Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,529 --> 00:01:09,820
FINAL ANALYSIS
2
00:02:41,508 --> 00:02:43,280
I had the dream again.
3
00:02:47,867 --> 00:02:51,203
I'm arranging flowers on a table...
4
00:02:52,141 --> 00:02:53,810
...for a centerpiece.
5
00:02:55,269 --> 00:02:58,605
I decorate the flowerpot
with fancy paper.
6
00:02:59,648 --> 00:03:01,420
It feels like velvet.
7
00:03:03,089 --> 00:03:06,111
There are three
different kinds of flowers.
8
00:03:07,363 --> 00:03:09,239
There are lilies...
9
00:03:10,386 --> 00:03:12,055
...and there are...
10
00:03:13,409 --> 00:03:14,869
Did you reach my sister?
11
00:03:15,286 --> 00:03:17,893
Wait a minute.
Let's go back to the dream.
12
00:03:18,414 --> 00:03:20,291
Tell me more about these flowers.
13
00:03:20,499 --> 00:03:22,271
There's nothing more to tell.
14
00:03:24,043 --> 00:03:26,963
Besides, aren't you gonna tell me
that we're out of time?
15
00:03:27,484 --> 00:03:30,611
We have a few more minutes.
You were late today.
16
00:03:34,991 --> 00:03:36,762
I'm late for everything these days.
17
00:03:37,179 --> 00:03:39,056
What's making you late?
18
00:03:40,933 --> 00:03:43,434
Whenever I leave my apartment, I...
19
00:03:44,268 --> 00:03:47,084
...I have to go back
and make sure the stove's off.
20
00:03:47,292 --> 00:03:50,316
And then after I check it...
21
00:03:50,941 --> 00:03:55,528
...I make sure the pilot light didn't
blow out when I closed the oven door.
22
00:03:56,884 --> 00:03:59,177
Today I went back eight times.
23
00:03:59,802 --> 00:04:01,992
I didn't get to the store till 10.
24
00:04:02,201 --> 00:04:03,765
What happens when you're late?
25
00:04:05,953 --> 00:04:07,413
Nothing. I mean...
26
00:04:09,186 --> 00:04:11,375
I don't get into trouble or anything.
27
00:04:12,835 --> 00:04:15,858
My supervisor's been trying
to get a date with me.
28
00:04:16,066 --> 00:04:17,109
Interested?
29
00:04:17,318 --> 00:04:18,360
In you?
30
00:04:23,051 --> 00:04:24,928
I mean, in him?
31
00:04:27,326 --> 00:04:28,472
I don't know.
32
00:04:29,098 --> 00:04:30,558
It could be that...
33
00:04:31,600 --> 00:04:34,207
...you perform this ritual...
34
00:04:34,728 --> 00:04:35,979
...in order to be late...
35
00:04:36,604 --> 00:04:40,149
...to avoid a prospective lover,
or anger him.
36
00:04:40,358 --> 00:04:42,235
You mean I'm passive-aggressive?
37
00:04:44,736 --> 00:04:46,717
You really should talk to her.
38
00:04:47,864 --> 00:04:48,698
To who?
39
00:04:49,115 --> 00:04:50,366
My sister.
40
00:04:51,825 --> 00:04:54,432
She says she knows some things...
41
00:04:55,475 --> 00:04:57,352
...about my mother and father.
42
00:04:57,872 --> 00:04:59,540
Might shed some light.
43
00:04:59,853 --> 00:05:01,626
Maybe those are the things...
44
00:05:01,834 --> 00:05:05,171
...we'd do best to uncover
in our work here.
45
00:05:09,132 --> 00:05:10,592
You should really talk to her.
46
00:05:11,739 --> 00:05:13,197
You won't regret it.
47
00:05:14,761 --> 00:05:15,908
She's...
48
00:05:16,117 --> 00:05:18,307
She's a very interesting girl.
49
00:05:20,912 --> 00:05:23,727
Where have you been?
I had to ask the judge to break.
50
00:05:24,040 --> 00:05:27,689
- My expert witness is half an hour late!
- I was with a patient.
51
00:05:29,044 --> 00:05:30,817
Mr. O'Brien, you may proceed.
52
00:05:32,798 --> 00:05:35,403
In addition to your private practice...
53
00:05:35,925 --> 00:05:40,304
...you are head of Forensic Psychiatry
at Overland State Hospital. Correct?
54
00:05:40,930 --> 00:05:42,910
And in that capacity...
55
00:05:43,431 --> 00:05:47,915
...you evaluate and treat hundreds of
such cases like the one we have today.
56
00:05:48,436 --> 00:05:51,876
We're all aware of Dr. Barr's
eminent qualifications in the field.
57
00:05:52,189 --> 00:05:53,231
May we just proceed?
58
00:05:54,066 --> 00:05:55,212
By all means.
59
00:05:55,942 --> 00:05:57,922
I thought we were proceeding.
60
00:05:59,904 --> 00:06:04,491
My client, Pepe Carrero, has confessed
to stabbing his stepfather to death.
61
00:06:04,700 --> 00:06:06,471
The prosecutor...
62
00:06:07,410 --> 00:06:10,225
...has taken the position...
I wanna get this right...
63
00:06:10,955 --> 00:06:15,750
"Carrero is a dangerous schizophrenic,
who should be locked away...
64
00:06:16,063 --> 00:06:18,149
...in a maximum-security
state hospital. "
65
00:06:18,461 --> 00:06:19,504
End quote.
66
00:06:19,713 --> 00:06:24,091
My conclusion was based on the fact that
Carrero is a professional pickpocket.
67
00:06:24,404 --> 00:06:26,385
He's been in and out of the system...
68
00:06:26,593 --> 00:06:29,407
The question isn't whether
he's a model citizen.
69
00:06:30,346 --> 00:06:31,597
He's already been found guilty.
70
00:06:31,806 --> 00:06:35,350
We're here today to try to figure out
what to do with him.
71
00:06:36,705 --> 00:06:38,686
Very eloquent, Mr. O'Brien.
72
00:06:39,312 --> 00:06:40,667
Please continue.
73
00:06:44,107 --> 00:06:46,297
Did you conduct an examination on Pepe?
74
00:06:46,610 --> 00:06:50,675
Yes, I did. I saw him two hours a day
over a five-day period.
75
00:06:50,988 --> 00:06:52,031
What did you find?
76
00:06:52,865 --> 00:06:56,514
First of all, I find clearly,
Pepe Carrero is not a schizophrenic.
77
00:06:57,244 --> 00:06:59,224
His stepfather was beating him.
78
00:06:59,746 --> 00:07:03,708
And he'd been doing so routinely
over a nine-year period.
79
00:07:04,750 --> 00:07:07,565
Pepe had an acute
psychological breakdown...
80
00:07:07,877 --> 00:07:11,214
...at the moment when the violence
was threatening his life.
81
00:07:11,631 --> 00:07:14,758
In other words,
he was temporarily insane.
82
00:07:16,844 --> 00:07:18,199
Unbelievable!
83
00:07:18,512 --> 00:07:22,160
Now, as an expert in the area
of the insanity plea...
84
00:07:22,369 --> 00:07:24,350
...what do you recommend we do?
85
00:07:27,268 --> 00:07:29,041
A state hospital...
86
00:07:30,396 --> 00:07:34,046
...is really nothing more
than a human warehouse.
87
00:07:34,775 --> 00:07:38,633
There's no therapy offered,
only chemical restraints.
88
00:07:39,154 --> 00:07:41,865
Unfortunately, this will not help Pepe.
89
00:07:42,281 --> 00:07:43,845
What Pepe needs is...
90
00:07:44,158 --> 00:07:47,182
...a structured program
of intense psychotherapy.
91
00:07:47,494 --> 00:07:51,351
Are you suggesting that the state bear
the expense of that treatment?
92
00:07:52,290 --> 00:07:53,020
No, no.
93
00:07:53,541 --> 00:07:58,336
If the state agrees with my diagnosis...
94
00:07:58,545 --> 00:08:02,299
...I'd be happy to take on
treatment myself. Free of charge.
95
00:08:05,530 --> 00:08:09,805
Why are you making such a generous
and time-consuming gesture?
96
00:08:10,013 --> 00:08:11,577
This is not a gesture.
97
00:08:12,411 --> 00:08:14,183
If Pepe is safe...
98
00:08:14,496 --> 00:08:16,164
...then we are all safe.
99
00:08:16,790 --> 00:08:18,145
Isn't that why we're here?
100
00:08:19,397 --> 00:08:21,377
So I'm gonna see you in my office?
101
00:08:22,419 --> 00:08:25,652
- Twice a week?
- Absolutely. Twice a week.
102
00:08:26,069 --> 00:08:28,674
Thanks again, doc. I owe you one.
103
00:08:31,698 --> 00:08:32,637
Stay out of trouble!
104
00:08:35,451 --> 00:08:37,536
One big happy family.
105
00:08:38,058 --> 00:08:39,726
You upset, detective?
106
00:08:40,039 --> 00:08:41,498
Who, me? Upset?
107
00:08:43,583 --> 00:08:48,483
We cops love it when a guy walks,
especially on a bullshit insanity plea.
108
00:08:48,692 --> 00:08:52,549
We both know this kid's not dangerous.
There was no volition.
109
00:08:52,966 --> 00:08:54,530
I've heard it all before.
110
00:08:54,843 --> 00:08:57,136
If anyone should be crazy, it's me.
111
00:08:57,344 --> 00:09:00,889
Watching months of work go
down the toilet because of you.
112
00:09:01,723 --> 00:09:04,538
I'm sensing an ugly
hostility here, detective.
113
00:09:04,850 --> 00:09:07,353
Come by the office.
We'll talk about it.
114
00:09:10,481 --> 00:09:12,148
I'll tell you what.
115
00:09:13,191 --> 00:09:15,276
I'll stay out of your office...
116
00:09:15,798 --> 00:09:17,779
...and you stay out of mine.
117
00:09:22,991 --> 00:09:25,077
I think he likes you, Isaac.
118
00:09:29,872 --> 00:09:32,791
Around 6:00, this place
is crawling with available women.
119
00:09:33,000 --> 00:09:35,189
The only thing that crawls here is you.
120
00:09:36,023 --> 00:09:37,482
I'm trying to give it up.
121
00:09:45,406 --> 00:09:46,240
Isn't that...?
122
00:09:47,283 --> 00:09:49,993
It is. Yeah...
Gee, she looks great!
123
00:09:53,642 --> 00:09:55,623
What's the grace period...
124
00:09:56,040 --> 00:10:00,001
...before you can ask your best friend's
ex-girlfriend for a date?
125
00:10:00,419 --> 00:10:01,565
Ten, eleven years.
126
00:10:03,547 --> 00:10:04,588
As they say...
127
00:10:04,901 --> 00:10:08,968
If you say anything about fish
or the sea, I'm leaving. I mean it.
128
00:10:09,176 --> 00:10:11,990
I was going to say, lust never sleeps.
129
00:10:12,303 --> 00:10:13,346
Some folk wisdom.
130
00:10:14,284 --> 00:10:17,412
Why don't I live vicariously
through your conquests?
131
00:10:17,934 --> 00:10:21,165
I got a better idea.
Get out of your office and meet people.
132
00:10:21,686 --> 00:10:25,336
- I meet people.
- No, no, you meet patients.
133
00:10:27,941 --> 00:10:30,548
You work too damn much. Really.
134
00:10:31,069 --> 00:10:32,529
I can't help it.
135
00:10:34,509 --> 00:10:36,595
It's like my...
I got this uncle, right?
136
00:10:38,576 --> 00:10:39,827
He used to sell shoes.
137
00:10:40,453 --> 00:10:43,892
You shake hands with the guy,
he looks at your feet.
138
00:10:44,831 --> 00:10:49,001
"Nice instep you got there.
What are you, a size nine?"
139
00:10:53,276 --> 00:10:56,091
Same with me. He looks at shoes...
140
00:10:56,715 --> 00:11:00,469
...I look at people's thoughts
to figure out what they mean.
141
00:11:01,407 --> 00:11:04,847
You do this enough,
after a while people...
142
00:11:05,056 --> 00:11:06,516
They stop surprising you.
143
00:11:09,852 --> 00:11:11,624
I just want to be surprised, Mike.
144
00:11:50,615 --> 00:11:51,762
I'm Heather Evans.
145
00:11:53,118 --> 00:11:54,160
Diana's sister.
146
00:11:55,620 --> 00:11:56,766
Right. Yeah.
147
00:11:57,600 --> 00:11:59,685
She did say I was coming by?
148
00:12:00,207 --> 00:12:01,562
I hope.
149
00:12:03,126 --> 00:12:05,002
Yeah, she mentioned you might be...
150
00:12:05,732 --> 00:12:07,192
...stopping by.
151
00:12:09,590 --> 00:12:12,196
She felt it was important we talk.
152
00:12:12,508 --> 00:12:16,262
She said you might be able to
shed some light on her family history.
153
00:12:16,888 --> 00:12:17,930
Yes, maybe.
154
00:12:18,764 --> 00:12:20,849
You want to sit down?
155
00:12:34,610 --> 00:12:36,487
How often does this happen?
156
00:12:37,530 --> 00:12:38,677
What?
157
00:12:38,885 --> 00:12:41,491
A patient's sister
coming by and talking to you.
158
00:12:42,534 --> 00:12:43,889
Not very often.
159
00:12:46,287 --> 00:12:47,434
Actually, never.
160
00:12:48,789 --> 00:12:49,727
Never?
161
00:12:55,045 --> 00:12:57,651
What exactly are you
trying to do for Diana?
162
00:13:01,300 --> 00:13:04,427
I guess I'm doing what all shrinks do.
163
00:13:07,555 --> 00:13:09,953
To paraphrase Freud, I'm trying...
164
00:13:10,683 --> 00:13:13,810
...to turn her neurotic misery
into general unhappiness...
165
00:13:14,436 --> 00:13:16,417
...so she can be like the rest of us.
166
00:13:16,938 --> 00:13:18,501
But she's not like the rest of us.
167
00:13:26,946 --> 00:13:27,989
How do you mean?
168
00:13:31,951 --> 00:13:33,202
Our father...
169
00:13:38,206 --> 00:13:40,812
Our mother left us
when we were very little.
170
00:13:45,087 --> 00:13:46,859
And my father and Diana...
171
00:13:53,844 --> 00:13:55,824
My father was...
172
00:14:01,351 --> 00:14:02,289
Let's say...
173
00:14:02,810 --> 00:14:05,416
...he had a lot of problems.
174
00:14:06,354 --> 00:14:08,961
Your father raped Diana?
175
00:14:10,317 --> 00:14:11,567
Yes.
176
00:14:14,486 --> 00:14:16,259
Do you think you can help us?
177
00:14:18,865 --> 00:14:20,324
Yeah, I think I can.
178
00:14:22,723 --> 00:14:24,182
I hope so.
179
00:14:25,016 --> 00:14:26,788
Isn't she beautiful, Dr. Barr?
180
00:14:28,143 --> 00:14:29,499
She said you guys met.
181
00:14:30,020 --> 00:14:31,063
Yes, we did.
182
00:14:33,460 --> 00:14:35,754
Compared to Heather, I always felt...
183
00:14:36,275 --> 00:14:38,986
...like a caterpillar,
creepy and crawling.
184
00:14:39,716 --> 00:14:43,052
A caterpillar turns
into a butterfly, doesn't it?
185
00:14:43,260 --> 00:14:44,929
Heather's the butterfly.
186
00:14:45,659 --> 00:14:47,118
Isn't that obvious?
187
00:14:51,601 --> 00:14:52,748
I had the dream again.
188
00:14:53,999 --> 00:14:57,022
I'm arranging flowers
on a table as a centerpiece.
189
00:14:58,794 --> 00:15:00,150
Lilies...
190
00:15:00,671 --> 00:15:01,922
...carnations.
191
00:15:02,131 --> 00:15:03,277
What was the third?
192
00:15:06,926 --> 00:15:09,116
Remember what we said
about the stove ritual?
193
00:15:09,429 --> 00:15:12,347
The stove ritual's over.
I haven't done it in a week.
194
00:15:13,390 --> 00:15:14,745
I'm checking the gun now.
195
00:15:16,622 --> 00:15:19,124
I make sure the safety's on
and that it's loaded.
196
00:15:19,436 --> 00:15:21,105
Ten times every morning.
197
00:15:21,313 --> 00:15:24,441
What makes you feel that you need a gun?
198
00:15:24,650 --> 00:15:25,692
I don't.
199
00:15:26,526 --> 00:15:29,654
It's Heather's gun.
She made me take it.
200
00:15:30,071 --> 00:15:31,531
How does it make you feel...
201
00:15:31,948 --> 00:15:32,989
...when you're...
202
00:15:33,928 --> 00:15:35,805
...checking the gun?
203
00:15:39,558 --> 00:15:40,913
It's my surrogate penis.
204
00:15:41,330 --> 00:15:45,918
And my safety being on is because I'm
ambivalent about my phallic fantasies.
205
00:15:46,960 --> 00:15:48,732
And the bullets are semen.
206
00:15:50,713 --> 00:15:52,903
Do you think about the dangers...
207
00:15:54,050 --> 00:15:55,821
...of having a loaded gun?
208
00:15:56,968 --> 00:15:58,219
All the time.
209
00:16:03,932 --> 00:16:06,018
Diana, if you don't mind...
210
00:16:08,311 --> 00:16:09,876
...have your sister call me.
211
00:16:30,309 --> 00:16:32,186
Diana said you wanted to see me.
212
00:16:33,019 --> 00:16:34,166
I did.
213
00:16:35,313 --> 00:16:37,711
- How long were you waiting?
- Not long.
214
00:16:37,920 --> 00:16:40,421
I didn't want to bother you at work.
215
00:16:41,151 --> 00:16:43,549
I was working late. Want to come in?
216
00:16:52,828 --> 00:16:53,871
Come on in.
217
00:16:55,329 --> 00:16:57,415
Why don't you take your coat off?
218
00:16:58,458 --> 00:16:59,813
It's soaked.
219
00:17:01,586 --> 00:17:06,277
You want a cup of coffee? I don't have
any coffee. You want a drink?
220
00:17:07,215 --> 00:17:09,822
I can't drink. I mean, I don't drink.
221
00:17:10,342 --> 00:17:12,323
- Glass of water?
- That'd be great.
222
00:17:19,830 --> 00:17:21,498
It's really beautiful.
223
00:17:23,479 --> 00:17:24,522
Thanks.
224
00:17:31,715 --> 00:17:33,382
"The insanity defense... "
225
00:17:34,112 --> 00:17:36,302
No, no, don't do that.
226
00:17:38,492 --> 00:17:40,889
It's just a paper I've got to deliver.
227
00:17:41,202 --> 00:17:42,661
Are you giving a speech?
228
00:17:42,870 --> 00:17:46,206
At a symposium on law and psychiatry.
229
00:17:46,623 --> 00:17:48,812
Fascinating.
It's in a couple of months.
230
00:17:54,130 --> 00:17:56,110
Diana told me about the gun.
231
00:17:57,361 --> 00:17:58,717
What gun?
232
00:17:59,759 --> 00:18:02,469
The gun she said you gave her.
233
00:18:02,886 --> 00:18:06,536
I'm worried about Diana enough.
I'm not gonna give her a gun.
234
00:18:09,142 --> 00:18:11,018
Believe me, there is no gun.
235
00:18:12,999 --> 00:18:14,876
I'm still concerned.
236
00:18:17,899 --> 00:18:20,610
You see, a fabrication like this is...
237
00:18:21,653 --> 00:18:23,321
It's a kind of fantasy.
238
00:18:24,155 --> 00:18:26,031
A fantasy is a kind of wish.
239
00:18:29,263 --> 00:18:31,349
You really thought I'd give her a gun?
240
00:18:36,665 --> 00:18:38,438
But you wanted to see me anyway.
241
00:18:39,376 --> 00:18:40,731
Yes, I did.
242
00:18:54,180 --> 00:18:55,848
The rain stopped.
243
00:19:01,061 --> 00:19:02,937
Want to go for a cup of coffee?
244
00:19:05,648 --> 00:19:06,899
Sure.
245
00:19:11,799 --> 00:19:14,405
I can't imagine doing what you do.
246
00:19:15,552 --> 00:19:20,139
Just talking to people every day
about their problems. What do you say?
247
00:19:20,660 --> 00:19:25,456
You repeat the last two words people say
and rephrase it like a question.
248
00:19:28,063 --> 00:19:29,209
Your mother?
249
00:19:38,176 --> 00:19:39,843
Isaac, I'm married.
250
00:19:46,829 --> 00:19:49,017
I should have seen that one coming.
251
00:19:50,060 --> 00:19:51,103
Three years.
252
00:19:53,710 --> 00:19:54,960
No wedding ring.
253
00:19:55,168 --> 00:19:57,045
We share an apartment.
254
00:19:57,462 --> 00:19:58,818
Emphasis on "apart. "
255
00:19:59,339 --> 00:20:00,903
Why are you still with him?
256
00:20:03,092 --> 00:20:05,594
You try divorcing
a Greek Orthodox gangster.
257
00:20:08,722 --> 00:20:11,849
Gangster? What, does he
have a pinstriped suit...
258
00:20:12,683 --> 00:20:15,186
...and carry a violin case, this guy?
259
00:20:16,854 --> 00:20:18,730
He builds public housing for the poor.
260
00:20:20,190 --> 00:20:21,128
Gangster.
261
00:20:21,441 --> 00:20:23,318
Can't get more corrupt than that.
262
00:20:49,381 --> 00:20:50,841
So this is it?
263
00:20:51,883 --> 00:20:53,134
We're finished?
264
00:20:56,262 --> 00:20:57,513
To be honest...
265
00:21:00,015 --> 00:21:02,412
...I don't know if I really
want it to be.
266
00:21:06,270 --> 00:21:08,147
It's not just your husband.
267
00:21:11,483 --> 00:21:13,985
You're a patient's sister.
268
00:21:15,653 --> 00:21:16,904
It's doesn't feel right.
269
00:21:21,387 --> 00:21:22,951
I understand.
270
00:21:28,164 --> 00:21:30,666
Well, goodbye.
271
00:22:45,416 --> 00:22:46,979
What are you doing?
272
00:22:49,169 --> 00:22:50,316
I have to go.
273
00:22:50,629 --> 00:22:53,027
No, don't go. Don't go.
274
00:22:53,548 --> 00:22:54,903
It's not that late.
275
00:22:57,510 --> 00:23:01,784
I just want you to understand
something about Diana before I leave.
276
00:23:03,556 --> 00:23:05,016
I think I do.
277
00:23:24,302 --> 00:23:26,909
After my father raped her...
278
00:23:30,559 --> 00:23:32,434
...our mother left us.
279
00:23:36,084 --> 00:23:38,898
I tried to get her away from him,
but I couldn't.
280
00:23:42,339 --> 00:23:43,799
That's okay.
281
00:23:44,320 --> 00:23:46,404
No, you don't know everything.
282
00:23:53,599 --> 00:23:54,953
There was a fire.
283
00:23:56,934 --> 00:23:58,916
My father died in it.
284
00:24:01,730 --> 00:24:04,754
The police thought Diana
had something to do with it.
285
00:24:07,360 --> 00:24:08,715
But I made it...
286
00:24:09,862 --> 00:24:11,739
I made it clear she didn't.
287
00:24:18,619 --> 00:24:21,017
I just think she's blocked it all out.
288
00:24:21,226 --> 00:24:24,144
I don't really know
whether that's good or bad.
289
00:24:25,500 --> 00:24:27,064
It's neither.
290
00:24:29,254 --> 00:24:30,713
It's just something...
291
00:24:31,129 --> 00:24:32,485
...something else...
292
00:24:33,006 --> 00:24:34,362
...we gotta work out.
293
00:24:41,138 --> 00:24:42,807
I really do have to go.
294
00:25:13,770 --> 00:25:14,604
Jimmy?
295
00:25:33,161 --> 00:25:34,412
Heather, honey.
296
00:25:35,142 --> 00:25:36,811
It's after 11.
297
00:25:37,749 --> 00:25:39,312
Where have you been?
298
00:25:39,729 --> 00:25:41,502
I thought you were...
299
00:25:41,919 --> 00:25:43,587
We finished early.
300
00:25:43,900 --> 00:25:46,297
I came home. You weren't here.
301
00:25:48,382 --> 00:25:49,842
I missed you.
302
00:25:51,615 --> 00:25:54,846
I had this thing to do for Diana.
303
00:25:56,306 --> 00:25:58,183
The next time I go away...
304
00:25:58,912 --> 00:26:00,581
...you come with me.
305
00:26:05,063 --> 00:26:07,357
You look tired, honey.
306
00:26:09,441 --> 00:26:12,152
You really gotta take
better care of yourself.
307
00:26:13,299 --> 00:26:14,655
Look at this.
308
00:26:26,331 --> 00:26:28,312
I didn't have one gray hair...
309
00:26:28,833 --> 00:26:30,189
...not one...
310
00:26:31,439 --> 00:26:33,003
...until I married you.
311
00:26:35,088 --> 00:26:39,675
You can't even see that unless you're
looking under a magnifying glass, Jimmy.
312
00:26:41,344 --> 00:26:42,386
Think I'm afraid?
313
00:26:42,595 --> 00:26:43,637
Of what?
314
00:26:43,950 --> 00:26:44,889
Of you.
315
00:26:45,722 --> 00:26:48,224
That you won't love me
when I'm an old man.
316
00:26:50,727 --> 00:26:51,561
Of course I will.
317
00:26:53,228 --> 00:26:55,209
But just not until then, huh, baby?
318
00:26:57,086 --> 00:26:58,442
I didn't say that.
319
00:26:58,859 --> 00:27:00,214
Of course not.
320
00:27:01,360 --> 00:27:02,507
You don't have to say.
321
00:27:03,863 --> 00:27:05,531
You don't have to speak.
322
00:27:09,492 --> 00:27:12,099
We understand each other
so well, darling.
323
00:27:14,601 --> 00:27:19,397
I thought the workout would relax me,
but I'm still on edge.
324
00:27:22,003 --> 00:27:23,358
I could get you a drink.
325
00:27:23,879 --> 00:27:25,756
It's a little late for a drink.
326
00:27:32,324 --> 00:27:33,784
Why are you standing there?
327
00:27:44,001 --> 00:27:45,148
Do it.
328
00:27:47,753 --> 00:27:49,422
I don't want to.
329
00:27:51,090 --> 00:27:52,550
You heard me.
330
00:27:53,279 --> 00:27:54,947
I know you heard me.
331
00:27:55,990 --> 00:27:57,345
Now do it.
332
00:28:31,644 --> 00:28:33,104
Slower.
333
00:29:31,486 --> 00:29:33,572
Let's talk about you and Heather.
334
00:29:34,927 --> 00:29:37,221
Why? Because she's more interesting?
335
00:29:39,097 --> 00:29:40,870
How do you mean "interesting"?
336
00:29:43,476 --> 00:29:45,248
I had the dream again.
337
00:29:47,125 --> 00:29:50,148
I'm arranging flowers
on a table as a centerpiece.
338
00:29:53,588 --> 00:29:56,925
I decorate the flowerpot
with fancy paper.
339
00:29:57,133 --> 00:29:58,802
The paper feels like velvet.
340
00:29:59,010 --> 00:30:01,095
I have three kinds of flowers.
341
00:30:02,763 --> 00:30:04,640
Lilies, carnations...
342
00:30:05,891 --> 00:30:07,558
- And the third kind?
- Violence.
343
00:30:07,767 --> 00:30:08,601
Violence?
344
00:30:09,018 --> 00:30:13,502
I didn't say violence! I said violates!
I said violets.
345
00:30:14,649 --> 00:30:15,899
Violets.
346
00:30:17,776 --> 00:30:19,027
They're just flowers.
347
00:30:19,235 --> 00:30:23,092
I once did floral arranging.
Does everything have to be about sex?
348
00:30:23,614 --> 00:30:26,950
Why don't we talk a little about...
349
00:30:27,367 --> 00:30:29,036
...the fancy paper?
350
00:30:29,661 --> 00:30:30,599
"It feels like velvet. "
351
00:30:31,641 --> 00:30:35,916
You'd say it symbolizes pubic hair.
I knew you'd say something disgusting!
352
00:30:36,646 --> 00:30:37,688
You said it.
353
00:30:43,423 --> 00:30:44,881
So what do we do?
354
00:30:45,298 --> 00:30:47,175
Just keep doing this. It's good.
355
00:30:48,531 --> 00:30:50,616
You wanna know how the dream ends?
356
00:30:54,160 --> 00:30:55,516
Everything...
357
00:30:55,933 --> 00:30:58,435
...everything goes up in flames.
358
00:30:58,644 --> 00:30:59,998
The flowers...
359
00:31:00,311 --> 00:31:01,562
...the table...
360
00:31:02,188 --> 00:31:04,690
...just one great big fireball.
361
00:31:10,320 --> 00:31:11,780
Then I wake up.
362
00:31:12,614 --> 00:31:15,741
I've been treating this attractive,
seductive young woman.
363
00:31:15,949 --> 00:31:18,660
She's got an older sister
who happens to be married.
364
00:31:18,869 --> 00:31:22,309
We've met a few times
to discuss family history.
365
00:31:25,207 --> 00:31:26,146
Then we...
366
00:31:28,023 --> 00:31:29,794
You didn't sleep with her?
367
00:31:33,339 --> 00:31:35,633
I went through the AMA's
Principles of Ethics.
368
00:31:35,842 --> 00:31:40,428
Even the special annotations
for psychiatry said nothing about it.
369
00:31:40,846 --> 00:31:44,182
It's a cliché, a shrink with a weakness
for an unhappy woman.
370
00:31:44,598 --> 00:31:45,224
I didn't say that.
371
00:31:45,432 --> 00:31:48,873
You didn't have to.
"She chooses he who must choose her. "
372
00:31:52,313 --> 00:31:55,024
Now you're gonna tell me
you have feelings for her.
373
00:31:58,569 --> 00:32:01,175
Honestly, I can't stop
thinking about her.
374
00:32:02,113 --> 00:32:04,824
You know as well as I do,
romantic love is a projection.
375
00:32:05,241 --> 00:32:09,515
You're not seeing this woman.
It's a vision of her.
376
00:32:09,828 --> 00:32:10,975
You're delusional.
377
00:32:11,496 --> 00:32:12,122
I'm not.
378
00:32:12,331 --> 00:32:14,312
Yes, it is delusional.
379
00:32:14,623 --> 00:32:17,439
There is no human being,
no woman is so beautiful...
380
00:32:17,752 --> 00:32:21,609
...so special that all
of your normal thought patterns get...
381
00:32:24,111 --> 00:32:24,841
Can I help you?
382
00:32:27,135 --> 00:32:29,428
The receptionist said I'd find you here.
383
00:32:33,077 --> 00:32:35,892
This is Alan Lowenthal, my colleague.
384
00:32:36,518 --> 00:32:37,872
And my conscience.
385
00:32:39,124 --> 00:32:40,479
Pleased to meet you.
386
00:32:40,896 --> 00:32:44,024
- Have a seat.
- No, I didn't mean to interrupt you.
387
00:32:44,233 --> 00:32:45,900
No problem.
388
00:32:47,777 --> 00:32:48,402
You were saying?
389
00:32:51,530 --> 00:32:52,989
That I'm late for my rounds?
390
00:32:57,994 --> 00:32:59,349
Nice to meet you.
391
00:33:07,898 --> 00:33:11,443
So you cure any crazies today, or what?
392
00:33:12,173 --> 00:33:16,968
No, but I did receive this
lovely set of original drawings...
393
00:33:17,802 --> 00:33:21,243
...created by a personal friend
of the president of Bantar.
394
00:33:22,389 --> 00:33:23,953
That's the planet.
395
00:33:24,266 --> 00:33:28,541
There is a theme here. It seems that
Satan and I have much in common...
396
00:33:29,062 --> 00:33:30,938
...and that I must die.
397
00:33:31,563 --> 00:33:33,232
How sweet.
398
00:33:46,263 --> 00:33:48,453
I didn't want you to leave last night.
399
00:33:49,704 --> 00:33:50,955
I know.
400
00:33:52,831 --> 00:33:54,187
I'm sorry.
401
00:34:02,214 --> 00:34:04,508
He doesn't mean anything to me.
402
00:34:11,285 --> 00:34:16,080
I'll find a way out of it.
I've wanted to for a long time.
403
00:34:18,582 --> 00:34:20,564
Now I have a reason.
404
00:34:32,240 --> 00:34:33,908
Check out a guy for me.
405
00:34:34,221 --> 00:34:36,202
Through the DA's office, maybe.
406
00:34:36,722 --> 00:34:38,182
"A guy"?
407
00:34:38,495 --> 00:34:40,059
Maybe a bad guy.
408
00:34:40,997 --> 00:34:42,770
Name's Jimmy Evans.
409
00:34:42,978 --> 00:34:45,167
- Builds public housing.
- Who is he?
410
00:34:45,480 --> 00:34:47,461
That's what I want to find out.
411
00:34:51,110 --> 00:34:52,569
Somebody's husband.
412
00:34:53,507 --> 00:34:55,071
She's trying to get out of it.
413
00:34:55,384 --> 00:35:00,075
That's the problem. They always try to
get out of it, but they never get out.
414
00:35:00,388 --> 00:35:02,265
Trust me. This is a good thing.
415
00:35:02,473 --> 00:35:06,019
This is life-affirming, positive energy.
Everything you hate.
416
00:35:06,227 --> 00:35:08,520
If I hate it, it's gotta be all right.
417
00:35:23,637 --> 00:35:26,244
You know what I love about this place?
418
00:35:29,579 --> 00:35:30,726
I'll tell you.
419
00:35:32,707 --> 00:35:37,711
You take away the prices and all
the polite bullshit and it's just...
420
00:35:39,171 --> 00:35:40,631
...good food.
421
00:35:41,465 --> 00:35:44,279
Plus, we won't see
any of my friends here.
422
00:35:46,573 --> 00:35:48,137
Don't you like your friends?
423
00:35:48,345 --> 00:35:50,952
I make good money
off those greedy fuckers.
424
00:35:51,577 --> 00:35:55,226
And when that stops,
the friendship stops.
425
00:35:55,852 --> 00:35:59,292
What do you care if they heard?
Think their shit don't stink?
426
00:36:01,168 --> 00:36:02,837
You can be so crude!
427
00:36:03,358 --> 00:36:04,922
Yes, I can.
428
00:36:07,111 --> 00:36:08,779
But you need that.
429
00:36:09,822 --> 00:36:12,428
You don't like it, but you need it.
430
00:36:12,846 --> 00:36:14,304
But you need it...
431
00:36:14,826 --> 00:36:16,285
...to get off.
432
00:36:24,834 --> 00:36:26,503
What do you think you're doing?
433
00:36:28,380 --> 00:36:32,653
- I was just gonna have a little sip.
- You mean another sip.
434
00:36:33,383 --> 00:36:34,009
So?
435
00:36:34,635 --> 00:36:38,179
So, you forget the last time
you had "a sip"?
436
00:36:39,013 --> 00:36:40,473
You got way out of hand.
437
00:36:40,890 --> 00:36:45,059
I had one good time once,
and I got way out of hand?
438
00:36:46,519 --> 00:36:47,562
It's more than once.
439
00:36:47,770 --> 00:36:49,647
I think you're right.
440
00:36:50,273 --> 00:36:52,774
I think it was twice. Excuse me!
441
00:36:53,400 --> 00:36:54,755
Perfect!
442
00:36:55,277 --> 00:36:58,821
I'm holding these reservations
two weeks, two fucking weeks...
443
00:36:59,134 --> 00:37:03,721
...and you take tonight to grow a wild
hair up your ass. Thank you very much.
444
00:37:06,223 --> 00:37:07,266
Fuck off!
445
00:37:15,502 --> 00:37:18,213
Jesus Christ! You kill me.
446
00:37:22,174 --> 00:37:23,425
One more...
447
00:37:25,302 --> 00:37:26,762
...and that's it.
448
00:37:38,751 --> 00:37:40,627
Heather, put it down.
449
00:37:45,318 --> 00:37:45,840
That's enough!
450
00:37:47,300 --> 00:37:48,759
Put it down.
451
00:37:59,706 --> 00:38:00,748
Look at me.
452
00:38:00,957 --> 00:38:03,563
I'm chewing on a pancreas.
453
00:38:04,189 --> 00:38:06,899
A pancreas is a gland, for chrissakes.
454
00:38:07,212 --> 00:38:09,819
A tasty gland, but it's a fucking gland.
455
00:38:35,466 --> 00:38:36,299
What's wrong?
456
00:38:38,488 --> 00:38:42,138
I'm dizzy. I don't feel well.
I have to go to the bathroom.
457
00:38:42,346 --> 00:38:43,701
Come right back.
458
00:39:00,382 --> 00:39:01,737
I saw that, you bastard!
459
00:39:02,467 --> 00:39:05,387
Don't look in his eyes!
He'll burn your soul!
460
00:39:06,950 --> 00:39:10,808
Can't you smell it? Burning bodies
everywhere! Burning flesh!
461
00:39:11,120 --> 00:39:12,996
Don't look at him! Don't!
462
00:39:13,517 --> 00:39:14,769
He'll burn you!
463
00:39:18,522 --> 00:39:20,398
Get away! Don't touch her!
464
00:39:25,507 --> 00:39:27,593
- I'm Dr. Lee.
- What's wrong with her?
465
00:39:27,904 --> 00:39:31,137
- She has pathological intoxication.
- What?
466
00:39:31,658 --> 00:39:33,326
Pathological intoxication.
467
00:39:33,535 --> 00:39:37,183
Her chart shows she came here last year
after a similar incident.
468
00:39:37,496 --> 00:39:39,894
But she had even less
to drink this time.
469
00:39:40,416 --> 00:39:43,230
People with this syndrome have
a dramatic, often violent...
470
00:39:43,543 --> 00:39:47,296
...response to small amounts of alcohol
and never remember a thing.
471
00:39:47,401 --> 00:39:48,443
She's in here.
472
00:40:01,058 --> 00:40:02,518
Jesus!
473
00:40:13,777 --> 00:40:16,696
Get her home and let her
sleep off the shot.
474
00:40:16,800 --> 00:40:20,762
And keep her away from alcohol
in any form. Do you understand?
475
00:40:21,074 --> 00:40:22,743
Yes, thank you, doctor.
476
00:40:24,828 --> 00:40:25,975
We're out of here.
477
00:40:39,945 --> 00:40:41,926
You're damaged goods.
478
00:40:43,593 --> 00:40:45,679
But you're also my wife.
479
00:40:48,598 --> 00:40:50,474
And if you ever...
480
00:40:51,100 --> 00:40:53,602
...embarrass me like that again...
481
00:40:56,730 --> 00:40:58,710
...I'll fucking kill you.
482
00:41:12,472 --> 00:41:13,619
You come here a lot?
483
00:41:14,870 --> 00:41:17,894
Just in moments of existential angst...
484
00:41:18,102 --> 00:41:19,875
...or to impress a date.
485
00:41:30,404 --> 00:41:31,759
- What was that?
- I don't know.
486
00:41:35,408 --> 00:41:36,867
We're in a ditch.
487
00:41:39,161 --> 00:41:41,664
We're gonna have to
spend the night here.
488
00:41:43,122 --> 00:41:44,895
Don't even!
489
00:42:19,195 --> 00:42:20,446
Great, isn't it?
490
00:42:21,697 --> 00:42:23,157
You sure it's okay?
491
00:42:24,199 --> 00:42:27,014
Yeah, I've got a special doctor's pass.
492
00:42:39,420 --> 00:42:40,984
Amazing, isn't it?
493
00:42:43,799 --> 00:42:45,884
I don't know, Isaac.
494
00:42:47,344 --> 00:42:48,282
Come on.
495
00:42:58,186 --> 00:43:00,584
Okay. Almost there.
496
00:43:07,465 --> 00:43:08,716
This is it.
497
00:43:11,114 --> 00:43:12,364
This is it.
498
00:43:30,088 --> 00:43:32,069
I want you to know something.
499
00:43:32,382 --> 00:43:33,737
What's that?
500
00:43:34,883 --> 00:43:37,490
It's the first day
I've played hooky in two years.
501
00:43:38,637 --> 00:43:39,992
Impressed?
502
00:43:43,641 --> 00:43:44,892
No.
503
00:43:58,028 --> 00:43:59,279
Jesus Christ!
504
00:44:03,033 --> 00:44:04,700
It never happened before!
505
00:44:19,921 --> 00:44:22,006
- Come on!
- What is this?
506
00:44:22,423 --> 00:44:24,300
It's for protection.
507
00:44:24,926 --> 00:44:27,010
There are a lot of lunatics out there.
508
00:44:27,532 --> 00:44:28,991
Protection.
509
00:44:29,930 --> 00:44:31,181
Come down here.
510
00:44:51,197 --> 00:44:52,866
You want to talk about this?
511
00:44:54,951 --> 00:44:55,890
No.
512
00:45:33,108 --> 00:45:34,567
So how bad is it?
513
00:45:36,861 --> 00:45:38,425
Jimmy Evans...
514
00:45:39,363 --> 00:45:42,178
...born Dmitri Evangalou...
515
00:45:43,742 --> 00:45:47,287
...September, whatever, 19...
Doesn't matter.
516
00:45:48,121 --> 00:45:51,352
Emigrated Athens at 18
to avoid the draft.
517
00:45:51,978 --> 00:45:54,272
The man builds buildings.
518
00:45:55,627 --> 00:45:58,754
Supplemented by the occasional
pension-fund scam...
519
00:45:58,963 --> 00:46:00,423
...bid rigging...
520
00:46:00,631 --> 00:46:02,091
...money laundering.
521
00:46:05,844 --> 00:46:09,180
Fucking around with his wife is like...
522
00:46:10,223 --> 00:46:12,307
...teasing King Kong.
523
00:46:13,767 --> 00:46:17,833
He isn't invisible. There's a federal
task force looking into this character.
524
00:46:24,401 --> 00:46:26,590
I'd stop seeing the girl.
525
00:46:33,159 --> 00:46:34,826
I don't know if I can.
526
00:46:38,788 --> 00:46:41,603
She's not the kind of girl
you stop seeing.
527
00:46:50,673 --> 00:46:53,384
So this cocksucker, he says to me...
528
00:46:53,801 --> 00:46:56,511
..."I've got too much sand
in my concrete.
529
00:46:56,928 --> 00:46:59,743
Remember the buildings
in the Armenian earthquake?"
530
00:47:00,056 --> 00:47:04,017
And I'm thinking, "Why are you worried?
This is not Armenia...
531
00:47:04,434 --> 00:47:06,624
...this is San Francisco. "
532
00:48:18,331 --> 00:48:19,685
Was that a look?
533
00:48:22,188 --> 00:48:23,752
Were you giving me a look?
534
00:48:23,960 --> 00:48:26,149
No, I wasn't looking at you.
535
00:48:27,921 --> 00:48:29,694
I was looking at your wife.
536
00:48:32,092 --> 00:48:33,343
My wife.
537
00:48:37,722 --> 00:48:40,537
I don't like people looking at my wife.
538
00:48:40,953 --> 00:48:44,081
And I certainly don't like
being looked at.
539
00:48:45,332 --> 00:48:47,001
You understand?
540
00:48:52,734 --> 00:48:55,861
Now you no-dicks over
at Justice either indict me...
541
00:48:56,487 --> 00:48:57,842
...or stay off my ass.
542
00:48:58,364 --> 00:49:01,283
Because if I catch you
even glancing my way again...
543
00:49:02,117 --> 00:49:03,785
...you'll lose your eyeballs.
544
00:49:07,121 --> 00:49:08,685
That'll solve your legal problems.
545
00:49:09,207 --> 00:49:10,770
Maybe not.
546
00:49:13,376 --> 00:49:14,732
Maybe not.
547
00:49:32,247 --> 00:49:34,123
Where are you going?
548
00:49:35,895 --> 00:49:37,459
I don't feel well.
549
00:49:37,981 --> 00:49:39,440
I'm gonna get a cab.
550
00:49:39,649 --> 00:49:41,003
Fine, whatever.
551
00:50:05,921 --> 00:50:08,215
What do you think
you were doing in there?
552
00:50:09,257 --> 00:50:11,654
I just had to see him for myself.
553
00:50:15,304 --> 00:50:17,702
He thought I was
with the Justice Department.
554
00:50:19,682 --> 00:50:20,725
Do I dress that bad?
555
00:50:25,937 --> 00:50:26,667
You're crazy.
556
00:50:27,814 --> 00:50:29,587
- You are.
- Maybe.
557
00:50:30,942 --> 00:50:32,193
Probably.
558
00:50:39,074 --> 00:50:40,741
How did you get away from him?
559
00:50:43,452 --> 00:50:45,329
I don't feel well.
560
00:50:45,955 --> 00:50:48,039
I told him I was gonna catch a cab.
561
00:50:53,461 --> 00:50:54,191
I'll drive you.
562
00:50:59,090 --> 00:51:01,176
I have to stop at the drugstore.
Do you mind?
563
00:51:16,606 --> 00:51:17,960
Wake up my driver.
564
00:52:27,289 --> 00:52:28,645
Where've you been?
565
00:52:28,853 --> 00:52:30,522
I stopped at the drugstore.
566
00:52:31,043 --> 00:52:33,023
You stopped at the drugstore?
567
00:52:33,545 --> 00:52:36,256
All this hypersensitivity
of one's own body.
568
00:52:36,673 --> 00:52:38,654
"I feel stressed. I have a headache. "
569
00:52:39,175 --> 00:52:41,989
The simple fact
of the matter is, honey...
570
00:52:42,302 --> 00:52:44,387
...you don't treat your body right.
571
00:52:54,188 --> 00:52:55,542
I'm sick.
572
00:52:56,063 --> 00:52:57,419
You're sick.
573
00:52:58,670 --> 00:53:00,547
She says, "I'm sick. "
574
00:53:06,906 --> 00:53:09,305
Tell me something I don't know.
575
00:53:10,659 --> 00:53:12,223
It's late.
576
00:53:21,189 --> 00:53:23,275
I know how to make you feel better.
577
00:53:38,913 --> 00:53:40,267
Take off your clothes.
578
00:53:43,917 --> 00:53:45,898
Take off your clothes.
579
00:53:47,565 --> 00:53:49,025
I don't think you heard me.
580
00:53:52,570 --> 00:53:53,925
That's my girl.
581
00:54:00,493 --> 00:54:01,745
I said, take off...
582
00:54:46,782 --> 00:54:48,345
- How are you?
- What'll we do?
583
00:54:48,658 --> 00:54:50,848
I don't know. I do not know.
584
00:54:51,161 --> 00:54:52,516
Tell me what happened.
585
00:54:52,829 --> 00:54:54,601
They found him dead.
586
00:54:55,956 --> 00:54:57,103
Jimmy.
587
00:54:57,833 --> 00:54:59,814
With his head crushed.
588
00:55:00,335 --> 00:55:01,482
Jimmy's dead?
589
00:55:02,837 --> 00:55:03,879
Crushed.
590
00:55:06,799 --> 00:55:07,842
Why are you here?
591
00:55:09,093 --> 00:55:10,239
I'm her doctor.
592
00:55:10,969 --> 00:55:12,324
Really?
593
00:55:17,224 --> 00:55:20,769
- Let's go.
- You'll be okay? I'll be right back.
594
00:55:57,258 --> 00:55:58,196
You all right?
595
00:56:01,637 --> 00:56:03,096
Can you tell me what happened?
596
00:56:05,390 --> 00:56:06,745
Did he attack you?
597
00:56:07,892 --> 00:56:09,872
No, it wasn't like that.
598
00:56:11,123 --> 00:56:13,417
We were just talking and...
599
00:56:13,626 --> 00:56:16,545
A fight, nothing unusual.
600
00:56:18,526 --> 00:56:19,881
Then I...
601
00:56:20,402 --> 00:56:23,009
I just snapped,
like all those other times.
602
00:56:24,156 --> 00:56:26,762
What do you mean,
all these other times?
603
00:56:27,283 --> 00:56:29,264
Something happens when I drink.
604
00:56:30,411 --> 00:56:33,017
It's horrible. I become...
605
00:56:34,789 --> 00:56:37,917
I don't know what I become
because I never can remember.
606
00:56:39,793 --> 00:56:42,191
Have you seen any doctors about this?
607
00:56:44,173 --> 00:56:45,841
Did they diagnose it?
608
00:56:46,674 --> 00:56:48,238
Did they call it...?
609
00:56:48,551 --> 00:56:50,428
Could you remember if...?
610
00:56:51,679 --> 00:56:53,347
Pathological intoxication...
611
00:56:54,180 --> 00:56:55,744
Does that mean anything to you?
612
00:56:56,266 --> 00:56:58,247
I don't know. Maybe.
613
00:56:59,185 --> 00:57:01,271
Had you been drinking last night?
614
00:57:01,687 --> 00:57:04,189
No, I can't drink.
615
00:57:07,943 --> 00:57:09,089
What did you do?
616
00:57:09,401 --> 00:57:11,591
I was feeling really sick.
617
00:57:13,781 --> 00:57:16,491
I took some cough medicine
and went in...
618
00:57:16,699 --> 00:57:19,097
Wait. You had cough medicine?
619
00:57:19,827 --> 00:57:20,974
How much did you have?
620
00:57:21,704 --> 00:57:25,144
I don't know. Quite a bit.
You saw how I was feeling.
621
00:57:25,457 --> 00:57:29,628
You know this stuff can be
like 20, 25% alcohol.
622
00:57:31,816 --> 00:57:34,840
I'm not crazy.
No one's gonna believe that I...
623
00:57:35,466 --> 00:57:40,157
You did get this diagnosed, did you not?
You were treated for this.
624
00:57:41,095 --> 00:57:43,076
One time at Mount Zion...
625
00:57:43,806 --> 00:57:45,996
...and twice at Stockton.
626
00:57:51,312 --> 00:57:52,459
You have a lawyer?
627
00:57:53,085 --> 00:57:54,335
I don't have anything.
628
00:57:54,752 --> 00:57:57,255
First we'll get you out of here.
629
00:57:57,567 --> 00:57:59,027
We'll go to a hospital...
630
00:57:59,236 --> 00:58:01,424
...and get you a proper examination.
631
00:58:02,258 --> 00:58:03,927
Then we'll get you a lawyer.
632
00:58:04,761 --> 00:58:08,723
When you tell me it's lost, it's lost.
And it can stay lost.
633
00:58:09,139 --> 00:58:14,040
I don't want some bag lady to show up
with a dumbbell she found in a dumpster.
634
00:58:15,604 --> 00:58:17,480
Fucks up our momentum.
635
00:58:21,025 --> 00:58:23,006
Tell me about your husband's will.
636
00:58:24,777 --> 00:58:26,029
What about it?
637
00:58:26,654 --> 00:58:28,635
Is there anything I should know?
638
00:58:32,284 --> 00:58:33,326
Is this necessary?
639
00:58:33,535 --> 00:58:36,246
I've got to get into this, Ike.
640
00:58:36,663 --> 00:58:39,790
The DA is certainly gonna.
Goes to motive.
641
00:58:44,378 --> 00:58:45,838
My husband was broke.
642
00:58:46,254 --> 00:58:49,069
Gambling debts, junk bonds...
643
00:58:49,799 --> 00:58:51,259
He said I'd never get a cent.
644
00:58:51,676 --> 00:58:52,927
He carry life insurance?
645
00:58:56,158 --> 00:58:58,348
That would go to his brother.
646
00:58:59,182 --> 00:59:02,935
Anthony. He lives in Greece someplace.
I don't really know.
647
00:59:07,314 --> 00:59:08,252
All right.
648
00:59:09,398 --> 00:59:10,649
I'm through.
649
00:59:15,446 --> 00:59:17,113
Everything's gonna be okay.
650
00:59:22,952 --> 00:59:24,098
I'll be right there.
651
00:59:24,828 --> 00:59:25,662
Thanks.
652
00:59:34,837 --> 00:59:36,296
Listen, Mike.
653
00:59:37,652 --> 00:59:39,424
Something you should know.
654
00:59:40,466 --> 00:59:42,969
I was the last one
who saw her that night.
655
00:59:43,594 --> 00:59:44,741
I drove her home.
656
00:59:46,930 --> 00:59:49,224
I drove her home. Then I left.
657
00:59:51,726 --> 00:59:53,186
Anyone see you?
658
00:59:55,479 --> 00:59:56,834
I don't think so.
659
01:00:01,734 --> 01:00:03,194
Then the lady went home alone.
660
01:00:07,052 --> 01:00:10,387
This is an open-and-shut case.
I would do it myself, but...
661
01:00:11,117 --> 01:00:16,121
But Dr. Barr's been... What's the word?
Schtupping the accused.
662
01:00:17,372 --> 01:00:19,145
What? I didn't say it right?
663
01:00:19,875 --> 01:00:23,419
I'm uncomfortable with that also.
I don't know.
664
01:00:23,627 --> 01:00:28,007
I've never testified at a big trial.
If anything, I'm a prosecution man.
665
01:00:29,258 --> 01:00:31,863
Which increases your credibility
as a defense witness.
666
01:00:32,385 --> 01:00:35,721
- But there's a killing, police...
- Alan, come on!
667
01:00:36,243 --> 01:00:38,744
They tried to prosecute
the guy for ages!
668
01:00:39,266 --> 01:00:39,787
True.
669
01:00:40,621 --> 01:00:44,062
Haven't you noticed the birds
are chirping more melodiously?
670
01:00:44,375 --> 01:00:46,355
The children's laughter is brighter?
671
01:00:46,772 --> 01:00:49,691
America is just a nicer country
without that slimeball.
672
01:00:50,004 --> 01:00:53,861
I'm not stupid. I know why you're
determined to suck me into this.
673
01:00:54,904 --> 01:00:55,842
What?
674
01:00:58,657 --> 01:01:02,827
Several years ago, I published a study
in the Journal of General Psychiatry.
675
01:01:03,036 --> 01:01:05,225
Isaac never mentioned that to you?
676
01:01:08,665 --> 01:01:09,812
Is it in paperback?
677
01:01:13,357 --> 01:01:16,380
You may proceed
with your opening statement.
678
01:01:17,736 --> 01:01:20,238
The defense will tell you that...
679
01:01:20,864 --> 01:01:24,825
...Mrs. Evans was under the influence...
680
01:01:25,867 --> 01:01:29,308
...of this or that
when she killed her husband.
681
01:01:30,871 --> 01:01:33,374
They'll bring in so-called experts...
682
01:01:33,582 --> 01:01:36,189
...to say that she wasn't
in her right mind.
683
01:01:37,962 --> 01:01:40,567
But, ladies and gentlemen of the jury...
684
01:01:42,340 --> 01:01:44,738
...we're here to try a woman...
685
01:01:45,884 --> 01:01:48,178
...who, on a lovely spring night...
686
01:01:50,263 --> 01:01:52,036
...in the sanctity...
687
01:01:52,349 --> 01:01:55,788
...of the apartment that
she shared with her husband...
688
01:01:57,770 --> 01:01:59,751
...waited until he turned his back...
689
01:02:02,148 --> 01:02:04,129
...and then savagely...
690
01:02:05,380 --> 01:02:07,257
...swung a heavy dumbbell...
691
01:02:07,883 --> 01:02:09,446
...at his head.
692
01:02:26,648 --> 01:02:27,795
Boy!
693
01:02:32,173 --> 01:02:33,946
That was impressive.
694
01:02:35,510 --> 01:02:36,761
Wasn't it?
695
01:02:43,516 --> 01:02:46,018
Though I think Raymond Burr
did it first...
696
01:02:46,226 --> 01:02:49,355
...in the movie
A Place in the Sun, with an oar.
697
01:02:54,358 --> 01:02:57,799
But what Mr. Brakhage didn't say...
698
01:02:59,155 --> 01:03:01,031
...was that the dumbbell...
699
01:03:01,239 --> 01:03:05,097
...is not the object
that killed Jimmy Evans!
700
01:03:06,870 --> 01:03:09,997
The actual dumbbell was never recovered.
701
01:03:13,542 --> 01:03:15,835
If indeed it even was a dumbbell.
702
01:03:22,924 --> 01:03:24,279
You see...
703
01:03:25,009 --> 01:03:27,303
...whatever object was used...
704
01:03:27,929 --> 01:03:29,910
...whatever really happened...
705
01:03:31,160 --> 01:03:32,933
...in that bathroom...
706
01:03:33,663 --> 01:03:36,374
...on that lovely spring night...
707
01:03:37,312 --> 01:03:40,022
...can never be known
beyond a reasonable doubt...
708
01:03:41,377 --> 01:03:42,941
...because...
709
01:03:48,571 --> 01:03:50,135
...Heather Evans...
710
01:03:51,699 --> 01:03:54,200
...has no memory of the events
of that night.
711
01:04:03,584 --> 01:04:05,043
Is anybody home?
712
01:04:09,317 --> 01:04:14,114
Look, I'm sorry to barge in on you
like this, but we got a little...
713
01:04:14,844 --> 01:04:16,198
...just a little bit of a...
714
01:04:16,719 --> 01:04:19,743
Hanging with a buddy of mine
from the DA's office, right?
715
01:04:22,350 --> 01:04:24,747
- We had a few cocktails.
- No kidding.
716
01:04:26,728 --> 01:04:28,501
The DA's expert witness?
717
01:04:29,231 --> 01:04:31,628
Cohagen. I'm not worried about it.
718
01:04:34,234 --> 01:04:36,633
They were just sandbagging us with him.
719
01:04:37,362 --> 01:04:39,343
The star is waiting in the wings.
720
01:04:39,864 --> 01:04:40,490
Who?
721
01:04:41,219 --> 01:04:42,471
Dr. Grusin.
722
01:04:43,200 --> 01:04:45,598
Dr. Grusin, remember?
723
01:04:50,498 --> 01:04:51,645
Oh, God.
724
01:04:52,375 --> 01:04:53,000
Does Alan know?
725
01:04:54,877 --> 01:04:56,753
Don't tell him. He's nervous enough.
726
01:04:57,379 --> 01:04:59,985
Don't you tell him!
He's nervous enough as it is.
727
01:05:09,264 --> 01:05:10,619
Dr. Grusin...
728
01:05:11,766 --> 01:05:13,956
...have you examined Heather Evans?
729
01:05:15,519 --> 01:05:16,457
Yes, I have.
730
01:05:18,021 --> 01:05:21,358
And did you find her to be suffering
from any illness...
731
01:05:21,775 --> 01:05:23,859
...that would impair
her normal functioning?
732
01:05:24,902 --> 01:05:25,840
No, I did not.
733
01:05:27,404 --> 01:05:30,844
What about pathological intoxication?
734
01:05:31,782 --> 01:05:34,702
I found no evidence of it, whatsoever.
735
01:05:35,536 --> 01:05:38,455
I doubt that anyone but
a defense attorney would either.
736
01:05:38,663 --> 01:05:41,061
Objection, Your Honor! Move to strike.
737
01:05:41,791 --> 01:05:45,440
Sustained. The jury will disregard
the witness' last statement.
738
01:05:49,298 --> 01:05:53,780
Why do you doubt the existence
of so-called pathological intoxication?
739
01:05:54,927 --> 01:05:57,117
Discussion of this disorder...
740
01:05:57,430 --> 01:06:00,452
...is simply an attempt
to dazzle a jury...
741
01:06:00,661 --> 01:06:03,476
...with pseudo-scientific jargon...
742
01:06:04,310 --> 01:06:07,854
...to convince them
that alcohol exerts magic...
743
01:06:08,063 --> 01:06:10,461
...evil powers on the brains
of a few people.
744
01:06:10,774 --> 01:06:14,215
Objection! The witness
is stating an opinion. Nothing more.
745
01:06:14,528 --> 01:06:18,906
That's the reason she's here.
She's an expert witness. Overruled.
746
01:06:24,327 --> 01:06:26,308
Why pseudo-scientific, doctor?
747
01:06:26,829 --> 01:06:29,436
No one has ever shown
any physical evidence...
748
01:06:29,956 --> 01:06:31,937
...of pathological intoxication.
749
01:06:32,459 --> 01:06:36,212
- What would constitute physical evidence?
- A brain scan.
750
01:06:36,838 --> 01:06:40,903
Genetic profile,
analysis of blood chemistry.
751
01:06:41,216 --> 01:06:43,510
Things that can be tested.
752
01:06:44,969 --> 01:06:46,116
Thank you.
753
01:06:48,097 --> 01:06:49,348
Your witness.
754
01:06:58,731 --> 01:07:03,005
Have you examined Heather Evans'
emergency-room medical records...
755
01:07:03,318 --> 01:07:07,384
...from Mount Zion Hospital
and Stockton Hospital?
756
01:07:08,739 --> 01:07:10,095
Of course.
757
01:07:11,241 --> 01:07:13,223
What were the doctors' conclusions?
758
01:07:14,368 --> 01:07:16,350
Pathological intoxication.
759
01:07:18,122 --> 01:07:22,188
But based on my experience in this area,
I have to disagree.
760
01:07:22,500 --> 01:07:25,107
Your experience in this area?
761
01:07:30,007 --> 01:07:34,282
Tell me, how many patients have you
treated with pathological intoxication?
762
01:07:38,764 --> 01:07:43,456
I have testified on direct
as to my doubts that this...
763
01:07:44,394 --> 01:07:48,460
..."illness" exists. Therefore,
how can I be expected to have...
764
01:07:50,024 --> 01:07:51,380
Try and answer the question.
765
01:07:52,526 --> 01:07:54,820
How many such patients have you treated?
766
01:07:55,862 --> 01:07:57,635
I haven't treated any.
767
01:08:00,032 --> 01:08:04,307
- I have evaluated patients who claim...
- All right then.
768
01:08:04,516 --> 01:08:07,226
How many such patients
have you evaluated?
769
01:08:13,169 --> 01:08:13,690
Two.
770
01:08:20,050 --> 01:08:20,884
Two.
771
01:08:32,143 --> 01:08:35,792
I have no more questions
for the "expert" witness.
772
01:08:36,313 --> 01:08:38,398
This court is adjourned until tomorrow.
773
01:08:53,410 --> 01:08:54,870
Hey, Hector.
774
01:08:56,330 --> 01:08:57,998
It's a bitch, huh?
775
01:08:58,832 --> 01:09:00,917
Never thought we'd see her up there.
776
01:09:03,211 --> 01:09:05,400
Heather's not taking the stand.
777
01:09:15,512 --> 01:09:17,806
How much alcohol must be consumed...
778
01:09:18,119 --> 01:09:20,830
...to produce this severe
psychotic reaction...
779
01:09:21,143 --> 01:09:23,436
...in a person
with pathological intoxication?
780
01:09:23,644 --> 01:09:25,104
Only a very sm...
781
01:09:25,834 --> 01:09:30,212
In my experience, only a very small
amount of alcohol is needed...
782
01:09:30,525 --> 01:09:32,193
...for a severe reaction.
783
01:09:32,402 --> 01:09:34,070
How long does a reaction last?
784
01:09:34,487 --> 01:09:36,051
Generally, a few hours.
785
01:09:36,260 --> 01:09:39,804
Can a person with this illness
remember the episode?
786
01:09:40,534 --> 01:09:42,306
They don't recall the incidents.
787
01:09:43,036 --> 01:09:46,476
Yet a person suffering
from pathological intoxication...
788
01:09:46,789 --> 01:09:50,334
...may otherwise show
no evidence of mental disorder?
789
01:09:51,168 --> 01:09:52,940
In my experience...
790
01:09:54,295 --> 01:09:56,798
...I would say that's correct.
791
01:09:59,507 --> 01:10:00,342
Thank you.
792
01:10:03,678 --> 01:10:05,034
Your witness.
793
01:10:29,846 --> 01:10:33,286
You repeatedly make reference
to your experience...
794
01:10:35,372 --> 01:10:36,726
...with this obscure disorder.
795
01:10:41,106 --> 01:10:43,711
How many patients with this condition...
796
01:10:44,128 --> 01:10:45,901
...have you actually treated?
797
01:10:46,109 --> 01:10:50,802
During my fellowship training
at the Stanford Psychiatric Institute...
798
01:10:51,113 --> 01:10:53,407
...I had the opportunity to...
799
01:10:55,388 --> 01:10:56,640
Excuse me.
800
01:11:04,146 --> 01:11:08,524
- Conduct a study
of pathological intoxication.
801
01:11:08,733 --> 01:11:12,903
My findings were published
in the Journal of General Psychiatry.
802
01:11:13,632 --> 01:11:16,135
In all, there were 87 patients involved.
803
01:11:27,916 --> 01:11:30,417
Did any of these 87 patients...
804
01:11:36,151 --> 01:11:37,402
Excuse me?
805
01:11:39,175 --> 01:11:43,137
Did any of these 87 patients
beat their spouses to death?
806
01:11:44,179 --> 01:11:46,056
Oh, dear God, no!
807
01:11:48,767 --> 01:11:50,018
Thank you.
808
01:11:52,415 --> 01:11:53,666
No further questions.
809
01:11:58,670 --> 01:12:00,651
Request opportunity for redirect.
810
01:12:01,694 --> 01:12:02,320
Proceed.
811
01:12:02,945 --> 01:12:07,323
Can you tell us what some of them did
in the psychotic phase of their illness?
812
01:12:13,787 --> 01:12:16,707
Didn't one of them slash her wrists?
813
01:12:19,209 --> 01:12:20,252
Yes.
814
01:12:20,460 --> 01:12:22,336
Didn't one break her son's arm?
815
01:12:27,445 --> 01:12:31,511
One of them threw himself
in front of a BART train. Lost a leg.
816
01:12:31,719 --> 01:12:33,596
It's all there in my paper.
817
01:12:41,102 --> 01:12:42,145
Thank you, doctor.
818
01:12:58,929 --> 01:13:01,640
I get the lady off, you owe me one.
819
01:13:02,057 --> 01:13:04,873
How about fixing me up with her sister?
820
01:13:06,227 --> 01:13:07,895
Very, very sick man.
821
01:13:08,729 --> 01:13:11,336
- What can I do?
- Jury's back!
822
01:13:17,070 --> 01:13:19,781
Mr. Foreman, have you reached a verdict?
823
01:13:21,240 --> 01:13:21,970
We have, Your Honor.
824
01:13:26,349 --> 01:13:29,372
"We, the jury, find the defendant,
Heather Evans...
825
01:13:29,997 --> 01:13:33,647
...not responsible
by reason of temporary insanity...
826
01:13:33,959 --> 01:13:36,044
...due to pathological intoxication. "
827
01:13:37,503 --> 01:13:38,338
Quiet!
828
01:13:38,755 --> 01:13:40,110
Be seated in this courtroom!
829
01:13:41,987 --> 01:13:45,635
She is to remain in the custody
of the Overland Hospital...
830
01:13:45,844 --> 01:13:48,242
...for further examination
and observation...
831
01:13:48,763 --> 01:13:53,246
...until it is confirmed that she
represents no danger to anyone...
832
01:13:53,767 --> 01:13:54,914
...and that she no longer...
833
01:13:55,123 --> 01:13:58,875
...suffers from active
dangerous mental disorders.
834
01:13:59,397 --> 01:14:00,752
This court is adjourned.
835
01:14:18,789 --> 01:14:20,560
Hello, Dr. Barr.
836
01:14:21,290 --> 01:14:22,646
Hi, Diana.
837
01:14:28,796 --> 01:14:32,133
So how long do you think
I have to stay in here?
838
01:14:32,550 --> 01:14:35,260
The law says it could be indefinite.
839
01:14:35,677 --> 01:14:39,327
But if your evaluation goes fine,
you can be out of here...
840
01:14:39,535 --> 01:14:40,786
...in six to eight weeks.
841
01:14:41,516 --> 01:14:42,871
But that's two months.
842
01:14:43,184 --> 01:14:44,956
You did kill your husband.
843
01:14:50,065 --> 01:14:53,297
I'm gonna get myself
on this evaluation committee.
844
01:14:55,069 --> 01:14:58,613
So hopefully that'll
guarantee a minimum stay here.
845
01:15:00,699 --> 01:15:01,637
All right.
846
01:15:01,950 --> 01:15:04,035
Thank you. For everything.
847
01:15:05,911 --> 01:15:07,266
Sure.
848
01:15:16,754 --> 01:15:19,569
Everyone has heard Freud's
rhetorical question:
849
01:15:19,778 --> 01:15:20,715
"Women...
850
01:15:21,028 --> 01:15:22,279
...what do they want?"
851
01:15:23,113 --> 01:15:26,241
Elsewhere, Freud refers
to the female sex...
852
01:15:26,658 --> 01:15:28,847
...as "the dark continent. "
853
01:15:29,368 --> 01:15:31,349
In his Interpretation of Dreams...
854
01:15:31,662 --> 01:15:34,060
...the man who gave the world
"penis envy"...
855
01:15:34,269 --> 01:15:38,230
...declares that women's libido
is essentially masochistic.
856
01:15:38,543 --> 01:15:39,690
The evidence?
857
01:15:40,420 --> 01:15:43,026
Well, it's buried deep in chapter six.
858
01:15:43,547 --> 01:15:48,030
A patient, dreaming about
arranging a floral centerpiece...
859
01:15:48,552 --> 01:15:51,783
...has the poor taste
to mix violets with lilies...
860
01:15:52,930 --> 01:15:54,494
...and carnations.
861
01:15:57,934 --> 01:16:00,124
The lilies represent purity...
862
01:16:01,688 --> 01:16:04,190
...the carnations, carnal desire.
863
01:16:06,066 --> 01:16:08,464
And of course last, but not least...
864
01:16:08,673 --> 01:16:10,132
...the violets...
865
01:16:10,445 --> 01:16:14,511
...standing in for a woman's
unconscious need to be violated.
866
01:16:15,032 --> 01:16:16,596
Violently...
867
01:16:16,804 --> 01:16:18,160
...wouldn't you know?
868
01:16:19,203 --> 01:16:21,913
But I would like to paraphrase
the good doctor...
869
01:16:22,330 --> 01:16:26,083
...and say that sometimes
a violet is just a violet.
870
01:16:26,813 --> 01:16:29,419
And what of the table
on which they're laid?
871
01:16:29,836 --> 01:16:31,296
Forgive the expression.
872
01:17:54,282 --> 01:17:56,681
Sit down. Can I talk to you a minute?
873
01:17:58,869 --> 01:18:01,476
During the trial,
you said something strange.
874
01:18:01,789 --> 01:18:04,187
"I never thought we'd see her up there. "
875
01:18:05,124 --> 01:18:08,252
It's none of my business,
seeing how she's your friend.
876
01:18:08,669 --> 01:18:10,963
That's okay. What did you mean by that?
877
01:18:11,380 --> 01:18:16,176
It's just that a guy like me, married
as I am, notices women like that.
878
01:18:16,801 --> 01:18:18,678
Even with her sunglasses and scarf on.
879
01:18:19,408 --> 01:18:20,971
What are you talking about?
880
01:18:22,014 --> 01:18:24,933
She sat in the back row
a couple of times last year.
881
01:18:25,767 --> 01:18:27,018
Last year?
882
01:18:27,435 --> 01:18:31,918
When you were testifying. It looked
like she was hanging on your every word.
883
01:18:35,754 --> 01:18:37,318
I'm glad for you...
884
01:18:37,527 --> 01:18:39,195
...that she got off.
885
01:18:40,029 --> 01:18:41,489
Woman's really something.
886
01:18:47,118 --> 01:18:48,787
She's really something.
887
01:18:50,037 --> 01:18:52,227
Okay. Thanks a lot, Stan.
888
01:18:55,042 --> 01:18:55,668
Not good.
889
01:18:56,918 --> 01:18:58,586
Let me guess.
890
01:18:59,420 --> 01:19:01,714
Jimmy's brother was never
sole beneficiary?
891
01:19:02,027 --> 01:19:03,799
No, he was.
892
01:19:04,424 --> 01:19:08,178
Right before he checked out
a month before the murder. Bone cancer.
893
01:19:10,680 --> 01:19:12,347
That's about the time I met her.
894
01:19:15,684 --> 01:19:19,541
At that point, Heather became
the sole beneficiary.
895
01:19:28,820 --> 01:19:29,550
How much?
896
01:19:30,801 --> 01:19:32,886
The policy was for 2 million.
897
01:19:33,825 --> 01:19:37,994
But since she was found not responsible,
they have to pay double because...
898
01:19:38,933 --> 01:19:40,184
...technically...
899
01:19:41,331 --> 01:19:43,311
...the whole thing was an accident.
900
01:19:48,212 --> 01:19:52,486
She's gonna walk out of Overland 4
million richer than when she walked in.
901
01:19:55,092 --> 01:19:58,428
I knew I should've taken this case
for a piece of the action.
902
01:20:17,090 --> 01:20:19,696
- I want to see Heather.
- It's way past visiting hours.
903
01:20:20,217 --> 01:20:20,947
I don't care.
904
01:20:21,468 --> 01:20:23,137
- The patients are secured...
- Now!
905
01:20:49,617 --> 01:20:50,972
What's going on?
906
01:20:54,205 --> 01:20:55,247
Why did you do it?
907
01:20:57,123 --> 01:20:57,749
What?
908
01:20:57,957 --> 01:20:59,938
Why did you do it?
909
01:21:02,128 --> 01:21:03,066
Do what?
910
01:21:03,483 --> 01:21:05,464
Just tell me that...
911
01:21:09,009 --> 01:21:11,719
...that it evolved.
912
01:21:12,761 --> 01:21:13,908
The plan.
913
01:21:16,515 --> 01:21:18,496
Because you were...
914
01:21:20,268 --> 01:21:24,126
...desperate, because
of the emotional...
915
01:21:24,647 --> 01:21:28,191
...and psychological torture.
Tell me that...
916
01:21:29,234 --> 01:21:32,257
Tell me anything. Just don't say
it was for the money.
917
01:21:33,404 --> 01:21:35,489
Not something as cold as that.
918
01:21:37,783 --> 01:21:39,242
Isaac, this is crazy.
919
01:21:39,660 --> 01:21:41,640
This is crazy.
920
01:21:42,787 --> 01:21:44,351
It's also very clever.
921
01:21:45,915 --> 01:21:49,146
You are a very clever woman.
922
01:21:51,231 --> 01:21:52,900
You sent me your sister...
923
01:21:54,672 --> 01:21:55,715
...for help.
924
01:21:57,278 --> 01:22:00,614
Very concerned, very compassionate.
925
01:22:02,387 --> 01:22:03,325
It was all lies.
926
01:22:10,310 --> 01:22:11,769
Diana told me.
927
01:22:13,020 --> 01:22:16,774
You watched me! You came to court,
watched me testify!
928
01:22:17,817 --> 01:22:20,214
You auditioned me, like for a part!
929
01:22:24,280 --> 01:22:25,844
No, she didn't.
930
01:22:27,407 --> 01:22:29,076
She didn't tell you a thing.
931
01:22:29,910 --> 01:22:32,099
Diana told me everything.
932
01:22:35,331 --> 01:22:39,293
Do you remember that little lead pipe
you held at the lighthouse?
933
01:22:45,340 --> 01:22:47,112
It was the handle to a dumbbell.
934
01:22:49,301 --> 01:22:50,865
The dumbbell.
935
01:22:53,471 --> 01:22:56,077
Don't fuck with me, Isaac!
936
01:22:56,599 --> 01:22:58,684
Or I'll have to prove you killed Jimmy.
937
01:23:11,715 --> 01:23:13,592
I would've done anything for you.
938
01:23:18,492 --> 01:23:20,264
Jesus, what I did for you!
939
01:23:43,847 --> 01:23:45,202
Dr. Barr.
940
01:23:46,975 --> 01:23:48,018
Detective.
941
01:23:49,476 --> 01:23:50,936
You look upset.
942
01:23:51,979 --> 01:23:53,647
Could use a shower too.
943
01:23:55,107 --> 01:23:56,149
How's Heather?
944
01:23:58,338 --> 01:23:59,902
What can I do for you?
945
01:24:00,736 --> 01:24:01,466
How's Heather?
946
01:24:04,489 --> 01:24:05,740
She's fine.
947
01:24:06,991 --> 01:24:08,556
Anthony Evangalou.
948
01:24:09,077 --> 01:24:10,432
Ring a bell?
949
01:24:12,204 --> 01:24:13,976
Jimmy Evans' older brother.
950
01:24:14,498 --> 01:24:15,853
See, last I heard...
951
01:24:16,375 --> 01:24:19,293
...he was supposed to collect
on Jimmy's life insurance.
952
01:24:21,378 --> 01:24:22,943
I do a little digging...
953
01:24:23,255 --> 01:24:26,799
...find out the man's taking
a dirt nap underneath the Parthenon.
954
01:24:27,634 --> 01:24:29,615
Ain't gonna get shit!
955
01:24:30,762 --> 01:24:32,534
Hey, what did she tell you?
956
01:24:33,263 --> 01:24:35,974
She ain't gonna share
the 4 million with you?
957
01:24:39,519 --> 01:24:41,499
I got a report due in the morning.
958
01:24:42,021 --> 01:24:43,480
Don't yank my dick!
959
01:24:44,002 --> 01:24:45,774
The night of the murder...
960
01:24:45,983 --> 01:24:48,380
...a stud enters the building with her.
961
01:24:48,901 --> 01:24:50,153
Hinky thing.
962
01:24:50,361 --> 01:24:53,072
No one sees this stud walk out.
963
01:24:54,010 --> 01:24:56,512
Interesting lead. Follow up on it.
964
01:24:57,138 --> 01:24:59,849
Doorman's a pillhead on parole.
965
01:25:00,370 --> 01:25:02,768
Even if he I.D.'d, in court
it would be worth zip.
966
01:25:03,288 --> 01:25:04,852
You think it was me?
967
01:25:05,165 --> 01:25:06,833
At this juncture...
968
01:25:07,251 --> 01:25:09,127
...I know it was.
969
01:25:09,753 --> 01:25:13,923
The expert witness is your friend.
The lawyer's your best friend.
970
01:25:14,548 --> 01:25:18,093
The sister's your patient,
and you're banging the accused.
971
01:25:18,405 --> 01:25:20,074
Now, if you were me...
972
01:25:20,803 --> 01:25:22,576
...what would you think?
973
01:25:26,433 --> 01:25:27,580
Are you arresting me?
974
01:25:29,144 --> 01:25:32,376
Without a murder weapon,
I can't do jack.
975
01:25:37,693 --> 01:25:40,404
I want to go home, take that shower.
976
01:25:40,820 --> 01:25:42,384
You do that.
977
01:25:57,188 --> 01:25:58,439
Sorry I'm late.
978
01:26:01,046 --> 01:26:02,297
You look really nice.
979
01:26:03,443 --> 01:26:04,590
Thank you.
980
01:26:06,675 --> 01:26:08,031
You're seeing Isaac later?
981
01:26:12,409 --> 01:26:14,078
What did you tell him?
982
01:26:14,807 --> 01:26:15,850
Tell him?
983
01:26:17,206 --> 01:26:18,143
About us.
984
01:26:19,707 --> 01:26:21,271
I told him the dream.
985
01:26:21,584 --> 01:26:23,044
The one we picked.
986
01:26:23,461 --> 01:26:24,712
And?
987
01:26:25,441 --> 01:26:27,005
And that's all.
988
01:26:27,839 --> 01:26:28,465
Why?
989
01:26:30,341 --> 01:26:31,697
He's leading you on.
990
01:26:32,218 --> 01:26:33,677
What are you talking about?
991
01:26:34,094 --> 01:26:35,137
You love him.
992
01:26:35,971 --> 01:26:38,682
- I don't know what you mean.
- It's okay.
993
01:26:39,099 --> 01:26:42,017
It happens between
patients and doctors all the time.
994
01:26:42,226 --> 01:26:45,458
- I just don't want you to get hurt.
- I'm not going to.
995
01:26:46,605 --> 01:26:47,648
He knows everything.
996
01:26:49,107 --> 01:26:50,984
He said you told him everything.
997
01:26:51,296 --> 01:26:54,841
Oh, my God! I didn't tell him shit!
998
01:26:57,864 --> 01:26:59,637
I didn't tell him anything!
999
01:27:01,722 --> 01:27:04,328
I just want you to keep in mind...
1000
01:27:05,058 --> 01:27:08,082
...if I go down, you go down with me.
1001
01:27:10,479 --> 01:27:12,043
He won't let this go.
1002
01:27:12,564 --> 01:27:14,649
Not unless we persuade him to.
1003
01:27:17,256 --> 01:27:18,715
Are you gonna help me...
1004
01:27:19,758 --> 01:27:20,487
...or not?
1005
01:28:28,670 --> 01:28:30,964
Let's talk about how your father died.
1006
01:28:31,798 --> 01:28:36,698
You promised me that whatever Heather
said about my parents, you'd tell me.
1007
01:28:37,949 --> 01:28:39,304
Yes, I did. That's right.
1008
01:28:39,826 --> 01:28:41,076
What did she say?
1009
01:28:49,938 --> 01:28:51,502
That your father raped you.
1010
01:28:54,837 --> 01:28:56,088
More than once.
1011
01:29:03,073 --> 01:29:04,325
Anything else?
1012
01:29:05,472 --> 01:29:07,036
That he was killed...
1013
01:29:08,078 --> 01:29:09,434
...in a fire.
1014
01:29:11,101 --> 01:29:12,457
My father was...
1015
01:29:13,604 --> 01:29:15,585
Died smoking in bed...
1016
01:29:16,106 --> 01:29:17,044
...drunk.
1017
01:29:18,086 --> 01:29:19,859
I can still smell the liquor.
1018
01:29:22,361 --> 01:29:24,551
Think I had something to do with that?
1019
01:29:24,862 --> 01:29:26,531
I wasn't suggesting that.
1020
01:29:27,365 --> 01:29:29,763
I don't think
I had anything to do with that.
1021
01:29:31,327 --> 01:29:34,141
- I'm really worried about Heather.
- Why is that?
1022
01:29:34,350 --> 01:29:36,435
You saw her at the hospital.
1023
01:29:39,251 --> 01:29:40,709
She looked awful.
1024
01:29:41,126 --> 01:29:43,837
She looked like a crazy person,
don't you think?
1025
01:29:48,216 --> 01:29:50,405
Of course, she's under so much stress.
1026
01:29:51,761 --> 01:29:53,220
So much stress...
1027
01:29:54,888 --> 01:29:56,348
...can manifest...
1028
01:29:57,390 --> 01:29:58,537
...in very bizarre ways.
1029
01:29:59,267 --> 01:29:59,788
Lies?
1030
01:29:59,997 --> 01:30:01,352
Yes, lies.
1031
01:30:04,271 --> 01:30:06,669
I wish there was something
we could do...
1032
01:30:07,608 --> 01:30:09,172
...to help Heather.
1033
01:30:11,152 --> 01:30:14,384
That is, if you're still
interested in helping Heather.
1034
01:30:16,886 --> 01:30:18,241
Good morning.
1035
01:30:20,013 --> 01:30:22,620
So what do you think...
1036
01:30:23,663 --> 01:30:25,330
...now that we can talk...
1037
01:30:25,747 --> 01:30:27,415
...about the way I am...
1038
01:30:28,041 --> 01:30:29,397
...and what I did?
1039
01:30:31,482 --> 01:30:34,088
What would a shrink call
somebody like me?
1040
01:30:36,173 --> 01:30:37,633
Remember, Heather...
1041
01:30:38,675 --> 01:30:40,656
...your confinement is indefinite.
1042
01:30:41,803 --> 01:30:45,139
I'm on the committee
that evaluates you every six months.
1043
01:30:46,390 --> 01:30:50,039
And there is a very compelling argument
that you belong in here.
1044
01:30:51,916 --> 01:30:54,417
Planning a murder for nearly two years.
1045
01:30:55,564 --> 01:30:57,545
Waiting for Jimmy's brother to die.
1046
01:30:58,066 --> 01:31:00,152
I'd call that pathological.
1047
01:31:00,777 --> 01:31:02,445
Have you forgotten?
1048
01:31:03,383 --> 01:31:05,156
I still have the dumbbell.
1049
01:31:07,554 --> 01:31:09,325
I haven't forgotten that.
1050
01:31:17,457 --> 01:31:18,917
Tomorrow at noon...
1051
01:31:19,334 --> 01:31:21,941
...I'm bringing two
assistant DAs here.
1052
01:31:25,589 --> 01:31:27,362
They'll want to hear your story...
1053
01:31:28,092 --> 01:31:29,134
...and mine.
1054
01:31:29,447 --> 01:31:32,470
But I've already been found
not responsible.
1055
01:31:34,451 --> 01:31:36,953
Haven't you ever
heard of double jeopardy?
1056
01:31:37,683 --> 01:31:41,645
I can't be tried twice
for the same crime, now, can I?
1057
01:31:41,853 --> 01:31:44,043
Then you have nothing to worry about.
1058
01:31:47,065 --> 01:31:48,838
See you at noon tomorrow.
1059
01:31:56,657 --> 01:31:58,430
I gather you've heard his version.
1060
01:32:01,036 --> 01:32:03,017
Maybe you're ready for the truth.
1061
01:32:03,538 --> 01:32:05,206
Of course, Miss Evans.
1062
01:32:07,917 --> 01:32:10,001
I've invited my sister.
1063
01:32:11,670 --> 01:32:13,338
She'll corroborate my story.
1064
01:32:14,381 --> 01:32:17,716
Let Miss Evans' sister in
as soon as she arrives.
1065
01:32:19,176 --> 01:32:21,470
In the meantime, why don't we begin?
1066
01:32:27,308 --> 01:32:30,228
I should have a lawyer here, but...
1067
01:32:31,166 --> 01:32:33,146
...my lawyer is his best friend.
1068
01:32:35,440 --> 01:32:39,193
I tried to replace him,
but the judge wouldn't let me.
1069
01:32:40,131 --> 01:32:43,155
Recently, I've been found
to be temporarily insane...
1070
01:32:43,572 --> 01:32:45,970
...so I have to defend myself,
on my own.
1071
01:32:46,699 --> 01:32:51,182
We'll listen carefully and impartially
to whatever you have to tell us.
1072
01:32:53,059 --> 01:32:55,561
My sister's a patient of his...
1073
01:32:56,916 --> 01:32:59,210
...and we've met a few times...
1074
01:32:59,419 --> 01:33:02,859
...to talk about family business.
In the course of doing that...
1075
01:33:05,569 --> 01:33:07,134
...we started an affair.
1076
01:33:12,346 --> 01:33:16,828
The first time Isaac ever said anything
about killing my husband...
1077
01:33:17,350 --> 01:33:18,810
...I thought he was joking.
1078
01:33:19,957 --> 01:33:24,439
He knew I suffered
from pathological intoxication.
1079
01:33:26,107 --> 01:33:28,193
But he became obsessed!
1080
01:33:28,610 --> 01:33:31,112
He insisted that we had the...
1081
01:33:31,737 --> 01:33:34,239
...the makings of a perfect murder.
1082
01:33:37,993 --> 01:33:40,077
He followed me home one night.
1083
01:33:47,375 --> 01:33:49,773
He followed me home one night and...
1084
01:33:52,484 --> 01:33:54,256
He acted really...
1085
01:33:55,611 --> 01:33:56,862
...agitated...
1086
01:33:57,384 --> 01:34:00,825
...and upset. I tried to
make him leave, but he wouldn't.
1087
01:34:05,078 --> 01:34:07,059
He went upstairs and he did it.
1088
01:34:09,039 --> 01:34:10,603
He hit Jimmy.
1089
01:34:12,480 --> 01:34:14,565
Isaac hit Jimmy with a dumbbell.
1090
01:34:46,883 --> 01:34:48,760
I was horrified.
1091
01:34:52,618 --> 01:34:54,598
I think he was horrified too.
1092
01:34:55,641 --> 01:34:56,788
Because he ran.
1093
01:34:57,518 --> 01:34:59,707
He ran right out of the apartment...
1094
01:35:00,125 --> 01:35:03,773
...and he called me. He called me
in about five minutes and...
1095
01:35:04,398 --> 01:35:05,650
...from a bar...
1096
01:35:06,588 --> 01:35:08,777
...or someplace, and he told me...
1097
01:35:10,132 --> 01:35:12,322
He told me to tell the police...
1098
01:35:12,530 --> 01:35:14,303
...that I had done it...
1099
01:35:14,616 --> 01:35:17,326
...after sipping cough syrup.
1100
01:35:18,786 --> 01:35:21,497
I did. I hid the dumbbell...
1101
01:35:22,018 --> 01:35:23,269
...for Isaac.
1102
01:35:24,415 --> 01:35:26,813
I know it was wrong
to conceal the evidence.
1103
01:35:27,126 --> 01:35:29,003
But I was so scared.
1104
01:35:35,779 --> 01:35:37,865
So I got my sister...
1105
01:35:40,783 --> 01:35:44,015
I got my sister to bring
the briefcase today.
1106
01:35:44,641 --> 01:35:47,351
It's okay, you can give it to him.
It's okay.
1107
01:36:09,453 --> 01:36:10,391
What's that?
1108
01:36:15,083 --> 01:36:16,751
Where's the dumbbell?
1109
01:36:17,063 --> 01:36:18,315
Where's the dumbbell?
1110
01:36:22,173 --> 01:36:23,840
He's controlling her!
1111
01:36:24,466 --> 01:36:26,864
He made her substitute
those for the dumbbell!
1112
01:36:28,219 --> 01:36:30,409
They're from the planet Bantar, right?
1113
01:36:31,346 --> 01:36:33,015
How did he get you to do it?
1114
01:36:35,726 --> 01:36:37,707
You're fucking her, aren't you?
1115
01:36:38,227 --> 01:36:38,853
Bastard!
1116
01:36:39,061 --> 01:36:40,625
Answer me!
1117
01:36:41,355 --> 01:36:42,606
Answer me!
1118
01:36:43,857 --> 01:36:45,109
Answer me!
1119
01:36:45,733 --> 01:36:46,567
You don't understand.
1120
01:36:47,193 --> 01:36:49,487
They're framing me.
They're both in on it.
1121
01:36:49,800 --> 01:36:52,198
Of course, Miss Evans.
1122
01:36:55,116 --> 01:36:56,368
You're doctors?
1123
01:36:56,576 --> 01:36:59,287
You know we're doctors.
You're just confused now.
1124
01:36:59,600 --> 01:37:03,144
- I'm with the review committee.
- I consult for the insurance company.
1125
01:37:03,353 --> 01:37:06,064
- You liars!
- You're very upset, Miss Evans.
1126
01:37:06,376 --> 01:37:09,503
You tricked me! All of you tricked me!
1127
01:37:09,816 --> 01:37:12,527
Hold it. Hold on.
I think I can reach her.
1128
01:37:12,736 --> 01:37:14,404
You're in it together!
1129
01:37:15,863 --> 01:37:18,157
It's okay. It's all right.
It's fine.
1130
01:37:25,872 --> 01:37:29,104
You were right about double jeopardy.
This was the only way.
1131
01:37:29,521 --> 01:37:33,274
You cocksucking son of a bitch!
You bastard!
1132
01:37:33,586 --> 01:37:36,819
Fuck you all! Fuck you all!
1133
01:37:37,027 --> 01:37:41,197
You lied to me!
Let go of me! Fuck you!
1134
01:37:48,912 --> 01:37:53,707
When you came to us the other day
with your diagnosis, we were skeptical.
1135
01:37:55,167 --> 01:37:59,129
There was no indication of psychosis.
There's no prior history.
1136
01:37:59,546 --> 01:38:01,526
She's worse than you described her.
1137
01:38:02,048 --> 01:38:03,612
Talk about paranoid.
1138
01:38:06,427 --> 01:38:09,763
What did she think we were?
District attorneys?
1139
01:38:12,265 --> 01:38:17,165
The anxiety of killing her husband,
plus the repeated insults of alcohol...
1140
01:38:17,686 --> 01:38:20,814
...have brought on a full-scale
organic psychosis.
1141
01:38:21,440 --> 01:38:24,671
I wouldn't be surprised
if there's further deterioration.
1142
01:38:25,192 --> 01:38:29,259
Why don't we do a review in six months
and take it from there?
1143
01:38:30,926 --> 01:38:35,514
We appreciate you taking the time.
We know how these cases can drag on.
1144
01:38:35,827 --> 01:38:38,224
Patients remain confined for years.
1145
01:39:19,926 --> 01:39:20,865
Good morning.
1146
01:39:24,930 --> 01:39:27,537
Caterpillar's become a butterfly.
1147
01:39:30,559 --> 01:39:32,123
May I get you something to drink?
1148
01:39:32,436 --> 01:39:34,000
Champagne cocktail.
1149
01:39:36,398 --> 01:39:37,337
Your hair.
1150
01:39:38,066 --> 01:39:39,213
Do you like it?
1151
01:39:39,421 --> 01:39:41,298
They're extensions.
1152
01:39:43,696 --> 01:39:45,676
I hope you're not uncomfortable here.
1153
01:39:47,032 --> 01:39:49,639
It's so nice to see you
away from the office.
1154
01:40:03,296 --> 01:40:05,485
How did you know you could win me over?
1155
01:40:08,091 --> 01:40:09,342
The dream.
1156
01:40:13,930 --> 01:40:17,161
Why did you choose
a dream from the archives?
1157
01:40:17,474 --> 01:40:19,455
My dreams are none of your business.
1158
01:40:20,602 --> 01:40:23,416
You were hoping
that I would recognize it.
1159
01:40:24,459 --> 01:40:26,545
You wanted me to intervene.
1160
01:40:27,066 --> 01:40:30,610
I just can't seem to get off your couch,
can I, Dr. Barr?
1161
01:40:32,487 --> 01:40:34,781
I don't know what's
going on in your mind.
1162
01:40:38,116 --> 01:40:39,680
But whatever it is that...
1163
01:40:41,244 --> 01:40:42,808
...I could have done...
1164
01:40:44,997 --> 01:40:48,542
...whatever I might have implied,
whatever you...
1165
01:40:50,106 --> 01:40:53,129
...imagined, I'm sorry.
It's just not gonna happen.
1166
01:40:55,631 --> 01:40:59,801
Fear of intimacy? What do you think?
Is that a problem?
1167
01:41:00,010 --> 01:41:02,408
I want you to understand this.
1168
01:41:03,242 --> 01:41:04,806
Heather and me...
1169
01:41:06,474 --> 01:41:07,620
...you and me...
1170
01:41:11,270 --> 01:41:13,251
...it's finished. It's over.
1171
01:41:13,772 --> 01:41:16,169
- Gone.
- But you're my doctor!
1172
01:41:19,506 --> 01:41:21,487
I can't be your doctor...
1173
01:41:22,113 --> 01:41:23,154
...or anything else.
1174
01:41:25,031 --> 01:41:28,472
What I can do, and will do,
is find you another therapist.
1175
01:41:28,785 --> 01:41:30,869
I should've done it months ago.
1176
01:41:38,167 --> 01:41:41,086
There is something that I need from you.
1177
01:41:45,048 --> 01:41:46,507
I need the dumbbell.
1178
01:41:46,924 --> 01:41:47,863
The dumbbell?
1179
01:41:50,678 --> 01:41:52,034
It's gone.
1180
01:41:53,179 --> 01:41:55,369
I got rid of it. I threw it in the bay.
1181
01:42:01,937 --> 01:42:03,293
All right.
1182
01:42:09,443 --> 01:42:10,799
Well, I will be...
1183
01:42:11,424 --> 01:42:13,510
...giving you a call very soon...
1184
01:42:14,551 --> 01:42:16,637
...with a new doctor's name.
1185
01:42:21,954 --> 01:42:25,707
I think it's best
if we just say goodbye now.
1186
01:42:31,337 --> 01:42:32,901
Let's say it then.
1187
01:43:44,940 --> 01:43:46,296
What are you gonna do to me?
1188
01:43:48,694 --> 01:43:49,841
Why?
1189
01:43:50,258 --> 01:43:51,821
Because of what I did to you.
1190
01:43:55,887 --> 01:43:57,451
I love you.
1191
01:43:59,327 --> 01:44:00,891
I love you.
1192
01:44:03,081 --> 01:44:05,062
Tell me about Isaac.
1193
01:44:06,833 --> 01:44:08,293
You were right.
1194
01:44:08,919 --> 01:44:13,090
He doesn't care about me.
He doesn't even want to be my doctor.
1195
01:44:14,340 --> 01:44:15,904
It's okay.
1196
01:44:16,842 --> 01:44:18,406
We have one more chance.
1197
01:44:21,221 --> 01:44:24,349
You've got to get
the dumbbell to Huggins.
1198
01:44:24,557 --> 01:44:26,017
No, I can't.
1199
01:44:26,225 --> 01:44:30,187
I can't touch it.
I can't sleep with it in the apartment.
1200
01:44:30,604 --> 01:44:31,855
I can't. I just...
1201
01:44:32,689 --> 01:44:35,087
Heather, I'm so sorry.
1202
01:44:35,609 --> 01:44:37,797
I'm so sorry for what I've done to you.
1203
01:44:54,478 --> 01:44:57,606
Maybe there is something you can do
to make up for it.
1204
01:45:03,757 --> 01:45:06,675
All visitors, please clear the day room.
1205
01:45:27,736 --> 01:45:29,507
Excuse me, miss.
1206
01:45:30,029 --> 01:45:31,905
You forgot your purse.
1207
01:46:15,692 --> 01:46:18,090
She has it? Diana has the dumbbell?
1208
01:46:18,716 --> 01:46:20,697
Yeah, I can see her from here.
1209
01:46:21,217 --> 01:46:23,511
She's got it.
She's putting it in a bag.
1210
01:46:23,824 --> 01:46:28,516
If you could possibly grab it, give me
a call. I'll pick it up from you.
1211
01:46:28,724 --> 01:46:30,079
No problem.
1212
01:48:03,491 --> 01:48:05,056
How did it go?
1213
01:48:05,368 --> 01:48:06,410
I have it.
1214
01:48:06,931 --> 01:48:10,268
That's great. I can be there
in 15, 20 minutes, tops.
1215
01:48:10,685 --> 01:48:12,875
- You know where I am?
- 7th and King.
1216
01:48:13,916 --> 01:48:15,063
And you're all right?
1217
01:48:15,272 --> 01:48:17,149
Thanks. I'll be right over.
1218
01:48:17,566 --> 01:48:18,713
Yeah, I'll be here.
1219
01:48:23,195 --> 01:48:24,863
Wrong girl, pal.
1220
01:48:44,671 --> 01:48:47,487
- Homicide.
- Detective Huggins, please.
1221
01:48:50,198 --> 01:48:53,012
If it's not one thing,
it's a damn 'nother.
1222
01:49:03,542 --> 01:49:06,565
Hello, detective.
This is Heather Evans.
1223
01:49:06,982 --> 01:49:10,214
I have that item
you've been looking for.
1224
01:49:10,736 --> 01:49:12,717
I thought you were still in Overland.
1225
01:49:13,237 --> 01:49:15,114
I got a pass. I've got what you want.
1226
01:49:15,739 --> 01:49:18,972
I'm at the Bay Marina. I won't
be here longer than 40 minutes.
1227
01:49:19,493 --> 01:49:21,786
Bay Marina?
I know it. I'll be there.
1228
01:49:39,489 --> 01:49:42,095
I heard this boom,
but I didn't think nothing of it.
1229
01:49:42,617 --> 01:49:44,701
We hear that all the time around here.
1230
01:49:49,497 --> 01:49:50,748
- You know him?
- What happened?
1231
01:49:50,956 --> 01:49:53,250
Took a pill in the chest.
Small caliber.
1232
01:49:53,876 --> 01:49:56,170
- Pepe, can you hear me?
- He's stabilized.
1233
01:49:56,378 --> 01:49:57,734
Can you hear me?
1234
01:49:58,463 --> 01:50:00,339
Hold on a second.
1235
01:50:02,842 --> 01:50:04,614
Bay Marina.
1236
01:50:05,136 --> 01:50:07,429
Gone 20 minutes, maybe.
1237
01:50:08,888 --> 01:50:10,974
Got the pipe, doc.
1238
01:50:11,391 --> 01:50:13,579
She got the pipe.
1239
01:50:16,395 --> 01:50:17,646
He'll be okay.
1240
01:50:19,106 --> 01:50:20,356
You're gonna be all right.
1241
01:50:20,773 --> 01:50:22,441
- Easy.
- You'll be all right.
1242
01:50:22,650 --> 01:50:24,110
All right, let's go.
1243
01:50:35,890 --> 01:50:39,539
I can't believe it.
If I hadn't got stuck on Market...
1244
01:50:40,165 --> 01:50:42,042
...I'd have beat those fuckers.
1245
01:50:43,918 --> 01:50:45,482
That's life, right?
1246
01:50:47,671 --> 01:50:49,965
How fast can you get me across the bay?
1247
01:50:52,049 --> 01:50:53,196
Fast.
1248
01:51:10,294 --> 01:51:11,546
Shit!
1249
01:51:18,322 --> 01:51:19,678
Damn it!
1250
01:51:25,203 --> 01:51:26,245
I got it.
1251
01:51:27,080 --> 01:51:30,519
They say your buddy's in surgery.
He's gonna make it.
1252
01:51:32,292 --> 01:51:33,543
Thanks.
1253
01:52:22,125 --> 01:52:23,898
This ought to be good.
1254
01:52:56,530 --> 01:52:59,344
This is the dumbbell Heather used to
kill her husband.
1255
01:53:01,534 --> 01:53:03,411
I guess I shouldn't have touched it.
1256
01:53:03,619 --> 01:53:05,391
You're a smart fucker, aren't you?
1257
01:53:06,538 --> 01:53:10,291
There's a shooting victim at Overland
who can positively I.D. Her.
1258
01:53:12,793 --> 01:53:13,523
Get in the car.
1259
01:53:15,295 --> 01:53:16,859
Listen to me, lady.
1260
01:53:17,276 --> 01:53:19,570
Both of you. Get in the car!
1261
01:53:29,786 --> 01:53:31,455
This is kidnapping, sweetheart.
1262
01:53:31,767 --> 01:53:34,166
One great big old felony.
1263
01:53:34,790 --> 01:53:37,501
But I tell you what.
I'll make you a deal.
1264
01:53:37,918 --> 01:53:39,587
I don't think you understand.
1265
01:53:39,899 --> 01:53:41,359
I don't need any deal.
1266
01:53:41,672 --> 01:53:46,259
Right now, I'm locked up in a hospital,
far from what's going to happen.
1267
01:53:46,676 --> 01:53:50,428
You'll both be found dead. Your prints
on the dumbbell, his on his gun.
1268
01:53:50,533 --> 01:53:52,410
Nobody will know what happened.
1269
01:55:12,477 --> 01:55:14,249
You remember when we were here?
1270
01:55:14,875 --> 01:55:16,856
That meant nothing.
1271
01:55:17,377 --> 01:55:18,629
Nothing!
1272
01:55:23,841 --> 01:55:26,135
Maybe. Maybe not.
1273
01:55:28,636 --> 01:55:30,722
Diana's dream was a lie.
1274
01:55:31,764 --> 01:55:35,934
What you told me about the fire
did mean something, didn't it?
1275
01:55:36,351 --> 01:55:38,124
It was about your father...
1276
01:55:39,479 --> 01:55:40,522
...and you.
1277
01:56:07,315 --> 01:56:09,400
It was you your father raped.
1278
01:56:10,443 --> 01:56:11,173
More than once.
1279
01:56:12,319 --> 01:56:13,987
You couldn't take that.
1280
01:56:14,300 --> 01:56:15,447
You snapped...
1281
01:56:16,072 --> 01:56:17,428
...and then you killed him.
1282
01:56:23,787 --> 01:56:27,227
Because he passed out
drunk that night...
1283
01:56:28,583 --> 01:56:30,147
...soaked in booze...
1284
01:56:31,711 --> 01:56:34,212
...all you had to do was strike a match.
1285
01:56:42,448 --> 01:56:44,429
Maybe he deserved to die.
1286
01:56:48,600 --> 01:56:49,746
Maybe Jimmy did too.
1287
01:56:52,561 --> 01:56:53,917
It's over.
1288
01:56:55,064 --> 01:56:56,835
It's really over.
1289
01:57:02,361 --> 01:57:03,404
Give me the gun.
1290
01:57:04,342 --> 01:57:05,280
It's over.
1291
01:57:10,493 --> 01:57:10,910
It's not over!
1292
01:57:11,744 --> 01:57:15,184
You think you can shrink me
like one of your fucking patients?
1293
01:57:16,123 --> 01:57:18,104
You think that makes me feel better?
1294
01:57:18,729 --> 01:57:21,231
I don't give a shit
about you or my father!
1295
01:57:21,752 --> 01:57:23,525
I don't give a shit about anything!
1296
01:57:29,467 --> 01:57:30,718
You'll kill both of us.
1297
01:57:31,135 --> 01:57:33,012
I'm gonna kill you first.
1298
01:58:12,420 --> 01:58:13,879
Down here!
1299
01:58:22,533 --> 01:58:24,410
The window!
1300
01:58:57,458 --> 01:58:58,813
You all right?
1301
01:59:24,043 --> 01:59:26,544
Were you surprised
by the not-guilty verdict?
1302
01:59:27,066 --> 01:59:30,402
Do you feel you were unjustly tried
as an accomplice?
1303
01:59:31,028 --> 01:59:31,862
Amazing!
1304
01:59:32,175 --> 01:59:35,198
Diana was Heather's accomplice.
1305
01:59:35,406 --> 01:59:37,179
Everybody bought it.
1306
01:59:38,013 --> 01:59:39,890
Especially the jury.
1307
01:59:40,203 --> 01:59:41,974
It made sense, didn't it?
1308
01:59:43,017 --> 01:59:46,041
Heather was the one
who actually committed the crimes.
1309
01:59:49,585 --> 01:59:51,462
Diana was unstable...
1310
01:59:52,087 --> 01:59:55,111
...victimized by her older sister.
It's perfect.
1311
01:59:55,840 --> 01:59:57,717
Too bad I didn't represent her.
1312
02:00:14,606 --> 02:00:17,109
You ever think maybe
you picked the wrong sister?
1313
02:00:27,951 --> 02:00:30,870
I want to know
everything about you, Heather.
1314
02:00:33,997 --> 02:00:38,272
The first thing you should know
about me is I'm an only child.
1315
02:00:41,086 --> 02:00:42,859
Now you've got me.
1316
02:00:48,593 --> 02:00:50,261
To us.
1317
02:00:52,242 --> 02:00:54,536
I'm really not supposed to drink.
1318
02:00:57,142 --> 02:00:58,810
Maybe just one sip.
94172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.