Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:15,583 --> 00:01:16,958
- Well?
- What?
3
00:01:17,583 --> 00:01:19,833
- Was he there?
- Who?
4
00:01:20,666 --> 00:01:21,541
Farid.
5
00:01:25,375 --> 00:01:26,208
Not there.
6
00:01:26,833 --> 00:01:29,666
It's so obvious. The dude's avoiding me.
7
00:01:29,833 --> 00:01:32,541
He's always in the bar.
Suddenly, he's hibernating.
8
00:01:34,375 --> 00:01:38,375
I'll take a last look round
in case he came in while we were talking.
9
00:01:38,541 --> 00:01:39,791
Like we crisscrossed.
10
00:01:39,958 --> 00:01:41,916
Like a traffic control clusterfuck.
11
00:01:42,083 --> 00:01:42,875
Could be.
12
00:01:43,041 --> 00:01:44,541
- I'll go see.
- Sure.
13
00:02:02,541 --> 00:02:04,041
Move it! What the hell!
14
00:02:04,208 --> 00:02:05,791
We were looking for Farid.
15
00:02:06,458 --> 00:02:07,791
This is where it's at.
16
00:02:08,375 --> 00:02:09,166
What's that?
17
00:02:09,333 --> 00:02:11,833
The bartender.
He clocked I'm braless.
18
00:02:13,041 --> 00:02:15,375
Vodka ok? A personal creation?
19
00:02:15,541 --> 00:02:17,500
Fairtrade, dash of cranberry.
20
00:02:18,083 --> 00:02:19,166
Check it out.
21
00:02:19,333 --> 00:02:20,041
Here.
22
00:02:20,666 --> 00:02:21,833
Feedback welcome.
23
00:02:22,000 --> 00:02:24,208
No, give me your feedback.
24
00:02:28,291 --> 00:02:31,625
Ages since I got hot
for a hipster like him.
25
00:02:31,958 --> 00:02:33,375
A week at least.
26
00:02:34,250 --> 00:02:35,541
Bullshit, he was a Hasidic.
27
00:02:35,708 --> 00:02:36,833
So fine.
28
00:02:38,083 --> 00:02:39,333
You're kidding me!
29
00:02:39,791 --> 00:02:41,583
That stuff sucks.
30
00:02:41,750 --> 00:02:44,666
Fairtrade? Give me gluten every time!
31
00:02:45,250 --> 00:02:46,958
- It's no good.
- I like it.
32
00:02:47,125 --> 00:02:49,041
- I don't know her.
- Quite daring.
33
00:02:51,500 --> 00:02:52,666
Text him or not?
34
00:02:52,833 --> 00:02:54,625
Like one last time, no more.
35
00:02:54,791 --> 00:02:55,541
Stop!
36
00:02:55,708 --> 00:02:56,625
Who?
37
00:02:57,041 --> 00:02:59,416
Are you for real?
Farid, obviously.
38
00:02:59,583 --> 00:03:01,666
You always ask who. Farid!
39
00:03:01,833 --> 00:03:03,083
Let it go maybe?
40
00:03:04,416 --> 00:03:05,458
It's pointless.
41
00:03:05,791 --> 00:03:08,250
- Yeah, stop.
- Could be, dude's in Syria.
42
00:03:08,666 --> 00:03:11,583
Radicalized suddenly, off he goes.
Black flag.
43
00:03:11,750 --> 00:03:12,500
Daesh.
44
00:03:12,666 --> 00:03:14,375
Raising goats and stuff.
45
00:03:15,083 --> 00:03:16,083
Maybe.
46
00:03:16,541 --> 00:03:18,416
When did he last log on?
47
00:03:19,666 --> 00:03:20,916
Go, chug it.
48
00:03:22,750 --> 00:03:24,125
Hold it in.
49
00:03:24,833 --> 00:03:26,375
Open your diaphragm.
50
00:03:50,666 --> 00:03:52,375
No luck means no luck.
51
00:03:52,541 --> 00:03:55,125
I wonder
if you knock at the right doors.
52
00:03:55,291 --> 00:03:56,291
From what I saw.
53
00:03:57,166 --> 00:03:58,791
I tried every door.
54
00:03:59,625 --> 00:04:00,666
Good point.
55
00:04:01,375 --> 00:04:02,916
We're gonna dip.
56
00:04:03,083 --> 00:04:04,916
We're gonna split 'cause...
57
00:04:05,875 --> 00:04:07,291
We need a good talk.
58
00:04:07,458 --> 00:04:08,500
Have fun.
59
00:04:08,916 --> 00:04:10,166
Suit up!
60
00:04:13,208 --> 00:04:15,041
- Not feeling it.
- Really?
61
00:04:18,708 --> 00:04:20,958
- We so won't sleep.
- Not here.
62
00:04:21,125 --> 00:04:22,791
We're not sleeping tonight.
63
00:04:35,500 --> 00:04:36,541
Yeah, that's...
64
00:04:36,875 --> 00:04:38,250
That's because...
65
00:04:45,541 --> 00:04:46,708
Shoot.
66
00:04:48,166 --> 00:04:50,791
Actually, this is simple. That's...
67
00:04:50,958 --> 00:04:52,458
my houseguest.
68
00:04:52,625 --> 00:04:54,625
She comes from
69
00:04:56,000 --> 00:04:57,375
Wakandia.
70
00:04:57,916 --> 00:04:59,791
I'd no idea she'd be awake.
71
00:05:00,750 --> 00:05:01,916
Or I'd have said.
72
00:05:02,541 --> 00:05:03,916
And he's...
73
00:05:04,875 --> 00:05:07,333
I take part in a program that
74
00:05:08,041 --> 00:05:09,666
finds places for refugees.
75
00:05:09,833 --> 00:05:10,750
Mommy!
76
00:05:11,166 --> 00:05:12,208
Mommy?
77
00:05:12,375 --> 00:05:13,208
So cute.
78
00:05:13,666 --> 00:05:15,750
He thinks I'm his mommy? Insane.
79
00:05:15,916 --> 00:05:18,875
That's always the danger.
They get attached.
80
00:05:19,625 --> 00:05:21,375
When I heard his story,
81
00:05:21,541 --> 00:05:22,541
it blew my
82
00:05:22,708 --> 00:05:23,500
mind.
83
00:05:23,666 --> 00:05:26,458
Horrible.
The kid found in a veg drawer.
84
00:05:26,625 --> 00:05:28,916
The family totally radicalized.
85
00:05:30,000 --> 00:05:30,791
I better go.
86
00:05:30,958 --> 00:05:32,000
Sure.
87
00:05:32,166 --> 00:05:35,000
I got here at 9,
so if I can get paid...
88
00:05:35,458 --> 00:05:37,541
Your French has really come on.
89
00:05:37,708 --> 00:05:39,333
In leaps and bounds.
90
00:05:39,500 --> 00:05:40,333
Brilliant.
91
00:05:40,500 --> 00:05:42,541
- We said 50?
- 70.
92
00:05:42,708 --> 00:05:43,666
70.
93
00:05:46,208 --> 00:05:47,500
Ok, done.
94
00:05:48,500 --> 00:05:50,041
That's a lot to process.
95
00:05:50,208 --> 00:05:51,750
I better go too.
96
00:05:51,916 --> 00:05:55,875
I'll do stuff you never did.
Swear to god, nobody ever complains.
97
00:05:56,041 --> 00:05:57,000
No, really.
98
00:05:57,166 --> 00:05:59,916
- I'll call. I got your number.
- Call me.
99
00:06:00,250 --> 00:06:01,583
- When?
- Soon.
100
00:06:06,833 --> 00:06:08,000
Mommy.
101
00:06:09,583 --> 00:06:11,500
What's happening?
102
00:06:11,666 --> 00:06:12,625
Sorry, sweetie.
103
00:06:12,791 --> 00:06:15,125
Mommy was talking silly. It's just...
104
00:06:15,666 --> 00:06:18,541
Sometimes Mommy wants to hold
105
00:06:18,708 --> 00:06:21,750
a male body with some hair on it.
106
00:06:22,500 --> 00:06:24,625
You're still the love of my life.
107
00:06:33,916 --> 00:06:34,750
Farid!
108
00:06:36,416 --> 00:06:38,041
Nour, how are you?
109
00:06:41,583 --> 00:06:44,416
Nour, this is Chloé.
Chloé, this is...
110
00:06:44,583 --> 00:06:45,208
Hi!
111
00:06:47,083 --> 00:06:48,000
How you doing?
112
00:06:48,500 --> 00:06:50,583
Nour is a really old friend.
113
00:06:52,833 --> 00:06:55,250
She works at the gym I used to go to.
114
00:06:55,416 --> 00:06:57,083
- That's where we met.
- Great!
115
00:06:57,250 --> 00:06:58,750
- I should work out.
- No!
116
00:06:58,916 --> 00:07:00,458
I'm such a slob.
117
00:07:00,625 --> 00:07:02,375
- Look, here.
- You look great.
118
00:07:02,541 --> 00:07:04,291
Hold on, let her come.
119
00:07:04,458 --> 00:07:06,166
It's not your call.
120
00:07:06,333 --> 00:07:07,541
- Is it local?
- Yes.
121
00:07:07,708 --> 00:07:09,291
No, it's quite far away.
122
00:07:09,458 --> 00:07:11,333
No, it's around the corner.
123
00:07:11,500 --> 00:07:12,875
Seriously, come by.
124
00:07:13,041 --> 00:07:15,791
Come by, ask for Nour
and I'm at the door.
125
00:07:15,958 --> 00:07:18,041
Nour, door, she's a real...
126
00:07:19,500 --> 00:07:21,458
Come by. I'd like that.
127
00:07:21,625 --> 00:07:22,583
- I will.
- Do.
128
00:07:22,750 --> 00:07:23,625
Thanks.
129
00:07:24,166 --> 00:07:25,833
- My pleasure.
- Thank you.
130
00:07:29,333 --> 00:07:30,916
It's so good to see you.
131
00:07:31,083 --> 00:07:32,166
He'd vanished.
132
00:07:32,666 --> 00:07:33,750
He vanished?
133
00:07:34,375 --> 00:07:35,666
No one knew where.
134
00:07:35,833 --> 00:07:37,125
Now we know why.
135
00:07:37,291 --> 00:07:38,458
Where'd you vanish?
136
00:07:38,875 --> 00:07:41,250
I'm so relieved all of a sudden.
137
00:07:41,750 --> 00:07:42,500
See you Monday.
138
00:07:42,666 --> 00:07:44,333
- See you Monday.
- See you.
139
00:07:45,083 --> 00:07:46,291
Soon.
140
00:07:46,458 --> 00:07:47,416
Bye.
141
00:07:47,583 --> 00:07:49,166
She's cool. I gotta go.
142
00:07:49,333 --> 00:07:50,416
See you later.
143
00:08:02,541 --> 00:08:04,250
You're a real prankster.
144
00:08:07,875 --> 00:08:08,916
I'm going
145
00:08:09,083 --> 00:08:10,208
that way.
146
00:08:12,541 --> 00:08:14,041
Why are you ghosting me?
147
00:08:14,750 --> 00:08:15,958
Ghosting you?
148
00:08:19,250 --> 00:08:20,250
Sure, alright.
149
00:08:21,458 --> 00:08:22,541
Look, Nour...
150
00:08:23,416 --> 00:08:25,750
I'll be honest with you, ok?
151
00:08:26,291 --> 00:08:28,541
But don't get upset or...
152
00:08:29,000 --> 00:08:30,625
I loved dating you.
153
00:08:30,791 --> 00:08:32,208
Our whole relationship.
154
00:08:32,375 --> 00:08:33,833
Honestly, you're great.
155
00:08:34,000 --> 00:08:35,416
Marvelous, even.
156
00:08:35,583 --> 00:08:37,458
We laughed so much together.
157
00:08:37,625 --> 00:08:39,291
Seriously. Too much maybe.
158
00:08:39,458 --> 00:08:40,875
My buddies used to say,
159
00:08:41,041 --> 00:08:43,416
"Where's Nour?
She cracks us up."
160
00:08:44,291 --> 00:08:47,333
I don't see myself
dating a buddy, get it?
161
00:08:47,500 --> 00:08:50,208
I want a girl who's a bit more of...
162
00:08:52,125 --> 00:08:54,041
a girl, you know.
163
00:08:54,208 --> 00:08:54,958
A girl.
164
00:08:56,541 --> 00:08:57,500
It's just...
165
00:09:15,125 --> 00:09:18,041
You're like a majorette, always whining.
166
00:09:26,166 --> 00:09:28,000
She's on her own. Mark her!
167
00:09:35,333 --> 00:09:37,041
Knock it off, will you.
168
00:09:37,208 --> 00:09:38,791
Give me a break.
169
00:09:55,958 --> 00:09:56,958
I'm sorry.
170
00:09:57,125 --> 00:09:58,416
Come on, are you crazy?
171
00:09:58,583 --> 00:09:59,666
There's a sign!
172
00:09:59,833 --> 00:10:01,541
So what about her?
173
00:10:02,916 --> 00:10:04,583
- She's no problem.
- You're nuts.
174
00:10:04,958 --> 00:10:05,875
I'm leaving.
175
00:10:06,041 --> 00:10:07,333
Scoping us out.
176
00:10:08,750 --> 00:10:10,458
- Horny!
- How old is she?
177
00:10:10,625 --> 00:10:13,125
He said he wanted a girl who's feminine.
178
00:10:13,291 --> 00:10:15,000
He's hardly wrong.
179
00:10:15,500 --> 00:10:17,625
Is it normal, you being here?
180
00:10:18,583 --> 00:10:20,375
I play soccer. Where can I go?
181
00:10:21,291 --> 00:10:22,500
No, come on...
182
00:10:23,166 --> 00:10:24,208
There are limits.
183
00:10:25,208 --> 00:10:27,458
Hold on, I'm not feminine?
184
00:10:27,833 --> 00:10:29,125
No, you're not.
185
00:10:29,916 --> 00:10:31,625
Sofiane, honestly...
186
00:10:32,000 --> 00:10:33,666
I'm not at all feminine?
187
00:10:34,708 --> 00:10:36,458
Hold on, let's be honest...
188
00:10:36,625 --> 00:10:37,875
She's right.
189
00:10:38,041 --> 00:10:40,125
Your femininity's not up there.
190
00:10:40,291 --> 00:10:41,666
This is a joke.
191
00:10:41,833 --> 00:10:44,583
I'm hearing things.
Not up there, you said?
192
00:10:45,500 --> 00:10:47,458
Let's discuss your virility.
193
00:10:47,625 --> 00:10:48,666
What about it?
194
00:10:49,250 --> 00:10:50,750
We've seen better.
195
00:10:50,916 --> 00:10:54,458
Question is, did you ever hook up
with an actual person?
196
00:10:54,625 --> 00:10:56,750
Are you into guys, girls, plants?
197
00:10:57,166 --> 00:10:58,833
Hold on, let me think.
198
00:10:59,416 --> 00:11:00,625
Laure. In high school.
199
00:11:01,125 --> 00:11:03,541
Laure doesn't count.
Even I slept with her.
200
00:11:05,958 --> 00:11:07,041
Freaky.
201
00:11:07,208 --> 00:11:09,250
C'mon, Sofiane, straight up,
202
00:11:09,416 --> 00:11:11,083
she looks like a mother?
203
00:11:11,500 --> 00:11:13,458
No! You have a kid?
204
00:11:14,291 --> 00:11:15,750
- No.
- You're a mom?
205
00:11:15,916 --> 00:11:16,791
A rental?
206
00:11:16,958 --> 00:11:18,916
See how they look at me now?
207
00:11:19,083 --> 00:11:20,250
Yeah, nuts.
208
00:11:20,708 --> 00:11:21,708
Bro...
209
00:11:23,000 --> 00:11:24,041
You ok?
210
00:11:24,833 --> 00:11:26,541
You're wound tight. I know you.
211
00:11:26,958 --> 00:11:28,875
Don't stroke her like a dog.
212
00:11:29,041 --> 00:11:31,708
And no more "bro."
She looks like your bro?
213
00:11:31,875 --> 00:11:33,291
Know what, guys?
214
00:11:34,250 --> 00:11:37,500
Thanks for coming by
but I feel just great.
215
00:11:37,666 --> 00:11:38,625
Not mine.
216
00:11:38,791 --> 00:11:41,500
I have a fulltime job,
free use of the gym.
217
00:11:41,666 --> 00:11:43,250
I love my life, see.
218
00:11:43,916 --> 00:11:44,833
Thanks.
219
00:12:18,833 --> 00:12:20,750
- Your eyes are bloodshot.
- No.
220
00:12:21,333 --> 00:12:23,083
It's the flies. No visor.
221
00:12:23,541 --> 00:12:25,208
They get in my eyes.
222
00:12:26,625 --> 00:12:27,500
Hashish.
223
00:12:28,083 --> 00:12:29,750
No, Robert, not hashish.
224
00:12:29,916 --> 00:12:31,916
- If you say so.
- I swear it's not.
225
00:12:32,083 --> 00:12:33,583
A man caused you heartache?
226
00:12:35,458 --> 00:12:37,000
- No.
- Yes.
227
00:12:37,166 --> 00:12:38,916
Men always cause heartache.
228
00:12:40,250 --> 00:12:41,625
Tell me about it.
229
00:12:43,416 --> 00:12:44,666
I'm going to bed.
230
00:12:45,166 --> 00:12:47,000
I'm beat, can't take any more.
231
00:12:47,166 --> 00:12:48,541
Don't you think I'm tired?
232
00:12:48,708 --> 00:12:50,791
I can't sleep, worrying about you.
233
00:12:51,458 --> 00:12:52,166
The cards.
234
00:12:52,333 --> 00:12:54,875
- Not the cards.
- I'm your mother!
235
00:12:55,041 --> 00:12:58,958
Your friend Axelle
must wish her mom worried about her.
236
00:12:59,125 --> 00:13:00,916
I'm coming. No arguments.
237
00:13:05,000 --> 00:13:05,750
The chariot.
238
00:13:06,833 --> 00:13:08,833
- The hanged man.
- Not good.
239
00:13:09,708 --> 00:13:10,833
The house of god.
240
00:13:11,375 --> 00:13:12,041
The hermit.
241
00:13:13,291 --> 00:13:14,916
That combination is horrible.
242
00:13:15,291 --> 00:13:17,333
Very bad, you mean. Very bad.
243
00:13:17,500 --> 00:13:20,750
- How does he know?
- The chariot's your friend Axelle.
244
00:13:20,916 --> 00:13:23,916
The floozy's taking you
on the wrong road.
245
00:13:24,083 --> 00:13:25,000
The hanged man?
246
00:13:25,166 --> 00:13:26,125
That's obvious.
247
00:13:26,541 --> 00:13:27,791
You, in ten years.
248
00:13:29,166 --> 00:13:30,375
The house of god?
249
00:13:30,916 --> 00:13:33,458
The home you won't have
and weep for in heaven.
250
00:13:34,083 --> 00:13:35,291
Tears of blood.
251
00:13:36,416 --> 00:13:38,375
All that is the hermit's fault!
252
00:13:40,041 --> 00:13:41,000
Who's the hermit?
253
00:13:43,541 --> 00:13:45,041
This is too much for me.
254
00:13:45,208 --> 00:13:46,416
I'll get to bed.
255
00:13:46,583 --> 00:13:47,833
Mom, thanks for the cards.
256
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
Yeah, get to bed.
257
00:13:49,166 --> 00:13:51,500
Go. Whatever you do,
don't look back.
258
00:13:52,125 --> 00:13:53,875
Looking back brings bad luck.
259
00:13:54,041 --> 00:13:55,166
Throw the water.
260
00:14:06,708 --> 00:14:09,583
- Where you been? 4 hours late!
- Seriously.
261
00:14:09,750 --> 00:14:10,791
Come on.
262
00:14:11,666 --> 00:14:14,750
I'm desperate to pee
and binge-watch Les Marseillais.
263
00:14:17,333 --> 00:14:20,625
I saw an exclusive documentary
on part-time hookers.
264
00:14:22,750 --> 00:14:24,833
Could be, the hermit is her pimp.
265
00:14:25,000 --> 00:14:26,083
No, impossible.
266
00:14:26,583 --> 00:14:28,000
Her pimp. Could be.
267
00:14:28,166 --> 00:14:30,500
Those girls, they're way more...
268
00:14:31,083 --> 00:14:32,208
They're not so...
269
00:14:32,375 --> 00:14:33,833
What? Not so what?
270
00:14:35,125 --> 00:14:37,666
- Look at my daughter's format.
- Her format?
271
00:14:37,833 --> 00:14:39,708
Some folks like that format.
272
00:14:39,875 --> 00:14:42,375
Not everyone's A4.
Some people are A3 or A2.
273
00:14:42,541 --> 00:14:43,958
Your daughter's niche.
274
00:14:44,125 --> 00:14:45,458
- Niche?
- Yes, niche.
275
00:14:45,625 --> 00:14:47,083
Some folks dig that.
276
00:14:48,375 --> 00:14:49,291
They do?
277
00:14:56,875 --> 00:14:57,875
I'm thrilled.
278
00:14:58,041 --> 00:14:59,375
- All good?
- Cool, great.
279
00:14:59,541 --> 00:15:00,791
- Need anything?
- No.
280
00:15:00,958 --> 00:15:02,541
A towel? Two towels?
281
00:15:02,708 --> 00:15:04,083
- Water? It's free.
- I'm good.
282
00:15:04,416 --> 00:15:05,458
A ballpoint?
283
00:15:06,250 --> 00:15:06,875
Thanks.
284
00:15:07,041 --> 00:15:08,500
Which room is it?
285
00:15:08,666 --> 00:15:09,833
There, on the left.
286
00:15:16,583 --> 00:15:19,625
So, 3 times a week.
Don't get down on yourself.
287
00:15:19,791 --> 00:15:21,375
Rome wasn't built in a day.
288
00:15:21,541 --> 00:15:22,416
Same here.
289
00:15:22,583 --> 00:15:23,458
Thanks.
290
00:15:23,625 --> 00:15:25,958
Nour, where are the choccie shakes?
291
00:15:26,291 --> 00:15:27,041
Lower.
292
00:15:27,208 --> 00:15:28,458
Bottom shelf?
293
00:15:28,833 --> 00:15:29,875
Are you sure?
294
00:15:30,041 --> 00:15:31,041
Yeah, right.
295
00:15:31,208 --> 00:15:32,958
- Bottom shelf.
- Told you.
296
00:15:33,125 --> 00:15:33,750
Hey.
297
00:15:33,916 --> 00:15:35,958
Hey. You found
your social security card?
298
00:15:37,750 --> 00:15:38,750
Yeah, I...
299
00:15:39,666 --> 00:15:40,666
I'll just see.
300
00:15:42,833 --> 00:15:43,875
Well now...
301
00:15:54,250 --> 00:15:55,291
Can't find it?
302
00:15:55,666 --> 00:15:58,666
No, sorry, administrative issues.
303
00:15:58,833 --> 00:16:00,041
Next week.
304
00:16:00,208 --> 00:16:01,875
Is it busy in no. 1?
305
00:16:02,041 --> 00:16:04,458
There's quite a few people, you'll see.
306
00:16:04,833 --> 00:16:05,875
And one slut.
307
00:16:06,041 --> 00:16:06,625
Sorry?
308
00:16:07,291 --> 00:16:10,458
I said it's really busy.
Filling up fast.
309
00:16:12,666 --> 00:16:14,125
- Hey, how are you?
- Hi, Gianni.
310
00:16:14,291 --> 00:16:15,250
Poppin'?
311
00:16:15,416 --> 00:16:16,333
She likes a feel.
312
00:16:23,625 --> 00:16:27,083
I thought I'd better bring him over.
With the register.
313
00:16:27,666 --> 00:16:28,375
All good?
314
00:16:32,041 --> 00:16:33,125
We have a problem.
315
00:16:33,291 --> 00:16:35,708
- How come?
- Really so ugly.
316
00:16:37,666 --> 00:16:38,791
The baby, I mean.
317
00:16:39,291 --> 00:16:40,250
Yes.
318
00:16:41,458 --> 00:16:42,458
What?
319
00:16:44,416 --> 00:16:45,333
Joking.
320
00:16:47,166 --> 00:16:48,166
Forget it.
321
00:16:50,750 --> 00:16:51,833
I was joking.
322
00:16:52,791 --> 00:16:53,708
All right.
323
00:17:03,875 --> 00:17:06,083
Can you check who my 2:30 is?
324
00:17:09,208 --> 00:17:10,583
- May I?
- Go ahead.
325
00:17:15,750 --> 00:17:16,875
Son of a gun.
326
00:17:19,250 --> 00:17:20,083
What?
327
00:17:21,375 --> 00:17:24,083
Well, your spreadsheets are just...
328
00:17:24,875 --> 00:17:26,166
Just superb.
329
00:17:27,166 --> 00:17:30,250
- You think so?
- I don't think so, it's all...
330
00:17:30,416 --> 00:17:31,250
All there.
331
00:17:31,416 --> 00:17:33,833
Ripped like my abs.
332
00:17:34,250 --> 00:17:35,125
Thanks.
333
00:17:41,041 --> 00:17:43,291
Let's get the party pumping.
334
00:17:44,333 --> 00:17:45,166
Sorry.
335
00:17:45,916 --> 00:17:48,875
Thought it was a little sandbag.
336
00:17:50,000 --> 00:17:51,250
Can I get you a shake?
337
00:17:51,750 --> 00:17:53,333
- Sure?
- Still no.
338
00:17:53,500 --> 00:17:54,458
Ok, later.
339
00:17:54,875 --> 00:17:56,000
Keep it up!
340
00:18:04,166 --> 00:18:06,041
Literally hitting on me, right?
341
00:18:07,916 --> 00:18:09,041
No, don't go there.
342
00:18:09,208 --> 00:18:10,583
If I really want it,
343
00:18:10,750 --> 00:18:13,250
leggings, blowout, he's all mine.
344
00:18:14,625 --> 00:18:15,958
No, that's so not me.
345
00:18:19,375 --> 00:18:20,875
What the hell is that now?
346
00:18:28,541 --> 00:18:30,458
That's our goal for next time.
347
00:18:31,125 --> 00:18:32,250
All agreed?
348
00:18:34,708 --> 00:18:35,958
She's crushing it.
349
00:18:38,833 --> 00:18:39,833
No biggie.
350
00:18:40,000 --> 00:18:42,291
It's not neonatal heart surgery, right?
351
00:18:42,458 --> 00:18:43,333
Come on.
352
00:18:45,750 --> 00:18:48,041
Right here. Hey, come back.
353
00:18:53,083 --> 00:18:54,000
Thanks...
354
00:18:54,541 --> 00:18:55,291
Naouel.
355
00:18:55,458 --> 00:18:57,208
It was cool. Great class.
356
00:18:57,666 --> 00:18:58,583
I'm starving now.
357
00:18:58,750 --> 00:18:59,791
Hey, babe.
358
00:19:03,375 --> 00:19:04,125
Hi there!
359
00:19:04,791 --> 00:19:07,666
Pasta bolognese and tiramisu
for Nour, right?
360
00:19:08,333 --> 00:19:09,625
Sorry, the max is 2 extras.
361
00:19:09,791 --> 00:19:12,666
Parmesan, coppa or gruyère,
not all three.
362
00:19:12,833 --> 00:19:14,708
- That's pasta?
- Sauce bolognese.
363
00:19:14,875 --> 00:19:17,500
I dream of eating that.
It's been centuries.
364
00:19:17,666 --> 00:19:19,416
- Let's go.
- I can't finish.
365
00:19:20,416 --> 00:19:22,625
Ok, let's go.
Can you give me a ride?
366
00:19:22,791 --> 00:19:23,541
See you.
367
00:19:24,041 --> 00:19:25,083
See you.
368
00:19:25,250 --> 00:19:26,708
- Thanks.
- No, really...
369
00:19:27,250 --> 00:19:28,666
You forgot your bag.
370
00:19:42,291 --> 00:19:43,416
Drink some water.
371
00:19:45,708 --> 00:19:46,958
Not only water.
372
00:19:52,250 --> 00:19:53,125
Shit.
373
00:19:53,291 --> 00:19:57,000
Really sorry
about the social security card.
374
00:19:57,666 --> 00:19:59,666
No worries, who cares!
375
00:19:59,833 --> 00:20:02,041
I'll get on it, so we're...
376
00:20:03,250 --> 00:20:05,041
I appreciate it. You...
377
00:20:06,125 --> 00:20:07,625
You've got my back.
378
00:20:08,833 --> 00:20:09,916
You're a sweetheart, angel.
379
00:20:10,083 --> 00:20:11,083
I was wondering...
380
00:20:11,250 --> 00:20:14,708
If you were going to teach
a beginner the basics.
381
00:20:14,875 --> 00:20:17,000
- In the pole dance.
- Pole dancing.
382
00:20:17,375 --> 00:20:18,833
Sorry, pole dancing.
383
00:20:19,916 --> 00:20:21,458
Are the rules complicated?
384
00:20:21,625 --> 00:20:23,291
How do you spin on it?
385
00:20:25,500 --> 00:20:28,041
- My mother was asking and...
- Your mother?
386
00:20:28,208 --> 00:20:30,875
She's interested in pole dancing?
Awesome.
387
00:20:31,333 --> 00:20:32,375
That's really rare.
388
00:20:32,541 --> 00:20:35,416
She's super keen.
She had so many questions.
389
00:20:35,583 --> 00:20:36,500
I see.
390
00:20:38,458 --> 00:20:39,208
And?
391
00:20:41,583 --> 00:20:43,458
I see that twinkle in your eye.
392
00:20:44,791 --> 00:20:46,500
I see you not believing me.
393
00:20:46,666 --> 00:20:48,583
You think "my mother" means me.
394
00:20:49,500 --> 00:20:50,500
Not at all.
395
00:20:51,083 --> 00:20:52,208
I see you do.
396
00:20:52,375 --> 00:20:53,541
I swear to you.
397
00:20:53,708 --> 00:20:54,916
You've got me wrong.
398
00:20:55,083 --> 00:20:56,458
I'm the straight-up type.
399
00:20:57,375 --> 00:20:58,625
I own all I do.
400
00:20:58,791 --> 00:21:03,291
If it was for me, I'd say,
"Sissi, love the pole. Maybe I can..."
401
00:21:03,625 --> 00:21:04,958
What's wrong, beautiful?
402
00:21:05,458 --> 00:21:07,583
You're too shy to join the class?
403
00:21:07,750 --> 00:21:08,750
Really?
404
00:21:11,416 --> 00:21:13,791
Same here. At first, I flaked.
405
00:21:14,208 --> 00:21:16,458
I was intimidated by the others.
406
00:21:16,625 --> 00:21:19,416
Know what?
We'll start just you and me.
407
00:21:20,583 --> 00:21:22,750
I can come show you the basics
408
00:21:22,916 --> 00:21:24,958
at night, after closing time.
409
00:21:26,708 --> 00:21:28,791
It's up to you. I won't force you.
410
00:21:28,958 --> 00:21:31,041
I really appreciate it
411
00:21:31,666 --> 00:21:33,291
but I was asking for mom.
412
00:21:34,458 --> 00:21:35,500
I know that.
413
00:21:37,416 --> 00:21:40,166
But you've gone
and sown doubt in my mind.
414
00:21:41,083 --> 00:21:43,041
It really was for my mother but...
415
00:21:43,208 --> 00:21:45,375
Sure, why not? I mean I'm...
416
00:21:45,541 --> 00:21:47,625
- Maybe I'd be interested too.
- Yes!
417
00:21:47,791 --> 00:21:51,041
Maybe I could do something with mom,
like as a team.
418
00:21:51,416 --> 00:21:52,458
Great!
419
00:21:53,166 --> 00:21:53,958
Know what?
420
00:21:54,125 --> 00:21:56,666
I'll check with mom
'cause it was her idea.
421
00:21:57,083 --> 00:21:58,583
- I'll get back to you.
- Great!
422
00:21:58,750 --> 00:22:01,458
Tell her to call early.
I'm on sleeping pills.
423
00:22:01,625 --> 00:22:02,583
Really?
424
00:22:02,958 --> 00:22:04,250
She runs a restaurant...
425
00:22:05,291 --> 00:22:07,250
I need to make tracks.
426
00:22:08,625 --> 00:22:09,750
Ok, see you later.
427
00:22:09,916 --> 00:22:10,875
See you.
428
00:22:18,791 --> 00:22:21,375
No way.
Hands off my fries when you're hungry.
429
00:22:21,541 --> 00:22:23,791
Screw your fries. I'm femming up.
430
00:22:23,958 --> 00:22:25,750
One cherry tomato, one squat.
431
00:22:25,916 --> 00:22:27,000
Squat, cherry tomato.
432
00:22:27,166 --> 00:22:29,125
- Making progress.
- A pure dynamo.
433
00:22:30,250 --> 00:22:31,291
Let's see.
434
00:22:31,875 --> 00:22:33,625
Born Tuesday and I cut the cord.
435
00:22:34,000 --> 00:22:35,041
Swear to god.
436
00:22:35,208 --> 00:22:37,916
He was premature
but he'll beef up, I think.
437
00:22:38,833 --> 00:22:40,625
He's such a cute baby.
438
00:22:40,791 --> 00:22:41,583
Shit.
439
00:22:43,000 --> 00:22:44,416
That's one big baby.
440
00:22:44,583 --> 00:22:46,208
A man, to be precise.
441
00:22:46,375 --> 00:22:48,833
- Weird, how'd it get there?
- I wonder.
442
00:22:50,625 --> 00:22:52,458
He zoomed in. You zoomed in!
443
00:22:52,791 --> 00:22:53,958
He's hot for the guy.
444
00:22:54,291 --> 00:22:57,250
Bullshit.
It's just a dumb photo I snapped.
445
00:22:57,416 --> 00:23:00,583
- Zoom equals hot. I have an idea.
- He's handsome.
446
00:23:00,750 --> 00:23:02,875
- Are we onto something?
- We are.
447
00:23:03,041 --> 00:23:04,333
We sure are.
448
00:23:04,750 --> 00:23:06,833
What turns you on more? Be honest.
449
00:23:07,791 --> 00:23:10,000
That, zoomed up? That?
450
00:23:11,500 --> 00:23:12,500
Or her?
451
00:23:12,666 --> 00:23:13,833
Sensuality.
452
00:23:14,166 --> 00:23:15,291
Limber muscles.
453
00:23:15,458 --> 00:23:17,458
You have the Pole Dance Attitude app?
454
00:23:18,375 --> 00:23:21,458
It's for work.
You guys said "be more feminine."
455
00:23:22,083 --> 00:23:24,583
Like get a new hat, not rub up a pole.
456
00:23:24,750 --> 00:23:25,791
It's kinda extreme.
457
00:23:25,958 --> 00:23:28,583
To be more feminine, lose the 'tache.
458
00:23:28,750 --> 00:23:30,958
It's like talking with Pablo Escobar.
459
00:23:31,666 --> 00:23:33,250
Bullshit. I have no 'tache.
460
00:23:33,416 --> 00:23:35,958
- Sure you do.
- No mustache, nothing.
461
00:23:36,583 --> 00:23:38,541
So we're going 6 zones?
462
00:23:38,708 --> 00:23:40,083
6 zones, sure.
463
00:23:40,250 --> 00:23:42,958
What is that in reality? The whole body?
464
00:23:43,750 --> 00:23:45,083
A lot of it, right?
465
00:23:46,333 --> 00:23:47,833
Straight in the deep end?
466
00:23:48,791 --> 00:23:50,875
You know what? I have a suggestion.
467
00:23:51,041 --> 00:23:52,875
Can we test it on my arm,
468
00:23:53,041 --> 00:23:54,958
see how I react to yellow wax?
469
00:23:55,833 --> 00:23:57,083
I never saw yellow wax.
470
00:23:57,875 --> 00:23:59,708
Goodness, great decorations.
471
00:24:00,125 --> 00:24:01,916
Hold on, it's like you...
472
00:24:03,916 --> 00:24:05,000
Motherfucker!
473
00:24:06,083 --> 00:24:07,958
Not you, not your mother.
474
00:24:08,125 --> 00:24:09,750
Really sorry, I didn't mean that.
475
00:24:09,916 --> 00:24:11,333
Let's call it a day.
476
00:24:11,500 --> 00:24:14,250
Knowing me,
and the way this is going,
477
00:24:14,416 --> 00:24:17,375
it will be no fun for you or me.
Or your mother.
478
00:24:18,291 --> 00:24:19,875
I'd better go pay.
479
00:24:20,416 --> 00:24:22,166
I'll be going. Thanks.
480
00:24:23,791 --> 00:24:25,666
And one, and two...
481
00:24:25,833 --> 00:24:28,000
Contact with the floor. And three.
482
00:24:28,375 --> 00:24:29,291
And four.
483
00:24:29,458 --> 00:24:30,458
And five.
484
00:24:30,625 --> 00:24:31,916
Going forward,
485
00:24:32,083 --> 00:24:33,916
we'll try more complicated moves.
486
00:24:34,083 --> 00:24:36,250
But for now, keep it simple. Your walk.
487
00:24:36,416 --> 00:24:37,500
Sensual.
488
00:24:37,666 --> 00:24:38,666
Good!
489
00:24:38,833 --> 00:24:40,000
Head higher.
490
00:24:40,166 --> 00:24:41,458
More sensual.
491
00:24:46,708 --> 00:24:47,958
I'm sensual.
492
00:24:48,125 --> 00:24:49,833
I'm hot, I'm thirsty.
493
00:24:51,958 --> 00:24:53,250
Yes. How many of you?
494
00:24:53,416 --> 00:24:54,250
Spin me.
495
00:24:54,916 --> 00:24:56,458
- What are you doing?
- What?
496
00:25:00,291 --> 00:25:01,583
Getting into myself.
497
00:25:01,750 --> 00:25:03,583
And you like what you're doing?
498
00:25:04,625 --> 00:25:05,791
It's nothing special.
499
00:25:05,958 --> 00:25:08,125
So keep that trap shut, angel.
500
00:25:09,750 --> 00:25:12,458
Sorry, but for me
that's not pole dancing.
501
00:25:12,625 --> 00:25:13,791
I won't do it again.
502
00:25:14,125 --> 00:25:15,125
I swear.
503
00:25:15,291 --> 00:25:17,375
- It's not striptease.
- No, it's...
504
00:25:17,875 --> 00:25:18,875
Walking.
505
00:25:20,541 --> 00:25:21,458
Very good.
506
00:25:26,416 --> 00:25:29,333
No, it's great
but we could be a while.
507
00:25:30,666 --> 00:25:32,666
Let's talk when I'm out of here.
508
00:25:32,833 --> 00:25:34,000
See you.
509
00:25:34,875 --> 00:25:36,083
That's good.
510
00:25:36,708 --> 00:25:38,333
Beautiful!
511
00:25:38,500 --> 00:25:39,291
You feel it?
512
00:25:39,750 --> 00:25:41,500
- Yeah, I'm...
- You'll see.
513
00:25:41,666 --> 00:25:45,291
In two weeks tops,
guys will be scrambling to rape you.
514
00:25:45,458 --> 00:25:46,375
Awesome!
515
00:25:48,416 --> 00:25:51,083
Now, let's get you climbing.
516
00:25:52,125 --> 00:25:53,583
That's not necessary.
517
00:25:54,000 --> 00:25:57,875
For me to get a hold,
we'd need to rent equipment,
518
00:25:58,041 --> 00:26:01,666
put down a deposit
on a crane or freight lift.
519
00:26:01,833 --> 00:26:03,500
Now then, angel, let's go.
520
00:26:03,875 --> 00:26:05,583
Hand out. Your right hand.
521
00:26:05,750 --> 00:26:06,708
This way.
522
00:26:06,875 --> 00:26:08,625
Place it good and high.
523
00:26:09,583 --> 00:26:11,541
Higher. I want your hide.
524
00:26:12,166 --> 00:26:13,041
Meaning?
525
00:26:13,208 --> 00:26:17,208
Let me see your bare hide on the bar.
Or it won't stick.
526
00:26:17,958 --> 00:26:18,916
Right hand there.
527
00:26:19,083 --> 00:26:21,041
- Leg there?
- Good. Swing.
528
00:26:21,208 --> 00:26:22,625
And up we go!
529
00:26:22,791 --> 00:26:24,541
That's good. That's great!
530
00:26:24,708 --> 00:26:26,125
You're doing great.
531
00:26:26,958 --> 00:26:27,958
Son of a gun!
532
00:26:28,625 --> 00:26:29,458
It won't hold!
533
00:26:29,625 --> 00:26:30,958
That's great.
534
00:26:34,875 --> 00:26:36,333
- Did that hurt?
- No.
535
00:26:36,708 --> 00:26:37,750
You're not dead?
536
00:26:37,916 --> 00:26:39,166
It's my hair.
537
00:26:39,333 --> 00:26:41,875
Don't go breaking her,
she's one of a kind.
538
00:26:42,041 --> 00:26:42,958
Are you ok?
539
00:26:43,125 --> 00:26:43,875
Just great.
540
00:26:44,041 --> 00:26:46,541
That's good, Nour. Keep at it.
541
00:26:53,333 --> 00:26:54,875
You're not weight-watching?
542
00:26:55,041 --> 00:26:56,291
I don't care anymore.
543
00:26:56,833 --> 00:26:58,625
I eat non-stop now.
544
00:26:58,791 --> 00:27:00,291
I'll eat till I roll.
545
00:27:00,916 --> 00:27:03,750
Till a passing fundamentalist
feels sorry for me,
546
00:27:03,916 --> 00:27:06,625
introduces me to his mom,
who teaches me home-cooking,
547
00:27:06,791 --> 00:27:09,458
and we buy a US fridge
and make couscous on Sundays.
548
00:27:10,166 --> 00:27:11,625
You're making that up.
549
00:27:12,250 --> 00:27:13,458
I told you, I'm done.
550
00:27:13,625 --> 00:27:15,583
I'll wind up with an Uber driver.
551
00:27:16,291 --> 00:27:18,333
What about you? Talk to us.
552
00:27:18,500 --> 00:27:20,916
We've no idea if you're into G-strings
553
00:27:21,083 --> 00:27:22,000
or boxers?
554
00:27:22,166 --> 00:27:23,166
Men or women?
555
00:27:23,333 --> 00:27:24,416
Yeah, so?
556
00:27:25,125 --> 00:27:26,458
It's weird not knowing.
557
00:27:26,625 --> 00:27:27,583
I don't know.
558
00:27:28,708 --> 00:27:30,583
- Want us to help?
- Yeah, I dunno.
559
00:27:30,750 --> 00:27:31,875
I have an idea.
560
00:27:32,791 --> 00:27:34,625
Concentrate. Scenario #1.
561
00:27:35,416 --> 00:27:36,291
Eyes shut.
562
00:27:36,625 --> 00:27:37,833
Picture yourself...
563
00:27:38,166 --> 00:27:39,041
What?
564
00:27:39,208 --> 00:27:40,666
Eyes shut, I said.
565
00:27:41,166 --> 00:27:42,083
We're in Tulum.
566
00:27:42,250 --> 00:27:42,958
Mexico.
567
00:27:43,291 --> 00:27:45,666
On the beach.
It's hot, hot, hot.
568
00:27:45,833 --> 00:27:46,958
40°C.
569
00:27:47,125 --> 00:27:49,708
- I have the boobs of Jessica Alba.
- Up here.
570
00:27:50,083 --> 00:27:52,041
- The butt of J.Lo.
- Toned tush.
571
00:27:52,208 --> 00:27:53,791
You can hear the waves.
572
00:27:57,625 --> 00:27:58,583
Seagulls.
573
00:27:58,750 --> 00:28:00,666
Find some waves on YouTube.
574
00:28:02,250 --> 00:28:04,416
Fine, sandy beach. Eyes!
575
00:28:09,125 --> 00:28:11,458
I just have to shuck my bikini top.
576
00:28:11,625 --> 00:28:12,750
I unclip it.
577
00:28:13,333 --> 00:28:14,333
I spin it around
578
00:28:14,500 --> 00:28:17,500
and your eyes follow the bikini
whirling in mid-air.
579
00:28:18,916 --> 00:28:19,916
I tie you up.
580
00:28:20,875 --> 00:28:22,458
I bind you all over. Tight.
581
00:28:22,625 --> 00:28:24,708
Like you're in a Soviet gulag.
582
00:28:25,666 --> 00:28:29,041
Now I have to shuck my bottoms.
Logical next step, sorry.
583
00:28:29,208 --> 00:28:31,333
And I decide to spank your butt.
584
00:28:32,083 --> 00:28:33,333
That butt slaps good.
585
00:28:33,958 --> 00:28:35,166
Good little butt.
586
00:28:36,041 --> 00:28:38,541
I never saw a butt spank up so good.
587
00:28:42,791 --> 00:28:43,708
Service!
588
00:28:47,583 --> 00:28:48,625
What's wrong?
589
00:28:49,041 --> 00:28:50,125
It's my daughter.
590
00:28:50,750 --> 00:28:53,083
If you heard her,
it's Sodom and Gomorrah.
591
00:28:53,416 --> 00:28:55,875
- No. Where is she?
- Her place.
592
00:28:56,041 --> 00:28:57,625
Telling sex stories.
593
00:28:58,958 --> 00:28:59,916
Who to?
594
00:29:00,333 --> 00:29:01,458
I don't know.
595
00:29:03,416 --> 00:29:04,916
She's making sounds out loud.
596
00:29:07,000 --> 00:29:10,625
That reminds me of a TV exposé
about webcam girls.
597
00:29:10,791 --> 00:29:12,375
Sex on the internet.
598
00:29:14,083 --> 00:29:15,416
Sex on the internet.
599
00:29:15,583 --> 00:29:17,000
This is about my little girl.
600
00:29:17,166 --> 00:29:18,208
I know.
601
00:29:19,583 --> 00:29:21,083
Should I keep an eye on her?
602
00:29:24,333 --> 00:29:25,583
Final scenario.
603
00:29:25,750 --> 00:29:27,291
Here goes. You're at work.
604
00:29:27,875 --> 00:29:28,541
And I...
605
00:29:28,708 --> 00:29:29,458
Eyes shut!
606
00:29:29,791 --> 00:29:31,666
I'm a guy. A hot guy.
607
00:29:31,833 --> 00:29:34,291
- Seriously hot.
- Charming. And buff.
608
00:29:34,458 --> 00:29:35,833
Very muscular, see?
609
00:29:36,000 --> 00:29:37,958
Muscles no one else has. Unique.
610
00:29:38,125 --> 00:29:40,750
You never saw muscles like them.
Solid concrete.
611
00:29:40,916 --> 00:29:44,000
Every day, we eye each other up,
working together.
612
00:29:44,166 --> 00:29:47,000
Most mornings, he comes over to talk.
Very close.
613
00:29:47,166 --> 00:29:49,083
Wearing a blue polo shirt. Navy.
614
00:29:49,250 --> 00:29:51,416
He leans over to see what you're doing.
615
00:29:51,583 --> 00:29:53,416
He talks figures, spreadsheets...
616
00:29:54,208 --> 00:29:55,583
Does that drive you nuts?
617
00:29:58,666 --> 00:29:59,708
I don't know.
618
00:29:59,875 --> 00:30:01,833
You gotta know. Right?
619
00:30:02,000 --> 00:30:03,333
You sit there, stammering,
620
00:30:03,500 --> 00:30:05,875
but you need to know
before you wake up
621
00:30:06,041 --> 00:30:09,041
next to a huge dance pole.
You on the instructor.
622
00:30:09,208 --> 00:30:12,291
Her ass under your head,
nothing making sense.
623
00:30:12,458 --> 00:30:15,750
And the hot guy who eyes you up
is laughing at you.
624
00:30:15,916 --> 00:30:17,125
You really gotta know.
625
00:30:18,166 --> 00:30:19,791
- Are you ok?
- Yeah!
626
00:30:20,583 --> 00:30:21,791
You tried pole dancing?
627
00:30:22,875 --> 00:30:25,000
Yeah, I did the pole dance.
628
00:30:27,916 --> 00:30:29,791
And for a few minutes...
629
00:30:29,958 --> 00:30:31,750
It's funny. I glimpsed the path.
630
00:30:32,125 --> 00:30:34,041
A tiny, narrow path.
631
00:30:35,333 --> 00:30:36,416
But I loved it.
632
00:30:36,833 --> 00:30:41,250
And I really thought,
"Maybe it's not off-limits after all."
633
00:30:41,416 --> 00:30:42,666
Hooking up.
634
00:30:42,833 --> 00:30:44,333
Stuff below the belt.
635
00:30:44,500 --> 00:30:45,583
A libido.
636
00:30:46,291 --> 00:30:47,291
Girly stuff.
637
00:30:47,458 --> 00:30:50,125
Maybe flirting in a bar
isn't off-limits.
638
00:30:53,458 --> 00:30:55,125
That's it, I'm beat.
639
00:31:07,000 --> 00:31:08,291
Can you spot us towels?
640
00:31:09,125 --> 00:31:10,333
Why are you guys here?
641
00:31:10,500 --> 00:31:12,708
The pole dancing drop-in class.
642
00:31:12,875 --> 00:31:13,833
Coming?
643
00:31:14,375 --> 00:31:15,041
Come on.
644
00:31:15,208 --> 00:31:17,291
Seriously, folks, this is my job.
645
00:31:18,166 --> 00:31:19,166
My fulltime job.
646
00:31:19,333 --> 00:31:20,125
Move it.
647
00:31:20,291 --> 00:31:21,958
You guys will embarrass me.
648
00:31:22,125 --> 00:31:23,291
Come on, it's free!
649
00:31:34,125 --> 00:31:35,458
What can I say? I'm lost.
650
00:31:36,791 --> 00:31:38,875
What are you doing honestly?
651
00:31:39,916 --> 00:31:41,000
Hey, bella!
652
00:31:42,333 --> 00:31:43,416
What are you doing?
653
00:31:45,000 --> 00:31:46,666
Working. I'm totally focused on...
654
00:31:46,833 --> 00:31:47,791
Let me see.
655
00:31:47,958 --> 00:31:50,291
Wow, all those figures.
656
00:31:50,458 --> 00:31:51,541
You're a genius.
657
00:31:52,125 --> 00:31:54,291
You can understand all that?
658
00:31:54,875 --> 00:31:58,666
For me that could be a row of donuts.
It adds up to nothing.
659
00:31:59,791 --> 00:32:00,916
You're good.
660
00:32:01,083 --> 00:32:01,916
Thanks.
661
00:32:03,916 --> 00:32:05,333
We're going to work.
662
00:32:06,416 --> 00:32:08,416
That's a point, I gotta go work.
663
00:32:20,250 --> 00:32:22,000
I cannot leave you like this.
664
00:32:22,166 --> 00:32:24,458
It reminds me of personal failures.
665
00:32:24,625 --> 00:32:27,000
I saw so many girls like you in jail.
666
00:32:27,375 --> 00:32:28,500
Jail?
667
00:32:28,666 --> 00:32:31,625
Is Jail the name of a town
or like the real...
668
00:32:31,791 --> 00:32:32,708
Grant me 2 hours.
669
00:32:32,875 --> 00:32:34,666
2. It's your lunch break.
670
00:32:35,333 --> 00:32:37,166
Come on, we're going to Lotus.
671
00:32:37,958 --> 00:32:39,000
Come on.
672
00:32:39,166 --> 00:32:41,750
Lotus? What's that?
The whole noodle shebang?
673
00:32:44,958 --> 00:32:46,708
- Hey.
- Hi, Coco.
674
00:32:48,375 --> 00:32:51,250
Sissi, I'm not eating here. No way.
675
00:32:51,416 --> 00:32:52,916
Meet Nour, my little honeybun.
676
00:32:53,083 --> 00:32:54,125
Nour... Coco...
677
00:32:55,291 --> 00:32:56,666
- No kiss?
- Sure.
678
00:32:59,750 --> 00:33:00,625
Go ahead.
679
00:33:09,291 --> 00:33:10,916
I danced here for 15 years.
680
00:33:11,083 --> 00:33:13,750
I still hold the record for biggest tip.
681
00:33:13,916 --> 00:33:15,000
16,000 francs.
682
00:33:52,166 --> 00:33:53,708
I counted them all, Sissi.
683
00:33:53,875 --> 00:33:56,916
Not one of them
wants to go to heaven. None.
684
00:33:57,083 --> 00:34:00,541
Seriously, what do you feel
when you see this?
685
00:34:01,416 --> 00:34:02,500
Honestly?
686
00:34:03,208 --> 00:34:04,083
Nausea.
687
00:34:04,250 --> 00:34:05,541
It makes me nauseous.
688
00:34:05,708 --> 00:34:06,541
I can't lie.
689
00:34:07,375 --> 00:34:10,333
They're training
for the Open Barre night.
690
00:34:10,750 --> 00:34:12,958
Take a good look. It's all there.
691
00:34:13,125 --> 00:34:16,583
Those girls work here, sure.
They've got chops.
692
00:34:16,750 --> 00:34:17,666
But her...
693
00:34:18,500 --> 00:34:19,625
She's a banker.
694
00:34:19,958 --> 00:34:21,208
And wife and mother.
695
00:34:22,583 --> 00:34:24,708
Coming here saved her marriage.
696
00:34:24,875 --> 00:34:26,583
It's better than ever.
697
00:34:30,125 --> 00:34:33,000
Sorry, I got waylaid
by the origins of the stain.
698
00:34:33,416 --> 00:34:35,583
Stains, in fact. Plural.
699
00:34:36,250 --> 00:34:38,291
Watch Marie. Beauty in action.
700
00:34:39,500 --> 00:34:41,291
Look. Presents her butt.
701
00:34:41,458 --> 00:34:43,166
Thrusts her pelvis and...
702
00:34:43,833 --> 00:34:45,000
forward chair.
703
00:34:45,333 --> 00:34:47,458
And she only dances now and then.
704
00:34:47,791 --> 00:34:49,750
Not bad. And to tell the truth,
705
00:34:49,916 --> 00:34:51,916
part of me wants to be up there.
706
00:34:52,250 --> 00:34:54,958
Like we did that time,
put on a top
707
00:34:55,125 --> 00:34:57,375
and rock it on stage with her.
708
00:34:57,541 --> 00:34:58,791
Is that true, poppet?
709
00:34:58,958 --> 00:35:00,958
No, Sissi, of course it isn't.
710
00:35:01,125 --> 00:35:04,166
It's 2 in the afternoon.
All of France is digesting.
711
00:35:04,958 --> 00:35:06,333
What's the plan with me?
712
00:35:06,500 --> 00:35:08,500
In simple terms, so I know.
713
00:35:09,000 --> 00:35:10,958
I want you to watch.
714
00:35:12,000 --> 00:35:13,833
Forget the bare butt aspect.
715
00:35:14,500 --> 00:35:15,958
That's a big ask.
716
00:35:17,125 --> 00:35:18,875
You know another big ask? Her.
717
00:35:19,041 --> 00:35:22,166
Nuts.
The chick's spinning around, pregnant.
718
00:35:22,333 --> 00:35:23,583
Carrying new life
719
00:35:23,750 --> 00:35:25,208
in a thong. Cool.
720
00:35:26,041 --> 00:35:27,875
Her. Look, over there.
721
00:35:28,416 --> 00:35:30,833
Doing herself proud. So artistic.
722
00:35:40,416 --> 00:35:42,333
Shut your mouth. You're drooling.
723
00:35:42,750 --> 00:35:43,666
I'm not.
724
00:35:43,833 --> 00:35:45,291
She started 2 months ago.
725
00:35:45,458 --> 00:35:46,375
For real?
726
00:35:54,916 --> 00:35:56,000
Girls!
727
00:35:57,625 --> 00:36:00,250
This is Nour, my little honeybun.
728
00:36:00,416 --> 00:36:01,500
Hi, Nour.
729
00:36:02,333 --> 00:36:03,208
Welcome.
730
00:36:06,250 --> 00:36:07,583
What size are you?
731
00:36:08,750 --> 00:36:09,708
My size in what?
732
00:36:09,875 --> 00:36:11,250
- Shoes.
- 7.
733
00:36:11,416 --> 00:36:12,500
Hey, Nour.
734
00:36:12,833 --> 00:36:14,958
You'll see, it's a cool place to be.
735
00:36:16,625 --> 00:36:17,625
Sissi?
736
00:36:17,791 --> 00:36:18,833
Don't tarry.
737
00:36:19,000 --> 00:36:20,083
Do not tarry.
738
00:36:22,500 --> 00:36:23,458
There we go.
739
00:36:25,458 --> 00:36:27,833
Ok, I see where you're going with this.
740
00:36:28,000 --> 00:36:30,791
If you want to give me presents,
give me...
741
00:36:32,000 --> 00:36:34,750
The screen there.
I just love the bamboo.
742
00:36:34,916 --> 00:36:36,375
- Look at me.
- Love it.
743
00:36:36,541 --> 00:36:39,291
I can tell you want to,
but you don't dare.
744
00:36:40,291 --> 00:36:42,791
Take this and practice when you want
745
00:36:42,958 --> 00:36:44,750
at home
away from prying eyes.
746
00:36:44,916 --> 00:36:46,958
When you're ready, come see me.
747
00:36:47,125 --> 00:36:49,916
I'm not going anywhere.
I'll be waiting.
748
00:36:51,416 --> 00:36:54,875
Sure, but make sure you eat.
It might take a while.
749
00:36:56,500 --> 00:36:57,750
Good one.
750
00:36:58,416 --> 00:36:59,416
Hold on.
751
00:37:01,583 --> 00:37:02,875
A striptease bar?
752
00:37:04,041 --> 00:37:05,333
And was she alone?
753
00:37:09,250 --> 00:37:10,375
With a go-between.
754
00:37:11,541 --> 00:37:12,291
My girl?
755
00:37:12,458 --> 00:37:14,500
A vulgar go-between, a...
756
00:37:14,666 --> 00:37:17,875
Like girls you ignore,
with the eyes, the vulgar look.
757
00:37:18,041 --> 00:37:19,875
Reeks of sex when she talks.
758
00:37:20,041 --> 00:37:22,000
That mouth talking, those breasts...
759
00:37:22,166 --> 00:37:22,916
My girl?
760
00:37:23,375 --> 00:37:24,500
A tall brunette.
761
00:37:25,250 --> 00:37:26,708
Why would she do that?
762
00:37:28,458 --> 00:37:29,750
She has a steady job.
763
00:37:29,916 --> 00:37:31,541
Easy money, what can I say?
764
00:37:31,958 --> 00:37:34,708
I saw it on TV.
Kids today want easy money.
765
00:37:34,875 --> 00:37:36,875
- She got suckered.
- She wants a father.
766
00:37:37,041 --> 00:37:39,666
My whole life I protected her.
My whole life!
767
00:37:39,833 --> 00:37:41,375
My girl, my girl!
768
00:38:54,208 --> 00:38:55,041
Excuse me, sorry.
769
00:39:17,958 --> 00:39:18,666
Hi, Nour.
770
00:39:18,833 --> 00:39:20,541
- You good?
- Great, thanks. So....
771
00:39:20,708 --> 00:39:22,166
I brought your pole back.
772
00:39:23,500 --> 00:39:24,708
It bugs me.
773
00:39:24,875 --> 00:39:27,291
Bugs me like mad.
Me and the whole Métro line.
774
00:39:27,458 --> 00:39:28,750
Did you try at least?
775
00:39:29,083 --> 00:39:32,000
Yes, I tried,
but there was no spark between us.
776
00:39:32,166 --> 00:39:34,666
That special something.
Nothing happened.
777
00:39:34,833 --> 00:39:36,750
My fault. It deserves better.
778
00:39:36,916 --> 00:39:38,750
What did you try exactly?
779
00:39:40,541 --> 00:39:41,666
I tried this...
780
00:39:45,875 --> 00:39:48,125
I'll show you. This.
781
00:39:49,708 --> 00:39:51,166
I had that bit down.
782
00:39:51,333 --> 00:39:54,333
Swear to god, I had it down.
And that bit too.
783
00:39:55,458 --> 00:39:56,833
Dropping the coat.
784
00:39:57,458 --> 00:39:58,541
The sashay.
785
00:39:58,708 --> 00:40:00,291
- Perfecto!
- Very good.
786
00:40:00,458 --> 00:40:02,375
Seriously, I nailed the walk.
787
00:40:03,000 --> 00:40:04,666
Then I sat down. Not bad.
788
00:40:04,833 --> 00:40:06,750
All the touching, I was there.
789
00:40:07,291 --> 00:40:09,375
And hear me now, from then on,
790
00:40:09,541 --> 00:40:10,916
we were a zero fit.
791
00:40:11,083 --> 00:40:13,375
But you can't go for that right away.
792
00:40:13,916 --> 00:40:16,125
You don't go out and deal a kilo.
793
00:40:17,291 --> 00:40:18,375
Let me explain.
794
00:40:19,041 --> 00:40:20,458
Here, sit down.
795
00:40:22,833 --> 00:40:24,250
First up,
796
00:40:24,750 --> 00:40:27,958
you're a lookout,
then you run a stash house.
797
00:40:28,125 --> 00:40:30,041
Then you sell balls.
798
00:40:30,416 --> 00:40:32,208
Then 100g, then cakes.
799
00:40:32,375 --> 00:40:35,250
And then you can sell your first kilo.
800
00:40:35,416 --> 00:40:37,708
Work hard and you can make a go-fast.
801
00:40:38,625 --> 00:40:40,125
But take it step-by-step.
802
00:40:40,291 --> 00:40:41,791
Learn the basics.
803
00:40:41,958 --> 00:40:43,500
Look at that, sweetheart.
804
00:40:44,208 --> 00:40:46,833
Come with me and you can do it.
805
00:40:48,208 --> 00:40:50,541
Not feeling it.
Sweet of you, but no.
806
00:40:50,708 --> 00:40:51,916
Thanks a lot.
807
00:40:52,083 --> 00:40:55,125
If you give up, it could become a habit.
808
00:40:55,291 --> 00:40:56,250
Never give up.
809
00:40:57,333 --> 00:40:59,750
- Simone de Beauvoir?
- No, Michael Jordan.
810
00:41:00,541 --> 00:41:03,625
It's not about your physique.
Who cares about your ass?
811
00:41:03,791 --> 00:41:06,625
Flexibility's here. Right here, angel.
812
00:41:07,250 --> 00:41:08,208
Understand?
813
00:41:08,375 --> 00:41:10,250
You're persistent, never let go.
814
00:41:10,625 --> 00:41:12,625
Come on, we need to talk.
815
00:41:17,541 --> 00:41:18,541
I got it.
816
00:41:18,708 --> 00:41:22,625
I get that you often see me
in baggy clothes or hoodies.
817
00:41:22,791 --> 00:41:24,625
A beanie and track pants.
818
00:41:26,875 --> 00:41:27,750
I'm not on your...
819
00:41:27,916 --> 00:41:29,333
I'm not that kind...
820
00:41:29,958 --> 00:41:31,125
How can I put it?
821
00:41:32,000 --> 00:41:35,000
You and me are a no-go. Forever.
822
00:41:35,708 --> 00:41:36,791
I see.
823
00:41:36,958 --> 00:41:37,958
You get it?
824
00:41:38,541 --> 00:41:40,333
We can't even be like sisters?
825
00:41:40,500 --> 00:41:41,625
The monastery kind.
826
00:41:41,791 --> 00:41:43,250
Shut it, angel.
827
00:41:44,208 --> 00:41:46,500
Show me your move. I'll explain.
828
00:41:46,833 --> 00:41:48,250
- You don't...
- No!
829
00:41:49,291 --> 00:41:50,541
Not too close there.
830
00:41:50,958 --> 00:41:52,000
Got any talc?
831
00:41:52,375 --> 00:41:53,750
- Why?
- The grip.
832
00:41:54,250 --> 00:41:55,375
Old-school.
833
00:42:00,208 --> 00:42:01,458
- Watching?
- Yes.
834
00:42:01,625 --> 00:42:02,458
Let's go.
835
00:42:06,000 --> 00:42:07,208
We have work to do.
836
00:42:07,708 --> 00:42:08,916
Try again maybe?
837
00:42:13,333 --> 00:42:15,291
Half a turn and flex.
838
00:42:22,750 --> 00:42:23,583
Now you.
839
00:42:25,000 --> 00:42:26,333
Go for it. This one.
840
00:42:26,500 --> 00:42:27,750
And let yourself go.
841
00:42:27,916 --> 00:42:29,000
Simple as that.
842
00:42:33,416 --> 00:42:35,916
You're ready for Open Barre night.
843
00:42:36,083 --> 00:42:36,916
Cool.
844
00:42:41,458 --> 00:42:42,625
I'm going that way.
845
00:42:43,541 --> 00:42:44,708
Me, that way.
846
00:42:45,750 --> 00:42:46,833
It was good.
847
00:42:47,000 --> 00:42:48,833
Yes, it was good. Real good.
848
00:42:49,291 --> 00:42:52,791
By the way,
how much is a private lesson?
849
00:42:52,958 --> 00:42:55,041
- I've no idea.
- No, forget it.
850
00:42:58,125 --> 00:42:59,416
You're my challenge.
851
00:43:03,250 --> 00:43:04,416
I really like you.
852
00:43:04,583 --> 00:43:06,041
- There you go.
- Thanks.
853
00:43:06,208 --> 00:43:08,916
And I don't want
to play scissors with you.
854
00:43:10,375 --> 00:43:11,333
Scissors?
855
00:43:17,583 --> 00:43:18,916
Thank you, honestly.
856
00:43:19,083 --> 00:43:20,791
I'm totally touched.
857
00:43:20,958 --> 00:43:23,166
Nobody ever did anything
like this for me.
858
00:43:23,750 --> 00:43:25,041
You're so sweet.
859
00:43:27,750 --> 00:43:28,791
See you tomorrow.
860
00:43:29,958 --> 00:43:31,958
See you tomorrow. Totally.
861
00:43:33,208 --> 00:43:34,083
See you.
862
00:43:34,250 --> 00:43:35,291
It's a bit...
863
00:43:38,375 --> 00:43:40,458
Don't forget to show your mother.
864
00:43:42,125 --> 00:43:43,791
Sure, I'll show mom.
865
00:44:16,666 --> 00:44:18,750
- Point 3. Voice.
- So he really listens.
866
00:44:18,916 --> 00:44:20,000
So he listens.
867
00:44:20,166 --> 00:44:21,375
Position your voice.
868
00:44:21,541 --> 00:44:22,833
Position my voice.
869
00:44:23,166 --> 00:44:26,125
Move as slowly as possible.
It's never too slow.
870
00:44:26,916 --> 00:44:28,750
Move your hands. Anything.
871
00:44:42,125 --> 00:44:43,708
Again. Let it sink in.
872
00:44:45,000 --> 00:44:45,916
That's good.
873
00:44:51,416 --> 00:44:53,291
Bat your lashes very slowly.
874
00:44:55,583 --> 00:44:56,708
- Good.
- Really?
875
00:44:56,875 --> 00:44:57,625
Way better.
876
00:45:28,291 --> 00:45:29,833
5 fruit & veg
3 cakes max
877
00:45:30,000 --> 00:45:31,166
Sensual pouts
878
00:45:51,291 --> 00:45:52,833
Yeah, I'm, y'know...
879
00:45:53,583 --> 00:45:56,875
I feel more fluid, lighter.
I don't know why.
880
00:45:57,041 --> 00:45:58,583
I feel good. And you?
881
00:46:00,583 --> 00:46:02,333
It's important you feel good.
882
00:46:04,083 --> 00:46:05,166
You ok?
883
00:46:05,333 --> 00:46:07,041
- Yeah, and you?
- Great.
884
00:46:07,208 --> 00:46:10,750
I wanted to ask,
will you have dinner with me tonight?
885
00:46:11,500 --> 00:46:12,541
Dinner?
886
00:46:13,416 --> 00:46:14,375
Tonight?
887
00:46:14,541 --> 00:46:16,083
Yes, if you can.
888
00:46:16,250 --> 00:46:17,458
I can't tonight, no.
889
00:46:18,041 --> 00:46:19,208
Tomorrow?
890
00:46:20,250 --> 00:46:22,083
You can tomorrow? Really?
891
00:46:22,458 --> 00:46:24,750
Lemme check my schedule. All good.
892
00:46:26,583 --> 00:46:27,500
I'm stoked.
893
00:46:27,666 --> 00:46:30,791
I'll take you to a great pasta place,
called Al Dente.
894
00:46:30,958 --> 00:46:32,708
- I'm a pasta fan.
- So cool.
895
00:46:35,083 --> 00:46:36,041
What's that?
896
00:46:36,208 --> 00:46:37,458
- Where?
- Smile again.
897
00:46:38,416 --> 00:46:39,625
That's funny.
898
00:46:42,625 --> 00:46:44,916
A magnificent little dimple.
899
00:46:47,708 --> 00:46:49,208
That's so nice.
900
00:46:49,958 --> 00:46:51,041
Crazy.
901
00:46:55,333 --> 00:46:56,416
See you tomorrow?
902
00:46:57,458 --> 00:46:59,166
See you then, principessa.
903
00:47:03,375 --> 00:47:04,958
He fingered my dimple.
904
00:47:06,250 --> 00:47:08,416
You saw that, Michèle?
My cheek's numb.
905
00:47:08,583 --> 00:47:09,791
Can I get a towel?
906
00:47:10,291 --> 00:47:13,666
Only one?
Take 2, 3, 8, 12. All you want!
907
00:47:14,791 --> 00:47:15,916
Thank you.
908
00:47:16,083 --> 00:47:17,041
He fingered my...
909
00:47:17,208 --> 00:47:18,541
He called me principessa.
910
00:47:19,083 --> 00:47:20,625
I'll go chill in the sauna.
911
00:47:20,791 --> 00:47:23,125
Deploy some steps to cover me?
912
00:47:23,291 --> 00:47:24,500
I may buy a trikini.
913
00:47:24,666 --> 00:47:27,833
I want a trikini.
My lifelong dream is a trikini.
914
00:47:28,000 --> 00:47:29,791
Today's the day. D-day!
915
00:47:39,166 --> 00:47:41,583
Michèle, sorry, but save those sentences
916
00:47:41,750 --> 00:47:44,791
for folks from your region or village.
917
00:47:44,958 --> 00:47:46,041
It's over my head.
918
00:47:49,416 --> 00:47:50,958
Guys, get your fingers out.
919
00:47:51,125 --> 00:47:53,708
We haven't got all day.
Two more moves to do.
920
00:47:55,375 --> 00:47:56,666
Know the price of that?
921
00:47:57,041 --> 00:47:57,875
1,000 euros?
922
00:47:58,708 --> 00:47:59,541
More.
923
00:47:59,958 --> 00:48:00,875
1,500?
924
00:48:01,041 --> 00:48:02,958
This isn't The Price is Right.
925
00:48:03,125 --> 00:48:05,291
Watch out, you're on probation.
926
00:48:05,666 --> 00:48:06,541
How does she know?
927
00:48:06,708 --> 00:48:09,333
Sorry, just wondering
if you'll be done soon.
928
00:48:10,458 --> 00:48:12,291
- Morning.
- Morning, sorry.
929
00:48:15,333 --> 00:48:16,583
We're on it.
930
00:48:17,416 --> 00:48:20,666
We're just finalizing
the finishing touches.
931
00:48:21,708 --> 00:48:22,916
- Great.
- For sure.
932
00:48:23,083 --> 00:48:23,750
Akim,
933
00:48:23,916 --> 00:48:26,458
protect the gentleman's stuff.
934
00:48:27,708 --> 00:48:29,458
We'll make it good and safe
935
00:48:30,750 --> 00:48:32,375
in bubble wrap.
936
00:48:32,541 --> 00:48:34,125
Gotta look after the...
937
00:48:34,916 --> 00:48:36,958
- I wrap the remote?
- Yes.
938
00:48:37,125 --> 00:48:38,083
Just asking,
939
00:48:38,250 --> 00:48:40,416
the clothes boxes have gone?
940
00:48:40,583 --> 00:48:41,750
I need a jacket.
941
00:48:42,291 --> 00:48:44,500
The clothes boxes have already gone?
942
00:48:44,666 --> 00:48:46,166
I need my jacket.
943
00:48:46,708 --> 00:48:47,958
Your clothes, yes.
944
00:48:48,833 --> 00:48:51,541
But we found no sign of clothes
945
00:48:51,708 --> 00:48:52,916
for your wife.
946
00:48:53,916 --> 00:48:55,291
I'm not married.
947
00:48:55,958 --> 00:48:57,500
- Come off it.
- No.
948
00:48:57,833 --> 00:49:00,041
Just like me. No wife, no kids.
949
00:49:00,208 --> 00:49:01,583
That's insane.
950
00:49:01,750 --> 00:49:04,708
We have so much in common.
951
00:49:05,916 --> 00:49:07,666
Let's discuss it over a drink.
952
00:49:07,833 --> 00:49:09,208
Like this?
953
00:49:11,958 --> 00:49:12,833
Seriously?
954
00:49:18,500 --> 00:49:20,458
How about it? I'm a badass.
955
00:49:23,625 --> 00:49:27,041
Nour and me, we got dates.
And you?
956
00:49:36,791 --> 00:49:39,375
By the way, I was wondering...
957
00:49:43,708 --> 00:49:45,625
It's a simple question after all.
958
00:49:46,875 --> 00:49:47,791
Yes?
959
00:49:48,541 --> 00:49:49,541
Dinner?
960
00:49:50,875 --> 00:49:52,000
With great pleasure.
961
00:49:54,625 --> 00:49:55,583
When?
962
00:50:05,291 --> 00:50:06,541
It's open.
963
00:50:08,250 --> 00:50:09,375
- Well?
- Dating!
964
00:50:11,000 --> 00:50:11,833
C'mon!
965
00:50:12,000 --> 00:50:13,666
All his stuff's here.
966
00:50:13,833 --> 00:50:15,208
Let him watch Peppa Pig.
967
00:50:15,375 --> 00:50:17,125
I'd lined up True Crime.
968
00:50:17,291 --> 00:50:19,000
- Toughen him up.
- Excellent.
969
00:50:19,166 --> 00:50:20,166
Fresh or not?
970
00:50:20,708 --> 00:50:24,125
That's way over expectations.
971
00:50:24,291 --> 00:50:25,833
- Wish me luck.
- Make me proud.
972
00:50:26,250 --> 00:50:27,625
Do what you gotta do.
973
00:50:28,333 --> 00:50:29,458
Goodnight, sweetheart!
974
00:50:30,583 --> 00:50:33,250
Watch auntie.
I never showed anyone this.
975
00:50:33,416 --> 00:50:34,500
World exclusive.
976
00:50:57,375 --> 00:50:59,375
Auntie's got raunch, right?
977
00:50:59,541 --> 00:51:00,625
Check this out.
978
00:51:01,708 --> 00:51:02,750
Pure raunch.
979
00:51:07,708 --> 00:51:08,958
You're kidding me?
980
00:51:09,500 --> 00:51:11,625
- He's not asleep?
- You're back?
981
00:51:11,791 --> 00:51:14,166
He's not sleeping?
We both were a minute ago.
982
00:51:14,333 --> 00:51:16,833
Can't you sleep?
You ok, sweetheart?
983
00:51:17,000 --> 00:51:18,958
- He was sleeping.
- He isn't.
984
00:51:19,125 --> 00:51:20,541
He was 5 minutes ago.
985
00:51:20,708 --> 00:51:22,416
- Look!
- He's playing you.
986
00:51:22,583 --> 00:51:24,541
Bullshit. What did you show him?
987
00:51:24,708 --> 00:51:25,750
Nothing.
988
00:51:26,500 --> 00:51:27,375
Sleep.
989
00:51:28,625 --> 00:51:31,875
- How come you're back? It sucked?
- It was superb.
990
00:51:32,041 --> 00:51:33,541
He's at my place, asleep.
991
00:51:34,875 --> 00:51:36,125
Why did you leave?
992
00:51:37,208 --> 00:51:38,250
Dunno.
993
00:51:39,625 --> 00:51:42,625
I didn't know whether to tell him,
to trust him,
994
00:51:42,791 --> 00:51:45,750
so I said you were terminally ill.
He didn't buy it.
995
00:51:46,500 --> 00:51:48,875
Basically, I'll never see him again.
996
00:51:49,041 --> 00:51:51,125
Anyhow, he'd have bailed.
997
00:51:51,291 --> 00:51:54,125
Over my kid
or me earning more than him.
998
00:51:54,875 --> 00:51:57,041
He'd have bailed, for sure.
999
00:51:58,125 --> 00:51:59,375
It's hopeless.
1000
00:52:01,208 --> 00:52:02,458
Get some sleep.
1001
00:52:03,208 --> 00:52:06,041
Maybe you'll come through,
Pablo Escobar.
1002
00:52:09,791 --> 00:52:11,000
Sleep now.
1003
00:52:11,666 --> 00:52:12,875
I swear he was asleep.
1004
00:52:13,041 --> 00:52:15,458
I promise he was. On my mother's life?
1005
00:52:15,625 --> 00:52:17,875
- Sure.
- On my mother's life, he was asleep.
1006
00:52:30,416 --> 00:52:32,208
Axelle, it's me.
1007
00:52:33,208 --> 00:52:36,833
About last night, maybe tell the guy.
1008
00:52:37,000 --> 00:52:38,708
Tell him you have a kid.
1009
00:52:38,875 --> 00:52:42,291
It's not shameful.
If he's into you, he won't care.
1010
00:52:43,041 --> 00:52:45,291
Love you, sister. Love you lots.
1011
00:52:45,458 --> 00:52:47,791
And about tonight, what can I say?
1012
00:52:48,500 --> 00:52:53,625
You remember ripping on chicks that said,
"I have butterflies in my tummy"?
1013
00:52:53,791 --> 00:52:58,083
I think I've got them in my tummy.
It's so wack.
1014
00:52:58,583 --> 00:53:02,458
Last time I felt this was
the World Cup final France v. Croatia.
1015
00:53:02,625 --> 00:53:05,000
Half-excited, half-stressed out.
1016
00:53:05,416 --> 00:53:07,500
Half-looking forward, half-afraid.
1017
00:54:05,500 --> 00:54:07,208
Nude is a natural look?
1018
00:54:07,375 --> 00:54:10,291
I want the opposite of natural.
I want glitter.
1019
00:54:10,458 --> 00:54:11,291
All right.
1020
00:54:11,666 --> 00:54:14,333
You have an amazing complexion.
1021
00:54:17,041 --> 00:54:21,708
That makes a total of 242 euros, please.
1022
00:54:23,666 --> 00:54:25,041
I'll leave the coffrets.
1023
00:54:25,208 --> 00:54:27,333
So not these and no coffrets?
1024
00:54:27,500 --> 00:54:29,416
Yes, no coffrets.
1025
00:54:30,750 --> 00:54:33,250
So that makes a total of 80 euros.
1026
00:54:33,416 --> 00:54:35,250
Actually, I'll just take this.
1027
00:54:36,041 --> 00:54:37,375
Just this one?
1028
00:54:37,541 --> 00:54:39,041
All those, I have at home.
1029
00:54:39,583 --> 00:54:40,666
Of course.
1030
00:54:40,833 --> 00:54:41,958
Too much.
1031
00:54:52,791 --> 00:54:55,666
Start in the middle and work out.
1032
00:54:57,458 --> 00:54:59,083
Like that. And then...
1033
00:54:59,666 --> 00:55:01,125
Like that to spread it.
1034
00:55:01,541 --> 00:55:04,833
We'll find a solution
for the Aquaman hair.
1035
00:55:05,750 --> 00:55:06,958
It's not Aquaman.
1036
00:55:07,583 --> 00:55:09,333
I got something to show you.
1037
00:55:09,500 --> 00:55:10,791
Aquaman can't do this.
1038
00:55:11,125 --> 00:55:12,166
Look.
1039
00:55:16,666 --> 00:55:18,875
"Can I make it up to you?"
"Tonight?"
1040
00:55:19,041 --> 00:55:20,541
"Tonight, I'm with my son."
1041
00:55:24,166 --> 00:55:28,208
"Tomorrow?" There you go,
pings straight back, no awkward pause.
1042
00:55:28,375 --> 00:55:30,000
Like, "What? Your son?"
1043
00:55:30,166 --> 00:55:31,625
I like him. Classy guy.
1044
00:55:31,791 --> 00:55:33,458
He seems like the real deal.
1045
00:55:33,625 --> 00:55:35,125
- Thanks.
- Thank you.
1046
00:55:35,291 --> 00:55:37,083
Hold on, let's zap that fuzz.
1047
00:55:37,250 --> 00:55:38,500
You can't keep that.
1048
00:55:38,666 --> 00:55:41,541
I'm on it.
I bought every possible utensil.
1049
00:55:41,708 --> 00:55:45,625
Say something sexy
with a really hoarse, husky voice.
1050
00:55:45,791 --> 00:55:47,208
Like sex-talk?
1051
00:55:48,041 --> 00:55:49,500
Porny, nasty stuff?
1052
00:55:49,666 --> 00:55:52,416
Guys like mysterious voices.
Rough it up.
1053
00:55:55,000 --> 00:55:56,041
We apologize.
1054
00:55:56,208 --> 00:55:57,041
Sorry.
1055
00:55:58,416 --> 00:55:59,791
Hey, I'm Shana.
1056
00:56:01,291 --> 00:56:04,833
Hey, I'm Shana.
Wanna meet tigresses locally?
1057
00:56:05,000 --> 00:56:06,666
Text Feline to 81212.
1058
00:56:09,125 --> 00:56:10,750
- Scary, right?
- Terrifying.
1059
00:56:10,916 --> 00:56:12,000
That's not it.
1060
00:56:14,000 --> 00:56:15,333
You plan to wear this?
1061
00:56:15,666 --> 00:56:17,250
What the heck is this?
1062
00:56:17,416 --> 00:56:19,750
I like it. It looks casual chic.
1063
00:56:19,916 --> 00:56:21,166
It's casual shit.
1064
00:56:21,333 --> 00:56:24,000
- It's not. Be nice.
- You cannot wear this.
1065
00:56:24,166 --> 00:56:26,750
- See it on before you decide.
- No way.
1066
00:56:28,708 --> 00:56:30,083
We'll find a solution.
1067
00:56:30,958 --> 00:56:33,500
Take a break, Slimane. You tire me out.
1068
00:56:34,041 --> 00:56:35,375
I know.
1069
00:56:38,583 --> 00:56:41,416
I brought it all,
the whole laundry basket.
1070
00:56:41,583 --> 00:56:45,291
I used to wear that jacket, pregnant.
Got me so much action.
1071
00:56:45,458 --> 00:56:46,958
You have no idea.
1072
00:56:47,291 --> 00:56:48,458
When you were pregnant,
1073
00:56:48,625 --> 00:56:50,458
you kept hooking up?
1074
00:56:50,625 --> 00:56:52,750
The amniotic fluid didn't stop you?
1075
00:56:52,916 --> 00:56:55,208
Pregnant, I was out of control.
1076
00:56:55,375 --> 00:56:57,000
My hormones were on fire.
1077
00:56:57,166 --> 00:56:59,375
I won't judge.
Whatever came over me?
1078
00:56:59,541 --> 00:57:01,916
We're sure about the jacket?
1079
00:57:02,916 --> 00:57:03,708
It's vintage.
1080
00:57:03,875 --> 00:57:05,500
And sure about the mouth?
1081
00:57:06,125 --> 00:57:09,500
It's not too kinda Ariana Grande
on cortisone?
1082
00:57:11,666 --> 00:57:13,333
You're beautiful like that.
1083
00:57:14,541 --> 00:57:17,000
- It's true.
- I've waited 20 years for that.
1084
00:57:17,166 --> 00:57:19,875
So cool.
But it's tough being a chick.
1085
00:57:20,041 --> 00:57:23,041
My nails won't stick. Lost one.
My head's spinning.
1086
00:57:24,291 --> 00:57:27,333
- So what about my date?
- Where is it?
1087
00:57:27,500 --> 00:57:30,125
I mean, depends what the date is.
1088
00:57:30,625 --> 00:57:32,500
I panicked and said, "Surprise me."
1089
00:57:32,958 --> 00:57:34,791
"Surprise me," that's great.
1090
00:57:34,958 --> 00:57:36,916
- It is?
- Sure, it's stylish.
1091
00:57:39,416 --> 00:57:40,666
C'mon, move it.
1092
00:57:41,458 --> 00:57:43,208
- Make me proud.
- Here goes.
1093
00:57:49,708 --> 00:57:52,750
- You'll be proud of me. Makeout mania.
- Do it right.
1094
00:58:31,875 --> 00:58:32,875
Hello.
1095
00:58:33,041 --> 00:58:34,625
- Car for Liu?
- No, Nour.
1096
00:58:48,916 --> 00:58:50,583
Hello. For Nour?
1097
00:59:16,708 --> 00:59:17,791
Nour, you ok?
1098
00:59:18,291 --> 00:59:19,000
Yeah.
1099
00:59:19,166 --> 00:59:20,833
- What's going on?
- No, it's...
1100
00:59:21,291 --> 00:59:22,833
A frog in my throat.
1101
00:59:25,416 --> 00:59:26,333
You...
1102
00:59:28,791 --> 00:59:29,833
You look sublime.
1103
00:59:30,333 --> 00:59:31,583
Thanks. You look...
1104
00:59:31,750 --> 00:59:33,458
I got me some UVs.
1105
00:59:37,041 --> 00:59:39,791
The restaurant's there. Let's go?
1106
00:59:40,958 --> 00:59:42,958
Nour, baby, it's Mommy.
1107
00:59:55,250 --> 00:59:56,583
What on earth is that?
1108
00:59:57,833 --> 00:59:59,083
She's a hooker.
1109
01:00:01,208 --> 01:00:02,708
My daughter's a hooker.
1110
01:00:22,041 --> 01:00:22,875
You ok?
1111
01:00:24,500 --> 01:00:25,833
Suspense.
1112
01:00:28,833 --> 01:00:29,833
I can understand.
1113
01:00:30,000 --> 01:00:31,000
Evening.
1114
01:00:31,166 --> 01:00:32,583
Are you ready to order?
1115
01:00:37,666 --> 01:00:38,958
Not easy, is it?
1116
01:00:39,500 --> 01:00:42,125
I think I'll take the penne...
1117
01:00:43,208 --> 01:00:44,416
arrabbiata.
1118
01:00:44,583 --> 01:00:45,750
Hold the arrabbiata.
1119
01:00:46,416 --> 01:00:48,583
- Just pasta?
- Just pasta exactly.
1120
01:00:48,750 --> 01:00:49,541
And you?
1121
01:00:49,708 --> 01:00:51,125
What'll it be?
1122
01:00:58,583 --> 01:00:59,875
Surprise me.
1123
01:01:02,125 --> 01:01:03,916
I think we can, yes.
1124
01:01:04,500 --> 01:01:05,666
A surprise.
1125
01:01:05,833 --> 01:01:06,791
Thank you.
1126
01:01:08,333 --> 01:01:09,208
Got me.
1127
01:01:09,375 --> 01:01:11,000
So stylish. "Surprise me."
1128
01:01:25,083 --> 01:01:26,000
You ok?
1129
01:01:26,375 --> 01:01:27,416
Yeah, fine.
1130
01:01:28,708 --> 01:01:30,875
- Not enjoying it?
- Sure I am.
1131
01:01:31,208 --> 01:01:32,708
That one's not bad.
1132
01:01:37,958 --> 01:01:39,583
How about we go now?
1133
01:01:40,250 --> 01:01:41,291
Go where?
1134
01:01:41,458 --> 01:01:43,125
We can go anywhere.
1135
01:01:43,291 --> 01:01:44,583
In that corner there.
1136
01:01:45,458 --> 01:01:47,333
No? Or to a backroom?
1137
01:01:48,000 --> 01:01:50,375
A toilet stall
if it's a backroom.
1138
01:01:50,541 --> 01:01:52,625
I'd prefer it.
First time, toilet stall.
1139
01:01:54,583 --> 01:01:56,125
Perhaps. I don't know.
1140
01:01:56,541 --> 01:01:58,208
You prefer along the Expressway?
1141
01:01:58,375 --> 01:01:59,958
Let's get some fresh air.
1142
01:02:00,125 --> 01:02:02,708
It'll do you good. Come on.
1143
01:02:03,166 --> 01:02:04,166
If you want.
1144
01:02:07,166 --> 01:02:08,250
Good, isn't it?
1145
01:02:09,083 --> 01:02:11,541
Know what I do at home?
Open the fridge,
1146
01:02:11,708 --> 01:02:14,291
crack 10 eggs in a row
into a shaker...
1147
01:02:14,958 --> 01:02:16,583
I only use the whites.
1148
01:02:17,416 --> 01:02:19,083
But I add some sugar.
1149
01:02:22,375 --> 01:02:24,208
I love the yolks. Just yolks.
1150
01:02:24,833 --> 01:02:26,041
The fattiest part.
1151
01:02:32,000 --> 01:02:33,916
I've been meaning to tell you something.
1152
01:02:34,333 --> 01:02:36,250
What's that? About what?
1153
01:02:36,666 --> 01:02:39,208
It's between you and me. Very important.
1154
01:02:39,375 --> 01:02:41,000
Yes, no, shoot.
1155
01:02:44,625 --> 01:02:46,625
I think you and I...
1156
01:02:47,208 --> 01:02:48,083
Yes?
1157
01:02:51,041 --> 01:02:53,083
We're made for each other.
1158
01:02:59,083 --> 01:03:00,958
I'm opening a gym...
1159
01:03:01,125 --> 01:03:02,625
No Pain No Gain.
1160
01:03:02,791 --> 01:03:05,416
I thought of you right away.
1161
01:03:05,583 --> 01:03:07,000
To work reception.
1162
01:03:07,791 --> 01:03:10,916
I'm thinking,
with your spreadsheet skills
1163
01:03:11,083 --> 01:03:13,708
and my treadmill skills...
1164
01:03:15,333 --> 01:03:16,583
we make a great team.
1165
01:03:17,000 --> 01:03:18,083
Seriously.
1166
01:03:18,458 --> 01:03:19,416
Truth be told,
1167
01:03:19,916 --> 01:03:22,208
I cannot see beyond you. Please.
1168
01:03:23,458 --> 01:03:24,875
I never did this in my life.
1169
01:03:25,041 --> 01:03:27,166
Say yes. Please.
1170
01:03:30,583 --> 01:03:34,250
Just making sure I get it,
you're offering me a job?
1171
01:03:34,416 --> 01:03:36,708
No, I'm asking you to be part
1172
01:03:37,416 --> 01:03:39,833
of my Organization.
1173
01:03:46,250 --> 01:03:47,333
Something wrong?
1174
01:03:47,500 --> 01:03:50,666
Everything's just great.
Never been better.
1175
01:03:51,166 --> 01:03:55,000
Thinking about it,
what would we do together, hand in hand?
1176
01:03:55,916 --> 01:03:57,250
A superb tandem.
1177
01:04:00,416 --> 01:04:02,250
I spent 4 hours getting ready.
1178
01:04:04,625 --> 01:04:06,250
I put earrings on.
1179
01:04:08,083 --> 01:04:09,583
I got my hair done.
1180
01:04:11,791 --> 01:04:13,125
Candles, wine...
1181
01:04:13,291 --> 01:04:16,041
Pouring wine, pulling out chairs,
holding doors...
1182
01:04:16,208 --> 01:04:17,125
Off-limits.
1183
01:04:17,916 --> 01:04:19,208
Tenderness?
1184
01:04:19,791 --> 01:04:21,541
Not for me. No tenderness.
1185
01:04:22,083 --> 01:04:23,875
A hand caressing my hair.
1186
01:04:24,750 --> 01:04:26,041
Or holding mine...
1187
01:04:29,291 --> 01:04:30,750
Off-limits for me.
1188
01:04:31,750 --> 01:04:33,583
Everyone else, no problem.
1189
01:04:34,375 --> 01:04:36,541
But me? Off-limits.
1190
01:04:42,041 --> 01:04:43,833
I don't get what's going on.
1191
01:04:44,000 --> 01:04:46,750
Best evening ever.
Unbelievable. Thanks.
1192
01:04:48,708 --> 01:04:50,083
I don't understand.
1193
01:04:50,583 --> 01:04:52,166
I sense
1194
01:04:52,333 --> 01:04:53,666
a misunderstanding.
1195
01:04:57,666 --> 01:04:59,125
So that's a no?
1196
01:05:20,500 --> 01:05:22,083
Weird, I feel nothing.
1197
01:05:22,708 --> 01:05:23,875
That's nice to hear.
1198
01:05:24,041 --> 01:05:25,958
No, it's not your fault.
1199
01:05:26,125 --> 01:05:27,625
Actually, I'm a virgin.
1200
01:05:27,791 --> 01:05:28,958
Mouth-wise.
1201
01:05:30,541 --> 01:05:33,041
So I thought it would be more...
1202
01:05:33,208 --> 01:05:34,125
More?
1203
01:05:34,708 --> 01:05:35,916
But in fact
1204
01:05:36,416 --> 01:05:37,833
it's weird.
1205
01:05:38,333 --> 01:05:39,333
You're not gay?
1206
01:05:40,416 --> 01:05:41,291
Sure.
1207
01:05:41,916 --> 01:05:44,458
I mean, no. I don't know.
1208
01:05:45,500 --> 01:05:46,625
You're not into women?
1209
01:05:47,083 --> 01:05:49,583
More like women aren't into me.
1210
01:05:50,583 --> 01:05:53,083
Perhaps we just need to try again.
1211
01:05:54,041 --> 01:05:56,125
Bad news, maybe you're straight.
1212
01:05:56,500 --> 01:05:57,416
Shit!
1213
01:05:58,541 --> 01:05:59,708
You think so?
1214
01:06:00,666 --> 01:06:01,666
I don't know.
1215
01:06:05,791 --> 01:06:07,458
We all have a feminine side.
1216
01:06:07,625 --> 01:06:08,833
Just own it.
1217
01:06:10,916 --> 01:06:11,791
It's natural.
1218
01:06:13,291 --> 01:06:16,166
- You're saying that to hook up?
- No, I promise.
1219
01:06:17,166 --> 01:06:19,708
He's an itty-bitty man.
1220
01:06:20,166 --> 01:06:21,250
That big.
1221
01:06:21,583 --> 01:06:23,666
He doesn't measure up to you.
1222
01:06:24,208 --> 01:06:26,500
Where are the real men?
1223
01:06:26,875 --> 01:06:28,375
Machine Gun Mesrine.
1224
01:06:28,541 --> 01:06:30,125
Belgian Frankie.
1225
01:06:30,291 --> 01:06:31,916
Jack the Pimp.
1226
01:06:32,916 --> 01:06:35,416
No, check out the server over there.
1227
01:06:35,958 --> 01:06:37,416
With his little hands.
1228
01:06:40,041 --> 01:06:41,416
I'd squeeze his pips.
1229
01:06:42,458 --> 01:06:43,208
Seriously,
1230
01:06:44,416 --> 01:06:46,416
don't let it get to you.
1231
01:06:46,583 --> 01:06:49,708
It's like an aborted heist.
Line up another one.
1232
01:06:49,875 --> 01:06:52,291
No step back.
Keep the adrenaline pumping.
1233
01:06:53,375 --> 01:06:56,458
I may need to check
your criminal record one day.
1234
01:06:57,083 --> 01:06:58,583
Don't change the subject.
1235
01:07:02,500 --> 01:07:03,875
Check him out.
1236
01:07:05,708 --> 01:07:07,250
Fish scales, all alone.
1237
01:07:07,791 --> 01:07:09,208
Go reel him in.
1238
01:07:09,375 --> 01:07:10,333
No way.
1239
01:07:10,875 --> 01:07:14,125
I won't let you leave
without at least one number.
1240
01:07:14,291 --> 01:07:15,583
Or two.
1241
01:07:35,625 --> 01:07:36,541
How you doing?
1242
01:07:37,041 --> 01:07:38,291
Don't remember me?
1243
01:07:39,333 --> 01:07:42,041
Sure you do.
At the gym, the delivery.
1244
01:07:42,208 --> 01:07:45,250
It was spaghetti carbonara, right?
1245
01:07:45,750 --> 01:07:48,208
All right, yes. Bolognese, though.
1246
01:07:48,708 --> 01:07:50,208
Can I hang here with you?
1247
01:07:50,541 --> 01:07:53,250
If it's sitting on the ledge,
do your thing.
1248
01:07:57,375 --> 01:07:59,541
A fun night with the delivery guys?
1249
01:07:59,708 --> 01:08:01,125
Talking about what?
1250
01:08:01,291 --> 01:08:02,958
Fuel prices? Going up.
1251
01:08:03,541 --> 01:08:05,166
Expensive. Too expensive.
1252
01:08:05,875 --> 01:08:07,333
You never stop, right?
1253
01:08:11,541 --> 01:08:13,208
Let's go in, buy you a drink.
1254
01:08:15,708 --> 01:08:17,541
No way, I buy you a drink.
1255
01:08:17,708 --> 01:08:19,958
- Hey, classy.
- Lose the waterproof.
1256
01:08:20,125 --> 01:08:21,250
Yeah, sure.
1257
01:08:25,708 --> 01:08:29,083
The pole dance, or pole dancing
as some people call it...
1258
01:08:29,250 --> 01:08:31,208
Pole dancing was just a tryout.
1259
01:08:31,375 --> 01:08:33,250
My thing basically is soccer.
1260
01:08:33,416 --> 01:08:34,208
All right.
1261
01:08:34,375 --> 01:08:36,833
- I nearly turned pro.
- No kidding?
1262
01:08:37,000 --> 01:08:38,750
Actually, soccer and accounting.
1263
01:08:38,916 --> 01:08:41,500
Accounting is my guilty pleasure.
I love it.
1264
01:08:42,166 --> 01:08:44,583
I go wild when I see a calculator. Wild!
1265
01:08:45,375 --> 01:08:47,166
I keep the gym ticking.
1266
01:08:47,333 --> 01:08:49,791
Yeah, your life's wicked, right.
1267
01:08:49,958 --> 01:08:52,250
Best of all, it's a fulltime job, bro.
1268
01:08:52,416 --> 01:08:55,000
Unlimited access to the gym.
All mine!
1269
01:08:55,166 --> 01:08:56,208
Know what?
1270
01:08:56,750 --> 01:08:57,958
That's my phone.
1271
01:08:58,125 --> 01:09:01,750
New contact.
The sexiest guy in the joint.
1272
01:09:02,500 --> 01:09:05,166
Available 24/7.
1273
01:09:05,875 --> 01:09:07,333
Is this a joke?
1274
01:09:07,500 --> 01:09:09,916
No way.
Let's grab dinner this week.
1275
01:09:10,291 --> 01:09:11,458
You're shitting me?
1276
01:09:11,625 --> 01:09:12,458
Not at all.
1277
01:09:12,833 --> 01:09:14,958
You're super cool. What's the deal?
1278
01:09:15,333 --> 01:09:17,458
Maybe you want me for an organization.
1279
01:09:17,625 --> 01:09:20,208
To start a business or work together.
1280
01:09:20,375 --> 01:09:22,916
Your partner,
with equal shares in the firm.
1281
01:09:23,083 --> 01:09:24,375
- Right?
- Seriously?
1282
01:09:25,125 --> 01:09:26,208
Know what...
1283
01:09:34,416 --> 01:09:35,750
What are you doing here?
1284
01:09:46,500 --> 01:09:48,666
I started in prostitution quite young.
1285
01:09:49,750 --> 01:09:52,291
At first for pleasure but very soon,
1286
01:09:52,666 --> 01:09:54,000
it was a living hell.
1287
01:09:54,166 --> 01:09:56,625
I only got out thanks to my mother.
1288
01:09:57,416 --> 01:10:00,000
Thanks to her help and support.
1289
01:10:01,875 --> 01:10:03,708
In one word, she saved me.
1290
01:10:03,875 --> 01:10:06,750
The hardest part was quitting drugs.
I was hooked.
1291
01:10:11,041 --> 01:10:14,458
Hold on, mom,
you think I'm a druggie and a hooker?
1292
01:10:14,625 --> 01:10:15,791
Don't lie to me.
1293
01:10:16,333 --> 01:10:20,125
I clicked on show history
and I saw all your cookies.
1294
01:10:20,291 --> 01:10:21,541
Pool dancing, everything.
1295
01:10:21,875 --> 01:10:23,541
How to turn on a man.
1296
01:10:24,291 --> 01:10:25,458
Striptease tutorials.
1297
01:10:25,833 --> 01:10:29,083
Islam and pool dancing.
During Ramadan.
1298
01:10:30,666 --> 01:10:33,458
So you snooped in my stuff.
Snooped everywhere.
1299
01:10:33,625 --> 01:10:34,958
All night.
1300
01:10:37,083 --> 01:10:38,333
So, why do this?
1301
01:10:39,333 --> 01:10:42,625
I don't know.
Maybe to stop people humiliating me.
1302
01:10:42,791 --> 01:10:45,500
Maybe to steady myself
and be a real woman.
1303
01:10:45,666 --> 01:10:46,916
At last, you see.
1304
01:10:47,458 --> 01:10:49,250
You are a real woman.
1305
01:10:49,416 --> 01:10:51,166
Without exploiting your body.
1306
01:10:52,083 --> 01:10:53,250
I'm not exploiting...
1307
01:10:53,958 --> 01:10:55,333
Why don't you get it?
1308
01:10:55,500 --> 01:10:57,916
It blows my mind, you never get it.
1309
01:10:58,083 --> 01:11:01,041
You don't get it,
you don't know who I am.
1310
01:11:01,208 --> 01:11:04,833
You stick your nose in everywhere,
you snoop all over. Look!
1311
01:11:05,000 --> 01:11:07,708
You don't know what's in my heart.
You're toxic.
1312
01:11:07,875 --> 01:11:10,250
You're bad for me,
never encouraging me.
1313
01:11:10,416 --> 01:11:12,416
You don't trust me, you spy on me.
1314
01:11:12,583 --> 01:11:14,750
You just fatten me up
with fried food.
1315
01:11:14,916 --> 01:11:16,541
You fatten me up like a goose.
1316
01:11:17,083 --> 01:11:19,083
You get off on it. Snoop.
1317
01:11:19,250 --> 01:11:22,000
Snoop.
I'm gone, I can't do this anymore.
1318
01:11:46,541 --> 01:11:48,791
Diploma for top goalscorer-ess.
1319
01:12:12,458 --> 01:12:15,250
I brought back your stuff.
It was cool, thanks.
1320
01:12:15,416 --> 01:12:18,291
- You won't practice with us?
- No, honestly.
1321
01:12:19,875 --> 01:12:21,875
Can I sit down and watch?
1322
01:12:33,916 --> 01:12:35,458
You won't do Open Barre with us?
1323
01:12:37,416 --> 01:12:38,583
You promised.
1324
01:12:39,000 --> 01:12:41,000
- Promised what?
- To keep at it.
1325
01:12:41,166 --> 01:12:42,875
I promised to attend classes.
1326
01:12:43,041 --> 01:12:45,125
Remember what Michael Jordan said?
1327
01:12:45,291 --> 01:12:46,708
- Never...
- Give up.
1328
01:12:48,416 --> 01:12:49,416
See that?
1329
01:12:55,125 --> 01:12:56,250
You know that one, right?
1330
01:12:56,416 --> 01:12:59,333
Sure I do. We rehearsed it.
1331
01:12:59,833 --> 01:13:00,875
The arms.
1332
01:13:03,625 --> 01:13:04,708
Both of them.
1333
01:13:06,416 --> 01:13:08,125
You do it better than us.
1334
01:13:08,750 --> 01:13:10,166
- You do.
- No, really.
1335
01:13:10,791 --> 01:13:12,166
You're giving up on us?
1336
01:13:13,500 --> 01:13:14,916
Honestly, I'm done.
1337
01:13:16,625 --> 01:13:18,541
- You practiced with us.
- No, honestly.
1338
01:13:23,000 --> 01:13:23,958
Come on.
1339
01:13:25,458 --> 01:13:26,541
We'll see.
1340
01:13:26,708 --> 01:13:28,000
Yes, we'll see.
1341
01:13:49,375 --> 01:13:51,208
All without OIL!
1342
01:13:57,125 --> 01:13:59,000
Not as GOOD
1343
01:14:16,666 --> 01:14:18,958
I came to see how you're doing.
1344
01:14:19,125 --> 01:14:21,708
How you're getting on.
Open up, it's Farid.
1345
01:14:23,916 --> 01:14:25,291
See how you're doing.
1346
01:14:28,875 --> 01:14:31,750
I let you pass me by, bro. Pass me by.
1347
01:14:32,208 --> 01:14:33,500
I let you pass me by.
1348
01:14:34,458 --> 01:14:38,041
I tried to act the guy
dating girls out of my league.
1349
01:14:38,958 --> 01:14:41,041
But we're made for each other, Nour.
1350
01:14:41,541 --> 01:14:44,291
For sure, we're made for each other.
1351
01:14:44,750 --> 01:14:47,708
We get on, we're complementary,
respectful and tight.
1352
01:14:47,875 --> 01:14:49,250
You and me are tight.
1353
01:14:49,416 --> 01:14:50,583
- We lose at FIFA?
- Never.
1354
01:14:50,750 --> 01:14:52,041
We never lose. Why?
1355
01:14:52,208 --> 01:14:54,166
Because we're too good and tight.
1356
01:14:54,333 --> 01:14:55,416
True or false?
1357
01:14:56,125 --> 01:15:00,500
Then the chump wants to start dating
girls better than you.
1358
01:15:01,000 --> 01:15:02,541
Physically, I mean.
1359
01:15:03,333 --> 01:15:04,583
Right? It's not...
1360
01:15:05,000 --> 01:15:06,916
But you're all I need, you beauty.
1361
01:15:07,666 --> 01:15:09,291
Just the way you are.
1362
01:15:09,916 --> 01:15:12,041
That's all I need. I'm nuts.
1363
01:15:12,833 --> 01:15:14,666
- All you need?
- You bet.
1364
01:15:14,833 --> 01:15:15,916
Just great.
1365
01:15:17,958 --> 01:15:19,708
I'm home now, see.
1366
01:15:20,416 --> 01:15:21,583
And the other chick?
1367
01:15:21,958 --> 01:15:23,000
She played me.
1368
01:15:23,666 --> 01:15:25,333
- Really?
- You should've seen me.
1369
01:15:25,500 --> 01:15:26,750
You wouldn't know me.
1370
01:15:27,125 --> 01:15:29,125
I went to pick her up
1371
01:15:29,291 --> 01:15:30,916
and I took her to the gym.
1372
01:15:31,083 --> 01:15:33,333
I bought her dinner. I paid.
1373
01:15:33,708 --> 01:15:34,708
And what for?
1374
01:15:34,875 --> 01:15:36,958
For her to see another guy. Slut!
1375
01:15:37,708 --> 01:15:40,000
So you were like her lackey?
1376
01:15:40,750 --> 01:15:41,708
Why insult me?
1377
01:15:41,875 --> 01:15:44,000
- I'm not.
- You're insulting me.
1378
01:15:44,166 --> 01:15:46,000
I declare my love and you're like...
1379
01:15:46,166 --> 01:15:47,666
Hardly. I mean in terms...
1380
01:15:47,833 --> 01:15:50,208
It's hardly declaring your love. Is it?
1381
01:15:50,583 --> 01:15:53,791
Of course. I'm declaring my love,
opening my heart.
1382
01:15:53,958 --> 01:15:54,791
All right.
1383
01:15:54,958 --> 01:15:58,041
But that slut, on my mother's life,
has no respect.
1384
01:16:01,291 --> 01:16:03,208
No, it was a humiliation.
1385
01:16:03,750 --> 01:16:06,083
Humiliation, that's what it was.
1386
01:16:07,625 --> 01:16:08,958
Are you crying?
1387
01:16:21,666 --> 01:16:23,708
You're not crashing out on me.
1388
01:16:28,416 --> 01:16:29,416
Nour, so good.
1389
01:16:29,583 --> 01:16:31,000
Let's get you comfortable.
1390
01:16:35,666 --> 01:16:36,833
We're going out.
1391
01:16:43,583 --> 01:16:45,041
Wait, hold still.
1392
01:16:46,833 --> 01:16:47,666
What's up?
1393
01:16:47,833 --> 01:16:49,666
It's like you were ghosting us.
1394
01:16:49,833 --> 01:16:51,000
I was ghosting you.
1395
01:16:51,166 --> 01:16:53,708
- Not anymore, right?
- It's complicated.
1396
01:16:53,875 --> 01:16:56,833
Switching to director mode.
You're gonna love this.
1397
01:16:57,500 --> 01:16:59,458
Look who's in the hallway.
1398
01:17:00,416 --> 01:17:01,750
Surprise!
1399
01:17:04,541 --> 01:17:07,083
- You're back together?
- Me? With that?
1400
01:17:07,541 --> 01:17:11,583
You're mad. Guy looks like a dump truck.
With a chick eating apples.
1401
01:17:11,750 --> 01:17:13,625
- Is he dead?
- So dead.
1402
01:17:13,791 --> 01:17:15,791
He's dead drunk. Slight difference.
1403
01:17:15,958 --> 01:17:17,625
He's wasted from booze.
1404
01:17:18,291 --> 01:17:19,500
You threw him out?
1405
01:17:19,666 --> 01:17:21,125
Yeah, I kicked him out.
1406
01:17:21,833 --> 01:17:23,291
I kicked him out.
1407
01:17:23,458 --> 01:17:25,166
- Hold on a second.
- At last!
1408
01:17:25,583 --> 01:17:26,958
I kicked him out.
1409
01:17:30,041 --> 01:17:32,916
Let's put ice cubes down his pants.
I'm on my way.
1410
01:17:33,333 --> 01:17:37,125
Not right now.
I have one last thing to do.
1411
01:17:37,625 --> 01:17:40,500
I'll send you an address.
See you there later.
1412
01:17:41,333 --> 01:17:43,416
- I can't wait.
- See you.
1413
01:18:14,041 --> 01:18:15,416
See anything?
1414
01:18:17,583 --> 01:18:19,958
I don't see much now. I'm old.
1415
01:18:20,125 --> 01:18:21,416
Not like before.
1416
01:18:24,666 --> 01:18:26,583
I see everything fuzzy now, too.
1417
01:18:27,708 --> 01:18:28,833
It sucks.
1418
01:18:34,458 --> 01:18:35,541
You smoke?
1419
01:18:37,583 --> 01:18:38,458
Yes.
1420
01:18:39,333 --> 01:18:40,291
I smoke.
1421
01:18:40,958 --> 01:18:42,666
And drink now and then.
1422
01:18:43,166 --> 01:18:45,166
I was that close to getting lipo.
1423
01:18:45,708 --> 01:18:47,750
It's my life, you know. It's not...
1424
01:18:48,291 --> 01:18:49,416
Come out with me.
1425
01:18:50,041 --> 01:18:51,333
No, I'll stay here.
1426
01:18:56,166 --> 01:19:00,208
It'd be good if you came with me.
Come on, mom, please.
1427
01:19:00,375 --> 01:19:01,458
Come on.
1428
01:19:10,666 --> 01:19:13,416
- Where are we going?
- Wait and see. Enjoy it.
1429
01:19:13,583 --> 01:19:14,791
Here.
1430
01:19:18,500 --> 01:19:20,625
- Where though?
- Roll with it.
1431
01:19:20,791 --> 01:19:22,000
Let's go.
1432
01:19:27,333 --> 01:19:29,083
I have something to show you.
1433
01:19:30,583 --> 01:19:32,083
I did some research.
1434
01:19:32,250 --> 01:19:35,375
Pool dancing might make the Olympics.
1435
01:19:36,583 --> 01:19:39,875
If my daughter does an Olympic sport,
I'll be so proud.
1436
01:19:40,250 --> 01:19:43,541
Just so you know,
it's pole dancing not pool dancing.
1437
01:19:44,333 --> 01:19:45,375
Paul dancing.
1438
01:19:45,541 --> 01:19:46,916
Paul's dancing, right.
1439
01:19:47,541 --> 01:19:51,125
Like Paul-Edouard, Paul Eluard.
So many Pauls.
1440
01:19:51,291 --> 01:19:52,708
- Polecats.
- Polenta.
1441
01:19:54,833 --> 01:19:56,583
Can I go in? I need a pee.
1442
01:19:56,750 --> 01:19:58,208
- Go ahead.
- Thanks.
1443
01:20:10,625 --> 01:20:12,208
I'm here for the show.
1444
01:20:14,666 --> 01:20:16,416
A friend of mine is in it.
1445
01:20:17,416 --> 01:20:19,416
I'm a bit early, I know.
1446
01:20:20,291 --> 01:20:21,708
This is Open Barre night?
1447
01:20:37,916 --> 01:20:38,750
Yes?
1448
01:20:40,458 --> 01:20:41,500
Sorry, I...
1449
01:20:41,958 --> 01:20:43,208
I shouldn't be here.
1450
01:20:47,625 --> 01:20:49,375
So are you staying or going?
1451
01:20:50,458 --> 01:20:51,583
I'll leave.
1452
01:20:52,750 --> 01:20:54,458
- I'll be going.
- That way.
1453
01:20:56,458 --> 01:21:00,583
How about we go for a drink after the...
1454
01:21:01,500 --> 01:21:02,583
show?
1455
01:21:03,041 --> 01:21:05,416
You are so adorable. Totally cute.
1456
01:21:06,250 --> 01:21:07,833
Don't bother, I get it.
1457
01:21:15,166 --> 01:21:17,458
You ever tried a lightweight?
1458
01:21:18,250 --> 01:21:19,083
No.
1459
01:21:19,666 --> 01:21:20,625
Because
1460
01:21:20,958 --> 01:21:22,333
it's worth a go.
1461
01:21:22,500 --> 01:21:25,041
Opposites are likely to be the best fit.
1462
01:21:25,208 --> 01:21:26,375
Yin and yang.
1463
01:21:26,541 --> 01:21:28,208
Oxymorons.
Oxymorons are cool.
1464
01:21:29,625 --> 01:21:31,041
- You like poetry?
- Love it.
1465
01:21:31,625 --> 01:21:33,916
Really? You mean...
1466
01:21:34,750 --> 01:21:36,250
maybe yes?
1467
01:21:37,500 --> 01:21:38,625
Maybe.
1468
01:21:38,791 --> 01:21:39,958
That's good.
1469
01:21:40,125 --> 01:21:40,833
Good.
1470
01:21:41,000 --> 01:21:42,916
So I'll be going.
1471
01:21:45,333 --> 01:21:46,750
With a maybe.
1472
01:21:54,083 --> 01:21:55,416
The stress is insane.
1473
01:21:56,000 --> 01:21:57,041
You'll be fine.
1474
01:22:00,333 --> 01:22:01,208
All good?
1475
01:22:01,375 --> 01:22:03,208
Feeling the pressure. Stage fright.
1476
01:22:04,458 --> 01:22:09,000
Sorry, I battled all day on CoD
and the dog needed a leak.
1477
01:22:09,166 --> 01:22:10,333
Hey, Sissi.
1478
01:22:10,500 --> 01:22:12,541
Hold on, just a second. Sorry.
1479
01:22:13,833 --> 01:22:15,875
- Can we talk?
- Sure. What's up?
1480
01:22:16,916 --> 01:22:19,541
Thing is, my mother's right there.
1481
01:22:20,708 --> 01:22:22,291
- That lady there.
- Great.
1482
01:22:22,458 --> 01:22:24,500
She's here in the audience.
1483
01:22:24,958 --> 01:22:27,791
You remember the time I came to see you?
1484
01:22:27,958 --> 01:22:29,875
Asking for advice for my mother?
1485
01:22:30,041 --> 01:22:30,916
Of course.
1486
01:22:32,250 --> 01:22:33,750
It wasn't for mom.
1487
01:22:34,416 --> 01:22:35,458
It was for me.
1488
01:22:37,333 --> 01:22:39,416
- I realized that.
- Of course you did.
1489
01:22:39,583 --> 01:22:40,416
Come on.
1490
01:22:42,416 --> 01:22:43,791
I'm not totally...
1491
01:22:44,291 --> 01:22:46,500
I just wanted to be sure.
1492
01:22:46,666 --> 01:22:48,208
So I don't mention it?
1493
01:22:48,583 --> 01:22:49,666
Definitely not.
1494
01:22:49,833 --> 01:22:52,375
Right, I don't mention it.
You didn't change?
1495
01:22:52,541 --> 01:22:53,708
Sure I did.
1496
01:22:54,250 --> 01:22:55,208
You did?
1497
01:22:55,375 --> 01:22:57,500
- Let's go.
- You don't like it?
1498
01:22:57,666 --> 01:22:59,666
Girls! Positions, please.
1499
01:23:00,041 --> 01:23:02,375
When you're ready, on the stairs.
1500
01:23:02,541 --> 01:23:05,250
When the lights go out, take your pole.
1501
01:23:18,958 --> 01:23:20,333
- You ok?
- Yes.
1502
01:23:25,333 --> 01:23:26,291
It'll be fine.
1503
01:24:06,458 --> 01:24:08,000
That's an Olympic sport?
1504
01:25:02,041 --> 01:25:03,958
Hey, that's not the pole dance!
1505
01:25:05,125 --> 01:25:06,875
Mom, it's pole dancing.
1506
01:25:07,041 --> 01:25:09,625
It's me pole dancing my dance.
1507
01:25:10,875 --> 01:25:12,500
If I wanna dance, I dance.
1508
01:25:12,666 --> 01:25:14,125
I do what I want now.
1509
01:25:43,916 --> 01:25:45,291
- It was awesome.
- For real?
1510
01:25:45,916 --> 01:25:48,041
- You were the best.
- Beautiful.
1511
01:25:49,250 --> 01:25:50,416
I loved it.
1512
01:25:51,333 --> 01:25:53,916
Your twerking, girl. You slayed it.
1513
01:26:02,875 --> 01:26:03,833
Excuse me...
1514
01:26:36,958 --> 01:26:38,000
You're here.
1515
01:26:39,541 --> 01:26:43,208
I stopped by your gym
and they said I'd find you here.
1516
01:26:43,916 --> 01:26:44,833
Who did?
1517
01:26:50,375 --> 01:26:51,750
I didn't catch everything.
1518
01:26:52,083 --> 01:26:53,416
Sure, that's Michèle.
1519
01:26:57,958 --> 01:26:59,000
What's wrong?
1520
01:26:59,166 --> 01:27:01,583
Nothing, I'm just pleased to see you.
1521
01:27:02,250 --> 01:27:04,791
I thought you were great on stage.
1522
01:27:04,958 --> 01:27:06,500
Seriously beautiful.
1523
01:27:08,041 --> 01:27:09,166
You're into me?
1524
01:27:10,250 --> 01:27:11,208
Sure.
1525
01:27:12,500 --> 01:27:13,791
Into this too?
1526
01:27:13,958 --> 01:27:15,500
Yeah, damn right.
1527
01:27:23,416 --> 01:27:25,500
Know what? Give me your number.
1528
01:27:25,666 --> 01:27:27,916
I lost it.
My mother's here so...
1529
01:27:29,458 --> 01:27:30,791
I am so hot.
1530
01:27:31,416 --> 01:27:33,000
How about we get some air?
1531
01:27:33,916 --> 01:27:36,125
Look, isn't he a movie star? Amazing!
1532
01:27:36,291 --> 01:27:37,291
There you go.
1533
01:27:38,875 --> 01:27:40,666
- Call me?
- You got it.
1534
01:27:41,208 --> 01:27:42,250
I'll call you.
1535
01:27:42,416 --> 01:27:44,291
- Sure?
- Positive.
1536
01:27:47,958 --> 01:27:49,041
What?
1537
01:27:51,333 --> 01:27:53,375
Maybe a little one, just to see.
1538
01:27:53,541 --> 01:27:54,791
A test run.
1539
01:28:25,416 --> 01:28:26,333
See you?
1540
01:28:27,541 --> 01:28:28,541
Later.
1541
01:28:50,333 --> 01:28:54,416
BALLSY GIRL
1542
01:34:07,083 --> 01:34:09,541
Subtitles: Simon John
1543
01:34:09,708 --> 01:34:11,541
Subtitling: HIVENTY
1543
01:34:12,305 --> 01:35:12,716
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
100185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.