Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,183 --> 00:00:19,241
English Subtitles transcribed
by Yavass July 2011
2
00:00:30,858 --> 00:00:36,058
MEN in the nude FERFIAKT
(Ferfiak + akt in Hungarian)
3
00:01:13,930 --> 00:01:16,439
Didn't you like it ?
4
00:01:16,571 --> 00:01:19,369
I like the wine
5
00:01:20,302 --> 00:01:22,837
It was fine....
6
00:01:23,561 --> 00:01:26,218
I'm not really hungry
7
00:01:26,359 --> 00:01:29,280
I'll get the bill.
We're closing
8
00:01:40,282 --> 00:01:42,482
Hello sweetheart
9
00:01:42,517 --> 00:01:46,069
I can only get back on Wednesday
10
00:01:47,084 --> 00:01:49,098
I miss you....
11
00:01:49,099 --> 00:01:51,499
...but there is a special
troupe meeting tomorrow
12
00:01:51,500 --> 00:01:54,300
and they want me to join...
what could I say ?
13
00:01:54,567 --> 00:01:56,874
And you...how are you ?
14
00:01:56,875 --> 00:01:59,075
Not so good...
15
00:01:59,695 --> 00:02:02,153
Another night on my own
16
00:02:02,762 --> 00:02:05,221
Otherwise there is nothing new
17
00:02:05,830 --> 00:02:08,330
The usual shit
18
00:02:08,697 --> 00:02:12,387
-Mind you, the chick is not bad
- Chicken ?
19
00:02:13,190 --> 00:02:15,490
- Just a joke....
- I see
20
00:02:16,464 --> 00:02:19,060
I'm having dinner....
21
00:02:19,486 --> 00:02:23,676
...not that I'm actually eating
22
00:02:25,828 --> 00:02:29,833
I can't always break free of everything.
I do it often enough as it is
23
00:02:29,834 --> 00:02:32,234
Let's stop this whining....
24
00:02:32,308 --> 00:02:35,050
...once you're home,
things will be fine
25
00:02:37,223 --> 00:02:39,375
Let's start again..
26
00:02:39,376 --> 00:02:41,476
Bye !
27
00:02:45,692 --> 00:02:48,015
Finishing ?
28
00:02:48,046 --> 00:02:50,595
I never finish !
29
00:04:55,941 --> 00:04:59,081
" THE BITTER CUP "
by Tibor Zeyk
30
00:05:01,217 --> 00:05:03,904
Dear customers, may we remind you
that our store...
31
00:05:03,905 --> 00:05:05,905
closes at midnight
32
00:05:05,995 --> 00:05:09,076
Will you please finish shopping
33
00:05:10,309 --> 00:05:13,375
Thank you for coming and
see you again
34
00:05:19,772 --> 00:05:22,787
Sign it for me
35
00:05:25,928 --> 00:05:28,376
I have no pen
36
00:05:31,222 --> 00:05:33,938
For Zsolt....
37
00:05:33,939 --> 00:05:37,039
...with love
38
00:05:43,713 --> 00:05:46,278
Thanks !
39
00:05:51,155 --> 00:05:53,626
I had a 5000 banknote
40
00:05:54,847 --> 00:05:58,916
- I must have dropped it
- I rang it up !
41
00:06:00,354 --> 00:06:02,844
Leave it. I'll pay for it
42
00:06:02,930 --> 00:06:06,850
It's my book and there is a discount
43
00:06:06,912 --> 00:06:09,090
990 please
44
00:06:45,096 --> 00:06:47,607
I stole this for you
45
00:06:47,701 --> 00:06:50,645
For the book
46
00:06:51,746 --> 00:06:53,955
I have no money
47
00:06:58,384 --> 00:07:00,450
Thank you !
48
00:07:04,432 --> 00:07:06,598
Thanks !
49
00:08:05,408 --> 00:08:08,138
-Anything else ?
- How much ?
50
00:08:08,238 --> 00:08:10,311
1170 please
51
00:08:12,460 --> 00:08:14,488
Thank you
52
00:08:59,358 --> 00:09:02,111
What's on the cd ?
53
00:09:02,240 --> 00:09:04,767
Was it worth stealing it ?
54
00:09:04,892 --> 00:09:07,974
Songs by Schubert
55
00:09:11,113 --> 00:09:13,331
What is he singing ?
56
00:09:20,233 --> 00:09:24,916
A sailor sings to the Dioscuri
(=twin sons of Zeus, Greek mythology)
57
00:09:25,902 --> 00:09:29,984
So that he doesn't get lost
at the night sea
58
00:09:30,708 --> 00:09:32,967
The Dioscuri ?
59
00:09:32,968 --> 00:09:35,568
The star constellation Gemini
60
00:09:36,921 --> 00:09:41,613
Castor and Pollux. One was mortal,
the other was immortal
61
00:09:42,829 --> 00:09:47,215
Castor dies and Pollux wants to go
to the netherworld too
62
00:09:47,248 --> 00:09:50,352
His father, god Zeus makes a decision
63
00:09:50,441 --> 00:09:54,309
They spend one day in the
dark netherworld....
64
00:09:54,327 --> 00:09:58,394
...and the next day in the heavens
amongst the gods
65
00:09:59,966 --> 00:10:03,038
It's good !
I like it !
66
00:10:08,957 --> 00:10:11,178
Do you live far ?
67
00:10:11,179 --> 00:10:13,179
Not far...
68
00:10:13,480 --> 00:10:16,482
I can stay the night, too
69
00:10:19,483 --> 00:10:22,273
Who are you ?
70
00:10:25,245 --> 00:10:27,622
Does it matter ?
71
00:11:00,410 --> 00:11:02,816
Do you want a drink ?
72
00:11:02,817 --> 00:11:04,817
Yes
73
00:11:46,681 --> 00:11:49,534
Isn't it that, what you asked me ?
74
00:11:58,888 --> 00:12:01,551
I didn't ask anything from you
75
00:12:09,371 --> 00:12:12,609
Will you fuck me ?
76
00:12:15,504 --> 00:12:18,191
I don't know
77
00:12:29,628 --> 00:12:32,685
I'm too sober
78
00:12:36,268 --> 00:12:38,883
But you would like to ?
79
00:12:41,314 --> 00:12:43,761
Yes, I'd like to....
80
00:12:43,762 --> 00:12:45,162
Yes......
81
00:12:47,196 --> 00:12:50,746
I'd like to try it.
82
00:13:15,727 --> 00:13:19,785
I used to like blond,
fair-skinned girls
83
00:13:24,979 --> 00:13:28,453
I am a blond, fair-skinned boy
84
00:13:35,223 --> 00:13:37,674
You're afraid of AIDS ?
85
00:13:46,298 --> 00:13:47,956
Yes....
86
00:13:50,017 --> 00:13:52,892
I am afraid of AIDS
87
00:16:41,176 --> 00:16:43,212
Turn it off !
88
00:16:43,241 --> 00:16:45,691
I want to see the weather report
89
00:16:48,161 --> 00:16:52,395
Watching people getting blown up,
makes me sick
90
00:16:54,094 --> 00:16:57,411
My father died in Chernobyl
91
00:16:58,668 --> 00:17:01,504
I never even knew him
92
00:17:03,391 --> 00:17:07,116
His ashes were brought home
in a lead box
93
00:17:09,612 --> 00:17:13,711
He's buried in the cemetery
of the nuclear dead
94
00:17:59,633 --> 00:18:01,841
It's Zsolt
95
00:18:01,842 --> 00:18:03,242
Hi !
96
00:18:05,557 --> 00:18:08,327
What are you up to ?
97
00:18:08,656 --> 00:18:11,663
Thinking about last night
98
00:18:11,822 --> 00:18:15,265
The night....or the morning ?
99
00:18:15,266 --> 00:18:17,466
About you
100
00:18:20,099 --> 00:18:22,313
Can we meet ?
101
00:18:57,011 --> 00:19:00,067
-Here you are
-Thank you !
102
00:19:07,341 --> 00:19:09,767
Well.....?
103
00:19:44,216 --> 00:19:46,430
What is this ?
104
00:19:46,485 --> 00:19:48,878
Does it matter ?
105
00:19:50,870 --> 00:19:53,592
You must try everything once
106
00:20:05,692 --> 00:20:08,019
How do you eat it ?
107
00:20:15,359 --> 00:20:18,653
The beginning can be difficult
108
00:21:24,327 --> 00:21:27,607
Another difficult beginning
109
00:21:33,184 --> 00:21:35,257
Tell me....
110
00:21:36,245 --> 00:21:38,555
Am I your first one ?
111
00:21:38,556 --> 00:21:41,256
- First what ?
-Your first boy !
112
00:21:41,663 --> 00:21:45,206
- The very first one !
- You lie !
113
00:21:47,330 --> 00:21:50,986
First timers are
much more embarrassed
114
00:21:52,448 --> 00:21:55,299
I was 22 years old
115
00:21:56,841 --> 00:22:00,702
They made a TV play based
on a short story of mine
116
00:22:01,581 --> 00:22:03,818
I was so happy !
117
00:22:04,040 --> 00:22:07,030
I went along for the filming
to Balaton
118
00:22:07,035 --> 00:22:10,932
I shared a room with an older actor
119
00:22:11,884 --> 00:22:14,203
The night we finished...
120
00:22:14,204 --> 00:22:16,404
he came to my bed...
121
00:22:21,536 --> 00:22:23,563
God....!
122
00:22:24,383 --> 00:22:28,663
He was much younger than
what I am now
123
00:22:32,731 --> 00:22:34,989
How young you are !!
124
00:22:37,645 --> 00:22:42,149
Almost makes no difference
whether you're a girl or a boy
125
00:22:45,167 --> 00:22:47,406
How old are you ?
126
00:22:48,347 --> 00:22:50,615
49....
127
00:22:50,867 --> 00:22:53,458
I am 19....
128
00:22:57,417 --> 00:23:01,239
Who was the actor ?
129
00:23:04,567 --> 00:23:07,063
Was it good ?
130
00:23:07,064 --> 00:23:08,864
Yes....
131
00:23:08,994 --> 00:23:12,078
But I was ashamed
132
00:23:12,265 --> 00:23:14,980
Are you ashamed of me ?
133
00:23:15,793 --> 00:23:18,314
I don't know yet
134
00:23:24,884 --> 00:23:27,087
Who is this ?
135
00:23:27,121 --> 00:23:29,139
Thomas Mann
136
00:23:29,872 --> 00:23:32,883
Who the fuck is Thomas Mann ?
137
00:23:34,684 --> 00:23:37,244
The greatest writer
138
00:23:37,245 --> 00:23:39,320
Dead....
139
00:23:39,345 --> 00:23:41,437
The greatest ?
140
00:23:42,210 --> 00:23:45,075
Why the greatest ?
141
00:23:45,076 --> 00:23:47,357
Give it to me !
142
00:23:56,110 --> 00:23:59,115
"Suddenly he wanted to write...."
143
00:23:59,575 --> 00:24:02,206
"The theme was familiar to him..""
144
00:24:03,455 --> 00:24:07,860
"It was close to his experience. He wanted
to illuminate it in his own words"
145
00:24:09,183 --> 00:24:12,377
"He craved to work in the boy's presence"
146
00:24:13,914 --> 00:24:16,012
"...to take his physique for a model..."
147
00:24:16,047 --> 00:24:19,118
"....to let his style follow the body..."
148
00:24:19,119 --> 00:24:24,819
"to carry its beauty on, high
into the spiritual world"
149
00:24:25,547 --> 00:24:27,879
-This is about us !
- It is....
150
00:24:28,181 --> 00:24:30,681
"Death in Venice"
151
00:24:31,604 --> 00:24:34,031
Who dies ? You or I ?
152
00:24:34,032 --> 00:24:36,032
I do...
153
00:24:37,403 --> 00:24:40,948
"The world, only knows a fine work..."
154
00:24:41,389 --> 00:24:45,891
"..but not the conditions of its birth"
155
00:24:46,187 --> 00:24:50,287
"Knowledge of the sources
of the artist's inspiration"
156
00:24:52,529 --> 00:24:56,402
"would only confuse the readers""
157
00:24:56,403 --> 00:24:59,203
"...and shock them"
158
00:24:59,791 --> 00:25:04,340
"and the excellence of the writing
would be lost"
159
00:25:06,567 --> 00:25:11,217
"How exhausting that labor...."
160
00:25:11,285 --> 00:25:15,452
"...this mysterious intercourse...
161
00:25:15,453 --> 00:25:19,619
"...between a mind and a body"
162
00:25:29,405 --> 00:25:31,594
Was it good ?
163
00:25:33,309 --> 00:25:35,315
Yes
164
00:25:36,554 --> 00:25:39,235
Like with a girl
165
00:26:58,582 --> 00:27:00,858
Take it off !!
166
00:27:02,529 --> 00:27:05,540
Some find it exciting
167
00:27:06,343 --> 00:27:09,427
- Are you married ?
- Yes
168
00:27:11,314 --> 00:27:13,946
Do you want to do it like this...?
169
00:27:13,965 --> 00:27:16,693
....me dressed as a woman ?
170
00:27:16,958 --> 00:27:20,200
- Let's fuck in a woman's dress
- Take it off !
171
00:27:21,305 --> 00:27:23,997
Where did you hide her ?
172
00:27:24,949 --> 00:27:27,689
She's is an actress, in the countryside
173
00:27:28,453 --> 00:27:30,962
-Take it off !
- Do you fuck her ?
174
00:27:31,027 --> 00:27:33,478
Stop it !
175
00:27:36,719 --> 00:27:39,599
I don't even know who you are
176
00:27:41,861 --> 00:27:43,956
Is it over ?
177
00:27:47,301 --> 00:27:49,056
It's over...
178
00:27:50,114 --> 00:27:53,386
Didn't you fall in love with me ?
179
00:27:54,715 --> 00:27:57,930
I did ! I fell in love...
180
00:28:00,697 --> 00:28:03,763
I thought I wasn't capable of it anymore
181
00:28:06,507 --> 00:28:09,797
But I don't want it
182
00:28:12,886 --> 00:28:15,479
I cannot accept it
183
00:28:18,723 --> 00:28:22,770
Not even if you were a girl...
184
00:28:29,128 --> 00:28:31,811
You lie !
185
00:28:35,453 --> 00:28:38,903
I'm probably a coward
186
00:28:44,718 --> 00:28:46,914
So, it's over...
187
00:28:47,080 --> 00:28:49,501
It is !
188
00:28:51,328 --> 00:28:54,334
You never want to see me again ?
189
00:28:54,825 --> 00:28:57,298
Never again !
190
00:29:29,500 --> 00:29:32,189
- Hello !
- Hello !
191
00:29:32,190 --> 00:29:35,290
You want to confess ?
192
00:29:35,449 --> 00:29:38,369
No, not now
193
00:29:39,171 --> 00:29:42,655
I'd rather talk
194
00:29:49,084 --> 00:29:53,368
- How long does the body decide for us ?
- I don't understand
195
00:29:58,674 --> 00:30:00,971
I've grown old
196
00:30:00,972 --> 00:30:04,772
We're the same age. And not old...
197
00:30:13,053 --> 00:30:16,826
You have no age
198
00:30:18,493 --> 00:30:21,880
I'll come another time.....
Forgive me
199
00:30:21,981 --> 00:30:25,920
- What did you want ?
- Forgive me !
200
00:31:09,684 --> 00:31:12,006
What do you want ?
201
00:31:12,141 --> 00:31:15,088
My wife might come home any minute
202
00:31:16,019 --> 00:31:18,029
And....?
203
00:31:18,823 --> 00:31:22,769
Don't you have any fans ?
Fans do visit writers....
204
00:31:23,667 --> 00:31:27,655
I told you I didn't want to see you
205
00:31:31,137 --> 00:31:34,693
How much is it worth to you,
if I leave ?
206
00:31:45,071 --> 00:31:48,034
Take as much as you like !
207
00:31:50,701 --> 00:31:53,618
There isn't as much as I need
208
00:31:53,619 --> 00:31:56,619
There is no more at home
209
00:31:59,704 --> 00:32:01,995
Fifty Thousand !
210
00:32:04,087 --> 00:32:06,967
You do love me !
211
00:32:10,406 --> 00:32:13,521
- Your bags
- How much is it ?
212
00:32:19,536 --> 00:32:22,024
-Good bye
-Darling !
213
00:32:24,773 --> 00:32:27,454
- Why didn't you call me ?
- It's OK
214
00:32:36,347 --> 00:32:39,963
- I'm not alone
- Who is it ?
215
00:32:39,964 --> 00:32:43,464
A young writer. I'm his role model
216
00:32:43,465 --> 00:32:46,465
Send him away !
217
00:32:48,921 --> 00:32:51,927
Or, maybe not....
218
00:32:52,363 --> 00:32:54,409
-Hello !
-Hello !
219
00:32:54,772 --> 00:32:57,417
-Zsolt Desy
- Edith Roman
220
00:32:57,991 --> 00:33:00,602
Yes, I know !
221
00:33:00,817 --> 00:33:06,191
I'll also remember your name
once you're a famous writer
222
00:33:07,072 --> 00:33:11,452
- I'm off...
- Stay, I don't mind !
223
00:33:11,453 --> 00:33:15,121
- Good bye !
- Bye !
224
00:33:19,359 --> 00:33:21,522
My address
225
00:33:21,702 --> 00:33:23,739
Second floor
226
00:33:24,398 --> 00:33:26,671
In half an hour,
maybe an hour
227
00:33:26,672 --> 00:33:29,072
Great ! Thanks !
228
00:33:36,588 --> 00:33:40,812
Zoltan gave me a two-character play
229
00:33:41,170 --> 00:33:43,747
-Jesus !
-Exactly !
230
00:33:44,145 --> 00:33:47,171
The love life of Zsigmond Moricz
(=Hungarian writer 1879-1942)
231
00:33:47,272 --> 00:33:51,072
His second wife was
a famous actress like me
232
00:33:51,985 --> 00:33:55,186
Nobody ever heard of her
233
00:33:56,038 --> 00:33:59,799
Funny....the part would suit me fine
234
00:34:02,156 --> 00:34:07,595
On their wedding night, she asked
that poor old guy....
235
00:34:09,641 --> 00:34:14,223
"Where shall we do it,
in bed or on the sofa ?"
236
00:34:16,190 --> 00:34:18,674
and poor Zsigmond replied....
237
00:34:21,249 --> 00:34:24,755
"in bed, only in bed !"
238
00:34:42,374 --> 00:34:45,313
I feel the same
239
00:34:50,527 --> 00:34:55,073
In bed...... You ?
240
00:34:57,398 --> 00:35:02,623
Shall I ? Or will you undress me ?
241
00:35:06,954 --> 00:35:10,205
I'll go and have a bath
242
00:35:10,206 --> 00:35:12,306
Coming ?
243
00:35:12,581 --> 00:35:14,947
Old guy ?
244
00:35:17,608 --> 00:35:20,081
- Coming ?
- I'm coming !
245
00:35:43,157 --> 00:35:45,183
Pick it up !
246
00:35:45,184 --> 00:35:47,284
Yes ? Hello ....?
247
00:35:48,796 --> 00:35:54,011
Yes ? No, no I cannot today !
248
00:35:54,012 --> 00:35:59,112
Edit just arrived home.
I haven't seen her in weeks. No
249
00:35:59,313 --> 00:36:01,713
You will find a solution
250
00:36:01,814 --> 00:36:05,514
Do what you like ! Cross it out !
251
00:36:06,221 --> 00:36:10,724
No ! Or.....fine
252
00:36:10,725 --> 00:36:13,725
See you soon
253
00:36:14,911 --> 00:36:17,953
Sorry ! I must go to the editor's office
254
00:38:36,305 --> 00:38:38,497
A drink ?
255
00:38:40,517 --> 00:38:43,359
Or it disgusts you, too ?
256
00:38:51,281 --> 00:38:53,848
Not here
257
00:39:19,897 --> 00:39:22,187
Orsi ?
258
00:39:23,539 --> 00:39:26,364
May I stay here, with you ?
259
00:39:29,733 --> 00:39:32,299
I'm afraid on my own
260
00:39:32,300 --> 00:39:35,400
Shit ! I can't go home !
261
00:39:38,777 --> 00:39:42,063
Or are you sleeping here, too ?
262
00:39:53,904 --> 00:39:58,630
On top of the spiral staircase
there is a pulley...
263
00:40:00,043 --> 00:40:03,302
...probably left there by the builders
264
00:40:03,303 --> 00:40:06,303
A man hung himself there
265
00:40:06,304 --> 00:40:11,604
A neighbor saw him on time and cut him off
266
00:40:12,056 --> 00:40:16,404
But he forgot that he had to catch him too
267
00:40:19,396 --> 00:40:25,164
He fell like an elevator
when its cable is cut
268
00:40:25,165 --> 00:40:27,765
And he died ?
269
00:40:28,130 --> 00:40:31,118
No...not even then
270
00:40:33,646 --> 00:40:37,424
I was pregnant at the time.
My mother....
271
00:40:38,098 --> 00:40:43,152
...heard about it and thought it was me
- I'll be famous
272
00:40:44,672 --> 00:40:48,272
I'll walk out of the window
273
00:41:33,127 --> 00:41:35,643
I'm leaving
274
00:43:19,703 --> 00:43:22,654
Where have you been so long ?
275
00:43:22,655 --> 00:43:25,655
I've been waiting
276
00:43:27,638 --> 00:43:30,388
I couldn't sleep
277
00:43:30,389 --> 00:43:34,589
- Take a sleeping pill
- I still can't sleep !
278
00:43:37,450 --> 00:43:40,470
How much did you drink ?
279
00:43:41,144 --> 00:43:45,935
Not much...a couple of
whiskies....and this....
280
00:43:45,936 --> 00:43:48,336
Give me some !
281
00:43:54,185 --> 00:43:57,050
I can't sleep
282
00:43:58,614 --> 00:44:02,280
I took a pill and still can't sleep
283
00:44:04,674 --> 00:44:07,422
In the actors' lodgings it stinks....
284
00:44:07,423 --> 00:44:10,923
Clothes are drying in the corridor...
285
00:44:10,924 --> 00:44:15,124
Stinking shoes outside the doors...
286
00:44:15,869 --> 00:44:19,023
..and that mouldy smell....
287
00:44:19,320 --> 00:44:23,334
You just can't get rid of it
288
00:44:25,646 --> 00:44:30,543
After a performance, I often
can't fall asleep until dawn
289
00:44:32,668 --> 00:44:36,273
What did I do wrong ?
290
00:44:42,556 --> 00:44:46,343
I survived myself !
291
00:44:47,614 --> 00:44:50,744
Don't talk nonsense
292
00:44:50,745 --> 00:44:54,145
We all survived ourselves
293
00:44:54,838 --> 00:44:58,697
People getting old, survive their own age
294
00:44:58,907 --> 00:45:01,967
Old age doesn't show from inside
295
00:45:02,241 --> 00:45:06,141
Others see that I am old, I don't !
296
00:45:06,142 --> 00:45:10,042
This absurdity is old age itself
297
00:45:10,499 --> 00:45:14,142
They don't see the real You.
You're invisible
298
00:45:14,143 --> 00:45:17,143
This sounds like a book
299
00:45:17,144 --> 00:45:20,444
- But it's true...
- No, it's not !
300
00:45:20,846 --> 00:45:24,946
That young man, who came to see you..
301
00:45:25,047 --> 00:45:27,047
Young Zsolt ?
302
00:45:27,048 --> 00:45:31,748
He looked at you with adoration !
303
00:45:31,749 --> 00:45:35,049
I think he saw me the same way, too
304
00:45:39,985 --> 00:45:45,820
Men still want me, except theatre managers
305
00:45:45,821 --> 00:45:48,621
Theatre managers today
go to bed with sponsors...
306
00:45:48,622 --> 00:45:50,922
...and with politicians
307
00:45:52,841 --> 00:45:55,459
You miss sex !
308
00:45:55,674 --> 00:46:00,866
- You bitch !
- Why am I a bitch ?
309
00:46:02,030 --> 00:46:04,656
You little bitch !
310
00:46:04,657 --> 00:46:07,157
Not like this, please !
311
00:46:07,258 --> 00:46:13,258
You little bitch !
312
00:47:01,649 --> 00:47:04,705
Hey ! What's this ?
313
00:47:08,117 --> 00:47:10,456
I'll make you swallow it !
314
00:47:10,557 --> 00:47:12,657
Baby don't !
315
00:47:12,658 --> 00:47:14,858
Leave him alone !
316
00:47:20,894 --> 00:47:24,114
Don't you dare take photos !
317
00:48:15,183 --> 00:48:18,242
- I quit my job
- What ?
318
00:48:18,344 --> 00:48:21,144
It wasn't for me. I had enough !
319
00:48:29,969 --> 00:48:32,867
What will you do ?
320
00:48:33,339 --> 00:48:35,933
The Russian Embassy wrote to me
321
00:48:35,934 --> 00:48:39,834
They'll pay damages for my dad
322
00:48:39,835 --> 00:48:43,835
A pile, for me and my brother
323
00:48:44,857 --> 00:48:47,453
You have a brother ?
324
00:48:50,006 --> 00:48:52,793
Shall we go to the seaside in the summer ?
325
00:48:53,638 --> 00:48:56,420
I've never been
326
00:49:01,022 --> 00:49:03,839
Have you been ?
327
00:49:05,784 --> 00:49:08,459
I have....
328
00:49:08,460 --> 00:49:11,560
Many times ?
329
00:49:14,840 --> 00:49:17,335
We'll go....right ?
330
00:49:21,304 --> 00:49:24,003
We will go
331
00:49:43,275 --> 00:49:48,512
It was expensive.
Do you mind ?
332
00:50:07,993 --> 00:50:10,203
Put it away !
333
00:50:11,649 --> 00:50:14,748
-You said it was expensive...
-Put it away !
334
00:50:15,977 --> 00:50:18,742
I'm not a whore !
335
00:50:19,636 --> 00:50:22,778
I only kissed you
336
00:50:22,989 --> 00:50:27,462
What will you say at home
about all that money ?
337
00:50:27,762 --> 00:50:30,224
That it was a present
338
00:50:36,060 --> 00:50:39,446
Well....do you like it ?
339
00:50:40,382 --> 00:50:43,120
You can unbutton it...
340
00:50:43,445 --> 00:50:46,829
There's nothing underneath
341
00:50:59,790 --> 00:51:03,008
-Let's go home !
- We can't
342
00:51:03,410 --> 00:51:05,910
Take me somewhere else, then
343
00:51:06,089 --> 00:51:08,063
Where ?
344
00:51:08,064 --> 00:51:10,764
Dunno ! Think ! You must !
345
00:51:12,766 --> 00:51:15,966
- I have a friend
- Call him !
346
00:51:16,468 --> 00:51:19,268
-He may not be at home
- Call him !
347
00:51:25,052 --> 00:51:27,696
Hello, this is Tibor....
348
00:51:28,594 --> 00:51:32,120
Sorry, I have a strange request
349
00:51:33,028 --> 00:51:35,884
- Would you leave home for an hour ?
-What for ?
350
00:51:36,021 --> 00:51:38,321
I'll tell you about it later
351
00:51:38,322 --> 00:51:40,522
A woman
352
00:51:40,616 --> 00:51:42,664
Please, do it !
353
00:51:44,338 --> 00:51:47,526
In ten minutes in front of the house
354
00:51:47,627 --> 00:51:50,227
I'll be there for the keys
355
00:51:50,330 --> 00:51:53,652
On one condition. You drop by, tomorrow
356
00:51:54,024 --> 00:51:56,453
The printing goes well.
We'll sign a contract
357
00:51:56,519 --> 00:51:59,557
Fine, I'll see you tomorrow,
but now...please !
358
00:52:25,192 --> 00:52:28,125
....just a young whore
359
00:52:28,126 --> 00:52:30,226
A nobody !
360
00:52:30,827 --> 00:52:36,898
.....who has woken in me something
I thought it was extinct
361
00:52:41,686 --> 00:52:45,388
I'd like to write a book about this
362
00:52:47,640 --> 00:52:50,046
To live and write
363
00:52:52,884 --> 00:52:55,351
Let's sign a contract
364
00:52:56,218 --> 00:52:59,003
Publish it for the Book Week
365
00:53:04,120 --> 00:53:06,504
Look....
366
00:53:12,229 --> 00:53:15,779
Old man loves young woman...
367
00:53:16,970 --> 00:53:20,096
Even if well written, we can't expect much
368
00:53:20,329 --> 00:53:22,760
The readers of today....
369
00:53:24,755 --> 00:53:30,017
Young man, old woman...
a little better
370
00:53:30,770 --> 00:53:32,807
But....
371
00:53:35,733 --> 00:53:37,933
You know what ?
372
00:53:38,128 --> 00:53:41,610
While I was waiting in the bar,
I found a solution
373
00:53:42,601 --> 00:53:46,579
Yesterday, as I left....
374
00:53:47,128 --> 00:53:49,601
...I couldn't see your girl
375
00:53:49,853 --> 00:53:51,903
I wasn't spying on you...
376
00:53:52,104 --> 00:53:55,204
But then I bumped into a boy
377
00:53:56,125 --> 00:53:58,699
A pretty boy
378
00:53:58,700 --> 00:54:01,400
..dressed like a gay
379
00:54:01,955 --> 00:54:04,350
And I thought....
380
00:54:05,515 --> 00:54:10,644
...what if it was that boy,
you smuggled up my flat ?
381
00:54:10,645 --> 00:54:15,245
Don't be angry, I know you wouldn't,
but I thought....
382
00:54:15,246 --> 00:54:17,746
..that would be a great story !
383
00:54:18,318 --> 00:54:21,914
- A real hit !
- You're crazy !
384
00:54:22,681 --> 00:54:24,771
No I'm not crazy
385
00:54:24,772 --> 00:54:28,872
A gay story. The writer comes out.
We could sell that
386
00:54:33,987 --> 00:54:36,423
Under an assumed name
387
00:54:36,424 --> 00:54:40,024
Under your own or
there is no point
388
00:54:40,025 --> 00:54:43,025
If you can love a boy...
389
00:54:43,026 --> 00:54:47,526
...if you return the love of a boy...
390
00:54:47,652 --> 00:54:50,544
Then, you're ready for any other challenge
391
00:54:52,382 --> 00:54:55,008
Today, it's a must !
392
00:54:55,101 --> 00:54:58,102
If you can't meet challenges, you fail
393
00:54:58,103 --> 00:55:00,503
And you must meet your challenges....
394
00:55:00,604 --> 00:55:03,004
...in unknown territories.
That's the answer
395
00:55:03,953 --> 00:55:06,961
You don't want to be a "loser"
396
00:55:07,053 --> 00:55:12,081
An english word that many don't
even know what it means.
397
00:55:12,816 --> 00:55:16,094
This is a theory
398
00:55:16,946 --> 00:55:20,285
It's not the same....man or woman
399
00:55:28,422 --> 00:55:34,015
Maybe it is....
I'm not sure myself
400
00:55:36,877 --> 00:55:40,605
You might be right
401
00:55:40,985 --> 00:55:44,178
I might be right....
402
00:55:44,179 --> 00:55:46,779
...or maybe not
403
00:55:50,770 --> 00:55:56,665
I have a question but
you mustn't misunderstand me
404
00:55:56,666 --> 00:56:00,366
My signet-ring disappeared.
It was my father's....
405
00:56:00,367 --> 00:56:01,867
And....??
406
00:56:01,868 --> 00:56:05,068
Maybe you took it by mistake,
gathered it up....
407
00:56:05,069 --> 00:56:08,269
I didn't gather up anything
408
00:56:08,679 --> 00:56:11,885
Of course. I'm sorry
409
00:56:12,105 --> 00:56:14,474
I'm sure it will turn up
410
00:56:14,475 --> 00:56:18,375
Yes....but if maybe the girl...?
411
00:56:18,376 --> 00:56:21,826
The girl ? You're crazy !
412
00:56:25,088 --> 00:56:28,745
When I start rehearsals again....
413
00:56:28,746 --> 00:56:31,403
...you might come along
414
00:56:32,661 --> 00:56:37,352
Not to the actors' place...
we could stay at a hotel.
415
00:56:38,609 --> 00:56:42,207
The theatre will get us a discount
416
00:56:46,914 --> 00:56:51,705
It could be really nice....
almost romantic.
417
00:56:54,163 --> 00:56:58,122
Didn't I tell you ?
I saw Tamas yesterday
418
00:56:58,123 --> 00:57:01,223
...and he talked me into writing a novel
419
00:57:01,224 --> 00:57:03,924
...for the Book Week
420
00:57:04,575 --> 00:57:07,808
I can only write at home
421
00:57:07,809 --> 00:57:10,409
This is important now
422
00:57:11,008 --> 00:57:15,545
You could write me a part,
after all you are a writer !
423
00:57:15,629 --> 00:57:18,306
I can't write you a part
424
00:57:18,307 --> 00:57:21,707
- You know I can't. We've discussed it
- Yes
425
00:57:21,708 --> 00:57:25,708
Neither for, nor about you.
One does not write about one's wife
426
00:57:26,440 --> 00:57:30,053
No ? So, who else ? About your mistress ?
427
00:57:30,168 --> 00:57:32,064
What nonsense !
428
00:57:32,065 --> 00:57:35,065
If you can't write about your wife....
429
00:57:35,517 --> 00:57:38,889
...write about your mistress !
430
00:57:40,092 --> 00:57:43,630
Men do write about women !
431
00:57:43,948 --> 00:57:46,895
This man here, for example.
432
00:57:49,878 --> 00:57:52,499
- Do I smell ?
- No
433
00:57:52,500 --> 00:57:54,800
Why are you sniffing ?
434
00:57:54,801 --> 00:57:58,201
I'm sniffing for strange perfumes
435
00:57:59,179 --> 00:58:01,225
Cold.....
436
00:58:01,226 --> 00:58:03,026
-She uses no prefume ?
- Cold...
437
00:58:03,027 --> 00:58:05,027
...or is it a man's ?
438
00:58:05,109 --> 00:58:09,654
Yours ? Is the sniffing getting warm ?
439
00:58:10,909 --> 00:58:12,927
What ?
440
00:58:13,311 --> 00:58:19,300
Warm ! The game ! You said
the strange perfume was "Cold"
441
00:58:21,760 --> 00:58:26,299
The whole mistress thing is "Cold" ,
like ice !
442
00:58:26,300 --> 00:58:29,000
Like an iceberg
443
00:58:29,001 --> 00:58:32,301
Good ! That's what I want...
444
00:59:14,808 --> 00:59:16,618
Yes ?
445
00:59:16,619 --> 00:59:19,919
- Come downstairs
- Who are you ?
446
00:59:20,361 --> 00:59:23,397
Szolt Desy..... ? Sounds familiar ?
447
00:59:23,398 --> 00:59:25,598
-He gave you my number ?
-Yes
448
00:59:26,257 --> 00:59:28,171
Coming ?
449
00:59:28,172 --> 00:59:29,972
- Or....
- Or....?
450
00:59:30,073 --> 00:59:33,573
- I'll put it on the Internet
- And then what ?
451
00:59:34,476 --> 00:59:37,396
I'm not a media star
452
00:59:37,504 --> 00:59:39,644
As you like !
453
00:59:42,165 --> 00:59:44,742
-Okay
- Bring money !
454
00:59:45,271 --> 00:59:47,900
Forget we ever met
455
00:59:49,628 --> 00:59:52,100
- The negatives ?
- What ?
456
00:59:52,302 --> 00:59:54,702
The negatives ? Where are they ?
457
00:59:54,803 --> 00:59:57,303
There aren't any
458
01:00:01,809 --> 01:00:06,261
Trust me. You have no choice
459
01:00:28,109 --> 01:00:31,579
Why do I have to kiss girls ?
460
01:00:32,585 --> 01:00:37,004
In a dirty whole, in front
of an audience of only 30 people...
461
01:00:37,005 --> 01:00:41,405
...for a tiny salary...
why do I have to kiss girls ?
462
01:00:41,952 --> 01:00:44,566
I hate this !
463
01:00:44,667 --> 01:00:47,467
-Not so loud !
- Nothing could spoil this
464
01:00:47,468 --> 01:00:51,168
- Kiss me instead
- I won't kiss you
465
01:00:52,471 --> 01:00:56,992
- You did at the party
- We were drunk...
466
01:00:58,343 --> 01:01:01,331
It was carnival time...
467
01:01:01,950 --> 01:01:04,333
..and it only happened once
468
01:01:04,627 --> 01:01:07,380
Maybe it wasn't even true
469
01:01:07,671 --> 01:01:09,719
It was true
470
01:01:10,009 --> 01:01:12,857
(yavass: from Richard III, Act 1, Scene 2
verses 450-455 Duke of Gloucester)
471
01:01:12,858 --> 01:01:15,858
"She finds, although I cannot...
myself to be a marvellous, proper man"
472
01:01:15,959 --> 01:01:19,159
"I'll be at charges for a looking-glass"
473
01:01:19,160 --> 01:01:22,860
"and entertain a score or two of tailors"
474
01:01:25,428 --> 01:01:30,403
"Shine out fair sun, till
I have bought a glass"
475
01:01:30,967 --> 01:01:35,808
"that I may see my shadow as I pass"
476
01:01:37,249 --> 01:01:40,768
It has no sense
477
01:03:21,747 --> 01:03:25,231
What the fuck is wrong ?
Don't you want me ?
478
01:03:26,630 --> 01:03:28,743
I do....very much
479
01:03:29,108 --> 01:03:30,676
But....?
480
01:03:30,693 --> 01:03:32,379
But.....
481
01:03:32,424 --> 01:03:36,205
I don't know where
the paparazzi are hiding
482
01:03:37,725 --> 01:03:40,131
He said he was a film director....
483
01:03:40,297 --> 01:03:42,544
...making a movie about a gay whore
484
01:03:42,565 --> 01:03:44,569
He needed photos
485
01:03:44,631 --> 01:03:47,203
When did you meet him last ?
486
01:03:48,071 --> 01:03:50,408
I have no idea
487
01:03:50,473 --> 01:03:53,040
Anyway, he might really be making a film
488
01:03:53,497 --> 01:03:55,897
I don't think so
489
01:04:06,582 --> 01:04:09,596
Aren't I handsome ?
490
01:04:14,657 --> 01:04:17,571
Do you still love me ?
491
01:04:18,660 --> 01:04:20,992
You know I do
492
01:05:08,165 --> 01:05:10,259
What is it about ?
493
01:05:10,326 --> 01:05:13,411
I don't like to talk about my work
494
01:05:14,665 --> 01:05:17,423
It's too high-brow for me ?
495
01:05:19,736 --> 01:05:22,436
You are as bad as the others !
496
01:05:24,899 --> 01:05:29,044
The wife comes home, you disappear....
497
01:05:30,016 --> 01:05:33,003
when she leaves, I'm good enough...
498
01:05:33,415 --> 01:05:36,453
The book is about a writer....
499
01:05:36,586 --> 01:05:39,026
...who's afraid of old age.
500
01:05:39,155 --> 01:05:42,077
He falls in love with a young prostitute
501
01:05:42,090 --> 01:05:43,985
- A girl ?
- A girl
502
01:05:43,986 --> 01:05:46,686
He becomes her slave
503
01:05:46,797 --> 01:05:49,682
Must you lie all the time ?
504
01:05:50,560 --> 01:05:52,696
Why can't you write....?
505
01:05:52,697 --> 01:05:55,497
...that an aging writer...
506
01:05:56,214 --> 01:05:59,872
...meets a boy-whore and
falls in love with him ?
507
01:06:01,343 --> 01:06:03,981
One day I'll write about you
508
01:06:05,890 --> 01:06:08,645
Make it beautiful
509
01:06:08,646 --> 01:06:10,646
Are you off ?
510
01:06:11,746 --> 01:06:14,501
I must go home early
511
01:06:41,794 --> 01:06:44,982
Why did you have to go home yesterday ?
512
01:06:47,980 --> 01:06:50,512
It was my mother's birthday
513
01:06:50,513 --> 01:06:53,313
A friend, a baker, made a cake....
514
01:06:53,314 --> 01:06:56,214
We ate almost all of it
515
01:06:57,918 --> 01:07:00,918
It's hard for her on her own
516
01:07:01,944 --> 01:07:04,035
My father....
517
01:07:04,514 --> 01:07:07,410
....wouldn't call her even on occasions
like this
518
01:07:10,575 --> 01:07:14,161
I wasn't yet one year old,
when he left us
519
01:07:16,030 --> 01:07:19,120
I think he looks like you
520
01:07:26,661 --> 01:07:29,767
I don't know if he's alive
521
01:07:37,217 --> 01:07:39,917
Kiss me !
522
01:07:48,015 --> 01:07:50,521
Scared to be seen ??
523
01:07:52,466 --> 01:07:55,488
Old shit of a coward !!
524
01:08:17,932 --> 01:08:20,390
I'm home !!
525
01:08:26,234 --> 01:08:29,314
I found a nice little hotel
526
01:08:30,379 --> 01:08:34,161
Right by the river.
A suite with two rooms
527
01:08:34,293 --> 01:08:37,218
Yours overlooks the river
528
01:08:40,353 --> 01:08:42,394
Tibor ?
529
01:08:58,757 --> 01:09:00,552
Yes ?
530
01:09:01,073 --> 01:09:03,562
I'm looking for Zsolt Desy
531
01:09:04,461 --> 01:09:06,842
My name is Desy
532
01:09:12,041 --> 01:09:14,487
It's for you !
533
01:09:16,522 --> 01:09:18,985
The police !
534
01:09:21,669 --> 01:09:24,252
He's no police.....
...dad.....
535
01:09:26,459 --> 01:09:28,560
He's a teacher....
536
01:09:28,627 --> 01:09:31,110
...helps me with my exams
537
01:09:31,241 --> 01:09:33,941
I didn't want to tell you
538
01:09:35,907 --> 01:09:38,341
It was a surprise
539
01:09:41,662 --> 01:09:45,740
What the fuck are you doing here ?
Following me ?
540
01:09:45,913 --> 01:09:48,609
I didn't want to end it like this
541
01:09:48,660 --> 01:09:51,532
You need me for your fucking book ?
542
01:09:51,604 --> 01:09:53,986
Drop dead !
543
01:10:17,394 --> 01:10:19,332
Hello !
544
01:10:19,628 --> 01:10:23,761
Hello ! Is Uncle Tibor at home ?
545
01:10:23,860 --> 01:10:26,887
"Uncle Tibor" ? No...
He's not at home
546
01:10:28,467 --> 01:10:31,491
Actually I came for my manuscript
547
01:10:31,694 --> 01:10:33,961
This is for you !
548
01:10:34,062 --> 01:10:35,962
For me ?
549
01:10:36,010 --> 01:10:38,232
I wouldn't bring flowers for a man
550
01:10:38,333 --> 01:10:40,833
Of course not...
551
01:10:41,480 --> 01:10:44,212
-Come on in
-Thank you !
552
01:10:47,440 --> 01:10:50,648
Let's see, I might find it
553
01:10:56,791 --> 01:11:00,862
Go ahead, I'll get a vase
554
01:11:13,988 --> 01:11:17,866
- Will this do ?
- Yes
555
01:11:24,993 --> 01:11:27,241
What are these ?
556
01:11:27,672 --> 01:11:29,681
Perfumes
557
01:11:31,395 --> 01:11:33,573
A collection
558
01:11:34,518 --> 01:11:36,788
Any left in them ?
559
01:11:36,885 --> 01:11:38,915
Yes
560
01:11:48,801 --> 01:11:50,945
May I ?
561
01:11:51,247 --> 01:11:53,300
Yes, yes
562
01:12:09,843 --> 01:12:11,954
This one ?
563
01:12:12,205 --> 01:12:14,503
Go ahead...
564
01:12:21,026 --> 01:12:23,080
Here....
565
01:12:51,466 --> 01:12:53,527
May I ?
566
01:12:54,295 --> 01:12:56,211
Of course !
567
01:13:05,595 --> 01:13:08,297
May I smell it ?
568
01:14:51,650 --> 01:14:54,306
You're so beautiful !
569
01:14:55,268 --> 01:14:57,846
Never again !
570
01:14:58,317 --> 01:15:01,040
Never again !
571
01:15:13,185 --> 01:15:17,689
"I fell in love with you...
but I don't want to"
572
01:15:17,734 --> 01:15:21,253
"I can't take it on...
because I know what it means"
573
01:15:21,254 --> 01:15:23,354
"I love you" !
574
01:15:23,455 --> 01:15:27,455
"I thought I wasn't capable
of love anymore"
575
01:15:27,456 --> 01:15:31,456
"This love gave me my life back.
You gave it back to me"
576
01:15:57,121 --> 01:15:59,294
What are you doing here ?
577
01:15:59,311 --> 01:16:01,652
Waiting for you
578
01:16:01,824 --> 01:16:05,399
-How did you come back ?
- By train
579
01:16:06,941 --> 01:16:09,834
To catch me red-handed ?
580
01:16:11,689 --> 01:16:14,475
No, I missed you
581
01:16:16,098 --> 01:16:18,250
You missed me ?
582
01:16:18,321 --> 01:16:20,412
Come on !!!
583
01:16:20,418 --> 01:16:22,853
You could believe me !!
584
01:16:31,617 --> 01:16:34,435
You've read this ?
585
01:16:35,049 --> 01:16:37,484
You searched amongst my papers ?
586
01:16:37,485 --> 01:16:39,685
It was on your desk
587
01:16:40,286 --> 01:16:42,923
Almost asking me to be read...
588
01:16:43,397 --> 01:16:45,592
Who is it ?
589
01:16:45,655 --> 01:16:47,513
Nobody !
590
01:16:47,598 --> 01:16:50,210
Don't take me for a fool !
591
01:16:50,411 --> 01:16:53,511
It's obvious that you write
about somebody !
592
01:16:53,512 --> 01:16:57,012
Somebody you know....
who has liberated you.....
593
01:16:57,314 --> 01:17:00,114
and who gives you her dirty,
little body of a bitch
594
01:17:00,115 --> 01:17:04,315
Body ?
Dirty little words....
595
01:17:04,316 --> 01:17:07,666
stories....
a dirty little life....
596
01:17:09,164 --> 01:17:13,099
Not belching up roles from a play
like a cow....like you !!
597
01:17:13,972 --> 01:17:16,568
Actors are full of quotes....
598
01:17:16,709 --> 01:17:19,174
they throw up quotations....
599
01:17:19,419 --> 01:17:23,699
I'm curious....
If I picked up a boy....?
600
01:17:24,059 --> 01:17:26,211
.....what would you say ?
601
01:17:26,313 --> 01:17:29,793
- A boy ?
- Certainly not a girl !
602
01:17:30,148 --> 01:17:32,948
I'm still interested in men.....
603
01:17:33,296 --> 01:17:35,458
A young director....
604
01:17:35,459 --> 01:17:38,159
...to turn you into an actress again ?
605
01:17:38,160 --> 01:17:40,160
No, just a young guy
606
01:17:42,649 --> 01:17:44,693
Come on !!
607
01:17:45,960 --> 01:17:48,483
You're a woman only on stage
608
01:17:48,484 --> 01:17:50,984
Only the audience can satisfy you
609
01:17:51,085 --> 01:17:54,185
You have orgasms only
in front of an audience
610
01:17:54,186 --> 01:17:57,586
But for that little whore,
I'm truly important
611
01:17:57,627 --> 01:17:59,714
I am being loved !
612
01:17:59,815 --> 01:18:03,015
I hope she's at least 18 ?
613
01:18:04,422 --> 01:18:07,472
That's great !! Really great !!
614
01:18:07,574 --> 01:18:10,074
More than 30 years younger than you !
615
01:18:11,521 --> 01:18:16,021
What a boost to the libido
of a failed writer
616
01:18:16,321 --> 01:18:19,895
This would make him pick up
his pen again !! Come on!
617
01:18:19,906 --> 01:18:23,992
Let's start again. Never mind
that the race is over !
618
01:18:24,148 --> 01:18:27,850
There might be a last chance
before closing time
619
01:18:29,011 --> 01:18:33,635
I'm an idiot, hurrying up
to take you back with me
620
01:18:35,818 --> 01:18:38,339
Fine, let's end it
621
01:18:38,495 --> 01:18:40,940
-It's over
- Do you want a divorce ?
622
01:18:41,342 --> 01:18:44,042
Who cares what I want ?
Who is in love...it doesn't matter...
623
01:18:44,866 --> 01:18:47,266
the only important thing is to be loved
624
01:18:47,267 --> 01:18:49,467
Fine....love that girl !!
625
01:18:49,468 --> 01:18:51,868
Boy....
626
01:18:52,766 --> 01:18:55,233
What do you mean...."Boy" ?
627
01:18:55,234 --> 01:18:57,934
The little whore is a boy !
628
01:18:58,907 --> 01:19:01,656
You met him...
you know him....
629
01:19:01,940 --> 01:19:04,334
I know him ?
630
01:19:04,403 --> 01:19:07,625
The boy who was here
631
01:19:11,335 --> 01:19:14,690
The young writer ?
632
01:19:15,782 --> 01:19:19,228
Only young. Not a writer
633
01:19:19,229 --> 01:19:22,129
Wife comes home early.....
634
01:19:22,535 --> 01:19:24,852
..a banal story
635
01:19:25,272 --> 01:19:28,359
You caught us
636
01:19:49,326 --> 01:19:51,970
Can I see you ?
637
01:19:51,971 --> 01:19:54,971
I'm in the red flat
638
01:19:54,972 --> 01:19:56,972
Alone
639
01:21:10,914 --> 01:21:14,480
You're like an old clown
640
01:22:02,785 --> 01:22:06,175
Stop playing the fool Zsolt....Come !
641
01:22:21,935 --> 01:22:24,962
I know Mr Zeyk very well
642
01:22:26,689 --> 01:22:30,173
When the offended party was robbed....
643
01:22:30,750 --> 01:22:33,611
I slept at his place
644
01:22:36,158 --> 01:22:38,924
You remember ?
645
01:22:39,611 --> 01:22:42,329
Your wife was at the theatre.....
646
01:22:42,330 --> 01:22:45,230
...we ate at the Japanese place...
647
01:22:46,782 --> 01:22:50,647
You read to me about
the writer and the boy, by...
648
01:22:52,048 --> 01:22:54,188
.....who the fuck...?
649
01:22:54,885 --> 01:22:57,188
Sorry....
650
01:22:59,946 --> 01:23:02,321
by....by Thomas Mann !
651
01:23:03,093 --> 01:23:05,479
Remember ?
652
01:23:06,133 --> 01:23:07,696
Yes....
653
01:23:08,235 --> 01:23:11,289
When was that ?
654
01:23:15,715 --> 01:23:18,363
Last week.....Wednesday...
655
01:23:23,336 --> 01:23:27,489
And he spent the night with you ?
At your place ?
656
01:23:33,557 --> 01:23:36,565
Just a moment please.....
657
01:23:40,101 --> 01:23:42,823
You hate me ?
658
01:23:51,509 --> 01:23:53,572
Hello !
659
01:23:54,007 --> 01:23:56,079
Comrade Banati...
660
01:23:56,080 --> 01:23:58,180
Stop being so formal
661
01:23:58,181 --> 01:24:01,381
The age difference is
not that big any more
662
01:24:01,382 --> 01:24:03,682
As you wish
663
01:24:05,968 --> 01:24:10,022
I'm a shipwreck of the
changed regime....
664
01:24:10,023 --> 01:24:13,623
....and my hands, grabbing the side
of the boat, were beaten off....
665
01:24:13,724 --> 01:24:17,724
...by those who were already in it.
In the lifeboat
666
01:24:17,725 --> 01:24:19,925
If you get my meaning....
667
01:24:19,926 --> 01:24:22,226
Gentlemen....
668
01:24:22,227 --> 01:24:25,027
-If you will excuse me....
- Go ahead....
669
01:24:26,097 --> 01:24:28,840
Do you confirm that Zsolt Desy.....?
670
01:24:28,841 --> 01:24:31,541
...was at your place that night ?
671
01:24:31,965 --> 01:24:34,536
If that's his name....
672
01:24:37,585 --> 01:24:39,896
Yes, he was.
673
01:24:39,897 --> 01:24:42,697
He was at my place
674
01:24:42,698 --> 01:24:47,898
Would you repeat in front of
the witness what happened ?
675
01:24:47,899 --> 01:24:51,399
Of course. I used to be a famous writer
676
01:24:51,400 --> 01:24:54,400
though my works aren't published now
677
01:24:54,401 --> 01:24:57,901
Now I write under an alias
678
01:24:57,902 --> 01:25:00,402
Please keep to the point
679
01:25:00,563 --> 01:25:02,622
Of course...
680
01:25:03,136 --> 01:25:07,217
This boy rang me on Wednesday morning...
681
01:25:07,218 --> 01:25:09,518
and wanted to come to see me
682
01:25:09,519 --> 01:25:12,719
He often did that....
683
01:25:12,720 --> 01:25:15,320
...to watch me as I write...
684
01:25:15,565 --> 01:25:18,906
...crouching by my feet
685
01:25:18,907 --> 01:25:22,207
I can say without false modesty that....
686
01:25:22,352 --> 01:25:24,173
Excuse me....
687
01:25:24,299 --> 01:25:26,814
He said he adored the arts.
688
01:25:26,815 --> 01:25:29,015
Maybe I was wrong, I'm sorry...
689
01:25:29,016 --> 01:25:32,216
but I felt flattered.
690
01:25:32,959 --> 01:25:35,594
I took him to dinner....
691
01:25:35,595 --> 01:25:38,495
...bought him better things...
692
01:25:38,791 --> 01:25:42,079
..he slept at my place...
693
01:25:43,058 --> 01:25:45,587
..and he was a good boy....
694
01:25:46,245 --> 01:25:49,943
That day it was the same...
dinner, then at home...
695
01:25:51,905 --> 01:25:55,188
Maybe I don't need to go
into further details
696
01:25:56,116 --> 01:26:00,592
But that night my senses deluded me...
697
01:26:00,929 --> 01:26:03,267
The boy behaved bad....
698
01:26:03,368 --> 01:26:06,868
When he left, I noticed that some
jewellery was missing
699
01:26:06,957 --> 01:26:09,598
...and my gold watch...
700
01:26:10,132 --> 01:26:12,886
But you know all that already
701
01:26:12,887 --> 01:26:14,887
Shall I repeat it ?
702
01:26:14,888 --> 01:26:17,888
You heard.....Do you still insist...?
703
01:26:17,889 --> 01:26:20,289
...that the things happened the way... ?
704
01:26:20,437 --> 01:26:22,846
...the suspect boy said ?
705
01:26:25,260 --> 01:26:26,910
Yes
706
01:26:26,990 --> 01:26:29,826
Wednesday night ? At your place ?
707
01:26:29,957 --> 01:26:32,596
Yes. At my place
708
01:26:33,012 --> 01:26:35,741
Thank you ! That's enough
709
01:26:35,742 --> 01:26:38,942
Gentlemen, you may leave
710
01:26:44,068 --> 01:26:46,845
Come !
711
01:26:54,351 --> 01:26:55,851
Yes ?
712
01:26:55,852 --> 01:26:57,952
I came to see Orsi
713
01:26:57,953 --> 01:27:00,753
You know, the little red room
714
01:27:01,512 --> 01:27:03,730
The pulley left by the builders...?
715
01:27:03,731 --> 01:27:06,731
Orsi mentioned it. Remember ?
716
01:27:07,804 --> 01:27:11,084
I'm going to hang myself there !
717
01:27:11,922 --> 01:27:15,053
Once they get you,
they never let you go....
718
01:27:15,542 --> 01:27:17,441
Listen....
719
01:27:17,539 --> 01:27:21,753
Everytime a queer gets robbed,
I'll be blamed. And you too
720
01:27:22,711 --> 01:27:24,903
They say hanging is the best....
721
01:27:24,904 --> 01:27:27,104
At the end, you cum .....
722
01:27:27,105 --> 01:27:29,125
Listen......
723
01:27:29,549 --> 01:27:33,158
-....you cum before you die.
- Don't hang up !
724
01:28:34,218 --> 01:28:37,979
Do you want to watch us ?
725
01:28:45,059 --> 01:28:47,036
I do
726
01:32:43,189 --> 01:32:49,189
English Subtitles transcribed
by Yavass July 2011
48841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.