All language subtitles for Everlasting.Regret.2005.720p.BluRay.x264.AAC- YTS.MX .cht-Chinese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,940 --> 00:01:39,400
那個畫面裡面是誰?
2
00:01:39,970 --> 00:01:40,460
麗莉
3
00:01:40,640 --> 00:01:42,130
-出去 出去 -麗莉
4
00:01:44,970 --> 00:01:45,960
琦瑤
5
00:01:47,170 --> 00:01:49,230
麗莉 那我先忙去了
6
00:01:50,600 --> 00:01:52,000
好了好了 我們再試一遍
7
00:01:52,540 --> 00:01:54,430
誰呀? 誰呀? 別亂跑了!
8
00:01:57,540 --> 00:01:59,500
你表哥以前不是喜歡你的嗎?
9
00:02:00,240 --> 00:02:01,360
哪有啦!
10
00:02:03,570 --> 00:02:06,000
我希望那個效果眼神不要太實
11
00:02:06,200 --> 00:02:07,000
虛虛的
12
00:02:07,400 --> 00:02:08,890
就好像沒有焦點一樣
13
00:02:18,630 --> 00:02:20,260
麗莉 你怎麼跑到這裡來了?
14
00:02:20,570 --> 00:02:23,030
程兄 我表妹蔣麗莉
15
00:02:24,100 --> 00:02:24,830
你好
16
00:02:26,330 --> 00:02:27,200
你好
17
00:02:30,970 --> 00:02:33,160
她是我同學王琦瑤
18
00:02:33,330 --> 00:02:34,190
你好
19
00:02:34,370 --> 00:02:35,460
我是拍照片的
20
00:02:35,860 --> 00:02:37,260
誰管你是拍照片
21
00:02:37,570 --> 00:02:40,930
麗莉 他可是專門給女明星拍照片的
22
00:02:41,230 --> 00:02:42,130
真的嗎?
23
00:02:45,560 --> 00:02:47,760
那...在你眼中
24
00:02:47,960 --> 00:02:49,720
哪一位女明星最漂亮?
25
00:02:50,500 --> 00:02:51,520
快走 快走!
26
00:02:51,700 --> 00:02:52,560
沒關係嘛
27
00:02:52,900 --> 00:02:54,690
本來說好的可以隨便看 隨便玩的嘛
28
00:02:54,830 --> 00:02:55,890
王小姐
29
00:02:58,760 --> 00:03:00,130
看什麼時候有空
30
00:03:01,000 --> 00:03:02,520
可以讓我幫你拍拍照
31
00:03:03,860 --> 00:03:05,160
我還在上學
32
00:03:06,430 --> 00:03:08,920
我認識好幾位叫琦瑤的小姐
33
00:03:09,200 --> 00:03:12,060
可是我特別希望能夠給這位琦瑤拍照
34
00:03:12,190 --> 00:03:12,850
請喝茶
35
00:03:13,030 --> 00:03:13,960
謝謝
36
00:03:14,930 --> 00:03:17,590
等了兩個星期她都沒有來
37
00:03:18,260 --> 00:03:20,350
我想她是不會來的
38
00:03:20,830 --> 00:03:21,690
麗莉
39
00:03:24,530 --> 00:03:26,360
來 到我房間坐
40
00:03:41,290 --> 00:03:42,150
坐呀
41
00:03:51,460 --> 00:03:53,390
你把借我的髮夾還給我
42
00:03:57,560 --> 00:03:59,520
當時你說是送給我的
43
00:04:00,060 --> 00:04:01,280
不過無所謂
44
00:04:01,520 --> 00:04:02,750
你要拿回去的話
45
00:04:03,290 --> 00:04:04,780
我是無所謂的
46
00:04:05,760 --> 00:04:07,220
你什麼都比不上我
47
00:04:07,890 --> 00:04:09,620
所以你故意報復我
48
00:04:09,960 --> 00:04:10,750
蔣麗莉
49
00:04:10,990 --> 00:04:12,010
你憑什麼罵我?
50
00:04:12,520 --> 00:04:13,990
憑我對你那麼好
51
00:04:14,590 --> 00:04:16,380
憑我稀里糊塗地被你出賣
52
00:04:16,820 --> 00:04:17,580
我沒有!
53
00:04:17,750 --> 00:04:19,190
你還說你沒有?
54
00:04:19,450 --> 00:04:22,320
你偷偷跑到程先生的照相館裡去拍照
55
00:04:22,490 --> 00:04:24,280
人家把你的照片放得大大的
56
00:04:24,590 --> 00:04:25,680
擺在櫥窗裡
57
00:04:26,290 --> 00:04:28,340
你還說你沒有出賣我?
58
00:04:30,620 --> 00:04:32,950
是媽陪我去的 是媽說要去拍照
59
00:04:33,150 --> 00:04:34,410
我是陪她去的
60
00:04:36,120 --> 00:04:37,450
那你媽的照片呢?
61
00:04:37,620 --> 00:04:38,410
她沒拍
62
00:04:39,150 --> 00:04:40,240
為什麼?
63
00:04:40,420 --> 00:04:42,280
我沒問 也不敢問
64
00:04:51,880 --> 00:04:54,480
那你起碼應該跟我說一聲的
65
00:04:55,950 --> 00:04:57,080
我知道
66
00:04:58,050 --> 00:04:59,180
你會生氣的
67
00:05:06,820 --> 00:05:08,510
小姐 你好 請問幾位?
68
00:05:08,680 --> 00:05:09,550
我找人的
69
00:05:21,110 --> 00:05:22,080
請坐
70
00:05:30,380 --> 00:05:32,210
王小姐 要點什麼?
71
00:05:33,810 --> 00:05:34,870
一杯咖啡
72
00:05:35,550 --> 00:05:36,710
一客奶油蛋糕
73
00:05:37,480 --> 00:05:38,910
對不起 我來晚了
74
00:05:44,510 --> 00:05:46,210
前幾天去看外婆
75
00:05:46,750 --> 00:05:48,610
媽把照片也帶去了
76
00:05:49,780 --> 00:05:51,370
結果外婆看了
77
00:05:51,680 --> 00:05:53,770
說怎麼她女兒生出來的女兒
78
00:05:53,940 --> 00:05:55,880
長得那麼眼睛不是眼睛
79
00:05:56,080 --> 00:05:57,410
眉毛不是眉毛
80
00:05:59,640 --> 00:06:01,010
是我拍得不好
81
00:06:02,580 --> 00:06:05,800
我的外婆的確長得比我標緻多了
82
00:06:06,510 --> 00:06:08,500
老人家看事物都比較老套
83
00:06:17,140 --> 00:06:18,940
聽說我的照片放大了
84
00:06:19,210 --> 00:06:20,230
掛在櫥窗?
85
00:06:20,540 --> 00:06:21,570
很好看呀
86
00:06:22,080 --> 00:06:23,540
很多人都說很好看
87
00:06:24,440 --> 00:06:27,340
我怕家裡人看見會說點什麼話的
88
00:06:28,240 --> 00:06:31,870
程先生 你可以把照片換下來嗎?
89
00:06:32,310 --> 00:06:33,530
你的照片...
90
00:06:34,340 --> 00:06:36,330
對了 你的照片
91
00:06:37,140 --> 00:06:38,330
雜誌社的人
92
00:06:38,910 --> 00:06:40,130
都說很清雅
93
00:06:53,410 --> 00:06:55,200
我朋友看過你的照片
94
00:06:55,470 --> 00:06:57,230
他們都同意我的看法
95
00:06:57,400 --> 00:07:00,030
說應該讓你參加上海小姐的選美會
96
00:07:00,610 --> 00:07:01,760
他們願意幫忙
97
00:07:04,040 --> 00:07:06,630
蔣麗莉肯定不同意我做這種事的
98
00:07:09,370 --> 00:07:12,170
現在已經不流行又細又小的眉毛了
99
00:07:12,640 --> 00:07:14,970
黑黑粗粗的才顯得健康
100
00:07:15,300 --> 00:07:17,030
是不是有點太粗了?
101
00:07:17,840 --> 00:07:19,960
這件事情只好玩玩
102
00:07:20,600 --> 00:07:23,570
弄不好親朋好友都會笑話的
103
00:07:23,740 --> 00:07:25,860
王伯母 你說話怎麼那麼客氣
104
00:07:26,400 --> 00:07:28,200
你們一家子都是美人啊...
105
00:07:28,670 --> 00:07:30,790
誰要看見喜歡都來不及
106
00:07:31,030 --> 00:07:32,500
哪裡會有什麼閑話?
107
00:07:47,630 --> 00:07:49,190
才多大的女孩呀
108
00:07:49,770 --> 00:07:51,660
就穿這一身婚紗?
109
00:07:52,370 --> 00:07:54,560
伯母 你不知道的
110
00:07:55,170 --> 00:07:58,260
人家參加選美是要換好幾套衣服的
111
00:07:58,670 --> 00:08:00,890
那人家也穿婚紗嗎?
112
00:08:01,800 --> 00:08:04,920
是這樣的 這選美會的內幕我知道的
113
00:08:05,400 --> 00:08:06,620
這最後一身衣服
114
00:08:06,800 --> 00:08:08,390
大家都想穿紅的穿綠的
115
00:08:08,600 --> 00:08:09,660
都想出出風頭
116
00:08:09,830 --> 00:08:11,560
我就讓琦瑤穿一身白的
117
00:08:12,300 --> 00:08:14,460
讓評判一看便特別醒目
118
00:08:17,430 --> 00:08:18,950
麗莉 這樣好看嗎?
119
00:08:19,200 --> 00:08:19,960
好看
120
00:08:27,030 --> 00:08:28,390
要是琦瑤選上了
121
00:08:29,330 --> 00:08:30,520
你會高興嗎?
122
00:08:33,200 --> 00:08:34,060
你呢?
123
00:08:35,800 --> 00:08:37,350
人家在問你
124
00:08:43,490 --> 00:08:45,980
那些記者怎麼不給琦瑤拍照呀?
125
00:08:46,430 --> 00:08:47,620
他們那些人
126
00:08:48,060 --> 00:08:49,390
那你去跟他們說呀
127
00:08:50,330 --> 00:08:51,320
沒用
128
00:08:53,660 --> 00:08:54,720
李主任到了
129
00:08:55,830 --> 00:08:57,550
-李主任 你好 -你好 你好
130
00:08:57,790 --> 00:08:58,450
我給你介紹一下...
131
00:08:58,630 --> 00:08:59,920
這是我夫人 這是我女兒
132
00:09:00,130 --> 00:09:00,680
-你們好 -李主任好
133
00:09:00,860 --> 00:09:01,690
那邊請
134
00:09:12,160 --> 00:09:13,060
對不起
135
00:09:14,160 --> 00:09:16,220
-琦瑤 -麗莉 你跑哪去了?
136
00:09:16,820 --> 00:09:19,690
我聽說段文芳有一百三十朵玫瑰
137
00:09:19,920 --> 00:09:21,180
人家捧場而已
138
00:09:21,390 --> 00:09:23,950
聽說今天是一根金條買一朵玫瑰
139
00:09:24,190 --> 00:09:25,380
那得多少錢呀?
140
00:09:26,490 --> 00:09:27,680
聽我爸說
141
00:09:28,090 --> 00:09:30,950
有好幾個人都找了有錢有勢的後臺了
142
00:09:32,090 --> 00:09:33,450
我早跟你說過了
143
00:09:33,620 --> 00:09:35,750
來了就來了 別太在意
144
00:09:37,960 --> 00:09:39,080
李主任的金臉
145
00:09:39,520 --> 00:09:41,920
今天晚上不知道要賞給誰?
146
00:09:43,460 --> 00:09:45,010
這場面上這麼多名流大亨
147
00:09:45,160 --> 00:09:46,210
還能輪到我嗎?
148
00:09:46,890 --> 00:09:49,250
你是天字第一號的達官貴人呀
149
00:09:49,450 --> 00:09:51,680
琦瑤 別害怕 我們就是你的後臺
150
00:09:53,820 --> 00:09:56,510
我爸我媽說他們也會來為你打氣的
151
00:09:56,690 --> 00:09:57,850
放輕鬆點
152
00:09:59,090 --> 00:10:00,550
到你了 快點
153
00:10:01,450 --> 00:10:03,750
我緊張死了 我剛剛耳環都掉了
154
00:10:05,620 --> 00:10:07,380
你這身衣服穿得太素了吧
155
00:10:08,950 --> 00:10:11,010
李主任 坐位安排好了
156
00:10:11,190 --> 00:10:11,950
好 走吧
157
00:10:12,190 --> 00:10:14,480
今天晚上只有扔玫瑰的人
158
00:10:14,650 --> 00:10:16,980
才有資格說我穿得好看不好看
159
00:11:07,310 --> 00:11:08,710
這事定了嗎?
160
00:11:09,750 --> 00:11:11,800
那姓李的是這麼說的
161
00:11:20,750 --> 00:11:21,470
謝謝
162
00:11:27,580 --> 00:11:28,700
表姐已經上班了?
163
00:11:29,440 --> 00:11:30,430
還沒有
164
00:11:32,840 --> 00:11:34,900
格利高裡-帕克有部片子在放
165
00:11:35,610 --> 00:11:37,970
我知道 "鹿苑長春"
166
00:11:39,080 --> 00:11:40,100
你想看嗎?
167
00:11:43,880 --> 00:11:44,810
姑媽
168
00:11:45,740 --> 00:11:48,800
我們家小弟和琦瑤是青梅竹馬的
169
00:11:49,040 --> 00:11:50,270
怎麼現在會這樣呢?
170
00:11:51,910 --> 00:11:54,670
他們是很談得來 可...
171
00:11:55,180 --> 00:11:56,370
太小了
172
00:11:57,410 --> 00:11:58,770
那琦瑤是怎麼想的?
173
00:12:00,010 --> 00:12:01,470
我怎麼會知道?
174
00:12:03,970 --> 00:12:05,440
我就這個女兒
175
00:12:06,010 --> 00:12:07,670
你以為我不心痛嗎?
176
00:12:08,110 --> 00:12:09,730
你說我該怎麼辦?
177
00:12:17,510 --> 00:12:19,370
表姐 我去看看
178
00:12:29,970 --> 00:12:31,100
你說話呀 表姐!
179
00:12:34,000 --> 00:12:34,970
小弟
180
00:12:35,270 --> 00:12:36,400
我們先回去吧!
181
00:12:37,740 --> 00:12:39,000
跟姑媽說再見
182
00:12:39,570 --> 00:12:40,900
你們有空來玩呀
183
00:12:43,340 --> 00:12:44,500
姑媽再見
184
00:12:47,370 --> 00:12:48,160
表姐再見
185
00:12:48,440 --> 00:12:49,300
再見
186
00:12:49,940 --> 00:12:51,100
舅媽再見
187
00:13:07,530 --> 00:13:08,470
再見
188
00:13:41,330 --> 00:13:42,230
沒事吧?
189
00:13:46,300 --> 00:13:47,420
不知道
190
00:13:51,660 --> 00:13:52,650
放心吧
191
00:13:54,630 --> 00:13:55,790
沒事的
192
00:13:59,000 --> 00:14:00,220
我給你拿條毛巾去
193
00:14:14,960 --> 00:14:17,190
李主任 三小姐 請
194
00:14:17,860 --> 00:14:20,290
李主任賞光 上海三小姐賞光
195
00:14:22,090 --> 00:14:25,490
穆小姐 你可是我心中的明星呀
196
00:14:26,430 --> 00:14:28,760
四爺 您真是過獎了
197
00:14:29,930 --> 00:14:32,050
李主任 好久不見
198
00:14:32,230 --> 00:14:34,060
是什麼風把你給吹到上海來了
199
00:14:34,260 --> 00:14:35,990
一會兒 想聽你唱首歌
200
00:14:36,160 --> 00:14:38,450
我養的那匹馬這個禮拜參加比賽
201
00:14:38,590 --> 00:14:39,780
說好了給它冠軍的
202
00:14:39,990 --> 00:14:41,010
到時候你得捧場呀
203
00:14:41,190 --> 00:14:42,350
好呀 一定一定
204
00:14:42,490 --> 00:14:43,980
說好了 我留個包廂
205
00:14:44,160 --> 00:14:45,990
到時候咱們好好的玩玩
206
00:14:48,420 --> 00:14:50,390
三小姐你也給點面子
207
00:14:50,560 --> 00:14:52,350
到時候咱們一起拍拍照
208
00:14:52,590 --> 00:14:54,150
也好讓我威風威風
209
00:14:55,360 --> 00:14:56,520
你太客氣了
210
00:15:00,820 --> 00:15:01,580
魏老闆
211
00:15:02,220 --> 00:15:03,590
一會兒慢慢聊
212
00:15:21,150 --> 00:15:23,280
那天你在臺上像只小貓
213
00:15:26,720 --> 00:15:27,580
琦瑤
214
00:15:28,120 --> 00:15:29,250
你會跳舞嗎?
215
00:15:29,690 --> 00:15:31,240
在學校學過
216
00:15:33,950 --> 00:15:36,510
四爺請三小姐賞臉過去陪他跳支舞
217
00:15:45,420 --> 00:15:46,940
跟四爺說對不起
218
00:16:05,750 --> 00:16:06,610
穆小姐
219
00:16:08,350 --> 00:16:09,180
跳支舞吧
220
00:16:17,420 --> 00:16:21,350
不就是個女人嗎? 想要自己過去
221
00:16:46,310 --> 00:16:47,940
她長得真清純
222
00:16:48,150 --> 00:16:49,410
怪不得你喜歡
223
00:16:50,850 --> 00:16:52,900
怎麼? 看出來了?
224
00:16:55,880 --> 00:16:57,870
我們又不是第一天認識
225
00:17:55,840 --> 00:17:56,740
琦瑤
226
00:17:57,940 --> 00:17:59,430
咱們下去跳支舞吧?
227
00:17:59,970 --> 00:18:01,530
我跟他們說過了
228
00:18:02,370 --> 00:18:03,770
我不會跳
229
00:18:04,040 --> 00:18:08,800
天荒地寒
230
00:18:09,270 --> 00:18:14,030
世情冷暖
231
00:18:14,340 --> 00:18:24,890
我受不住這寂寞孤單
232
00:18:24,970 --> 00:18:30,400
走遍人間
233
00:18:30,570 --> 00:18:35,800
歷盡苦難
234
00:18:36,130 --> 00:18:46,400
要尋訪你做我的旅伴
235
00:18:46,630 --> 00:18:47,960
你早點歇著吧
236
00:18:48,600 --> 00:18:50,690
那麼晚 你還要去哪?
237
00:18:51,430 --> 00:18:53,960
有些事 白天是談不來的
238
00:19:06,430 --> 00:19:08,060
談完了我馬上回來
239
00:19:08,370 --> 00:19:09,760
答應我先睡
240
00:19:11,060 --> 00:19:14,050
睡著了你回來我都不知道
241
00:19:14,630 --> 00:19:17,060
我會叫醒你的 好不好?
242
00:19:20,400 --> 00:19:21,420
你騙我
243
00:20:22,820 --> 00:20:25,120
輕一點 他們都睡了
244
00:20:45,850 --> 00:20:47,950
琦瑤 你這房子真漂亮
245
00:20:48,490 --> 00:20:49,750
漂亮有什麼用?
246
00:20:50,190 --> 00:20:52,950
老一個人在家 沒意思
247
00:20:53,920 --> 00:20:54,940
那以後...
248
00:20:55,650 --> 00:20:57,520
我們倆就經常過來陪你
249
00:20:57,750 --> 00:20:59,780
到時候你可別嫌煩啊
250
00:21:00,150 --> 00:21:01,740
怎麼會嫌煩了
251
00:21:01,990 --> 00:21:04,480
我呀 高興都來不及了
252
00:21:05,820 --> 00:21:07,610
琦瑤 你快過來看
253
00:21:07,920 --> 00:21:11,780
看我像不像是月曆牌上的美女呀?
254
00:21:11,990 --> 00:21:13,010
那我呢?
255
00:21:15,020 --> 00:21:17,540
"請吸美麗牌香煙"
256
00:21:17,750 --> 00:21:20,620
"請用美麗牌檀香皂"
257
00:21:23,780 --> 00:21:26,720
姓程的 你今天要是帶了照相機來
258
00:21:26,850 --> 00:21:28,210
那該多好
259
00:21:29,220 --> 00:21:32,010
麗莉 我們好久都沒去吃西餐了
260
00:21:32,380 --> 00:21:34,810
等你什麼時候能有時間 我們再說吧
261
00:21:35,620 --> 00:21:38,510
不過我跟他倒是經常去吃的
262
00:21:39,420 --> 00:21:42,540
這一說就饞了 我叫他們去買些蛋糕
263
00:21:43,780 --> 00:21:44,650
琦瑤
264
00:21:46,080 --> 00:21:47,310
我們來看看你就好
265
00:21:47,850 --> 00:21:49,940
你好好坐一會 聊聊天
266
00:21:51,620 --> 00:21:54,270
麗莉 你爸打算離開上海
267
00:21:54,480 --> 00:21:55,780
那是什麼時候?
268
00:21:56,910 --> 00:21:58,570
就是隨便嚷嚷吧
269
00:21:58,750 --> 00:22:01,680
他的脾氣 有時候很難摸得清的
270
00:22:02,110 --> 00:22:04,980
那你呢? 是跟著你爸走吧?
271
00:22:06,950 --> 00:22:07,910
你問他
272
00:22:10,080 --> 00:22:11,670
看些日子再說
273
00:22:12,080 --> 00:22:13,740
上海畢竟還是好的
274
00:22:23,710 --> 00:22:24,680
來朋友了?
275
00:22:24,840 --> 00:22:27,240
是 是蔣麗莉 你見過的
276
00:22:28,010 --> 00:22:29,140
他們常來嗎?
277
00:22:29,280 --> 00:22:32,000
沒有 我們好久沒見面了
278
00:22:34,740 --> 00:22:37,470
麗莉是我最好的同學 你忘了?
279
00:22:37,940 --> 00:22:40,370
程先生 麗莉的朋友
280
00:22:42,540 --> 00:22:44,030
兩位好 小姓李
281
00:22:46,510 --> 00:22:47,630
程仕路
282
00:22:47,880 --> 00:22:50,340
是我推薦琦瑤參加上海小姐選美的
283
00:22:51,580 --> 00:22:52,670
是嗎?
284
00:22:52,980 --> 00:22:55,000
那我應該好好的感謝你才是啊!
285
00:22:59,270 --> 00:23:00,330
準備點心了嗎?
286
00:23:00,510 --> 00:23:01,700
他們說不餓
287
00:23:02,010 --> 00:23:04,500
你呀 真不懂道理
288
00:23:05,070 --> 00:23:07,600
人家是你的朋友 好不容易來一次
289
00:23:07,740 --> 00:23:10,500
去 叫他們準備點心去
290
00:23:12,940 --> 00:23:14,700
看見琦瑤的笑容
291
00:23:15,010 --> 00:23:17,000
我知道這裡再不需要我了
292
00:23:17,170 --> 00:23:18,070
裡面請
293
00:23:18,670 --> 00:23:22,470
那天晚上我答應麗莉一起離開上海
294
00:23:33,140 --> 00:23:35,500
你的眉毛怎麼長成這樣的?
295
00:23:36,470 --> 00:23:37,230
好嗎?
296
00:23:45,500 --> 00:23:46,990
不是我喜歡的那一種
297
00:23:48,000 --> 00:23:50,700
喜歡一個人跟他的眉毛有什麼關係
298
00:24:03,970 --> 00:24:04,930
你看...
299
00:24:05,270 --> 00:24:06,390
你的頭髮
300
00:24:20,870 --> 00:24:22,230
你的頭髮
301
00:24:22,530 --> 00:24:23,620
比我的黑
302
00:24:29,770 --> 00:24:32,600
我們中國人不是常說結髮夫妻嗎?
303
00:24:33,330 --> 00:24:35,760
你把這兩根頭髮綁在一起
304
00:24:36,870 --> 00:24:38,690
我們不就成夫妻了嗎?
305
00:24:43,900 --> 00:24:45,560
這可是你說的
306
00:24:50,400 --> 00:24:52,230
上海灘這幾隻大老虎
307
00:24:52,400 --> 00:24:53,990
知道你從重慶來了
308
00:24:54,200 --> 00:24:56,090
這心裡肯定不好受吧
309
00:24:57,530 --> 00:24:58,430
這個當然了
310
00:24:59,460 --> 00:25:01,260
他們殺了胡家三少爺
311
00:25:01,400 --> 00:25:03,380
也一定是衝你來的
312
00:25:06,300 --> 00:25:07,890
我看他們是瘋了
313
00:25:09,060 --> 00:25:10,360
過幾天安排一下吧
314
00:25:10,530 --> 00:25:11,190
是
315
00:25:13,060 --> 00:25:13,990
找死
316
00:25:18,260 --> 00:25:18,820
你好
317
00:25:18,990 --> 00:25:21,790
王小姐 你媽媽還沒回來
318
00:25:21,960 --> 00:25:23,550
-謝謝 -不謝
319
00:25:41,820 --> 00:25:42,810
這麼晚呀?
320
00:25:50,990 --> 00:25:52,680
快點吧 菜都涼了
321
00:25:53,320 --> 00:25:56,090
歇會吧 忙這忙那的 累不累啊?
322
00:26:05,560 --> 00:26:07,990
雖說平時和他們沒什麼來往
323
00:26:08,290 --> 00:26:10,150
可鄰居好幾次問起你
324
00:26:10,720 --> 00:26:12,310
都不知道說些什麼?
325
00:26:15,490 --> 00:26:18,220
人家愛管閑事你就別理他們
326
00:26:24,290 --> 00:26:27,880
搽要搽到手臂上 不能隨隨便便的
327
00:26:34,120 --> 00:26:36,480
這雙手呀最出賣年齡了
328
00:26:40,190 --> 00:26:42,050
下個月爸爸的忌日
329
00:26:42,890 --> 00:26:45,510
我們到龍華寺做一場法事吧
330
00:26:47,050 --> 00:26:52,010
聽人家說這對他也好對你也好的
331
00:26:53,780 --> 00:26:57,220
都好多年了 做給誰看?
332
00:26:58,750 --> 00:27:00,310
我聽人家說
333
00:27:01,650 --> 00:27:03,140
人死了
334
00:27:04,150 --> 00:27:07,480
還會惦記著家裡人對他好不好的
335
00:27:17,550 --> 00:27:21,280
"上海數大商會呼籲民眾明天遊行"
336
00:27:21,420 --> 00:27:23,070
琦瑤 把它關了吧
337
00:27:23,280 --> 00:27:27,300
"反對近月徹查商業買賣的貪污事件
338
00:27:28,080 --> 00:27:32,450
"直斥此舉嚴重影響市面繁榮
339
00:27:32,850 --> 00:27:35,900
"並指挑起黨國派系矛盾"
340
00:27:43,110 --> 00:27:47,050
窈窕風流
341
00:27:52,510 --> 00:27:57,270
杜十娘
342
00:28:02,540 --> 00:28:11,310
自憐身落在平康
343
00:28:11,980 --> 00:28:12,770
李主任在嗎?
344
00:28:12,940 --> 00:28:14,000
在裡面呢
345
00:28:21,710 --> 00:28:22,640
李主任...
346
00:28:22,810 --> 00:28:30,040
她是落花無主隨風舞
347
00:28:34,440 --> 00:28:45,930
飛絮飄零淚數行
348
00:28:53,410 --> 00:28:55,960
青樓...
349
00:28:59,840 --> 00:29:01,000
抽支煙吧
350
00:29:23,770 --> 00:29:26,860
把你身上那個保命的東西拿出來吧
351
00:29:33,970 --> 00:29:35,930
你的老闆們都回家了
352
00:29:36,370 --> 00:29:40,200
我身後還有幾隻上海大老虎撐著
353
00:29:40,770 --> 00:29:42,500
所以你這條命
354
00:29:43,070 --> 00:29:44,970
不是我一個人說了算的
355
00:30:11,660 --> 00:30:13,130
為他你犯得著嗎?
356
00:30:16,000 --> 00:30:17,290
幫我找出來! 是!
357
00:30:20,630 --> 00:30:22,060
你要敢開槍...
358
00:30:22,660 --> 00:30:24,890
看我父親的軍隊怎麼收拾你?
359
00:30:34,930 --> 00:30:39,220
現在受傷的是我 我在你家受的傷
360
00:30:39,730 --> 00:30:41,520
看我怎麼跟你爸算帳?
361
00:30:58,730 --> 00:30:59,520
開車
362
00:31:06,030 --> 00:31:07,790
你算是找對人了
363
00:31:08,930 --> 00:31:10,020
你沒受傷吧?
364
00:31:12,790 --> 00:31:14,350
他說你幫過他的忙
365
00:31:14,930 --> 00:31:16,580
我幫過的人多了
366
00:31:18,920 --> 00:31:20,910
地方我已經安排好了
367
00:31:22,120 --> 00:31:23,060
謝謝你
368
00:31:24,820 --> 00:31:26,260
千萬別忘了
369
00:31:26,720 --> 00:31:28,420
你還沒有幫過我的忙啊
370
00:31:34,190 --> 00:31:35,750
我見過那麼多人
371
00:31:36,320 --> 00:31:38,880
你的脾氣 是夠硬的
372
00:32:04,220 --> 00:32:05,620
王小姐在嗎?
373
00:32:22,920 --> 00:32:26,350
那姓李的沒來這有多長時間了?
374
00:32:28,680 --> 00:32:29,740
兩個多月
375
00:32:31,480 --> 00:32:32,970
到底多少天?
376
00:32:34,750 --> 00:32:36,650
六十八天前的黃昏
377
00:32:37,120 --> 00:32:39,170
是我最後一次見他
378
00:32:41,780 --> 00:32:43,440
你記得那麼清楚?
379
00:32:44,780 --> 00:32:47,980
他的下落你真的不知道嗎?
380
00:32:50,050 --> 00:32:51,740
你以為他會告訴我
381
00:32:52,410 --> 00:32:54,540
這樣一個吃他穿他的女人嗎?
382
00:32:54,880 --> 00:32:56,640
四爺 搜到的東西不多
383
00:32:58,880 --> 00:32:59,870
就這麼點東西?
384
00:33:00,050 --> 00:33:01,540
抽屜什麼都翻過 就這些東西了
385
00:33:01,750 --> 00:33:03,080
剩下的就是衣服了
386
00:33:05,210 --> 00:33:06,650
怎麼就這麼點東西?
387
00:33:06,810 --> 00:33:08,070
你以為還有什麼?
388
00:33:08,580 --> 00:33:10,380
別以為我們沒有門路
389
00:33:10,980 --> 00:33:12,240
順籐摸瓜
390
00:33:12,780 --> 00:33:15,270
我就不信翻不出那姓李的來
391
00:33:18,010 --> 00:33:19,570
我跟了他這麼久
392
00:33:20,480 --> 00:33:21,940
他跟這個女人算是...
393
00:33:22,150 --> 00:33:23,540
處得長的了
394
00:33:24,050 --> 00:33:25,640
你現在為難我
395
00:33:25,810 --> 00:33:27,370
等有一天他站出來
396
00:33:27,880 --> 00:33:29,780
我一句話能將你置於死地
397
00:33:42,640 --> 00:33:45,400
光是買船票就排了整整兩天的隊
398
00:33:45,580 --> 00:33:48,240
你不知道有那麼多人要離開上海呢
399
00:33:53,780 --> 00:33:57,040
我原本以為是去日本或者去美國的
400
00:33:57,240 --> 00:33:58,260
沒想到...
401
00:33:58,440 --> 00:34:00,310
我爸最後決定要去香港
402
00:34:08,940 --> 00:34:10,340
香港在哪?
403
00:34:11,140 --> 00:34:12,110
在南邊
404
00:34:12,570 --> 00:34:15,770
聽說又臟又亂破得要死
405
00:34:17,370 --> 00:34:19,170
你爸是做大生意的
406
00:34:19,470 --> 00:34:21,370
他的想法應該不會錯吧?
407
00:34:22,940 --> 00:34:25,840
怎麼你的口吻跟我那姓程的一模一樣
408
00:34:26,740 --> 00:34:28,830
你還有心情跟我開玩笑
409
00:34:29,340 --> 00:34:30,240
小姐
410
00:34:30,540 --> 00:34:32,230
要不要給你們換杯熱茶?
411
00:34:33,270 --> 00:34:33,970
好
412
00:34:45,500 --> 00:34:46,590
琦瑤
413
00:34:47,240 --> 00:34:49,200
你現在生活得好嗎?
414
00:34:50,200 --> 00:34:52,400
沒什麼 很好的
415
00:34:53,140 --> 00:34:55,190
外面的人都在說
416
00:34:55,600 --> 00:34:58,190
現在上海市面亂成這樣
417
00:34:58,540 --> 00:34:59,970
應該隨便先到什麼地方
418
00:35:00,140 --> 00:35:01,290
避上三、五年
419
00:35:01,670 --> 00:35:03,660
看清楚一點然後再回來
420
00:35:04,800 --> 00:35:05,860
我勸你
421
00:35:06,170 --> 00:35:08,330
是不是也應該考慮一下
422
00:35:09,530 --> 00:35:11,060
說走便走
423
00:35:11,630 --> 00:35:12,930
哪有那麼容易?
424
00:35:17,200 --> 00:35:18,130
琦瑤
425
00:35:19,100 --> 00:35:20,730
你們家裡的事
426
00:35:21,000 --> 00:35:22,930
我本來不應該插口的
427
00:35:23,230 --> 00:35:25,320
跟我也沒有什麼關係
428
00:35:26,370 --> 00:35:27,700
不過...
429
00:35:28,600 --> 00:35:32,090
像那位李先生 他現在可是自身難保
430
00:35:41,000 --> 00:35:42,490
有句老話...
431
00:35:42,700 --> 00:35:45,790
"夫妻本是同林鳥 大難臨頭各自飛"
432
00:35:46,000 --> 00:35:48,860
這個問題不是三天半個月能解決的
433
00:35:50,730 --> 00:35:51,960
女人嘛
434
00:35:52,600 --> 00:35:54,620
總該先為自己打算的
435
00:36:12,330 --> 00:36:13,320
你要走了?
436
00:36:13,500 --> 00:36:14,690
是的 小姐
437
00:36:15,430 --> 00:36:17,360
你好好保重身體
438
00:36:17,730 --> 00:36:20,920
我們沒福氣可以再來侍候你了
439
00:36:21,600 --> 00:36:23,360
別說這些客套話
440
00:36:23,660 --> 00:36:25,650
我只是嫌一個人住在這公寓
441
00:36:25,830 --> 00:36:26,990
太冷清了
442
00:36:27,100 --> 00:36:28,460
可不是嘛
443
00:36:29,930 --> 00:36:31,660
那你自己好好保重
444
00:36:32,230 --> 00:36:35,390
好的 謝謝你 再見
445
00:37:03,690 --> 00:37:05,420
你就是程先生吧?
446
00:37:05,990 --> 00:37:08,080
先生 客人到了
447
00:37:08,260 --> 00:37:09,090
請進
448
00:37:18,060 --> 00:37:19,050
很久沒見
449
00:37:19,790 --> 00:37:21,120
我最近挺忙的
450
00:37:25,220 --> 00:37:26,250
很久沒見
451
00:37:32,190 --> 00:37:33,660
這外面很冷吧?
452
00:37:33,920 --> 00:37:34,890
不冷
453
00:37:43,290 --> 00:37:44,550
你還好嗎?
454
00:37:47,390 --> 00:37:48,410
挺好的
455
00:37:52,290 --> 00:37:53,620
琦瑤...
456
00:37:53,890 --> 00:37:55,220
沒跟你說什麼吧
457
00:37:56,490 --> 00:37:57,710
沒有
458
00:38:00,790 --> 00:38:02,450
她現在還住在那嗎?
459
00:38:03,390 --> 00:38:05,220
我們最近沒有見面
460
00:38:16,850 --> 00:38:18,340
我想麻煩你
461
00:38:18,880 --> 00:38:20,850
去公寓那邊看一下
462
00:38:21,020 --> 00:38:22,240
如果她還在
463
00:38:23,850 --> 00:38:24,820
幫我帶個話
464
00:38:29,450 --> 00:38:31,420
你們也很久沒有見面了嗎?
465
00:38:37,080 --> 00:38:39,050
事情應該不會很難解決吧?
466
00:38:39,680 --> 00:38:42,340
等解決完你再跟她講
467
00:39:39,080 --> 00:39:42,100
你就跟她說我死了 別再等著了
468
00:39:44,140 --> 00:39:45,610
你憑什麼騙她?
469
00:39:49,510 --> 00:39:51,410
你當然可以拍拍屁股就走
470
00:39:51,810 --> 00:39:52,900
那她怎麼辦?
471
00:39:55,710 --> 00:39:57,610
前面要是有路可走
472
00:39:57,940 --> 00:39:59,270
我用得著求你嗎?
473
00:40:39,900 --> 00:40:41,030
你不渴?
474
00:40:43,300 --> 00:40:44,290
不渴
475
00:41:00,800 --> 00:41:02,360
麗莉昨天走的
476
00:41:07,430 --> 00:41:08,900
我應該去送送她
477
00:41:15,270 --> 00:41:17,320
現在還惦記這事幹嘛?
478
00:41:20,370 --> 00:41:21,350
沒什麼
479
00:41:24,070 --> 00:41:26,190
我還是在這兒多住兩天吧
480
00:41:52,060 --> 00:41:54,530
你換件衣服 我送你回去
481
00:41:59,900 --> 00:42:01,190
我們是好朋友
482
00:42:05,490 --> 00:42:08,120
他這樣走了 你還傷心幹嘛?
483
00:42:08,460 --> 00:42:09,830
他死了! 他死了!
484
00:42:10,030 --> 00:42:12,890
他死的時候想的是我的!
485
00:42:16,830 --> 00:42:19,820
為了他...我可以不活
486
00:42:20,060 --> 00:42:22,920
你們都以為我不會傷心
487
00:42:24,060 --> 00:42:25,990
是他讓我騙你
488
00:42:26,430 --> 00:42:27,790
他會回來的
489
00:42:49,860 --> 00:42:53,520
琦瑤還是相信愛一個人比什麼都重要
490
00:42:54,560 --> 00:42:57,950
而我太太卻相信要愛所有的人
491
00:42:59,120 --> 00:43:01,880
我每天聽收音機都這麼說
492
00:43:03,190 --> 00:43:05,280
我開始相信我太太
493
00:43:06,890 --> 00:43:08,480
明天再收拾吧
494
00:43:11,620 --> 00:43:14,520
天天弄得那麼晚 不累嗎?
495
00:43:15,620 --> 00:43:19,140
我不把事情做完 晚上連覺都睡不好
496
00:43:26,120 --> 00:43:28,020
好幾年沒下雪了
497
00:43:34,720 --> 00:43:36,380
別光顧著看雪
498
00:43:36,890 --> 00:43:38,680
你看你這件衣服夠嗎?
499
00:43:43,290 --> 00:43:44,220
夠了
500
00:43:45,220 --> 00:43:46,620
夠了就好
501
00:43:50,650 --> 00:43:52,910
我們到外面吃點東西去吧
502
00:44:13,880 --> 00:44:14,910
多謝
503
00:44:43,110 --> 00:44:44,140
王小姐
504
00:44:47,880 --> 00:44:49,170
請你過來一下
505
00:44:56,240 --> 00:44:57,940
你把公寓捐獻給國家呀
506
00:44:58,110 --> 00:44:59,510
這是很光榮的舉動啊!
507
00:44:59,880 --> 00:45:03,210
來 請坐
508
00:45:06,540 --> 00:45:08,100
請你在上面簽個字
509
00:46:07,340 --> 00:46:10,600
國家需要的話 我是沒話好說的
510
00:46:10,800 --> 00:46:14,330
對了 你們把股權捐獻出來
511
00:46:14,540 --> 00:46:17,200
眼前是對勞動人民受惠了
512
00:46:17,540 --> 00:46:20,330
過些日子 等國家更強更大了
513
00:46:21,270 --> 00:46:22,730
你手上拿的是什麼?
514
00:46:23,040 --> 00:46:25,730
這文件是總經理給陳書記的
515
00:46:40,230 --> 00:46:41,260
康少爺
516
00:46:43,400 --> 00:46:44,200
康少爺
517
00:46:46,030 --> 00:46:47,500
你們都在收拾東西啦?
518
00:46:47,800 --> 00:46:49,290
這位先生還未打嗎?
519
00:46:49,500 --> 00:46:50,260
康少爺
520
00:46:50,930 --> 00:46:51,990
對不起
521
00:46:52,500 --> 00:46:54,660
沒關係 你們都在收拾了
522
00:46:54,830 --> 00:46:55,590
別再添麻煩了
523
00:46:55,730 --> 00:46:56,990
康少爺您先打吧
524
00:46:58,070 --> 00:46:59,960
沒關係 我沒事 你先打
525
00:47:55,330 --> 00:47:57,290
人家會怎麼樣看我們?
526
00:48:00,930 --> 00:48:03,120
我不會要求什麼的?
527
00:48:06,330 --> 00:48:07,420
我會啊
528
00:48:09,160 --> 00:48:10,320
你說
529
00:48:13,460 --> 00:48:14,920
難過的時候
530
00:48:15,620 --> 00:48:17,210
想念我可以嗎?
531
00:48:30,590 --> 00:48:31,990
你白天...
532
00:48:32,590 --> 00:48:34,320
再跟我說一遍
533
00:48:38,290 --> 00:48:39,750
我不會再說
534
00:48:41,820 --> 00:48:43,550
晚上說的話
535
00:48:44,250 --> 00:48:45,350
不算數
536
00:48:52,350 --> 00:48:54,250
我要是留不住你
537
00:48:55,290 --> 00:48:56,720
怎麼辦?
538
00:49:03,490 --> 00:49:05,150
我正在想辦法
539
00:49:14,290 --> 00:49:15,720
康明遜
540
00:49:16,020 --> 00:49:17,750
已經什麼都沒有了
541
00:49:23,650 --> 00:49:25,640
我們終於闖了禍
542
00:49:27,180 --> 00:49:28,270
為什麼?
543
00:49:30,750 --> 00:49:33,150
你這個不負責任的男人
544
00:49:33,950 --> 00:49:36,040
肚皮裡孩子的爸爸
545
00:49:37,950 --> 00:49:39,810
你想離開上海嗎?
546
00:49:49,180 --> 00:49:51,370
跟著你去哪裡都可以
547
00:49:54,280 --> 00:49:55,410
琦瑤
548
00:49:58,010 --> 00:49:59,670
我對你是真心的
549
00:50:00,850 --> 00:50:02,110
明遜
550
00:50:02,950 --> 00:50:04,740
你再說一遍
551
00:50:06,610 --> 00:50:08,370
我會信以為真的
552
00:50:38,340 --> 00:50:40,280
我能答應你什麼?
553
00:50:43,080 --> 00:50:44,410
明遜
554
00:50:45,510 --> 00:50:47,300
現在我比你
555
00:50:47,610 --> 00:50:49,270
更身不由己
556
00:50:52,110 --> 00:50:53,400
為了你
557
00:50:53,710 --> 00:50:55,110
我可以付出一切
558
00:50:58,310 --> 00:50:59,670
你的一切...
559
00:51:00,770 --> 00:51:01,900
是什麼?
560
00:51:04,540 --> 00:51:05,730
你難得回來
561
00:51:05,940 --> 00:51:08,500
能多住幾天最好多住幾天
562
00:51:09,770 --> 00:51:12,930
住在親戚家裡 說到底也在打擾人家
563
00:51:14,810 --> 00:51:17,430
蔣小姐 香港是什麼地方?
564
00:51:17,870 --> 00:51:20,670
我聽外邊的人說 都要逃到那裡
565
00:51:21,010 --> 00:51:22,400
香港到底好不好?
566
00:51:23,370 --> 00:51:26,600
什麼好不好的 就是圖它一個安定
567
00:51:26,970 --> 00:51:28,160
要說那地方
568
00:51:28,540 --> 00:51:29,700
怎麼好跟上海比呢?
569
00:51:30,940 --> 00:51:32,100
那是 那是
570
00:51:35,240 --> 00:51:38,930
想吃點像樣的洋點心都沒有地方去買
571
00:51:39,140 --> 00:51:40,430
在家裡還好一點
572
00:51:40,570 --> 00:51:43,500
幸好我媽走的時候 硬要帶上廚子
573
00:51:43,770 --> 00:51:46,530
要不然日子真的不知道怎麼過
574
00:51:51,400 --> 00:51:52,200
我去
575
00:51:55,800 --> 00:51:58,030
琦瑤 怎麼那麼客氣還帶蛋糕
576
00:51:58,200 --> 00:51:59,670
別客氣 麗莉到了沒?
577
00:51:59,840 --> 00:52:00,800
到了 到了
578
00:52:05,570 --> 00:52:06,530
琦瑤
579
00:52:24,230 --> 00:52:25,290
想死你了
580
00:52:29,200 --> 00:52:30,390
還好嗎?
581
00:52:39,430 --> 00:52:40,400
明遜
582
00:52:41,160 --> 00:52:42,390
這位是康先生
583
00:52:42,860 --> 00:52:44,730
我的老同學麗莉
584
00:52:44,900 --> 00:52:45,590
你好
585
00:52:46,360 --> 00:52:47,230
你好
586
00:52:49,100 --> 00:52:51,460
來 大家入坐吧
587
00:52:53,760 --> 00:52:54,920
康先生
588
00:52:55,530 --> 00:52:59,480
現在賺錢做買賣 上海確實不如香港
589
00:52:59,860 --> 00:53:00,730
我知道
590
00:53:03,000 --> 00:53:03,960
琦瑤
591
00:53:05,230 --> 00:53:06,250
我也來
592
00:53:06,630 --> 00:53:08,530
我看見你們老朋友聚在一起
593
00:53:08,690 --> 00:53:10,660
心裡面有說不出的高興
594
00:53:10,790 --> 00:53:11,620
干了
595
00:53:18,530 --> 00:53:19,690
麗莉 這兩天
596
00:53:19,860 --> 00:53:21,950
我趕緊縫兩套衣服給你兒子
597
00:53:22,490 --> 00:53:24,220
要不然以後見到他會說
598
00:53:24,430 --> 00:53:25,820
我這個做阿姨的
599
00:53:26,030 --> 00:53:28,150
一點心思都沒盡過
600
00:53:29,160 --> 00:53:31,990
等他一學會走路 我就帶他回來
601
00:53:32,190 --> 00:53:34,950
見叔叔阿姨
602
00:53:36,190 --> 00:53:39,250
麗莉 你是琦瑤的好朋友
603
00:53:39,420 --> 00:53:40,980
琦瑤這杯喜酒
604
00:53:41,160 --> 00:53:43,210
無論如何你是要回來喝的
605
00:53:43,460 --> 00:53:46,450
到時候要喝 現在也要喝
606
00:53:49,060 --> 00:53:50,110
琦瑤
607
00:53:50,990 --> 00:53:52,320
你要謝謝我
608
00:54:00,660 --> 00:54:01,780
謝謝
609
00:54:09,860 --> 00:54:11,120
康先生
610
00:54:13,560 --> 00:54:15,950
你知道王琦瑤是什麼人嗎?
611
00:54:20,450 --> 00:54:22,320
你們在一起是很不容易的
612
00:54:24,490 --> 00:54:25,510
好好對她
613
00:54:28,190 --> 00:54:28,950
謝謝你
614
00:54:43,890 --> 00:54:47,320
這美麗的香格里拉
615
00:54:47,750 --> 00:54:51,580
這可愛的香格里拉
616
00:54:51,780 --> 00:54:55,510
我深深的愛上了它
617
00:54:55,780 --> 00:54:58,940
我愛上了它
618
00:54:59,420 --> 00:55:03,010
這美麗的香格里拉
619
00:55:03,220 --> 00:55:06,740
這可愛的香格里拉
620
00:55:06,950 --> 00:55:10,680
我深深的愛上了它
621
00:55:10,850 --> 00:55:15,010
我愛上了它
622
00:55:43,450 --> 00:55:46,380
麗莉 我好開心啊
623
00:56:02,540 --> 00:56:04,980
這好歹也算是條路
624
00:56:05,440 --> 00:56:08,930
原來在老宋家的麵粉廠摻了點股份
625
00:56:09,340 --> 00:56:10,870
他在信中說
626
00:56:11,080 --> 00:56:12,910
香港做得很不錯
627
00:56:13,640 --> 00:56:17,570
我們去香港 就那些利息、花紅
628
00:56:17,710 --> 00:56:19,870
穩下來是應該沒問題
629
00:56:20,210 --> 00:56:22,770
在那裡人生地不熟
630
00:56:22,940 --> 00:56:24,930
你呀 要打醒十二分精神
631
00:56:25,580 --> 00:56:26,840
不比在這裡
632
00:56:26,980 --> 00:56:29,460
混得稀里嘩啦的也能過日子
633
00:56:31,080 --> 00:56:32,670
多少年的心血
634
00:56:33,110 --> 00:56:35,270
我就不信我姓康的殺不出條血路
635
00:56:36,410 --> 00:56:37,840
其他我都不問
636
00:56:38,170 --> 00:56:39,140
你呀
637
00:56:39,410 --> 00:56:40,840
就一個人跟我走
638
00:56:46,840 --> 00:56:47,960
是我們的孩子
639
00:56:48,410 --> 00:56:49,390
你還在想什麼?
640
00:56:49,570 --> 00:56:50,730
我問你想清楚了嗎?
641
00:56:52,640 --> 00:56:54,870
這裡到醫院還有一段很長的路
642
00:56:55,040 --> 00:56:56,160
馬上到了
643
00:56:56,740 --> 00:56:58,860
我問過了 你只要簽個名
644
00:56:59,010 --> 00:57:01,440
醫生做完手術 誰也不會追究
645
00:57:01,840 --> 00:57:04,500
簽個名? 我們不如簽個結婚證書
646
00:57:04,870 --> 00:57:06,560
光明正大把孩子生下來
647
00:57:08,370 --> 00:57:09,530
不能再等了!
648
00:57:11,670 --> 00:57:13,360
再給我一點時間
649
00:57:14,100 --> 00:57:16,400
我可以偷偷摸摸找人把孩子打掉
650
00:57:17,070 --> 00:57:18,630
但是打完之後呢?
651
00:57:27,270 --> 00:57:28,290
你停下來!
652
00:57:33,540 --> 00:57:34,690
康明遜
653
00:57:35,130 --> 00:57:36,260
你哭?!
654
00:57:39,300 --> 00:57:40,360
王小姐
655
00:57:41,270 --> 00:57:44,100
大家都是有難處的人才走到這一步
656
00:57:45,170 --> 00:57:48,070
事情應該辦得乾淨點 漂亮點
657
00:57:48,270 --> 00:57:49,230
你懂我的意思嗎?
658
00:57:49,470 --> 00:57:51,230
你說什麼乾淨點 漂亮點?
659
00:57:51,770 --> 00:57:53,530
別說這種摸不著底的話
660
00:57:54,770 --> 00:57:56,590
價錢本來談好
661
00:57:58,170 --> 00:58:00,100
我領你過來是大家見個面
662
00:58:00,270 --> 00:58:02,960
到時候好知道你是誰她是誰
663
00:58:04,130 --> 00:58:05,930
你現在嘴裡這樣不黑不白的
664
00:58:06,100 --> 00:58:07,460
這事是誰求誰?
665
00:58:08,560 --> 00:58:10,360
我大哥要不是得了絕癥
666
00:58:10,700 --> 00:58:13,030
那人品相貌是多少人羨慕的
667
00:58:13,830 --> 00:58:16,390
怎麼輪都輪不到把他夫妻的名份
668
00:58:16,630 --> 00:58:18,260
掛在一個不正經的女人身上
669
00:58:19,160 --> 00:58:21,150
我們是要面子的好人家
670
00:58:41,530 --> 00:58:43,430
這事是有中間人的
671
00:58:44,460 --> 00:58:47,020
王小姐絕對沒什麼想法
672
00:58:47,730 --> 00:58:50,160
只要孩子順順當當生下來
673
00:58:50,690 --> 00:58:53,820
出生證明上能有個有名有姓的父親
674
00:58:54,430 --> 00:58:56,290
這事就算完了
675
00:58:58,490 --> 00:59:01,320
最好不要再有什麼節外生枝的事了
676
00:59:02,360 --> 00:59:05,260
假如真是逼得要扯破臉皮的話
677
00:59:05,930 --> 00:59:07,360
老實說
678
00:59:07,690 --> 00:59:09,820
我已經是一個無所謂的人了
679
00:59:12,160 --> 00:59:14,250
琦瑤 那我走了
680
00:59:14,760 --> 00:59:15,920
舅媽再見
681
00:59:16,390 --> 00:59:17,360
再見
682
00:59:22,020 --> 00:59:22,990
舅媽
683
00:59:25,090 --> 00:59:26,110
謝謝
684
00:59:40,620 --> 00:59:41,850
先喝杯茶
685
00:59:43,090 --> 00:59:44,610
是不是用好的茶葉?
686
00:59:46,690 --> 00:59:47,480
謝謝
687
00:59:48,420 --> 00:59:49,390
不謝
688
01:00:04,120 --> 01:00:05,240
要不要喝茶?
689
01:00:28,920 --> 01:00:32,210
沒帶什麼像樣的 這喜糖大家嘗嘗
690
01:00:33,550 --> 01:00:34,810
琦瑤 我要吃
691
01:00:44,180 --> 01:00:45,240
你們都吃吧
692
01:00:51,220 --> 01:00:51,940
來啦
693
01:00:52,150 --> 01:00:53,410
-不用不用 -來啦
694
01:00:53,580 --> 01:00:55,100
-不客氣 -程太太
695
01:00:55,280 --> 01:00:57,540
你這樣不領情也太見外了
696
01:00:57,780 --> 01:00:59,870
現在是不提倡辦喜酒
697
01:01:00,050 --> 01:01:03,010
吃口糖 算是為我討個吉利好吧
698
01:01:03,210 --> 01:01:05,040
那...
699
01:01:05,250 --> 01:01:06,240
謝謝了
700
01:01:09,950 --> 01:01:11,240
你也來點吧
701
01:01:35,880 --> 01:01:36,770
琦瑤
702
01:01:38,410 --> 01:01:39,210
我們拍了
703
01:01:53,140 --> 01:01:54,900
琦瑤 過些日子
704
01:01:55,110 --> 01:01:56,540
等郭先生身體緩過來
705
01:01:56,740 --> 01:01:59,570
我讓程先生到公園裡再給你拍照片
706
01:02:00,580 --> 01:02:02,130
背景布給我拉上
707
01:02:44,540 --> 01:02:45,500
來了
708
01:02:49,870 --> 01:02:51,860
這兩天連個人影都沒有
709
01:02:52,040 --> 01:02:55,090
抽水馬桶怎麼修都漏水 真沒辦法
710
01:02:56,240 --> 01:02:58,030
現在洗臉都煩人
711
01:02:58,240 --> 01:03:00,530
大清早的 你發現沒有?
712
01:03:03,340 --> 01:03:06,170
你肯定不知道 每天都是我早起
713
01:03:06,370 --> 01:03:09,330
那個水龍頭放出來的水都是黃泥
714
01:03:09,530 --> 01:03:10,860
真是沒有辦法
715
01:03:11,430 --> 01:03:12,530
不要理它
716
01:03:13,170 --> 01:03:14,190
慢慢就好了
717
01:03:15,770 --> 01:03:17,290
我要去看看我爸
718
01:03:17,700 --> 01:03:20,960
來回要半個月 他身體老犯毛病
719
01:03:21,300 --> 01:03:24,130
我帶點錢給他 讓他買點補品
720
01:03:29,470 --> 01:03:31,930
他是我爸 我總要管他的
721
01:03:34,670 --> 01:03:36,430
小薇薇 看著爸爸
722
01:03:49,560 --> 01:03:50,590
可以吃飯了
723
01:04:00,030 --> 01:04:02,960
多喝一點雞湯對身體好
724
01:04:14,260 --> 01:04:16,120
我會好好注意身體的
725
01:04:23,360 --> 01:04:25,020
女兒吃奶吃得好嗎?
726
01:04:25,660 --> 01:04:26,750
她很乖
727
01:04:26,990 --> 01:04:28,690
每次都拚命的吃
728
01:04:28,860 --> 01:04:30,420
吃完了就睡覺
729
01:04:31,730 --> 01:04:32,820
那麼乖
730
01:04:33,360 --> 01:04:34,450
是很乖
731
01:04:35,030 --> 01:04:36,790
一點都不用我操心
732
01:04:38,330 --> 01:04:39,660
那很好
733
01:04:50,760 --> 01:04:53,420
男人誰不想體體面面的成個家
734
01:04:55,020 --> 01:04:57,390
好老婆 好兒女
735
01:04:58,460 --> 01:05:00,080
安安穩穩地做人
736
01:05:04,490 --> 01:05:07,420
我從小看見叔叔伯伯的家庭
737
01:05:07,590 --> 01:05:09,020
心裡就羨慕
738
01:05:10,360 --> 01:05:12,180
恨不得快點長大
739
01:05:13,490 --> 01:05:15,110
可以像他們一樣
740
01:05:15,920 --> 01:05:17,890
向人家介紹...
741
01:05:18,220 --> 01:05:19,740
這是我太太
742
01:05:20,220 --> 01:05:21,520
我兒子
743
01:05:21,950 --> 01:05:22,980
我女兒
744
01:05:26,890 --> 01:05:28,150
我想過
745
01:05:28,490 --> 01:05:31,480
那怕不去香港 我們留在上海
746
01:05:31,920 --> 01:05:33,280
那也是沒有辦法
747
01:05:40,550 --> 01:05:43,990
再想也沒意思了 我媽要是還在
748
01:05:44,150 --> 01:05:45,910
送她一隻小金鐲
749
01:05:46,120 --> 01:05:48,140
那也算是有親有故
750
01:05:48,550 --> 01:05:50,480
現在這女兒那麼乖
751
01:05:50,750 --> 01:05:53,240
卻一生下來便冷冷清清的
752
01:05:55,320 --> 01:05:57,980
你們母女吃的用的 別擔心
753
01:05:58,580 --> 01:06:00,670
我人到了香港不在你們身邊
754
01:06:01,250 --> 01:06:04,110
但是這點錢我按時還是會寄到的
755
01:06:11,450 --> 01:06:14,140
這點錢我是靠你的了
756
01:06:15,380 --> 01:06:16,410
我知道
757
01:06:20,610 --> 01:06:22,600
來 快點吃點
758
01:06:23,220 --> 01:06:24,370
菜都涼了
759
01:06:36,680 --> 01:06:39,510
有一陣子 我太太老問
760
01:06:40,250 --> 01:06:42,680
為什麼琦瑤不來吃晚飯
761
01:06:43,110 --> 01:06:46,240
我想她心裡是很同情琦瑤的
762
01:06:48,780 --> 01:06:50,840
但我知道琦瑤的性格
763
01:06:51,110 --> 01:06:55,270
她難過的時候是特別不願意有人打擾
764
01:07:12,610 --> 01:07:14,340
我不想再裝糊塗了
765
01:07:15,040 --> 01:07:16,670
你那麼的不死心
766
01:07:16,840 --> 01:07:18,810
現在沒有我夾在中間了
767
01:07:24,440 --> 01:07:27,530
程先生 我不是無路可走的人
768
01:07:44,040 --> 01:07:45,470
今天學校裡好不好玩?
769
01:07:45,710 --> 01:07:46,640
好玩
770
01:07:47,410 --> 01:07:49,170
我們晚上吃蛋炒飯好不好?
771
01:07:49,310 --> 01:07:50,170
好
772
01:07:50,410 --> 01:07:51,670
跟媽媽講
773
01:07:52,670 --> 01:07:54,400
雞蛋黑市價多少?
774
01:07:54,610 --> 01:07:55,900
賣多少又怎麼樣?
775
01:07:56,340 --> 01:07:58,130
反正你要的就一定要買
776
01:07:58,340 --> 01:08:01,360
媽媽 程叔叔來了我們就有蛋炒飯吃
777
01:08:01,500 --> 01:08:03,060
來 叔叔親一個
778
01:08:05,470 --> 01:08:06,800
出去玩 乖
779
01:08:09,440 --> 01:08:11,600
琦瑤 你那些雞蛋殼
780
01:08:11,940 --> 01:08:13,770
我一會兒給你扔到外面去
781
01:08:14,470 --> 01:08:16,770
有些事情還是注意點比較好
782
01:08:18,100 --> 01:08:21,000
前面有一家人 天天愛打報告
783
01:08:21,170 --> 01:08:22,660
老這樣得罪人
784
01:08:22,870 --> 01:08:25,560
看那一天誰憋不住整一整他們
785
01:08:25,740 --> 01:08:28,630
別管人家 自己過得去就好了
786
01:08:37,400 --> 01:08:39,990
到別的地方幫助有需要的人
787
01:08:40,630 --> 01:08:43,070
我相信這句很合理的話
788
01:08:44,330 --> 01:08:46,420
跟琦瑤道別的時候
789
01:08:46,730 --> 01:08:49,000
她叫我好好的保重
790
01:08:50,070 --> 01:08:52,160
我也叫她好好的保重
791
01:09:02,970 --> 01:09:09,160
天大地大不如黨的恩情大
792
01:09:09,470 --> 01:09:15,420
爹親娘親不如毛主席親
793
01:09:15,630 --> 01:09:17,150
媽媽 我教你唱
794
01:09:17,300 --> 01:09:18,350
好呀
795
01:09:25,730 --> 01:09:27,130
毛主席教導我們...
796
01:09:27,260 --> 01:09:30,200
"世界是你們的 也是我們的...
797
01:09:30,330 --> 01:09:36,160
"但是歸根結底是你們的"
798
01:09:46,430 --> 01:09:48,050
好了 能聽了
799
01:09:48,690 --> 01:09:50,850
你是從哪弄來的? 別讓人發現了
800
01:09:51,030 --> 01:09:52,420
肯定不會 特別安全
801
01:10:03,390 --> 01:10:04,620
好了 好了
802
01:10:07,560 --> 01:10:08,750
怎麼沒聲音啊?
803
01:10:13,990 --> 01:10:15,250
沒唱針呀
804
01:10:15,790 --> 01:10:18,090
表姐 你看你有什麼針? 趕緊拿過來
805
01:10:18,220 --> 01:10:19,020
什麼針呀?
806
01:10:19,190 --> 01:10:20,850
現在上哪去找唱盤針啊?
807
01:10:22,890 --> 01:10:24,750
媽的 上當了
808
01:10:24,920 --> 01:10:26,450
我拿一個手錶跟他換的
809
01:10:26,760 --> 01:10:27,740
他怎麼跟你說的?
810
01:10:27,920 --> 01:10:29,220
他說的 肯定能動
811
01:10:30,460 --> 01:10:31,790
出不了聲
812
01:10:32,320 --> 01:10:33,450
算了吧
813
01:10:51,450 --> 01:10:53,080
老程 你歇會吧
814
01:10:59,390 --> 01:11:00,320
老程
815
01:11:02,520 --> 01:11:04,380
以後這種粗活 你就別幹了
816
01:11:06,290 --> 01:11:09,150
你看你呀 整天就無所事事
817
01:11:10,890 --> 01:11:11,780
表姐
818
01:11:12,020 --> 01:11:14,010
別耽誤這位勞動模範工作了
819
01:11:14,190 --> 01:11:16,550
小表弟 幹嘛老護著他呀?
820
01:11:18,190 --> 01:11:19,080
別跑
821
01:11:22,020 --> 01:11:23,350
老程 救我
822
01:11:27,620 --> 01:11:30,050
老程 救我
823
01:11:30,220 --> 01:11:32,770
我要寫信告訴姨媽 說你不好好改過
824
01:11:33,350 --> 01:11:34,870
你說呀 我才不怕呢
825
01:11:37,920 --> 01:11:38,780
你放我下來
826
01:11:40,650 --> 01:11:41,620
老程
827
01:11:43,280 --> 01:11:44,840
你說話得注意點
828
01:11:45,050 --> 01:11:47,110
老程 你少擔心她
829
01:11:47,780 --> 01:11:48,750
你也是
830
01:11:58,680 --> 01:12:00,770
老程 你想家嗎?
831
01:12:00,950 --> 01:12:01,780
我想
832
01:12:02,180 --> 01:12:03,840
我巴不得明天就回上海
833
01:12:11,810 --> 01:12:13,070
有個老婆多好呀
834
01:12:13,350 --> 01:12:14,400
好什麼呢?
835
01:12:14,810 --> 01:12:15,970
都不在身邊
836
01:12:17,110 --> 01:12:18,810
現在誰還不一樣
837
01:12:19,080 --> 01:12:21,410
我丈夫不是還跑到西藏去了嗎?
838
01:12:22,110 --> 01:12:24,080
老程 你老婆漂亮嗎?
839
01:12:27,510 --> 01:12:28,500
挺漂亮的
840
01:12:40,840 --> 01:12:44,770
在農村的時候 天天都想給人寫信
841
01:12:46,410 --> 01:12:50,570
我想知道在上海的朋友生活好不好
842
01:12:51,210 --> 01:12:53,500
我一句一句的想
843
01:12:54,780 --> 01:12:57,500
怕保不定哪一句話會惹禍
844
01:12:58,040 --> 01:13:01,170
到頭來只寄過一封信
845
01:13:02,670 --> 01:13:05,900
白紙上劃著琦瑤年輕的樣子
846
01:13:06,710 --> 01:13:09,800
她應該懂得 我是在問...
847
01:13:10,510 --> 01:13:12,100
你還好嗎?
848
01:13:12,710 --> 01:13:14,330
你還快樂嗎?
849
01:13:27,170 --> 01:13:28,200
同志 幾位?
850
01:13:28,770 --> 01:13:29,830
我找人的
851
01:13:50,070 --> 01:13:53,300
你和明遜的信 我看完都燒了
852
01:13:53,800 --> 01:13:55,000
不敢留著
853
01:13:56,170 --> 01:13:58,160
你托人送來幾次米
854
01:13:59,300 --> 01:14:00,460
很好吃
855
01:14:01,340 --> 01:14:02,460
很香
856
01:14:03,740 --> 01:14:07,170
明遜有兩次沒有按月寄錢回來
857
01:14:08,200 --> 01:14:09,720
原來都是病了
858
01:14:11,330 --> 01:14:13,600
沒想到長得那麼紮實
859
01:14:13,800 --> 01:14:15,460
卻那麼容易得病
860
01:14:20,830 --> 01:14:22,630
薇薇挺長進的
861
01:14:23,430 --> 01:14:26,730
偷偷在家裡叫我給她補習英語
862
01:14:26,870 --> 01:14:29,730
上課時反而懂得裝傻
863
01:14:29,900 --> 01:14:31,890
老說自己不會講
864
01:14:56,200 --> 01:14:58,960
你房子要收拾嗎? 我明天過去吧
865
01:14:59,160 --> 01:15:00,390
我打掃過了
866
01:15:04,230 --> 01:15:05,660
去了幾年
867
01:15:06,760 --> 01:15:08,130
老多了
868
01:15:29,060 --> 01:15:30,150
挺好的
869
01:15:34,530 --> 01:15:35,510
老了
870
01:15:46,690 --> 01:15:48,320
真沒想到
871
01:16:37,520 --> 01:16:39,040
永紅 喝咖啡
872
01:16:39,220 --> 01:16:40,240
謝謝王阿姨
873
01:16:42,850 --> 01:16:47,150
媽 這咖啡太苦了 要多加點奶和糖
874
01:16:47,420 --> 01:16:49,850
弄得那麼甜 那還像咖啡嗎?
875
01:16:51,180 --> 01:16:53,120
王阿姨 要裝這麼一臺電話
876
01:16:53,280 --> 01:16:54,380
可真不容易?
877
01:16:54,920 --> 01:16:57,780
手續真多 跑了好幾個單位了
878
01:16:58,550 --> 01:17:00,350
媽 要多少錢?
879
01:17:02,350 --> 01:17:05,250
我們以後約舞會用你這臺電話可以嗎?
880
01:17:07,720 --> 01:17:10,050
人家幾棟樓合用一臺電話
881
01:17:10,220 --> 01:17:12,110
不也照樣連絡親戚朋友嗎?
882
01:17:12,280 --> 01:17:14,010
薇薇 你結婚太早了
883
01:17:14,180 --> 01:17:16,240
現在家庭舞會好玩得不得了
884
01:17:17,450 --> 01:17:19,310
我下了班就要燒飯做菜
885
01:17:19,480 --> 01:17:20,810
小陳又拚命念英文
886
01:17:20,950 --> 01:17:22,410
整個家務我一個人包了
887
01:17:22,750 --> 01:17:24,410
哪騰得出時間啊
888
01:17:24,910 --> 01:17:26,940
你們夫妻倆擠在那麼小的屋
889
01:17:27,120 --> 01:17:29,640
吃的用的還得自己勞心勞力
890
01:17:29,810 --> 01:17:31,400
家裡又不是沒有地方
891
01:17:31,950 --> 01:17:34,910
這話我說過了 以後也不再說了
892
01:17:36,450 --> 01:17:38,210
王阿姨 我用你的電話?
893
01:17:46,580 --> 01:17:49,170
你們的生活是怎麼過的?
894
01:17:52,180 --> 01:17:54,170
還不是就這樣過啊
895
01:17:55,010 --> 01:17:56,530
反正呆在上海沒意思
896
01:17:57,880 --> 01:18:00,170
看什麼時候去燙一下頭髮吧
897
01:18:02,940 --> 01:18:04,470
我覺得這樣挺好啊
898
01:18:07,840 --> 01:18:10,810
媽 我不是沒有勸過小陳
899
01:18:11,540 --> 01:18:15,340
你看我們在美國連個親戚朋友都沒有
900
01:18:15,540 --> 01:18:17,270
去了還不是活受罪嗎?
901
01:18:17,780 --> 01:18:18,940
我打聽過了
902
01:18:19,110 --> 01:18:22,270
美國一個麵包比上海的一隻雞還貴
903
01:18:22,580 --> 01:18:25,300
都決定要走了 你還擔心這個幹嘛?
904
01:18:28,980 --> 01:18:31,460
這幾天我收拾行李
905
01:18:31,840 --> 01:18:35,210
連拖鞋都不捨得不帶 撿來撿去
906
01:18:35,370 --> 01:18:36,640
生怕帶少了
907
01:18:36,910 --> 01:18:38,500
到時候還要去買
908
01:18:38,770 --> 01:18:40,470
小陳說的沒錯的
909
01:18:40,940 --> 01:18:42,600
就趁年輕能吃苦
910
01:18:42,770 --> 01:18:45,040
早點受罪早點有出息
911
01:18:48,040 --> 01:18:49,800
我們說句坦白的吧
912
01:18:51,910 --> 01:18:52,840
你說
913
01:18:54,840 --> 01:18:56,400
我聽別人說
914
01:18:57,070 --> 01:18:59,590
以前你是一個高官的情婦
915
01:19:02,770 --> 01:19:04,630
你看見我在染頭髮嗎?
916
01:19:05,740 --> 01:19:07,970
錢藏著也不會自己長的
917
01:19:08,100 --> 01:19:09,570
我想跟你商量一下
918
01:19:11,570 --> 01:19:12,560
這你都知道
919
01:19:12,740 --> 01:19:14,330
那你知道我那點錢給了你
920
01:19:14,470 --> 01:19:16,940
你們遠走高飛 我靠什麼過日子?
921
01:19:17,200 --> 01:19:18,830
我沒說拿了不還給你啊
922
01:19:19,170 --> 01:19:20,730
你們要走 問過我沒有?
923
01:19:20,940 --> 01:19:22,200
你跟我說這個?
924
01:19:22,470 --> 01:19:24,960
我問你幹什麼? 我要問也是問我爸
925
01:19:25,170 --> 01:19:26,790
那你告訴我我爸在哪? 他在哪?
926
01:19:26,970 --> 01:19:28,460
你到現在才問這個?
927
01:19:29,100 --> 01:19:31,630
養活你那麼多年 你覺得很委屈嗎?
928
01:19:31,800 --> 01:19:33,790
是 你跟誰生的我不管
929
01:19:33,970 --> 01:19:36,030
可是你難過 你是先開心後難過
930
01:19:36,230 --> 01:19:38,390
可是我呢? 憑白無辜聽了那麼多閑話
931
01:19:38,600 --> 01:19:40,860
我難過 我是一直難過
932
01:19:56,800 --> 01:19:58,420
洋人長得比我們高
933
01:19:58,600 --> 01:20:00,690
多賺點鈔票墊墊腳跟
934
01:20:01,100 --> 01:20:02,500
人前人後說話
935
01:20:02,830 --> 01:20:04,700
也能理直氣壯點
936
01:20:11,830 --> 01:20:14,660
這錢我肯定會還給你的
937
01:20:16,030 --> 01:20:17,390
有一個好丈夫
938
01:20:18,000 --> 01:20:19,830
做什麼都比媽強
939
01:20:30,500 --> 01:20:32,290
其實他對我不好
940
01:20:32,860 --> 01:20:35,090
我活得很辛苦
941
01:21:11,930 --> 01:21:13,410
跟據你的材料
942
01:21:16,860 --> 01:21:18,820
在1948年9月
943
01:21:19,220 --> 01:21:21,420
到1949年1月之間
944
01:21:21,890 --> 01:21:23,950
你跟國民黨一位高官
945
01:21:24,620 --> 01:21:27,350
李忠德有過同居關係 是嗎?
946
01:21:27,820 --> 01:21:28,790
是的
947
01:21:31,820 --> 01:21:34,090
李忠德一直沒有跟你聯繫?
948
01:21:35,520 --> 01:21:36,490
沒有
949
01:21:42,490 --> 01:21:43,950
李忠德去了荷蘭
950
01:21:44,790 --> 01:21:47,720
後來又轉到了巴西 你知道嗎?
951
01:21:49,890 --> 01:21:50,850
不知道
952
01:21:51,120 --> 01:21:52,090
為什麼?
953
01:21:54,120 --> 01:21:56,180
他一直沒有任何的消息
954
01:22:00,020 --> 01:22:01,650
你要不要喝杯茶?
955
01:22:02,920 --> 01:22:03,720
好
956
01:22:22,020 --> 01:22:25,040
這個是你那套公寓的鑰匙
957
01:22:27,950 --> 01:22:28,940
還有
958
01:22:30,150 --> 01:22:33,140
你再去領回被抄走的東西
959
01:22:34,250 --> 01:22:35,270
在這簽個字
960
01:22:42,320 --> 01:22:43,610
這是他的地址
961
01:22:43,980 --> 01:22:45,380
他還在巴西?
962
01:22:45,780 --> 01:22:48,750
對 他開了一個很大的牧場
963
01:23:23,880 --> 01:23:25,610
你給我爸媽洗的照片
964
01:23:25,980 --> 01:23:27,200
有一次下大雨
965
01:23:27,940 --> 01:23:30,430
水淹到屋裡把照片給泡壞了
966
01:23:31,010 --> 01:23:33,140
老程 有時間
967
01:23:33,410 --> 01:23:34,770
可以幫他們再洗一張嗎?
968
01:23:36,040 --> 01:23:37,510
我得找一找底片
969
01:23:38,510 --> 01:23:39,440
老程
970
01:23:39,640 --> 01:23:41,540
什麼時候帶我到處去逛逛?
971
01:23:41,810 --> 01:23:42,900
上海真挺熱鬧的
972
01:23:43,610 --> 01:23:45,870
我想到我小時候住的地方再去看一眼
973
01:23:48,940 --> 01:23:50,370
你才來了幾天
974
01:23:51,040 --> 01:23:52,100
急什麼呢?
975
01:23:55,780 --> 01:23:56,900
老程
976
01:23:57,480 --> 01:23:58,530
打擾了
977
01:24:01,510 --> 01:24:03,800
反正在這大家都沒親人
978
01:24:13,010 --> 01:24:14,470
這個簾不能撩起的
979
01:24:16,140 --> 01:24:18,160
你放心吧 我不會進去的
980
01:24:20,210 --> 01:24:21,870
你給父母寫信了嗎?
981
01:24:28,540 --> 01:24:29,630
還沒有
982
01:24:32,240 --> 01:24:33,600
報個平安吧
983
01:24:44,670 --> 01:24:45,800
怎麼啦?
984
01:24:46,640 --> 01:24:47,970
他們不讓我來
985
01:24:48,300 --> 01:24:49,360
為什麼?
986
01:24:50,840 --> 01:24:51,800
沒什麼
987
01:24:53,600 --> 01:24:54,760
有衣服要洗嗎?
988
01:24:55,270 --> 01:24:57,000
你不聲不響就跑啦?
989
01:24:57,440 --> 01:24:58,800
跟他們沒法說清楚
990
01:24:59,800 --> 01:25:01,460
只要不後悔就好了
991
01:25:03,170 --> 01:25:05,100
有機會總要到處去看一看的
992
01:25:05,270 --> 01:25:06,530
你說對嗎? 老程?
993
01:25:37,700 --> 01:25:39,030
你怎麼那麼晚才來?
994
01:25:39,600 --> 01:25:41,390
王阿姨 這是老克
995
01:25:42,070 --> 01:25:45,000
王阿姨...老程 你們認識的?
996
01:25:46,460 --> 01:25:48,730
王阿姨 我們都叫他老克臘
997
01:25:49,600 --> 01:25:51,090
我哪裡是什麼老克臘?
998
01:25:51,260 --> 01:25:53,660
上海人說生活有品味的人叫老克臘
999
01:25:53,860 --> 01:25:55,660
我們程先生才是老克臘
1000
01:26:03,560 --> 01:26:05,290
我閑著沒事燒了點菜
1001
01:26:05,430 --> 01:26:07,160
你晚上別到外面吃了
1002
01:26:12,330 --> 01:26:14,420
東西先放在廚房裡頭吧
1003
01:26:17,490 --> 01:26:19,050
我先幫你放進冰箱
1004
01:26:21,790 --> 01:26:23,230
給你煮杯咖啡吧
1005
01:26:25,660 --> 01:26:26,560
好
1006
01:26:29,990 --> 01:26:31,820
一會兒吧 太燙了
1007
01:26:49,190 --> 01:26:49,850
好香啊
1008
01:26:53,020 --> 01:26:54,720
-你也來杯吧 -好
1009
01:27:24,350 --> 01:27:26,840
老程 咖啡涼了不好喝
1010
01:27:27,450 --> 01:27:28,420
一會兒吧
1011
01:27:31,250 --> 01:27:32,240
你先喝吧
1012
01:27:34,750 --> 01:27:35,680
你等好久啦?
1013
01:27:49,720 --> 01:27:51,150
我們去趟華僑商店
1014
01:27:51,350 --> 01:27:54,010
最近冰箱很缺貨 不過價錢特別好
1015
01:27:55,380 --> 01:27:58,480
別那麼急 這黑市買賣會出事嗎?
1016
01:28:22,050 --> 01:28:23,020
老程
1017
01:28:24,180 --> 01:28:25,650
我要去趟華僑商店
1018
01:28:27,280 --> 01:28:28,840
最近都那麼忙
1019
01:28:29,250 --> 01:28:30,800
買賣做得很不錯啊
1020
01:28:31,310 --> 01:28:33,110
靠那點工資怎麼活啊
1021
01:28:33,910 --> 01:28:35,500
我也去買點東西
1022
01:28:39,350 --> 01:28:41,010
你們倆一道走?
1023
01:28:41,810 --> 01:28:43,440
他送我去坐公車
1024
01:28:43,910 --> 01:28:44,900
那好
1025
01:29:01,610 --> 01:29:04,080
王阿姨 這個太難了 我學不會的
1026
01:29:04,280 --> 01:29:05,470
不會的
1027
01:29:12,880 --> 01:29:14,100
你去陪陪老程吧
1028
01:29:14,510 --> 01:29:16,070
你要喝點什麼? 我幫你去拿
1029
01:29:16,240 --> 01:29:17,070
待會吧
1030
01:29:21,510 --> 01:29:22,910
怎麼那麼晚才來?
1031
01:29:26,680 --> 01:29:28,900
阿姨 這個太難了 我學不會的
1032
01:29:33,540 --> 01:29:34,510
你來了
1033
01:29:34,810 --> 01:29:35,860
我陪你跳一個吧
1034
01:29:35,940 --> 01:29:37,740
我跳不動了 休息一下吧
1035
01:29:38,270 --> 01:29:39,970
Simon 來 休息一下
1036
01:29:40,110 --> 01:29:40,870
好
1037
01:29:45,010 --> 01:29:45,840
王阿姨
1038
01:29:46,670 --> 01:29:49,270
這是我女兒的同學張永紅
1039
01:29:49,440 --> 01:29:50,960
Simon是從香港來的
1040
01:29:51,410 --> 01:29:52,800
-你好 -你好
1041
01:29:53,010 --> 01:29:54,400
香港也有這種派對嗎?
1042
01:29:54,570 --> 01:29:55,230
沒有
1043
01:29:55,510 --> 01:29:57,870
我們都去的士高 不跳這種舞的
1044
01:29:59,110 --> 01:30:00,590
那跳些什麼舞呢?
1045
01:30:00,810 --> 01:30:04,130
在裡面音樂非常快 非常強勁
1046
01:30:04,510 --> 01:30:06,800
每個人都跳到渾身大汗
1047
01:30:07,200 --> 01:30:09,190
你們到香港來 我帶你們去玩
1048
01:30:09,400 --> 01:30:12,000
好 那我到香港找你
1049
01:30:13,470 --> 01:30:15,130
那個香港男孩你認識的?
1050
01:30:17,540 --> 01:30:18,590
不認識
1051
01:30:21,600 --> 01:30:28,400
何必逼我記住一個你
1052
01:30:30,970 --> 01:30:31,900
我來看一看
1053
01:30:38,970 --> 01:30:39,990
帶子壞了
1054
01:30:40,170 --> 01:30:41,160
換一個吧
1055
01:30:42,130 --> 01:30:43,190
我想跟你跳
1056
01:30:43,770 --> 01:30:44,990
你說換什麼音樂?
1057
01:31:05,570 --> 01:31:07,160
你那麼晚才過來
1058
01:31:08,230 --> 01:31:09,790
你還是不相信我
1059
01:31:11,600 --> 01:31:17,050
不知道為了什麼
1060
01:31:17,660 --> 01:31:23,190
憂愁它圍繞著我
1061
01:31:36,300 --> 01:31:37,020
可以吃飯了
1062
01:31:37,230 --> 01:31:38,020
好啊
1063
01:31:42,230 --> 01:31:43,160
坐
1064
01:31:47,860 --> 01:31:50,690
Simon 你媽媽有沒有學會做菜?
1065
01:31:51,090 --> 01:31:54,390
每年爸爸生日的時候她才做一次
1066
01:31:54,690 --> 01:31:55,820
都做什麼菜呢?
1067
01:31:55,960 --> 01:31:56,930
西餐
1068
01:31:57,390 --> 01:31:58,320
我爸爸
1069
01:31:58,530 --> 01:32:00,360
不喜歡吃上海菜
1070
01:32:01,090 --> 01:32:04,490
那正好 麗莉從小也是愛吃西餐的
1071
01:32:07,090 --> 01:32:09,460
我家裡電話也申請了國際長途
1072
01:32:09,630 --> 01:32:11,350
就可以給麗莉打電話了
1073
01:32:11,760 --> 01:32:13,550
老程 你說呢?
1074
01:32:22,160 --> 01:32:23,490
麗莉有沒有上班?
1075
01:32:23,690 --> 01:32:24,820
從來都沒有
1076
01:32:25,220 --> 01:32:27,520
我爸爸說她總像個小女孩一樣
1077
01:32:27,920 --> 01:32:30,180
我的事她都不管的
1078
01:32:39,160 --> 01:32:40,380
那不是很好嗎?
1079
01:32:41,820 --> 01:32:43,690
王阿姨 媽媽叫我問你
1080
01:32:43,890 --> 01:32:45,180
什麼時候去香港呢?
1081
01:32:45,460 --> 01:32:46,920
她說在上海
1082
01:32:47,190 --> 01:32:48,740
最想念的就是你了
1083
01:32:50,920 --> 01:32:52,050
一定會的
1084
01:32:52,550 --> 01:32:53,850
我寫了封信
1085
01:32:54,120 --> 01:32:55,420
你幫我帶回去給她
1086
01:32:55,550 --> 01:32:56,450
可以啊
1087
01:33:04,820 --> 01:33:05,720
沒事吧?
1088
01:33:07,250 --> 01:33:08,720
沒事 沒事
1089
01:33:11,450 --> 01:33:13,320
別在孩子面前這樣子
1090
01:33:14,220 --> 01:33:17,410
過些日子 我們一起去香港看看她
1091
01:33:21,220 --> 01:33:21,950
吃
1092
01:33:23,750 --> 01:33:24,610
吃飯
1093
01:33:25,620 --> 01:33:26,640
吃飯吧
1094
01:33:53,650 --> 01:33:54,740
還是沒有消息嗎?
1095
01:33:55,380 --> 01:33:58,250
那邊的人說過兩天就能把錢要回來
1096
01:33:59,380 --> 01:34:02,140
黑市買賣嘛 總會有點風險的
1097
01:34:04,450 --> 01:34:06,140
第一次辦那麼大批的貨
1098
01:34:07,810 --> 01:34:09,370
到時候有了錢
1099
01:34:09,610 --> 01:34:11,480
護照的事也就可以辦了
1100
01:34:12,010 --> 01:34:13,840
我們走得越遠越好
1101
01:34:16,010 --> 01:34:17,170
再說吧
1102
01:34:17,780 --> 01:34:19,400
把錢撈回來再說吧
1103
01:34:21,750 --> 01:34:22,580
怎麼?
1104
01:34:23,250 --> 01:34:24,540
捨不得這裡了?
1105
01:34:36,110 --> 01:34:37,170
你要走了?
1106
01:34:38,640 --> 01:34:39,670
沒有
1107
01:34:40,240 --> 01:34:41,370
我去洗個澡
1108
01:34:59,910 --> 01:35:01,310
過幾年
1109
01:35:02,510 --> 01:35:05,200
你要什麼時候走都可以
1110
01:35:10,970 --> 01:35:13,130
這又不是三五天要決定的事
1111
01:35:13,740 --> 01:35:15,040
你提它幹嘛?
1112
01:35:37,340 --> 01:35:38,700
你要什麼?
1113
01:35:40,070 --> 01:35:42,430
你要什麼都可以告訴我
1114
01:35:45,900 --> 01:35:47,730
我只想去看一眼
1115
01:35:49,340 --> 01:35:50,930
我還是會回來的
1116
01:35:56,240 --> 01:35:58,460
過兩年你再去 好嗎?
1117
01:36:03,670 --> 01:36:04,930
這有什麼分別嗎?
1118
01:36:59,800 --> 01:37:01,020
好吧
1119
01:37:03,930 --> 01:37:05,120
去洗澡吧
1120
01:37:34,030 --> 01:37:35,290
幹什麼!
1121
01:37:44,190 --> 01:37:45,380
你餓了吧?
1122
01:37:46,220 --> 01:37:47,590
我去買些點心
1123
01:37:50,490 --> 01:37:51,510
沒事
1124
01:37:52,720 --> 01:37:53,920
我不餓
1125
01:37:58,720 --> 01:37:59,850
坐會兒
1126
01:38:08,490 --> 01:38:10,420
忽然間搬走的?
1127
01:38:14,820 --> 01:38:16,020
坐會兒
1128
01:38:17,460 --> 01:38:19,420
我去看看照片好了沒?
1129
01:38:35,920 --> 01:38:37,820
還有東西沒拿吧?
1130
01:38:50,350 --> 01:38:52,320
你要糟蹋你自己我管不了
1131
01:38:52,680 --> 01:38:54,280
你別糟蹋我的照片!
1132
01:38:56,480 --> 01:38:58,070
你一輩子沒罵過我
1133
01:38:59,180 --> 01:39:00,740
你現在罵我?
1134
01:39:01,620 --> 01:39:02,670
這是我的照片
1135
01:39:02,880 --> 01:39:05,010
你憑什麼說我糟蹋你的東西?
1136
01:39:12,120 --> 01:39:14,140
人家有的是時間
1137
01:39:14,980 --> 01:39:16,970
你還有時間去忘記他嗎?
1138
01:39:22,150 --> 01:39:24,050
昨天有人帶我去錦江大飯店
1139
01:39:24,250 --> 01:39:26,370
連守門口的都穿西裝戴領帶了
1140
01:39:28,150 --> 01:39:29,480
管他呢
1141
01:39:33,950 --> 01:39:35,810
你交了很多外國朋友呀?
1142
01:39:37,480 --> 01:39:38,840
他們帶你去的?
1143
01:39:42,480 --> 01:39:43,740
張永紅介紹的
1144
01:39:44,310 --> 01:39:46,510
可是我不會和他們說英語
1145
01:39:46,880 --> 01:39:48,440
我跟琦瑤都會
1146
01:39:49,610 --> 01:39:50,940
那又怎麼樣?
1147
01:39:53,880 --> 01:39:55,970
老程 你那麼照顧我
1148
01:40:02,350 --> 01:40:04,610
我也是二十幾歲離開父母
1149
01:40:05,310 --> 01:40:06,670
那個時候想
1150
01:40:06,980 --> 01:40:08,880
再過些日子就
1151
01:40:09,010 --> 01:40:10,500
回到他們身邊
1152
01:40:11,740 --> 01:40:13,070
你那時候心裡想什麼?
1153
01:40:14,640 --> 01:40:16,070
討厭他們
1154
01:40:16,280 --> 01:40:17,330
為什麼?
1155
01:40:28,540 --> 01:40:30,410
琦瑤最近才問過你
1156
01:40:30,840 --> 01:40:31,830
老程
1157
01:40:32,010 --> 01:40:33,410
她是你好朋友我知道
1158
01:40:35,870 --> 01:40:37,460
算不上很好
1159
01:40:39,370 --> 01:40:40,840
認識很久了
1160
01:40:41,440 --> 01:40:42,600
我喜歡她
1161
01:40:43,510 --> 01:40:45,000
總有一天我會回來的
1162
01:40:55,140 --> 01:40:56,130
王琦瑤在吧?
1163
01:40:56,310 --> 01:40:57,030
我是
1164
01:40:57,270 --> 01:40:58,260
巴西發來的電報
1165
01:40:58,940 --> 01:41:00,200
請簽收一下
1166
01:41:01,640 --> 01:41:03,400
你等一下 我去拿個圖章
1167
01:41:06,900 --> 01:41:07,700
謝謝
1168
01:41:24,040 --> 01:41:25,520
到了這歲數
1169
01:41:26,200 --> 01:41:27,730
也真的很難說
1170
01:41:32,240 --> 01:41:33,670
你也不要太難過
1171
01:41:48,530 --> 01:41:49,660
琦瑤
1172
01:41:56,200 --> 01:41:58,060
你能過來陪陪我就好了
1173
01:42:01,430 --> 01:42:02,830
有些話
1174
01:42:03,670 --> 01:42:05,600
過幾天再跟你說吧
1175
01:42:28,560 --> 01:42:29,590
我可以進來嗎?
1176
01:42:29,730 --> 01:42:30,660
現在很晚了
1177
01:42:35,130 --> 01:42:36,390
琦瑤 我出事了
1178
01:42:42,390 --> 01:42:43,620
我在這裡住幾天
1179
01:42:48,630 --> 01:42:50,990
琦瑤 警察現在要抓我
1180
01:42:52,290 --> 01:42:53,920
我家出了點事
1181
01:42:54,530 --> 01:42:56,320
想一個人安安靜靜
1182
01:42:58,160 --> 01:43:00,020
琦瑤 就幾天
1183
01:43:00,590 --> 01:43:01,920
對不起 只住幾天
1184
01:43:02,190 --> 01:43:03,250
我沒有別的地方可去
1185
01:43:03,430 --> 01:43:04,360
我真的沒有辦法才來求你的
1186
01:43:04,530 --> 01:43:05,490
你別再煩我了
1187
01:43:05,690 --> 01:43:06,120
你這幹嘛
1188
01:43:06,290 --> 01:43:07,280
琦瑤 聽我說
1189
01:43:07,790 --> 01:43:09,720
過幾天就沒事了 朋友會幫我的
1190
01:43:10,830 --> 01:43:12,190
張永紅騙我 她也是你朋友
1191
01:43:12,360 --> 01:43:13,820
那是你們的事 我不管
1192
01:43:13,990 --> 01:43:14,920
你別煩我
1193
01:43:15,860 --> 01:43:17,980
你再不走 我去報派出所
1194
01:43:27,190 --> 01:43:28,550
張永紅她騙我
1195
01:43:35,660 --> 01:43:37,550
我的護照已經辦下來
1196
01:43:38,560 --> 01:43:40,320
我下個月就可以出國了
1197
01:44:08,950 --> 01:44:11,680
從我家走到琦瑤家這條路
1198
01:44:12,220 --> 01:44:13,710
走過很多次了
1199
01:44:15,390 --> 01:44:17,210
這也是最後一次了
1200
01:44:20,290 --> 01:44:21,340
琦瑤
1201
01:44:22,120 --> 01:44:24,450
你跟這個年青人在一起
1202
01:44:24,820 --> 01:44:26,910
早知道是要出事的
1203
01:44:28,320 --> 01:44:30,080
可是我也不能說什麼
1204
01:44:42,950 --> 01:44:43,850
琦瑤
1205
01:44:45,980 --> 01:44:47,710
我是捨不得你
1206
01:45:29,440 --> 01:45:30,740
麗莉 我們那麼多同學
1207
01:45:30,980 --> 01:45:32,710
你想得最多的是誰?
1208
01:45:32,980 --> 01:45:33,970
不是你!
1209
01:45:34,440 --> 01:45:35,500
那是誰?
1210
01:45:40,110 --> 01:45:41,580
本來是你
1211
01:45:42,510 --> 01:45:45,200
但是你老是對人不誠心誠意的
1212
01:45:45,380 --> 01:45:48,430
心裡黑黝黝的像裝著一個洞
1213
01:45:50,280 --> 01:45:51,300
蔣麗莉
1214
01:45:51,580 --> 01:45:52,630
你這樣看我
1215
01:45:52,840 --> 01:45:54,860
到你老的一天再想起我
1216
01:45:55,110 --> 01:45:56,270
你是會後悔的
1217
01:45:57,710 --> 01:45:59,170
我才不要老
76938