,083
A ton of natural beauty.
281
00:24:39,208 --> 00:24:41,708
I signed up for a race
at the Mojanda volcano in Imbabura.
282
00:24:41,833 --> 00:24:45,167
The categories were
for 10, 20, 50 and 80 kilometers.
283
00:24:45,792 --> 00:24:50,417
I thought that if I was used to running
five kilometers, ten would be a challenge.
284
00:24:51,000 --> 00:24:54,875
I signed up and this guy told me,
"Look, 5, 10 and 20 are full.
285
00:24:55,625 --> 00:25:00,667
If you want, I have spots for 50 or 80",
and I said, "Give me 50."
286
00:25:00,792 --> 00:25:03,917
It took me 15 hours
to finish 50 kilometers.
287
00:25:04,042 --> 00:25:05,792
It left me wondering,
288
00:25:05,917 --> 00:25:09,833
"Do we grow when we fight our fears?"
289
00:25:10,667 --> 00:25:12,917
On December that same year,
290
00:25:13,042 --> 00:25:17,208
I ended up running 160 kilometers
on the Argentine Patagonia.
291
00:25:18,167 --> 00:25:21,583
I suffered a lot,
but I got an answer to my question.
292
00:25:21,708 --> 00:25:25,792
People do grow and evolve
when they face their fears.
293
00:25:26,417 --> 00:25:29,208
Next year I found this,
the most difficult race in the world.
294
00:25:29,333 --> 00:25:33,458
The Marathon De Sables,
it's French for marathon of the sands.
295
00:25:34,167 --> 00:25:39,333
This race is 240 kilometers long.
296
00:25:39,458 --> 00:25:43,625
In the 29 years since the event started,
no Ecuadorian had finished the race.
297
00:25:43,750 --> 00:25:45,042
Just a few more kilometers...
298
00:25:47,208 --> 00:25:50,208
I finished
the most difficult race in the world
299
00:25:51,375 --> 00:25:54,333
and became the only Ecuadorian to do that.
300
00:25:55,208 --> 00:25:57,542
And, if I ran on the hottest place,
301
00:25:58,208 --> 00:26:00,042
why not run on the coldest as well?
302
00:26:00,917 --> 00:26:03,167
One hundred kilometers without stopping
303
00:26:04,208 --> 00:26:08,542
where the lowest temperatures
in history have been recorded.
304
00:26:08,667 --> 00:26:10,750
Minus 89 degrees Celsius.
305
00:26:11,250 --> 00:26:13,458
I didn't even know
how I was going to do it.
306
00:26:14,000 --> 00:26:17,042
But we had the idea
of training in an ice factory.
307
00:26:18,000 --> 00:26:20,833
Months later,
we were running in Antarctica.
308
00:26:20,958 --> 00:26:25,333
And I became the first Ecuadorian
to finish this race
309
00:26:25,708 --> 00:26:27,792
and one of the 14 people in the world
310
00:26:27,917 --> 00:26:31,042
that ran ultramarathons
311
00:26:31,167 --> 00:26:34,500
in the hottest
and coldest places on Earth.
312
00:26:34,958 --> 00:26:36,458
Among those, there's an Ecuadorian.
313
00:26:42,375 --> 00:26:45,708
If you already ran
at the hottest and the coldest place,
314
00:26:46,667 --> 00:26:49,958
why not go to the deepest and highest?
315
00:26:50,417 --> 00:26:54,042
If the challenge doesn't
make your knees shake,
316
00:26:54,958 --> 00:26:56,958
it may not be big enough for you.
317
00:26:58,333 --> 00:27:02,250
For starters, entering a mine
four kilometers below sea level
318
00:27:02,792 --> 00:27:04,583
is a risk he's taking.
319
00:27:04,708 --> 00:27:09,917
With two or three percent
of body fluid loss,
320
00:27:10,042 --> 00:27:12,875
it's dangerous for his health.
321
00:27:13,000 --> 00:27:17,375
While there are people working there,
they don't perform physical activities.
322
00:27:17,500 --> 00:27:20,208
The work is very specific
and they take breaks.
323
00:27:20,333 --> 00:27:23,542
Hydration isn't merely
the intake of liquid.
324
00:27:23,917 --> 00:27:27,875
The electrolyte balance
have to be perfect and accurate.
325
00:27:30,167 --> 00:27:31,167
I can't drink any more.
326
00:27:31,208 --> 00:27:33,288
- What are you feeling now?
- I can't drink any more.
327
00:27:34,125 --> 00:27:36,833
The body is subject
to a series of variations
328
00:27:36,958 --> 00:27:39,917
and it really must be habituated, adapted,
329
00:27:40,083 --> 00:27:43,667
not only as a matter of endurance,
but also to the changes in temperature.
330
00:27:44,167 --> 00:27:47,208
In high altitudes in the mountain,
the lack of oxygen...
331
00:27:47,333 --> 00:27:50,542
The atmospheric pressure
makes it harder to assimilate oxygen.
332
00:27:50,667 --> 00:27:52,833
We also lose
a lot of fluid through mucous.
333
00:27:52,958 --> 00:27:57,500
Dehydration is one
of the gravest physiological conditions
334
00:27:57,625 --> 00:27:58,917
you can suffer from.
335
00:28:01,167 --> 00:28:04,208
To realize my adventure
I first had to climb some mountains.
336
00:28:04,333 --> 00:28:08,542
That's why I asked my friend, Carla Perez,
for help on climbing glaciers.
337
00:28:09,833 --> 00:28:12,292
- How are you, Millan?
- In deep trouble.
338
00:28:12,917 --> 00:28:14,625
I'm scared because I don't know.
339
00:28:15,125 --> 00:28:18,208
It's a volcano that always has scared me.
340
00:28:18,708 --> 00:28:22,167
Scared of the height,
the cold, your fitness level?
341
00:28:22,292 --> 00:28:24,434
- Because of how impressive it is.
- The energy that it has.
342
00:28:24,458 --> 00:28:26,458
Yeah, the energy.
343
00:28:27,750 --> 00:28:30,042
I'm really not used to the mountain.
344
00:28:30,750 --> 00:28:34,292
All that stuff with crampons
and snow and everything else.
345
00:28:34,417 --> 00:28:37,125
And this fear doesn't go away.
346
00:28:37,250 --> 00:28:39,625
You speak with people and they say,
347
00:28:39,750 --> 00:28:44,708
"Up to 5800 or 5900 it's manageable,
over 6000 it's hell."
348
00:28:51,167 --> 00:28:54,125
You're always worried about failing.
349
00:28:54,250 --> 00:28:59,208
And I don't think it's just the mountain
itself, it's everything around it.
350
00:28:59,333 --> 00:29:02,333
Around the challenge.
351
00:29:03,500 --> 00:29:07,042
It's walking forward into the unknown.
It's super hard.
352
00:29:14,250 --> 00:29:17,625
But in the end we have
to go towards our goal.
353
00:29:17,750 --> 00:29:20,667
The trick is to always stay positive.
354
00:29:20,792 --> 00:29:21,792
Yeah, I get it.
355
00:29:51,958 --> 00:29:56,917
"Chimborazo" comes from two Quichua words.
"Chimbu" or "chimbana"
356
00:29:57,042 --> 00:30:00,958
which means "what's in front",
"the next path" or "what must be crossed".
357
00:30:01,542 --> 00:30:04,208
And "Razu" which means "snow".
358
00:30:04,917 --> 00:30:08,500
So it can be interpreted as
"the snow to be crossed",
359
00:30:08,625 --> 00:30:11,500
"the snowy passage
between the towns that has to be crossed."
360
00:30:13,708 --> 00:30:18,917
They say Father Chimborazo
is married to Mother Tungurahua.
361
00:30:19,667 --> 00:30:23,792
For a long time she had been
waiting for a child from Chimborazo.
362
00:30:24,583 --> 00:30:28,083
But she couldn't conceive. She was livid.
363
00:30:28,208 --> 00:30:35,167
She spit mud and ash so she could give
Chimborazo a child who was white like him.
364
00:30:35,292 --> 00:30:39,583
So Father Chimborazo used his virility
365
00:30:39,958 --> 00:30:45,833
to make a shepherd girl
go to his foothills
366
00:30:45,958 --> 00:30:48,833
looking for a lost lamb.
367
00:30:49,208 --> 00:30:52,542
Suddenly, this young girl
368
00:30:53,083 --> 00:30:57,417
found a small white bean
369
00:30:58,292 --> 00:30:59,875
among the bushes.
370
00:31:00,500 --> 00:31:05,042
She embraced this bean,
placed it against her belly
371
00:31:05,417 --> 00:31:10,042
and that way
the bean entered inside of her.
372
00:31:10,167 --> 00:31:15,917
Nine moons later,
Father Chimborazo got his firstborn.
373
00:31:16,042 --> 00:31:19,583
The child was white like him
and had golden hair.
374
00:31:20,167 --> 00:31:24,792
When people saw albinos
375
00:31:25,292 --> 00:31:27,792
they were said to be children
of Father Chimborazo.
376
00:31:44,958 --> 00:31:46,875
This is also training, really.
377
00:31:47,000 --> 00:31:49,708
It's the first time I face the Chimborazo.
378
00:31:49,833 --> 00:31:54,208
Lots of respect for the mountain.
I just want to see how far I can go.
379
00:31:54,333 --> 00:31:58,667
I'm hoping to see the sunset,
which they say beautiful.
380
00:31:58,792 --> 00:32:01,250
- Alright, let's go.
- Round of applause!
381
00:32:21,375 --> 00:32:23,917
We're at 4907 and counting.
382
00:32:24,542 --> 00:32:26,500
Get ready, we're going to the summit.
383
00:32:39,708 --> 00:32:42,125
We're doing well at 5000.
384
00:32:42,750 --> 00:32:45,417
I'm fine physically and mentally.
I'm motivated.
385
00:32:46,000 --> 00:32:49,750
I think we'll reach the summit
earlier than I originally thought.
386
00:32:56,333 --> 00:32:57,375
Look at that.
387
00:32:57,958 --> 00:32:59,792
It really is a privilege.
388
00:33:00,667 --> 00:33:02,958
I feel lucky to be able to see this.
389
00:33:04,375 --> 00:33:07,750
Just look at it.
Come on, guys! We still have 1000 to go.
390
00:33:08,542 --> 00:33:11,917
- How high up are we?
- At 5320.
391
00:33:12,042 --> 00:33:14,208
- How much left then?
- Eight hours at least.
392
00:33:14,333 --> 00:33:18,167
I think |I want to keep going.
A little bit longer, see how it goes.
393
00:33:18,917 --> 00:33:22,500
- I think you're doing fine.
- Come on, Millan!
394
00:33:23,208 --> 00:33:24,728
- Later, we're going.
- Let's climb up!
395
00:33:26,750 --> 00:33:30,417
Put on the crampons, but take it easy.
396
00:33:31,167 --> 00:33:34,708
- Yeah.
- Make sure they're comfortable.
397
00:33:34,833 --> 00:33:36,625
Perfect, we're ready to start.
398
00:33:37,083 --> 00:33:40,792
- How high up are we?
- Up here, we're at 5500.
399
00:33:40,917 --> 00:33:42,476
It's necessary
to tie in to each other now.
400
00:33:42,500 --> 00:33:45,875
We're tying a rope
between Manuel, you and me.
401
00:33:46,000 --> 00:33:48,708
We're about five or six hours
away from the summit.
402
00:33:52,750 --> 00:33:55,125
- Don't stop.
- Let's keep going.
403
00:33:56,292 --> 00:33:57,958
Try to move your arm.
404
00:34:05,833 --> 00:34:06,833
How much left?
405
00:34:08,000 --> 00:34:11,458
We're still a bit away.
Three hours until the summit.
406
00:34:13,000 --> 00:34:16,458
We're at 5800 meters.
407
00:34:17,500 --> 00:34:19,917
You can do it, come on. I know you can.
408
00:34:21,750 --> 00:34:23,958
- My head hurts.
- I figure.
409
00:34:26,833 --> 00:34:29,542
Take it easy. I know you can.
410
00:34:30,125 --> 00:34:31,445
The mountain will always be here.
411
00:34:32,042 --> 00:34:34,958
Let's take a break
and start on the way down.
412
00:34:54,833 --> 00:34:57,500
We tried it last night.
The plan was to reach the summit.
413
00:34:57,625 --> 00:35:00,333
I started to feel sick at 5800.
414
00:35:00,458 --> 00:35:05,000
I feel a bit frustrated
that we didn't make it.
415
00:35:05,125 --> 00:35:06,750
It's still good training.
416
00:35:07,583 --> 00:35:10,458
We can improve
on many aspects, diet, hydration...
417
00:35:10,917 --> 00:35:14,292
The climbing route.
We're still working on it.
418
00:35:18,792 --> 00:35:20,125
Adolfo was going. Right.
419
00:35:23,083 --> 00:35:25,833
Alright, but you went to a meeting?
420
00:35:27,375 --> 00:35:28,375
And from there?
421
00:35:29,917 --> 00:35:30,917
On the way out.
422
00:35:33,042 --> 00:35:34,042
We'll talk later.
423
00:35:35,250 --> 00:35:36,250
Damn!
424
00:35:37,708 --> 00:35:40,250
Hi, Millan. You know...
425
00:35:40,917 --> 00:35:44,000
We need to deliver some things
before the section is closed.
426
00:35:45,375 --> 00:35:49,917
We need to deliver reports
and backups of everything.
427
00:35:50,417 --> 00:35:53,792
Organization
and an overall report of the section.
428
00:35:57,875 --> 00:35:59,792
- What's up?
- Hi. How are you?
429
00:36:00,625 --> 00:36:03,875
- Running.
- Like always. How are you doing?
430
00:36:04,000 --> 00:36:04,833
- I'm fine.
- Good.
431
00:36:04,958 --> 00:36:07,625
- I have a lot to talk about.
- Yeah, I figure.
432
00:36:08,375 --> 00:36:11,750
I feel some anxiety and,
because of the project,
433
00:36:11,875 --> 00:36:17,167
I'm directing it somewhere else. I'm more
worried about moving to the next place,
434
00:36:17,292 --> 00:36:21,083
than about settling
and working on what I will do at the mine.
435
00:36:21,583 --> 00:36:23,042
When do we talk about work?
436
00:36:25,375 --> 00:36:26,375
Right now.
437
00:36:27,792 --> 00:36:32,833
Today they told me
the area I work on is closing.
438
00:36:33,667 --> 00:36:37,792
So we have one week to deliver
all the reports and everything
439
00:36:37,917 --> 00:36:39,250
before it disappears.
440
00:36:43,042 --> 00:36:45,417
You will focus on your breathing.
441
00:36:47,792 --> 00:36:49,872
Everything is leaving
through the soles of your feet.
442
00:36:51,292 --> 00:36:53,542
Feel the air entering your body.
443
00:36:55,167 --> 00:36:59,208
What sound does it make
when you breath in and out?
444
00:37:01,875 --> 00:37:03,917
You can feel your body cleansing itself
445
00:37:04,083 --> 00:37:07,167
of every feeling
starting from the top of your head.
446
00:37:08,458 --> 00:37:10,958
Air is what connects us to everything.
447
00:37:12,083 --> 00:37:13,458
It's capable of that.
448
00:37:14,833 --> 00:37:19,375
Everything around us, share the same air.
449
00:37:22,083 --> 00:37:24,542
Focus on that.
450
00:37:25,542 --> 00:37:27,917
You're one part of everything.
451
00:37:29,042 --> 00:37:30,792
You have the strength of everything.
452
00:37:31,250 --> 00:37:34,042
You have the strength of all of humanity.
453
00:37:36,167 --> 00:37:38,000
Feel the sensation
454
00:37:40,708 --> 00:37:42,333
of being part of everything.
455
00:37:46,958 --> 00:37:49,333
Now, you'll slowly open your eyes.
456
00:37:52,792 --> 00:37:57,250
On this page, you'll write your objective,
as clearly as possible.
457
00:37:58,083 --> 00:38:00,243
COME OUT OF THE MINE UNHARMED
CLIMB CHIMBORAZO UNHARMED
458
00:38:00,458 --> 00:38:05,667
Visualize the mine and the mountain.
459
00:38:05,792 --> 00:38:09,875
Nature has a spirit, a soul.
460
00:38:11,167 --> 00:38:14,792
Know that to reach your destination,
you'll have to travel a lot.
461
00:38:15,292 --> 00:38:17,917
Achievements are always processes.
462
00:38:20,875 --> 00:38:23,375
Visualize your challenge
keeping in mind your inspiration,
463
00:38:23,875 --> 00:38:25,583
push out your fears.
464
00:38:27,208 --> 00:38:29,333
Visualize what you will achieve
465
00:38:31,000 --> 00:38:33,083
from the new things that you will create.
466
00:39:25,250 --> 00:39:29,708
Right now we're going to simulate
the first part of the Chimborazo chapter.
467
00:39:29,833 --> 00:39:35,750
We'll start here
and hope to reach the refuge.
468
00:39:35,875 --> 00:39:38,542
It's some 16 kilometers away.
469
00:39:39,250 --> 00:39:41,667
The pitch is roughly four degrees.
470
00:39:42,417 --> 00:39:44,625
It can easily take us four hours.
471
00:39:45,292 --> 00:39:47,542
And on top of that,
what awaits us on the top
472
00:39:48,042 --> 00:39:49,333
is the Chimborazo.
473
00:39:49,792 --> 00:39:53,000
I'm going to run a stretch now.
I'll be switching back and forth.
474
00:39:53,125 --> 00:39:55,167
I'll run a bit and trek a bit.
475
00:41:08,958 --> 00:41:11,292
The Chimborazo is what scares me the most.
476
00:41:11,833 --> 00:41:15,208
When I complete the first part
of the ascent and reach the entrance,
477
00:41:15,792 --> 00:41:18,917
I think that I'll finally be closer
to the fulfillment of this dream.
478
00:42:53,125 --> 00:42:54,250
Talking about mountains,
479
00:42:55,417 --> 00:42:58,417
- How is your neighbor doing?
- This last week it was
480
00:42:58,542 --> 00:43:01,125
terribly cold even down here
at the bottom.
481
00:43:01,250 --> 00:43:04,625
A thin kind of snow.
482
00:43:05,333 --> 00:43:07,573
- It comes all the way down here.
- What's the plan then?
483
00:43:07,708 --> 00:43:12,917
At 10 or 11 a.m. when we are leaving,
hopefully it will be fine.
484
00:43:13,250 --> 00:43:18,417
And we can climb
as far the weather allows.
485
00:43:18,750 --> 00:43:21,375
If we're lucky and the weather allows,
486
00:43:22,417 --> 00:43:24,917
- it'd be possible to reach the summit.
- Yeah.
487
00:43:25,083 --> 00:43:28,833
- The mountain will help you. I'm sure.
- Yeah. Hopefully.
488
00:43:38,792 --> 00:43:42,875
The road is blocked, so we're stuck here.
489
00:43:43,000 --> 00:43:44,640
Let's take this chance to change clothes.
490
00:43:46,500 --> 00:43:47,625
It's raining now.
491
00:43:48,250 --> 00:43:51,292
Fifteen minutes ahead,
the rain stops and the snow starts.
492
00:43:51,417 --> 00:43:54,667
- There.
- We'll need helmets and crampons.
493
00:44:13,083 --> 00:44:15,125
- How are you doing?
- Everything's fine.
494
00:44:15,250 --> 00:44:17,833
Alright well...
495
00:44:20,625 --> 00:44:24,542
[inaudible]
496
00:44:24,667 --> 00:44:27,583
[inaudible]
497
00:44:28,792 --> 00:44:31,792
Wind is dry, but we don't know its speed.
498
00:44:42,792 --> 00:44:44,312
Everything is fine so far. Here we go.
499
00:44:45,000 --> 00:44:47,375
- How are you doing?
- Everything's fine.
500
00:44:58,667 --> 00:45:00,708
We're almost at the summit.
501
00:45:01,292 --> 00:45:04,458
The summit, depending on how we walk...
502
00:45:04,583 --> 00:45:06,625
- it will take a few hours.
- Maybe.
503
00:45:25,500 --> 00:45:26,500
Alright.
504
00:45:42,958 --> 00:45:45,417
We're doing great.
505
00:45:45,542 --> 00:45:47,625
We're in perfect condition to keep going.
506
00:45:48,542 --> 00:45:51,708
[inaudible]
507
00:45:52,042 --> 00:45:54,083
We are going to turn around.
508
00:46:01,083 --> 00:46:04,917
I'd really like to go a bit further.
509
00:46:05,417 --> 00:46:07,167
Why don't we keep going a bit more?
510
00:46:08,833 --> 00:46:09,917
It won't allow us.
511
00:46:10,500 --> 00:46:12,917
We're not going down, do you understand?
512
00:46:13,042 --> 00:46:17,333
We're turning around.
This is as far as we could go. Ok?
513
00:46:51,667 --> 00:46:53,643
- How are you? How was it?
- In the end we couldn't do it.
514
00:46:53,667 --> 00:46:54,750
You couldn't.
515
00:46:54,875 --> 00:46:59,000
How to face the Chimborazo
without some positive feedback?
516
00:47:00,125 --> 00:47:04,083
It was a situation outside our control.
517
00:47:04,583 --> 00:47:06,083
I think it's a good experience.
518
00:47:07,083 --> 00:47:11,125
You realize the dangers
of the mountain, its negative side.
519
00:47:11,250 --> 00:47:14,458
It can be like that for you.
It's not always fun.
520
00:47:15,125 --> 00:47:16,809
- Respecting the mountain.
- Yeah, respect for the mountain.
521
00:47:16,833 --> 00:47:19,833
That's what they say,
the real summit is back home.
522
00:47:22,333 --> 00:47:25,583
The mountain is beautiful,
but life is always better.
523
00:47:28,875 --> 00:47:29,917
Hi there!
524
00:47:30,750 --> 00:47:34,000
- Hi, Malu, Sofia, Yunin!
- Hi!
525
00:47:34,750 --> 00:47:38,083
Hi, uncle Millan!
526
00:47:38,208 --> 00:47:39,833
Hi, how are you?
527
00:47:40,292 --> 00:47:41,750
Hey, Sofia.
528
00:47:43,375 --> 00:47:45,500
Do you know where I'm going tomorrow?
529
00:47:47,625 --> 00:47:48,708
Look at her face!
530
00:47:48,833 --> 00:47:50,625
Where? Tell me.
531
00:47:52,458 --> 00:47:54,958
Where is he going? To South Africa.
532
00:47:56,167 --> 00:47:59,542
- South Africa.
- That's right, well done!
533
00:48:00,000 --> 00:48:05,042
From there I fly to Ecuador
to a very high mountain, the Chimborazo.
534
00:48:05,167 --> 00:48:06,625
Chimbuazo.
535
00:48:09,250 --> 00:48:10,333
Look here.
536
00:48:11,375 --> 00:48:12,375
Malu...
537
00:48:15,792 --> 00:48:17,083
and Sofia.
538
00:48:19,708 --> 00:48:20,708
She's so pretty.
539
00:48:21,833 --> 00:48:24,625
I'll take you both with me,
like I did in Sahara.
540
00:48:26,500 --> 00:48:29,708
Now is the part where you wish me luck.
541
00:48:34,500 --> 00:48:38,292
Good luck.
542
00:48:38,833 --> 00:48:43,375
Alright, Millan. We wish you the best.
543
00:48:44,583 --> 00:48:47,958
Go there with hope in your heart
544
00:48:48,708 --> 00:48:52,958
and knowing you'll
reach your goal like always.
545
00:48:53,833 --> 00:48:58,208
Believe in God and in yourself.
546
00:48:58,792 --> 00:49:02,250
I know you'll make it.
547
00:49:02,958 --> 00:49:05,875
I know you'll make it. Good luck.
548
00:49:07,375 --> 00:49:09,792
We'll speak when you get back.
549
00:49:11,333 --> 00:49:13,750
Good luck.
550
00:49:14,500 --> 00:49:16,292
Don't die.
551
00:49:20,833 --> 00:49:22,250
Alright, fine.
552
00:49:22,833 --> 00:49:24,958
The message is clear.
553
00:49:28,333 --> 00:49:29,533
We want you back in one piece.
554
00:49:30,042 --> 00:49:31,833
Of course. We'll talk later.
555
00:49:31,958 --> 00:49:33,458
- Goodbye!
- Thank you. Goodbye.
556
00:49:45,458 --> 00:49:46,708
- Are you crying?
- No.
557
00:49:47,125 --> 00:49:48,250
Right, no.
558
00:49:50,000 --> 00:49:53,083
You stay calm. Everything will be fine.
559
00:50:20,875 --> 00:50:22,833
- Now we're leaving.
- For the real one now.
560
00:50:23,458 --> 00:50:27,458
After almost a whole year of work,
but we're done.
561
00:50:27,583 --> 00:50:28,833
Who knows what awaits us?
562
00:50:40,958 --> 00:50:44,000
Welcome, Mr. Ludena. Have a nice day.
563
00:50:48,250 --> 00:50:49,667
We're the last ones.
564
00:51:03,167 --> 00:51:05,333
We're sightseeing today because
565
00:51:05,708 --> 00:51:08,500
tomorrow we're leaving for South Africa.
566
00:51:09,125 --> 00:51:10,875
Running in Washington is fun.
567
00:51:11,000 --> 00:51:14,792
I got to see some sites
that I had only seen in movies
568
00:51:15,458 --> 00:51:17,458
The Capitol, the White House,
569
00:51:17,583 --> 00:51:20,333
the Memorials, the obelisk and all that.
570
00:51:23,083 --> 00:51:25,583
Today's training was very highbrow.
571
00:51:42,583 --> 00:51:47,000
The delay they announced
is going to be an hour and a half.
572
00:51:47,458 --> 00:51:48,458
But...
573
00:51:50,875 --> 00:51:55,208
The assistant said
it could be up to three hours.
574
00:51:56,125 --> 00:51:57,750
Three hours until...
575
00:51:58,750 --> 00:52:00,292
We'd be there at midnight.
576
00:52:01,042 --> 00:52:03,323
Then we have to
do the tests with the doctors at the mine.
577
00:52:05,042 --> 00:52:07,333
- At 7:00 a.m., right?
- At 6:30.
578
00:52:07,708 --> 00:52:10,458
That means getting up at 5:00 a.m.
579
00:52:11,083 --> 00:52:14,083
Five hours of rest
after 17 hours of travelling.
580
00:52:37,083 --> 00:52:39,208
It was 33 hours on the plane
581
00:52:39,333 --> 00:52:43,292
and 56 on the whole trip
because we spent a day in Washington.
582
00:52:43,875 --> 00:52:46,875
Plus waiting for a suitcase that got lost.
583
00:52:47,000 --> 00:52:48,792
Plus the hour and a half of delay.
584
00:52:49,208 --> 00:52:51,458
Tomorrow the tests, Saturday for focus
585
00:52:51,583 --> 00:52:54,708
and on Sunday
we go to the center of the Earth.
586
00:53:01,083 --> 00:53:02,833
We're now in South Africa.
587
00:53:02,958 --> 00:53:07,667
Ready to start the dream
we've been working on for so long.
588
00:54:18,542 --> 00:54:24,083
We have done a basic medical test. Blood
pressure, pulse, temperature...
589
00:54:24,208 --> 00:54:26,917
Just to make sure there's nothing
that's going to affect him
590
00:54:27,042 --> 00:54:31,208
while doing the heat tolerance
test and while going underground.
591
00:54:31,333 --> 00:54:33,542
Also, we need to make sure that
there are no medical
592
00:54:33,667 --> 00:54:35,375
problems that will affect him during
593
00:54:35,500 --> 00:54:41,292
our tests and while undertaking
the activity underground.
594
00:54:43,042 --> 00:54:45,500
Put the pipe, set the mouth, blow, blow...
595
00:54:45,625 --> 00:54:50,083
So I just quickly need to go through his
x-ray and do a quick examination
596
00:54:50,208 --> 00:54:53,375
and then after he will go to the stepping.
597
00:54:55,792 --> 00:55:00,250
The HTS, is heat tolerance screening
and why do we do the HTS?
598
00:55:00,375 --> 00:55:04,292
It's because we want to detect those
people who are heat intolerant.
599
00:55:04,417 --> 00:55:07,375
People who are incapable of
working in hot conditions.
600
00:55:07,500 --> 00:55:11,875
So, we need to check if you can go
underground because it's very hot.
601
00:55:12,000 --> 00:55:16,208
We also want to protect your life.
We don't want to just have to go
602
00:55:16,333 --> 00:55:18,625
underground because
underground is very hot.
603
00:55:19,000 --> 00:55:24,625
Inside the chamber, we are
regulated by the metro meter.
604
00:55:24,750 --> 00:55:27,625
The red one means you
must step up on the 'beep'
605
00:55:27,750 --> 00:55:29,292
the green one on the floor.
606
00:55:29,417 --> 00:55:37,417
Beep, beep, beep, beep. [Makes other noise]
So it's very...
607
00:55:38,833 --> 00:55:44,875
Just like... it's red.
It's red. It's red.
608
00:55:45,000 --> 00:55:48,917
Yes, red. You see I'm just changing
my leg now. It's red.
609
00:55:49,083 --> 00:55:50,667
Just, practice makes perfect.
610
00:55:56,042 --> 00:55:58,000
Sit up straight.
611
00:56:03,750 --> 00:56:04,958
Close your mouth now.
612
00:56:06,125 --> 00:56:07,333
Open your eyes.
613
00:56:21,667 --> 00:56:22,667
When you say.
614
00:56:25,000 --> 00:56:26,375
Okay when I say one, you step up.
615
00:56:27,625 --> 00:56:28,625
One.
616
00:56:32,625 --> 00:56:33,625
One.
617
00:56:36,000 --> 00:56:37,125
I'm a bit anxious.
618
00:56:37,250 --> 00:56:39,875
He has to clear the test today,
because he can't take it tomorrow.
619
00:56:41,792 --> 00:56:45,042
The regulations say he can't take it
the next day, but the one after that.
620
00:56:45,583 --> 00:56:49,333
And that day
he has to run, so he has to pass.
621
00:57:03,000 --> 00:57:04,000
One minute left.
622
00:57:22,000 --> 00:57:24,000
3,2,1.
623
00:57:28,417 --> 00:57:29,417
It's good.
624
00:57:35,042 --> 00:57:36,958
Yeah, I got like 36.5.
625
00:57:46,292 --> 00:57:49,042
- I didn't say anything, but I was nervous.
- I bet.
626
00:58:04,000 --> 00:58:06,875
Hi, nice to meet you. I'm Hannah.
Very nice to meet you.
627
00:58:08,000 --> 00:58:10,458
Yes, we wish you the best of luck
tomorrow on your attempt.
628
00:58:11,125 --> 00:58:12,292
Yeah, yeah.
629
00:58:12,417 --> 00:58:15,083
Well we say for the Guinness World
Record attempt, it's a big deal.
630
00:58:15,208 --> 00:58:18,292
There is always something that
is impressive and exciting. So,
631
00:58:18,417 --> 00:58:20,500
we look forward to seeing what happens.
632
00:58:20,625 --> 00:58:22,292
We definitely wish
you all the best.
633
00:58:22,417 --> 00:58:26,125
I have seen dozens and dozens of attempts,
SO many attempts
634
00:58:26,250 --> 00:58:27,625
and every single one is different.
635
00:58:27,750 --> 00:58:31,875
Every one is exciting and interesting
so this is definitely the same
636
00:58:32,000 --> 00:58:34,583
as all of the attempts that I
go to in terms of it being
637
00:58:34,708 --> 00:58:38,333
something new and challenging,
which is always good.
638
00:58:39,000 --> 00:58:41,917
Well I'll be here tomorrow,
to witness the event.
639
00:58:42,042 --> 00:58:44,309
And I'll be looking to make sure
that all of the rules are
640
00:58:44,333 --> 00:58:45,573
followed throughout the attempt
641
00:58:45,625 --> 00:58:48,583
I'll be getting all of the evidence
and so I am gonna
642
00:58:48,708 --> 00:58:51,292
verify the attempt and
if it is successful of course
643
00:58:51,417 --> 00:58:55,375
then you would be a Guinness World Records
title holder, which is very exciting.
644
01:01:11,417 --> 01:01:15,750
What's important, gentlemen, ladies,
is we are now going to travel.
645
01:01:16,292 --> 01:01:19,875
There's many routes to
take and there is only one
646
01:01:20,000 --> 01:01:21,875
route which is the correct route
647
01:01:22,000 --> 01:01:24,440
and that's the route that Mike is
going to lead you guys into.
648
01:01:24,500 --> 01:01:26,625
So, I need one person to remain behind.
649
01:01:26,750 --> 01:01:28,792
Who is one of the persons to
be going underground?
650
01:01:29,583 --> 01:01:33,792
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
651
01:01:34,417 --> 01:01:37,500
I'd like to introduce you Sean,
he is our ALS paramedic.
652
01:01:37,625 --> 01:01:40,042
He's our advanced
life support paramedic
653
01:01:40,167 --> 01:01:43,292
he will be joining everyone and will
be making sure that everything is alright.
654
01:01:43,417 --> 01:01:47,000
We already have a normal
paramedic underground as well.
655
01:01:47,125 --> 01:01:50,167
So, we will now exit here
and you will follow Mike.
656
01:01:51,833 --> 01:01:56,875
We are behind schedule.
You will follow Mike.
657
01:01:57,000 --> 01:02:00,542
The last person behind
him will remain behind.
658
01:02:00,667 --> 01:02:02,292
You will always remind behind.
659
01:02:02,417 --> 01:02:04,917
If someone stops, the
entire group stops.
660
01:02:06,833 --> 01:02:09,000
Before you start, you count
the amount of people,
661
01:02:09,125 --> 01:02:12,375
once you get to a certain point you
count the amount of people again.
662
01:02:12,500 --> 01:02:15,018
Once you get underground, once
you get to the eighty-three level,
663
01:02:15,042 --> 01:02:16,522
you count the amount of people again.
664
01:02:16,625 --> 01:02:18,083
Please always stay in a group.
665
01:02:19,000 --> 01:02:20,601
From there we will go
down to the chairlifts.
666
01:02:20,625 --> 01:02:23,250
Chairlifts are the ones that you
can see over there on the screen.
667
01:02:25,333 --> 01:02:29,583
Please, this is not an amusement park.
If the camera bothers your
668
01:02:29,708 --> 01:02:32,583
hard hat, too bad. The
hard hat is not coming off.
669
01:02:32,708 --> 01:02:34,976
As soon as you go underground
you will also turn your lamp on
670
01:02:35,000 --> 01:02:38,417
and it stays on. Those
are the rules unfortunately.
671
01:03:15,833 --> 01:03:18,500
Oh the shaft?
672
01:03:18,625 --> 01:03:19,333
Yes.
673
01:03:19,458 --> 01:03:24,833
It's 2,020 meters. We go in this one
and then we go over to the next one
674
01:03:24,958 --> 01:03:29,792
and then we go down another 1.1 km
and we get on the chairlift.
675
01:03:31,000 --> 01:03:34,417
That chairlift takes us down
another 200 meters more.
676
01:03:35,208 --> 01:03:36,917
How fast are we going down?
677
01:03:37,542 --> 01:03:42,500
This one is slow, this one is going
down under 20km per hour
678
01:03:42,625 --> 01:03:45,208
the other top speed is 60km per hour.
679
01:04:11,625 --> 01:04:13,000
We're going to get on and go.
680
01:04:57,458 --> 01:05:00,917
This is the one kilometer supply point.
681
01:05:01,042 --> 01:05:05,542
I will be at the next kilometer
with the same supplies.
682
01:05:05,667 --> 01:05:08,875
This is the deepest level.
The working place itself.
683
01:05:09,000 --> 01:05:14,458
The rest are identified there and then
secondly I need to show you
684
01:05:14,583 --> 01:05:18,458
where to assemble whenever
there is an emergency.
685
01:05:18,625 --> 01:05:22,542
So you will see all along
the route there's identifications
686
01:05:22,667 --> 01:05:26,500
you will also see some
symbols against the sidewalls
687
01:05:26,625 --> 01:05:30,583
that shows where the
refuge entrance is on the assembly points.
688
01:05:53,167 --> 01:05:55,542
And ready? Go!
689
01:06:52,000 --> 01:06:55,167
And if something happens to
Millan down there?
690
01:06:55,292 --> 01:06:58,875
There's team members
down there, paramedics.
691
01:06:59,000 --> 01:06:59,750
Just in case.
692
01:06:59,875 --> 01:07:01,875
Yeah, just in case.
Yeah, there he is again.
693
01:07:02,000 --> 01:07:03,083
Yes, there is again.
694
01:07:03,208 --> 01:07:05,292
Yeah, there is now walking.
He's now walking.
695
01:07:05,417 --> 01:07:09,208
But why is he walking instead of running?
He can do that?
696
01:07:09,333 --> 01:07:13,292
Yeah, he can do that. He's far,
he's already on kilo 12.
697
01:07:13,417 --> 01:07:15,208
Oh, I thought he has to run all the way.
698
01:07:16,542 --> 01:07:19,833
No. No. You can actually walk as well,
if you do half measures.
699
01:08:33,750 --> 01:08:37,292
Well, he's been making good progress.
It looks like he's on track to
700
01:08:37,417 --> 01:08:42,208
finish the race or the half marathon
distance in just a few minutes.
701
01:08:42,333 --> 01:08:46,375
So we're waiting for the last few laps.
That's exciting and if he
702
01:08:46,500 --> 01:08:49,458
does achieve this record it will be a
very monumental moment.
703
01:09:21,208 --> 01:09:23,667
Another one!
704
01:10:26,208 --> 01:10:27,917
Yes, we could!
705
01:10:48,000 --> 01:10:50,583
Good afternoon. My name is
Hannah Ortman and I am
706
01:10:50,708 --> 01:10:53,167
an official
Guinness World Records adjudicator
707
01:10:53,292 --> 01:10:58,000
Today, Millan Ludena, attempted the
Guinness World Records title for
708
01:10:58,125 --> 01:11:01,417
the deepest underground half
marathon distance run.
709
01:11:01,583 --> 01:11:04,500
There is not a specific time
needed to set the record
710
01:11:04,625 --> 01:11:07,583
but Millan achieved an impressive
time of two hours,
711
01:11:07,708 --> 01:11:11,167
thirty-one minutes and 17.43 seconds.
712
01:11:16,500 --> 01:11:19,292
This record is based on the depth
measurement
713
01:11:19,417 --> 01:11:22,292
and the number to beat
is 500 meters.
714
01:11:22,417 --> 01:11:30,167
Today with a depth measurement of
3,560.7 meters below collar,
715
01:11:30,292 --> 01:11:34,208
Millan Ludena has achieved a new
Guinness World Records title.
716
01:11:35,750 --> 01:11:38,625
He has established a new title
for the Guinness World Records.
717
01:11:38,750 --> 01:11:42,125
Congratulations you are officially amazing!
718
01:11:42,250 --> 01:11:43,625
Officially amazing.
719
01:11:45,333 --> 01:11:46,792
Congratulations.
720
01:11:47,958 --> 01:11:50,708
We have another trail, the Chimborazo,
so we're leaving right now.
721
01:11:51,875 --> 01:11:53,500
Hold this. There.
722
01:12:41,083 --> 01:12:43,167
Guinness sent me an email.
723
01:12:43,292 --> 01:12:46,042
"We have an issue with the second record."
724
01:12:46,667 --> 01:12:53,000
The objective was to do the shortest
time for 21 kilometers uphill,
725
01:12:53,125 --> 01:12:56,833
climbing up to the point furthest away
from the center of the Earth.
726
01:12:58,667 --> 01:13:02,792
I don't know what happened,
but Guinness says no, for some reason.
727
01:13:02,917 --> 01:13:05,458
But they give us four options.
728
01:13:07,125 --> 01:13:10,125
All of them far away from our objective.
729
01:13:12,667 --> 01:13:16,292
He has to make it to 4260 meters
in less than 24 hours.
730
01:13:16,417 --> 01:13:18,458
Which means,
they're not giving us any option.
731
01:13:20,625 --> 01:13:24,083
Yes, I understand,
but they can't give us a new title.
732
01:13:24,208 --> 01:13:27,167
We can't get a new title.
I will keep talking to them,
733
01:13:27,292 --> 01:13:29,042
but they won't give us a new title.
734
01:13:29,458 --> 01:13:31,708
We can't reach
the second record we had in mind
735
01:13:31,833 --> 01:13:33,917
with the options they're giving us.
736
01:13:34,042 --> 01:13:36,402
What does Millan want to do?
We don't have any other option.
737
01:13:39,792 --> 01:13:42,333
I think it's clear then.
738
01:13:44,417 --> 01:13:45,497
It doesn't change anything.
739
01:13:47,167 --> 01:13:50,000
It doesn't change anything.
It feels to me like accumulated fatigue.
740
01:13:50,125 --> 01:13:53,167
These are different conditions,
it's not on the Chimborazo.
741
01:13:56,833 --> 01:13:59,750
We couldn't do it.
The project is not going to change.
742
01:13:59,875 --> 01:14:02,375
It shouldn't change. We will still do 21.
743
01:14:03,125 --> 01:14:05,083
It's a pity because...
744
01:14:05,792 --> 01:14:10,583
We've worked so hard.
I worked with Guinness so much.
745
01:14:11,583 --> 01:14:14,292
I pressured and urged them.
And for it to come to nothing?
746
01:14:14,708 --> 01:14:17,750
I feel it's a small failure.
747
01:14:18,333 --> 01:14:23,125
But in the end, like I said before,
it's not a failure because it's...
748
01:14:24,167 --> 01:14:27,167
It's a personal thing for Millan.
He will take these challenges
749
01:14:27,625 --> 01:14:30,417
for himself, not for the recognition.
750
01:14:30,542 --> 01:14:32,917
And besides, a lot of people
will acknowledge it.
751
01:14:33,042 --> 01:14:36,500
I believe that's worth
more than some title.
752
01:14:54,125 --> 01:14:56,583
- More softly.
- Yes, softly.
753
01:14:57,708 --> 01:14:59,917
I can run anything, but...
754
01:15:15,167 --> 01:15:18,083
Dear passengers,
may I have your attention for a moment?
755
01:15:18,583 --> 01:15:22,583
We want you to know that we have
the privilege of traveling with
756
01:15:22,708 --> 01:15:27,000
the first Ecuadorian athlete
to attain a Guinness World Record.
757
01:15:27,667 --> 01:15:30,333
He obtained it just before
boarding this plane in South Africa
758
01:15:30,458 --> 01:15:33,250
after running 21 kilometers,
a half marathon,
759
01:15:34,625 --> 01:15:37,917
at the deepest point on Earth,
3560 meters below the surface.
760
01:15:38,083 --> 01:15:40,542
Please give
a round of applause for Millan Ludena.
761
01:15:41,250 --> 01:15:45,917
He is sitting in seat 1C
and is a source of pride for Ecuador.
762
01:15:50,167 --> 01:15:52,000
Keep your seatbelts fastened
763
01:15:52,125 --> 01:15:54,958
until the Captain turns off
the Fasten Seat Belt sign.
764
01:16:12,292 --> 01:16:15,792
Today we'll start
the ascent around 10:00 p.m.
765
01:16:16,125 --> 01:16:20,625
Millan plans to start on the 21 kilometers
that will take him to the summit
766
01:16:21,000 --> 01:16:22,708
around 6:00 p.m.
767
01:16:32,833 --> 01:16:37,417
He will run 8 kilometers on the road
which will take him to the entrance
768
01:16:37,542 --> 01:16:39,208
to the Chimborazo Wildlife Reserve.
769
01:16:40,417 --> 01:16:41,708
CHIMBORAZO WILDLIFE RESERVE
770
01:16:43,875 --> 01:16:46,833
It's at 4200 meters.
771
01:16:46,958 --> 01:16:50,708
At the entrance to the national park,
he will run another 8 kilometers
772
01:16:50,833 --> 01:16:53,083
which will take him to the Carrel Refuge,
773
01:16:53,208 --> 01:16:55,167
which is at 4800 meters.
774
01:16:55,292 --> 01:16:58,083
From there,
he will start climbing the Chimborazo.
775
01:16:58,458 --> 01:17:03,917
To give you an idea, we expect
to reach the summit tomorrow at dawn.
776
01:17:38,083 --> 01:17:39,083
That's great!
777
01:17:43,792 --> 01:17:45,250
This is where we'll start.
778
01:18:02,000 --> 01:18:03,000
Thank you!
779
01:18:04,125 --> 01:18:07,292
One, two and three!
780
01:18:07,417 --> 01:18:08,250
START
781
01:18:08,375 --> 01:18:09,375
Yes, we can!
782
01:19:10,250 --> 01:19:11,833
CHIMBORAZO WILDLIFE RESERVE
783
01:19:58,875 --> 01:20:01,750
It helps because it makes me feel
that I'm getting the most out of life.
784
01:20:02,125 --> 01:20:04,542
Like my life is more than just breathing.
785
01:20:04,667 --> 01:20:08,458
Life is fleeting so we have to make
the most of it, which means living it.
786
01:20:09,250 --> 01:20:11,208
So that's what I'm doing.
787
01:20:54,000 --> 01:20:59,167
I don't know how I would react if
I couldn't complete either of the parts.
788
01:21:00,000 --> 01:21:02,917
I didn't take it into account.
I feel sensitive to the cold.
789
01:21:03,750 --> 01:21:04,750
My defenses are low.
790
01:21:07,875 --> 01:21:08,917
[inaudible]
791
01:21:18,333 --> 01:21:20,917
- What do you think?
- Yes.
792
01:21:21,042 --> 01:21:25,125
It's the cold
because the wind is so strong.
793
01:21:25,250 --> 01:21:26,667
That's very bad.
794
01:21:30,333 --> 01:21:31,667
- You know?
- Yes.
795
01:21:33,208 --> 01:21:34,750
Fear paralyzes you.
796
01:21:35,708 --> 01:21:39,083
It doesn't let you start moving.
797
01:21:39,208 --> 01:21:41,583
Without moving, you're not going forward.
There's no way.
798
01:21:42,875 --> 01:21:45,417
The problem is trying to stay still
without going backwards.
799
01:21:45,542 --> 01:21:48,542
But life itself will push you back
if you stay still.
800
01:21:50,333 --> 01:21:52,417
Put on these pants.
801
01:21:53,167 --> 01:21:55,917
I think you can put them on
with your shoes on.
802
01:21:56,042 --> 01:21:57,208
Yes, it goes through.
803
01:21:59,167 --> 01:22:02,500
This one has down filling. It's warm.
804
01:22:09,208 --> 01:22:10,417
Come on!
805
01:22:10,833 --> 01:22:12,042
That's it, come on!
806
01:22:13,542 --> 01:22:15,583
Don't give up!
807
01:23:23,417 --> 01:23:24,583
Does anyone copy?
808
01:23:34,542 --> 01:23:37,167
It'll take two minutes, Oliver.
809
01:23:37,292 --> 01:23:40,375
You have to let me know beforehand.
This isn't a TV show.
810
01:23:42,208 --> 01:23:43,792
It's what we said.
811
01:23:44,292 --> 01:23:45,542
We're going to help the guy.
812
01:23:45,667 --> 01:23:48,083
I don't want you to worry about that.
813
01:23:49,625 --> 01:23:51,750
Along the climb...
814
01:23:52,958 --> 01:23:56,375
This thing is closing.
815
01:23:56,792 --> 01:23:59,500
Stay calm.
816
01:24:00,000 --> 01:24:02,917
Dear God, Father of the mountain
and the Universe,
817
01:24:03,458 --> 01:24:05,417
we come here again,
818
01:24:05,542 --> 01:24:11,542
naked, without ego, without masks,
in the most sincere way possible,
819
01:24:12,417 --> 01:24:15,042
to offer you our dreams and hopes.
820
01:24:15,875 --> 01:24:19,833
We ask that you return us home
safe and sound,
821
01:24:20,833 --> 01:24:24,875
to see the people we love
who are in the cities and the valleys.
822
01:24:25,417 --> 01:24:30,583
And, so long as you consider it possible
and within your Divine plan,
823
01:24:31,083 --> 01:24:35,292
that we may reach the mountain's summit.
We want you to know that we came here
824
01:24:36,125 --> 01:24:40,667
in the most sincere way,
to have fun, to be ourselves,
825
01:24:40,792 --> 01:24:43,417
and to have an incredible day. Thank you.
826
01:25:36,208 --> 01:25:37,667
Millan,
827
01:25:38,708 --> 01:25:39,708
how are you?
828
01:25:44,417 --> 01:25:45,737
I can accompany you a bit longer.
829
01:25:47,625 --> 01:25:48,625
Let's go.
830
01:25:49,750 --> 01:25:50,750
You heard him!
831
01:25:52,125 --> 01:25:54,333
Pull up your masks. We're moving forward.
832
01:26:21,583 --> 01:26:25,167
I'm going to get you some food and drink.
833
01:26:26,625 --> 01:26:27,917
Put the jacket on.
834
01:26:35,917 --> 01:26:37,375
We're at 5630,
835
01:26:39,958 --> 01:26:42,833
and it's 5:15 a.m.
836
01:26:44,833 --> 01:26:49,583
So long as the weather helps
and we can stay warm, hydrated and fed,
837
01:26:49,708 --> 01:26:52,083
it'll be another 5 or 6 hours.
838
01:26:52,542 --> 01:26:53,542
The next hour...
839
01:26:55,292 --> 01:26:58,500
is super important because you
are going to break your altitude record.
840
01:26:58,625 --> 01:27:02,167
The next break is at 5900 meters.
841
01:27:02,625 --> 01:27:04,750
It's higher than you've ever been.
842
01:27:05,667 --> 01:27:09,000
Right now we're at the glacier,
climbing is a lot more boring.
843
01:27:09,333 --> 01:27:12,500
The next hours until we reach the summit
844
01:27:12,625 --> 01:27:16,083
will be a very consistent
845
01:27:17,000 --> 01:27:18,792
20 to 25 degrees slope.
846
01:27:55,208 --> 01:27:56,208
Are you there? Over.
847
01:28:02,333 --> 01:28:03,458
Over.
848
01:29:26,417 --> 01:29:30,625
Obviously, I need to know
you're fine to keep climbing up.
849
01:29:37,708 --> 01:29:42,042
We're turning around.
This is as far as we can go. Ok?
850
01:29:43,125 --> 01:29:44,250
Don't die.
851
01:29:44,750 --> 01:29:46,750
We're not going down, do you understand?
852
01:29:58,458 --> 01:29:59,809
I have to come down without dying.
853
01:29:59,833 --> 01:30:01,993
COME OUT OF THE MINE UNHARMED
CLIMB CHIMBORAZO UNHARMED
854
01:30:07,333 --> 01:30:09,833
The real summit is back home.
855
01:30:16,542 --> 01:30:19,417
I really want to keep going.
856
01:30:49,708 --> 01:30:51,292
Come on, Millan!
857
01:30:51,958 --> 01:30:53,250
Just a bit more, man!
858
01:31:02,958 --> 01:31:04,958
[inaudible]
859
01:31:47,833 --> 01:31:51,542
I'm no climber, but I did it. Go Ecuador!
860
01:31:59,292 --> 01:32:00,875
Greetings to my Alma Mater.
861
01:32:01,000 --> 01:32:02,417
We made it.
862
01:32:09,750 --> 01:32:11,750
Dear, I'll tell my children that people
863
01:32:12,625 --> 01:32:15,167
are made of
what they have in their heads and hearts.
864
01:32:15,750 --> 01:32:20,208
You might be 29 millimeters
shorter than me, nearly 30 even.
865
01:32:22,083 --> 01:32:23,792
But you're the greatest person I know.
866
01:32:23,917 --> 01:32:27,208
The most hardworking,
the strongest and the smartest person.
867
01:32:29,875 --> 01:32:32,250
I don't know.
I just think you're the best.
868
01:32:32,375 --> 01:32:33,792
Like she said,
869
01:32:35,958 --> 01:32:39,042
However, I want you to know
that you don't need titles
870
01:32:39,167 --> 01:32:42,042
or decorations or anything else.
871
01:32:42,167 --> 01:32:44,167
All your knowledge is part of you.
872
01:32:44,292 --> 01:32:46,417
It's inside of you
and those that love you.
873
01:32:47,792 --> 01:32:50,542
I hope your next challenge
isn't as extreme.
874
01:32:50,667 --> 01:32:54,208
So I won't have to worry so much,
but I hope it's big enough for you.
875
01:32:54,958 --> 01:32:59,917
Remember that growing and evolving
is not only through physical challenges.
876
01:33:00,083 --> 01:33:03,000
The mental and emotional ones
are equally as challenging.
877
01:33:03,417 --> 01:33:04,977
I just want you to know that I love you
878
01:33:05,042 --> 01:33:07,708
and that I'm the proudest woman
in the world.
879
01:33:09,125 --> 01:33:13,083
- Thank you.
- Sometimes writing is hard.
880
01:33:53,167 --> 01:33:56,667
We all have limits
and with them two options.
881
01:33:57,167 --> 01:33:58,667
We either adjust to them
882
01:33:58,792 --> 01:34:01,042
or we dare to challenge them.
883
01:34:01,625 --> 01:34:02,625
What's your choice?
884
01:35:10,083 --> 01:35:13,667
We're at the Monumental stadium,
game just finished. It was great.
885
01:35:13,792 --> 01:35:17,917
A big thank you to my team,
Barcelona Sporting Club.
886
01:35:18,083 --> 01:35:22,833
I'm a lifelong fan. I was lucky
that the team gave me an acknowledgement.
887
01:35:23,167 --> 01:35:24,792
The team is close to my heart.
888
01:35:25,167 --> 01:35:29,917
To celebrate the 92 year anniversary
they gave me a jersey
889
01:35:30,625 --> 01:35:33,792
with my last name on it
as if I were a player on the team.
890
01:35:33,917 --> 01:35:35,375
I'm a fan of the team.
891
01:35:35,708 --> 01:35:38,625
The National Assembly would like to
bring to attention
892
01:35:38,750 --> 01:35:40,184
the career of an exceptional citizen,
893
01:35:40,208 --> 01:35:43,958
characterized by
his unique effort and sporting spirit
894
01:35:44,333 --> 01:35:49,042
which transcends the completion of goals
and bring glory to the national sport.
895
01:35:50,417 --> 01:35:52,833
It says, "To exalt the value and work"
896
01:35:52,958 --> 01:35:56,292
of Engineer
Fernando Millan Ludena Rodriguez
897
01:35:56,417 --> 01:35:59,083
considering his work
and competitive effort,
898
01:35:59,208 --> 01:36:03,667
we grant The National Assembly
of Ecuador's order of
899
01:36:03,792 --> 01:36:07,167
"Sporting Merit
to Doctor Vicente Rocafuerte."
73921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.